All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,420 --> 00:00:09,590 Keep it steppin' with that big-headed buffalo. 2 00:00:11,050 --> 00:00:13,736 Hush! My bark is bigger than yours. 3 00:00:13,760 --> 00:00:16,390 Good morning to you, too, Ms. Patty. 4 00:00:17,430 --> 00:00:18,430 Hmph. 5 00:00:18,510 --> 00:00:20,406 How many times have I told this child 6 00:00:20,430 --> 00:00:24,626 you cannot leave your bike sit in the middle of the road! 7 00:00:24,650 --> 00:00:25,650 Hmph. 8 00:00:27,520 --> 00:00:28,810 You're right. 9 00:00:29,900 --> 00:00:31,376 That's right. 10 00:00:31,400 --> 00:00:33,756 Don't mess with Ms. Patty. I told you! 11 00:00:33,780 --> 00:00:35,780 Good. 12 00:00:39,620 --> 00:00:40,846 Mornin', Patty. 13 00:00:40,870 --> 00:00:42,636 Excuse me? 14 00:00:42,660 --> 00:00:43,660 I mean, Ms. Patty. 15 00:00:44,790 --> 00:00:47,266 Did you see, I'm repainting my window frames? 16 00:00:47,290 --> 00:00:49,920 I made sure it's up to snuff this time. 17 00:00:51,050 --> 00:00:53,986 I went with the avocado green 18 00:00:54,010 --> 00:00:56,616 the color that you recommended. 19 00:00:56,640 --> 00:00:58,616 It's a distinguished color. 20 00:00:58,640 --> 00:01:00,050 I think so, too. 21 00:01:02,020 --> 00:01:04,746 I'll see you tonight at the block contest. 22 00:01:04,770 --> 00:01:06,786 Excuse me, Harold. 23 00:01:06,810 --> 00:01:09,020 All right. 24 00:01:20,160 --> 00:01:22,240 Hell no! 25 00:01:24,160 --> 00:01:26,370 Get out here and pick up this mess, you he... 26 00:01:45,600 --> 00:01:46,666 - Hey. - Hey. 27 00:01:46,690 --> 00:01:48,036 Come on in. 28 00:01:48,060 --> 00:01:51,996 Is this a... Good time or a bad time? 29 00:01:52,020 --> 00:01:53,876 Neither. Actually, it's my spa time. 30 00:01:53,900 --> 00:01:55,046 So, if can you make it quick? 31 00:01:55,070 --> 00:01:56,336 "Spa time." 32 00:01:56,360 --> 00:01:57,796 I didn't realize the four seasons came through 33 00:01:57,820 --> 00:01:59,176 and installed spas here. 34 00:01:59,200 --> 00:02:00,966 Hilarious. No, I was serious. 35 00:02:00,990 --> 00:02:03,266 The water at this dump hits peak heat 36 00:02:03,290 --> 00:02:04,766 between exactly 9:15 and 9:23, 37 00:02:04,790 --> 00:02:07,346 and I just lost a minute of that to answer the door for you, 38 00:02:07,370 --> 00:02:09,976 so, whatever you're doing here better be worth it. 39 00:02:10,000 --> 00:02:12,540 I brought you a laptop? 40 00:02:13,920 --> 00:02:16,276 Yeah, that's a decent start. 41 00:02:16,300 --> 00:02:18,606 I need you to look into... Something. 42 00:02:18,630 --> 00:02:20,656 What, another work favor? 43 00:02:20,680 --> 00:02:22,326 Mpu should really just consider 44 00:02:22,350 --> 00:02:23,866 adding me to the payroll at this point. 45 00:02:23,890 --> 00:02:25,286 This is not mp 46 00:02:25,310 --> 00:02:27,666 Nikki thinks our new boss is clean. 47 00:02:27,690 --> 00:02:29,876 I think he is, dirty. 48 00:02:29,900 --> 00:02:32,400 Have a look. 49 00:02:35,070 --> 00:02:36,916 That's the car bomb 50 00:02:36,940 --> 00:02:38,046 that killed John maritz and his lawyer? 51 00:02:38,070 --> 00:02:39,426 Correct. And this is the guy 52 00:02:39,450 --> 00:02:41,136 that just confessed to the crime. All right? 53 00:02:41,160 --> 00:02:43,756 His name is Logan barlowe. 54 00:02:43,780 --> 00:02:45,636 He's got priors that fit, 55 00:02:45,660 --> 00:02:47,846 he's been dormant for the last three years, 56 00:02:47,870 --> 00:02:49,080 so, I ask you, why? 57 00:02:49,210 --> 00:02:51,106 Well, you know that could be a million reasons. 58 00:02:51,130 --> 00:02:53,016 Right... braun, he takes this guy right to the D.A. 59 00:02:53,040 --> 00:02:54,936 And confesses... all tied up in a bow. 60 00:02:54,960 --> 00:02:56,186 That's not goofy to you? 61 00:02:56,210 --> 00:02:57,946 No. That... that is weird. 62 00:02:57,970 --> 00:02:58,816 Right. 63 00:02:58,840 --> 00:02:59,906 I don't care what Nikki says, 64 00:02:59,930 --> 00:03:02,316 this guy braun is involved in this, 65 00:03:02,340 --> 00:03:04,116 and I need you to find a connection 66 00:03:04,140 --> 00:03:06,510 between braun and Logan. Okay? 67 00:03:07,390 --> 00:03:12,866 Yes. No, no eBay, no Amazon, no doordash. 68 00:03:12,890 --> 00:03:13,836 Please. 69 00:03:13,860 --> 00:03:16,006 Okay. Great. 70 00:03:16,030 --> 00:03:18,150 You gonna let go? 71 00:03:18,900 --> 00:03:20,926 Okay. Thanks. 72 00:03:20,950 --> 00:03:22,400 Thank you! 73 00:03:23,660 --> 00:03:25,386 What up, y'all? 74 00:03:25,410 --> 00:03:26,516 Hey. 75 00:03:26,540 --> 00:03:27,636 Buenos dias. 76 00:03:27,660 --> 00:03:28,660 Just 77 00:03:31,920 --> 00:03:34,370 hey, hey. Your mug. 78 00:03:35,380 --> 00:03:36,630 Thanks. 79 00:03:38,920 --> 00:03:40,396 God. 80 00:03:40,420 --> 00:03:43,066 Please tell me it's nothing that can't be ironed out. 81 00:03:43,090 --> 00:03:45,576 What are you talking about? 82 00:03:45,600 --> 00:03:46,736 Whatever fight y'all had, 83 00:03:46,760 --> 00:03:48,810 are having, or want to be having, and instead, 84 00:03:48,970 --> 00:03:51,576 you're dancing around like very polite strangers. 85 00:03:51,600 --> 00:03:53,286 I don't know what that means, but we're not fighting. 86 00:03:53,310 --> 00:03:55,916 Okay, I am thrilled to officiate your wedding, 87 00:03:55,940 --> 00:03:58,756 but not until you two figure out whatever this is. 88 00:03:58,780 --> 00:03:59,916 We're fine. 89 00:03:59,940 --> 00:04:01,506 Okay, I hear it. 90 00:04:01,530 --> 00:04:04,046 I receive it... But come find me 91 00:04:04,070 --> 00:04:06,306 when you're ready to be honest about what's going on, 92 00:04:06,330 --> 00:04:08,910 because it's giving "we need an inter-friend-tion." 93 00:04:12,160 --> 00:04:14,896 Captain Batista? We have a walk-in. 94 00:04:14,920 --> 00:04:16,016 Thank you. 95 00:04:16,040 --> 00:04:18,606 I need a few more details, Harold. 96 00:04:18,630 --> 00:04:22,210 Does Patty have any... she prefers "Ms. Patty." 97 00:04:23,130 --> 00:04:26,026 Does Ms. Patty have any health issues? 98 00:04:26,050 --> 00:04:28,786 Any... any signs of dementia? 99 00:04:28,810 --> 00:04:31,326 No! She's as sharp as a tack, 100 00:04:31,350 --> 00:04:33,416 and the finest block captain in Philly. 101 00:04:33,440 --> 00:04:35,626 Gotta be healthy, what, with all the cleanups 102 00:04:35,650 --> 00:04:37,166 and the fundraisers. 103 00:04:37,190 --> 00:04:40,006 And you're sure she didn't just slip away for a few days? 104 00:04:40,030 --> 00:04:43,336 6,000 captains in Philly, 105 00:04:43,360 --> 00:04:45,636 and Ms. Patty's won the "cleanest block" contest 106 00:04:45,660 --> 00:04:47,136 five years running. 107 00:04:47,160 --> 00:04:50,466 Today was the reception announcing this year's winner, 108 00:04:50,490 --> 00:04:51,886 and she was a no-show! 109 00:04:51,910 --> 00:04:54,266 She'd never miss that 110 00:04:54,290 --> 00:04:56,306 - not in a million years. - Right. 111 00:04:56,330 --> 00:04:58,266 I looked for her at her house, 112 00:04:58,290 --> 00:05:01,736 checked her favorite office supply store, 113 00:05:01,760 --> 00:05:03,146 her favorite cafes. 114 00:05:03,170 --> 00:05:06,736 Plus, she isn't answering her phone, 115 00:05:06,760 --> 00:05:09,026 and she always answers her phone! 116 00:05:09,050 --> 00:05:11,446 I mean, maybe she had a family emergency? 117 00:05:11,470 --> 00:05:15,036 Do you know any of her relatives that we can reach out to? 118 00:05:15,060 --> 00:05:17,036 Not as far as I know. 119 00:05:17,060 --> 00:05:20,876 Truth is, we haven't really talked about much, 120 00:05:20,900 --> 00:05:23,006 other than the block. 121 00:05:23,030 --> 00:05:25,756 Harold, thank you so much for coming in. 122 00:05:25,780 --> 00:05:28,200 Let us look into it, okay? 123 00:05:31,490 --> 00:05:33,476 Ms. Patty's special. 124 00:05:33,500 --> 00:05:37,096 Smart and feisty, and her heart... 125 00:05:37,120 --> 00:05:40,130 Well, it's solid gold. 126 00:05:41,800 --> 00:05:44,566 Ever since I moved to Philly last year, 127 00:05:44,590 --> 00:05:48,736 seeing Ms. Patty's the brightest moment of my day. 128 00:05:48,760 --> 00:05:49,906 You have to find her. 129 00:05:49,930 --> 00:05:50,986 Please. 130 00:05:51,010 --> 00:05:53,156 Harold, you have my word. 131 00:05:53,180 --> 00:05:55,600 We'll do everything we can. Okay? 132 00:05:57,640 --> 00:06:00,520 Thank you. 133 00:06:01,770 --> 00:06:03,876 Notify hospitals, precincts... 134 00:06:03,900 --> 00:06:05,836 And put a trace on her phone. 135 00:06:05,860 --> 00:06:07,006 - Yeah. - Okay. 136 00:06:07,030 --> 00:06:10,006 Make the damn call, lady. 137 00:06:10,030 --> 00:06:12,636 That gun supposed to scare me? 138 00:06:12,660 --> 00:06:13,886 Go ahead! Do it. 139 00:06:13,910 --> 00:06:14,887 Kill an old lady. 140 00:06:14,911 --> 00:06:16,186 Keep running your mouth, and I will. 141 00:06:16,210 --> 00:06:19,016 We know you got Maurice's number in your contacts 142 00:06:19,040 --> 00:06:20,356 under a different name. 143 00:06:20,380 --> 00:06:21,766 Call him, now! 144 00:06:21,790 --> 00:06:24,920 You got the wrong idea, if you think I'm giving him up. 145 00:06:26,550 --> 00:06:27,986 You think I'm playing? 146 00:06:28,010 --> 00:06:31,260 Fine! All right! All right. O-Okay, fine. Fine. 147 00:06:39,310 --> 00:06:41,480 - 911, what's your... - Help! Help! I've been taken! 148 00:06:42,270 --> 00:06:43,207 Hey! 149 00:06:43,231 --> 00:06:44,836 You better go ahead and kill me, 150 00:06:44,860 --> 00:06:47,610 'cause I'm not telling you a damn thing. 151 00:06:55,330 --> 00:06:56,137 Hey. 152 00:06:56,161 --> 00:06:57,846 Checked with all the hospitals. 153 00:06:57,870 --> 00:06:59,266 None of them have an elderly woman 154 00:06:59,290 --> 00:07:00,896 that matches the description of Ms. Patty. 155 00:07:00,920 --> 00:07:03,606 And nothing from the precincts. You better try the coroner. 156 00:07:03,630 --> 00:07:05,630 Yep. 157 00:07:11,140 --> 00:07:13,576 We just gonna keep pretending nothing's wrong? 158 00:07:13,600 --> 00:07:15,406 We are not "pretending." 159 00:07:15,430 --> 00:07:18,536 I-I just don't want to bring our issues into work, honey. 160 00:07:18,560 --> 00:07:19,680 Okay, then let's resolve it. 161 00:07:21,400 --> 00:07:22,326 And I don't like it. 162 00:07:22,350 --> 00:07:23,836 - That's not true. - Yes, it is. 163 00:07:23,860 --> 00:07:25,126 All the looks, all the sidebar 164 00:07:25,150 --> 00:07:26,586 Nikki, we're getting married, okay? 165 00:07:26,610 --> 00:07:27,650 You can't do this. 166 00:07:27,820 --> 00:07:29,836 But we have an endangered woman out there 167 00:07:29,860 --> 00:07:31,426 and right now is just not the time. 168 00:07:31,450 --> 00:07:32,846 Yes? 169 00:07:32,870 --> 00:07:35,136 - Is... - You can come in. 170 00:07:35,160 --> 00:07:37,636 Okay. I got Ms. Patty's cellphone records. 171 00:07:37,660 --> 00:07:41,096 The phone is off, so I can't trace the location, 172 00:07:41,120 --> 00:07:43,210 but the last call she made was to 911. 173 00:07:44,380 --> 00:07:47,106 The dispatcher said that she yelled for help 174 00:07:47,130 --> 00:07:48,566 and then the call was shut down. 175 00:07:48,590 --> 00:07:50,090 Put out the alert. 176 00:07:56,260 --> 00:07:58,696 I found her binder in the alley. 177 00:07:58,720 --> 00:08:00,076 How well you know Ms. Patty? 178 00:08:00,100 --> 00:08:01,826 I avoid her at all costs. 179 00:08:01,850 --> 00:08:03,156 Why's that? 180 00:08:03,180 --> 00:08:04,876 She filed a complaint with the restaurant. 181 00:08:04,900 --> 00:08:06,916 Said I was careless with the trash cans. 182 00:08:06,940 --> 00:08:07,877 You believe it? 183 00:08:07,901 --> 00:08:09,336 I'm just doing my job. 184 00:08:09,360 --> 00:08:10,360 I get it, man. 185 00:08:11,700 --> 00:08:14,336 You catch her on a bad day, she's a real tyrant. Right? 186 00:08:14,360 --> 00:08:17,030 Oddly, today, I'm not in the mood to disagree. 187 00:08:18,410 --> 00:08:21,306 You see anything that might suggest Patty was targeted? 188 00:08:21,330 --> 00:08:22,596 "Ms. Patty." 189 00:08:22,620 --> 00:08:24,556 And sure. Take your pick. 190 00:08:24,580 --> 00:08:26,396 Not a single person on this block who hasn't seen 191 00:08:26,420 --> 00:08:28,396 the wrath of "sgt. Block captain Ms. Patty." 192 00:08:28,420 --> 00:08:30,236 All right. You know what? 193 00:08:30,260 --> 00:08:32,316 I think, for once, gentrification might help. 194 00:08:32,340 --> 00:08:33,906 Saw a bunch of fancy doorbell cameras 195 00:08:33,930 --> 00:08:34,986 on those houses. 196 00:08:35,010 --> 00:08:36,946 Where exactly did you find the binder? 197 00:08:36,970 --> 00:08:38,866 - Right there. - Right here? 198 00:08:38,890 --> 00:08:41,826 Sorry if something happened to her, 199 00:08:41,850 --> 00:08:44,366 but the way she goes around henpecking, 200 00:08:44,390 --> 00:08:46,650 maybe she finally pecked the wrong cock. 201 00:08:47,980 --> 00:08:49,586 Good luck, boys. 202 00:08:49,610 --> 00:08:51,626 Thanks. 203 00:08:51,650 --> 00:08:53,006 So, Harold worships her, 204 00:08:53,030 --> 00:08:54,836 Tony says she's a pain in the ass. 205 00:08:54,860 --> 00:08:56,716 Who is this woman? 206 00:08:56,740 --> 00:08:57,966 I'm guessing it's someone 207 00:08:57,990 --> 00:09:01,176 who wouldn't get a cheese stain on her binder... 208 00:09:01,200 --> 00:09:03,806 Or litter, or eat cheetos, for that matter. 209 00:09:03,830 --> 00:09:05,146 Someone pick that up. 210 00:09:05,170 --> 00:09:06,057 We should have Helen run a print. 211 00:09:06,081 --> 00:09:07,250 Well, maybe, 212 00:09:07,380 --> 00:09:09,606 random cheeto-guy walks through the alleyway, 213 00:09:09,630 --> 00:09:11,436 finds it after she was taken. 214 00:09:11,460 --> 00:09:12,686 Maybe. Hey, Tony! 215 00:09:12,710 --> 00:09:13,896 Yeah? 216 00:09:13,920 --> 00:09:15,526 You get a lot of traffic through this alleyway? 217 00:09:15,550 --> 00:09:18,946 Nope. Used to be the occasional druggie, 218 00:09:18,970 --> 00:09:21,946 but ever since Ms. Patty took over, 219 00:09:21,970 --> 00:09:23,536 it's easier to go a few blocks down 220 00:09:23,560 --> 00:09:24,746 than deal with her. 221 00:09:24,770 --> 00:09:25,956 Yeah, all right, thanks. 222 00:09:25,980 --> 00:09:27,376 Hey, I got a theory. Can I run it by you? 223 00:09:27,400 --> 00:09:29,746 - Yeah, what do ya got? - 'Kay. 224 00:09:29,770 --> 00:09:32,480 Move over to your left a little bit. 225 00:09:33,570 --> 00:09:35,530 Right there. Good. 226 00:09:36,490 --> 00:09:37,966 What are you doi...? 227 00:09:37,990 --> 00:09:39,466 You mind telling me 228 00:09:39,490 --> 00:09:40,806 why the hell you just assaulted me? 229 00:09:40,830 --> 00:09:41,846 Drop down a little bit. 230 00:09:41,870 --> 00:09:43,136 There it is! 231 00:09:43,160 --> 00:09:43,976 Perfect. 232 00:09:44,000 --> 00:09:46,306 That's blood from a head blow, 233 00:09:46,330 --> 00:09:48,356 and I'm guessing that it belongs to Ms. Patty. 234 00:09:48,380 --> 00:09:50,460 And then 235 00:09:51,500 --> 00:09:53,300 there's my theory. 236 00:09:54,300 --> 00:09:56,276 It's actually not that bad. 237 00:09:56,300 --> 00:09:57,510 Thanks. 238 00:09:58,970 --> 00:10:00,406 I love a good party! 239 00:10:00,430 --> 00:10:03,116 Just not one I can hear after... girl. 240 00:10:03,140 --> 00:10:05,786 We confirmed the blood in the alleyway was Ms. Patty's. 241 00:10:05,810 --> 00:10:06,996 Please tell me you got something. 242 00:10:07,020 --> 00:10:08,706 Okay. It's a strong maybe. 243 00:10:08,730 --> 00:10:10,246 So the neighbors, 244 00:10:10,270 --> 00:10:13,296 provided doorbell camera and security footage, 245 00:10:13,320 --> 00:10:17,006 which I was able to reconstruct Ms. Patty's, route, 246 00:10:17,030 --> 00:10:18,796 and it did not disappoint. 247 00:10:18,820 --> 00:10:20,596 You want some popcorn? 248 00:10:20,620 --> 00:10:21,756 No thanks. 249 00:10:21,780 --> 00:10:23,966 Okay. So, Ms. Patty's first stop 250 00:10:23,990 --> 00:10:27,306 is Mr. Henderson, who lives across from her. 251 00:10:27,330 --> 00:10:29,096 Seems like you forgot the lawn maintenance rules, 252 00:10:29,120 --> 00:10:31,016 so I called a landscaper. 253 00:10:31,040 --> 00:10:32,686 The bill's in your mailbox. 254 00:10:32,710 --> 00:10:34,436 Don't forget to tip. 255 00:10:34,460 --> 00:10:35,736 Is she serious? 256 00:10:35,760 --> 00:10:37,696 It gets better. 257 00:10:37,720 --> 00:10:39,736 After Mr. Henderson, 258 00:10:39,760 --> 00:10:43,236 she goes to Mrs. Jacobs' house... 259 00:10:43,260 --> 00:10:44,946 But you know that's my car. 260 00:10:44,970 --> 00:10:46,656 And I live on this street! 261 00:10:46,680 --> 00:10:49,036 Do you know how much that's gonna cost me? 262 00:10:49,060 --> 00:10:52,086 No permit, no parking, Mrs. Jacobs. 263 00:10:52,110 --> 00:10:54,336 If I let you park without a permit, 264 00:10:54,360 --> 00:10:56,506 it wouldn't be fair to the others. 265 00:10:56,530 --> 00:10:59,360 Here's the number for the tow truck company. 266 00:11:00,910 --> 00:11:04,136 And it goes on and on, until she sees Harold, 267 00:11:04,160 --> 00:11:05,846 and then we lose sight of her. 268 00:11:05,870 --> 00:11:06,976 So we went from no motives at all 269 00:11:07,000 --> 00:11:08,436 to too many to count? 270 00:11:08,460 --> 00:11:09,516 I mean, the question is, 271 00:11:09,540 --> 00:11:11,896 is who was provoked enough to harm her? 272 00:11:11,920 --> 00:11:13,856 Harm who? 273 00:11:13,880 --> 00:11:15,646 Not Ms. Patty, I hope. 274 00:11:15,670 --> 00:11:16,986 Did you see her binder? 275 00:11:17,010 --> 00:11:19,946 This woman is an organization queen! 276 00:11:19,970 --> 00:11:21,696 Yeah, well, she's also a maniac. 277 00:11:21,720 --> 00:11:23,236 Maybe she's just misunderstood, 278 00:11:23,260 --> 00:11:25,826 like my two most-favorite musical-theater villainesses. 279 00:11:25,850 --> 00:11:27,510 Can you guess which ones? 280 00:11:31,310 --> 00:11:32,956 Ms. Hannigan from "Annie" 281 00:11:32,980 --> 00:11:34,996 and evillene from "the wiz"! Duh. 282 00:11:35,020 --> 00:11:36,046 Something you need, Helen? 283 00:11:36,070 --> 00:11:40,190 Yes! Yes. Ease on down the road... To my office. 284 00:11:42,860 --> 00:11:44,046 I couldn't pull a print from the binder 285 00:11:44,070 --> 00:11:45,426 other than Ms. Patty's, 286 00:11:45,450 --> 00:11:47,556 but I know why someone might've had the munchies. 287 00:11:47,580 --> 00:11:49,426 There's cannabis resin in the cheese dust. 288 00:11:49,450 --> 00:11:51,136 Wait. How's that possible? 289 00:11:51,160 --> 00:11:52,580 Weed crystals. 290 00:11:52,750 --> 00:11:55,686 They linger on surfaces longer than you can feel or smell them. 291 00:11:55,710 --> 00:11:58,500 Isn't that... dope? 292 00:11:59,760 --> 00:12:01,276 Please don't start with the puns. 293 00:12:01,300 --> 00:12:04,236 If weed puns are a sin, I'll see you all... inhale. 294 00:12:04,260 --> 00:12:07,076 I'm guessing Ms. Patty is the opposite of baked. 295 00:12:07,100 --> 00:12:08,196 Okay? Which means the trace 296 00:12:08,220 --> 00:12:09,956 is likely from whoever grabbed her. 297 00:12:09,980 --> 00:12:12,536 I'll identify the strain, see if that gets us anywhere. 298 00:12:12,560 --> 00:12:14,706 I'll follow up with the neighbors. Yeah? 299 00:12:14,730 --> 00:12:16,586 Hey, you guys? 300 00:12:16,610 --> 00:12:18,836 So, Ms. Patty filed complaints 301 00:12:18,860 --> 00:12:20,586 with parking, housing, animal control, 302 00:12:20,610 --> 00:12:21,966 but one of them paid off. 303 00:12:21,990 --> 00:12:24,136 - Get Jason. - Yeah. 304 00:12:24,160 --> 00:12:25,716 His name is Julian meeks. 305 00:12:25,740 --> 00:12:27,466 He owns an auto repair shop. 306 00:12:27,490 --> 00:12:28,716 He's got a full jacket 307 00:12:28,740 --> 00:12:30,306 assault, burglary, you name it. 308 00:12:30,330 --> 00:12:32,346 Right, so kidnapping's an escalation... not a surprise. 309 00:12:32,370 --> 00:12:35,436 Yeah. Ms. Patty filed multiple complaints against him, 310 00:12:35,460 --> 00:12:36,620 said he was casing cars, 311 00:12:38,500 --> 00:12:39,526 what are you doing? 312 00:12:39,550 --> 00:12:40,736 I got a feeling this is the type of guy 313 00:12:40,760 --> 00:12:42,050 that doesn't like cops. 314 00:12:42,220 --> 00:12:44,986 Hey, hey, hey. Let's not jump to conclusions, all right? 315 00:12:45,010 --> 00:12:46,866 Right, because you think badging a guy like meeks 316 00:12:46,890 --> 00:12:47,986 is the way to go? 317 00:12:48,010 --> 00:12:49,536 "Hey! You got any victims in here?" 318 00:12:49,560 --> 00:12:50,946 "Sure, this way... since you badged me. 319 00:12:50,970 --> 00:12:51,996 She's tied up, right in the back. 320 00:12:52,020 --> 00:12:53,616 See her? Right there." 321 00:12:53,640 --> 00:12:54,956 All right. Hey, hey. Enough. 322 00:12:54,980 --> 00:12:57,600 We're here. It's meeks' place. 323 00:13:02,860 --> 00:13:05,216 Is that your boy Harold? 324 00:13:05,240 --> 00:13:06,966 Maybe lover boy's not telling us something. 325 00:13:06,990 --> 00:13:08,636 Or he's the one behind it 326 00:13:08,660 --> 00:13:11,620 and he's paying this creep for kidnapping Ms. Patty. 327 00:13:17,420 --> 00:13:20,686 Julian meeks is top of Ms. Patty's you-know-what list. 328 00:13:20,710 --> 00:13:21,986 I think maybe he grabbed her. 329 00:13:22,010 --> 00:13:24,066 I put a down payment on a car 330 00:13:24,090 --> 00:13:26,236 so I could, you know, case the joint. 331 00:13:26,260 --> 00:13:28,276 - "Case the joint." - That's right! 332 00:13:28,300 --> 00:13:30,866 No disrespect, Harold, but that was a really dumb idea. 333 00:13:30,890 --> 00:13:33,156 This is my chance to be her hero. 334 00:13:33,180 --> 00:13:35,706 You know, she picked Lonnie Jones up at school 335 00:13:35,730 --> 00:13:38,286 every day for two months because his mother was sick? 336 00:13:38,310 --> 00:13:40,496 She organized a food drive for Mr. Klein, 337 00:13:40,520 --> 00:13:42,756 'cause he couldn't afford groceries. 338 00:13:42,780 --> 00:13:46,086 Now, she may be prickly, but this is a woman 339 00:13:46,110 --> 00:13:47,506 - worth fighting for. - Harold, Harold. 340 00:13:47,530 --> 00:13:50,756 Listen, we don't need you to be a knight in shining armor. 341 00:13:50,780 --> 00:13:52,306 All right? We need you to be safe, 342 00:13:52,330 --> 00:13:54,596 so that Ms. Patty has someone to come home to. 343 00:13:54,620 --> 00:13:56,016 But I can help! 344 00:13:56,040 --> 00:13:57,726 I can do something! 345 00:13:57,750 --> 00:13:58,856 You've already helped. All right? 346 00:13:58,880 --> 00:14:00,096 You did something. You gave me an idea. 347 00:14:00,120 --> 00:14:02,356 I appreciate it, but now I need you to go home. 348 00:14:02,380 --> 00:14:03,380 Please. 349 00:14:05,420 --> 00:14:06,566 Thank you, Harold. 350 00:14:06,590 --> 00:14:08,816 W-W-What's in your trunk? 351 00:14:08,840 --> 00:14:10,640 My basketball kids' trophies. Why? 352 00:14:12,470 --> 00:14:14,310 No reason. 353 00:14:19,150 --> 00:14:21,376 What're you doing? What're you doing? 354 00:14:21,400 --> 00:14:22,586 Hey, hey, hey. 355 00:14:22,610 --> 00:14:24,006 No! 356 00:14:24,030 --> 00:14:25,466 - Sorry. - Why? Why, why? Why? 357 00:14:25,490 --> 00:14:26,256 What are you doing? 358 00:14:26,280 --> 00:14:27,280 Will you relax? 359 00:14:27,320 --> 00:14:28,546 I know a place we can get it fixed. 360 00:14:28,570 --> 00:14:30,070 Don't tell Nikki, please. 361 00:14:30,780 --> 00:14:32,410 I wasn't planning on it. 362 00:14:33,410 --> 00:14:35,556 What the heck happened here? 363 00:14:35,580 --> 00:14:37,726 Something stupid hit it. 364 00:14:37,750 --> 00:14:40,106 Will you go for a walk, please? 365 00:14:40,130 --> 00:14:41,646 He's very upset. He thinks it's my fault. 366 00:14:41,670 --> 00:14:44,606 Anyway, what he meant to say was unfortunate things happen. 367 00:14:44,630 --> 00:14:46,066 We appreciate you fitting us in. 368 00:14:46,090 --> 00:14:47,736 I assume you've got a busy schedule, 369 00:14:47,760 --> 00:14:48,737 so thank you very much. 370 00:14:48,761 --> 00:14:49,866 I just got to the shop. 371 00:14:49,890 --> 00:14:51,236 - Just now? - Yeah. 372 00:14:51,260 --> 00:14:53,156 I mean, it's a little late in the day. 373 00:14:53,180 --> 00:14:55,036 What, you... busy morning, or 374 00:14:55,060 --> 00:14:56,536 I'm just curious for the future. 375 00:14:56,560 --> 00:14:58,156 You know, if I've got any repairs that 376 00:14:58,180 --> 00:14:59,876 I keep a flexible schedule. 377 00:14:59,900 --> 00:15:01,326 - You do? - Yeah. 378 00:15:01,350 --> 00:15:02,706 That's good! 379 00:15:02,730 --> 00:15:04,706 Why you keep looking over there? What's over there? 380 00:15:04,730 --> 00:15:05,756 I'm talking to you here. 381 00:15:05,780 --> 00:15:06,836 Hey, Donny? 382 00:15:06,860 --> 00:15:09,176 - Donny! - Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 383 00:15:09,200 --> 00:15:11,966 Hey! Ain't nothing for you back there. 384 00:15:11,990 --> 00:15:13,466 No, I just... I gotta use the bathroom. 385 00:15:13,490 --> 00:15:15,216 Bathroom's out of order. 386 00:15:15,240 --> 00:15:16,240 Hey! 387 00:15:17,500 --> 00:15:19,436 Hey! Hey, hey, hey, hey! 388 00:15:19,460 --> 00:15:20,896 Hey, hey, hey! Hey! 389 00:15:20,920 --> 00:15:22,936 Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. 390 00:15:22,960 --> 00:15:24,606 Relax. You sit down. 391 00:15:24,630 --> 00:15:25,607 Sit down. 392 00:15:25,631 --> 00:15:26,816 - Don't move. - Sit down. 393 00:15:26,840 --> 00:15:28,396 That means you relax. 394 00:15:28,420 --> 00:15:30,356 Chill out. Okay? 395 00:15:30,380 --> 00:15:32,340 Okay. Good. 396 00:15:45,520 --> 00:15:47,836 This is what you idiots are doing? 397 00:15:47,860 --> 00:15:49,610 Car parts? 398 00:15:50,900 --> 00:15:52,796 What do you got? 399 00:15:52,820 --> 00:15:54,636 Sending catalytic converters to China? 400 00:15:54,660 --> 00:15:55,716 It's a felony. 401 00:15:55,740 --> 00:15:57,306 We're cops, by the way. 402 00:15:57,330 --> 00:15:58,450 Philly pd. 403 00:16:05,840 --> 00:16:07,026 Hands behind your back. 404 00:16:07,050 --> 00:16:08,590 Don't move. 405 00:16:13,890 --> 00:16:15,906 Whoo. 406 00:16:15,930 --> 00:16:17,300 That looked like it hurt. 407 00:16:18,560 --> 00:16:20,956 No. No, Harold, they didn't find her. 408 00:16:20,980 --> 00:16:23,626 We followed up with your neighbors. 409 00:16:23,650 --> 00:16:25,336 We'll keep you posted, okay? 410 00:16:25,360 --> 00:16:27,360 Absolutely. Absolutely. Okay. 411 00:16:28,440 --> 00:16:30,006 That man is in love. 412 00:16:30,030 --> 00:16:31,666 Hey, what's going on with you and Mike? 413 00:16:31,690 --> 00:16:32,836 Nothing. 414 00:16:32,860 --> 00:16:34,586 - Nothing? - Nothing. 415 00:16:34,610 --> 00:16:36,546 - Okay. - Nothing's going on. 416 00:16:36,570 --> 00:16:38,006 We know you had a run-in 417 00:16:38,030 --> 00:16:40,676 with Ms. Patty, which gives you a motive. 418 00:16:40,700 --> 00:16:41,910 I didn't touch her. 419 00:16:42,040 --> 00:16:44,436 I'm gonna ask you this one time... where is she? 420 00:16:44,460 --> 00:16:45,726 I don't know. 421 00:16:45,750 --> 00:16:47,016 I mean, I'd happily kill her, 422 00:16:47,040 --> 00:16:48,566 but actually spending time with her? 423 00:16:48,590 --> 00:16:49,670 No way! 424 00:16:49,800 --> 00:16:51,946 You're like the neighborhood rodent, Julian. 425 00:16:51,970 --> 00:16:53,486 All right? Under every damn car. 426 00:16:53,510 --> 00:16:55,736 Look, I'm gonna make you a deal. Okay? 427 00:16:55,760 --> 00:16:57,326 You tell me something that matters, 428 00:16:57,350 --> 00:16:59,536 and I'll forget about the stolen converters. 429 00:16:59,560 --> 00:17:01,196 Or I put you in jail, 430 00:17:01,220 --> 00:17:02,866 and let the other rodents freakin' eat you. 431 00:17:02,890 --> 00:17:04,916 - You got me? - Fine. 432 00:17:04,940 --> 00:17:06,706 I was checking out a car, 433 00:17:06,730 --> 00:17:10,166 and I saw Ms. Patty, so I... I hid, 434 00:17:10,190 --> 00:17:12,796 and these two guys jumped out of a Van. 435 00:17:12,820 --> 00:17:14,966 They roughed her up, 436 00:17:14,990 --> 00:17:16,466 and then they, they just grabbed her 437 00:17:16,490 --> 00:17:17,886 and they drove off. 438 00:17:17,910 --> 00:17:19,136 Okay. You see their faces? 439 00:17:19,160 --> 00:17:21,056 Nah. They were wearing masks. 440 00:17:21,080 --> 00:17:22,596 You didn't think to say anything... 441 00:17:22,620 --> 00:17:23,726 You're doing that thing with your neck. 442 00:17:23,750 --> 00:17:25,396 I don't know what you're talking about. 443 00:17:25,420 --> 00:17:26,896 When y-you're pissed off, 444 00:17:26,920 --> 00:17:28,606 you rub your neck in a certain way, 445 00:17:28,630 --> 00:17:30,026 and you're clearly pissed off. 446 00:17:30,050 --> 00:17:31,566 I'm not pissed off. 447 00:17:31,590 --> 00:17:33,646 Okay. It's that bad? 448 00:17:33,670 --> 00:17:34,880 I'm innocent! 449 00:17:35,180 --> 00:17:36,816 I don't know what your definition of innocent... 450 00:17:36,840 --> 00:17:38,236 You know what's bad? 451 00:17:38,260 --> 00:17:40,446 An elderly woman missing for eight hours. 452 00:17:40,470 --> 00:17:41,826 That's what's bad. 453 00:17:41,850 --> 00:17:43,116 - That's... I agree. - Por favor. 454 00:17:43,140 --> 00:17:44,826 All right, what about the Van? 455 00:17:44,850 --> 00:17:47,036 Make, model, license plate? 456 00:17:47,060 --> 00:17:48,496 Well, I-I didn't catch the plate. 457 00:17:48,520 --> 00:17:50,296 Listen, listen, I don't have time for this. All right? 458 00:17:50,320 --> 00:17:51,770 And I'm letting you know right now, 459 00:17:51,900 --> 00:17:55,070 those rodents inside of prison... very, very hungry. You got it? 460 00:17:56,990 --> 00:17:59,466 It was a blue Chevy astro. All right? 461 00:17:59,490 --> 00:18:00,636 Now, that's all I know! 462 00:18:00,660 --> 00:18:02,216 Yeah. No, I doubt that. 463 00:18:02,240 --> 00:18:04,636 Hey, man, my thing is cars, okay? 464 00:18:04,660 --> 00:18:06,186 Not old ladies! 465 00:18:06,210 --> 00:18:10,016 And even if she wasn't nuts... which she is 466 00:18:10,040 --> 00:18:12,106 I would not mess with Ms. Patty. 467 00:18:12,130 --> 00:18:15,356 Her son has a bodyguard with a bad side 468 00:18:15,380 --> 00:18:18,220 I do not want to get on. What are you talking about? 469 00:18:19,180 --> 00:18:21,576 Well, Ms. Patty doesn't have any children. 470 00:18:21,600 --> 00:18:22,696 No, she does not. 471 00:18:22,720 --> 00:18:24,946 Ms. Patty, she's not a mother. 472 00:18:24,970 --> 00:18:27,036 Well, not biological. 473 00:18:27,060 --> 00:18:28,876 Hey, you know what, that's it. 474 00:18:28,900 --> 00:18:30,996 You wanna know more? You deal me outta here. 475 00:18:31,020 --> 00:18:32,746 Hey, hey. No, you don't get it. All right? 476 00:18:32,770 --> 00:18:33,836 No, you don't get a deal. 477 00:18:33,860 --> 00:18:35,836 You just tried to assault an officer. 478 00:18:35,860 --> 00:18:37,876 - You know what that... - hey 479 00:18:37,900 --> 00:18:40,886 I just spoke to his buddy from the garage. 480 00:18:40,910 --> 00:18:42,716 Apparently, you don't pay him very well, 481 00:18:42,740 --> 00:18:44,266 'cause he just ratted you out crazy. 482 00:18:44,290 --> 00:18:45,636 I don't believe that. 483 00:18:45,660 --> 00:18:47,386 All right, I don't care what you believe or not. 484 00:18:47,410 --> 00:18:50,266 I mean, I-I thought we only had him on the converters, 485 00:18:50,290 --> 00:18:53,396 but now your file just went from "really big" 486 00:18:53,420 --> 00:18:56,896 to "never see the light of day, ever again." 487 00:18:56,920 --> 00:18:59,356 Yeah. It's bad. 488 00:18:59,380 --> 00:19:01,736 Okay. All right. 489 00:19:01,760 --> 00:19:03,026 What do you want? 490 00:19:03,050 --> 00:19:05,616 I want names. All right? Numbers, addresses. 491 00:19:05,640 --> 00:19:07,430 Right now. 492 00:19:08,480 --> 00:19:10,376 Last march, 493 00:19:10,400 --> 00:19:14,706 I was casing a BMW out front of Ms. Patty's house, 494 00:19:14,730 --> 00:19:16,796 and, next thing you know, 495 00:19:16,820 --> 00:19:21,256 I'm surrounded by "mo betta" and his entourage of d-bags. 496 00:19:21,280 --> 00:19:23,886 Yeah, well, it turns out that was his car. 497 00:19:23,910 --> 00:19:25,466 Mo betta, the rapper? 498 00:19:25,490 --> 00:19:26,426 Yeah. 499 00:19:26,450 --> 00:19:27,307 Wow. He's an mc. 500 00:19:27,331 --> 00:19:29,016 He's, kinda nice with it. 501 00:19:29,040 --> 00:19:31,146 He just put out a record... a new record. 502 00:19:31,170 --> 00:19:33,726 Last record... I mean, he's gonna blow up. 503 00:19:33,750 --> 00:19:35,476 Do you mind? 504 00:19:35,500 --> 00:19:36,606 Yeah. I'm just a fan, that's all. 505 00:19:36,630 --> 00:19:40,906 Word on the street... She practically raised him. 506 00:19:40,930 --> 00:19:43,380 Who the hell raised you? 507 00:19:45,890 --> 00:19:48,446 I eat punks like you for breakfast. 508 00:19:48,470 --> 00:19:49,616 Shut up! 509 00:19:49,640 --> 00:19:52,230 Stop it, man! She's hurt. 510 00:19:53,480 --> 00:19:56,446 I know that voice. 511 00:19:56,470 --> 00:19:57,956 Kevin? 512 00:19:57,980 --> 00:20:01,150 Kevin Darnell Dixon! Is that you? 513 00:20:02,110 --> 00:20:04,596 Y-You don't think I'd recognize that lisp, 514 00:20:04,620 --> 00:20:05,846 or that chipped front tooth? 515 00:20:05,870 --> 00:20:07,346 Are you crazy? 516 00:20:07,370 --> 00:20:08,846 I've known you since you was a little boy! 517 00:20:08,870 --> 00:20:10,556 What's wrong with you? 518 00:20:10,580 --> 00:20:13,306 I know your mama! 519 00:20:13,330 --> 00:20:16,580 Wha... come on! 520 00:20:20,420 --> 00:20:22,696 You just had to open your big mouth, didn't you? 521 00:20:22,720 --> 00:20:23,816 We're not trying kill the lady. 522 00:20:23,840 --> 00:20:25,776 We're just trying to use her to get to mo! 523 00:20:25,800 --> 00:20:28,036 She I.D.Ed you, you moron. 524 00:20:28,060 --> 00:20:30,206 You want your respect and due from mo, fine, 525 00:20:30,230 --> 00:20:31,866 but it ain't gonna mean a damn thing 526 00:20:31,890 --> 00:20:33,876 if they live to turn us in. 527 00:20:33,900 --> 00:20:35,706 I hired you, you get me? 528 00:20:35,730 --> 00:20:37,310 Remember that. 529 00:20:39,730 --> 00:20:40,836 Put that down. 530 00:20:40,860 --> 00:20:43,506 Put that down! 531 00:20:43,530 --> 00:20:45,596 Final warning. 532 00:20:45,620 --> 00:20:48,136 Our beef is with mo and it ain't with you. 533 00:20:48,160 --> 00:20:49,926 Tell us what contact he's under! 534 00:20:49,950 --> 00:20:51,886 I would protect that boy with my life. 535 00:20:51,910 --> 00:20:54,726 The answer was no then, and it's no now! 536 00:20:54,750 --> 00:20:55,766 Yeah? Aight. 537 00:20:55,790 --> 00:20:58,710 We gonna do this a different way. 538 00:21:01,630 --> 00:21:03,010 What are you doing? 539 00:21:04,260 --> 00:21:07,640 Plenty more bullets where that came from. 540 00:21:09,760 --> 00:21:11,866 Blues! 541 00:21:11,890 --> 00:21:13,866 The name is under "blues." 542 00:21:13,890 --> 00:21:15,626 "Mo betta blues." 543 00:21:15,650 --> 00:21:16,650 Clever. 544 00:21:22,150 --> 00:21:24,466 Why don't you take a seat, Maurice. 545 00:21:24,490 --> 00:21:25,700 Thank you. 546 00:21:26,660 --> 00:21:30,306 So you had no idea Ms. Patty was in trouble? 547 00:21:30,330 --> 00:21:31,330 You calling me 548 00:21:32,830 --> 00:21:34,160 well, we're trying to find her, 549 00:21:34,290 --> 00:21:37,556 so, anything... anything that you could tell us may help. 550 00:21:37,580 --> 00:21:39,266 Why... 551 00:21:39,290 --> 00:21:42,026 Why don't you take me back to the beginning? 552 00:21:42,050 --> 00:21:45,736 When my real mom died, I... I had no one. 553 00:21:45,760 --> 00:21:47,486 Bounced around from couch to couch, 554 00:21:47,510 --> 00:21:49,826 only eight years old. 555 00:21:49,850 --> 00:21:51,696 Starving. Lonely. 556 00:21:51,720 --> 00:21:54,076 But the day I met Ms. Patty was... 557 00:21:54,100 --> 00:21:56,616 The day I learned people could be kind in this world. 558 00:21:56,640 --> 00:21:58,536 "Kind" is not a word 559 00:21:58,560 --> 00:22:01,060 a lot of people have used to describe her. 560 00:22:03,860 --> 00:22:04,757 Don't get me wrong. 561 00:22:04,781 --> 00:22:06,756 She still terrifies me. 562 00:22:06,780 --> 00:22:08,570 I bet! 563 00:22:09,740 --> 00:22:12,966 But she saw I was in need, and took in a kid 564 00:22:12,990 --> 00:22:14,476 everyone else had already written off. 565 00:22:14,500 --> 00:22:16,476 Ms. Patty sees people's potential. 566 00:22:16,500 --> 00:22:17,516 How so? 567 00:22:17,540 --> 00:22:19,976 When she noticed my interest in music, 568 00:22:20,000 --> 00:22:22,856 she forced me to learn the piano. 569 00:22:22,880 --> 00:22:26,760 "If you're gonna do it, do it right." 570 00:22:27,760 --> 00:22:29,406 That's her motto. 571 00:22:29,430 --> 00:22:31,116 Made me practice! 572 00:22:31,140 --> 00:22:33,776 Even helped me come up with my stage name. 573 00:22:33,800 --> 00:22:34,890 "Mo betta" was her idea? 574 00:22:37,100 --> 00:22:38,956 She'd go around telling people 575 00:22:38,980 --> 00:22:41,456 I had "mo betta" style, looks and lyrics 576 00:22:41,480 --> 00:22:42,996 than any Philly rapper. 577 00:22:43,020 --> 00:22:45,546 Let me ask you something. 578 00:22:45,570 --> 00:22:48,126 Do you think that maybe 579 00:22:48,150 --> 00:22:51,200 someone might be using her to get to you? 580 00:22:54,830 --> 00:22:56,976 Hard to say. 581 00:22:57,000 --> 00:22:59,436 Lotta haters, you know? 582 00:22:59,460 --> 00:23:01,250 Occupational hazard. 583 00:23:03,460 --> 00:23:05,566 But Ms. Patty doesn't deserve this. 584 00:23:05,590 --> 00:23:07,566 No, I agree with you. She doesn't deserve it. 585 00:23:07,590 --> 00:23:09,566 So if there's anything else you want to tell me, 586 00:23:09,590 --> 00:23:11,090 now would be the time. 587 00:23:11,840 --> 00:23:14,220 I got nothing. 588 00:23:17,310 --> 00:23:19,600 We'll be in touch. 589 00:23:25,610 --> 00:23:26,706 He's hiding something. 590 00:23:26,730 --> 00:23:28,836 I want to know what it is. 591 00:23:28,860 --> 00:23:30,006 I'll look for his online presence, 592 00:23:30,030 --> 00:23:31,136 see if there are any red flags. 593 00:23:31,160 --> 00:23:32,546 I want him followed. 594 00:23:32,570 --> 00:23:33,886 Whatever mess he's in, 595 00:23:33,910 --> 00:23:36,596 it's blowing back on that poor old woman. 596 00:23:36,620 --> 00:23:38,120 I got you. 597 00:23:42,580 --> 00:23:44,516 Hate to admit it, but Nikki was right. 598 00:23:44,540 --> 00:23:46,606 This dude's not telling us something. 599 00:23:46,630 --> 00:23:48,436 Yeah, there's a lot of that going on lately. 600 00:23:48,460 --> 00:23:49,856 Okay, that's enough. 601 00:23:49,880 --> 00:23:51,276 You've officially just surpassed 602 00:23:51,300 --> 00:23:53,946 your daily quota for passive-aggressive comments. 603 00:23:53,970 --> 00:23:54,986 What's the matter with you? 604 00:23:55,010 --> 00:23:56,196 Why don't you ask your ex-wife? 605 00:23:56,220 --> 00:23:57,580 I did ask her. Now I'm asking you. 606 00:23:57,640 --> 00:23:59,286 I don't need relationship advice right now, all right? 607 00:23:59,310 --> 00:24:01,116 You want to help me out? You can do the paperwork 608 00:24:01,140 --> 00:24:02,876 explaining why I need a new side mirror. 609 00:24:02,900 --> 00:24:04,440 - How about that? - Okay. 610 00:24:05,520 --> 00:24:07,666 You eat her leftovers? She hates that. 611 00:24:07,690 --> 00:24:10,626 We're not doing this. We're not doing this! 612 00:24:10,650 --> 00:24:13,136 You forgot to put the toilet seat back down, what? 613 00:24:13,160 --> 00:24:15,636 I don't do any of those things. That's why she's marrying me. 614 00:24:15,660 --> 00:24:17,490 Ouch! 615 00:24:20,000 --> 00:24:21,346 You should buy flowers. 616 00:24:21,370 --> 00:24:23,960 - Enough. All right? - Gotcha. 617 00:24:29,960 --> 00:24:31,816 There's mo and his bodyguard. 618 00:24:31,840 --> 00:24:33,590 Something going down at this nightclub? 619 00:24:44,480 --> 00:24:46,126 Let's see 620 00:24:46,150 --> 00:24:48,206 I made a promise to myself and my people... 621 00:24:48,230 --> 00:24:50,336 Hey! You know that cannabis I found on Ms. Patty's binder? 622 00:24:50,360 --> 00:24:51,400 Yeah? 623 00:24:51,530 --> 00:24:53,466 It's a strain called "evergreen bliss." 624 00:24:53,490 --> 00:24:56,716 Okay. Find out who grows it and where they sell it. 625 00:24:56,740 --> 00:24:58,096 Already on it. 626 00:24:58,120 --> 00:24:59,490 Thank you. 627 00:25:00,580 --> 00:25:03,346 Whoa... mo betta's bodyguard was right. 628 00:25:03,370 --> 00:25:04,646 This stuff gets ugly. 629 00:25:04,670 --> 00:25:07,936 Yeah. So far, it's complainers and haters, 630 00:25:07,960 --> 00:25:09,106 but no active threats. 631 00:25:09,130 --> 00:25:10,316 Ooh! 632 00:25:10,340 --> 00:25:11,340 This is it! 633 00:25:11,510 --> 00:25:13,526 "Evergreen bliss" is produced exclusively 634 00:25:13,550 --> 00:25:15,616 by one grower in the greater Philly area. 635 00:25:15,640 --> 00:25:18,696 Okay, find out which dispensaries they sell to. 636 00:25:18,720 --> 00:25:19,986 If we can get a customer list, 637 00:25:20,010 --> 00:25:21,746 maybe it gives us who took Ms. Patty. 638 00:25:21,770 --> 00:25:22,890 - On it! - Thank you. 639 00:25:25,770 --> 00:25:26,876 When you on the grind, 640 00:25:26,900 --> 00:25:29,586 you bound to have some haters! 641 00:25:29,610 --> 00:25:30,706 Excuse me one second. 642 00:25:30,730 --> 00:25:32,716 Philly pd. We need to get inside. 643 00:25:32,740 --> 00:25:33,836 Yeah. 644 00:25:33,860 --> 00:25:34,837 I just need to see a warrant. 645 00:25:34,861 --> 00:25:36,466 A warrant? 646 00:25:36,490 --> 00:25:38,426 Or a $100 bill. 647 00:25:38,450 --> 00:25:40,136 This Miami? 648 00:25:40,160 --> 00:25:41,716 Look, we got an old lady missing. 649 00:25:41,740 --> 00:25:42,976 Well, she isn't in here! 650 00:25:43,000 --> 00:25:44,806 Yeah, no. Probably not, 651 00:25:44,830 --> 00:25:47,646 but, you know, this is... This is kind of a fire hazard. 652 00:25:47,670 --> 00:25:48,856 And if we wanted to, 653 00:25:48,880 --> 00:25:50,936 we could probably just shut the place down. 654 00:25:50,960 --> 00:25:52,210 It's a safety hazard, you know? 655 00:25:56,430 --> 00:25:58,800 We're feeling good! Philadelphia! 656 00:26:01,560 --> 00:26:03,890 We in the house! Where you at, Philly? 657 00:26:05,560 --> 00:26:07,350 Hey. Hey! Let's get it! 658 00:26:12,730 --> 00:26:14,126 Hey, yo! Everybody, make noise 659 00:26:14,150 --> 00:26:15,690 for Philly's very own mo betta! 660 00:26:22,160 --> 00:26:23,716 Yo. Where the hell is Kevin? 661 00:26:23,740 --> 00:26:25,136 Where is Kevin? 662 00:26:25,160 --> 00:26:27,750 - I haven't seen him today, bro. - Shit. 663 00:26:37,130 --> 00:26:39,590 Hey, Philly! How y'all feelin'? 664 00:26:44,020 --> 00:26:45,156 How're we gonna find him in this? 665 00:26:45,180 --> 00:26:47,730 I don't know. I'll go up, you go down. 666 00:26:58,490 --> 00:26:59,740 'Scuse me. Sorry. 667 00:27:19,760 --> 00:27:21,406 - Yeah, hello? - Wayne. 668 00:27:21,430 --> 00:27:23,116 - Hello? - Wayne! Can you hear me? 669 00:27:23,140 --> 00:27:25,076 - Hello? - Jay? 670 00:27:25,100 --> 00:27:26,946 Jay, I can barely hear you. Are you at a concert? 671 00:27:26,970 --> 00:27:28,656 No, I'm at a nightclub! 672 00:27:28,680 --> 00:27:30,826 But a nightclub! I wanna be at a nightclub. 673 00:27:30,850 --> 00:27:32,246 No, no, you don't. 674 00:27:32,270 --> 00:27:33,270 It's crowded in here. 675 00:27:33,310 --> 00:27:34,956 I'm having trouble finding this guy. 676 00:27:34,980 --> 00:27:37,166 I need you to track mo betta's phone. 677 00:27:37,190 --> 00:27:38,466 How fast can you do that? 678 00:27:38,490 --> 00:27:39,836 Five minutes. 679 00:27:39,860 --> 00:27:41,150 That's not gonna be fast enough. 680 00:27:42,450 --> 00:27:44,280 Never mind. I'll call you back. 681 00:27:49,620 --> 00:27:50,896 Hey! Is your boss back there? 682 00:27:50,920 --> 00:27:52,726 Who wants to know? 683 00:27:52,750 --> 00:27:53,976 I need to speak to him. 684 00:27:54,000 --> 00:27:55,816 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 685 00:27:55,840 --> 00:27:56,976 Hey, my man. 686 00:27:57,000 --> 00:27:58,856 You feel that? That's a gun in your back. 687 00:27:58,880 --> 00:27:59,986 Let my partner go. 688 00:28:00,010 --> 00:28:02,090 Very good. Now, where's mo? 689 00:28:06,720 --> 00:28:07,746 Where's he going? 690 00:28:07,770 --> 00:28:09,076 I don't know! 691 00:28:09,100 --> 00:28:11,640 Why did he come to this club tonight? 692 00:28:12,730 --> 00:28:14,586 He's got beef with an old friend. 693 00:28:14,610 --> 00:28:15,537 Mo thought he'd be here. 694 00:28:15,561 --> 00:28:16,586 All right. What's the guy's name? 695 00:28:16,610 --> 00:28:19,126 I don't get paid to ask questions. 696 00:28:19,150 --> 00:28:20,676 No, no, no, no. You get paid to protect him, 697 00:28:20,700 --> 00:28:22,296 and you are doing a terrible job. 698 00:28:22,320 --> 00:28:23,716 Get him on the phone right now. 699 00:28:23,740 --> 00:28:24,846 - I can't. - Why not? 700 00:28:24,870 --> 00:28:27,200 Mo gave me his phone. 701 00:28:29,870 --> 00:28:31,910 Didn't want anybody tracing it. 702 00:28:32,870 --> 00:28:34,476 Anything happens to him, it's on you. 703 00:28:34,500 --> 00:28:35,477 You know that, right? 704 00:28:35,501 --> 00:28:37,210 Jay! Jay, you gotta see this. 705 00:28:38,800 --> 00:28:40,066 You shot me. 706 00:28:40,090 --> 00:28:42,106 Maurice, don't listen to them, baby. 707 00:28:42,130 --> 00:28:43,760 Don't come! 708 00:28:45,890 --> 00:28:47,736 Yeah. He got a text message, too. 709 00:28:47,760 --> 00:28:50,196 "Ditch your phone. 710 00:28:50,220 --> 00:28:51,746 Come alone, or she dies." 711 00:28:51,770 --> 00:28:52,956 No location, right? 712 00:28:52,980 --> 00:28:54,496 - No. - Mo must've known where to go. 713 00:28:54,520 --> 00:28:55,536 We're screwed. 714 00:28:55,560 --> 00:28:56,586 So is Ms. Patty. 715 00:28:56,610 --> 00:28:59,256 Traffic cam picked up mo's SUV 716 00:28:59,280 --> 00:29:01,836 when he got on the northbound expressway. 717 00:29:01,860 --> 00:29:04,716 No idea where he's going, but we're working on it. 718 00:29:04,740 --> 00:29:05,717 Keep moving north. 719 00:29:05,741 --> 00:29:07,046 You got anything from that video? 720 00:29:07,070 --> 00:29:08,070 Just confirmation 721 00:29:08,280 --> 00:29:10,846 that society has reached a new level of crazy 722 00:29:10,870 --> 00:29:12,806 if they're shooting women in the legs. 723 00:29:12,830 --> 00:29:14,476 - Ridiculous. - Yeah. 724 00:29:14,500 --> 00:29:15,976 Tell me about it. 725 00:29:16,000 --> 00:29:18,816 Metadata is disabled, so I can't pull a location. 726 00:29:18,840 --> 00:29:20,146 What about background sounds? 727 00:29:20,170 --> 00:29:22,856 I couldn't dig anything out, but I'll keep trying. 728 00:29:22,880 --> 00:29:25,340 Mo thinks that he can save Ms. Patty on his own. 729 00:29:25,430 --> 00:29:26,277 If we don't get there in enough time, 730 00:29:26,301 --> 00:29:27,526 we might have two victims. 731 00:29:27,550 --> 00:29:28,906 I may have something. 732 00:29:28,930 --> 00:29:30,696 Remember that cannabis strain on Ms. Patty's binder? 733 00:29:30,720 --> 00:29:33,996 It's sold at a dispensary called "Philly weedsteaks." 734 00:29:34,020 --> 00:29:36,246 And that is a medical dispensary. Okay? 735 00:29:36,270 --> 00:29:38,036 The customer info is protected by hip a a 736 00:29:38,060 --> 00:29:39,836 I mean, I can get a warrant, but 737 00:29:39,860 --> 00:29:41,296 we don't have time for a warrant. 738 00:29:41,320 --> 00:29:43,876 - Exactly. - And that's why I called a friend. 739 00:29:43,900 --> 00:29:46,086 Not actually my friend, but you know, 740 00:29:46,110 --> 00:29:47,716 "your friends are my friends," so... heh. 741 00:29:47,740 --> 00:29:49,410 - Wayne? - Yeah, Wayne. 742 00:29:50,660 --> 00:29:53,976 Mpu volunteer hotline. How can I help you? 743 00:29:54,000 --> 00:29:55,726 All right, tell me you got something. 744 00:29:55,750 --> 00:29:56,846 Working on it. Almost there. 745 00:29:56,870 --> 00:29:58,106 Okay. No pressure. 746 00:29:58,130 --> 00:29:59,566 Just that customer list is the only thing 747 00:29:59,590 --> 00:30:01,856 that's gonna help us find Ms. Patty at this point. 748 00:30:01,880 --> 00:30:04,276 There, I'm in. 749 00:30:04,300 --> 00:30:07,106 Searching for customers who've bought evergreen bliss. 750 00:30:07,130 --> 00:30:09,026 All right. Which ones live on her block? 751 00:30:09,050 --> 00:30:10,866 Just give me their names. 752 00:30:10,890 --> 00:30:14,456 Noah Avery, Gabriel Cartwright, Kevin Dixon. 753 00:30:14,480 --> 00:30:15,826 Kevin Dixon? Tch. 754 00:30:15,850 --> 00:30:17,826 That's "no-phi deluxe." 755 00:30:17,850 --> 00:30:19,246 - Who? - Sorry, who? 756 00:30:19,270 --> 00:30:20,746 He's a... he's a producer. 757 00:30:20,770 --> 00:30:23,006 Him and mo betta been working together for years. 758 00:30:23,030 --> 00:30:24,256 He did a bunch of mixed tapes. 759 00:30:24,280 --> 00:30:26,126 He just blew up. He's, like, on the source's 760 00:30:26,150 --> 00:30:27,836 "top 50 producers to watch" list. 761 00:30:27,860 --> 00:30:29,546 He's also gotta be the dude 762 00:30:29,570 --> 00:30:31,136 that the bodyguard was talking about. 763 00:30:31,160 --> 00:30:32,846 That is a deep cut. 764 00:30:32,870 --> 00:30:35,306 How is it that you know so much about hip-hop? 765 00:30:35,330 --> 00:30:37,716 'Cause I'm a "g." I'll tell you about it later. 766 00:30:37,740 --> 00:30:38,846 Long story. 767 00:30:38,870 --> 00:30:41,080 "Long story," he says. 768 00:30:41,710 --> 00:30:42,936 A "g"? 769 00:30:42,960 --> 00:30:43,857 Yeah. 770 00:30:43,881 --> 00:30:45,236 Kemi, I need you to tell Nikki 771 00:30:45,260 --> 00:30:47,236 that we need everything that you got on Kevin Dixon. 772 00:30:47,260 --> 00:30:48,526 All right? He's a producer. 773 00:30:48,550 --> 00:30:50,656 He's probably the one that took Ms. Patty. 774 00:30:50,680 --> 00:30:52,616 - Talk to me. - That's him, Kevin Dixon. 775 00:30:52,640 --> 00:30:55,696 I did a records search and found a court filing. 776 00:30:55,720 --> 00:30:57,036 It's still pending, 777 00:30:57,060 --> 00:30:59,416 but Kevin sued mo about a year ago. 778 00:30:59,440 --> 00:31:00,706 Sued him for what? 779 00:31:00,730 --> 00:31:02,246 Mo dropped him as producer, 780 00:31:02,270 --> 00:31:04,206 right before he signed his new record deal. 781 00:31:04,230 --> 00:31:07,126 I mean, it has "betrayed friend" written all over it. 782 00:31:07,150 --> 00:31:09,006 Okay, so we have a motive. Do we have a location? 783 00:31:09,030 --> 00:31:13,636 The lack of ambient sound was bothering me, 784 00:31:13,660 --> 00:31:14,766 so I stripped the voices. 785 00:31:14,790 --> 00:31:17,040 Take a listen to that. 786 00:31:17,870 --> 00:31:19,056 I don't hear anything. 787 00:31:19,080 --> 00:31:22,106 Exactly. The room is soundproof. 788 00:31:22,130 --> 00:31:25,436 Find out if Kevin Dixon has a recording studio. 789 00:31:25,460 --> 00:31:27,340 - Yeah. - Good job! 790 00:31:29,260 --> 00:31:31,446 The studio is called "boogie beats." 791 00:31:31,470 --> 00:31:32,680 On north broad. 792 00:31:32,850 --> 00:31:34,536 Alright, that's hunting park. We're ten minutes out. 793 00:31:34,560 --> 00:31:36,446 It's the vertical pedal on the right. 794 00:31:36,470 --> 00:31:37,470 Make it five. Come on. 795 00:31:39,980 --> 00:31:42,230 Where you at, Kevin? 796 00:31:43,770 --> 00:31:46,456 You scared now? 797 00:31:46,480 --> 00:31:48,980 Stop hiding! 798 00:31:49,740 --> 00:31:51,926 I kept the cops out of it. 799 00:31:51,950 --> 00:31:55,240 Now show yourself! 800 00:31:56,490 --> 00:31:57,467 Mama Patty! 801 00:31:57,491 --> 00:31:59,490 Baby! No, be careful! Be careful! 802 00:32:02,290 --> 00:32:04,976 Ooh, I guess one of us finally grew a pair. 803 00:32:05,000 --> 00:32:07,146 One of us still got a chip on his shoulder 804 00:32:07,170 --> 00:32:09,066 and in his big mouth. 805 00:32:09,090 --> 00:32:11,590 Maurice, there's two of them! Maurice! Maurice! 806 00:32:13,840 --> 00:32:15,590 The party's over. 807 00:32:17,350 --> 00:32:19,310 Imma need that. 808 00:32:43,960 --> 00:32:45,936 That's the Van Ms. Patty was taken in. 809 00:32:45,960 --> 00:32:47,266 You don't think we need backup? 810 00:32:47,290 --> 00:32:48,816 We don't have time for that. 811 00:32:48,840 --> 00:32:50,186 Why do I spend half my life 812 00:32:50,210 --> 00:32:51,696 thinking you're gonna get us killed? 813 00:32:51,720 --> 00:32:53,526 Focus on the other half. 814 00:32:53,550 --> 00:32:55,430 Hold up. 815 00:32:58,560 --> 00:32:59,560 Baby! 816 00:33:03,350 --> 00:33:04,626 It's business! 817 00:33:04,650 --> 00:33:07,650 The label wanted me to use their own producers. 818 00:33:08,860 --> 00:33:11,110 You think this is about the music? 819 00:33:12,110 --> 00:33:14,086 I've lived in your shadow, since we was kids, 820 00:33:14,110 --> 00:33:18,450 and you had her greasing the way every step. 821 00:33:22,330 --> 00:33:24,596 You got the scholarship I wanted. 822 00:33:24,620 --> 00:33:26,226 You got the girl I wanted. 823 00:33:26,250 --> 00:33:29,316 You became the hometown hero! 824 00:33:29,340 --> 00:33:30,726 "Mo betta." 825 00:33:30,750 --> 00:33:32,316 And I stood by you. 826 00:33:32,340 --> 00:33:34,446 Every step. 827 00:33:34,470 --> 00:33:35,606 I know you did. 828 00:33:35,630 --> 00:33:37,656 That's why I let you produce my last album. 829 00:33:37,680 --> 00:33:40,826 So that you could go and re-record our tracks, mo? 830 00:33:40,850 --> 00:33:42,560 And cut me out of the profits? 831 00:33:43,730 --> 00:33:47,416 That's the last straw, mo, you phony piece of 832 00:33:47,440 --> 00:33:48,996 I'm sorry! 833 00:33:49,020 --> 00:33:50,246 I'm sorry. 834 00:33:50,270 --> 00:33:52,586 I get that you're angry, but... 835 00:33:52,610 --> 00:33:54,230 Why mess with Ms. Patty? 836 00:33:55,820 --> 00:33:57,296 You could've just talked to me. 837 00:33:57,320 --> 00:33:58,297 I couldn't! 838 00:33:58,321 --> 00:34:00,556 You changed your damn phone! 839 00:34:00,580 --> 00:34:04,476 You think my first option was kidnapping an old lady? 840 00:34:04,500 --> 00:34:06,436 You got one more time to call me "old lady," 841 00:34:06,460 --> 00:34:07,460 checker-tooth! 842 00:34:09,500 --> 00:34:11,710 Thing is, Maurice 843 00:34:13,260 --> 00:34:15,236 as long as you're alive, 844 00:34:15,260 --> 00:34:18,366 kev's gonna have to keep living in your shadow. 845 00:34:18,390 --> 00:34:22,100 But if you gone, well... They're gonna kill you. 846 00:34:23,100 --> 00:34:25,866 Kevin still has a cut of the last album. 847 00:34:25,890 --> 00:34:27,706 Sales'll skyrocket! 848 00:34:27,730 --> 00:34:30,190 It didn't have to be this way, mo. 849 00:34:32,860 --> 00:34:34,626 Go see what's up. 850 00:34:34,650 --> 00:34:36,360 You! 851 00:34:37,240 --> 00:34:38,740 You stay right there. 852 00:34:41,780 --> 00:34:43,490 I'm going left. 853 00:35:00,470 --> 00:35:02,076 Hey! 854 00:35:02,100 --> 00:35:03,260 Hey. 855 00:35:03,430 --> 00:35:06,180 Philadelphia police department. Put your gun down. 856 00:35:07,730 --> 00:35:09,326 Drop the gun. I'll shoot. 857 00:35:09,350 --> 00:35:11,286 'Kay. 858 00:35:11,310 --> 00:35:13,626 I swear to god. On the ground! 859 00:35:13,650 --> 00:35:14,706 Toss it! 860 00:35:14,730 --> 00:35:17,190 On the ground! 861 00:35:18,360 --> 00:35:19,440 Kick it away. 862 00:35:21,410 --> 00:35:22,490 Kick it! 863 00:35:23,740 --> 00:35:26,080 Okay. All good. Now what? 864 00:35:54,480 --> 00:35:55,626 Hands behind your back. 865 00:35:55,650 --> 00:35:57,320 You're under arrest. 866 00:36:02,450 --> 00:36:04,426 Everything you done for me, mama Patty 867 00:36:04,450 --> 00:36:06,766 I'm sorry my music put you in harm's way. 868 00:36:06,790 --> 00:36:10,290 As long as you are safe, that's all I care about. 869 00:36:14,130 --> 00:36:16,106 I was never blessed with children, 870 00:36:16,130 --> 00:36:17,776 but filling that hole in your life 871 00:36:17,800 --> 00:36:19,340 means the world to me. 872 00:36:22,550 --> 00:36:23,986 I love you. 873 00:36:24,010 --> 00:36:27,430 Yeah. Does that world have room for one more? 874 00:36:29,730 --> 00:36:31,206 Harold! What are you doing here? 875 00:36:31,230 --> 00:36:33,956 Helping the mpu find you, of course. 876 00:36:33,980 --> 00:36:35,690 They said I was a big help. 877 00:36:44,360 --> 00:36:46,216 I got everyone on the block to sign it, 878 00:36:46,240 --> 00:36:48,136 even stuffy Mrs. Jacobs, 879 00:36:48,160 --> 00:36:50,386 who forgives you for getting her car towed. 880 00:36:50,410 --> 00:36:52,726 I also got you new page protectors 881 00:36:52,750 --> 00:36:54,250 and some sticky tabs. 882 00:36:55,960 --> 00:36:58,290 This is so sweet of you. 883 00:37:01,010 --> 00:37:04,486 Ms. Patty, I've been in love with you 884 00:37:04,510 --> 00:37:07,656 from the moment you welcomed me to the neighborhood. 885 00:37:07,680 --> 00:37:11,156 I hate that I wasn't brave enough to tell you, 886 00:37:11,180 --> 00:37:13,866 but the thought of not getting that chance 887 00:37:13,890 --> 00:37:15,576 scared me even more. 888 00:37:15,600 --> 00:37:18,126 I'm the luckiest man on earth 889 00:37:18,150 --> 00:37:20,166 that, out of all the blocks in Philly, 890 00:37:20,190 --> 00:37:21,610 I ended up on yours. 891 00:37:24,070 --> 00:37:25,570 Why, Harold. 892 00:37:28,200 --> 00:37:31,726 You might be the first person to ever make me speechless. 893 00:37:31,750 --> 00:37:35,096 I'll gladly accept that honor. 894 00:37:35,120 --> 00:37:37,210 One more thing 895 00:37:38,250 --> 00:37:40,226 your reign continues. 896 00:37:40,250 --> 00:37:41,986 Ho, ho, ho! 897 00:37:42,010 --> 00:37:44,906 Ooh! Could this night get any sweeter? 898 00:37:44,930 --> 00:37:46,696 How about we celebrate? 899 00:37:46,720 --> 00:37:47,816 With a date? 900 00:37:47,840 --> 00:37:49,616 First the hospital, then dinner? 901 00:37:49,640 --> 00:37:51,116 Well 902 00:37:51,140 --> 00:37:55,866 I already told the paramedics, I don't need the hospital. 903 00:37:55,890 --> 00:37:58,980 But a date, I would welcome. 904 00:38:02,860 --> 00:38:05,176 And Harold? 905 00:38:05,200 --> 00:38:07,320 Just call me Patty. 906 00:38:17,710 --> 00:38:18,936 - Hey. - Hey. 907 00:38:18,960 --> 00:38:20,606 I know that you've gotta take the laptop back, 908 00:38:20,630 --> 00:38:25,460 but, before you do... would you care to explain 909 00:38:26,590 --> 00:38:28,366 this? 910 00:38:28,390 --> 00:38:29,566 Wow! 911 00:38:29,590 --> 00:38:33,496 No. No, I'm not gonna explain anything. 912 00:38:33,520 --> 00:38:35,406 I'm gonna... I'm gonna plead the fifth. 913 00:38:35,430 --> 00:38:36,247 Interesting. 914 00:38:36,271 --> 00:38:37,536 - Yeah. - Yeah. 915 00:38:37,560 --> 00:38:39,996 So, this is how you know so much about hip-hop? 916 00:38:40,020 --> 00:38:41,706 You were a child rap star? 917 00:38:41,730 --> 00:38:43,110 Prodigy, really, 918 00:38:43,320 --> 00:38:46,126 is the... term that they used, but whatever you want to say. 919 00:38:46,150 --> 00:38:49,320 Well, you're a man of hidden talents, Jason Grant. 920 00:38:50,490 --> 00:38:52,216 "Local rap artist, Jason Grant, 921 00:38:52,240 --> 00:38:53,516 takes the scene by storm 922 00:38:53,540 --> 00:38:55,636 with his song, 'put your handz up'" 923 00:38:55,660 --> 00:38:57,596 it is very interesting that you chose to spell "hands" 924 00:38:57,620 --> 00:38:58,976 with a "z." 925 00:38:59,000 --> 00:39:01,976 Yeah. I know... I know you're being a little shady, 926 00:39:02,000 --> 00:39:03,436 but that song was actually fire. 927 00:39:03,460 --> 00:39:04,276 - Yeah? - Yeah. 928 00:39:04,300 --> 00:39:05,686 - Fire? - It's a jam. Yeah. 929 00:39:05,710 --> 00:39:07,276 Can I download it online, 930 00:39:07,300 --> 00:39:08,736 or do I have to special order some cassette tapes? 931 00:39:08,760 --> 00:39:09,906 You're being funny! You got jokes! 932 00:39:09,930 --> 00:39:11,156 I like that. That's cute. 933 00:39:11,180 --> 00:39:12,486 Yeah, you know what's not a joke? 934 00:39:12,510 --> 00:39:13,487 If I had known you back then, 935 00:39:13,511 --> 00:39:15,366 you would've been exactly my type. 936 00:39:15,390 --> 00:39:16,496 "Back then"? 937 00:39:16,520 --> 00:39:18,116 Yeah. 938 00:39:18,140 --> 00:39:19,230 - Yeah? - Back then. 939 00:39:22,610 --> 00:39:23,876 - Yeah. - Yeah? 940 00:39:23,900 --> 00:39:26,466 - Just... - Not... not your thing anymore? 941 00:39:26,490 --> 00:39:27,530 Just disgusting. 942 00:39:37,120 --> 00:39:38,700 Just hold that thought for one second. 943 00:39:39,920 --> 00:39:42,460 I wasn't expecting this, and I have news. 944 00:39:43,710 --> 00:39:45,396 You found a connection 945 00:39:45,420 --> 00:39:47,316 between braun and the car bomber, or...? 946 00:39:47,340 --> 00:39:47,937 No. 947 00:39:47,961 --> 00:39:51,236 - No? - No, but, I looked into barlowe and... 948 00:39:51,260 --> 00:39:53,406 None of his prior bombings 949 00:39:53,430 --> 00:39:55,076 have anything but property damage, 950 00:39:55,100 --> 00:39:58,326 and so, two people killed doesn't really fit. 951 00:39:58,350 --> 00:40:02,076 Okay... So then why-why... why did he flip? 952 00:40:02,100 --> 00:40:03,736 Do you think? 953 00:40:03,760 --> 00:40:04,956 Honestly, I'm not sure. 954 00:40:04,980 --> 00:40:08,006 But our hip a a problem earlier gave me an idea. 955 00:40:08,030 --> 00:40:10,690 I did check his medical records, and. 956 00:40:11,990 --> 00:40:14,466 I don't know why he flipped 957 00:40:14,490 --> 00:40:15,886 or why he took the fall, 958 00:40:15,910 --> 00:40:17,516 but he he's not gonna be doing a lot of time. 959 00:40:17,540 --> 00:40:18,636 Why's that? 960 00:40:18,660 --> 00:40:21,200 Well, he's got stage-four carcinoma, so 961 00:40:22,290 --> 00:40:25,106 he has stage-four carcinoma? 962 00:40:25,130 --> 00:40:26,936 Yep. 963 00:40:26,960 --> 00:40:28,276 I gotta go tell Nikki. 964 00:40:28,300 --> 00:40:30,696 You gotta go tell Nikki... n-now? 965 00:40:30,720 --> 00:40:31,736 I do. 966 00:40:31,760 --> 00:40:32,970 The man is in lock-up. 967 00:40:34,340 --> 00:40:36,986 You know, he's gonna... Stay there until tomorrow. 968 00:40:37,010 --> 00:40:38,406 I gotta go tell her. 969 00:40:38,430 --> 00:40:39,696 I-I'm sorry. 970 00:40:39,720 --> 00:40:42,536 I'm sorry. I gotta... I gotta. 971 00:40:42,560 --> 00:40:45,190 This proves I'm right. 972 00:40:46,730 --> 00:40:49,020 At least he left you. 973 00:40:50,030 --> 00:40:51,030 Where were we? 974 00:40:51,860 --> 00:40:54,136 Hey, I'm sorry, I need the 975 00:40:54,160 --> 00:40:56,676 really? You're gonna take my dignity and my happiness? 976 00:40:56,700 --> 00:40:57,756 Shoes? Really? 977 00:40:57,780 --> 00:40:59,346 What did I say? What did I say? 978 00:40:59,370 --> 00:41:00,910 See? Ya see? 979 00:41:04,920 --> 00:41:06,500 Hey. 980 00:41:08,960 --> 00:41:10,276 Listen. 981 00:41:10,300 --> 00:41:12,106 Jay and I have a shorthand. 982 00:41:12,130 --> 00:41:15,236 Okay? And sometimes, I forget to fill you in. 983 00:41:15,260 --> 00:41:17,116 Yeah, which is weird, considering I'm marrying you, 984 00:41:17,140 --> 00:41:19,866 but somehow I'm still second on the notifications list. 985 00:41:19,890 --> 00:41:21,366 I get it, okay? 986 00:41:21,390 --> 00:41:26,246 You want me to share things with you, and I will. 987 00:41:26,270 --> 00:41:28,086 All right. You want to share things with me? 988 00:41:28,110 --> 00:41:30,206 When I asked you if Jason was up to something, 989 00:41:30,230 --> 00:41:31,966 did you lie to me? 990 00:41:31,990 --> 00:41:33,006 Hey. 991 00:41:33,030 --> 00:41:34,966 Jay, this really isn't a good time. 992 00:41:34,990 --> 00:41:37,546 No, I got to talk to you right now, in private. 993 00:41:37,570 --> 00:41:38,676 Guess I got my answer. 994 00:41:38,700 --> 00:41:42,136 Mike! Mike... is that about me? 995 00:41:42,160 --> 00:41:44,726 Isn't it always? What are you doing back here? 996 00:41:44,750 --> 00:41:46,726 Okay, listen. 997 00:41:46,750 --> 00:41:48,606 Barlowe. The car bomb. 998 00:41:48,630 --> 00:41:50,476 I just talked to Wayne. I had her look into it. 999 00:41:50,500 --> 00:41:51,776 Jay, I told you 1000 00:41:51,800 --> 00:41:53,356 I know what you told me! You told me "case closed." 1001 00:41:53,380 --> 00:41:54,646 - Case closed. - But it is not. 1002 00:41:54,670 --> 00:41:55,656 It is not. 1003 00:41:55,680 --> 00:41:57,406 That confession is convenient crap. 1004 00:41:57,430 --> 00:41:59,866 You understand me? Convenient crap. 1005 00:41:59,890 --> 00:42:01,536 I'm telling you, braun is behind this. 1006 00:42:01,560 --> 00:42:04,366 He is using that guy to cover something up. 1007 00:42:04,390 --> 00:42:07,036 Based on what? 1008 00:42:07,060 --> 00:42:08,876 You're angry because he's trying to control you, 1009 00:42:08,900 --> 00:42:10,546 and I am starting to think he's right! 1010 00:42:10,570 --> 00:42:12,190 He's playing you. 1011 00:42:12,860 --> 00:42:14,126 Playing me? 1012 00:42:14,150 --> 00:42:16,836 No, you have a vendetta against my boss 1013 00:42:16,860 --> 00:42:18,676 and it is going to kill us, Jay! 1014 00:42:18,700 --> 00:42:20,636 Why would you even say that? 1015 00:42:20,660 --> 00:42:22,556 No. Wha... of course not. 1016 00:42:22,580 --> 00:42:23,766 You're gonna cost me my job. 1017 00:42:23,790 --> 00:42:24,886 Braun is in this. 1018 00:42:24,910 --> 00:42:26,896 Okay? Look at me. I feel it in my gut. 1019 00:42:26,920 --> 00:42:28,806 When has that ever been wrong? 1020 00:42:28,830 --> 00:42:29,936 You think I want to hurt you. 1021 00:42:29,960 --> 00:42:31,316 What, are you crazy? Of course not! 1022 00:42:31,340 --> 00:42:32,726 I just want the truth. That's it! 1023 00:42:32,750 --> 00:42:34,236 About a man who could break us? 1024 00:42:34,260 --> 00:42:36,316 He's not gonna break us and I'll tell you why. 1025 00:42:36,340 --> 00:42:37,406 Because you're not gonna to let that happen 1026 00:42:37,430 --> 00:42:38,736 and I'm not gonna let that happen. 1027 00:42:38,760 --> 00:42:40,076 Okay? We have been through worse. 1028 00:42:40,100 --> 00:42:43,050 Do you trust me? Yes or no? 1029 00:42:44,140 --> 00:42:46,220 I always do, Jay. 1030 00:42:47,940 --> 00:42:50,020 Just don't make me regret it. 67775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.