Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:04,482
.
2
00:00:04,526 --> 00:00:07,007
- If you wanna transfer to 51,
you should just tell Chief.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,007
Just in case.
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,139
- In case what?
5
00:00:09,183 --> 00:00:10,184
- What are you on?
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,968
Speed and benzos is my guess.
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,187
- [grunts]
8
00:00:13,230 --> 00:00:15,015
I need to get out.
I need to go.
9
00:00:15,058 --> 00:00:16,668
[dramatic music]
10
00:00:16,712 --> 00:00:18,627
- James, what's going on?
11
00:00:18,670 --> 00:00:21,108
- My mom, she's in jail.
12
00:00:21,151 --> 00:00:22,805
- I raised that boy
like my own.
13
00:00:22,848 --> 00:00:24,459
This is your home too.
14
00:00:24,502 --> 00:00:26,852
You can stay here
as long as you want.
15
00:00:26,896 --> 00:00:28,419
♪
16
00:00:29,855 --> 00:00:32,902
- St. John's it's called,
north side of Portland.
17
00:00:32,945 --> 00:00:34,382
She says it's gorgeous.
18
00:00:34,425 --> 00:00:37,428
- It rains 174 days a year
in Portland.
19
00:00:37,472 --> 00:00:39,256
I looked it up.
- Is that right?
20
00:00:39,300 --> 00:00:41,824
Well,
Brett doesn't seem to mind.
21
00:00:41,867 --> 00:00:42,999
She's loving it.
22
00:00:43,043 --> 00:00:44,348
- Oh, Brett was nice.
23
00:00:44,392 --> 00:00:46,307
But if you moved
across the country,
24
00:00:46,350 --> 00:00:48,178
that would be a tragedy.
25
00:00:48,222 --> 00:00:50,137
Promise me you won't.
26
00:00:50,180 --> 00:00:53,140
- A little on the high side
today, Kathy.
27
00:00:53,183 --> 00:00:55,055
Are you taking your ramipril?
28
00:00:55,098 --> 00:00:56,969
- The pink
diamond-shaped pills?
29
00:00:57,013 --> 00:00:59,363
- The orange
and white capsules.
30
00:00:59,407 --> 00:01:01,713
The pink circles
are your Coumadin.
31
00:01:01,757 --> 00:01:05,152
And the blue triangles
are your--you know what?
32
00:01:05,194 --> 00:01:07,545
I'll just write that down
again for you.
33
00:01:07,589 --> 00:01:11,071
You taking your walks
like we talked about?
34
00:01:11,114 --> 00:01:14,639
There's no better medicine for
that ticker than a nice walk.
35
00:01:14,683 --> 00:01:18,252
- There were 617 murders
in Chicago last year.
36
00:01:18,295 --> 00:01:19,383
They said it on the news.
37
00:01:19,426 --> 00:01:22,386
- That is way too many.
38
00:01:22,430 --> 00:01:24,039
Oh, I almost forgot.
39
00:01:24,084 --> 00:01:25,433
I got a little something
for you.
40
00:01:25,476 --> 00:01:28,088
You are in for a treat.
41
00:01:28,131 --> 00:01:29,393
[soft upbeat music]
42
00:01:29,437 --> 00:01:33,005
Trudy's famous sausage
and ricotta lasagna.
43
00:01:33,049 --> 00:01:36,444
Made fresh last night.
44
00:01:36,487 --> 00:01:38,837
- The trouble you go to for me.
45
00:01:38,881 --> 00:01:41,101
No one's ever taken
such good care of me, Randall.
46
00:01:41,144 --> 00:01:43,233
Not my whole life.
47
00:01:43,277 --> 00:01:45,104
- It is no trouble at all.
48
00:01:45,148 --> 00:01:48,978
♪
49
00:01:49,021 --> 00:01:50,283
[knocks on door]
50
00:01:50,327 --> 00:01:52,241
- I'm sorry.
I slept through both my alarms.
51
00:01:52,286 --> 00:01:53,678
I was so busy last night.
52
00:01:53,722 --> 00:01:55,289
I was picking up fares
till 4:00 a.m.
53
00:01:55,332 --> 00:01:57,116
- You know, you can't
keep pushing yourself
54
00:01:57,160 --> 00:01:58,596
like this forever, son.
55
00:01:58,640 --> 00:02:00,816
If you need a rest day,
you should take it.
56
00:02:00,859 --> 00:02:02,296
- What I need is the money.
57
00:02:02,339 --> 00:02:04,472
I can't keep living
with you forever, right?
58
00:02:04,515 --> 00:02:07,301
- You know, I think
you'll make much more driving
59
00:02:07,344 --> 00:02:09,172
than uploading fire reports
for me.
60
00:02:09,216 --> 00:02:10,521
- The app won't let us
61
00:02:10,565 --> 00:02:12,784
drive for longer than 12 hours
anyway, so...
62
00:02:12,828 --> 00:02:15,004
Plus, I know you really
need the extra hands.
63
00:02:15,047 --> 00:02:17,180
Are those the reports
by the computer out there?
64
00:02:17,224 --> 00:02:19,269
- Uh-huh.
You need help getting situated?
65
00:02:19,313 --> 00:02:20,966
- No, I'm good to go.
66
00:02:21,010 --> 00:02:22,359
- OK.
67
00:02:24,579 --> 00:02:27,712
[soft dramatic music]
68
00:02:27,756 --> 00:02:29,410
♪
69
00:02:29,453 --> 00:02:31,454
- You heard anything
from Gibson?
70
00:02:31,499 --> 00:02:33,849
- No, and I don't
really expect to.
71
00:02:33,892 --> 00:02:36,067
I'm sure he's got a lot
to sort through.
72
00:02:36,112 --> 00:02:38,201
- I just hope he's OK.
- Me too.
73
00:02:38,245 --> 00:02:41,639
But it's going to be
a long road.
74
00:02:41,683 --> 00:02:44,164
There she is.
[chuckles]
75
00:02:44,207 --> 00:02:46,601
- Oh, Kylie.
76
00:02:46,644 --> 00:02:49,038
[chuckles]
Our first shift together.
77
00:02:49,081 --> 00:02:51,475
Oh, you have no idea
how excited this makes me.
78
00:02:51,519 --> 00:02:53,434
And I know, I know,
it's just one shift.
79
00:02:53,477 --> 00:02:54,957
- But like I said,
80
00:02:55,000 --> 00:02:56,480
I'm always down to float
whenever our schedules line up.
81
00:02:56,524 --> 00:02:58,003
- You're loving 46,
though, huh?
82
00:02:58,047 --> 00:03:00,310
- I'm liking 46.
83
00:03:00,354 --> 00:03:01,659
But I promised my lieutenant
84
00:03:01,703 --> 00:03:03,661
I'd stick it out
for at least a year, so...
85
00:03:03,705 --> 00:03:06,142
- Well, it's great to see
that fresh face of yours
86
00:03:06,186 --> 00:03:07,187
on Truck 81.
87
00:03:07,230 --> 00:03:08,579
- Mm, thanks.
88
00:03:08,623 --> 00:03:09,972
- Mm-hmm.
89
00:03:10,015 --> 00:03:12,235
- We got a lot of fresh faces
around here today.
90
00:03:12,279 --> 00:03:13,671
- Oh, I've been
bopping around a bit.
91
00:03:13,715 --> 00:03:16,674
20, 67, 105, 40.
92
00:03:16,718 --> 00:03:19,373
- Wow, OK, so that's kind of
your thing, bopping around.
93
00:03:19,416 --> 00:03:21,157
- Yeah, maybe.
94
00:03:21,201 --> 00:03:23,159
Why do you say that?
95
00:03:23,203 --> 00:03:24,856
- I noticed in your file
that you started
96
00:03:24,900 --> 00:03:26,336
your paramedic training
at Lakeside,
97
00:03:26,380 --> 00:03:28,295
but you finished
at Crystal Valley College.
98
00:03:28,338 --> 00:03:32,124
- Oh, yeah, there was a bit too
much drama for me at Lakeside,
99
00:03:32,168 --> 00:03:34,039
so I transferred out to CBC.
100
00:03:34,083 --> 00:03:36,694
- What--what kind of drama
did you get into at Lakeside?
101
00:03:36,738 --> 00:03:38,261
- Oh, you know, the kind where
102
00:03:38,305 --> 00:03:40,524
you get busted for hooking up
with your anatomy instructor
103
00:03:40,567 --> 00:03:42,656
and then everyone
blows a gasket?
104
00:03:42,700 --> 00:03:43,527
[laughs]
105
00:03:43,571 --> 00:03:44,876
- [chuckling]
No, like,
106
00:03:44,920 --> 00:03:47,096
really, what happened
at Lakeside?
107
00:03:47,139 --> 00:03:48,880
- Oh, no, that happened.
108
00:03:48,924 --> 00:03:50,273
Yeah, it was kind of
a whole thing.
109
00:03:50,317 --> 00:03:52,536
Everyone got pretty
bent out of shape.
110
00:03:52,579 --> 00:03:54,712
Especially his wife.
111
00:03:54,756 --> 00:03:57,454
But that is all
I'm going to say.
112
00:03:57,498 --> 00:03:59,108
- [softly]
Yeah.
113
00:03:59,151 --> 00:04:01,415
- So what about you?
You ever date a married guy?
114
00:04:01,458 --> 00:04:02,764
[alarm blares]
115
00:04:02,807 --> 00:04:04,069
No?
116
00:04:04,113 --> 00:04:06,942
- Truck 81, Squad 3,
Engine 61, Ambo 61.
117
00:04:06,985 --> 00:04:10,250
Structure fire,
3176 South Malvern.
118
00:04:10,293 --> 00:04:12,556
[sirens wailing]
119
00:04:12,600 --> 00:04:15,429
[suspenseful music]
120
00:04:15,472 --> 00:04:22,610
♪
121
00:04:25,265 --> 00:04:26,744
- Hey, listen up!
122
00:04:26,788 --> 00:04:28,659
We got subdivided space
in there
123
00:04:28,703 --> 00:04:30,400
with thick soundproof walls
124
00:04:30,444 --> 00:04:31,662
that trap
a tremendous amount of heat,
125
00:04:31,706 --> 00:04:33,534
and we do not have
a lot of time.
126
00:04:33,577 --> 00:04:35,275
Squad, primary search.
127
00:04:35,318 --> 00:04:36,928
Truck, vent the roof,
open up the back.
128
00:04:36,972 --> 00:04:38,408
Herrmann, lead out.
129
00:04:38,452 --> 00:04:39,582
We lost some time.
130
00:04:39,627 --> 00:04:41,106
- All right, squad.
Let's mask up!
131
00:04:41,150 --> 00:04:43,370
- All right, Mouch, Kylie,
you're going up on the roof.
132
00:04:43,413 --> 00:04:44,414
Carver, you're with me.
133
00:04:44,457 --> 00:04:45,459
- All right.
- Let's go.
134
00:04:45,502 --> 00:04:49,201
♪
135
00:04:49,245 --> 00:04:52,292
- Hey, Herrmann! Figure out
where that smoke's coming from.
136
00:04:52,335 --> 00:04:53,293
We're going deep.
137
00:04:53,336 --> 00:04:54,859
- All right, I'm on it.
138
00:04:54,903 --> 00:05:01,823
♪
139
00:05:03,955 --> 00:05:06,741
- [groans]
140
00:05:06,784 --> 00:05:08,873
Herrmann,
first door Bravo side!
141
00:05:08,917 --> 00:05:10,658
- Copy that.
- Let's keep moving.
142
00:05:10,701 --> 00:05:12,355
There's more rooms down here.
143
00:05:12,399 --> 00:05:18,622
♪
144
00:05:18,666 --> 00:05:21,321
Fire department. Call out!
145
00:05:21,364 --> 00:05:23,540
- Please, in here!
146
00:05:23,584 --> 00:05:25,934
Help me!
Ah! I'm burning up!
147
00:05:25,977 --> 00:05:30,460
♪
148
00:05:34,377 --> 00:05:34,769
.
149
00:05:34,812 --> 00:05:36,379
- Please, please!
I'm burning up!
150
00:05:36,423 --> 00:05:37,772
- Hey!
151
00:05:37,815 --> 00:05:39,513
Let's see if there's
an adjacent room accessible
152
00:05:39,556 --> 00:05:40,818
and go through the wall.
153
00:05:40,862 --> 00:05:42,994
Capp, battering ram at K12.
154
00:05:43,038 --> 00:05:44,996
Tony, you're with me.
Let's move.
155
00:05:45,040 --> 00:05:47,259
[suspenseful music]
156
00:05:47,303 --> 00:05:49,392
Tony.
157
00:05:49,436 --> 00:05:50,524
[shelves clank]
158
00:05:50,567 --> 00:05:53,570
♪
159
00:05:53,614 --> 00:05:56,399
They must have layered walls
for soundproofing.
160
00:05:56,443 --> 00:05:59,054
It'll keep the flames off him
for a few minutes.
161
00:05:59,097 --> 00:06:01,186
- Gotta be getting hot
in there, though!
162
00:06:01,230 --> 00:06:03,754
- [indistinct shouting]
- Hey, we're coming!
163
00:06:03,798 --> 00:06:05,365
- Hurry! I'm burning up!
Please!
164
00:06:05,408 --> 00:06:08,411
[buzzsaw revving]
165
00:06:08,455 --> 00:06:15,375
♪
166
00:06:18,856 --> 00:06:22,251
Ah! I'm burning up!
Please! [screams]
167
00:06:22,294 --> 00:06:24,906
- Capp, hit it with the ram.
- Copy.
168
00:06:27,299 --> 00:06:29,432
- Get low! We're almost there!
[person screams]
169
00:06:29,476 --> 00:06:32,000
Cover yourself
with anything you can find!
170
00:06:32,043 --> 00:06:34,959
- It burns! Get me out of here!
171
00:06:41,270 --> 00:06:44,229
[coughing]
- Why don't you sit down?
172
00:06:44,273 --> 00:06:45,534
- All right,
let's sit you down right here.
173
00:06:45,579 --> 00:06:46,710
We're going to set an IV
174
00:06:46,754 --> 00:06:47,929
and give you something
for the pain, OK?
175
00:06:47,972 --> 00:06:49,365
- [coughs]
OK.
176
00:06:49,409 --> 00:06:50,758
- Right here.
177
00:06:50,801 --> 00:06:52,673
Set an IV and give him
25 micrograms of fentanyl.
178
00:06:52,716 --> 00:06:53,761
- Copy that.
179
00:06:53,804 --> 00:06:54,762
- Anyone else in there?
180
00:06:54,805 --> 00:06:56,459
- No, no, no, I don't think so.
181
00:06:56,503 --> 00:06:58,461
I'm usually the only one around
at this hour. [groans]
182
00:06:58,505 --> 00:07:00,507
- You have any idea what
might have caused the fire?
183
00:07:00,550 --> 00:07:02,334
- I usually can't hear anything
in that booth.
184
00:07:02,378 --> 00:07:05,033
I like to write in there.
It's so quiet, you know?
185
00:07:05,076 --> 00:07:06,469
I guess I dozed off.
186
00:07:06,513 --> 00:07:08,384
And all of a sudden,
the whole studio is on fire.
187
00:07:08,428 --> 00:07:09,559
- All right, thanks.
188
00:07:09,603 --> 00:07:10,691
- Any shortness of breath?
189
00:07:10,734 --> 00:07:12,475
- Pushing fentanyl.
- Copy.
190
00:07:12,519 --> 00:07:14,303
- A little.
191
00:07:14,346 --> 00:07:16,523
But the skin feels like
it's about to melt off my face.
192
00:07:16,566 --> 00:07:17,741
- Dry, sterile dressing?
193
00:07:17,785 --> 00:07:19,134
- Yes.
194
00:07:19,177 --> 00:07:21,310
Looks like you've got
second-degree burns here.
195
00:07:21,353 --> 00:07:23,486
And mild smoke inhalation based
on your oxygen levels,
196
00:07:23,530 --> 00:07:25,619
so we're going to wrap these
burns and take you to Med, OK?
197
00:07:25,662 --> 00:07:28,360
- Here's the 4x4s and I have
the non-rebreather standing by.
198
00:07:28,404 --> 00:07:30,014
- Great.
199
00:07:30,058 --> 00:07:32,060
[air hissing]
200
00:07:32,103 --> 00:07:33,757
There you go.
201
00:07:33,801 --> 00:07:34,932
- Hey,
squad can handle overhaul
202
00:07:34,976 --> 00:07:37,282
if you guys want to pick up.
203
00:07:37,326 --> 00:07:42,331
- Oh, wow, that is very
generous of you, Lieutenant.
204
00:07:42,374 --> 00:07:45,159
- I just noticed a few things
that got me curious.
205
00:07:45,203 --> 00:07:46,553
I want to make sure
206
00:07:46,596 --> 00:07:47,858
whoever Van Meter
sends out here is on top of it.
207
00:07:47,902 --> 00:07:49,512
- Uh-huh.
208
00:07:52,558 --> 00:07:53,864
- Hey.
209
00:07:53,908 --> 00:07:54,909
Hey, sir,
you can't go in there.
210
00:07:54,952 --> 00:07:56,345
- I'm the owner.
What happened?
211
00:07:56,388 --> 00:07:57,520
Was anyone hurt?
212
00:07:57,564 --> 00:07:58,913
- We got one person
from the building.
213
00:07:58,956 --> 00:08:00,741
- Oh, thank God.
214
00:08:00,784 --> 00:08:03,613
Must be my studio manager.
Is he OK?
215
00:08:03,657 --> 00:08:05,659
- Our medics took him
to Chicago Med with some burns
216
00:08:05,702 --> 00:08:07,530
on his neck and arms,
but nothing serious.
217
00:08:07,574 --> 00:08:08,879
So he's OK.
218
00:08:08,923 --> 00:08:10,359
- Wish we could say the same
for your property,
219
00:08:10,402 --> 00:08:12,579
but the fire was already out
of control when we got here.
220
00:08:12,622 --> 00:08:14,363
- I don't give a damn
about this stuff.
221
00:08:14,406 --> 00:08:16,670
I'm just grateful
no one was hurt badly.
222
00:08:16,713 --> 00:08:17,845
Where did you say you took him?
223
00:08:17,888 --> 00:08:20,674
- Chicago Med.
224
00:08:20,717 --> 00:08:22,719
- It's a hell of a thing
what you all do for us.
225
00:08:22,763 --> 00:08:24,504
Thank you.
226
00:08:27,594 --> 00:08:29,421
[car door clicks]
227
00:08:29,465 --> 00:08:33,556
♪
228
00:08:33,600 --> 00:08:35,602
[brakes hiss]
229
00:08:42,043 --> 00:08:45,046
- Ooh, that guy's a cutie, huh?
230
00:08:45,089 --> 00:08:46,526
- Yeah, he's all right.
231
00:08:46,569 --> 00:08:48,528
- Is he single?
232
00:08:48,571 --> 00:08:49,572
- I don't know.
233
00:08:49,616 --> 00:08:50,790
- Is he boring?
234
00:08:50,834 --> 00:08:54,055
- No, he's pretty fun,
actually.
235
00:08:54,098 --> 00:08:56,405
- Does he ever, uh,
date co-workers?
236
00:08:56,448 --> 00:08:57,754
Or does he have
one of those, like,
237
00:08:57,798 --> 00:08:59,582
quote-unquote, "policies"?
238
00:08:59,626 --> 00:09:01,192
- Uh, I, uh--
239
00:09:01,236 --> 00:09:02,759
- Doesn't matter.
240
00:09:02,803 --> 00:09:04,979
Even those guys have a funny
way of changing their minds.
241
00:09:05,022 --> 00:09:07,459
Hey, got a sec?
242
00:09:07,503 --> 00:09:09,592
- Hey.
243
00:09:09,636 --> 00:09:12,029
[soft music]
244
00:09:12,073 --> 00:09:14,684
- I wanna show you something.
245
00:09:17,469 --> 00:09:20,211
- Hey, quick question.
- Let me guess.
246
00:09:20,255 --> 00:09:22,431
You're having trouble
with the city data portal?
247
00:09:22,474 --> 00:09:25,347
- Actually, yeah, it keeps
crashing on me for no reason.
248
00:09:25,390 --> 00:09:27,044
What is it, like, 20 years old?
249
00:09:27,088 --> 00:09:28,524
- Yeah, it took me months
to figure out
250
00:09:28,568 --> 00:09:30,439
how to upload fire reports
on the first try.
251
00:09:30,482 --> 00:09:32,484
- I think you have to be
over 50 to understand it.
252
00:09:32,528 --> 00:09:33,921
[both chuckle]
253
00:09:33,964 --> 00:09:37,141
Really, though,
I was just wondering
254
00:09:37,185 --> 00:09:39,274
do you know how long it takes
to get paid around here?
255
00:09:39,317 --> 00:09:42,712
- First check?
Two or three weeks.
256
00:09:42,756 --> 00:09:44,801
- [softly]
Wow.
257
00:09:44,845 --> 00:09:47,325
- If you need it sooner,
I know the payroll manager
258
00:09:47,369 --> 00:09:49,284
from my time
on Chief Boden's desk.
259
00:09:49,327 --> 00:09:51,460
I can put in a call,
see if they'll expedite it.
260
00:09:51,503 --> 00:09:54,202
- Yeah?
- I can't make any promises.
261
00:09:54,245 --> 00:09:55,943
You wouldn't believe
the amount of red tape
262
00:09:55,986 --> 00:09:57,640
just to order
extra printer toner.
263
00:09:57,684 --> 00:09:58,859
[both chuckle]
264
00:09:58,902 --> 00:10:00,817
- That would be huge,
if you could help.
265
00:10:00,861 --> 00:10:02,123
- Yeah, totally.
266
00:10:02,166 --> 00:10:03,690
I'll let you know.
267
00:10:03,733 --> 00:10:05,343
- Thanks, Kylie.
268
00:10:05,387 --> 00:10:06,997
You're the best.
[chuckles]
269
00:10:08,738 --> 00:10:11,959
[somber music]
270
00:10:12,002 --> 00:10:19,183
♪
271
00:10:25,015 --> 00:10:26,451
[Severide chuckles]
272
00:10:26,495 --> 00:10:27,844
- I was hoping
you'd get a head start.
273
00:10:27,888 --> 00:10:29,280
- You handling this one
yourself?
274
00:10:29,324 --> 00:10:32,283
- Half the CFD is out sick
this week, apparently.
275
00:10:32,327 --> 00:10:33,981
Any impressions so far?
276
00:10:34,024 --> 00:10:36,244
- Definitely suspicious.
277
00:10:36,287 --> 00:10:38,420
You see that?
278
00:10:38,463 --> 00:10:40,683
- Stone wool insulation.
- Fire-rated.
279
00:10:40,727 --> 00:10:42,076
It had to be pushing
2,000 degrees in here
280
00:10:42,119 --> 00:10:43,207
for it to melt like that.
281
00:10:43,251 --> 00:10:44,992
- You got an origin point yet?
282
00:10:45,035 --> 00:10:47,081
- Found three of them so far--
283
00:10:47,124 --> 00:10:49,518
one down the hall
in the next studio
284
00:10:49,561 --> 00:10:52,173
and one in the control room
back there.
285
00:10:52,216 --> 00:10:55,350
And one right here.
286
00:10:55,393 --> 00:10:58,527
- That narrow V pattern
definitely says accelerant.
287
00:10:58,570 --> 00:11:01,617
The smell, it's not familiar.
288
00:11:01,661 --> 00:11:02,836
Maybe some kind of
cleaning product?
289
00:11:02,879 --> 00:11:04,838
- Yeah. Whatever it was,
290
00:11:04,881 --> 00:11:06,927
I think it may have reacted
with the formaldehyde
291
00:11:06,970 --> 00:11:09,016
off-gassing
from the insulation,
292
00:11:09,059 --> 00:11:13,237
which is why it makes it so
difficult to identify the odor.
293
00:11:13,281 --> 00:11:18,590
I think the smell is
getting stronger over here.
294
00:11:22,769 --> 00:11:24,118
Oh.
295
00:11:24,161 --> 00:11:25,162
- Yeah.
296
00:11:25,206 --> 00:11:27,599
[ominous music]
297
00:11:31,821 --> 00:11:32,039
.
298
00:11:32,082 --> 00:11:34,128
- If it's OK with you,
I'm going to give Van Meter
299
00:11:34,171 --> 00:11:35,172
a hand on this one, chief.
300
00:11:35,216 --> 00:11:38,219
- Yeah, of course.
- Thanks.
301
00:11:38,262 --> 00:11:39,915
- There's two vehicles parked
in the back lot.
302
00:11:39,960 --> 00:11:41,048
One belongs to Dale Smith,
303
00:11:41,091 --> 00:11:42,876
the guy you rescued
from the fire.
304
00:11:42,919 --> 00:11:44,878
The other one belongs
to a Wyatt Sullivan,
305
00:11:44,921 --> 00:11:46,662
the studio manager.
306
00:11:46,706 --> 00:11:48,272
I'm assuming
that's our John Doe.
307
00:11:48,316 --> 00:11:50,753
- That's who the owner
was worried about.
308
00:11:50,797 --> 00:11:52,581
- Apparently the owner
is still over at Med.
309
00:11:52,624 --> 00:11:54,931
- Let's give him a call.
310
00:11:54,975 --> 00:11:57,499
[soft suspenseful music]
311
00:11:57,542 --> 00:12:01,459
♪
312
00:12:01,503 --> 00:12:03,461
- You were at the fire.
- Kelly Severide.
313
00:12:03,505 --> 00:12:04,680
- This is Captain Van Meter
314
00:12:04,724 --> 00:12:05,986
with the Office
of Fire Investigation.
315
00:12:06,029 --> 00:12:07,901
- Billy Nicholson.
I own Canal Port Studios.
316
00:12:07,944 --> 00:12:11,643
[sighs]
What's left of it.
317
00:12:11,687 --> 00:12:16,213
That's Jane,
my studio manager's wife.
318
00:12:16,257 --> 00:12:19,477
I just can't believe
this is really happening.
319
00:12:19,521 --> 00:12:21,088
Poor Jane.
320
00:12:21,131 --> 00:12:23,046
She texted me this morning
in a panic
321
00:12:23,090 --> 00:12:24,656
that Wyatt didn't
come home last night
322
00:12:24,700 --> 00:12:26,180
and wasn't
picking up his phone.
323
00:12:26,223 --> 00:12:27,790
[Billy sighs]
324
00:12:27,834 --> 00:12:30,793
I just got
this sinking feeling.
325
00:12:30,837 --> 00:12:32,099
- Where were you at that time?
326
00:12:32,142 --> 00:12:34,014
- My house up in Lake Geneva.
327
00:12:34,057 --> 00:12:35,842
I got in my car and I drove
straight down to the studio,
328
00:12:35,885 --> 00:12:39,323
but it was...
329
00:12:39,367 --> 00:12:40,890
I'm sorry.
330
00:12:40,934 --> 00:12:44,241
I just should have been here.
331
00:12:44,285 --> 00:12:46,330
- Any idea what happened,
Mr. Nicholson?
332
00:12:46,374 --> 00:12:50,290
- I don't know.
333
00:12:50,334 --> 00:12:53,642
But we have been having
problems with this one client.
334
00:12:53,685 --> 00:12:54,817
- The guy we pulled
from the fire?
335
00:12:54,861 --> 00:12:56,688
- Dale?
No, no, no.
336
00:12:56,732 --> 00:12:59,604
Dale is a solid guy,
long-time client.
337
00:12:59,648 --> 00:13:01,781
Never had any issues there.
338
00:13:01,824 --> 00:13:05,828
I'm talking about
Antoine Kennedy.
339
00:13:05,872 --> 00:13:07,177
Says he's a rap artist,
340
00:13:07,221 --> 00:13:09,179
but always seemed more like
a drug dealer to me.
341
00:13:09,223 --> 00:13:11,573
This guy just had that vibe,
you know?
342
00:13:11,616 --> 00:13:13,531
Booked the studio
for four weeks,
343
00:13:13,575 --> 00:13:14,881
paid half up front in cash
344
00:13:14,924 --> 00:13:18,536
and then kept stringing me
along on the balance.
345
00:13:18,580 --> 00:13:21,496
So finally,
I told Wyatt to kick him out.
346
00:13:21,539 --> 00:13:23,411
- When was that?
347
00:13:23,454 --> 00:13:25,065
- Last night.
348
00:13:25,108 --> 00:13:27,894
Antoine was not happy,
to say the least.
349
00:13:27,937 --> 00:13:30,897
He sent Wyatt some texts
after he left.
350
00:13:30,940 --> 00:13:34,465
Pretty disturbing stuff
in retrospect.
351
00:13:34,509 --> 00:13:36,076
Wyatt forwarded it to me.
352
00:13:36,119 --> 00:13:38,165
Yeah, I wish I would have
taken it more seriously,
353
00:13:38,208 --> 00:13:40,994
but I just thought
it was bluster.
354
00:13:41,037 --> 00:13:43,561
- Where can we find Antoine?
- I don't know.
355
00:13:43,605 --> 00:13:45,999
He didn't sign a contract.
We're pretty informal.
356
00:13:46,042 --> 00:13:47,870
- Well,
we appreciate your time.
357
00:13:47,914 --> 00:13:49,567
If you could forward
those texts
358
00:13:49,611 --> 00:13:51,308
with anything else that
you think could be helpful,
359
00:13:51,352 --> 00:13:52,266
that'd be great.
360
00:13:52,309 --> 00:13:53,876
- Mm.
361
00:13:53,920 --> 00:13:55,878
♪
362
00:13:55,922 --> 00:13:57,532
- Should we get PD
to put a BOLO out
363
00:13:57,575 --> 00:13:58,750
on this Antoine character?
364
00:13:58,794 --> 00:13:59,926
- Definitely.
365
00:13:59,969 --> 00:14:01,231
PD is stretched so thin.
366
00:14:01,275 --> 00:14:02,493
I'm not sure
I see this ranking high
367
00:14:02,537 --> 00:14:04,408
on their priority list,
unfortunately.
368
00:14:04,452 --> 00:14:06,628
- So we track him down
ourselves.
369
00:14:06,671 --> 00:14:08,891
♪
370
00:14:08,935 --> 00:14:10,501
[TV chatter]
371
00:14:10,545 --> 00:14:13,635
- And there goes another Cubs
championship down the drain.
372
00:14:13,678 --> 00:14:15,811
- It's the third game
of the season, brother.
373
00:14:15,855 --> 00:14:17,117
You got to--
374
00:14:20,947 --> 00:14:23,906
Kathy?
What are you doing here?
375
00:14:23,950 --> 00:14:25,560
- Well, you said
to walk more, so--
376
00:14:25,603 --> 00:14:28,824
- I didn't mean walk a mile
and a half in one shot.
377
00:14:28,868 --> 00:14:31,261
- Also, I had to get
this back to you.
378
00:14:31,305 --> 00:14:34,134
- Oh, that was not necessary.
Come here, have a seat.
379
00:14:34,177 --> 00:14:36,310
- Such a gentleman, Randall.
380
00:14:38,442 --> 00:14:40,792
- Are you feeling OK?
- Right as rain.
381
00:14:40,836 --> 00:14:42,446
Just a little winded.
382
00:14:42,490 --> 00:14:44,622
It's been ages since
I've been out and about.
383
00:14:44,665 --> 00:14:46,929
- Kathy, this really isn't
a good time for a visit.
384
00:14:46,973 --> 00:14:49,932
I mean, we could get called out
of the house at any moment.
385
00:14:49,976 --> 00:14:51,325
- That's so exciting.
386
00:14:51,368 --> 00:14:53,022
- Yeah, well,
387
00:14:53,066 --> 00:14:56,069
it's better I call you an Uber
to take you home, OK?
388
00:14:56,112 --> 00:14:57,592
- Oh, that's not necessary,
Randall.
389
00:14:57,635 --> 00:14:59,637
I got myself here.
I can get myself home.
390
00:14:59,681 --> 00:15:02,118
- No, I insist.
391
00:15:02,162 --> 00:15:04,686
I'll, uh--
let's get my phone.
392
00:15:04,729 --> 00:15:05,948
- Such a gentleman.
393
00:15:05,992 --> 00:15:07,732
- Don't give me that look.
394
00:15:07,776 --> 00:15:09,560
- What look?
395
00:15:09,604 --> 00:15:10,866
- I promised Brett
396
00:15:10,910 --> 00:15:12,781
I would take care
of the paramedicine program
397
00:15:12,824 --> 00:15:15,305
with the same TLC
she always gave it.
398
00:15:15,349 --> 00:15:18,308
- I don't remember
any paramedics and patients
399
00:15:18,352 --> 00:15:20,397
just popping in here
unannounced
400
00:15:20,441 --> 00:15:21,529
when she was running it.
401
00:15:21,572 --> 00:15:25,272
- I will not let
your cynicism infect me.
402
00:15:26,621 --> 00:15:30,320
[soft suspenseful music]
403
00:15:30,364 --> 00:15:37,284
♪
404
00:15:39,677 --> 00:15:41,505
- So what's the motive?
405
00:15:41,549 --> 00:15:44,421
Revenge?
406
00:15:44,465 --> 00:15:47,859
- Studio manager kicks him out,
makes him feel disrespected,
407
00:15:47,903 --> 00:15:49,818
he takes off,
stews for a while,
408
00:15:49,861 --> 00:15:51,863
maybe his buddies
get in his ear,
409
00:15:51,907 --> 00:15:54,431
he goes back,
pops the studio manager,
410
00:15:54,475 --> 00:15:55,955
torches the place
to cover it up.
411
00:15:55,998 --> 00:15:57,347
I buy it.
412
00:15:57,391 --> 00:15:59,001
- Guy looks the part,
I'll give him that.
413
00:15:59,045 --> 00:16:00,611
- I won't be surprised
if the ME finds
414
00:16:00,655 --> 00:16:02,918
a 9-millimeter slug
inside the victim.
415
00:16:02,962 --> 00:16:04,876
[mouse clicking]
416
00:16:04,920 --> 00:16:06,530
- Interesting.
417
00:16:06,574 --> 00:16:09,707
He practically lives
at this place on Cermak,
418
00:16:09,751 --> 00:16:11,057
Poppin' Billiards.
419
00:16:11,100 --> 00:16:14,843
He's posting from there
all the time.
420
00:16:14,886 --> 00:16:17,280
♪
421
00:16:17,324 --> 00:16:19,021
Are you going to go alone?
422
00:16:19,065 --> 00:16:20,240
- I'm just going
to go ask around.
423
00:16:20,283 --> 00:16:21,241
- What if he's there?
424
00:16:21,284 --> 00:16:24,592
- I'll call for backup.
425
00:16:24,635 --> 00:16:26,289
- Please be careful.
426
00:16:26,333 --> 00:16:27,769
- Always.
427
00:16:27,812 --> 00:16:32,600
♪
428
00:16:35,516 --> 00:16:37,953
- That portal still crashing
on you?
429
00:16:37,997 --> 00:16:38,954
Here, let me show
you something.
430
00:16:38,998 --> 00:16:40,042
- Nope.
[keyboard clicks]
431
00:16:40,086 --> 00:16:41,348
All good, got it.
432
00:16:41,391 --> 00:16:43,524
- Oh, uh, sorry.
433
00:16:44,960 --> 00:16:46,135
- It's not what you think.
434
00:16:46,179 --> 00:16:48,572
- None of my business.
[chuckles softly]
435
00:16:49,312 --> 00:16:54,274
- I'm about to lose
my mom's house.
436
00:16:54,317 --> 00:16:56,754
I thought it'd be smart
just to rent it out
437
00:16:56,798 --> 00:17:00,062
so I could keep paying the
mortgage while I'm in Chicago.
438
00:17:00,106 --> 00:17:02,064
I cut a deal with
some friends of friends.
439
00:17:02,108 --> 00:17:06,502
But like a dumbass, I didn't
make them put down a deposit.
440
00:17:06,547 --> 00:17:08,330
They haven't
paid a dime of rent.
441
00:17:08,375 --> 00:17:10,246
They're throwing wild parties,
442
00:17:10,290 --> 00:17:12,509
trashing the place,
refusing to leave.
443
00:17:12,553 --> 00:17:14,729
I've been reading up
on Michigan State laws.
444
00:17:14,771 --> 00:17:16,512
I got to take them to court.
445
00:17:16,557 --> 00:17:18,559
And I'm already behind
on the mortgage.
446
00:17:18,602 --> 00:17:20,604
- That's why you needed
your paycheck rushed?
447
00:17:20,647 --> 00:17:23,259
♪
448
00:17:23,303 --> 00:17:27,133
You don't have
to do this alone.
449
00:17:27,175 --> 00:17:29,091
- He's done enough.
450
00:17:29,135 --> 00:17:31,746
This is my screw-up.
I'm going to fix it.
451
00:17:31,789 --> 00:17:34,792
- So the trick is to drag
the file into the upload menu
452
00:17:34,836 --> 00:17:36,098
instead of selecting it.
453
00:17:36,142 --> 00:17:38,840
And never,
ever hit the back button.
454
00:17:38,883 --> 00:17:42,104
♪
455
00:17:42,148 --> 00:17:44,280
I won't say anything.
456
00:17:44,324 --> 00:17:47,805
But I really think you should.
457
00:17:47,849 --> 00:17:54,769
♪
458
00:17:57,424 --> 00:18:00,557
[hip-hop music playing]
459
00:18:00,601 --> 00:18:05,301
♪
460
00:18:05,345 --> 00:18:07,869
[indistinct chatter]
461
00:18:07,912 --> 00:18:15,050
♪
462
00:18:22,710 --> 00:18:25,626
[fire alarm blaring]
463
00:18:25,669 --> 00:18:28,629
[tense music]
464
00:18:28,672 --> 00:18:30,674
♪
465
00:18:30,718 --> 00:18:32,807
- Hey.
466
00:18:32,850 --> 00:18:34,852
[grunts]
467
00:18:34,896 --> 00:18:38,508
♪
468
00:18:38,552 --> 00:18:40,162
Yo, Antoine!
469
00:18:40,206 --> 00:18:42,599
[sirens wailing]
Antoine!
470
00:18:42,643 --> 00:18:47,909
♪
471
00:18:47,952 --> 00:18:49,606
- Police! Stop!
472
00:18:49,650 --> 00:18:50,868
- Get your ass down.
473
00:18:50,912 --> 00:18:53,262
On your knees, right now.
474
00:18:53,306 --> 00:18:54,872
[police chattering]
475
00:18:54,916 --> 00:19:01,705
♪
476
00:19:05,187 --> 00:19:06,536
[car door clicks]
[engines start]
477
00:19:12,629 --> 00:19:12,847
.
478
00:19:12,890 --> 00:19:14,718
- I thought you said
PD was stretched
479
00:19:14,762 --> 00:19:16,111
too thin to prioritize our guy.
480
00:19:16,155 --> 00:19:17,852
How'd you get them
to send in the cavalry?
481
00:19:17,895 --> 00:19:19,506
- Chem analysis
from the scene came back.
482
00:19:19,549 --> 00:19:21,986
Turns out the arsonist
torched the place with acetone.
483
00:19:22,030 --> 00:19:23,205
- Enough to believe
he's involved
484
00:19:23,249 --> 00:19:24,989
in methamphetamine production,
I take it?
485
00:19:25,033 --> 00:19:28,558
- Or heroin or MDMA
or take your pick.
486
00:19:30,081 --> 00:19:32,519
- You can observe the interview
as a courtesy.
487
00:19:32,562 --> 00:19:34,434
But we ask the questions.
488
00:19:34,477 --> 00:19:36,087
- Understood.
- OK.
489
00:19:39,395 --> 00:19:41,702
- So...
490
00:19:41,745 --> 00:19:43,878
how long you been
in the drug trade, Antoine?
491
00:19:43,921 --> 00:19:46,315
- [sighs] I ain't
in the drug trade, bruh.
492
00:19:46,359 --> 00:19:48,622
I'm a musician.
Check the Spotify profile.
493
00:19:48,665 --> 00:19:49,884
- Oh, we did.
494
00:19:49,927 --> 00:19:51,886
We've been enjoying your music,
actually.
495
00:19:51,929 --> 00:19:54,236
I like that song
"Chalk Slinger,"
496
00:19:54,280 --> 00:19:56,804
the one where you rap about
dealing meth for six minutes?
497
00:19:56,847 --> 00:19:58,501
- Y'all for real right now?
498
00:19:58,545 --> 00:20:01,025
It's called art.
499
00:20:01,069 --> 00:20:04,203
The whole akslinga thing,
that ain't really me, you know?
500
00:20:04,246 --> 00:20:06,248
It's a character.
- Fair enough.
501
00:20:06,292 --> 00:20:09,904
So tell us, is there some
music-related use for acetone?
502
00:20:09,947 --> 00:20:11,253
- The hell is acetone?
503
00:20:11,297 --> 00:20:12,863
- Acetone is
a precursor chemical
504
00:20:12,907 --> 00:20:15,736
in the production of several
common street drugs, Antoine.
505
00:20:15,779 --> 00:20:17,738
It's also highly flammable.
506
00:20:17,781 --> 00:20:20,871
- Why'd you run
when you saw me?
507
00:20:20,915 --> 00:20:22,656
- Because the second a fireman
came looking for me,
508
00:20:22,699 --> 00:20:23,657
I knew y'all was going to try
509
00:20:23,700 --> 00:20:25,702
to hang that studio thing
on me.
510
00:20:25,746 --> 00:20:28,314
And I was right too, wasn't I?
511
00:20:28,357 --> 00:20:29,750
- Now that you mention it,
512
00:20:29,793 --> 00:20:31,578
where were you between
3:00 and 6:00 this morning?
513
00:20:31,621 --> 00:20:32,883
- Home sleeping.
Where were you?
514
00:20:32,927 --> 00:20:34,624
- Can anyone back you up
on that?
515
00:20:34,668 --> 00:20:37,497
- Nope, I was alone.
For once.
516
00:20:37,540 --> 00:20:38,846
- Billy said
you owed him money,
517
00:20:38,889 --> 00:20:39,803
that you were
stringing him along
518
00:20:39,847 --> 00:20:41,414
for two weeks until he finally
519
00:20:41,457 --> 00:20:43,938
had to have a studio manager
come kick you out last night.
520
00:20:43,981 --> 00:20:45,461
- Bruh, that ain't even
how it happened.
521
00:20:45,505 --> 00:20:46,810
OK?
Dude is lying.
522
00:20:46,854 --> 00:20:48,072
I was all paid up.
523
00:20:48,116 --> 00:20:49,639
Then last night, Wyatt busts in
524
00:20:49,683 --> 00:20:51,859
saying there's some big name
that wants to book my studio
525
00:20:51,902 --> 00:20:53,556
and they offering
three times the rate.
526
00:20:53,600 --> 00:20:55,297
So now I got to match it
or clear out.
527
00:20:55,341 --> 00:20:57,125
Him and Billy was always
doing shady stuff like that
528
00:20:57,168 --> 00:20:58,866
to keep that broke-ass place
running.
529
00:20:58,909 --> 00:21:01,172
- You basically threatened
to kill the guy, Antoine.
530
00:21:01,216 --> 00:21:03,740
- I didn't mean it like that,
a'ight?
531
00:21:03,784 --> 00:21:05,307
I was pissed off
and I had a right to be.
532
00:21:05,351 --> 00:21:08,267
They kicked me out
for no reason.
533
00:21:08,310 --> 00:21:09,920
I could prove it too.
534
00:21:09,964 --> 00:21:12,009
I was in the middle of a take
when Wyatt came in.
535
00:21:12,053 --> 00:21:13,750
Whole thing is on tape.
536
00:21:13,794 --> 00:21:16,013
- Wason tape.
537
00:21:16,057 --> 00:21:18,015
Till it got burned up
in the fire.
538
00:21:18,059 --> 00:21:20,627
Along with our only eyewitness.
539
00:21:20,670 --> 00:21:23,456
Which is all pretty convenient,
huh?
540
00:21:23,499 --> 00:21:25,632
- That ain't convenient.
541
00:21:25,675 --> 00:21:28,243
It's a damn tragedy.
542
00:21:28,287 --> 00:21:31,028
I had 40 hours of my blood,
sweat, and tears on that tape.
543
00:21:31,072 --> 00:21:34,205
Now it's just gone forever.
544
00:21:34,249 --> 00:21:35,642
- A man's dead.
545
00:21:35,685 --> 00:21:38,471
But losing 40 hours
of his music,
546
00:21:38,514 --> 00:21:39,776
that's the tragedy?
547
00:21:39,820 --> 00:21:43,824
♪
548
00:21:43,867 --> 00:21:45,086
We're going to hold him,
549
00:21:45,129 --> 00:21:46,348
get a warrant
to search his place.
550
00:21:46,392 --> 00:21:47,436
We find any product--
551
00:21:47,480 --> 00:21:49,612
hell, we find
one drop of acetone,
552
00:21:49,656 --> 00:21:51,484
that's checkmate, fellas.
553
00:21:51,527 --> 00:21:58,142
♪
554
00:21:58,186 --> 00:21:59,709
- You're not convinced
he's our guy.
555
00:21:59,753 --> 00:22:02,016
- I didn't feel like
he was lying.
556
00:22:02,059 --> 00:22:03,409
And if his story is true,
557
00:22:03,452 --> 00:22:06,368
he may not be the studio's
only disgruntled client.
558
00:22:06,412 --> 00:22:09,197
But these two,
are laser-focused on one guy
559
00:22:09,240 --> 00:22:11,242
when they should
be turning over every rock.
560
00:22:11,286 --> 00:22:14,811
- It's a good thing someone
loves turning over rocks.
561
00:22:19,947 --> 00:22:22,079
- You know what
this house needs?
562
00:22:22,123 --> 00:22:25,648
An air fryer.
Trudy and I recently got one.
563
00:22:25,692 --> 00:22:28,216
And all I can say is
life-changing.
564
00:22:28,259 --> 00:22:29,696
- Aren't they just tiny ovens?
565
00:22:29,739 --> 00:22:31,480
- Well, it'd take like four
of them to feed everybody.
566
00:22:31,524 --> 00:22:34,222
- Listen, I can't explain
the science behind it,
567
00:22:34,265 --> 00:22:37,399
but everything tastes better
in an air fryer.
568
00:22:37,443 --> 00:22:39,227
- Hey, you guys
know anything about
569
00:22:39,270 --> 00:22:42,317
the random lady
crashed out in the bunk room?
570
00:22:42,361 --> 00:22:45,015
[item clatters on floor]
571
00:22:45,059 --> 00:22:47,801
[tense music]
572
00:22:47,844 --> 00:22:54,938
♪
573
00:22:58,507 --> 00:23:01,467
- Kathy, you got to wake up.
574
00:23:01,510 --> 00:23:03,904
♪
575
00:23:03,947 --> 00:23:05,427
- [chuckling]
Mm.
576
00:23:05,471 --> 00:23:08,082
- You can't be here, Kathy.
577
00:23:08,125 --> 00:23:11,215
- I know. I'm sorry.
[chuckles softly]
578
00:23:11,259 --> 00:23:14,523
I promise
I won't get in the way.
579
00:23:14,567 --> 00:23:17,918
I just--
580
00:23:17,961 --> 00:23:20,007
it's hard to be away from you.
581
00:23:20,050 --> 00:23:23,576
I know how that sounds,
but it's true.
582
00:23:23,619 --> 00:23:27,318
It's like I was underwater
until you came into my life.
583
00:23:27,362 --> 00:23:28,972
Now the only time
I can breathe
584
00:23:29,016 --> 00:23:31,758
is when I'm around you,
Randall.
585
00:23:31,801 --> 00:23:34,674
- I'm sorry,
but you have to go.
586
00:23:34,717 --> 00:23:37,677
I mean it.
Right now.
587
00:23:37,720 --> 00:23:41,420
Come on, you got to go.
- OK, OK.
588
00:23:41,463 --> 00:23:43,857
I can take a hint.
[chuckles softly]
589
00:23:43,900 --> 00:23:48,339
♪
590
00:23:48,383 --> 00:23:51,734
I'll still see you
on Wednesday, though, right?
591
00:23:51,778 --> 00:23:55,346
You know I'm worthless
at keeping my meds straight.
592
00:23:55,390 --> 00:23:58,611
- Sure, Kathy, you bet.
I'll see you then.
593
00:23:58,654 --> 00:24:05,835
♪
594
00:24:06,401 --> 00:24:08,577
[sighs]
595
00:24:08,621 --> 00:24:10,623
- And the thing about 115
was the nicknames.
596
00:24:10,666 --> 00:24:12,015
So not funny.
597
00:24:12,059 --> 00:24:13,408
Like there was this guy
they called Smacky.
598
00:24:13,452 --> 00:24:15,671
Why is he called Smacky?
599
00:24:15,715 --> 00:24:17,499
Because he likes
to smack people.
600
00:24:17,543 --> 00:24:18,718
I mean, come on, people,
601
00:24:18,761 --> 00:24:20,502
stir your creative juices
a little.
602
00:24:20,546 --> 00:24:21,764
[chuckles]
603
00:24:21,808 --> 00:24:22,852
- So what about--
604
00:24:22,896 --> 00:24:24,811
what about 51,
what's our thing?
605
00:24:24,854 --> 00:24:26,987
- Honestly?
- Mm-hmm.
606
00:24:27,030 --> 00:24:28,684
- 51 is pretty dope so far.
607
00:24:28,728 --> 00:24:31,121
On the plus side,
lots of action.
608
00:24:31,165 --> 00:24:32,993
Everyone is super nice.
609
00:24:33,036 --> 00:24:36,300
On the minus side,
not a ton of young people.
610
00:24:36,344 --> 00:24:38,955
- I'm 27, and so is Ritter.
611
00:24:38,999 --> 00:24:40,261
And Carver, he's only like 30--
612
00:24:40,304 --> 00:24:42,306
- You're only 27?
Wow, you seem so much older.
613
00:24:42,350 --> 00:24:44,091
Hey, so is it true
you guys hang out
614
00:24:44,134 --> 00:24:46,789
at some place called Mary's
after work?
615
00:24:46,833 --> 00:24:48,312
Sounds kind of religious.
616
00:24:48,356 --> 00:24:50,053
- No, it's called Molly's
and it's a bar.
617
00:24:50,097 --> 00:24:51,359
It's a great bar.
618
00:24:51,402 --> 00:24:52,578
- Cool.
619
00:24:52,621 --> 00:24:53,927
I mean, I'm not a
big Wicker Park person,
620
00:24:53,970 --> 00:24:56,146
but I'm flexible.
621
00:24:56,190 --> 00:24:59,193
- Ambulance 61, child injured,
unknown causes,
622
00:24:59,236 --> 00:25:02,501
2339 Grove Avenue.
- [sighs] OK.
623
00:25:02,544 --> 00:25:05,199
- Copy that, main.
Ambo 61 en route.
624
00:25:05,242 --> 00:25:07,027
[siren starts wailing]
625
00:25:07,070 --> 00:25:10,334
[tense music]
626
00:25:10,378 --> 00:25:12,075
- This place is
creeping me out.
627
00:25:12,119 --> 00:25:14,425
Is this even the right address?
628
00:25:14,469 --> 00:25:17,820
61 to main--
- Shh. Just wait.
629
00:25:17,864 --> 00:25:21,781
♪
630
00:25:21,824 --> 00:25:24,566
Hello?
631
00:25:24,610 --> 00:25:25,872
♪
632
00:25:25,915 --> 00:25:27,700
Did someone call for help?
633
00:25:27,743 --> 00:25:30,703
- In the basement, hurry!
634
00:25:30,746 --> 00:25:32,574
- Stay on my hip, and don't do
anything until I tell you to.
635
00:25:32,618 --> 00:25:33,575
OK?
- Yep.
636
00:25:33,619 --> 00:25:39,973
♪
637
00:25:40,016 --> 00:25:43,063
[dramatic music]
638
00:25:43,106 --> 00:25:45,456
- We're paramedics.
You can put it down.
639
00:25:48,938 --> 00:25:49,156
.
640
00:25:49,199 --> 00:25:52,115
- Put that gun on the ground
now, right now.
641
00:25:52,159 --> 00:25:54,988
- It was an accident,
I swear to God.
642
00:25:55,031 --> 00:25:57,120
Is he dead?
643
00:25:57,164 --> 00:26:00,036
- I don't know.
We have to check him out.
644
00:26:00,080 --> 00:26:03,257
Can you put the gun
on the ground, please?
645
00:26:03,300 --> 00:26:04,737
Right now.
646
00:26:04,780 --> 00:26:08,218
- If he's dead, they won't
just send me to juvie again!
647
00:26:08,262 --> 00:26:11,482
- If he is alive,
we can help him.
648
00:26:11,526 --> 00:26:15,574
But not until
you put the gun down, OK?
649
00:26:15,617 --> 00:26:17,880
[tense music]
650
00:26:17,924 --> 00:26:19,229
No.
651
00:26:19,273 --> 00:26:21,057
♪
652
00:26:21,101 --> 00:26:24,408
- What's your name, bud?
653
00:26:24,452 --> 00:26:25,627
- Theo.
654
00:26:25,671 --> 00:26:27,411
- I'm Rosie.
655
00:26:27,455 --> 00:26:30,806
You know...that's Violet.
656
00:26:30,850 --> 00:26:34,593
She's, like, the best paramedic
that I've ever worked with.
657
00:26:34,636 --> 00:26:39,075
So if anyone can
help your friend, it's her.
658
00:26:39,119 --> 00:26:41,774
So she's--she's just
going to stop the bleeding.
659
00:26:41,817 --> 00:26:44,603
And we can just talk
for a minute, OK?
660
00:26:44,646 --> 00:26:47,867
♪
661
00:26:47,910 --> 00:26:49,172
- Whew.
662
00:26:49,216 --> 00:26:50,913
♪
663
00:26:50,957 --> 00:26:53,612
- My heart's going like
a million miles an hour.
664
00:26:53,655 --> 00:26:55,004
[chuckles uncomfortably]
665
00:26:55,048 --> 00:26:56,832
How about you?
666
00:26:56,876 --> 00:27:00,619
Yeah, it's funny how
feeling really scared
667
00:27:00,662 --> 00:27:03,839
and really excited
feel so similar.
668
00:27:03,883 --> 00:27:07,538
That's why you were
checking out that gun, huh?
669
00:27:07,582 --> 00:27:09,453
That feeling?
670
00:27:09,497 --> 00:27:11,238
- Pulse is weak and fast.
671
00:27:11,281 --> 00:27:12,500
- What does that mean?
672
00:27:12,543 --> 00:27:16,025
- He's going to be OK,
just look at me.
673
00:27:16,069 --> 00:27:18,158
Hey, Theo...
674
00:27:18,201 --> 00:27:21,683
have you ever been down
to Stearns Quarry?
675
00:27:21,727 --> 00:27:22,945
Did you know
that people used to
676
00:27:22,989 --> 00:27:25,295
jump off the big rock
into the water?
677
00:27:25,339 --> 00:27:26,688
It's all blocked off now.
678
00:27:26,732 --> 00:27:30,126
But this one time,
my friends and I did it.
679
00:27:30,170 --> 00:27:32,868
The thing is you have to walk
way out on this limb
680
00:27:32,912 --> 00:27:35,654
to make sure you don't land
in the shallow water.
681
00:27:35,697 --> 00:27:38,134
And, uh, it was...
682
00:27:38,178 --> 00:27:41,137
it was my turn
and I was out there.
683
00:27:41,181 --> 00:27:44,793
And I was holding on to this
branch to keep my balance.
684
00:27:44,837 --> 00:27:48,623
And I was so terrified
of falling in
685
00:27:48,667 --> 00:27:51,321
that I pulled down too hard
on the branch
686
00:27:51,365 --> 00:27:53,976
and it snapped.
687
00:27:54,020 --> 00:27:55,325
And I fell.
688
00:27:55,369 --> 00:27:56,892
Crazy--
689
00:27:56,936 --> 00:28:00,766
my--my fear of falling
literally made me fall.
690
00:28:00,809 --> 00:28:02,942
♪
691
00:28:02,985 --> 00:28:05,466
That's what
I'm worried about here.
692
00:28:05,509 --> 00:28:07,773
That you are so scared that
you're going to get in trouble
693
00:28:07,816 --> 00:28:09,252
that you're going
to accidentally
694
00:28:09,296 --> 00:28:11,733
do something that will get you
into way bigger trouble.
695
00:28:11,777 --> 00:28:14,214
But you're--
you're not there yet, Theo,
696
00:28:14,257 --> 00:28:17,565
I--I promise.
697
00:28:17,608 --> 00:28:21,743
You can still step back.
698
00:28:21,787 --> 00:28:28,924
♪
699
00:28:31,753 --> 00:28:35,017
It's OK.
Hey.
700
00:28:35,061 --> 00:28:36,758
I got you.
701
00:28:36,802 --> 00:28:43,896
♪
702
00:28:49,728 --> 00:28:52,643
[soft dramatic music]
703
00:28:52,687 --> 00:28:58,214
♪
704
00:28:58,258 --> 00:28:59,912
- Pulse is strong.
Pressure's stable.
705
00:28:59,955 --> 00:29:02,131
- [whispering]
OK. Did you hear that?
706
00:29:02,175 --> 00:29:04,394
He's going to be OK.
707
00:29:04,438 --> 00:29:11,619
♪
708
00:29:12,446 --> 00:29:15,405
[tense somber music]
709
00:29:15,449 --> 00:29:22,325
♪
710
00:29:51,920 --> 00:29:53,356
[line trilling]
711
00:29:53,400 --> 00:29:55,663
[phone ringing]
712
00:29:55,706 --> 00:29:57,708
- Hey, you find anything?
713
00:29:57,752 --> 00:30:00,537
- No, I found nothing.
It's all gone.
714
00:30:00,581 --> 00:30:02,148
- Why do you sound excited?
715
00:30:02,191 --> 00:30:03,845
- Every piece
of high-end recording equipment
716
00:30:03,889 --> 00:30:05,325
has been cleared out.
717
00:30:05,368 --> 00:30:07,631
Like someone knew the place
was going to burn down.
718
00:30:07,675 --> 00:30:10,373
- Whoa, that's like
a telltale sign
719
00:30:10,417 --> 00:30:11,635
for arson for profit, right?
720
00:30:11,679 --> 00:30:13,289
- You bet your ass it is.
721
00:30:13,333 --> 00:30:14,856
I'll see you in 20.
722
00:30:14,900 --> 00:30:17,293
- Uh-huh. Yeah.
Yeah, I know.
723
00:30:17,337 --> 00:30:20,079
Let's meet at that place Mary's
in Wicker Park.
724
00:30:20,122 --> 00:30:22,821
No, yeah, I know, I know,
but it's supposed to be cool,
725
00:30:22,864 --> 00:30:26,650
in like a old-timey
kind of way.
726
00:30:26,694 --> 00:30:27,869
- Maybe you were right.
727
00:30:27,913 --> 00:30:30,219
Maybe she's not 51 material.
728
00:30:30,263 --> 00:30:32,743
- I don't know.
She's definitely a lot.
729
00:30:32,787 --> 00:30:36,095
But there is
something about her.
730
00:30:41,187 --> 00:30:44,016
- You wanted to see me, Chief?
731
00:30:44,059 --> 00:30:48,585
- James left yesterday
without telling me.
732
00:30:48,629 --> 00:30:50,674
Didn't come home last night.
733
00:30:50,718 --> 00:30:53,025
This morning, I get a text
734
00:30:53,068 --> 00:30:54,983
telling me that he's not going
to make it in today.
735
00:30:55,027 --> 00:30:57,899
Now, I know he is burning
the candle at both ends
736
00:30:57,943 --> 00:30:59,683
driving all night
trying to earn enough money
737
00:30:59,727 --> 00:31:01,250
to get his own place.
738
00:31:01,294 --> 00:31:03,513
And I know he's an adult who
can do his own thing, but...
739
00:31:03,557 --> 00:31:05,864
♪
740
00:31:05,907 --> 00:31:07,909
But he said he wanted this job.
741
00:31:07,953 --> 00:31:10,433
Now it feels...
742
00:31:10,477 --> 00:31:12,653
irresponsible, if you ask me.
743
00:31:12,696 --> 00:31:16,048
- Chief, wait.
744
00:31:16,091 --> 00:31:18,354
[sighs] I saw the warning signs
with Gibson
745
00:31:18,398 --> 00:31:22,576
and I thought I was helping him
by keeping it to myself.
746
00:31:22,619 --> 00:31:24,621
I don't want to make
the same mistake again.
747
00:31:24,665 --> 00:31:26,754
- Go on.
748
00:31:26,797 --> 00:31:28,930
- I know where James went.
749
00:31:28,974 --> 00:31:32,934
[soft music]
750
00:31:32,978 --> 00:31:35,241
- Hey, thanks for coming by
on such short notice.
751
00:31:35,284 --> 00:31:38,157
We just wanted to confirm
a few details about the fire.
752
00:31:38,200 --> 00:31:41,203
- Whatever I can do to help.
753
00:31:41,247 --> 00:31:44,076
That is Studio A control room.
754
00:31:44,119 --> 00:31:47,122
- And all of the equipment
in this photo is all insured?
755
00:31:47,166 --> 00:31:48,994
- Of course it was insured.
756
00:31:49,037 --> 00:31:52,040
That's $200,000 worth
of equipment in that room.
757
00:31:52,084 --> 00:31:54,173
The console alone
is worth almost 100.
758
00:31:54,216 --> 00:31:56,610
Why are you asking me that?
759
00:31:56,653 --> 00:31:58,960
I don't understand where
you're going with this.
760
00:31:59,004 --> 00:32:01,528
- None of the equipment
was destroyed.
761
00:32:01,571 --> 00:32:03,530
It wasn't even there,
it was removed
762
00:32:03,573 --> 00:32:05,575
before the fire
burned the studio down,
763
00:32:05,619 --> 00:32:08,056
which is either incredibly
lucky timing, or--
764
00:32:08,100 --> 00:32:09,492
- That's impossible.
765
00:32:09,536 --> 00:32:11,973
I'm the only person
who's authorized to--
766
00:32:12,017 --> 00:32:14,410
♪
767
00:32:14,454 --> 00:32:16,543
Oh.
768
00:32:16,586 --> 00:32:18,066
You think Idid it?
769
00:32:18,110 --> 00:32:20,242
You think
I moved the equipment out
770
00:32:20,286 --> 00:32:21,809
and burned down my own studio
771
00:32:21,852 --> 00:32:24,420
and killed my best friend
of 40 years
772
00:32:24,464 --> 00:32:26,422
all to collect a couple
hundred thousand dollars
773
00:32:26,466 --> 00:32:28,424
of insurance money?
774
00:32:28,468 --> 00:32:30,035
Why would I do that?
775
00:32:30,078 --> 00:32:33,429
- Well, we heard the studio was
having financial troubles.
776
00:32:33,473 --> 00:32:34,648
- Fine.
777
00:32:34,691 --> 00:32:36,345
We weren't killing it.
778
00:32:36,389 --> 00:32:39,958
But I was hustling my ass off
to make that business work.
779
00:32:40,001 --> 00:32:44,484
Not for myself, but for Wyatt.
780
00:32:44,527 --> 00:32:46,921
- Your studio manager?
781
00:32:46,965 --> 00:32:49,184
- My friend.
782
00:32:49,228 --> 00:32:51,882
We've known each other
since we were in grade school.
783
00:32:51,926 --> 00:32:55,147
He was my best man twice.
784
00:32:55,190 --> 00:32:57,018
When he was down on his luck,
I gave him a job,
785
00:32:57,062 --> 00:33:00,456
taught him the business,
tried to help him out.
786
00:33:00,500 --> 00:33:03,111
Pandemic was brutal
on those two.
787
00:33:03,155 --> 00:33:06,767
Wyatt was bouncing around
from job to job.
788
00:33:06,810 --> 00:33:08,812
I think Jane's nail salon
struggled
789
00:33:08,856 --> 00:33:10,292
ever since she opened it.
790
00:33:10,336 --> 00:33:14,035
- It--
his wife owns a nail salon?
791
00:33:14,079 --> 00:33:17,473
- Over on Clyburn. Why?
792
00:33:24,089 --> 00:33:26,439
- Can I help you?
793
00:33:26,482 --> 00:33:29,485
[tense music]
794
00:33:29,529 --> 00:33:31,009
What's going on here?
795
00:33:31,052 --> 00:33:33,054
- We got a warrant here
to search the premises, ma'am.
796
00:33:33,098 --> 00:33:35,274
We're investigating the fire
at Canal Port Studios.
797
00:33:35,317 --> 00:33:36,753
- And the death
of Wyatt Sullivan.
798
00:33:36,797 --> 00:33:38,625
- I assume you store your
acetone in the back there?
799
00:33:38,668 --> 00:33:39,669
- Hey, this is my business.
800
00:33:39,713 --> 00:33:41,454
You can't just--
[scoffs]
801
00:33:41,497 --> 00:33:43,673
Wait, you can't just
go back there.
802
00:33:43,717 --> 00:33:44,935
The--
803
00:33:44,979 --> 00:33:47,808
♪
804
00:33:47,851 --> 00:33:48,983
It's acetone.
805
00:33:49,027 --> 00:33:50,202
All nail salons use it.
806
00:33:50,245 --> 00:33:51,942
There's nothing improper
about acetone.
807
00:33:51,986 --> 00:33:55,598
- Kelly, check this out.
808
00:33:55,642 --> 00:34:02,214
♪
809
00:34:02,257 --> 00:34:06,479
- Wyatt did it.
I--
810
00:34:06,522 --> 00:34:09,177
I tried to talk him out of it,
I swear.
811
00:34:09,221 --> 00:34:11,527
I knew he was
way out of his depth.
812
00:34:11,571 --> 00:34:15,357
But he said he knew what
he was doing. [sniffles]
813
00:34:15,400 --> 00:34:19,795
We got into so much debt
during the pandemic.
814
00:34:19,840 --> 00:34:21,188
He said he could
sell this stuff
815
00:34:21,233 --> 00:34:23,235
and give us a fresh start.
816
00:34:23,277 --> 00:34:28,283
And it was all insured anyway,
so Billy would be OK.
817
00:34:28,327 --> 00:34:33,027
Wyatt wasn't supposed to...
818
00:34:33,071 --> 00:34:35,638
[sobbing]
He was supposed to get out.
819
00:34:35,681 --> 00:34:38,641
Why didn't he just get out?
820
00:34:38,685 --> 00:34:45,605
♪
821
00:34:54,962 --> 00:34:57,617
- Hey, honey, come on in here.
822
00:34:57,660 --> 00:34:58,922
We have a visitor.
823
00:34:58,966 --> 00:35:00,576
- Oh, yeah?
- Yeah.
824
00:35:07,105 --> 00:35:09,585
[ominous music]
825
00:35:09,629 --> 00:35:11,457
- Hi, Randall.
826
00:35:11,500 --> 00:35:14,112
♪
827
00:35:17,550 --> 00:35:17,724
.
828
00:35:17,767 --> 00:35:20,596
- I brought Trudy
a bundt cake to thank her
829
00:35:20,640 --> 00:35:22,859
for all the food she sent over
the last few months.
830
00:35:22,903 --> 00:35:26,820
- Well, that was
very thoughtful, Kathy.
831
00:35:26,863 --> 00:35:28,300
Hey, uh...
832
00:35:28,343 --> 00:35:30,911
you want to go in the kitchen
with me for a minute,
833
00:35:30,954 --> 00:35:32,347
cut that cake?
834
00:35:32,391 --> 00:35:33,696
- Don't be ridiculous.
835
00:35:33,740 --> 00:35:35,350
I don't need your help
cutting a cake.
836
00:35:35,394 --> 00:35:37,787
- Uh, you sure about that?
837
00:35:37,831 --> 00:35:39,267
- Honey, sit.
Entertain our guest.
838
00:35:39,311 --> 00:35:40,573
I'll be back in two shakes.
839
00:35:40,616 --> 00:35:43,576
[soft tense music]
840
00:35:43,619 --> 00:35:50,365
♪
841
00:35:50,409 --> 00:35:53,455
- You were very rude earlier,
Randall.
842
00:35:53,499 --> 00:35:55,370
And I didn't like it.
843
00:35:55,414 --> 00:35:56,893
Not one bit.
844
00:35:56,937 --> 00:36:00,332
- I'm sorry about that.
I wasn't trying to be rude.
845
00:36:00,375 --> 00:36:02,551
- You made me feel like dirt.
846
00:36:02,595 --> 00:36:06,381
- That wasn't my intention.
847
00:36:06,425 --> 00:36:08,122
The thing is,
848
00:36:08,166 --> 00:36:10,516
I must have given you
the wrong impression
849
00:36:10,559 --> 00:36:11,821
somewhere along the way,
850
00:36:11,865 --> 00:36:14,302
which is completely my fault,
by the way.
851
00:36:14,346 --> 00:36:17,871
I take full responsibility.
852
00:36:17,914 --> 00:36:21,614
This--
this was never my strong suit.
853
00:36:21,657 --> 00:36:25,835
Brett was the one who always
handled the, uh...
854
00:36:25,879 --> 00:36:28,751
you know, client relations,
I guess.
855
00:36:28,795 --> 00:36:32,929
- Kathy,
this looks just delicious.
856
00:36:32,973 --> 00:36:34,017
Here you go.
857
00:36:34,061 --> 00:36:35,628
- Oh, no,
I made it for you, Trudy.
858
00:36:35,671 --> 00:36:37,195
- Oh.
[dish clatters]
859
00:36:37,238 --> 00:36:39,197
- [grunts]
860
00:36:39,240 --> 00:36:40,589
[yelps]
- Stay down.
861
00:36:40,633 --> 00:36:42,374
You're under arrest.
862
00:36:42,417 --> 00:36:45,594
- Randall, what's happening?
Why am I being arrested?
863
00:36:45,638 --> 00:36:48,118
- Assault with a deadly weapon.
864
00:36:48,162 --> 00:36:49,772
- Whoa! How did you--
865
00:36:49,816 --> 00:36:52,210
- I had the sergeant on duty
run her name.
866
00:36:52,253 --> 00:36:54,777
It seems your friend spent
four years in a secured
867
00:36:54,821 --> 00:36:57,171
psychiatric facility
for attempted murder.
868
00:36:57,215 --> 00:36:58,433
Get up.
869
00:36:58,477 --> 00:36:59,652
Move.
870
00:36:59,695 --> 00:37:03,656
♪
871
00:37:03,699 --> 00:37:05,875
- [shuddering sigh]
872
00:37:05,919 --> 00:37:07,877
[sighs]
873
00:37:07,921 --> 00:37:10,053
[upbeat music playing]
874
00:37:10,097 --> 00:37:12,317
- So this is the famous Mary's,
huh?
875
00:37:12,360 --> 00:37:13,448
- No, like--
- Molly's, I know.
876
00:37:13,492 --> 00:37:16,582
I'm just messing with you.
877
00:37:16,625 --> 00:37:18,192
[chuckles]
It's not bad.
878
00:37:18,236 --> 00:37:19,585
- Mm-hmm.
879
00:37:19,628 --> 00:37:21,456
- It's pretty cozy, actually.
880
00:37:21,500 --> 00:37:23,632
Which some people really like.
881
00:37:23,676 --> 00:37:25,155
Shots?
- I--
882
00:37:25,199 --> 00:37:26,940
- Hey, Herrmann.
Can we get two Dublin drops?
883
00:37:26,983 --> 00:37:28,811
- You got it.
- Thanks.
884
00:37:28,855 --> 00:37:31,118
- So how was your first shift
at 51?
885
00:37:31,161 --> 00:37:32,902
- Oh, man.
886
00:37:32,946 --> 00:37:34,861
- That was a wild one, huh?
- Right?
887
00:37:34,904 --> 00:37:37,994
And that was a pretty mellow
shift, believe it or not.
888
00:37:38,038 --> 00:37:40,127
Yeah, 51 is pretty badass.
You can say it.
889
00:37:40,170 --> 00:37:41,084
- [chuckles]
890
00:37:41,128 --> 00:37:42,999
- So how would you feel about--
891
00:37:43,043 --> 00:37:44,784
- Here we go, two Dublin drops
for the ladies.
892
00:37:44,827 --> 00:37:47,177
- Whoo.
- Ooh.
893
00:37:47,221 --> 00:37:48,178
- Whoo!
894
00:37:48,222 --> 00:37:49,702
- Wow, OK.
895
00:37:49,745 --> 00:37:55,229
♪
896
00:37:55,273 --> 00:37:56,448
[drink thunks]
897
00:37:56,491 --> 00:37:57,797
[both chuckle]
898
00:37:57,840 --> 00:37:59,320
- Sorry, what were you saying?
899
00:37:59,364 --> 00:38:02,018
- Uh, I was going to ask
900
00:38:02,062 --> 00:38:05,587
if you wanted to stay on 61
for a few more shifts.
901
00:38:05,631 --> 00:38:09,243
- Totally, yeah, we should
really keep talking about that.
902
00:38:09,287 --> 00:38:11,114
Kip! Hey, girl.
903
00:38:11,158 --> 00:38:12,551
One sec.
- OK.
904
00:38:12,594 --> 00:38:14,074
- Hi.
- Hey.
905
00:38:14,117 --> 00:38:15,336
- You want to sit?
- Yeah.
906
00:38:15,380 --> 00:38:17,643
♪
907
00:38:17,686 --> 00:38:18,992
[Violet laughs]
908
00:38:19,035 --> 00:38:21,516
- I hope you know
I'm only into PICs.
909
00:38:21,560 --> 00:38:22,778
Just for the record.
910
00:38:22,822 --> 00:38:26,173
- Well, you can be
into whoever you want.
911
00:38:26,216 --> 00:38:28,001
[glasses clink]
Just for the record.
912
00:38:28,044 --> 00:38:29,437
- Oh.
913
00:38:29,481 --> 00:38:31,352
- I'm serious.
- Mm-hmm.
914
00:38:31,396 --> 00:38:34,224
- Don't sass me.
I am a PIC.
915
00:38:34,268 --> 00:38:36,531
♪
916
00:38:36,575 --> 00:38:38,664
Yes, you are.
[glasses clink]
917
00:38:38,707 --> 00:38:42,450
♪
918
00:38:42,494 --> 00:38:45,410
[hip-hop music playing]
919
00:38:45,453 --> 00:38:50,197
♪
920
00:38:50,240 --> 00:38:52,112
- Hey, what you doing here,
fire man?
921
00:38:52,155 --> 00:38:54,549
Y'all change your mind
about me doing that arson?
922
00:38:54,593 --> 00:38:56,943
♪
923
00:38:56,986 --> 00:38:58,945
[chuckling]
Oh, man, are those my files?
924
00:38:58,988 --> 00:39:00,294
- Yeah, it turns out
the studio manager
925
00:39:00,338 --> 00:39:02,514
moved all the gear out
before he set the fire.
926
00:39:02,557 --> 00:39:04,994
- Whoa, for real?
927
00:39:05,038 --> 00:39:07,257
Wyatt did it himself?
- Yeah.
928
00:39:07,301 --> 00:39:10,304
Yeah, we think it got out of
hand quicker than he expected.
929
00:39:10,348 --> 00:39:12,698
Happens a lot, actually.
930
00:39:12,741 --> 00:39:14,308
♪
931
00:39:14,352 --> 00:39:16,397
- Hey, bruh.
932
00:39:16,441 --> 00:39:18,443
I'll send you my album.
You'll like it.
933
00:39:18,486 --> 00:39:19,879
My rhymes are fire.
934
00:39:19,922 --> 00:39:21,794
[Severide chuckles]
935
00:39:21,837 --> 00:39:24,492
♪
936
00:39:24,536 --> 00:39:27,756
[soft somber music]
937
00:39:27,800 --> 00:39:34,937
♪
938
00:39:52,607 --> 00:39:54,696
- [sighs]
939
00:39:54,740 --> 00:40:01,616
♪
940
00:40:01,660 --> 00:40:04,750
- I'm sorry, I--
- Don't be.
941
00:40:04,793 --> 00:40:07,709
I know you're dealing
with a lot right now.
942
00:40:07,753 --> 00:40:10,495
- I can't believe
you drove all this way.
943
00:40:10,538 --> 00:40:15,021
- I was worried about you, son.
944
00:40:15,064 --> 00:40:20,418
Besides, this looks like
a two-man job to say the least.
945
00:40:20,461 --> 00:40:22,507
♪
946
00:40:22,550 --> 00:40:24,987
- Kylie told you, huh?
947
00:40:25,031 --> 00:40:27,816
- She was worried
about you too.
948
00:40:27,860 --> 00:40:32,212
- I got them to leave, but...
949
00:40:32,255 --> 00:40:34,736
[shakily] I'm behind
three months on the mortgage.
950
00:40:34,780 --> 00:40:36,346
The bank is threatening
to foreclose,
951
00:40:36,390 --> 00:40:39,001
and I don't even know where
to start with this mess, and--
952
00:40:39,045 --> 00:40:41,874
- Hey, hey, hey, hey.
953
00:40:41,917 --> 00:40:45,355
You just start.
954
00:40:47,401 --> 00:40:49,359
Come on.
955
00:40:49,403 --> 00:40:56,323
♪
956
00:41:13,949 --> 00:41:14,167
.
957
00:41:14,210 --> 00:41:16,909
[dramatic music]
958
00:41:16,952 --> 00:41:24,090
♪
959
00:41:43,457 --> 00:41:46,373
[wolf howls]
62765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.