All language subtitles for 68. Bölüm.tr (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:18,840 --> 00:00:24,300 konuşmamız 5 00:00:20,090 --> 00:00:24,300 6 00:00:25,320 --> 00:00:30,519 lazım çiftlikten kovulduğum u duymuş 7 00:00:28,960 --> 00:00:32,409 olmasın 8 00:00:30,519 --> 00:00:45,580 bir şey mi oldu 9 00:00:32,409 --> 00:00:45,580 10 00:00:45,600 --> 00:00:51,360 anneciğim ay ne oluyor ki bunlara Aman 11 00:00:49,000 --> 00:00:55,359 ne bileyim ben olaysız günleri geçmiyor 12 00:00:51,360 --> 00:00:55,359 ki Ay ben 13 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 dayanamayacağım 14 00:01:06,040 --> 00:01:11,840 Nasıl olmuş böyle bir şey kim öder ki 15 00:01:08,360 --> 00:01:14,640 merin dershane parası bilmiyorum Zeynep 16 00:01:11,840 --> 00:01:17,560 bilmiyorum E bir dershaneyi arayalım 17 00:01:14,640 --> 00:01:19,799 onlara soralım Ann aradım ödeme yapan 18 00:01:17,560 --> 00:01:23,439 kişinin adını veremeyiz dediler gizli 19 00:01:19,799 --> 00:01:25,880 tutulmasını istemiş Allah Allah kim 20 00:01:23,439 --> 00:01:28,798 yapar ki böyle bir şey Bir de adının 21 00:01:25,880 --> 00:01:28,798 gizli tutulmasını 22 00:01:28,920 --> 00:01:31,920 istemiş 23 00:01:32,079 --> 00:01:35,520 çok düşünüyorum ama aklıma kimse 24 00:01:33,680 --> 00:01:40,119 gelmiyor 25 00:01:35,520 --> 00:01:40,119 Zeynep bizim bu derdimizi bilen biri 26 00:01:40,439 --> 00:01:47,719 olmalı ya bize gerçekten yardım etmek 27 00:01:44,479 --> 00:01:50,520 istiyor ya da utandır bakın ne hale 28 00:01:47,719 --> 00:01:50,520 düştünüz demek 29 00:01:51,040 --> 00:01:56,759 istiyor anne Merve'nin arkadaşlarından 30 00:01:54,000 --> 00:01:56,759 biri olabilir mi 31 00:01:58,840 --> 00:02:05,599 buğ anlattığı 32 00:02:01,090 --> 00:02:05,599 33 00:02:08,520 --> 00:02:16,280 yok Merve'yi dershaneye 34 00:02:11,800 --> 00:02:20,200 gönderecektim annemi biraz da olsa rahat 35 00:02:16,280 --> 00:02:22,879 ettirecek küçük küçük Hayaller işte Hem 36 00:02:20,200 --> 00:02:22,879 sen söyle ne 37 00:02:23,160 --> 00:02:28,599 yapsaydın Peki ne yapalım Merve gitsin 38 00:02:26,480 --> 00:02:28,599 mi 39 00:02:28,840 --> 00:02:34,470 dershaneye benim önce halletmem gereken 40 00:02:31,440 --> 00:02:44,180 bir iş var Bunu sonra konuşuruz olur mu 41 00:02:34,470 --> 00:02:44,180 42 00:02:45,080 --> 00:02:51,319 anneciğim ne diyorsun harca pul biber 43 00:02:47,879 --> 00:02:51,319 eklesek mi 44 00:02:52,100 --> 00:02:57,159 45 00:02:53,640 --> 00:02:59,920 hunlardaki şans bende olacak 4 ayak 46 00:02:57,159 --> 00:03:02,399 üstüne düşmüşler yine Yıldızlar da 47 00:02:59,920 --> 00:03:06,019 bunlardan yanay Maşallah Ay kız ne olmuş 48 00:03:02,400 --> 00:03:20,800 anlatsana çatlatma insanı anlatırım 49 00:03:06,020 --> 00:03:20,800 50 00:03:28,760 --> 00:03:34,439 sonra 51 00:03:31,439 --> 00:03:34,439 an 2866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.