All language subtitles for Dinosaurs S03E09 Charlenes Flat World.DVDRip.NonHI.cc.en.DSNY.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:08,640 So, class, we know that when water occurs in a gaseous form, 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,342 we call it steam. 3 00:00:10,444 --> 00:00:14,346 And in its frozen form, we refer to it as... 4 00:00:14,448 --> 00:00:16,648 - Oh, I know. I know. - Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. 5 00:00:16,750 --> 00:00:17,816 Miss Schneider. 6 00:00:17,918 --> 00:00:20,586 - Um... Ice. - Yes, very good. 7 00:00:20,687 --> 00:00:24,723 And, of course, when that ice melts and returns to its liquid form, 8 00:00:24,825 --> 00:00:27,292 it is once again known as... 9 00:00:35,536 --> 00:00:37,469 Charlene Sinclair. 10 00:00:38,005 --> 00:00:39,238 What? 11 00:00:39,340 --> 00:00:45,410 What was once ice, when melted, is called... 12 00:00:45,512 --> 00:00:47,912 Sorry. No idea. 13 00:00:48,015 --> 00:00:50,382 I see. 14 00:00:50,484 --> 00:00:52,383 Sorry to have bothered you, Charlene. 15 00:00:52,485 --> 00:00:54,652 It's OK. 16 00:00:54,754 --> 00:00:57,422 - All right, that's all for today. - Ah! 17 00:00:57,524 --> 00:01:00,525 Tonight's homework assignment is, uh... 18 00:01:00,627 --> 00:01:03,061 Ah... I'll tell you what. 19 00:01:03,163 --> 00:01:05,564 Let's try something fun and different. 20 00:01:05,665 --> 00:01:08,700 Perhaps this will even prove inspiring to Miss Sinclair. 21 00:01:08,802 --> 00:01:10,135 Oh, great. 22 00:01:10,237 --> 00:01:13,772 I want each of you to come up with your own original idea. 23 00:01:13,874 --> 00:01:17,742 Something new and interesting about the world around you. 24 00:01:17,845 --> 00:01:19,878 Something no one ever thought of before. 25 00:01:19,980 --> 00:01:22,080 - Uh, uh. Yoo-hoo. - Ah, Miss Sinclair, 26 00:01:22,183 --> 00:01:23,882 something to contribute already. 27 00:01:23,984 --> 00:01:25,384 Yes. I don't get it. 28 00:01:25,486 --> 00:01:27,864 I mean, we have to come up with our own idea? 29 00:01:27,888 --> 00:01:31,823 Wouldn't it be better if you just told us exactly what to do as usual? 30 00:01:31,925 --> 00:01:35,426 You know, build a corpuscle, write a poem about raccoons? 31 00:01:35,528 --> 00:01:39,163 Miss Sinclair, I don't think a little original thinking will do you any harm. 32 00:01:39,266 --> 00:01:41,900 - Well, yeah, but... - So, unless you want to repeat 33 00:01:42,002 --> 00:01:45,603 this class in summer school, I suggest you put your brain in gear 34 00:01:45,706 --> 00:01:49,474 and come up with a totally original idea. 35 00:01:49,576 --> 00:01:55,080 Totally original idea.- 36 00:02:01,221 --> 00:02:03,354 Miss Sinclair? 37 00:02:03,456 --> 00:02:05,390 Somebody call the nurse! 38 00:02:35,188 --> 00:02:37,322 Honey, I'm home. 39 00:02:42,963 --> 00:02:44,429 Aaah! 40 00:02:46,032 --> 00:02:47,477 - Ohh! - Ow! 41 00:02:47,501 --> 00:02:50,102 - Ow! - Ooh! 42 00:02:50,204 --> 00:02:51,803 Aah! 43 00:03:08,522 --> 00:03:10,855 There. All done. 44 00:03:10,958 --> 00:03:12,369 - You are? - Yeah. 45 00:03:12,393 --> 00:03:14,960 Well, isn't that beautiful. 46 00:03:15,062 --> 00:03:17,429 Earl, look what your talented son drew. 47 00:03:17,531 --> 00:03:21,600 Isn't this the most beautiful picture you ever saw? 48 00:03:21,702 --> 00:03:23,235 Hmm? Yeah, that's great. 49 00:03:23,337 --> 00:03:25,903 - It's important to encourage a child. - Yeah. 50 00:03:26,006 --> 00:03:28,485 I do, Fran, when he deserves it. But, come on. 51 00:03:28,509 --> 00:03:32,611 That thing's just an ugly, stupid, shapeless green blob. 52 00:03:32,713 --> 00:03:34,913 I call it "Daddy." 53 00:03:36,649 --> 00:03:41,185 We're going to put this picture of Daddy right here on the refrigerator. 54 00:03:41,287 --> 00:03:43,488 Daddy, I have a note for you to sign for school. 55 00:03:43,590 --> 00:03:46,358 - OK. - Earl, did you read it? 56 00:03:46,460 --> 00:03:49,861 Hmm? Hmm? 57 00:03:49,963 --> 00:03:54,198 Um, well, now, let's take a look at this so-called "note." 58 00:03:54,301 --> 00:03:55,600 OK. 59 00:03:55,702 --> 00:03:59,036 "Please excuse Charlene Sinclair from her homework assignment, 60 00:03:59,138 --> 00:04:02,273 insofar as she is not smart enough to do it." 61 00:04:03,443 --> 00:04:04,709 No problem here. 62 00:04:04,811 --> 00:04:05,989 - Earl. - Hmm? 63 00:04:06,013 --> 00:04:07,723 Charlene is certainly intelligent enough 64 00:04:07,747 --> 00:04:10,415 - to do any school assignment. - Ma! 65 00:04:10,517 --> 00:04:13,629 Come on, Fran. This is me you're talking to. 66 00:04:13,653 --> 00:04:15,420 What kind of assignment is it? 67 00:04:15,522 --> 00:04:17,389 Oh, it's an unfair, stupid hard one. 68 00:04:17,491 --> 00:04:21,393 He wants us to come up with our own original idea, all by ourselves. 69 00:04:21,495 --> 00:04:23,272 Sounds to me like you're in trouble. 70 00:04:23,296 --> 00:04:24,829 - Yeah. - An original idea? 71 00:04:24,931 --> 00:04:26,931 - Yeah. - That shouldn't be too hard. 72 00:04:27,033 --> 00:04:28,967 For most students. 73 00:04:29,069 --> 00:04:32,437 But, let's face it, Fran, she's not the brightest kid in the world. 74 00:04:32,539 --> 00:04:34,750 - True. - I'd have to agree with you there. 75 00:04:34,774 --> 00:04:35,907 Me too. 76 00:04:36,009 --> 00:04:38,276 We've all learned to accept it, Mom. Why can't you? 77 00:04:38,378 --> 00:04:40,298 Charlene Sinclair, you are not stupid 78 00:04:40,380 --> 00:04:42,759 and there is no reason you can't do this assignment. 79 00:04:42,783 --> 00:04:45,316 Just look within yourself, 80 00:04:45,418 --> 00:04:48,620 and I know you'll find marvelous, innovative ideas 81 00:04:48,722 --> 00:04:51,556 just ready to burst in all directions 82 00:04:51,658 --> 00:04:54,959 like a... beautiful fountain. 83 00:04:58,532 --> 00:05:01,799 - Oh, brother. - Oh, boy. 84 00:05:01,901 --> 00:05:05,070 "Dear Mr. Pullman, please accept the enclosed cash 85 00:05:05,172 --> 00:05:07,005 in lieu of an original idea. 86 00:05:07,107 --> 00:05:09,974 I know six dollars isn't a lot of money..." 87 00:05:10,077 --> 00:05:13,044 No, that'll never work. 88 00:05:13,146 --> 00:05:15,747 I bet teachers make a ton of money. 89 00:05:15,849 --> 00:05:18,550 I just need one good idea. 90 00:05:18,652 --> 00:05:20,351 I've got a very good idea. 91 00:05:20,453 --> 00:05:22,353 How did you get in here? 92 00:05:22,455 --> 00:05:25,056 I've come to help you with your original idea. 93 00:05:25,158 --> 00:05:27,225 - I'm a muse. - A what? 94 00:05:27,327 --> 00:05:31,329 A muse! Muses are the spirits of inspiration. 95 00:05:31,431 --> 00:05:34,599 We provide original ideas to those who need them. 96 00:05:34,701 --> 00:05:38,769 Original ideas, huh? Oh, that's, uh, really interesting. 97 00:05:38,872 --> 00:05:40,152 Hit the bricks, pal! 98 00:05:40,239 --> 00:05:43,174 - You don't understand. - Oh, I understand pretty good. 99 00:05:43,276 --> 00:05:45,254 I don't know how you got into my room, 100 00:05:45,278 --> 00:05:47,879 but those angel wings aren't fooling anybody. 101 00:05:47,981 --> 00:05:49,814 Don't worry, it'll only take a minute. 102 00:05:49,916 --> 00:05:52,117 And when I'm done, you won't even remember me. 103 00:05:52,219 --> 00:05:54,197 Yeah, I've heard that line before. 104 00:05:54,221 --> 00:05:56,821 I'm counting to five, and then I'll scream. 105 00:05:56,923 --> 00:05:58,203 One, two... 106 00:05:58,291 --> 00:06:00,792 But I've got an original idea I think you'll really like. 107 00:06:00,894 --> 00:06:03,105 I've also heard that one. Three... 108 00:06:03,129 --> 00:06:04,462 OK, OK. Here it is. 109 00:06:04,564 --> 00:06:08,633 - The world is round. - What? 110 00:06:08,735 --> 00:06:12,537 You know how everybody believes the world is flat, like a pancake? 111 00:06:12,639 --> 00:06:14,172 Well, they're all wrong. 112 00:06:14,274 --> 00:06:17,242 The world is actually round, like an orange. 113 00:06:18,245 --> 00:06:21,179 - The world is an orange. Hmm. - Mm-hmm. 114 00:06:21,281 --> 00:06:23,181 - And...? - "And?" 115 00:06:23,283 --> 00:06:24,983 Well, that's it. It's a great idea. 116 00:06:25,085 --> 00:06:27,519 - It's one of my best ones. - Yeah, but, but... 117 00:06:27,621 --> 00:06:31,067 What kind of orange? Is it a navel, or a juicer, what? 118 00:06:31,091 --> 00:06:34,893 Look, just sleep on it, hmm? 119 00:06:34,995 --> 00:06:37,228 In the morning, the idea will come to you again 120 00:06:37,330 --> 00:06:39,397 and you won't remember where you got it. Get it? 121 00:06:39,499 --> 00:06:41,399 - Got it. - Good. 122 00:06:41,501 --> 00:06:43,780 I must say, I really thought you'd catch on to this 123 00:06:43,804 --> 00:06:45,715 a little quicker, Copernicus. 124 00:06:45,739 --> 00:06:47,906 What? My name's not Copernicus. 125 00:06:48,008 --> 00:06:49,608 I'm Charlene Sinclair. 126 00:06:49,710 --> 00:06:51,476 You're not Copernicus? 127 00:06:51,578 --> 00:06:54,512 This isn't 16th century Poland? 128 00:06:55,448 --> 00:06:57,515 Oh, boy, I screwed up. 129 00:06:57,617 --> 00:07:01,052 Charlene Sinclair was supposed to get a brownie recipe, and... 130 00:07:01,154 --> 00:07:03,188 I gotta go. 131 00:07:04,657 --> 00:07:07,525 Behold, my greatest discovery. 132 00:07:07,627 --> 00:07:10,362 Fudge-nut brownies. 133 00:07:10,463 --> 00:07:12,797 I get to lick the bowl! 134 00:07:24,711 --> 00:07:27,312 All done. Here. 135 00:07:27,413 --> 00:07:29,280 And it's beautiful. 136 00:07:29,382 --> 00:07:30,993 So, where you gonna hang it? 137 00:07:31,017 --> 00:07:33,418 Oh, um, I don't know. 138 00:07:33,520 --> 00:07:35,620 The refrigerator is all full. 139 00:07:35,722 --> 00:07:39,390 Oh. Buy another refrigerator. Problem solved, back to work. 140 00:07:42,395 --> 00:07:45,174 OK, son, I fixed it. Go ahead and turn on the fuse. 141 00:07:45,198 --> 00:07:47,632 OK, Dad. 142 00:07:47,734 --> 00:07:51,235 - Good morning, everybody. - Good morning, Charlene. 143 00:07:51,337 --> 00:07:52,971 How'd we do on that original idea? 144 00:07:53,073 --> 00:07:56,218 The only idea I've got is to fail high school, 145 00:07:56,242 --> 00:07:59,389 ruin my life, and end up a complete loser. 146 00:07:59,413 --> 00:08:02,747 Uh, honey, I think others have thought of that before you. 147 00:08:02,849 --> 00:08:05,183 You still have time before class. 148 00:08:05,285 --> 00:08:07,385 Maybe a good breakfast will inspire you. 149 00:08:07,487 --> 00:08:08,854 I made pancakes. 150 00:08:08,956 --> 00:08:11,501 Oh, no thanks, Mom. I think I'll just grab an orange. 151 00:08:11,525 --> 00:08:14,058 Uh... Aha. 152 00:08:14,160 --> 00:08:15,326 Hmm... 153 00:08:18,899 --> 00:08:22,500 That's it. That's it! It's round. 154 00:08:22,602 --> 00:08:25,836 - Well, it's an orange. - No, the world. It's round. 155 00:08:25,938 --> 00:08:28,706 That's why ships at sea disappear over the horizon. 156 00:08:28,808 --> 00:08:31,342 And why the earth's shadow on the moon is round... 157 00:08:31,444 --> 00:08:33,878 round during an eclipse. And so... 158 00:08:33,980 --> 00:08:37,682 Our traditional view of the earth as flat is wrong. 159 00:08:37,784 --> 00:08:40,584 And if that is wrong, then all our accepted views 160 00:08:40,687 --> 00:08:43,855 of our place in the solar system should also be questioned. 161 00:08:43,957 --> 00:08:46,257 Thank you. The end. 162 00:08:46,359 --> 00:08:47,525 500 words exactly. 163 00:08:47,627 --> 00:08:51,730 Miss Sinclair, I congratulate you. 164 00:08:51,832 --> 00:08:54,532 The world is round. 165 00:08:54,634 --> 00:08:56,134 This does my heart good. 166 00:08:56,236 --> 00:08:58,114 It's the kind of bold, original thinking 167 00:08:58,138 --> 00:09:00,458 a teacher seldom sees in the classroom. 168 00:09:00,541 --> 00:09:02,051 Huh? 169 00:09:02,075 --> 00:09:05,242 Charlene Sinclair, you're under arrest for heresy. 170 00:09:05,344 --> 00:09:08,413 Of course, there's probably a good reason for that. 171 00:09:16,589 --> 00:09:19,657 Order in the court. Order! 172 00:09:19,760 --> 00:09:23,928 All right, present the next filthy evildoer, please. 173 00:09:24,030 --> 00:09:26,063 "Evildoer," Your Honor? 174 00:09:26,165 --> 00:09:27,865 Oh, I did it again, didn't I? 175 00:09:27,967 --> 00:09:30,502 I mean the next, uh, defendant. 176 00:09:30,603 --> 00:09:33,704 The state versus Charlene Sinclair. 177 00:09:33,806 --> 00:09:35,940 The charge is heresy. 178 00:09:36,042 --> 00:09:38,543 - Heresy? - Why, yes, Your Honor. 179 00:09:38,645 --> 00:09:41,779 This is the little girl who believes that the world is round, 180 00:09:41,881 --> 00:09:46,050 flying in the face of everything our society holds as sacred truth. 181 00:09:46,152 --> 00:09:50,888 A round world? How appalling! It's so unconventional. 182 00:09:50,990 --> 00:09:52,122 Guilty. 183 00:09:52,225 --> 00:09:55,693 But, sir, we haven't had the trial yet. 184 00:09:55,795 --> 00:09:59,630 Well, get on with it, then. I'm way ahead of you. 185 00:09:59,732 --> 00:10:02,366 She's just a child, Earl. 186 00:10:02,468 --> 00:10:03,768 How could this happen? 187 00:10:03,870 --> 00:10:06,503 Oh, geez, Fran, now let me think. 188 00:10:06,606 --> 00:10:09,207 One of us was against this original idea thing 189 00:10:09,308 --> 00:10:11,342 and one of us was for it. 190 00:10:11,444 --> 00:10:13,578 Now, if memory serves me... 191 00:10:13,680 --> 00:10:16,280 Earl, your daughter is rotting in a jail cell. 192 00:10:16,383 --> 00:10:18,916 This is no time for petty bickering over who was right! 193 00:10:19,018 --> 00:10:21,719 Oh, absolutely, Fran. Absolutely. 194 00:10:21,821 --> 00:10:23,454 It was me. 195 00:10:25,725 --> 00:10:27,005 There she is. 196 00:10:27,093 --> 00:10:29,461 - Oh, oh, Mom. - Oh, Charlene. 197 00:10:29,563 --> 00:10:32,096 Oh, are you all right? 198 00:10:32,198 --> 00:10:34,833 Oh, Mommy, it was horrible. 199 00:10:34,935 --> 00:10:37,668 And look how thin. You're emaciated. 200 00:10:37,770 --> 00:10:40,204 You really think so? Hmm. 201 00:10:40,306 --> 00:10:42,117 Hey, hey. Now pay attention. 202 00:10:42,141 --> 00:10:45,254 I've worked out a clever plan for getting you off, Charlene. 203 00:10:45,278 --> 00:10:46,877 - Oh. - Now... 204 00:10:46,979 --> 00:10:48,579 - Repeat after me. - Yeah. 205 00:10:48,681 --> 00:10:52,083 I'm very, very sorry. 206 00:10:53,520 --> 00:10:54,953 I'm very, very sorry? 207 00:10:55,055 --> 00:10:56,587 H-hey! You got it. 208 00:10:56,689 --> 00:10:58,267 Now, just take everything back, 209 00:10:58,291 --> 00:10:59,969 tell the judge you didn't mean it, 210 00:10:59,993 --> 00:11:01,704 you don't care what shape the world is, 211 00:11:01,728 --> 00:11:04,273 and then just compliment him on his robes. 212 00:11:04,297 --> 00:11:06,697 Earl, you can't just ask her to take it all back. 213 00:11:06,799 --> 00:11:08,077 Just tell him it was a joke. 214 00:11:08,101 --> 00:11:09,678 Not a particularly funny joke, 215 00:11:09,702 --> 00:11:12,003 but you're not a professional entertainer. 216 00:11:12,105 --> 00:11:14,205 This is the first time in my life 217 00:11:14,307 --> 00:11:17,342 I ever came up with a truly original idea. 218 00:11:17,444 --> 00:11:20,311 And I'm not just gonna pretend it never happened. 219 00:11:20,413 --> 00:11:21,879 You just keep quiet. 220 00:11:21,981 --> 00:11:24,093 These legal sharks will eat you alive. 221 00:11:24,117 --> 00:11:27,152 You just thank your lucky stars that your old dad's got the grit 222 00:11:27,254 --> 00:11:28,831 to go toe-to-toe with these guys. 223 00:11:28,855 --> 00:11:31,722 - Yeah. - Yeah. Hey, Your Honor... 224 00:11:31,824 --> 00:11:33,757 - Quiet! - Okeydoke. 225 00:11:33,860 --> 00:11:35,960 Are we ready with the first witness, please? 226 00:11:36,063 --> 00:11:38,897 The prosecution calls Lieutenant Riley 227 00:11:38,998 --> 00:11:41,210 from the police classroom squad. 228 00:11:41,234 --> 00:11:44,101 I was workin' the day watch for the P.C. squad. 229 00:11:44,203 --> 00:11:47,037 - P.C. squad? - Uh, police classroom squad. 230 00:11:47,139 --> 00:11:48,639 - Oh. - We monitor schoolrooms 231 00:11:48,741 --> 00:11:51,876 to guard against ideas of a dangerous or provocative nature, 232 00:11:51,978 --> 00:11:55,045 anything that might undermine our sacred freedom. 233 00:11:55,147 --> 00:11:57,426 And you accomplished this with...? 234 00:11:57,450 --> 00:12:00,618 Oh, microphones, hidden camera, paid informants. 235 00:12:00,720 --> 00:12:03,821 It was then that I clearly overheard Miss Sinclair, 236 00:12:03,923 --> 00:12:05,656 the enemy of the state... 237 00:12:05,759 --> 00:12:07,491 Hey! 238 00:12:07,593 --> 00:12:09,060 Shh. 239 00:12:09,162 --> 00:12:12,596 Sorry. The alleged enemy of the state... 240 00:12:12,699 --> 00:12:13,939 Yeah. 241 00:12:14,000 --> 00:12:16,234 I heard her let loose with her repellant opinions 242 00:12:16,336 --> 00:12:18,703 regarding the citrus-like shape of our planet. 243 00:12:18,805 --> 00:12:20,971 Dad, say something. 244 00:12:21,074 --> 00:12:23,752 Uh, Your Honor, if I may address the court... 245 00:12:23,776 --> 00:12:26,511 - No. - Nothing further. 246 00:12:27,346 --> 00:12:29,147 What? 247 00:12:29,249 --> 00:12:31,983 I could clearly see from the surveillance video 248 00:12:32,085 --> 00:12:33,785 that she was expressing theories 249 00:12:33,887 --> 00:12:37,355 which contradict the widely-held beliefs of the majority. 250 00:12:38,992 --> 00:12:42,393 Disagreeing with the majority... 251 00:12:42,495 --> 00:12:44,762 in a democracy? 252 00:12:44,864 --> 00:12:46,531 Well, that settles it for me. 253 00:12:46,633 --> 00:12:49,734 Let's get straight to the sentencing and catch an early lunch. 254 00:12:49,836 --> 00:12:51,568 What about my defense? 255 00:12:51,670 --> 00:12:53,971 Charlene, don't get him angry. 256 00:12:54,073 --> 00:12:57,308 I'd like to say something in my own defense, please. 257 00:12:57,410 --> 00:12:59,855 Haven't you said enough already, 258 00:12:59,879 --> 00:13:02,179 Miss round earth, heretical troublemaker? 259 00:13:02,281 --> 00:13:05,683 - Those are lovely robes, sir. - And who are you? 260 00:13:05,786 --> 00:13:10,355 Oh, I'm Earl Sinclair, acting defense counsel and father of the guilty party. 261 00:13:10,457 --> 00:13:12,590 - Dad. - And we'd like to plead... 262 00:13:12,692 --> 00:13:14,925 temporary intelligence, Your Honor. 263 00:13:15,028 --> 00:13:16,760 - Earl, what are you doing? - Shh. 264 00:13:16,863 --> 00:13:19,675 Charlene has never had an intelligent thought before. 265 00:13:19,699 --> 00:13:21,599 - But... - And if you let her off, 266 00:13:21,701 --> 00:13:24,835 - I promise it'll never happen again. - Daddy! 267 00:13:24,937 --> 00:13:27,282 Shut up. Daddy's tryin' to save your bacon. 268 00:13:27,306 --> 00:13:28,484 - No! - Huh? 269 00:13:28,508 --> 00:13:30,285 No, I'm tired of being told to shut up 270 00:13:30,309 --> 00:13:31,954 like I'm stupid or something. 271 00:13:31,978 --> 00:13:33,877 I have good ideas. 272 00:13:33,979 --> 00:13:36,046 And I'm not gonna change my ideas, 273 00:13:36,148 --> 00:13:38,316 just because everybody says I'm wrong. 274 00:13:38,418 --> 00:13:42,220 How do you know the world isn't round anyway? 275 00:13:42,322 --> 00:13:45,023 Order! Order! 276 00:13:45,125 --> 00:13:47,792 Order! Order! 277 00:13:47,894 --> 00:13:49,794 No. Everybody, cover your ears. 278 00:13:49,896 --> 00:13:53,164 Anybody who listens to her is an accomplice. 279 00:13:55,735 --> 00:13:58,435 Mom, this isn't going well, is it? 280 00:13:58,537 --> 00:14:00,004 Just you hang on, sweetheart. 281 00:14:00,106 --> 00:14:03,641 Your brother is working on something that will really help your case. 282 00:14:03,743 --> 00:14:06,544 - What is it? - A surprise witness. 283 00:14:06,646 --> 00:14:08,980 Well, this is certainly a surprise. 284 00:14:09,082 --> 00:14:11,760 I wouldn't ask if it wasn't important, Mr. Pullman. 285 00:14:11,784 --> 00:14:13,562 You've gotta testify for Charlene. 286 00:14:13,586 --> 00:14:16,754 Charlene? You mean that notorious enemy of the state? 287 00:14:16,856 --> 00:14:18,989 I think we've all learned a valuable lesson 288 00:14:19,091 --> 00:14:21,592 from her misguided foray into independent thought. 289 00:14:21,694 --> 00:14:24,073 What are you talking about? You said yourself 290 00:14:24,097 --> 00:14:26,998 that her report was really good. 291 00:14:27,100 --> 00:14:28,466 Whoa. 292 00:14:28,568 --> 00:14:30,701 You know I never said anything like that. 293 00:14:30,803 --> 00:14:33,537 You're just making a very funny joke, aren't you? 294 00:14:33,639 --> 00:14:36,140 But... 295 00:14:36,242 --> 00:14:38,209 Excuse me, Mr. Pullman. 296 00:14:38,311 --> 00:14:39,477 Ah, Miss Schneider, 297 00:14:39,579 --> 00:14:41,979 you're here perhaps to hand in a homework assignment 298 00:14:42,081 --> 00:14:43,981 or something else equally benign. 299 00:14:44,083 --> 00:14:45,761 Well, actually I have a question 300 00:14:45,785 --> 00:14:48,430 about our new government-sanctioned textbook. 301 00:14:48,454 --> 00:14:49,687 Oh, dear, this can't be good. 302 00:14:49,789 --> 00:14:51,533 I'm just confused by the chapter 303 00:14:51,557 --> 00:14:53,402 on the origin of species. 304 00:14:53,426 --> 00:14:57,139 It says that dinosaurs did not actually evolve from lower life forms, 305 00:14:57,163 --> 00:15:00,563 but just suddenly appeared on Earth as if by magic. 306 00:15:00,600 --> 00:15:01,865 That's right. 307 00:15:01,967 --> 00:15:04,647 Well, then, how do you explain the fossil bones 308 00:15:04,671 --> 00:15:06,415 my daddy dug up in our backyard? 309 00:15:06,439 --> 00:15:08,572 - Yeah. - Oh, my dear, 310 00:15:08,675 --> 00:15:11,408 we don't try to explain them, we don't think about them. 311 00:15:11,510 --> 00:15:15,346 We just politely change the subject and hope it doesn't come up again. 312 00:15:15,448 --> 00:15:16,792 - Oh. - This is wrong. 313 00:15:16,816 --> 00:15:19,127 You can't tell students not to think. 314 00:15:19,151 --> 00:15:22,186 How do you expect anybody to learn anything? 315 00:15:22,288 --> 00:15:25,489 Robert Sinclair, you are under arrest for malicious thinking 316 00:15:25,591 --> 00:15:28,459 and assault on conventional wisdom. 317 00:15:28,561 --> 00:15:30,594 Wow. Great work, Rob. 318 00:15:30,697 --> 00:15:33,464 - At least I tried. - Yeah. 319 00:15:33,566 --> 00:15:37,168 Your Honor, the flatness of the earth 320 00:15:37,270 --> 00:15:41,605 is one of the most hallowed precepts of dinosaur tradition. 321 00:15:41,707 --> 00:15:43,652 Yet there are those among us 322 00:15:43,676 --> 00:15:47,644 who would require some proof that the world is flat. 323 00:15:47,746 --> 00:15:49,346 Fair enough. 324 00:15:49,448 --> 00:15:52,950 Let the record show that I now offer absolute 325 00:15:53,053 --> 00:15:55,352 and unimpeachable evidence... 326 00:15:55,454 --> 00:15:59,190 A guy... in a lab coat. 327 00:16:01,927 --> 00:16:05,062 - Yes, yes. - I'm impressed. 328 00:16:05,164 --> 00:16:09,633 You are an engineer with lots of impressive degrees? 329 00:16:09,735 --> 00:16:11,101 That is correct. 330 00:16:11,203 --> 00:16:14,338 And you work at the Wesayso Corporation? 331 00:16:14,440 --> 00:16:15,940 That is also correct. 332 00:16:16,042 --> 00:16:18,376 The classroom globe division. 333 00:16:18,478 --> 00:16:22,646 And just what have you brought here to show us today? 334 00:16:22,748 --> 00:16:24,582 Only... this! 335 00:16:26,519 --> 00:16:29,353 - Oh, nice. - Scared me for a minute. 336 00:16:29,455 --> 00:16:32,990 And we have a warehouse full of these things. 337 00:16:33,092 --> 00:16:35,593 Proof enough for you, missy? Huh? 338 00:16:37,630 --> 00:16:39,197 Very impressive. 339 00:16:39,299 --> 00:16:42,266 That's it, Fran. We're in trouble now. 340 00:16:42,368 --> 00:16:45,670 Obviously, if a company the size of Wesayso 341 00:16:45,772 --> 00:16:48,539 throws the full weight of its corporate clout 342 00:16:48,641 --> 00:16:51,542 behind the concept of a flat earth... 343 00:16:51,644 --> 00:16:54,345 who are we to question? 344 00:16:54,447 --> 00:16:56,747 Well, I'm sold. Guilty. 345 00:16:56,849 --> 00:16:59,049 Guilty, guilty, guilty, guilty, guilty. 346 00:16:59,151 --> 00:17:02,386 God, I love saying that! Guilty, guilty, guilty, guilty, guilty. 347 00:17:02,489 --> 00:17:04,588 What's next? 348 00:17:04,690 --> 00:17:06,323 You got to sentence them. 349 00:17:06,425 --> 00:17:08,692 Oh, that's a fun part too. 350 00:17:08,794 --> 00:17:11,562 This job just gets better and better. 351 00:17:11,664 --> 00:17:14,799 Where's my hammer thing? 352 00:17:14,901 --> 00:17:18,035 Excuse me, judge, can I say something? 353 00:17:18,137 --> 00:17:20,304 Oh. Ah. Ooh. 354 00:17:20,406 --> 00:17:22,118 Oh, all right, what is it? 355 00:17:22,142 --> 00:17:24,219 This is it, honey. One last chance. 356 00:17:24,243 --> 00:17:26,844 I'm very, very sorry. 357 00:17:26,946 --> 00:17:28,245 Yeah. 358 00:17:28,347 --> 00:17:31,248 I just want to say that I'm very, very sorry 359 00:17:31,350 --> 00:17:34,018 if I upset a lot of people with my radical new theory. 360 00:17:35,421 --> 00:17:38,021 Maybe I am wrong about the earth being round. 361 00:17:38,123 --> 00:17:41,243 Fran, look at the judge. I think she's winning him over. 362 00:17:41,293 --> 00:17:43,160 But, what if I'm right? 363 00:17:43,262 --> 00:17:45,563 And... she lost him again. 364 00:17:45,665 --> 00:17:48,532 Shouldn't I be able to say what I believe? 365 00:17:48,634 --> 00:17:52,536 If someone with a new idea isn't permitted to speak, 366 00:17:52,638 --> 00:17:55,439 a great truth could be lost forever. 367 00:17:55,541 --> 00:17:58,442 - Hmm... - I believe there should be a... 368 00:17:58,545 --> 00:18:02,479 a law that guarantees everybody the right to say what they think, 369 00:18:02,582 --> 00:18:05,950 no matter how unpopular their ideas might be. 370 00:18:06,052 --> 00:18:08,018 - Free speech. - Yeah. 371 00:18:08,120 --> 00:18:10,454 That sounds like an original idea to me. 372 00:18:10,556 --> 00:18:12,022 Not you too, Fran. 373 00:18:12,125 --> 00:18:15,059 - I got a family full of fanatics. - I'm with Charlene. 374 00:18:15,161 --> 00:18:17,641 From now on, no matter what the consequences, 375 00:18:17,697 --> 00:18:21,297 nothing is going to stop me from exercising my right of free speech. 376 00:18:21,367 --> 00:18:23,634 I condemn you to 40 years in a salt mine. 377 00:18:23,736 --> 00:18:26,215 Suddenly, I'm all talked out. 378 00:18:26,239 --> 00:18:29,940 This would be a very opportune time for one of your famous original ideas. 379 00:18:30,043 --> 00:18:31,742 Yeah. Your Honor? 380 00:18:31,844 --> 00:18:32,943 Hmm? 381 00:18:33,045 --> 00:18:35,045 Instead of sending us to the salt mines, 382 00:18:35,147 --> 00:18:37,481 why don't you just sentence us both to death? 383 00:18:39,185 --> 00:18:41,785 Well, they can't all be gems. 384 00:18:41,887 --> 00:18:44,020 Death? I like the sound of that. 385 00:18:44,123 --> 00:18:47,925 You are hereby condemned to death. 386 00:18:48,027 --> 00:18:51,662 You've got a lot to learn about plea-bargaining, young lady. 387 00:18:51,764 --> 00:18:55,533 - Charlene, what are you doing? - Mom, you gotta trust me. 388 00:18:55,635 --> 00:18:58,101 Robbie and I are gonna be OK. 389 00:18:58,203 --> 00:18:59,570 I have an idea. 390 00:18:59,672 --> 00:19:01,705 Oh, here we go again! 391 00:19:01,807 --> 00:19:03,607 Do you trust me, Mom? 392 00:19:03,709 --> 00:19:05,776 I want to, sweetheart. 393 00:19:05,878 --> 00:19:09,580 Uh, Your Honor, may I be allowed to choose the method of execution? 394 00:19:09,682 --> 00:19:14,185 Of course. Never forget, this is your legal system. 395 00:19:14,287 --> 00:19:16,454 Thank you, Your Honor. 396 00:19:20,259 --> 00:19:23,627 - Going on a trip? - Yeah, kind of. 397 00:19:24,930 --> 00:19:26,930 I made you a present. 398 00:19:27,033 --> 00:19:28,499 Thanks, pal. 399 00:19:28,601 --> 00:19:30,768 When you coming back? 400 00:19:30,870 --> 00:19:34,371 Uh... uh... 401 00:19:34,473 --> 00:19:36,908 They'll be back real soon, sweetheart. 402 00:19:37,010 --> 00:19:38,809 Yeah, that's right, little guy. 403 00:19:38,912 --> 00:19:41,012 They'll be back before you know it. 404 00:19:44,150 --> 00:19:49,086 Oh, Earl, Charlene has a plan, and I believe in her. 405 00:19:49,188 --> 00:19:52,556 Oh, Charlene has a plan? 406 00:19:52,658 --> 00:19:55,671 Our children's lives hang in the balance, but Charlene has a plan. 407 00:19:55,695 --> 00:19:57,928 Well, I'm gonna go stretch out in the hammock 408 00:19:58,030 --> 00:20:00,130 because everything is hunky-dory here. 409 00:20:01,367 --> 00:20:03,067 Are you nuts?! 410 00:20:05,004 --> 00:20:07,772 Dad, we are gonna be all right. 411 00:20:07,874 --> 00:20:11,208 - Don't you have faith in me? - It is now time to carry out 412 00:20:11,310 --> 00:20:13,410 the sentence of the court. 413 00:20:13,512 --> 00:20:16,781 Charlene and Robert Sinclair, you are hereby condemned, 414 00:20:16,883 --> 00:20:19,183 as was requested, to be put to death 415 00:20:19,285 --> 00:20:24,454 by being thrown off the edge of our flat world into the great void beyond. 416 00:20:24,556 --> 00:20:26,289 We're ready. 417 00:20:26,391 --> 00:20:27,791 Oh, honey. 418 00:20:27,893 --> 00:20:29,994 - Oh, Daddy. - Eh... 419 00:20:31,064 --> 00:20:34,264 - Let's go. - Yeah, bye. 420 00:20:35,435 --> 00:20:36,900 Bye. 421 00:20:51,216 --> 00:20:53,884 Surprise! We're back! 422 00:20:53,986 --> 00:20:55,720 We're back! 423 00:20:55,822 --> 00:20:58,589 Robbie, it's a miracle! You're back! 424 00:20:58,691 --> 00:21:00,168 Mom! 425 00:21:00,192 --> 00:21:02,659 Welcome back. Who are you? 426 00:21:02,762 --> 00:21:05,929 Hey, Dad, what do you know? Charlene was right. 427 00:21:06,031 --> 00:21:09,299 They couldn't throw us off the edge of the world because there isn't one. 428 00:21:09,401 --> 00:21:10,601 We walked all the way around. 429 00:21:10,703 --> 00:21:13,170 It's like an orange, only bigger, right? 430 00:21:13,272 --> 00:21:16,673 - Uh-huh. - Oh, I should have had faith in you, little girl. 431 00:21:16,775 --> 00:21:19,176 - Aw... - I didn't think you were so smart. 432 00:21:19,278 --> 00:21:20,877 But you proved you are. 433 00:21:20,980 --> 00:21:23,547 You proved all those other guys wrong, 434 00:21:23,649 --> 00:21:26,817 - including your old dad. - Yeah, yeah, she's right. 435 00:21:26,919 --> 00:21:29,519 The world is an orange. All our beliefs are wrong. 436 00:21:29,621 --> 00:21:33,257 Look, you don't say anything about it, I won't say anything about it. 437 00:21:33,359 --> 00:21:36,260 Yes, but, now I know I'm right. 438 00:21:36,362 --> 00:21:39,697 Now I know that if you believe in your heart that something is true, 439 00:21:39,799 --> 00:21:43,233 that belief is more important than anything, 440 00:21:43,335 --> 00:21:46,170 and you must never let anyone destroy it. 441 00:21:46,272 --> 00:21:47,982 Eighty days chained to that. 442 00:21:48,006 --> 00:21:49,785 If we had found the edge of the world, 443 00:21:49,809 --> 00:21:51,842 I would have jumped off. 444 00:21:51,944 --> 00:21:53,184 Good luck to you. 445 00:21:53,211 --> 00:21:54,589 - Bye, Riley. - Bye. 446 00:21:54,613 --> 00:21:57,948 I've been expecting you. I made your favorite dinner. 447 00:21:58,050 --> 00:22:00,217 You knew we were coming home tonight? 448 00:22:00,319 --> 00:22:02,152 - I made it every night. - Yep. 449 00:22:02,254 --> 00:22:04,688 Eighty consecutive nights of meatloaf. 450 00:22:04,790 --> 00:22:07,936 No one was praying for your return more than me. 451 00:22:11,230 --> 00:22:13,564 Let's eat. I'm starved. 32013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.