All language subtitles for Dagr (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:06,160 (suspenseful music) 2 00:00:23,000 --> 00:00:24,400 - Quick, quick, quick! 3 00:00:25,640 --> 00:00:27,240 Come on, come on, come on! (laughs) 4 00:00:27,240 --> 00:00:29,880 (alarm blaring) 5 00:00:32,560 --> 00:00:34,280 Oh my god, oh my god! 6 00:00:36,040 --> 00:00:39,280 (energetic rock music) 7 00:00:43,560 --> 00:00:44,640 Quick! Quick! 8 00:00:46,200 --> 00:00:48,880 (both shouting) 9 00:00:50,520 --> 00:00:53,240 (vase shatters) 10 00:00:53,240 --> 00:00:55,600 Oh no! Fuck's sake. 11 00:00:55,600 --> 00:00:56,920 Oh my god! 12 00:00:56,920 --> 00:00:58,840 Okay, fuck it! Fuck it! 13 00:00:59,760 --> 00:01:02,320 Go! Go! (shouting) 14 00:01:02,320 --> 00:01:05,280 (both laughing) 15 00:01:05,280 --> 00:01:08,280 (suspenseful music) 16 00:01:26,320 --> 00:01:28,840 Oh, the fucking wankers. 17 00:01:28,840 --> 00:01:31,320 - [Both] Hey! 18 00:01:31,320 --> 00:01:32,360 - [Louise] Oink, oink, oink. 19 00:01:32,360 --> 00:01:35,440 (both laughing) 20 00:01:35,440 --> 00:01:37,080 - Fucking wankers. - Bye! 21 00:01:37,080 --> 00:01:38,400 - [Thea] Hello beautiful people. 22 00:01:38,400 --> 00:01:42,360 Today we are talking about a very exciting upcoming. 23 00:01:42,360 --> 00:01:43,320 - [Louise] It's our biggest yet. 24 00:01:43,320 --> 00:01:44,680 It's our biggest heist yet. 25 00:01:44,680 --> 00:01:45,840 - [Thea] Biggest heist yet. 26 00:01:45,840 --> 00:01:48,320 - [Louise] And it's gonna be so sick. 27 00:01:48,320 --> 00:01:51,720 - [Thea] Tackling those capitalist bastards. 28 00:01:51,720 --> 00:01:53,920 Taking them down. - We're just teasing you. 29 00:01:53,920 --> 00:01:56,360 We're just teasing you. - So good, can't wait. 30 00:01:56,360 --> 00:01:58,479 - It's gonna be so good. - Gonna look so sick. 31 00:01:58,479 --> 00:02:00,960 - [Louise] What the fuck is this guy doing? 32 00:02:00,960 --> 00:02:02,280 - [Thea] Oh my God. 33 00:02:02,280 --> 00:02:03,480 What does he think he is? 34 00:02:03,480 --> 00:02:04,680 - [Louise] You can't park there, mate. 35 00:02:04,680 --> 00:02:05,520 - Alright sweetheart. 36 00:02:05,520 --> 00:02:07,040 Don't get emotional about it. 37 00:02:07,040 --> 00:02:07,880 Come on. 38 00:02:07,880 --> 00:02:09,160 (both scoff) 39 00:02:09,160 --> 00:02:11,280 - [Louise] What the fuck? Did he just call me emotional? 40 00:02:11,280 --> 00:02:12,480 Come on! 41 00:02:12,480 --> 00:02:15,400 Quick! Quick! Quick! Quick! 42 00:02:15,400 --> 00:02:16,320 Wait, wait. 43 00:02:17,440 --> 00:02:19,079 - [Thea] Oh shit! Oh shit! 44 00:02:19,079 --> 00:02:20,480 - [Louise] How do you fucking drive an automatic? 45 00:02:20,480 --> 00:02:21,640 - [Thea] I don't know! 46 00:02:21,640 --> 00:02:23,360 - [Louise] Oh! Oh! 47 00:02:23,360 --> 00:02:26,120 (both screaming) 48 00:02:28,960 --> 00:02:31,960 (suspenseful music) 49 00:02:48,440 --> 00:02:50,079 - On. 50 00:02:50,079 --> 00:02:51,480 - Yes, sick. 51 00:02:53,360 --> 00:02:54,200 Yo, team. 52 00:02:55,560 --> 00:02:56,960 - And here, okay. 53 00:02:59,920 --> 00:03:01,680 This is on. - Selfies! 54 00:03:02,680 --> 00:03:05,240 - [Thea] Ah, oh look. There she is! 55 00:03:05,240 --> 00:03:06,720 - Hi! - Hi! 56 00:03:06,720 --> 00:03:09,400 - (giggles) Do I actually look good? Yeah? 57 00:03:09,400 --> 00:03:10,800 - Yeah, babes. 58 00:03:10,800 --> 00:03:13,040 You look, of course you look flawless. 59 00:03:13,040 --> 00:03:14,880 - Oh, as do you, honey. - Oh, thank you, yeah. 60 00:03:14,880 --> 00:03:17,400 - We always slay and no one knows how pretty we are. 61 00:03:17,400 --> 00:03:20,240 Fuck! Sorry guys. 62 00:03:20,240 --> 00:03:22,600 - I'd rather that than be in jail there, babes. 63 00:03:26,400 --> 00:03:27,560 Oh God. 64 00:03:27,560 --> 00:03:29,520 - Oh, it's just gorgeous isn't it? 65 00:03:29,520 --> 00:03:32,079 - Do you know what I love around here? 66 00:03:32,079 --> 00:03:33,800 - What? - The fresh air. 67 00:03:33,800 --> 00:03:35,280 I can't get enough of it. - Yeah. 68 00:03:35,280 --> 00:03:36,560 And you can actually tell the difference. 69 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 - Yeah. - Do you know what I wanna do? 70 00:03:37,560 --> 00:03:39,040 I wanna taste the water. The tap water. 71 00:03:39,040 --> 00:03:41,120 - Oh yeah, the tap water. I wanna wash my hair. 72 00:03:41,120 --> 00:03:42,560 - Yeah. And then it goes all nice. 73 00:03:42,560 --> 00:03:43,600 - Yeah, yeah. 74 00:03:43,600 --> 00:03:44,960 - Yeah. - It goes softer doesn't it? 75 00:03:44,960 --> 00:03:46,520 - And we will do that. 76 00:03:46,520 --> 00:03:48,960 ♪ Don't make the same mistake ♪ 77 00:03:48,960 --> 00:03:50,400 (Louise laughs) 78 00:03:50,400 --> 00:03:52,079 - [Thea] On a very empty road. 79 00:03:52,079 --> 00:03:54,480 - I don't know how anyone lives around here. 80 00:03:54,480 --> 00:03:57,200 Like, all you see is leaves. 81 00:03:57,200 --> 00:03:59,520 - Leaves and sheeps. - Leaves and sheeps. 82 00:03:59,520 --> 00:04:02,160 - Leaves and sheeps, and leaves and sheeps. 83 00:04:02,160 --> 00:04:03,560 Oh wow. Look at this. 84 00:04:03,560 --> 00:04:05,520 Look at these flowers on this wall. 85 00:04:06,760 --> 00:04:08,400 Okay. I didn't get any of that. You drove so fast. 86 00:04:08,400 --> 00:04:09,480 - [Louise] Sorry. 87 00:04:09,480 --> 00:04:11,240 I'm sorry, lovey. - Speeding! 88 00:04:11,240 --> 00:04:12,080 - Ah! 89 00:04:14,560 --> 00:04:15,920 - You're gonna get a speeding ticket, babe. 90 00:04:15,920 --> 00:04:18,800 - Oh my God. Did that boy reply by the way? 91 00:04:18,800 --> 00:04:21,200 - No. - I knew it! 92 00:04:21,200 --> 00:04:22,320 - I know. - Sack him off. 93 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 - I know. 94 00:04:23,320 --> 00:04:24,760 - No, it was like actually boring, you know? 95 00:04:24,760 --> 00:04:27,240 - Do you know what? He was a really bad kisser as well. 96 00:04:27,240 --> 00:04:28,320 - Yeah, I can- - You know? 97 00:04:28,320 --> 00:04:29,520 - Yeah, thin lips. 98 00:04:29,520 --> 00:04:31,040 - Straight with the, 99 00:04:31,040 --> 00:04:32,040 straight in with the tongue and the teeth. 100 00:04:32,040 --> 00:04:33,960 - Oh, with the teeth? - Yeah, I know. 101 00:04:33,960 --> 00:04:35,640 - I think, why are you kissing me with your teeth? 102 00:04:35,640 --> 00:04:38,280 - I know! (laughs) - But why? What are you doing? 103 00:04:38,280 --> 00:04:40,360 Get your teeth outta my fucking mouth, mate. 104 00:04:40,360 --> 00:04:41,200 (Thea laughs) 105 00:04:41,200 --> 00:04:42,200 Ow. Ow. 106 00:04:42,200 --> 00:04:44,360 - Yeah, to be fair. 107 00:04:44,360 --> 00:04:45,560 Do you remember Johnny? 108 00:04:45,560 --> 00:04:46,840 - I do remember Johnny. 109 00:04:46,840 --> 00:04:48,320 - He did- - I fucking hated Johnny. 110 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 Sorry, 111 00:04:49,320 --> 00:04:52,120 - Well, he messaged me the other day. 112 00:04:52,120 --> 00:04:52,920 - Why? 113 00:04:54,360 --> 00:04:55,400 - He messaged me the other day. 114 00:04:55,400 --> 00:04:58,080 because obviously, babe, why do you think? 115 00:04:58,080 --> 00:04:59,400 I mean- 116 00:04:59,400 --> 00:05:00,400 - I thought that was done, man. 117 00:05:00,400 --> 00:05:02,400 - I know, same. But he's really hot. 118 00:05:02,400 --> 00:05:03,760 This is my dilemma. 119 00:05:03,760 --> 00:05:06,400 - The thing is Johnny is ridiculously fit. 120 00:05:06,400 --> 00:05:07,880 - He is so fit! 121 00:05:07,880 --> 00:05:09,280 - Oh! - I know, I know. 122 00:05:09,280 --> 00:05:10,400 - His eyes. Yeah. 123 00:05:10,400 --> 00:05:14,400 - Leave a comment below if you have any fuckboy stories 124 00:05:14,400 --> 00:05:17,000 because we love hearing about those. 125 00:05:17,000 --> 00:05:19,080 - Or a soft boy. I think they're worse. 126 00:05:19,080 --> 00:05:21,000 - Soft boys are worse. 127 00:05:21,000 --> 00:05:23,400 - Because at least like, with a fuckboy, you know. 128 00:05:23,400 --> 00:05:24,920 I know you are a fuckboy. 129 00:05:24,920 --> 00:05:26,040 (gasps) What was that? 130 00:05:26,040 --> 00:05:27,480 - What? I thought I was a squirrel. 131 00:05:27,480 --> 00:05:28,960 Oh, thank god! (laughs) 132 00:05:28,960 --> 00:05:29,960 I thought it was, 133 00:05:29,960 --> 00:05:32,080 I thought it was one like, long rabbit. 134 00:05:32,080 --> 00:05:33,680 It was a stick, guys. 135 00:05:33,680 --> 00:05:35,240 - City chicks don't know what we're doing 136 00:05:35,240 --> 00:05:37,080 out in this country life. 137 00:05:37,080 --> 00:05:39,000 - It's a bit mad. - Look at it. 138 00:05:39,000 --> 00:05:40,360 It's beautiful, to be fair. 139 00:05:41,560 --> 00:05:42,720 - That's so pretty. 140 00:05:43,720 --> 00:05:45,200 How do they do all those patches of field? 141 00:05:45,200 --> 00:05:48,280 Is it like they different people own a different patch? 142 00:05:48,280 --> 00:05:49,320 - Um... 143 00:05:49,320 --> 00:05:50,840 - Alright. Hey Jeff, Sam. 144 00:05:50,840 --> 00:05:51,680 Cool, cool, cool. 145 00:05:51,680 --> 00:05:53,720 So we're here at last. 146 00:05:53,720 --> 00:05:55,880 What a fuck morning we've had! 147 00:05:55,880 --> 00:05:56,960 But it's good. It's good. 148 00:05:56,960 --> 00:05:58,240 Emma and- 149 00:05:58,240 --> 00:05:59,400 - Matt. - Matt, thank you. 150 00:05:59,400 --> 00:06:01,680 Have just arrived and they're getting ready. 151 00:06:01,680 --> 00:06:03,480 So we are gonna be shooting soon. 152 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 So I'm just doing this little video content diary thing now 153 00:06:06,240 --> 00:06:07,480 'cause you wanted it. 154 00:06:07,480 --> 00:06:09,240 Can you just tell Yuen by the way? 155 00:06:09,240 --> 00:06:12,520 Absolutely aced it on the location. So pass that on. 156 00:06:12,520 --> 00:06:15,360 So just for reference, is it gonna be black and white? 157 00:06:15,360 --> 00:06:17,000 We're gonna shoot it Super 8. 158 00:06:17,000 --> 00:06:18,320 Let the clients know 159 00:06:18,320 --> 00:06:20,160 there is gonna be black and white. Yeah? 160 00:06:20,160 --> 00:06:22,160 'Cause you're about to see a pink house. 161 00:06:23,880 --> 00:06:25,200 But obviously it's not gonna look like that. 162 00:06:25,200 --> 00:06:26,720 So this is what we're gonna do. 163 00:06:26,720 --> 00:06:28,920 This is what we're thinking as our establishing. 164 00:06:28,920 --> 00:06:31,200 We get 'em coming down the drive. They come out. 165 00:06:31,200 --> 00:06:33,040 We are like, country house. Gorgeous, lovely. 166 00:06:33,040 --> 00:06:34,680 Ooh, sexy, sexy, sexy. 167 00:06:34,680 --> 00:06:35,840 Very French vibes. 168 00:06:35,840 --> 00:06:38,800 And then, you know what? 169 00:06:38,800 --> 00:06:42,840 I'm not sure whether I like the car idea anymore. 170 00:06:42,840 --> 00:06:44,880 I just think it's gonna look like a fucking car advert. 171 00:06:44,880 --> 00:06:46,040 - Yeah, okay. 172 00:06:46,040 --> 00:06:47,920 Nick's car, we put 'em on bikes 173 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 and they come in from down there on bicycles. 174 00:06:49,960 --> 00:06:52,600 - No, 'cause that's literally gonna look 175 00:06:52,600 --> 00:06:54,120 like we're taking the piss outta the French. 176 00:06:54,120 --> 00:06:54,960 (Grey laughs) 177 00:06:54,960 --> 00:06:56,520 I mean like that is literally, that is a step away 178 00:06:56,520 --> 00:06:57,880 from fucking baguettes and berets, isn't it? 179 00:06:57,880 --> 00:06:59,560 - [Gray] Yeah, yeah. Well- 180 00:06:59,560 --> 00:07:03,000 - So we're gonna go low and sort of left round. 181 00:07:03,000 --> 00:07:04,480 They'll come, camera left 182 00:07:04,480 --> 00:07:06,600 and we'll just do real classic Godard, 183 00:07:06,600 --> 00:07:08,040 like Bosch, Bosch, Bosch. 184 00:07:08,040 --> 00:07:10,600 Just go in, in, in until we're like, close. 185 00:07:10,600 --> 00:07:11,760 And actually I think that's gonna look 186 00:07:11,760 --> 00:07:13,320 quite sort of Wes vibes as well. 187 00:07:13,320 --> 00:07:15,040 - Yeah. - What doesn't now? 188 00:07:15,040 --> 00:07:17,280 - Nice. - Really, really warm out. 189 00:07:17,280 --> 00:07:18,120 - We can get them. Get them in there. 190 00:07:18,120 --> 00:07:20,400 We just can't have them playing tennis, obviously. 191 00:07:20,400 --> 00:07:22,000 We can't have Matt playing tennis. 192 00:07:22,000 --> 00:07:23,120 - What do you mean? 193 00:07:23,120 --> 00:07:24,800 - Because he is going on to whatever it's called, 194 00:07:24,800 --> 00:07:26,880 thingy, thingy number eight or whatever. 195 00:07:26,880 --> 00:07:28,800 So any sort of injuries or whatever, we like- 196 00:07:28,800 --> 00:07:30,400 - Oh, the um... - It's just not worth. 197 00:07:30,400 --> 00:07:32,280 - You were talking about that action thing that he... 198 00:07:32,280 --> 00:07:33,920 - [Gray] Yeah, the endless franchise. 199 00:07:33,920 --> 00:07:36,560 But if he gets injured then we've screwed aren't we? 200 00:07:36,560 --> 00:07:37,400 So I think. 201 00:07:37,400 --> 00:07:38,800 - Yeah, no I know insurance won't cover it. Okay. 202 00:07:38,800 --> 00:07:39,640 - We can get 'em on there. 203 00:07:39,640 --> 00:07:40,480 We just have the mic- - Fine, no. 204 00:07:40,480 --> 00:07:43,000 What we're gonna do is we're gonna go real Godard on it. 205 00:07:43,000 --> 00:07:45,200 So we're gonna jump cut again, do that. 206 00:07:45,200 --> 00:07:46,960 But like the closeups on sort of, you know, 207 00:07:46,960 --> 00:07:50,159 hands and a tennis racket and... 208 00:07:50,159 --> 00:07:51,000 - Sure, sure. - You know like, nice. 209 00:07:51,000 --> 00:07:52,600 Yeah, like just do you know little kind of 210 00:07:52,600 --> 00:07:54,440 that could, I think that could be quite cool. 211 00:07:54,440 --> 00:07:55,880 - [Hattie] Also Tori, what if they're rowing? 212 00:07:55,880 --> 00:07:59,640 - Hattie, I like that. - Hattie, no, no. 213 00:07:59,640 --> 00:08:00,840 - I think that's good. - Not with Emma. 214 00:08:00,840 --> 00:08:02,880 Thank you though, Hattie. - What do you mean? 215 00:08:02,880 --> 00:08:05,000 - Water on boats, in boats. 216 00:08:05,000 --> 00:08:06,560 Anywhere near water or anything like that. 217 00:08:06,560 --> 00:08:08,160 She can't do or won't do, 218 00:08:08,160 --> 00:08:10,360 one of the many things, it's in the contract. 219 00:08:10,360 --> 00:08:11,880 - Did you know that? - No. 220 00:08:11,880 --> 00:08:12,880 - [Gray] Well, it's just not worth. 221 00:08:12,880 --> 00:08:15,240 It's just not worth even playing with it, I think. 222 00:08:15,240 --> 00:08:16,680 - Get rid of that fucking sign 223 00:08:16,680 --> 00:08:17,520 'cause that's gonna ruin the shot. 224 00:08:17,520 --> 00:08:18,920 - What do you mean get some breeze, Tor? 225 00:08:18,920 --> 00:08:19,960 - What? - Well, no, 226 00:08:19,960 --> 00:08:21,160 so we get the blossom coming through the trees. 227 00:08:21,160 --> 00:08:22,560 - A wind machine? - Like a wind machine? 228 00:08:22,560 --> 00:08:23,400 - Yeah. - Okay. 229 00:08:23,400 --> 00:08:25,160 - We are starting like, now. - Okay. 230 00:08:25,160 --> 00:08:26,560 - Shall I? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 231 00:08:26,560 --> 00:08:28,200 - Find out if they're ready. 232 00:08:28,200 --> 00:08:30,120 - [Tori] Umbrellas 'cause it's starting to rain. 233 00:08:30,120 --> 00:08:31,320 - [Hattie] Cool. 234 00:08:31,320 --> 00:08:33,960 - Just having a little respite at the pub. 235 00:08:36,480 --> 00:08:37,960 - Games? 236 00:08:37,960 --> 00:08:39,400 - [Thea] You looking through all the games. 237 00:08:39,400 --> 00:08:41,480 Oh my god, babe, have you seen this? 238 00:08:41,480 --> 00:08:44,400 - Wow. - Rules of the inn. 239 00:08:44,400 --> 00:08:45,760 - Whoa! - No thieves, fakirs, 240 00:08:45,760 --> 00:08:47,960 rogues or tinkers. 241 00:08:47,960 --> 00:08:51,760 No skulking, loafers or flea-bitten tramps. 242 00:08:51,760 --> 00:08:52,800 - What the fuck? 243 00:08:52,800 --> 00:08:55,800 - [Thea] No slap and tickle, no banging, 244 00:08:55,800 --> 00:08:57,120 no dogs allowed in the kitchen. 245 00:08:57,120 --> 00:08:58,680 No cock fighting. 246 00:08:58,680 --> 00:08:59,840 - (gasps) Oh no! - No! 247 00:09:01,560 --> 00:09:04,080 Flintlocks, cudgels. - Cudgels. 248 00:09:05,400 --> 00:09:07,040 - [Both] Daggers and swords. 249 00:09:07,040 --> 00:09:08,560 - [Thea] Dagger, dagger, hand it in to the innkeeper. 250 00:09:08,560 --> 00:09:12,240 - This one's you! - Oh my god. 251 00:09:13,800 --> 00:09:16,840 Cast out all witches and devils. 252 00:09:16,840 --> 00:09:19,320 - [Both] That have lately annoyed these parts. 253 00:09:20,320 --> 00:09:24,440 - [Thea] With several grievous molestations. (laughs) 254 00:09:24,440 --> 00:09:26,960 - Molestations. - And curiosities. 255 00:09:26,960 --> 00:09:29,880 - Molestations, molestations. - Some councils directing 256 00:09:29,880 --> 00:09:31,440 a due improvement of the terrible things 257 00:09:31,440 --> 00:09:32,280 lately occurring in this neighbourhood 258 00:09:32,280 --> 00:09:34,920 by the unusual and amazing range of evil spirits. 259 00:09:34,920 --> 00:09:36,960 And they're talking about you, hon. 260 00:09:36,960 --> 00:09:38,040 Let's talk about you. 261 00:09:39,040 --> 00:09:40,080 Let's talk about you. 262 00:09:41,080 --> 00:09:41,920 - Huh? What, what, what? 263 00:09:41,920 --> 00:09:43,320 What, what? - Let's go. 264 00:09:43,320 --> 00:09:44,320 - Oh, excuse me. 265 00:09:45,400 --> 00:09:47,600 (upbeat rock music) 266 00:09:47,600 --> 00:09:48,600 It's camera-ception. Ooh! 267 00:09:48,600 --> 00:09:50,880 - Why is that car slowing down? 268 00:09:50,880 --> 00:09:53,240 (Thea singing) 269 00:09:53,240 --> 00:09:55,360 - Sorry. - That was "Inception." 270 00:09:55,360 --> 00:09:57,960 - That was "Inception?" - Great film. 271 00:09:57,960 --> 00:09:59,880 - Thanks babe. - So good. 272 00:09:59,880 --> 00:10:01,160 I reckon we can go home now. 273 00:10:04,680 --> 00:10:06,480 Oh, where the fuck are we? 274 00:10:07,480 --> 00:10:09,720 We're making a U-turn. 275 00:10:09,720 --> 00:10:12,000 - I think, well we see the blue dot. 276 00:10:12,000 --> 00:10:13,200 - Look at the map. 277 00:10:14,280 --> 00:10:16,280 Why is, what's it doing that? 278 00:10:16,280 --> 00:10:18,240 - [Thea] Hey, keep your eyes on the road. 279 00:10:18,240 --> 00:10:19,280 - Fuck! - Thank you. 280 00:10:20,240 --> 00:10:23,400 - I'm afraid do that. (gasps) - Oh no, it's lost us now. 281 00:10:23,400 --> 00:10:24,560 - We exist though. 282 00:10:24,560 --> 00:10:26,480 It's recognising that we're somewhere. 283 00:10:27,680 --> 00:10:28,520 What's that? 284 00:10:30,080 --> 00:10:31,840 - Crow. - Crow. 285 00:10:31,840 --> 00:10:32,960 - [Thea] Crows freak me out. 286 00:10:32,960 --> 00:10:35,240 You know crows have a really good memory. 287 00:10:35,240 --> 00:10:37,080 - They have memories? - Yeah. 288 00:10:37,080 --> 00:10:39,520 - What are using their memory for? 289 00:10:39,520 --> 00:10:40,520 They're just a bird. 290 00:10:40,520 --> 00:10:41,800 (Thea laughs) 291 00:10:41,800 --> 00:10:43,120 What? I don't... 292 00:10:45,600 --> 00:10:46,600 No, you know what I mean. 293 00:10:46,600 --> 00:10:48,000 - What are they using their memory for? 294 00:10:48,000 --> 00:10:49,400 - What? (laughs) - I dunno. 295 00:10:49,400 --> 00:10:51,360 - Why would they need memory? - I dunno, babe. 296 00:10:51,360 --> 00:10:53,040 Because they can remember up to like, 297 00:10:53,040 --> 00:10:55,560 three faces or like four faces or- 298 00:10:55,560 --> 00:10:58,800 - Oh, so they can be pets. - I don't know. 299 00:10:58,800 --> 00:10:59,840 Something like that. 300 00:10:59,840 --> 00:11:01,640 - That's why they need it, so they can be pets. 301 00:11:01,640 --> 00:11:03,360 - Yeah. So they can be domesticated. 302 00:11:03,360 --> 00:11:06,120 - Why do they need to know faces? To kill us? 303 00:11:06,120 --> 00:11:07,440 I think birds are, 304 00:11:07,440 --> 00:11:10,960 crows, crows want to kill us then 305 00:11:10,960 --> 00:11:14,920 and they verbose their memories. (laughs) 306 00:11:16,240 --> 00:11:17,280 - They'll get us! 307 00:11:18,360 --> 00:11:20,680 - (laughs) I'm sweating. 308 00:11:20,680 --> 00:11:22,280 - I'm sweating my balls off. 309 00:11:23,160 --> 00:11:25,000 - [Both] Oh! 310 00:11:26,080 --> 00:11:28,560 - That's just hot, isn't it? - Yeah. 311 00:11:28,560 --> 00:11:29,880 - It's meant to be AC. 312 00:11:32,280 --> 00:11:33,640 - It's fine. It's a breeze. 313 00:11:37,760 --> 00:11:39,320 (gunshots blasting) 314 00:11:39,320 --> 00:11:40,240 Is that guns? 315 00:11:42,200 --> 00:11:43,320 (gunshots blasting) 316 00:11:43,320 --> 00:11:44,400 - Yeah, it is. 317 00:11:45,280 --> 00:11:47,160 What are they shooting? What do they shoot out here? 318 00:11:47,160 --> 00:11:49,280 - I don't know. - Pheasants? 319 00:11:49,280 --> 00:11:50,800 - Sheep? 320 00:11:50,800 --> 00:11:54,920 - No, they don't, they don't just go around shooting sheep! 321 00:11:54,920 --> 00:11:56,800 (both laughing) 322 00:11:56,800 --> 00:11:58,400 No, that's not real is it? 323 00:11:58,400 --> 00:11:59,840 - I don't know! - Oh no, is it? 324 00:11:59,840 --> 00:12:01,640 - I don't know! 325 00:12:01,640 --> 00:12:03,440 - What do people do out here, man? 326 00:12:04,320 --> 00:12:06,720 This is where death happens. 327 00:12:06,720 --> 00:12:08,320 - She rolls out the poster, doesn't she? 328 00:12:08,320 --> 00:12:09,320 - Yeah, absolutely. 329 00:12:09,320 --> 00:12:11,600 Yeah, yeah, yeah. - And she's like... 330 00:12:11,600 --> 00:12:13,120 - Perfect reference. Yeah. - Okay, great. 331 00:12:13,120 --> 00:12:14,440 - So yeah, maybe actually, maybe should we just, 332 00:12:14,440 --> 00:12:16,960 maybe we'll just shoot one of those anyway. 333 00:12:16,960 --> 00:12:17,800 - Yeah, great. - Great. 334 00:12:17,800 --> 00:12:20,200 Just like get a poster and then just throw it up. 335 00:12:20,200 --> 00:12:21,200 - Yeah, yeah, yeah. - Cool. 336 00:12:21,200 --> 00:12:22,880 - [Gray] Can we see if they are ready? 337 00:12:22,880 --> 00:12:24,560 And once you've got 'em in. 338 00:12:24,560 --> 00:12:25,440 - Yeah. - Obviously small space. 339 00:12:25,440 --> 00:12:26,280 So clear out. 340 00:12:26,280 --> 00:12:28,360 And if you could just have a quick whizz round 341 00:12:28,360 --> 00:12:30,320 on the property trying find 342 00:12:30,320 --> 00:12:31,160 a properly decent spot with wifi. 343 00:12:31,160 --> 00:12:32,360 - Yes. - There's nothing. 344 00:12:32,360 --> 00:12:33,200 - What's this? - Still nothing. 345 00:12:33,200 --> 00:12:34,040 - Yeah. 346 00:12:34,040 --> 00:12:36,360 - We just have a little issue with the wifi in the building. 347 00:12:36,360 --> 00:12:37,800 It must be the stone. 348 00:12:37,800 --> 00:12:38,640 I think it's just a technical thing 349 00:12:38,640 --> 00:12:39,800 'cause they said it was- 350 00:12:39,800 --> 00:12:40,960 - What is it? Is it dropped out? 351 00:12:40,960 --> 00:12:43,040 - It's dropped out completely for now. 352 00:12:43,040 --> 00:12:44,120 For the moment. 353 00:12:44,120 --> 00:12:45,320 - Yeah. - But it should be fine. 354 00:12:45,320 --> 00:12:47,040 - But all the stuff that we already shot though. 355 00:12:47,040 --> 00:12:47,880 You've already sent that over. 356 00:12:47,880 --> 00:12:48,720 That went fine. Yeah? 357 00:12:48,720 --> 00:12:49,520 - No, yeah. No, no, not yet. 358 00:12:49,520 --> 00:12:50,440 It's all downloaded and ready to go. 359 00:12:50,440 --> 00:12:51,760 I think it's just- 360 00:12:51,760 --> 00:12:52,600 - Wait. What, what, what? 361 00:12:52,600 --> 00:12:53,920 No, no, no, no. 362 00:12:53,920 --> 00:12:55,840 What? So like the clients haven't seen anything yet? 363 00:12:55,840 --> 00:12:56,960 - Not yet. - Not yet. 364 00:12:56,960 --> 00:12:58,440 - What the fuck? - Yeah. 365 00:12:58,440 --> 00:12:59,520 But Hattie's gonna get out there 366 00:12:59,520 --> 00:13:00,520 and just find a proper spot. 367 00:13:00,520 --> 00:13:01,400 - No, you have to give the... 368 00:13:01,400 --> 00:13:02,600 We, that's the whole point. 369 00:13:02,600 --> 00:13:03,720 That's why we had that fucking break thing. 370 00:13:03,720 --> 00:13:05,320 We were- - Yeah. 371 00:13:05,320 --> 00:13:06,440 - They were meant to see it. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 372 00:13:06,440 --> 00:13:07,320 - Give me the thumbs up. - And they will. 373 00:13:07,320 --> 00:13:08,120 And they will see it. 374 00:13:08,120 --> 00:13:10,200 - They promised us that the wifi was super duper, 375 00:13:10,200 --> 00:13:11,320 but it's not. - Yeah. 376 00:13:11,320 --> 00:13:13,200 - So it probably isn't for today. 377 00:13:13,200 --> 00:13:14,840 - Is that all we've gotten for today? 378 00:13:14,840 --> 00:13:16,000 - Hattie's gonna go reboot everything 379 00:13:16,000 --> 00:13:18,360 and she'll find the spot for it. 380 00:13:18,360 --> 00:13:19,640 - Yes. - And it'll be over. 381 00:13:19,640 --> 00:13:21,160 - Right, right, right. - Right, can you go and? 382 00:13:21,160 --> 00:13:23,120 - Right, let's just get on with it. 383 00:13:23,120 --> 00:13:25,160 - Them long a little bit now. - Yes, sure. 384 00:13:25,160 --> 00:13:26,200 - Thank you. - Yeah. 385 00:13:27,400 --> 00:13:29,560 - Yeah, so no problem at all. 386 00:13:29,560 --> 00:13:30,480 We might as well just keep shooting. 387 00:13:30,480 --> 00:13:31,880 Nothing you can do about that and all of sudden- 388 00:13:31,880 --> 00:13:33,440 - No, yeah. - Turn it around. 389 00:13:33,440 --> 00:13:34,840 - I just fucking hope that we're on the right path. 390 00:13:34,840 --> 00:13:36,280 - We are. - Yeah? 391 00:13:36,280 --> 00:13:37,480 - Yeah, of course we are. - Yeah, yeah, yeah. 392 00:13:37,480 --> 00:13:38,880 - Of course we are. - Okay, okay, cool, cool. 393 00:13:38,880 --> 00:13:40,800 - You know exactly what you're doing. 394 00:13:40,800 --> 00:13:42,120 - [Louise] I think it's coming up. 395 00:13:42,120 --> 00:13:43,200 We have to pull over now. 396 00:13:43,200 --> 00:13:44,480 - Can you please? 397 00:13:44,480 --> 00:13:47,000 Yeah, I actually really do feel like I'm gonna piss myself. 398 00:13:47,000 --> 00:13:47,840 (Thea groaning) 399 00:13:47,840 --> 00:13:48,840 - Oh my God. Yes, fine. 400 00:13:48,840 --> 00:13:50,200 I will pull over. Oh my god. 401 00:13:50,200 --> 00:13:52,360 Okay, I'll pull right here actually. 402 00:13:52,360 --> 00:13:53,440 - This is perfect. 403 00:13:53,440 --> 00:13:54,560 Perfect. Perfect, perfect, perfect. 404 00:13:54,560 --> 00:13:55,560 - Okay? - Yeah. I'll be really quick. 405 00:13:55,560 --> 00:13:57,440 - Indicate, indicate. - Really quick. 406 00:13:57,440 --> 00:13:59,680 - You can go pee in the sheep pen. 407 00:13:59,680 --> 00:14:01,120 Is it a pen? Paddock? 408 00:14:01,120 --> 00:14:03,760 - Paddock. - Oh my god. 409 00:14:03,760 --> 00:14:05,960 There's an eagle. What is that? 410 00:14:07,600 --> 00:14:10,920 - Oh my god! - Oh my god! 411 00:14:10,920 --> 00:14:11,960 - Okay. I don't have time for this. 412 00:14:11,960 --> 00:14:13,080 - Okay, great. Right. - You keep watch, babe. 413 00:14:13,080 --> 00:14:15,400 Stay safe while I'm gone. Don't miss me too much. 414 00:14:15,400 --> 00:14:17,840 - I think take the camera. - What? 415 00:14:17,840 --> 00:14:19,880 - Take the camera. - Really? 416 00:14:19,880 --> 00:14:21,280 - Yeah, just film everything. 417 00:14:21,280 --> 00:14:22,240 B-roll, B-roll. - Okay, great. 418 00:14:23,360 --> 00:14:24,680 - I'll make sure the- - Whatever. 419 00:14:28,480 --> 00:14:29,320 - Sick. 420 00:14:32,760 --> 00:14:35,600 - Oh my god. I'm gonna piss myself. 421 00:14:35,600 --> 00:14:37,160 Fucking hell, okay. 422 00:14:39,040 --> 00:14:40,040 Here you are, babe. 423 00:14:40,040 --> 00:14:41,160 Prime spot to watch me wee. 424 00:14:47,160 --> 00:14:48,000 Oh. 425 00:14:51,600 --> 00:14:52,440 Ah. 426 00:14:54,000 --> 00:14:56,840 Hey Lou. You enjoying this? 427 00:14:58,000 --> 00:14:58,840 Weirdo. 428 00:15:00,360 --> 00:15:02,920 I'm sure this is really what our viewers want. Hey babe? 429 00:15:02,920 --> 00:15:05,920 Just a nice shot to watch me wee. 430 00:15:05,920 --> 00:15:08,160 Oh my God. It's a sheep! 431 00:15:08,160 --> 00:15:09,240 Oh, hey babe. 432 00:15:11,800 --> 00:15:13,160 - It's so quiet. 433 00:15:18,720 --> 00:15:20,280 Oh, hurry up. 434 00:15:20,280 --> 00:15:21,320 Maybe I need to wee. 435 00:15:24,520 --> 00:15:26,640 Do you need to wee? 436 00:15:26,640 --> 00:15:28,600 I don't need to wee. 437 00:15:28,600 --> 00:15:29,440 - Ugh. 438 00:15:34,120 --> 00:15:34,960 Ridiculous! 439 00:15:35,880 --> 00:15:38,480 (branch snaps) 440 00:15:45,120 --> 00:15:49,360 To Lou's mom and to my mom. 441 00:15:50,640 --> 00:15:51,720 I'm so sorry. 442 00:15:55,000 --> 00:15:56,880 I'm so sorry. 443 00:15:56,880 --> 00:15:59,680 This is all my fault. (sobs) 444 00:16:02,160 --> 00:16:04,920 I'm so sorry. (laughs) 445 00:16:08,080 --> 00:16:09,600 Jokes! Right. 446 00:16:09,600 --> 00:16:11,640 I'm coming back to you, babes. 447 00:16:11,640 --> 00:16:12,800 I'm on my way! 448 00:16:12,800 --> 00:16:14,800 - Where the fuck is my selfie stick? 449 00:16:17,000 --> 00:16:18,080 Maybe he chewed on it. 450 00:16:21,720 --> 00:16:22,720 That's really weird. 451 00:16:30,960 --> 00:16:32,240 Where is it? 452 00:16:32,240 --> 00:16:33,080 (glass thuds) 453 00:16:33,080 --> 00:16:33,920 (Lou gasps) 454 00:16:33,920 --> 00:16:35,560 You fucking twat! 455 00:16:37,840 --> 00:16:38,840 (Thea laughs) 456 00:16:38,840 --> 00:16:40,720 Oh, you twat! 457 00:16:40,720 --> 00:16:43,040 (Thea laughing) 458 00:16:43,040 --> 00:16:44,400 Oh my god! 459 00:16:44,400 --> 00:16:47,800 (Thea laughing) 460 00:16:47,800 --> 00:16:48,640 - Whew! 461 00:16:50,360 --> 00:16:51,720 Ugh, you do not understand 462 00:16:51,720 --> 00:16:54,120 how hard it was to crawl across that whole road. 463 00:16:55,440 --> 00:16:58,560 - Ah, you did something to my heart. Let's go. 464 00:16:58,560 --> 00:17:00,120 - Ha, ha, ha. 465 00:17:00,120 --> 00:17:01,560 Do you know where we're going? 466 00:17:01,560 --> 00:17:02,800 - You're such a twat. 467 00:17:04,400 --> 00:17:06,599 (laughs) Okay. 468 00:17:06,599 --> 00:17:07,680 - I'm getting to that like, silly point. 469 00:17:07,680 --> 00:17:08,920 I really fucking need a coffee. 470 00:17:08,920 --> 00:17:10,240 Where are the caterers? 471 00:17:10,240 --> 00:17:11,839 - Well, we will send Hattie there and then she's- 472 00:17:11,839 --> 00:17:13,440 - Hi. - Hello, any news? 473 00:17:13,440 --> 00:17:15,200 - Yeah, they're coming. - Hey. 474 00:17:15,200 --> 00:17:17,400 - Hey, Em. - How are you? 475 00:17:17,400 --> 00:17:18,240 - Gorgeous. Beautiful, beautiful. 476 00:17:18,240 --> 00:17:20,040 Fantastic. - How are you? All ready? 477 00:17:20,040 --> 00:17:22,200 - Feeling good? - Pretty good. 478 00:17:22,200 --> 00:17:24,480 - Yeah? - Let's do. Let's do this. 479 00:17:24,480 --> 00:17:26,480 Hattie, have you got the brush? 480 00:17:26,480 --> 00:17:27,480 - Yes. Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 481 00:17:27,480 --> 00:17:28,480 Can you give that to Em? 482 00:17:28,480 --> 00:17:29,320 Lovely. Lovely. 483 00:17:29,320 --> 00:17:30,600 You're gonna be over here. - Hey Matt, how you doing? 484 00:17:30,600 --> 00:17:32,160 - Hi. Good. Good. Good. - Hi. Hi. 485 00:17:32,160 --> 00:17:33,000 - How's it going? - Good. 486 00:17:33,000 --> 00:17:33,840 - Are you guys both okay? - Yeah, yeah, yeah. 487 00:17:33,840 --> 00:17:34,680 Really good. 488 00:17:34,680 --> 00:17:35,720 - Nice. - Okay, so let's get going. 489 00:17:35,720 --> 00:17:37,920 You can you move in a little bit? Yeah. 490 00:17:37,920 --> 00:17:39,040 So what we're gonna do... 491 00:17:39,040 --> 00:17:40,880 - Is this? - No, well- 492 00:17:40,880 --> 00:17:42,600 - No, closer. Just a little bit closer. 493 00:17:42,600 --> 00:17:43,880 Yep. Yeah, so nice. 494 00:17:43,880 --> 00:17:44,880 'Cause what I'm gonna do 495 00:17:44,880 --> 00:17:47,040 is I'm gonna get Em in the reflection 496 00:17:47,040 --> 00:17:49,240 and come over and get this lovely profile here. 497 00:17:49,240 --> 00:17:50,080 Okay. Yeah? 498 00:17:50,080 --> 00:17:51,800 - So with this look, what, what do we, 499 00:17:51,800 --> 00:17:54,920 this is quite a close proximity to have a scene, isn't it? 500 00:17:54,920 --> 00:17:55,760 - Yes. 501 00:17:55,760 --> 00:17:57,440 Well, in reference to obviously the original inference. 502 00:17:57,440 --> 00:17:58,560 Yes, yes. - Yeah, yeah, yeah. 503 00:17:58,560 --> 00:18:02,120 And what are we feeling about touching? 504 00:18:02,120 --> 00:18:03,320 - Intimacy. - Intimacy. 505 00:18:03,320 --> 00:18:04,320 - Yeah, yeah. 506 00:18:04,320 --> 00:18:05,760 - We need to have one of those chats about that. 507 00:18:05,760 --> 00:18:06,600 - Yeah, absolutely, absolutely. 508 00:18:06,600 --> 00:18:07,600 - I don't want to- 509 00:18:07,600 --> 00:18:08,480 - What do you guys feel comfortable with? 510 00:18:08,480 --> 00:18:10,200 - What are you comfortable with? 511 00:18:10,200 --> 00:18:12,160 - Well, obviously we're not, you know, it's modern day. 512 00:18:12,160 --> 00:18:13,000 - Yeah, yeah. 513 00:18:13,000 --> 00:18:14,560 - So you have to take it through that lens, don't we? 514 00:18:14,560 --> 00:18:16,040 - Yeah, a hundred percent, a hundred percent. 515 00:18:16,040 --> 00:18:17,840 - So it's like, dulled down a lot. 516 00:18:17,840 --> 00:18:18,680 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 517 00:18:18,680 --> 00:18:21,120 Well, I mean, definitely no ass touching, right? 518 00:18:21,120 --> 00:18:23,720 - Are we not there yet in the relationship, do you think? 519 00:18:23,720 --> 00:18:24,720 - No. - No ass touching. 520 00:18:24,720 --> 00:18:25,920 - I just think demographic wise- 521 00:18:25,920 --> 00:18:28,080 - A bit sort of pesty. - Yeah. Yeah. 522 00:18:28,080 --> 00:18:29,040 - Fine. Fine. Fine. - Yeah, I think that's fine. 523 00:18:29,040 --> 00:18:30,400 - Why would you ask that anyway? 524 00:18:30,400 --> 00:18:33,280 - Just because it's about two people coming together 525 00:18:33,280 --> 00:18:35,440 and testing the boundaries of the intimacy, isn't it? 526 00:18:35,440 --> 00:18:36,360 - [Tori] Yeah, what about small of back? 527 00:18:36,360 --> 00:18:37,760 Why don't we? 528 00:18:37,760 --> 00:18:38,560 - Yeah. - Yeah. 529 00:18:38,560 --> 00:18:39,480 - That's fine. - That's like a medium. 530 00:18:39,480 --> 00:18:40,800 - Is that okay with you? - Yeah, that's fine. 531 00:18:40,800 --> 00:18:41,640 - Great, and sort of shoulder. 532 00:18:41,640 --> 00:18:42,520 Sorry. - That's fine. Yeah. 533 00:18:42,520 --> 00:18:44,360 - Shoulders and maybe a little? Do we think? 534 00:18:44,360 --> 00:18:45,200 Does this look? 535 00:18:45,200 --> 00:18:46,000 - I think that's, yeah. 536 00:18:46,000 --> 00:18:47,280 I think, don't worry about that. 537 00:18:47,280 --> 00:18:48,200 This is, it's this, is this. 538 00:18:48,200 --> 00:18:50,720 So yeah, that's gonna, that's gonna be good. 539 00:18:50,720 --> 00:18:51,720 - Yeah? - Yeah. Nice, yeah. 540 00:18:51,720 --> 00:18:52,560 - Okay. 541 00:18:52,560 --> 00:18:53,440 - But we're gonna start with the eyebrows 542 00:18:53,440 --> 00:18:54,280 'cause I love. - Yeah, I love that too. 543 00:18:54,280 --> 00:18:56,200 I think it's such a nice bit to get in. 544 00:18:56,200 --> 00:18:57,120 - Yeah, definitely 545 00:18:57,120 --> 00:18:57,920 Start with the eyebrows. 546 00:18:57,920 --> 00:19:00,240 Small of the back. Great, okay. 547 00:19:00,240 --> 00:19:01,240 - Great. - Alright. 548 00:19:02,200 --> 00:19:03,240 So let's go for one. 549 00:19:04,440 --> 00:19:05,440 - What? - (laughs) Nothing. Nothing. 550 00:19:05,440 --> 00:19:07,360 - So, camera rolling. 551 00:19:08,880 --> 00:19:10,000 And action! 552 00:19:12,560 --> 00:19:14,800 Yeah, lovely. Matt, can you? 553 00:19:14,800 --> 00:19:15,640 - (laughs) There you go! 554 00:19:16,800 --> 00:19:18,520 - Let's give a bit of space 555 00:19:18,520 --> 00:19:19,880 so I can get this eyebrow bit, lovely. 556 00:19:19,880 --> 00:19:21,280 Yep. Little bit less. 557 00:19:23,720 --> 00:19:27,480 Yeah. Okay, nice. 558 00:19:27,480 --> 00:19:29,480 That's nice. Yeah, yeah, yeah. 559 00:19:29,480 --> 00:19:31,240 Great. Lovely. 560 00:19:31,240 --> 00:19:32,800 - Yeah, that's better. - Is it? 561 00:19:32,800 --> 00:19:34,480 (Matt laughs) 562 00:19:34,480 --> 00:19:38,280 - Matty. - Yeah. Into that reflection. 563 00:19:38,280 --> 00:19:39,120 Yeah. Nice. 564 00:19:40,520 --> 00:19:42,640 And oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 565 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 That's great, guys. Okay. 566 00:19:47,480 --> 00:19:48,320 Small of the back. That's nice. 567 00:19:48,320 --> 00:19:49,160 Yeah. Lovely, lovely. 568 00:19:50,000 --> 00:19:51,480 Yep. Little bit less. 569 00:19:54,440 --> 00:19:57,120 Yeah. Okay, nice. 570 00:19:57,120 --> 00:19:57,960 - More like this? 571 00:19:59,600 --> 00:20:02,160 (both laughing) 572 00:20:02,160 --> 00:20:03,960 Gonna go and get sorted, I saw something. 573 00:20:03,960 --> 00:20:05,080 - Hey Matt? Matt? 574 00:20:06,360 --> 00:20:08,560 - Like, oh yeah, cut. - Thank you. 575 00:20:08,560 --> 00:20:10,200 You okay? 576 00:20:10,200 --> 00:20:12,480 - I'm okay. - What did, what happened? 577 00:20:12,480 --> 00:20:14,120 - I dunno. 578 00:20:14,120 --> 00:20:16,760 I like, tapped him with my brush. 579 00:20:16,760 --> 00:20:17,960 - Yeah, I guess it's one of those things 580 00:20:17,960 --> 00:20:19,920 you should like, talk through first or something like that. 581 00:20:19,920 --> 00:20:20,920 - Oh maybe. - Yeah. 582 00:20:20,920 --> 00:20:21,760 But I thought we were just improvising. 583 00:20:21,760 --> 00:20:22,960 - Yeah. 584 00:20:22,960 --> 00:20:23,960 - I think don't worry about it. 585 00:20:23,960 --> 00:20:24,800 Honestly, don't worry about it. 586 00:20:24,800 --> 00:20:27,000 It's, you know, it's a long day for everyone. 587 00:20:27,000 --> 00:20:28,560 So we're all good. We're all good. 588 00:20:28,560 --> 00:20:31,400 Don't worry. Honestly, it looked great. 589 00:20:31,400 --> 00:20:32,240 - Yeah? 590 00:20:32,240 --> 00:20:33,280 - It looked absolutely brilliant. 591 00:20:33,280 --> 00:20:34,120 - I've got it. It's in the can. 592 00:20:34,120 --> 00:20:35,320 So we're, you know. 593 00:20:35,320 --> 00:20:36,320 - So we don't have to do that again? 594 00:20:36,320 --> 00:20:37,160 - No, no. It's in the can. 595 00:20:37,160 --> 00:20:39,800 I think that's, I think we can move on. 596 00:20:39,800 --> 00:20:41,240 - We found a little village, 597 00:20:41,240 --> 00:20:43,040 which is a bit creepy and very quiet. 598 00:20:43,040 --> 00:20:43,880 - Very quiet. 599 00:20:43,880 --> 00:20:45,280 - And they have a shop. 600 00:20:45,280 --> 00:20:49,360 So I'm gonna go in and ask for directions. 601 00:20:49,360 --> 00:20:50,200 - Mm. 602 00:20:51,440 --> 00:20:52,280 (laughs) I'm sorry. 603 00:20:52,280 --> 00:20:56,320 It's just a bit, it's just really weird and creepy. 604 00:20:56,320 --> 00:20:57,520 - That's why I'm gonna go in. 605 00:20:57,520 --> 00:21:00,480 You can stay here and stay all safe. 606 00:21:00,480 --> 00:21:03,400 If I die though and you let me go in on my own. 607 00:21:03,400 --> 00:21:05,120 Oh my God. I'm just gonna do it. 608 00:21:05,120 --> 00:21:06,640 - Be careful! 609 00:21:06,640 --> 00:21:08,480 - Don't die. What if you die out here? 610 00:21:08,480 --> 00:21:09,520 - Okay, I'm getting out. - Okay. 611 00:21:09,520 --> 00:21:10,840 - Oh! - Okay. 612 00:21:12,240 --> 00:21:15,600 - It is, it is very quiet. 613 00:21:15,600 --> 00:21:17,600 There might not be anyone there. 614 00:21:17,600 --> 00:21:20,520 - We'll just knock on the door and see if, okay. 615 00:21:20,520 --> 00:21:22,040 See if they're in. 616 00:21:22,040 --> 00:21:22,880 I'll leave you to that, babes. 617 00:21:22,880 --> 00:21:23,720 I'll survey the area. 618 00:21:23,720 --> 00:21:25,800 - Get some B-roll. - Okay. 619 00:21:27,240 --> 00:21:28,240 Right, okay. 620 00:21:31,680 --> 00:21:36,000 Oh my God. What is this little shack? 621 00:21:38,400 --> 00:21:41,520 No. Oh, that's so cold! 622 00:21:42,480 --> 00:21:43,840 Oh my God. 623 00:21:45,560 --> 00:21:47,160 Absolutely not. No. 624 00:21:48,560 --> 00:21:50,320 She's seen better days, hasn't she? 625 00:21:51,600 --> 00:21:54,080 (cows mooing) 626 00:21:55,320 --> 00:21:57,640 Oh my God. I didn't even notice the cows! 627 00:21:57,640 --> 00:21:58,480 Oh! 628 00:22:00,600 --> 00:22:05,600 Here you will see the majestic bottom of a cow. 629 00:22:08,280 --> 00:22:10,080 Oh, is he just on his own? 630 00:22:12,040 --> 00:22:15,280 Oh, little baby. 631 00:22:15,280 --> 00:22:19,320 The flowers. (laughs) 632 00:22:19,320 --> 00:22:20,520 What the fuck is this? 633 00:22:20,520 --> 00:22:21,520 (Lou caws) 634 00:22:21,520 --> 00:22:24,760 Oh my God! (laughs) 635 00:22:24,760 --> 00:22:25,600 What? 636 00:22:28,320 --> 00:22:32,320 - No, it's me. - Babe, that is so weird! 637 00:22:32,320 --> 00:22:33,160 Oh! 638 00:22:33,160 --> 00:22:34,480 - So apparently there's this, 639 00:22:35,720 --> 00:22:39,360 there's this like, local myth, like a cult 640 00:22:39,360 --> 00:22:42,160 and they just flog these off to tourists. 641 00:22:42,160 --> 00:22:45,640 - [Thea] Oh my God. It's vile. 642 00:22:47,080 --> 00:22:48,200 I'm obsessed. 643 00:22:48,200 --> 00:22:49,960 - Yeah. Yeah, I love it. 644 00:22:51,680 --> 00:22:53,000 It's kind of cheap. 645 00:22:53,000 --> 00:22:55,200 - It's giving, yeah. - I also got us these. 646 00:22:56,400 --> 00:22:58,400 - Oh, I want those ones! - Okay. 647 00:23:09,320 --> 00:23:13,320 Yeah, they said "Follow the road," in a Welsh accent. 648 00:23:13,320 --> 00:23:14,320 - Right, okay. 649 00:23:15,240 --> 00:23:17,120 "Follow the road." 650 00:23:18,320 --> 00:23:21,160 (camera whirring) 651 00:24:37,160 --> 00:24:40,280 (static crackles) 652 00:24:40,280 --> 00:24:43,200 (light rock music) 653 00:24:45,880 --> 00:24:47,720 - Oh, what's happened? 654 00:24:49,480 --> 00:24:51,240 (static crackling) (voice echoing) 655 00:24:51,240 --> 00:24:52,280 - That's actually a horrible sound. 656 00:24:52,280 --> 00:24:53,280 Turn that off please. 657 00:24:53,280 --> 00:24:55,320 Okay, let's get the intro done. 658 00:24:56,440 --> 00:24:57,280 - Can we do that later? 659 00:24:57,280 --> 00:24:59,760 I just wanna get there, figure out what's what and then- 660 00:24:59,760 --> 00:25:01,000 - No 'cause of continuity 661 00:25:01,000 --> 00:25:03,120 'cause like we should do it now while we look like this. 662 00:25:03,120 --> 00:25:04,920 Afterwards, you know, you'll probably spill food 663 00:25:04,920 --> 00:25:06,560 down your top or something. 664 00:25:07,520 --> 00:25:08,360 - Okay. - You always do that. 665 00:25:08,360 --> 00:25:09,200 - Shady. 666 00:25:09,200 --> 00:25:10,120 Fine. Do it to that one. 667 00:25:10,120 --> 00:25:11,720 - Okay. 668 00:25:11,720 --> 00:25:12,680 And three and two and one. 669 00:25:12,680 --> 00:25:14,280 - Well, hello fellow heisters. 670 00:25:14,280 --> 00:25:15,920 I'm Thea and this is Louise. 671 00:25:15,920 --> 00:25:16,960 - Yo. 672 00:25:16,960 --> 00:25:18,000 - And welcome to our brand new- 673 00:25:18,000 --> 00:25:19,840 - You are gonna hate me, 674 00:25:19,840 --> 00:25:21,240 but should we just do Thelma and Louise? 675 00:25:21,240 --> 00:25:22,440 - No! - Why? 676 00:25:22,440 --> 00:25:25,000 - Because I don't like it! - But I'm already Louise. 677 00:25:25,000 --> 00:25:26,640 - I literally said this so many times, babe. 678 00:25:26,640 --> 00:25:28,440 - Why? I think it's called Thelma and Louise. 679 00:25:28,440 --> 00:25:29,480 Thelma and Louise. 680 00:25:29,480 --> 00:25:30,880 - No, I don't want to, I like Thea 681 00:25:30,880 --> 00:25:32,760 and I wouldn't make you change your name. 682 00:25:32,760 --> 00:25:36,600 - Fine. Take two and three and two and one. 683 00:25:36,600 --> 00:25:38,160 - Well, hello fellow heisters. 684 00:25:38,160 --> 00:25:40,320 I'm Thea. This is Louise. 685 00:25:40,320 --> 00:25:42,960 And welcome to our brand new episode of "They Deserve It." 686 00:25:42,960 --> 00:25:43,960 And if they don't. 687 00:25:43,960 --> 00:25:45,240 - [Both] Fuck it anyway. 688 00:25:45,240 --> 00:25:47,480 - Yes, and in this episode we're gonna be posing 689 00:25:47,480 --> 00:25:51,240 as sweet little caterers at a wanky commercial shoot. 690 00:25:51,240 --> 00:25:52,160 - Oh my God, Lou! 691 00:25:52,160 --> 00:25:54,280 (both gasp) 692 00:25:54,280 --> 00:25:56,040 - What do we do? - I dunno. What do we do? 693 00:25:56,040 --> 00:25:58,120 - Oh, fucking fuck! 694 00:25:59,280 --> 00:26:00,120 I won't go there. 695 00:26:00,120 --> 00:26:01,400 - Yeah. Do you think you can? - Yeah, I reckon. 696 00:26:01,400 --> 00:26:02,520 All right, let's try. 697 00:26:03,960 --> 00:26:05,520 Okay, we've got this. 698 00:26:05,520 --> 00:26:07,040 All right, babe. 699 00:26:07,040 --> 00:26:08,760 - Oh my God. It's tight. - Oh no! Oh! 700 00:26:08,760 --> 00:26:10,160 - Okay. 701 00:26:10,160 --> 00:26:11,520 Why don't you let him come pass? Yep. 702 00:26:11,520 --> 00:26:12,360 - Sick. Thank you guys. 703 00:26:12,360 --> 00:26:13,200 Thank you. 704 00:26:13,200 --> 00:26:15,120 Oh, they hate us. 705 00:26:15,120 --> 00:26:16,480 I think they don't like us. 706 00:26:17,640 --> 00:26:20,280 - Or maybe 'cause we're filming them. (laughs) 707 00:26:20,280 --> 00:26:22,800 - Why are they judging us? It's just a selfie stick. 708 00:26:22,800 --> 00:26:23,600 - Love you. 709 00:26:24,560 --> 00:26:25,400 - [Both] Love you, bye! 710 00:26:25,400 --> 00:26:26,760 Love you, bye! 711 00:26:26,760 --> 00:26:28,760 - Okay. - And in this- 712 00:26:28,760 --> 00:26:29,880 (car grinding) Oh. 713 00:26:29,880 --> 00:26:31,160 - If you can't find it, grind it. 714 00:26:32,520 --> 00:26:33,760 - And in this episode, guys, 715 00:26:33,760 --> 00:26:36,640 we are gonna be posing as sweet little catering staff 716 00:26:36,640 --> 00:26:39,120 at some wanky commercial shoot, okay? 717 00:26:39,120 --> 00:26:40,560 And this is where they're like, 718 00:26:40,560 --> 00:26:42,000 "Oh, look at us living our best lives. 719 00:26:42,000 --> 00:26:43,960 "And we're so cool. 720 00:26:43,960 --> 00:26:47,280 "And you guys are so lame and your lives are so shit. 721 00:26:47,280 --> 00:26:49,520 "And you spend all your money to look like us." 722 00:26:49,520 --> 00:26:50,800 - Yeah. - It's a load of shit. 723 00:26:50,800 --> 00:26:52,560 It's a load of wank. Don't believe in things. 724 00:26:52,560 --> 00:26:53,920 - It's all a scam, people. 725 00:26:53,920 --> 00:26:54,840 So we're gonna get in there, 726 00:26:54,840 --> 00:26:56,520 we're gonna get our thieving little hands on. 727 00:26:56,520 --> 00:26:57,960 - Yes! 728 00:26:57,960 --> 00:27:00,080 - Designer clothes, camera equipment. 729 00:27:00,080 --> 00:27:02,360 - Yes! - Expensive tea. 730 00:27:02,360 --> 00:27:04,560 Who knows what's gonna be there? 731 00:27:04,560 --> 00:27:05,560 - Okay, yeah. 732 00:27:05,560 --> 00:27:07,520 And then what we're gonna do is we're gonna sell everything 733 00:27:07,520 --> 00:27:09,600 and donate the money to food banks 734 00:27:09,600 --> 00:27:12,160 because they're who actually need it. 735 00:27:12,160 --> 00:27:14,440 - And guys, you'll be glad to know 736 00:27:14,440 --> 00:27:17,280 that we have got loads of cameras for this. 737 00:27:17,280 --> 00:27:18,640 We are gonna be putting body cams on. 738 00:27:18,640 --> 00:27:19,920 - Yes. 739 00:27:19,920 --> 00:27:21,840 - We're gonna have full coverage of the whole house. 740 00:27:21,840 --> 00:27:23,160 - We will not miss a thing. - Nothing! 741 00:27:23,160 --> 00:27:24,080 - It's gonna be completely covered. 742 00:27:24,080 --> 00:27:26,240 - It's gonna be so sick! 743 00:27:26,240 --> 00:27:27,680 - Spy cams galore, guys! 744 00:27:27,680 --> 00:27:30,240 - Woo! - Whee! 745 00:27:30,240 --> 00:27:32,640 - Okay. It's gotta be up here. 746 00:27:32,640 --> 00:27:33,920 We just follow the road. 747 00:27:34,760 --> 00:27:36,600 - [Thea] Well, we have absolutely no signal. 748 00:27:36,600 --> 00:27:39,880 - And no other choice. - And no other choice. 749 00:27:39,880 --> 00:27:41,920 - Pothole, boom. 750 00:27:41,920 --> 00:27:44,320 - Oh, - Oopsy. Bad driving. 751 00:27:44,320 --> 00:27:46,080 - We don't care. - Winding. 752 00:27:47,280 --> 00:27:48,560 Oh God. Hurry up. 753 00:27:48,560 --> 00:27:49,680 This road is long. 754 00:27:57,280 --> 00:27:58,640 (both shout) 755 00:27:58,640 --> 00:28:01,800 Oh my god! (laughs) 756 00:28:01,800 --> 00:28:02,960 Shall I reverse? 757 00:28:02,960 --> 00:28:05,320 - [Thea] Hello, mate. Hello! 758 00:28:06,640 --> 00:28:07,920 - [Both] Hello! 759 00:28:08,760 --> 00:28:11,640 - Put the window down. - Hi! 760 00:28:13,080 --> 00:28:15,760 (both bleating) 761 00:28:18,680 --> 00:28:19,520 - [Tori] I think I just felt a drop of rain. 762 00:28:19,520 --> 00:28:21,360 - Go for it. - Okay. Camera rolling. 763 00:28:22,400 --> 00:28:23,240 And action! 764 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 (Matt laughs) 765 00:28:25,160 --> 00:28:28,680 Nice and throws. Yes. 766 00:28:29,840 --> 00:28:31,000 Great. Lovely. 767 00:28:31,000 --> 00:28:32,480 Okay, cut. 768 00:28:32,480 --> 00:28:33,480 Nice, nice, nice. We've got that. 769 00:28:33,480 --> 00:28:34,480 I've got the wide. 770 00:28:34,480 --> 00:28:35,840 Yeah, I think it's actually starting to rain. 771 00:28:35,840 --> 00:28:36,680 - Oh, right. - Can we cut? 772 00:28:36,680 --> 00:28:37,960 Can I, can I get some water? 773 00:28:37,960 --> 00:28:38,800 This stuff's disgusting. 774 00:28:38,800 --> 00:28:40,000 - Yeah. - Oh, of course. 775 00:28:40,000 --> 00:28:40,840 Yes, yes, yes, yes, yes. 776 00:28:40,840 --> 00:28:42,000 - Can I get, can I get a coffee? 777 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 - Yeah. - Is that okay? 778 00:28:43,000 --> 00:28:44,320 - Coffee. Two. - Black. No milk. 779 00:28:44,320 --> 00:28:46,240 One sugar. Thanks. 780 00:28:46,240 --> 00:28:47,080 - Let's just push in 781 00:28:47,080 --> 00:28:48,400 'cause I'm a little bit worried about the rain, yeah? 782 00:28:48,400 --> 00:28:49,600 - Yeah, okay. - So back to one. 783 00:28:49,600 --> 00:28:51,480 - I'll do it. I'll do it. - Exactly the same, guys. 784 00:28:51,480 --> 00:28:54,600 Just, I'm just a little bit closer. 785 00:28:54,600 --> 00:28:55,440 Okay? 786 00:28:55,440 --> 00:28:57,920 - I'm gonna give it again. - Yeah, great. It's perfect. 787 00:28:57,920 --> 00:28:59,000 So yeah. Great. 788 00:28:59,000 --> 00:29:01,560 Camera rolling. And action! 789 00:29:04,240 --> 00:29:07,120 - Sorry, Tori. Sorry. - Yes! (laughs) 790 00:29:07,120 --> 00:29:09,120 - Cut! - Are you kidding me? 791 00:29:09,120 --> 00:29:09,960 Seriously? 792 00:29:11,400 --> 00:29:12,240 - Sneak. - What is this? 793 00:29:12,240 --> 00:29:13,080 - Sorry, guys. - Really? 794 00:29:13,080 --> 00:29:13,920 - Still not here yet. - They're still not here? 795 00:29:13,920 --> 00:29:14,800 - Yeah. What the? - Okay. 796 00:29:14,800 --> 00:29:17,880 We'll just get, go in the car now 797 00:29:17,880 --> 00:29:18,840 and maybe just drive to the shop. 798 00:29:18,840 --> 00:29:20,480 Stick it in the sat nav. 799 00:29:20,480 --> 00:29:21,360 - [Tori] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 800 00:29:21,360 --> 00:29:22,360 - Let's go. - Yep. 801 00:29:22,360 --> 00:29:23,280 - What kind? - Just anything. 802 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 Anything you can get. 803 00:29:24,120 --> 00:29:24,920 - Get gluten-free. Gluten-free. 804 00:29:24,920 --> 00:29:25,760 - Okay, bye. - Yep. 805 00:29:25,760 --> 00:29:26,960 - Quick as you can. - Bye, Hettie. 806 00:29:26,960 --> 00:29:29,160 - [Gray] Thanks, Hattie. 807 00:29:29,160 --> 00:29:31,640 - Hattie? Is her name Hattie? - Yeah, it's Hattie. 808 00:29:31,640 --> 00:29:32,960 - Coffee? - Yeah. It's all good, guys. 809 00:29:32,960 --> 00:29:34,000 - Okay, right. Great. Cool. 810 00:29:34,000 --> 00:29:35,960 I think that, I think we got that. 811 00:29:35,960 --> 00:29:37,040 Yeah? - I think so. 812 00:29:37,040 --> 00:29:38,040 - Great. - Okay. 813 00:29:38,040 --> 00:29:39,520 - Nice one. - Let's get inside. 814 00:29:39,520 --> 00:29:40,480 Set up for the backgammon scene. 815 00:29:41,440 --> 00:29:42,280 - Okay. Cracking. - Cheers. 816 00:29:42,280 --> 00:29:43,480 - [Tori] Thank you, guys. 817 00:29:47,160 --> 00:29:48,880 - [Thea] Look, location sign. 818 00:29:48,880 --> 00:29:50,680 That means we're actually getting close. 819 00:29:50,680 --> 00:29:52,600 - [Louise] Okay. 820 00:29:52,600 --> 00:29:53,760 Does it? 821 00:29:53,760 --> 00:29:55,280 - Oh, we're there. - Loc. 822 00:29:55,280 --> 00:29:56,120 - Do we look a bit? - No, babe. 823 00:29:56,120 --> 00:29:57,080 Honest to God, we'll be fine. 824 00:29:57,080 --> 00:29:58,800 Just keep it cool. 825 00:29:58,800 --> 00:30:01,320 Play it understated. 826 00:30:01,320 --> 00:30:05,240 - Yeah. - They won't suspect a thing. 827 00:30:05,240 --> 00:30:06,880 - Look, that's it. Look, it's pointing there. 828 00:30:08,280 --> 00:30:09,880 That's it. No? That's it. - Should we go in? 829 00:30:09,880 --> 00:30:11,920 - No one's here. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 830 00:30:11,920 --> 00:30:12,760 - Okay, okay, okay, okay, okay. 831 00:30:12,760 --> 00:30:13,600 - Okay. 832 00:30:14,800 --> 00:30:18,000 - Oh my. - Is there anyone there? 833 00:30:18,000 --> 00:30:19,680 - This is insane. - Whoa. 834 00:30:21,240 --> 00:30:23,640 Okay, so we have arrived at a slightly creepy 835 00:30:23,640 --> 00:30:25,920 but very large mansion. 836 00:30:25,920 --> 00:30:28,600 - Babe, this is really quiet. - It is a bit quiet. 837 00:30:28,600 --> 00:30:30,880 - Are you sure it's legit? - It is legit. 838 00:30:30,880 --> 00:30:31,720 Yeah, it's legit. 839 00:30:31,720 --> 00:30:33,000 Belle told me about it. 840 00:30:33,000 --> 00:30:33,840 - [Thea] Belle told you about it? 841 00:30:33,840 --> 00:30:35,480 - Yeah, but she, it's a proper agency. 842 00:30:35,480 --> 00:30:36,320 It is. 843 00:30:36,320 --> 00:30:37,320 - Belle told you about it. 844 00:30:37,320 --> 00:30:39,080 Then it's probably okay. Isn't it? 845 00:30:39,080 --> 00:30:40,360 - I like Belle. 846 00:30:40,360 --> 00:30:42,760 - Okay, cool. - She's my best friend. 847 00:30:42,760 --> 00:30:44,200 (Thea gasps) 848 00:30:44,200 --> 00:30:46,680 - Ha ha! Ha ha ha! 849 00:30:46,680 --> 00:30:48,480 (bird cawing) 850 00:30:48,480 --> 00:30:50,160 I think that was a crow. 851 00:30:50,160 --> 00:30:52,400 - Okay, that's fine. It's fine. 852 00:30:52,400 --> 00:30:54,480 - Alright, well. - Okay. Ready? 853 00:30:54,480 --> 00:30:59,480 Remember guys, respect the patriarchy and follow it. 854 00:31:01,080 --> 00:31:04,320 - Because that is our mantra. 855 00:31:04,320 --> 00:31:06,840 - Oh! I like that. 856 00:31:06,840 --> 00:31:07,960 - [Both] Yeah, yeah, yeah, yeah. 857 00:31:07,960 --> 00:31:10,320 - Keeping that. Keeping that one. 858 00:31:10,320 --> 00:31:12,280 Okay, let's do it. 859 00:31:12,280 --> 00:31:13,080 Shh, shh. 860 00:31:17,960 --> 00:31:19,040 This is wild. 861 00:31:27,240 --> 00:31:28,080 Ooh! 862 00:31:31,320 --> 00:31:32,400 Getting you lots food. 863 00:31:34,480 --> 00:31:35,440 Wait, we should actually... 864 00:31:35,440 --> 00:31:36,640 - Oh yeah, you're right. 865 00:31:39,760 --> 00:31:44,760 - Oh. 866 00:31:45,040 --> 00:31:46,320 Can you take that? 867 00:31:46,320 --> 00:31:47,120 - Yep. 868 00:31:48,720 --> 00:31:49,560 Okay. 869 00:31:51,560 --> 00:31:55,280 - Okay. (laughs) 870 00:31:55,280 --> 00:31:57,280 - It's really quiet. 871 00:31:57,280 --> 00:31:58,960 - Yeah. Okay, babe. 872 00:31:58,960 --> 00:32:02,240 Just remember, everything's on. 873 00:32:02,240 --> 00:32:03,880 - You done? - Yeah, yeah, yeah. 874 00:32:03,880 --> 00:32:05,040 - Yeah? - Is that good? 875 00:32:05,040 --> 00:32:06,040 What about that one? 876 00:32:07,240 --> 00:32:08,360 - Yeah? - Sick. 877 00:32:08,360 --> 00:32:09,960 - Okay. Cool, babe. 878 00:32:09,960 --> 00:32:13,000 Remember we're caterers, right? 879 00:32:13,000 --> 00:32:15,080 Keep it nice and boring. 880 00:32:15,080 --> 00:32:16,400 - Just yeah. - Hello. 881 00:32:16,400 --> 00:32:17,640 - [Thea] We need to be like, invisible. 882 00:32:17,640 --> 00:32:19,160 - [Louise] Yeah, yeah, yeah. 883 00:32:19,160 --> 00:32:20,160 - [Thea] Well, nobody remembers caterers anyway. 884 00:32:20,160 --> 00:32:22,760 - Yeah, yeah. We're lowest of the low. 885 00:32:22,760 --> 00:32:23,840 - Yeah, yeah, yeah. - Alright. 886 00:32:23,840 --> 00:32:24,920 - Right. You got that? 887 00:32:28,320 --> 00:32:29,240 Here we go. 888 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 This is mad! It's crazy! 889 00:32:37,840 --> 00:32:38,920 What is that? 890 00:32:40,400 --> 00:32:42,360 (flies buzzing) 891 00:32:42,360 --> 00:32:43,200 - Ew. 892 00:32:44,640 --> 00:32:45,960 (crows cawing) 893 00:32:45,960 --> 00:32:48,920 (static crackles) 894 00:32:48,920 --> 00:32:52,160 (ominous music) 895 00:32:52,160 --> 00:32:57,160 (voice echoing) (static buzzes) 896 00:32:58,320 --> 00:33:00,240 - Oh my god! - Okay. 897 00:33:00,240 --> 00:33:03,640 Hello? - Oh, this is mad. 898 00:33:04,840 --> 00:33:06,280 - [Louise] Hello? 899 00:33:06,280 --> 00:33:08,360 - [Thea] Babe, they're not gonna hear that. 900 00:33:08,360 --> 00:33:09,200 - Hello? - Whoa! Thea! 901 00:33:09,200 --> 00:33:10,000 - Hello? - Shh! 902 00:33:11,680 --> 00:33:12,760 Fuck, we're meant to be invisible, mate. 903 00:33:12,760 --> 00:33:14,680 - [Thea] Nobody's here. 904 00:33:16,160 --> 00:33:19,720 - Okay. Whoa! - Ooh. Easy, easy. 905 00:33:20,800 --> 00:33:22,440 (both laughing) 906 00:33:22,440 --> 00:33:23,280 Someone's had a little party. 907 00:33:23,280 --> 00:33:24,640 - Jackpot. - Oh my god! 908 00:33:25,840 --> 00:33:27,480 - Oh my god! - Oh my god! Oh my god! 909 00:33:27,480 --> 00:33:29,640 - Okay, let's get set up. 910 00:33:34,320 --> 00:33:35,680 Hey guys, we've made it. 911 00:33:35,680 --> 00:33:37,240 Oh my god. Oh my God. 912 00:33:40,000 --> 00:33:41,720 Oh my God! 913 00:33:43,480 --> 00:33:47,240 Look at all of this stuff! 914 00:33:47,240 --> 00:33:49,480 Ah! (gasps) 915 00:33:49,480 --> 00:33:51,920 It's all in bags already. 916 00:33:51,920 --> 00:33:53,360 Perfect! 917 00:33:53,360 --> 00:33:55,040 - [Louise] We just put all of that in there. 918 00:33:55,040 --> 00:33:55,880 - Yeah, we'll just put it all in there. 919 00:33:55,880 --> 00:33:56,760 Oh my God. 920 00:33:58,200 --> 00:34:00,080 Babes, maybe forget the clothes. 921 00:34:00,080 --> 00:34:02,040 - (gasps) Yes! 922 00:34:03,560 --> 00:34:04,400 - Hi guys. 923 00:34:04,400 --> 00:34:05,240 This isn't me sporting 924 00:34:05,240 --> 00:34:08,000 the spring/summer collection of duvets. 925 00:34:08,000 --> 00:34:09,280 Whatever the fuck this is. 926 00:34:09,280 --> 00:34:10,920 - Take it off. Take it off. 927 00:34:12,040 --> 00:34:13,239 Right, we need to, um- 928 00:34:13,239 --> 00:34:15,440 - Let's just, let's just put it all in the bags. 929 00:34:15,440 --> 00:34:16,880 And just go. 930 00:34:16,880 --> 00:34:18,320 - No mate, we need to make a whole fucking episode. 931 00:34:18,320 --> 00:34:19,480 - Babe, the car's right there. 932 00:34:19,480 --> 00:34:20,280 The bags are here. 933 00:34:20,280 --> 00:34:21,120 We can just chuck 'em in there, that's it. 934 00:34:21,120 --> 00:34:22,960 - No, no, we wanna make it look sick. Okay? 935 00:34:22,960 --> 00:34:25,400 We wanna like, get all the cameras set up around the house 936 00:34:25,400 --> 00:34:26,560 and it looks like we are like, 937 00:34:26,560 --> 00:34:28,960 in danger and it's like, builds a tension 938 00:34:28,960 --> 00:34:31,960 and then we escape and we don't get caught, okay? 939 00:34:31,960 --> 00:34:33,400 And it's just like we are just- 940 00:34:33,400 --> 00:34:35,840 (footsteps thumping) 941 00:34:35,840 --> 00:34:39,440 - Oh, I think they must be upstairs. (laughs) 942 00:34:39,440 --> 00:34:42,000 - Wait, shh. - Okay. Okay. Okay. 943 00:34:42,000 --> 00:34:43,440 - No, wait, go. - Okay, okay. 944 00:34:43,440 --> 00:34:44,280 Because they're gonna fucking come upstairs. 945 00:34:44,280 --> 00:34:45,679 Go upstairs, go. - Okay. 946 00:34:45,679 --> 00:34:47,719 - I'll go sit up the cameras outside. 947 00:34:47,719 --> 00:34:50,360 - You finish this room. - Okay. 948 00:34:50,360 --> 00:34:51,360 - Okay, but just cover- 949 00:34:51,360 --> 00:34:53,360 - And I'll do front and the back, okay? 950 00:34:53,360 --> 00:34:54,520 - Cover everything, so- - Yeah, I know babe. 951 00:34:54,520 --> 00:34:55,840 - Okay, right. 952 00:34:55,840 --> 00:34:56,679 I went to the same film school as you. 953 00:34:56,679 --> 00:34:57,680 I know what I'm doing. 954 00:34:57,680 --> 00:34:58,520 - [Louise] You didn't fucking do that 955 00:34:58,520 --> 00:34:59,360 on the last job, did you? 956 00:34:59,360 --> 00:35:00,280 - Okey-dokey, right. 957 00:35:00,280 --> 00:35:01,920 - [Louise] I feeling hard of they're there. 958 00:35:01,920 --> 00:35:03,720 - I'll leave you to it in here then. 959 00:35:04,920 --> 00:35:05,960 - Bitch. 960 00:35:05,960 --> 00:35:08,040 Wait, mate. Shh, shh. 961 00:35:08,040 --> 00:35:09,040 Should make it less obvious. 962 00:35:09,040 --> 00:35:10,040 Normal, normal. 963 00:35:10,040 --> 00:35:11,080 - Yeah, okay, all right. 964 00:35:11,080 --> 00:35:11,880 Sure. 965 00:35:15,680 --> 00:35:16,520 Okay. 966 00:35:38,840 --> 00:35:41,480 (ominous music) 967 00:36:22,120 --> 00:36:22,960 - Okay. 968 00:36:24,880 --> 00:36:27,400 Get the camera in place. Y'all good to go. 969 00:36:56,640 --> 00:36:57,560 Affirmative. 970 00:36:57,560 --> 00:37:00,520 The perimeter of the house is now covered. 971 00:37:07,040 --> 00:37:09,160 (birds chirping) 972 00:37:09,160 --> 00:37:12,000 (static crackles) 973 00:37:16,720 --> 00:37:17,760 - Okay. - Okay, let's go outside. 974 00:37:17,760 --> 00:37:20,160 - The cameras outside, they look really good. 975 00:37:20,160 --> 00:37:20,960 - Yeah? 976 00:37:20,960 --> 00:37:22,320 - But I was thinking, 977 00:37:22,320 --> 00:37:23,400 do you think we should redo our arrival? 978 00:37:23,400 --> 00:37:25,000 - No babe. We haven't got time. 979 00:37:25,000 --> 00:37:26,280 We need to do the fucking food. 980 00:37:26,280 --> 00:37:28,120 - Oh. - You do coffee. I'll do food. 981 00:37:28,120 --> 00:37:29,320 - Yeah. - Right. 982 00:37:34,560 --> 00:37:35,520 - What is that? 983 00:37:40,520 --> 00:37:41,840 - [Louise] Dunno. 984 00:37:41,840 --> 00:37:42,840 Oh, it looks like blood. 985 00:37:42,840 --> 00:37:45,440 - Oh, that is gross! (gasps) 986 00:37:46,440 --> 00:37:48,320 Detective, looks like we've got 987 00:37:48,320 --> 00:37:52,200 a 1067 horse side on our hands here. 988 00:37:52,200 --> 00:37:54,000 Little piggy, I'll see you later. 989 00:37:54,000 --> 00:37:56,320 - Thea, look at this. - What? 990 00:37:56,320 --> 00:38:00,000 - I think this is the footage from the ad. 991 00:38:00,000 --> 00:38:02,200 (gasps) Oh shit. - Oh my God. 992 00:38:03,680 --> 00:38:05,720 - Okay, keep pouring that. - The guy's fit. 993 00:38:05,720 --> 00:38:08,880 - Coming back, coming back, coming back. 994 00:38:11,160 --> 00:38:15,360 Right now Em, I'm just gonna move in on the tear. 995 00:38:15,360 --> 00:38:18,600 - What the fuck? - This is absolute bollocks. 996 00:38:18,600 --> 00:38:20,640 I bet they're getting paid a fortune for this as well. 997 00:38:20,640 --> 00:38:22,520 - [Louise] I kinda like it. 998 00:38:22,520 --> 00:38:23,760 - Babe. - What? 999 00:38:23,760 --> 00:38:25,080 - Don't get sucked into this. 1000 00:38:25,080 --> 00:38:26,680 This is exactly what they want you to think. 1001 00:38:26,680 --> 00:38:27,960 - No, I just wanna keep watching it. 1002 00:38:27,960 --> 00:38:29,440 - Yeah, nice. 1003 00:38:29,440 --> 00:38:30,440 Lovely. Gorgeous. 1004 00:38:30,440 --> 00:38:32,120 And then just have like a little fiddle with that hat. 1005 00:38:32,120 --> 00:38:33,400 Hang on. I'm just gonna come up here. 1006 00:38:33,400 --> 00:38:35,760 I think that's gonna be better. 1007 00:38:35,760 --> 00:38:37,200 Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 1008 00:38:37,200 --> 00:38:38,040 Yes. That's the ticket. 1009 00:38:38,040 --> 00:38:39,240 Okay. Nice, yeah. 1010 00:38:39,240 --> 00:38:41,600 Matt, can you sort of just like, 1011 00:38:41,600 --> 00:38:45,440 have a kind of go over, so lie back down for me? 1012 00:38:45,440 --> 00:38:46,880 Yeah. And then just kind of like, 1013 00:38:46,880 --> 00:38:48,520 roll around a little bit. 1014 00:38:49,600 --> 00:38:51,360 And can you, can I have a, yeah? 1015 00:38:51,360 --> 00:38:53,080 Can I have a Humphrey Bogart again? 1016 00:38:54,560 --> 00:38:57,000 Yes. Yes. 1017 00:38:57,000 --> 00:38:59,160 Can I, can you shift your, 1018 00:38:59,160 --> 00:39:01,560 so away from me slightly and do it again. 1019 00:39:01,560 --> 00:39:03,920 - Like that? - Nope. Other way. 1020 00:39:03,920 --> 00:39:04,760 Away from me. 1021 00:39:04,760 --> 00:39:05,960 - [Gray] Yeah, towards, towards me, Matt. 1022 00:39:05,960 --> 00:39:07,720 - Yeah, like that. 1023 00:39:07,720 --> 00:39:08,720 Yeah, that's it. 1024 00:39:08,720 --> 00:39:09,560 And then Humphrey Bogart it. 1025 00:39:11,160 --> 00:39:12,520 Yeah. Nice. 1026 00:39:12,520 --> 00:39:13,360 Yeah. Cut. 1027 00:39:13,360 --> 00:39:14,200 Good, great. Got it. 1028 00:39:14,200 --> 00:39:15,400 - Great. - Keep low. 1029 00:39:15,400 --> 00:39:16,440 That's it. Nice. Lovely. 1030 00:39:16,440 --> 00:39:18,120 And coming out. 1031 00:39:18,120 --> 00:39:21,000 Yes. Finding Matt. 1032 00:39:21,000 --> 00:39:22,560 Yeah. Nice, Matt. 1033 00:39:22,560 --> 00:39:23,680 Nice and moody. Yeah. 1034 00:39:23,680 --> 00:39:24,840 Straight to camera. 1035 00:39:24,840 --> 00:39:26,920 Nice. Okay. 1036 00:39:26,920 --> 00:39:28,760 Yep. Beautiful. Coming. (static crackles) 1037 00:39:28,760 --> 00:39:29,960 And slightly less flirty. 1038 00:39:29,960 --> 00:39:31,160 Just like, okay. 1039 00:39:32,120 --> 00:39:33,720 (static crackles) (crows cawing) 1040 00:39:33,720 --> 00:39:36,400 (ominous music) 1041 00:39:39,000 --> 00:39:42,640 - (gasps) Oh my God! 1042 00:39:42,640 --> 00:39:44,720 What the fuck was that? 1043 00:39:44,720 --> 00:39:47,440 - Oh my God. - That scared the absolute- 1044 00:39:47,440 --> 00:39:50,880 (crows cawing) 1045 00:39:50,880 --> 00:39:52,560 - Uh... - I wanna watch it again. 1046 00:39:56,040 --> 00:39:57,600 - Yeah, straight to camera. 1047 00:39:57,600 --> 00:39:59,360 Nice. Okay. 1048 00:39:59,360 --> 00:40:02,480 Yep, beautiful coming out and slightly less flirty. 1049 00:40:02,480 --> 00:40:04,880 Just like, still- (static crackles) 1050 00:40:04,880 --> 00:40:06,480 But nice. 1051 00:40:06,480 --> 00:40:08,880 - Oh! (laughs) - What? Cut! 1052 00:40:08,880 --> 00:40:13,880 - Where is it? - Wait, go back again. 1053 00:40:14,000 --> 00:40:15,520 Press play. 1054 00:40:15,520 --> 00:40:17,800 - Beautiful coming out and slightly less flirty. 1055 00:40:17,800 --> 00:40:19,920 Just like, still coquetteish, but yeah. 1056 00:40:19,920 --> 00:40:21,040 Nice. 1057 00:40:21,040 --> 00:40:23,200 - Oh! (laughs) - What? Cut! 1058 00:40:23,200 --> 00:40:25,440 - [Louise] Where's it gone? 1059 00:40:26,880 --> 00:40:28,040 - Uh... - Okay. 1060 00:40:30,160 --> 00:40:31,240 Let's just watch another one. 1061 00:40:33,280 --> 00:40:34,480 - Okay. Yeah. 1062 00:40:34,480 --> 00:40:35,440 So just wait, sorry. 1063 00:40:35,440 --> 00:40:36,520 Can you just go back, back to one? 1064 00:40:36,520 --> 00:40:38,040 Yeah. Great. So rolling. 1065 00:40:38,040 --> 00:40:40,560 - Yep. - And action. Nice. 1066 00:40:40,560 --> 00:40:41,760 - Go. - And then Em you're crying, 1067 00:40:41,760 --> 00:40:43,400 so I'm just gonna pull back, catch that. 1068 00:40:43,400 --> 00:40:44,640 You're gonna stand up. 1069 00:40:44,640 --> 00:40:46,360 Just grab the board and kind of chuck it, 1070 00:40:46,360 --> 00:40:47,560 aim it just- - Tori, Tori. 1071 00:40:47,560 --> 00:40:48,840 We had a bit of a chat earlier. 1072 00:40:48,840 --> 00:40:51,000 Do you think the whole crying thing, 1073 00:40:51,000 --> 00:40:52,960 do you think it's, it's, 1074 00:40:52,960 --> 00:40:53,760 do you think it's showing 1075 00:40:53,760 --> 00:40:56,760 the right kind of image this day and age? 1076 00:40:56,760 --> 00:40:58,240 - Oh. - Female empowerment? 1077 00:40:58,240 --> 00:40:59,040 - Well, I mean, you know, 1078 00:40:59,040 --> 00:40:59,960 well she's crying because 1079 00:40:59,960 --> 00:41:01,600 it's kind of all just bubbling up inside. 1080 00:41:01,600 --> 00:41:02,600 - [Matt] Yeah, yeah, yeah. 1081 00:41:02,600 --> 00:41:04,200 - It's kind of got too much and it's like, ah! 1082 00:41:04,200 --> 00:41:05,640 - Yeah, but that's not very empowered, 1083 00:41:05,640 --> 00:41:08,400 independent woman, is it? I mean? 1084 00:41:08,400 --> 00:41:10,160 - Right. Yeah. - This is like a relationship. 1085 00:41:10,160 --> 00:41:12,880 This is a mutual coming together. 1086 00:41:12,880 --> 00:41:15,720 - It's a game. It's a game of backgammon. 1087 00:41:15,720 --> 00:41:17,960 - Yeah, this is a bit of fun. - You know, like, it's more- 1088 00:41:17,960 --> 00:41:19,520 - It just feels a bit... - It's not because, easy. 1089 00:41:19,520 --> 00:41:22,160 It's not 'cause he's won. - It's more... 1090 00:41:22,160 --> 00:41:25,360 - We're sparring, we are playing with each other. 1091 00:41:25,360 --> 00:41:27,480 - We're playing. - There's a fire, right? 1092 00:41:27,480 --> 00:41:29,160 And so there's gotta be kind of give 1093 00:41:29,160 --> 00:41:30,160 and take a mutual type. 1094 00:41:30,160 --> 00:41:31,200 - There's got to be something else. 1095 00:41:31,200 --> 00:41:34,080 Ooh, like. Ooh, fuck! 1096 00:41:34,080 --> 00:41:36,320 - You all right? - Did you just cut yourself? 1097 00:41:36,320 --> 00:41:37,160 - Yeah, I've just cut myself. 1098 00:41:37,160 --> 00:41:38,840 - You're getting blood on the clothes. 1099 00:41:38,840 --> 00:41:40,360 Don't get blood on it. - Got it, got it, got it. 1100 00:41:40,360 --> 00:41:42,240 - [Gray] Em, I need to take those back tomorrow. 1101 00:41:42,240 --> 00:41:43,720 - Okay, put, put pressure- - Oh! 1102 00:41:43,720 --> 00:41:46,280 (crows cawing) 1103 00:41:47,800 --> 00:41:50,040 (Emma gasps) 1104 00:41:50,040 --> 00:41:51,280 - Grey, are you... - Oh! 1105 00:41:55,400 --> 00:41:57,120 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 1106 00:41:57,120 --> 00:41:59,160 Oh my God! Oh my! 1107 00:42:04,760 --> 00:42:05,600 - Was that real? 1108 00:42:07,320 --> 00:42:10,440 - No, no, it was fucking cool. (laughs) 1109 00:42:10,440 --> 00:42:11,360 Is there any more? 1110 00:42:19,160 --> 00:42:21,520 Oh, here we go. This one, yes. 1111 00:42:21,520 --> 00:42:23,280 - Don't, don't fucking turn the camera on! 1112 00:42:23,280 --> 00:42:25,280 - It needs to be on! 1113 00:42:25,280 --> 00:42:27,200 - What do you mean it needs to be on? 1114 00:42:27,200 --> 00:42:28,000 - Because they need to, because for the insurance policy. 1115 00:42:28,000 --> 00:42:29,120 - Insurance? (all shouting) 1116 00:42:29,120 --> 00:42:30,160 Fucking camera for the insurance policy? 1117 00:42:30,160 --> 00:42:31,000 What are you talking about? 1118 00:42:31,000 --> 00:42:31,840 - He's going to be fine. He's fine. 1119 00:42:31,840 --> 00:42:32,680 - Don't poke- 1120 00:42:32,680 --> 00:42:34,160 (Grey coughing) 1121 00:42:34,160 --> 00:42:35,760 (Emma screaming) 1122 00:42:35,760 --> 00:42:36,720 Jesus Christ. 1123 00:42:36,720 --> 00:42:37,960 Um, put pressure! Put pressure on it! 1124 00:42:37,960 --> 00:42:38,960 It's okay. It's okay. 1125 00:42:38,960 --> 00:42:40,560 You're okay. You're okay. You're okay. 1126 00:42:40,560 --> 00:42:41,360 Can we, can we call an ambulance? 1127 00:42:41,360 --> 00:42:43,560 Can we, can we, Jesus? 1128 00:42:43,560 --> 00:42:45,480 - Babe, that's, it's acting. 1129 00:42:45,480 --> 00:42:46,640 It's just for the commercial. 1130 00:42:46,640 --> 00:42:48,840 It's definitely fake. 1131 00:42:48,840 --> 00:42:52,840 Let's go and look in the room and I bet you any money, 1132 00:42:52,840 --> 00:42:53,800 it won't be there. 1133 00:42:53,800 --> 00:42:56,360 It'll be fine. Come on. 1134 00:43:09,240 --> 00:43:11,600 (both gasp) 1135 00:43:14,040 --> 00:43:17,240 How did I not see that? - Babe, that's not real. 1136 00:43:17,240 --> 00:43:18,600 That's just all part of it. 1137 00:43:19,480 --> 00:43:20,880 That is wild. Ah! 1138 00:43:20,880 --> 00:43:22,160 Gimme the iPad, come on. 1139 00:43:25,560 --> 00:43:26,400 Look. 1140 00:43:28,400 --> 00:43:29,200 Come here. 1141 00:43:30,880 --> 00:43:32,000 - [Matt] It's okay. It's okay. Look at me. 1142 00:43:32,000 --> 00:43:33,200 Look at me, it's okay. It's okay. 1143 00:43:33,200 --> 00:43:36,000 Just keep as much pressure on that as possible. 1144 00:43:36,000 --> 00:43:37,440 It's okay. It's okay. 1145 00:43:37,440 --> 00:43:38,760 I promise you're gonna be okay. 1146 00:43:38,760 --> 00:43:39,600 We're gonna stay here. 1147 00:43:39,600 --> 00:43:40,960 - [Tori] Em, this wasn't your fault, okay? 1148 00:43:40,960 --> 00:43:41,960 - [Matt] Stay here. 1149 00:43:41,960 --> 00:43:42,960 - [Tori] It was an accident. 1150 00:43:42,960 --> 00:43:45,040 You, he tripped or you tripped but it's all on camera. 1151 00:43:45,040 --> 00:43:46,640 - Don't worry. - And people will see. 1152 00:43:46,640 --> 00:43:48,280 - What the fuck does it fucking matter? 1153 00:43:48,280 --> 00:43:49,280 Can we call an ambulance? 1154 00:43:49,280 --> 00:43:50,320 - Because it was a fucking accident! 1155 00:43:50,320 --> 00:43:52,040 - Shut the fuck up and call an ambulance for Christ's sake! 1156 00:43:52,040 --> 00:43:53,200 What is wrong with you? 1157 00:43:53,200 --> 00:43:54,600 - Fine, fine. 1158 00:43:54,600 --> 00:43:55,440 - Uh... 1159 00:43:56,640 --> 00:43:58,760 - I don't have any fucking reception. 1160 00:43:58,760 --> 00:44:00,560 I don't have any reception. 1161 00:44:00,560 --> 00:44:01,520 - I've got nothing. 1162 00:44:02,360 --> 00:44:03,840 - (sobbing) I killed him! - No, you didn't. 1163 00:44:03,840 --> 00:44:05,520 - Can we, is there a landline? Is there a landline here? 1164 00:44:05,520 --> 00:44:07,160 Can we call, is there a landline? Is there? 1165 00:44:07,160 --> 00:44:08,400 - I don't know! - What the fuck? 1166 00:44:08,400 --> 00:44:10,160 There's someone here. There's someone in the garden. 1167 00:44:10,160 --> 00:44:11,280 Hello! Hello! 1168 00:44:11,280 --> 00:44:12,520 Hey! There's someone out there! 1169 00:44:12,520 --> 00:44:13,360 Emma, Emma, please. 1170 00:44:13,360 --> 00:44:15,480 Can you put some, put some pressure on this? 1171 00:44:15,480 --> 00:44:16,680 - [Tori] What? 1172 00:44:16,680 --> 00:44:17,840 - Otherwise he's gonna bleed out and he's gonna die. 1173 00:44:17,840 --> 00:44:19,240 - What do you mean? - You, come with me! 1174 00:44:19,240 --> 00:44:20,880 Find a fucking phone! Find a fucking phone! 1175 00:44:20,880 --> 00:44:23,640 - Um, Grey, okay. You're gonna be fine. 1176 00:44:23,640 --> 00:44:24,640 We're gonna find someone 1177 00:44:24,640 --> 00:44:26,080 and we are gonna get you an ambulance. 1178 00:44:26,080 --> 00:44:27,520 Just stay with us. Okay? 1179 00:44:27,520 --> 00:44:28,360 Em? Em? 1180 00:44:29,760 --> 00:44:31,280 Oh, fuck! Matt! 1181 00:44:31,280 --> 00:44:35,000 (ominous music) (voice echoing) 1182 00:44:35,000 --> 00:44:35,840 Matt? 1183 00:44:37,000 --> 00:44:40,360 Matt, come on. What the fuck are you doing? 1184 00:44:40,360 --> 00:44:41,920 Matt? 1185 00:44:41,920 --> 00:44:44,680 Matt, are you, are you all right? 1186 00:44:46,800 --> 00:44:47,640 Matt? 1187 00:44:48,560 --> 00:44:51,200 (ominous music) 1188 00:44:53,680 --> 00:44:54,520 Matt? 1189 00:44:56,440 --> 00:44:58,080 (body thuds) (Matt groans) 1190 00:44:58,080 --> 00:45:00,800 (Tori screams) 1191 00:45:00,800 --> 00:45:03,480 (Matt coughing) 1192 00:45:07,000 --> 00:45:08,160 What the fuck? 1193 00:45:11,880 --> 00:45:13,320 (glass shatters) 1194 00:45:13,320 --> 00:45:15,880 (Tori screams) 1195 00:45:17,040 --> 00:45:19,840 (Tori whimpering) 1196 00:45:25,160 --> 00:45:27,240 - [Louise] What is this, Thea? 1197 00:45:27,240 --> 00:45:30,120 - [Thea] That's obviously just a rig or something. 1198 00:45:30,120 --> 00:45:31,000 - [Tori] Oh my god! 1199 00:45:31,000 --> 00:45:32,240 - [Louise] Did you not see that thing in the mirror? 1200 00:45:32,240 --> 00:45:34,200 - What? - That person. 1201 00:45:35,480 --> 00:45:37,160 - [Thea] Babe, that's just a member of crew. 1202 00:45:37,160 --> 00:45:39,560 - That's not a fucking crew member. Look. 1203 00:45:40,560 --> 00:45:43,720 (footsteps thump) 1204 00:45:43,720 --> 00:45:46,000 - Hello? - What are you doing? 1205 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 - Well, I'm just gonna be, 1206 00:45:47,000 --> 00:45:49,760 they're just sitting upstairs like... 1207 00:45:54,120 --> 00:45:55,480 We've got no idea what this is. 1208 00:45:55,480 --> 00:45:56,640 - I don't care. I want to leave. 1209 00:45:56,640 --> 00:45:57,960 - They're pranking us. 1210 00:45:57,960 --> 00:46:00,240 They've seen our show and now they're, 1211 00:46:00,240 --> 00:46:01,880 I don't know, I don't know, 1212 00:46:01,880 --> 00:46:03,920 trying to teach us a lesson or some shit like that. 1213 00:46:03,920 --> 00:46:05,000 It's very clever, guys. 1214 00:46:05,000 --> 00:46:07,360 - That is beyond ridiculous. - It's genius actually. 1215 00:46:07,360 --> 00:46:08,640 Now we're gonna do crossover shows. 1216 00:46:08,640 --> 00:46:10,200 I bet you there's cameras everywhere. 1217 00:46:11,280 --> 00:46:13,720 Look, there's one right there! There's one right there! 1218 00:46:13,720 --> 00:46:15,120 They've been filming us the whole time. 1219 00:46:15,120 --> 00:46:16,400 And now they're gonna come out. 1220 00:46:16,400 --> 00:46:18,520 - It's a film set. - Like this was all a joke. 1221 00:46:18,520 --> 00:46:20,280 Come on guys, we've figured it out. 1222 00:46:26,760 --> 00:46:28,160 - Nothing. Let's just fucking go. 1223 00:46:28,160 --> 00:46:30,480 Let's just go. I wanna go. 1224 00:46:30,480 --> 00:46:31,800 I don't care. I wanna go. 1225 00:46:31,800 --> 00:46:34,240 - No, let's go look for this dead body. 1226 00:46:34,240 --> 00:46:35,080 Come on. 1227 00:46:39,960 --> 00:46:41,600 Look, babe. 1228 00:46:41,600 --> 00:46:45,000 - Oh, fuck's sake. - A dead body isn't here. 1229 00:46:45,000 --> 00:46:46,320 There's not even any blood. 1230 00:46:46,320 --> 00:46:47,840 It's fine. 1231 00:46:47,840 --> 00:46:48,840 - Yes, there fucking is blood. 1232 00:46:48,840 --> 00:46:50,560 Look, remember? See? 1233 00:46:51,600 --> 00:46:52,600 (Thea laughs) 1234 00:46:52,600 --> 00:46:53,400 - [Thea] It's ridiculous. 1235 00:46:53,400 --> 00:46:54,240 I'm gonna go upstairs. 1236 00:46:54,240 --> 00:46:55,480 - No! - Talk to the guys up there 1237 00:46:55,480 --> 00:46:57,760 'cause clearly they're having a laugh. 1238 00:46:57,760 --> 00:46:58,600 - What? No, no. 1239 00:46:58,600 --> 00:46:59,760 Let's do what you said, okay? 1240 00:46:59,760 --> 00:47:00,760 Let's just end the episode there 1241 00:47:00,760 --> 00:47:01,680 and let's just fucking go. 1242 00:47:01,680 --> 00:47:03,000 Get the clothes, get the camera equipment. 1243 00:47:03,000 --> 00:47:04,200 Let's just fucking get in the car and leave. 1244 00:47:04,200 --> 00:47:05,760 - Are you fucking mad? 1245 00:47:05,760 --> 00:47:06,760 - [Louise] Just end it there. 1246 00:47:06,760 --> 00:47:07,920 - Lou, this was your idea, babe. 1247 00:47:07,920 --> 00:47:09,320 You wanted to stay here and get the footage 1248 00:47:09,320 --> 00:47:10,440 and get the content and get the suspense 1249 00:47:10,440 --> 00:47:11,840 and now you wanna, you wanna leave? 1250 00:47:11,840 --> 00:47:13,320 - You're being a fucking child. 1251 00:47:13,320 --> 00:47:14,160 - You're being a dick. 1252 00:47:14,160 --> 00:47:15,960 - No, that's not fucking fake. 1253 00:47:15,960 --> 00:47:17,720 - Oh my god, Lou. - It's real. 1254 00:47:17,720 --> 00:47:18,560 - It's not real. Okay, cool. 1255 00:47:18,560 --> 00:47:19,640 Look, I'm gonna go upstairs. 1256 00:47:19,640 --> 00:47:22,320 See, what the hell all this is about or what's going on. 1257 00:47:22,320 --> 00:47:24,440 You stay down here. Okay? - Oh my God. 1258 00:47:24,440 --> 00:47:25,480 - Because I need you to get 1259 00:47:25,480 --> 00:47:26,280 as much footage in there as you can. 1260 00:47:26,280 --> 00:47:27,520 If anything else weird happens, I wanna know about it. 1261 00:47:27,520 --> 00:47:29,280 All right? Cool. 1262 00:47:29,280 --> 00:47:31,080 - [Louise] You're being a fucking nightmare. 1263 00:47:31,080 --> 00:47:31,880 - [Thea] Okay, whatever. 1264 00:47:43,320 --> 00:47:45,880 (Louise sighs) 1265 00:47:51,520 --> 00:47:54,360 - I fucking hate when she's right, 1266 00:47:55,800 --> 00:47:57,400 but I would really like her to be right. 1267 00:47:57,400 --> 00:47:58,240 Please be right. 1268 00:47:58,240 --> 00:47:59,600 Fucking please be fake. 1269 00:48:03,920 --> 00:48:06,840 (voice whispering) 1270 00:48:12,080 --> 00:48:13,640 (static crackles) 1271 00:48:13,640 --> 00:48:14,640 (voice whispering) 1272 00:48:14,640 --> 00:48:16,720 Fuck, I'm losing my mind. 1273 00:48:18,480 --> 00:48:21,480 (Emma sobbing) 1274 00:48:21,480 --> 00:48:25,040 - [Tori] Em? I think Matt's dead. 1275 00:48:25,040 --> 00:48:29,320 We need to get out. We need to get out of here now! 1276 00:48:30,240 --> 00:48:33,200 - Matt? (sobbing) 1277 00:48:33,200 --> 00:48:35,960 (Emma screaming) 1278 00:48:50,880 --> 00:48:51,800 Matt? Matt? 1279 00:48:53,680 --> 00:48:55,040 Oh my god! 1280 00:48:55,040 --> 00:48:56,440 (voice whispering) 1281 00:48:56,440 --> 00:48:59,960 (Emma screaming) 1282 00:48:59,960 --> 00:49:00,800 - Em? Em? 1283 00:49:07,160 --> 00:49:08,160 Open the door! 1284 00:49:08,160 --> 00:49:09,000 Em! Em! 1285 00:49:10,760 --> 00:49:12,400 Open the door, Em! 1286 00:49:12,400 --> 00:49:14,440 (voice echoing) (static crackles) 1287 00:49:14,440 --> 00:49:17,000 (Tori screams) 1288 00:49:18,480 --> 00:49:21,240 (Emma sobbing) 1289 00:49:21,240 --> 00:49:23,840 (both screaming) 1290 00:49:23,840 --> 00:49:26,400 (Emma sobbing) 1291 00:49:38,080 --> 00:49:38,920 Get up! 1292 00:49:44,480 --> 00:49:49,480 Keep going, get away! (sobs) 1293 00:49:52,920 --> 00:49:55,680 (both screaming) 1294 00:50:00,520 --> 00:50:05,520 (voice echoing) (ominous music) 1295 00:50:14,920 --> 00:50:15,840 Okay! Okay! 1296 00:50:17,200 --> 00:50:19,800 (Emma sobbing) 1297 00:50:21,160 --> 00:50:22,080 Okay, okay. 1298 00:50:24,800 --> 00:50:25,640 Oh God. 1299 00:50:50,080 --> 00:50:53,080 Oh God. (sobs) 1300 00:50:53,080 --> 00:50:54,760 Okay, what the fuck? 1301 00:51:04,200 --> 00:51:06,160 Please, please. 1302 00:51:06,160 --> 00:51:08,720 (both sobbing) 1303 00:51:12,120 --> 00:51:13,120 - What the fuck is going on? 1304 00:51:13,120 --> 00:51:18,120 Why is somebody trying to fucking kill us? (sobs) 1305 00:51:18,880 --> 00:51:21,560 - Come on, come on please! Fuck! 1306 00:51:23,440 --> 00:51:27,640 (static crackling) (voice echoing) 1307 00:51:27,640 --> 00:51:30,200 (Tori screams) 1308 00:51:32,720 --> 00:51:33,560 Holy shit. 1309 00:51:37,520 --> 00:51:38,800 Oh God. Oh God. 1310 00:51:52,840 --> 00:51:54,840 (crows cawing) 1311 00:51:54,840 --> 00:51:57,680 (camera whirring) 1312 00:51:59,080 --> 00:52:02,000 (voice whispering) 1313 00:52:12,840 --> 00:52:15,400 - Hello? Hello? - Nobody's here. 1314 00:52:19,360 --> 00:52:23,920 - You're gonna have to. - There's no way. (sobs) 1315 00:52:23,920 --> 00:52:26,840 (static crackling) 1316 00:52:38,440 --> 00:52:42,680 - Right, so here I am in the house finally. 1317 00:52:42,680 --> 00:52:43,840 Very exciting. 1318 00:52:45,120 --> 00:52:47,160 I thought I'd better record some of my findings on here 1319 00:52:47,160 --> 00:52:49,080 so that I don't forget anything when it comes 1320 00:52:49,080 --> 00:52:50,560 to writing up the old thesis, 1321 00:52:53,160 --> 00:52:54,360 so what do we know? - Oh my God. 1322 00:52:54,360 --> 00:52:56,240 I think this was filmed in here. 1323 00:52:57,360 --> 00:52:58,360 - Obviously we know now 1324 00:52:58,360 --> 00:52:59,720 that the Druids were a much more peaceful people 1325 00:52:59,720 --> 00:53:02,440 than the early Christians would have us believe. 1326 00:53:02,440 --> 00:53:03,440 (static crackling) 1327 00:53:03,440 --> 00:53:04,640 However, there was this one man, 1328 00:53:05,480 --> 00:53:08,440 Lord Somerton, who was not so gentle. 1329 00:53:08,440 --> 00:53:11,360 (static crackling) 1330 00:53:14,320 --> 00:53:15,320 So... 1331 00:53:15,320 --> 00:53:18,160 (painting thumps) 1332 00:53:19,480 --> 00:53:22,240 (static buzzing) 1333 00:53:31,680 --> 00:53:34,160 There was a myth, a local myth, 1334 00:53:34,160 --> 00:53:36,720 that Lord Somerton convinced his followers 1335 00:53:36,720 --> 00:53:39,800 that the way to true power was through human sacrifice. 1336 00:53:39,800 --> 00:53:41,760 Every month at the full moon, 1337 00:53:41,760 --> 00:53:44,760 a woman would be taken from a neighbouring village. 1338 00:53:44,760 --> 00:53:49,760 (wind howling) (static crackling) 1339 00:53:50,080 --> 00:53:52,280 They should be brought here, 1340 00:53:52,280 --> 00:53:55,360 they should be tied to a tree and drained of blood. 1341 00:53:55,360 --> 00:53:57,680 The idea being that the life force, the energy, 1342 00:53:57,680 --> 00:54:01,760 and the blood would flow into the standing stone. 1343 00:54:03,400 --> 00:54:05,280 (Emma screams) 1344 00:54:05,280 --> 00:54:06,120 (body splats) 1345 00:54:06,120 --> 00:54:08,680 (crows cawing) 1346 00:54:10,280 --> 00:54:13,320 (Tori sobbing) 1347 00:54:13,320 --> 00:54:16,920 (Lord Somerton whispering) 1348 00:54:32,760 --> 00:54:35,360 (wind howling) 1349 00:54:36,800 --> 00:54:39,880 I don't know how long I've been here. 1350 00:54:41,000 --> 00:54:42,200 I feel like I'm losing my mind. 1351 00:54:45,000 --> 00:54:46,040 My name is Ash Blake. 1352 00:54:47,560 --> 00:54:48,480 I'm a professor of anthropology 1353 00:54:48,480 --> 00:54:50,720 specialising in the ancient rituals of the Celtic people 1354 00:54:50,720 --> 00:54:52,160 of the British Isles. 1355 00:54:54,680 --> 00:54:56,480 I found the standing stone of Lord Somerton. 1356 00:55:01,080 --> 00:55:01,920 I've come to believe that the stones 1357 00:55:01,920 --> 00:55:04,280 gave him an otherworldly power 1358 00:55:04,280 --> 00:55:09,280 and I can feel it here in this house. 1359 00:55:10,040 --> 00:55:13,600 (Lord Somerton whispering) 1360 00:55:18,240 --> 00:55:19,680 I dream about the dagger every night. 1361 00:55:21,560 --> 00:55:24,680 Like he's calling me. 1362 00:55:28,120 --> 00:55:31,080 (wind howling) 1363 00:55:31,080 --> 00:55:31,920 When there's a full moon. 1364 00:55:32,880 --> 00:55:34,720 There's always a full moon. 1365 00:55:37,400 --> 00:55:38,200 I need... 1366 00:55:43,320 --> 00:55:44,440 I feel like he's watching me. 1367 00:55:45,480 --> 00:55:48,040 (crows cawing) 1368 00:55:49,360 --> 00:55:51,560 He's pulling me in. 1369 00:55:51,560 --> 00:55:56,560 (ominous music) (static crackles) 1370 00:55:58,520 --> 00:56:02,160 (Tori sobbing hysterically) 1371 00:56:08,000 --> 00:56:09,320 - [Louise] Live. 1372 00:56:11,000 --> 00:56:13,760 - (sobs) Oh God. 1373 00:56:27,560 --> 00:56:28,600 (knocking on door) 1374 00:56:28,600 --> 00:56:29,440 Oh my God! 1375 00:56:32,680 --> 00:56:35,280 (Tori sobbing) 1376 00:56:38,200 --> 00:56:39,200 (knocking on door) 1377 00:56:39,200 --> 00:56:40,040 Who is it? 1378 00:56:42,960 --> 00:56:45,360 - [Louise] I'm with catering. 1379 00:56:49,160 --> 00:56:50,320 - Oh my God! 1380 00:56:50,320 --> 00:56:51,720 Okay, okay, okay. 1381 00:56:53,160 --> 00:56:55,800 Thank you, thank you, thank you. 1382 00:56:57,600 --> 00:56:59,160 Oh my god. Oh fuck. 1383 00:57:05,000 --> 00:57:10,000 - Okay, I've watched this. 1384 00:57:10,840 --> 00:57:12,560 What the fuck is it? 1385 00:57:39,200 --> 00:57:42,400 - You've called for someone, right? 1386 00:57:42,400 --> 00:57:43,600 Yeah, yeah? Help. 1387 00:57:46,400 --> 00:57:48,840 - No. - Okay. (sobs) 1388 00:57:56,400 --> 00:57:58,120 Oh God. Okay, okay. 1389 00:57:59,640 --> 00:58:01,800 But okay, have you got, have you got reception? 1390 00:58:01,800 --> 00:58:03,280 Have you? 1391 00:58:03,280 --> 00:58:04,840 - No. - Okay. 1392 00:58:04,840 --> 00:58:07,120 - I haven't got any signal. - Okay, oh fuck. 1393 00:58:09,240 --> 00:58:10,680 - [Louise] Have you seen my friend? 1394 00:58:10,680 --> 00:58:11,480 Have you seen my friend? 1395 00:58:11,480 --> 00:58:14,080 - No. No. 1396 00:58:14,920 --> 00:58:17,000 - Fuck! She came upstairs because she heard something 1397 00:58:17,000 --> 00:58:18,280 and she didn't believe me. 1398 00:58:20,280 --> 00:58:22,760 - No, no, no. - You haven't seen her? 1399 00:58:22,760 --> 00:58:23,880 Well then where is she? 1400 00:58:23,880 --> 00:58:25,840 - I don't know. But we, I think we have to get out. 1401 00:58:26,680 --> 00:58:30,000 I think we, we have to get out. 1402 00:58:30,000 --> 00:58:31,800 (Lord Somerton whispering) 1403 00:58:31,800 --> 00:58:33,800 - What the fuck is that? 1404 00:58:33,800 --> 00:58:35,600 - I don't know. But I think he's coming. 1405 00:58:35,600 --> 00:58:38,000 Get me out! - Okay, it's okay. 1406 00:58:40,080 --> 00:58:42,680 (crows cawing) 1407 00:58:42,680 --> 00:58:44,160 What the fuck was that? 1408 00:58:44,160 --> 00:58:45,160 (metal clangs) 1409 00:58:45,160 --> 00:58:46,880 Can you hear that? 1410 00:58:46,880 --> 00:58:49,800 - Yeah. - He's coming, he's coming. 1411 00:58:49,800 --> 00:58:52,600 (Tori whimpering) 1412 00:58:54,200 --> 00:58:56,920 - Oh, fuck. - Can you hear that? 1413 00:58:56,920 --> 00:58:59,200 - Go! Go! - Oh God. 1414 00:58:59,200 --> 00:59:02,400 (Lord Somerton whispering) 1415 00:59:02,400 --> 00:59:03,240 Okay. 1416 00:59:04,880 --> 00:59:06,120 Oh, Thea? Thea? 1417 00:59:08,520 --> 00:59:09,520 Oh my god. 1418 00:59:09,520 --> 00:59:12,080 - Quick, quick, quick, quick! - Oh my god, it's following! 1419 00:59:12,080 --> 00:59:15,640 (Lord Somerton whispering) 1420 00:59:18,600 --> 00:59:21,320 (metal clangs) 1421 00:59:21,320 --> 00:59:23,640 - Thea! - No! No! No! No! No! 1422 00:59:24,880 --> 00:59:28,880 (Lord Somerton's voice booming) 1423 00:59:36,360 --> 00:59:39,200 (thunder rumbles) 1424 00:59:48,960 --> 00:59:51,120 - Oh. - Why has it stopped? 1425 00:59:57,400 --> 01:00:00,520 - Oh my goodness. Guys, look at this room. 1426 01:00:02,480 --> 01:00:04,320 Oh my god, granny much. 1427 01:00:06,560 --> 01:00:07,360 YOLO! 1428 01:00:10,480 --> 01:00:12,120 (gasps) Guys, there's loads of stuff. 1429 01:00:12,120 --> 01:00:15,480 There's loads of stuff! Yes! 1430 01:00:17,440 --> 01:00:20,560 Oh yes. Nice, nice, nice. 1431 01:00:21,960 --> 01:00:24,160 (footsteps thumping) (Thea gasps) 1432 01:00:24,160 --> 01:00:26,760 I think they're upstairs. 1433 01:00:28,480 --> 01:00:29,960 Cheeky fuckers! 1434 01:00:32,000 --> 01:00:34,920 I knew it. 1435 01:00:34,920 --> 01:00:36,200 (voice whispers) 1436 01:00:36,200 --> 01:00:38,640 (Thea gasps) 1437 01:00:39,760 --> 01:00:42,440 (Thea chuckles) 1438 01:00:43,400 --> 01:00:45,000 (door creaks) 1439 01:00:45,000 --> 01:00:47,880 (static crackles) (Thea screaming) 1440 01:00:47,880 --> 01:00:51,880 (Lord Somerton's voice booming) 1441 01:01:00,360 --> 01:01:02,000 (Thea coughing) 1442 01:01:02,000 --> 01:01:03,040 (Thea screams) 1443 01:01:03,040 --> 01:01:05,720 (body thumping) 1444 01:01:08,680 --> 01:01:11,280 (Thea gasping) 1445 01:01:12,640 --> 01:01:13,640 Louise! Run! 1446 01:01:19,400 --> 01:01:24,280 (ominous music) (static crackling) 1447 01:01:24,280 --> 01:01:26,200 (thunder rumbles) 1448 01:01:26,200 --> 01:01:30,720 - Thea. (sobbing) 1449 01:01:33,680 --> 01:01:36,600 - Okay, okay. Just stop, stop it. 1450 01:01:36,600 --> 01:01:39,360 (Louise sobbing) 1451 01:01:42,320 --> 01:01:43,920 Maybe she got away. 1452 01:01:43,920 --> 01:01:48,920 (floor creaking) (ominous music) 1453 01:01:52,680 --> 01:01:55,480 (door creaking) 1454 01:01:55,480 --> 01:01:58,200 (Louise sobbing) 1455 01:02:02,400 --> 01:02:05,320 (door clicks shut) 1456 01:02:08,360 --> 01:02:09,960 Go, fucking go! 1457 01:02:09,960 --> 01:02:11,160 - What? No. 1458 01:02:11,160 --> 01:02:12,160 No! 1459 01:02:12,160 --> 01:02:14,680 - You fucking go! - What? 1460 01:02:14,680 --> 01:02:16,720 - [Tori] Okay, wait, wait, wait. 1461 01:02:16,720 --> 01:02:19,600 (both panting) 1462 01:02:19,600 --> 01:02:21,200 - Okay. - Oh my God. 1463 01:02:24,360 --> 01:02:26,640 - Oh fuck! Thea has the keys! 1464 01:02:26,640 --> 01:02:29,160 - What? - Thea has the fucking keys! 1465 01:02:30,040 --> 01:02:32,880 (thunder rumbles) 1466 01:02:34,320 --> 01:02:35,840 - Just fucking go! Just fucking go! 1467 01:02:35,840 --> 01:02:37,840 Just fucking go! Oh god! 1468 01:02:42,040 --> 01:02:43,400 Oh shit, no, no, no, no! 1469 01:02:43,400 --> 01:02:44,440 What the? 1470 01:02:44,440 --> 01:02:45,680 Okay, come on. Come on. 1471 01:02:45,680 --> 01:02:46,920 No, fuck. Wait. 1472 01:02:48,080 --> 01:02:49,680 Oh, fucking hell. 1473 01:02:49,680 --> 01:02:51,240 - Okay. - Oh, come on! 1474 01:02:51,240 --> 01:02:52,680 - Fuck. - Come on! 1475 01:02:56,320 --> 01:02:57,920 (thunder rumbles) 1476 01:02:57,920 --> 01:03:00,680 (both screaming) 1477 01:03:16,120 --> 01:03:17,120 - Oh my god! 1478 01:03:22,040 --> 01:03:26,560 Oh god. (panting) 1479 01:03:38,040 --> 01:03:40,880 (thunder rumbles) 1480 01:03:42,560 --> 01:03:45,960 (Tori breathing heavily) 1481 01:03:53,560 --> 01:03:54,360 - Fuck. 1482 01:04:09,040 --> 01:04:11,960 (thunder rumbling) 1483 01:04:12,880 --> 01:04:14,760 Okay, okay, okay, okay. 1484 01:04:17,600 --> 01:04:18,600 (crow caws) 1485 01:04:18,600 --> 01:04:21,160 (Louise gasps) 1486 01:04:23,880 --> 01:04:25,840 (branch snaps) 1487 01:04:25,840 --> 01:04:28,600 (bird screeches) 1488 01:04:39,880 --> 01:04:40,760 Fuck, fuck! 1489 01:04:44,680 --> 01:04:45,520 Oh my god. 1490 01:04:47,280 --> 01:04:50,200 (thunder rumbling) 1491 01:04:51,520 --> 01:04:54,360 (water splashing) 1492 01:04:57,280 --> 01:04:58,080 - Oh fuck! 1493 01:05:02,640 --> 01:05:07,400 Oh my god! (panting) 1494 01:05:25,440 --> 01:05:28,520 (Tori sobbing) 1495 01:05:28,520 --> 01:05:30,000 Oh fuck, oh! 1496 01:05:30,000 --> 01:05:32,840 (crows cawing) 1497 01:05:32,840 --> 01:05:36,080 (Tori panting) 1498 01:05:36,080 --> 01:05:38,760 (leaves rustle) 1499 01:05:44,880 --> 01:05:47,280 (Tori gasps) 1500 01:05:48,120 --> 01:05:51,960 (Lord Somerton voice echoing) 1501 01:05:56,920 --> 01:06:00,040 (Tori screaming) 1502 01:06:00,040 --> 01:06:00,880 Oh my god! 1503 01:06:12,760 --> 01:06:13,760 - Oh my god. 1504 01:06:14,800 --> 01:06:17,200 Fucking fucking fuck. 1505 01:06:17,200 --> 01:06:20,000 (Lord Somerton's voice echoing) 1506 01:06:20,000 --> 01:06:20,840 Fuck! 1507 01:06:22,000 --> 01:06:26,000 (Lord Somerton's voice echoing) 1508 01:06:46,200 --> 01:06:48,760 (Tori sobbing) 1509 01:06:58,360 --> 01:07:00,920 (crows cawing) 1510 01:07:19,040 --> 01:07:19,880 - Oh fuck. 1511 01:07:27,120 --> 01:07:27,960 Okay. 1512 01:07:33,480 --> 01:07:34,320 Oh my god. 1513 01:07:35,720 --> 01:07:37,920 Oh my god. It's all right. 1514 01:07:39,240 --> 01:07:40,160 Okay. Okay. 1515 01:07:42,880 --> 01:07:43,880 Oh fuck, no! 1516 01:07:46,000 --> 01:07:47,280 Fuck, I'm gonna be okay. 1517 01:07:47,280 --> 01:07:52,280 I'm gonna be okay. (sobs) 1518 01:07:52,760 --> 01:07:53,600 Okay. 1519 01:08:00,760 --> 01:08:03,320 (crows cawing) 1520 01:08:13,640 --> 01:08:15,640 (telephone ringing) 1521 01:08:15,640 --> 01:08:16,639 Oh fuck! Oh! 1522 01:08:18,639 --> 01:08:21,040 (telephone ringing) 1523 01:08:21,040 --> 01:08:22,639 Yes! Yes! Yes! 1524 01:08:22,639 --> 01:08:23,479 Jeff? What? 1525 01:08:23,479 --> 01:08:24,399 (dial tone beeps) 1526 01:08:24,399 --> 01:08:26,160 Fuck! No, no, no, no! 1527 01:08:27,240 --> 01:08:28,080 Oh fuck! 1528 01:08:29,000 --> 01:08:30,000 (branches snapping) 1529 01:08:30,000 --> 01:08:32,840 (Tori screaming) 1530 01:08:32,840 --> 01:08:36,840 (Lord Somerton's voice booming) 1531 01:08:42,120 --> 01:08:45,479 (Lord Somerton speaks in foreign language) 1532 01:08:45,479 --> 01:08:48,040 (metal clangs) 1533 01:08:58,680 --> 01:09:01,280 (crows cawing) 1534 01:09:10,680 --> 01:09:11,520 - Oh fuck! 1535 01:09:13,800 --> 01:09:17,200 (Lord Somerton chanting) 1536 01:09:39,880 --> 01:09:42,840 (thunder rumbles) 1537 01:09:42,840 --> 01:09:43,760 Fuck! Fuck! 1538 01:09:46,680 --> 01:09:47,840 Thea! Thea! 1539 01:09:47,840 --> 01:09:48,760 Thea! Fuck! 1540 01:09:49,800 --> 01:09:51,200 Thea! Thea! Thea! 1541 01:09:52,440 --> 01:09:54,200 Please, please! 1542 01:09:54,200 --> 01:09:55,120 No, no, no. 1543 01:09:57,240 --> 01:09:59,080 I'm gonna get you out of here. 1544 01:09:59,080 --> 01:10:00,920 Don't worry. Don't worry. 1545 01:10:00,920 --> 01:10:02,200 - Just please go. - I'm so sorry. 1546 01:10:02,200 --> 01:10:04,400 - Just run. Okay? - This was all my idea. 1547 01:10:04,400 --> 01:10:05,440 I'm so sorry! 1548 01:10:05,440 --> 01:10:09,440 - [Thea] Take the footage and run, okay? 1549 01:10:09,440 --> 01:10:11,080 - I can't, I can't leave without you. 1550 01:10:11,080 --> 01:10:14,559 (Lord Somerton voice booming) 1551 01:10:14,559 --> 01:10:15,719 - No, run! Go! 1552 01:10:17,360 --> 01:10:20,200 (static crackles) 1553 01:10:21,719 --> 01:10:24,320 (metal clangs) 1554 01:10:25,880 --> 01:10:29,440 (blood squelching) 1555 01:10:29,440 --> 01:10:32,120 (Thea coughing) 1556 01:10:34,320 --> 01:10:38,840 Please! (sobs) 1557 01:10:38,840 --> 01:10:41,400 (crows cawing) 1558 01:10:46,639 --> 01:10:49,559 (flames crackling) 1559 01:10:50,600 --> 01:10:54,040 (Lord Somerton chanting) 1560 01:11:00,440 --> 01:11:03,000 (crows cawing) 1561 01:11:21,639 --> 01:11:24,400 (chanting stops) 1562 01:11:29,440 --> 01:11:32,280 (static crackles) 1563 01:11:53,960 --> 01:11:57,040 (crows cawing) 1564 01:11:57,040 --> 01:11:59,600 (car rumbling) 1565 01:12:25,600 --> 01:12:28,320 (car door slams) 1566 01:12:37,600 --> 01:12:40,160 (crows cawing) 1567 01:12:59,760 --> 01:13:03,840 - [Hattie] Hello? Grey? 1568 01:13:05,760 --> 01:13:06,719 Tori? 1569 01:13:07,920 --> 01:13:09,760 Sorry it's taken so long. 1570 01:13:12,280 --> 01:13:14,280 Where the hell are they? 1571 01:13:16,880 --> 01:13:17,719 Hello. 1572 01:13:19,080 --> 01:13:21,280 (door creaks) 1573 01:13:21,280 --> 01:13:24,840 (Lord Somerton voice echoing) 1574 01:13:24,840 --> 01:13:27,600 (dramatic music) 1575 01:13:32,320 --> 01:13:35,760 (static crackles) 1576 01:13:35,760 --> 01:13:38,440 (ominous music) 1577 01:16:10,440 --> 01:16:13,840 (intense drumming music) 107382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.