Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,900
Dieser Film enthält Szenen, die von einigen Zuschauern
als verstörend empfunden werden könnten.
2
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
7. Oktober, 2023
3
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
1.200 Hamas-Kämpfer durchdringen den Zaun,
der den Gazastreifen von Israel trennt.
4
00:00:26,000 --> 00:00:33,000
Sie stürmten Armeestützpunkte und töteten
mehr als 1.000 Israelis und Ausländer.
5
00:00:35,000 --> 00:00:38,400
Sie haben Dutzende Kinder entführt,
sie gefesselt,
6
00:00:38,400 --> 00:00:41,000
verbrannt und hingerichtet.
7
00:00:41,000 --> 00:00:44,500
Eine vierköpfige Familie sitzt um den Frühstückstisch.
8
00:00:44,500 --> 00:00:46,300
Dem Vater wurde das Auge ausgestochen,
9
00:00:46,300 --> 00:00:48,000
der Mutter die Brüste abgeschnitten,
10
00:00:48,000 --> 00:00:52,500
dem Mädchen der Fuß amputiert und
dem Jungen die Finger abgeschnitten.
11
00:00:52,500 --> 00:00:54,400
Dann wurden sie hingerichtet.
12
00:00:58,000 --> 00:01:01,500
Diese Berichte wurden benutzt,
um einen Krieg gegen Gaza zu rechtfertigen,
13
00:01:01,500 --> 00:01:08,000
der mindestens 31.000 Palästinenser getötet hat.
13.000 von ihnen Kinder.
14
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Erledigt sie, macht sie fertig.
15
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Vergesst nie, was passiert ist.
16
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
Die Investigative Unit von Al Jazeera
hat eine forensische Analyse
17
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
der Ereignisse vom siebten Oktober durchgeführt.
18
00:01:22,000 --> 00:01:25,500
Die I-Unit untersuchte sieben Stunden Filmmaterial
19
00:01:25,500 --> 00:01:30,000
ein Großteil davon stammt von
den Headcams toter Hamas-Kämpfer.
20
00:01:30,000 --> 00:01:33,500
Sie hat die Aussagen von
Hunderten von Überlebenden geprüft
21
00:01:33,500 --> 00:01:37,000
und eine umfassende Liste
der Opfer zusammengestellt.
22
00:01:37,000 --> 00:01:39,500
Sie stellte weit verbreitete Kriegsverbrechen fest,
23
00:01:39,500 --> 00:01:42,000
fand aber auch heraus, dass viele der
schrecklichsten Geschichten.
24
00:01:42,000 --> 00:01:43,500
unwahr waren.
25
00:01:43,500 --> 00:01:47,500
Fehlinformationen wurden verbreitet,
manchmal auch vorsätzliche Desinformation
26
00:01:47,500 --> 00:01:49,000
von offiziellen Sprechern.
27
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
Es tut mir leid, dass ich das so deutlich sage,
aber ich kann hier kein Baby erkennen.
28
00:01:52,000 --> 00:01:54,500
Wenn Sie ein Gefühl von Abscheu
bei den Menschen wecken können
29
00:01:54,500 --> 00:01:56,000
werden sie eher bereit sein
30
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
schwere Vergeltungsmaßnahmen
gegen Palästinenser zu unterstützen.
31
00:01:59,000 --> 00:02:04,000
Sie zeigt, dass einige der Opfer von
israelischen Streitkräften getötet wurden.
32
00:02:04,000 --> 00:02:06,500
Diese Bilder...
Ich finde das sehr beunruhigend
33
00:02:06,500 --> 00:02:08,500
Wir wissen nicht, wer diese Personen sind...
34
00:02:08,500 --> 00:02:11,500
Bewaffnete, Zivilisten oder Geiseln.
35
00:02:12,000 --> 00:02:18,500
Und sie stellt fest, dass der 7. Oktober die politischen
Gegebenheiten in der Region für immer verändert haben könnte.
36
00:02:18,500 --> 00:02:23,000
Ich muss leider sagen, dass es aus ihrer Sicht
ein phänomenaler Erfolg war.
37
00:02:23,000 --> 00:02:28,000
Der 7. Oktober hat eine sehr starke und klare Botschaft gesendet.
38
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
Niemand kann an den Palästinensern vorbei agieren.
39
00:02:34,800 --> 00:02:41,000
7. OKTOBER
40
00:02:45,000 --> 00:02:50,000
In Palästina gibt es viele blühende Gemeinden,
die von Flüchtlingen aufgebaut wurden,
41
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
die dort bereits eine Heimat gefunden haben.
42
00:02:53,000 --> 00:02:57,300
Die israelischen Siedlungen – bekannt als Kibbuzim –,
die den Gazastreifen umgeben,
43
00:02:57,300 --> 00:03:02,000
wurden um die Zeit der Gründung
des Staates Israel im Jahr 1948 errichtet.
44
00:03:02,000 --> 00:03:05,500
Die unmittelbare Umgebung von Gaza
45
00:03:05,500 --> 00:03:10,500
besteht zumeist aus kleinen Dörfern, Kibbuzim.
46
00:03:10,500 --> 00:03:13,300
In den ersten Jahren zumindest
erfüllten die Kibbuzim und andere Dörfer
47
00:03:13,300 --> 00:03:15,500
eine Verteidigungsrolle.
48
00:03:15,500 --> 00:03:19,000
Die Idee war, dass überall dort,
wo ein Kibbuz wie dieses errichtet wurde,
49
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
die Grenze Israels definiert wurde.
50
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Heute sind die Kibbuzim wohlhabende
landwirtschaftliche Gemeinden.
51
00:03:31,000 --> 00:03:39,000
Die Region hat sich sehr gut entwickelt, sie liefert einen
erheblichen Teil der landwirtschaftlichen Erzeugnisse Israels.
52
00:03:39,000 --> 00:03:46,000
Die Bevölkerung ist divers und
insgesamt glücklich – bis zum 7. Oktober.
53
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
Die Kibbuzim liegen nur wenige Kilometer von Gaza entfernt,
54
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
wo 2,3 Millionen Menschen
55
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
auf einem schmalen,
41 Kilometer langen Streifen Land
56
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
zusammengepfercht leben.
57
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Die meisten stammen aus Familien, die einst Land
58
00:04:10,000 --> 00:04:13,500
auf der anderen Seite des Zauns besaßen.
59
00:04:13,500 --> 00:04:18,000
70 % der Bevölkerung in Gaza sind Geflüchtete.
60
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
Und jeden Tag gehen sie zum Zaun und sehen ihr Land,
61
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
ihre Häuser und ihr Land jenseits dieses Zauns,
62
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
und dieses Land gehört den Palästinensern.
Es gehörte den Palästinensern.
63
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Sie haben dort seit Jahrtausenden gelebt.
64
00:04:34,000 --> 00:04:38,400
Hamas ist ein arabisches Akronym für
„Islamische Widerstandsbewegung“.
65
00:04:38,400 --> 00:04:41,500
Sie kontrolliert den Gazastreifen,
nachdem sie die Wahlen, die 2006
66
00:04:41,500 --> 00:04:45,000
in ganz Palästina stattfanden, gewonnen hatte.
67
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
Die Hamas befürwortet den bewaffneten
Widerstand gegen die israelische Besatzung.
68
00:04:49,000 --> 00:04:53,000
Ihre Politik und ihre Aktionen haben dazu geführt,
69
00:04:53,000 --> 00:04:58,000
dass sie von vielen westlichen Ländern als
terroristische Organisation eingestuft wurde.
70
00:05:00,000 --> 00:05:05,000
2007 wurde über den Gazastreifen eine Blockade verhängt.
71
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
Du kannst dir das Leben in Gaza nicht vorstellen,
es sei denn, du hast in Gaza gelebt
72
00:05:09,000 --> 00:05:11,500
und das Leben in Gaza gesehen,
73
00:05:11,500 --> 00:05:15,000
vor allem als Kind.
74
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
All die lebhaften Erinnerungen,
die ich an meine Zeit damals habe
75
00:05:19,000 --> 00:05:35,000
sind Beerdigungen von Märtyrern,
Bomben, F16
76
00:05:35,000 --> 00:05:40,000
Panzer, die in unsere Häuser eindringen,
Panzer, die in unsere Stadt eindringen
77
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
Das sind meine Erinnerungen.
78
00:05:46,000 --> 00:05:51,000
Wenn du in Gaza bist, wirst du immer
das Gefühl des Gefangenseins empfinden
79
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Es ist buchstäblich ein Gefängnis.
80
00:05:54,000 --> 00:05:59,000
In den Jahren 2018 und 2019 veranstalteten die Menschen
im Gazastreifen Massendemonstrationen
81
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
und forderten das Recht ein, auf die Gebiete
jenseits des Zauns zurückzukehren,
82
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
die ihnen einst gehörten.
83
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Die Palästinenser fühlten sich verraten.
84
00:06:07,000 --> 00:06:12,000
Sie fühlten sich im Stich gelassen und mussten
die Welt daran erinnern, dass sie noch da waren.
85
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Sie hofften immer noch darauf,
in ihre Heimat zurückzukehren.
86
00:06:15,000 --> 00:06:20,000
Die Israelis antworteten mit Gewalt.
87
00:06:20,000 --> 00:06:27,000
Ihre Scharfschützen zielten auf viele junge Männer,
darunter Journalisten und Sanitäter.
88
00:06:28,000 --> 00:06:33,000
Hunderte Palästinenser wurden getötet.
89
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
Ich war als Journalist in Gaza und
habe dort über den March of Return berichtet.
90
00:06:41,000 --> 00:06:43,500
Ich habe die Schrecken dort gesehen.
91
00:06:43,500 --> 00:06:46,500
Ich habe gesehen, wie ein Kind
eine Kugel in den Kopf bekam.
92
00:06:46,500 --> 00:06:49,500
Er trug noch seine Schultasche.
93
00:06:49,500 --> 00:06:53,000
Israel sagt, die Tötungen seien
gerechtfertigt, weil die Demonstranten
94
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
eine Sicherheitsbedrohung für
den Süden des Landes darstellten.
95
00:06:57,000 --> 00:07:01,500
Während des großen March of Return,
wir gingen zu Tausenden und waren friedlich
96
00:07:01,500 --> 00:07:05,000
Aber was war die Reaktion
der internationalen Gemeinschaft?
97
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Nichts.
98
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Sie hielten Ohren und Augen geschlossen.
99
00:07:10,000 --> 00:07:19,000
In diesem Zusammenhang haben wir immer wieder
darüber diskutiert, was wir tun können.
100
00:07:19,000 --> 00:07:24,000
Im Allgemeinen herrschte im Politbüro
Einigkeit darüber, dass wir handeln müssen.
101
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Wir müssen etwas tun.
102
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
Wenn nicht, wird Palästina komplett vergessen
103
00:07:31,000 --> 00:07:34,500
und von der internationalen Landkarte gestrichen.
104
00:07:34,500 --> 00:07:36,500
Wir haben es schon oft gesagt.
105
00:07:36,500 --> 00:07:40,500
Die Situation in Gaza steht kurz vor einer Explosion.
106
00:07:40,500 --> 00:07:47,000
Und wenn es dazu kommen sollte, werden wir nicht zulassen,
dass diese Explosion in den Städten stattfindet.
107
00:07:47,000 --> 00:07:51,500
Wir werden uns zu den östlichen Grenzen
des Gazastreifens hinbewegen,
108
00:07:51,500 --> 00:07:57,000
uns an diejenigen wenden, die unser Volk
unterdrücken, belagern und inhaftieren.
109
00:08:00,000 --> 00:08:05,000
Monatelang hat die Hamas in aller Öffentlichkeit für den
Einmarsch trainiert und Videos dazu ins Internet gestellt.
110
00:08:05,000 --> 00:08:10,000
Die Israelis bekamen sogar eine detaillierte
Kopie des Invasionsplans zugespielt.
111
00:08:12,000 --> 00:08:18,000
Wie alle großen strategischen Überraschungen,
wurde sie falsch gelesen.
112
00:08:20,000 --> 00:08:26,000
Es ist nie der Mangel an nachrichtendienstlichen Informationen,
der zu einem nachrichtendienstlichen Versagen führt.
113
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
Normalerweise geht dieser auf einen unterbrochenen
Fluss an Geheimdienstinformationen zurück.
114
00:08:32,000 --> 00:08:43,000
Es gab eine Frau in der Nachrichtenbeschaffung,
die für Informationen über die Hamas zuständig war
115
00:08:43,000 --> 00:08:47,000
die wiederholt die Alarmglocken läutete.
116
00:08:48,000 --> 00:08:53,000
Und sie kam so weit nach oben, wie man nur kommen konnte.
Bis zum Chef des militärischen Geheimdienstes.
117
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Und er hörte ihr sehr aufmerksam zu und sagte:
118
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
„Wissen Sie, ich glaube das nicht.
Sie haben nicht die Fähigkeiten.“
119
00:09:03,000 --> 00:09:11,000
Sie haben sich selbst betrogen durch
diese Wahrnehmung. Gaza ist abgeschreckt.
120
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
Gaza und die Hamas denken darüber nach, wie sie
ihre eigenen internen Probleme lösen können,
121
00:09:15,000 --> 00:09:18,500
wie sie mehr Geld einnehmen und
mehr Jobs schaffen können,
122
00:09:18,500 --> 00:09:23,000
wie sie die Grenzen öffnen können und
mit der Belagerung umgehen können.
123
00:09:23,000 --> 00:09:32,000
Die Hamas hat weder Zeit noch Möglichkeiten und
Fähigkeiten, etwas gegen Israel zu unternehmen.
124
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
Ich habe viel zum Scheitern
von Geheimdiensten gearbeitet
125
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
und Bücher darüber veröffentlicht
126
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
mir ist kein anderes derart schwerwiegendes
Geheimdienstscheitern bekannt,
127
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
zumindest in der modernen Geschichte der Geheimdienste,
128
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
seit 1939.
129
00:09:58,000 --> 00:10:02,000
Hamas-Kämpfer erhalten Anweisungen,
130
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
sich an vorgegebenen Treffpunkten zu sammeln.
131
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Erst dann erfahren sie die Details des Angriffs.
132
00:10:18,000 --> 00:10:25,000
Bis wenige Minuten vor der Operation hatte keiner der Kämpfer
auch nur eine Ahnung über Einzelheiten dieser Operation,
133
00:10:25,000 --> 00:10:33,000
Nur sehr wenige Mitglieder
der militärischen Führung
134
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
und vielleicht ein oder zwei
aus dem Politbüro
135
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
wussten von der Operation.
136
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Inzwischen erreichen Berichte über ungewöhnliche
Bewegungen auf der Gaza-Seite des Zauns
137
00:10:44,000 --> 00:10:50,500
den militärischen Geheimdienst und
den Shin Bet, Israels Inlandsgeheimdienst.
138
00:10:50,500 --> 00:10:55,500
In den frühen Morgenstunden besteht bereits eine gute
Informationslage darüber, dass etwas passiert,
139
00:10:55,500 --> 00:11:03,000
so dass der Leiter des Shin Bet und, ich glaube,
kurz danach, auch der Stabschef,
140
00:11:03,000 --> 00:11:06,500
alle gegen 2–3 Uhr morgens
in ihren Büros eintreffen.
141
00:11:06,500 --> 00:11:12,500
Und wieder wird es wahrscheinlich
als eine Übung abgeschrieben.
142
00:11:12,500 --> 00:11:15,000
Die Streitkräfte wurden nicht
in Alarmbereitschaft versetzt
143
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
Was das Natürlichste wäre,
wenn man Hinweise darauf erhält,
144
00:11:19,000 --> 00:11:22,500
dass etwas passieren wird,
man aber nicht weiß,
145
00:11:22,500 --> 00:11:24,000
um was es sich handelt.
146
00:11:24,000 --> 00:11:29,000
Und die Entscheidung lautet, morgen früh
wiederzukommen und es sich noch einmal anzusehen.
147
00:11:29,000 --> 00:11:37,500
Natürlich war es zwischen diesen Stunden
und dem Angriff um 6:30 Uhr zu spät dafür.
148
00:11:46,500 --> 00:11:50,000
Hamas-Kämpfer stürmen
den Hauptgrenzübergang in Erez.
149
00:12:03,000 --> 00:12:08,500
Es ist einer von mindestens
zehn Durchbrüchen durch den Zaun.
150
00:12:13,000 --> 00:12:18,000
Tausende von Raketen werden
auf Israel abgefeuert.
151
00:12:22,000 --> 00:12:26,000
Mit Gleitschirmen fliegen
Kämpfer über den Zaun.
152
00:12:27,000 --> 00:12:33,000
Die Hamas benutzt auch Boote, um Ziele
nördlich des Gazastreifens anzugreifen.
153
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
Das Beeindruckende daran ist, dass
viele aufeinander abgestimmte Aktionen
154
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
stattfinden mussten, damit
solch ein Angriff gelingen konnte.
155
00:12:42,000 --> 00:12:44,500
Mit teils einfachster Ausrüstung gegen
156
00:12:44,500 --> 00:12:49,000
das wahrscheinlich fortschrittlichste Militär überhaupt.
157
00:12:55,000 --> 00:13:00,000
Einfache Drohnen, nicht einmal besonders ausgeklügelte,
schalteten einen Großteil des Radars aus.
158
00:13:00,000 --> 00:13:04,000
Die auf Türmen angebrachten Sensoren schalteten
die Kommunikationsknoten aus,
159
00:13:04,000 --> 00:13:07,500
die entlang der Grenze platziert waren,
160
00:13:07,500 --> 00:13:12,000
so dass das südliche Kommando von Anfang an blind war.
161
00:13:19,000 --> 00:13:23,000
Die erste Verteidigungslinie Israels ist durchbrochen.
162
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
Die Hamas greift jetzt Militärbasen
in der gesamten Region an.
163
00:13:49,000 --> 00:13:55,000
Darunter ist auch ein Stützpunkt in Paga,
nur wenige hundert Meter vom Zaun entfernt.
164
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
Chris Cobb Smith ist ein Menschenrechtsermittler,
165
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
der 20 Jahre im britischen Militär gedient hat.
166
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
Er hat das Video des Angriffs auf Paga analysiert.
167
00:14:18,000 --> 00:14:22,500
Das ist ganz klar ein bedeutender
Stützpunkt der israelischen Streitkräfte.
168
00:14:22,500 --> 00:14:27,000
Wie sie es geschafft haben,
die Absperrung zu überwinden
169
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
und diese Anzahl von Soldaten der
israelischen Verteidigungsstreitkräfte
170
00:14:30,000 --> 00:14:35,000
zu überwältigen, ist erstaunlich.
171
00:14:35,000 --> 00:14:39,000
Ich kann einfach nicht verstehen,
wie so etwas passieren konnte.
172
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Ich meine, Sie können das an der Zahl
der gepanzerten Fahrzeuge erkennen,
173
00:14:42,000 --> 00:14:46,500
die hier herumstehen und scheinbar
nicht in Betrieb genommen wurden.
174
00:14:46,500 --> 00:14:50,000
Es ist einfach unglaublich,
wie es zu dieser Situation kommen konnte.
175
00:14:52,000 --> 00:14:57,000
Um des Blutes deines Bruders willen, erschieß ihn.
176
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
Die Hamas erwischt einige von ihnen in ihren Betten!
177
00:15:02,000 --> 00:15:08,000
So etwas hat die IDF noch nie erlebt, nicht einmal
178
00:15:08,000 --> 00:15:13,500
in den dunkelsten Träumen der
israelischen Bürger oder Armeekommandeure!
179
00:15:13,500 --> 00:15:16,000
Wir möchten, dass dieses Video
die ganze Welt erreicht.
180
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
So Gott will, ist dies der Helm eines Soldaten.
181
00:15:20,000 --> 00:15:24,500
Wir sind in jeden Winkel gegangen
und mit unseren reinen Füßen
182
00:15:24,500 --> 00:15:29,000
sind wir in jedes Versteck eingetreten.
Und es gab keine Männer, die uns bekämpft hätten.
183
00:15:30,000 --> 00:15:36,000
Bei toten Hamas-Kämpfern werden Militärdokumente gefunden.
184
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
Sie erteilen schriftliche Ratschläge,
185
00:15:40,000 --> 00:15:48,000
welche Art von Panzerabwehrraketen gegen
einen Merkava eingesetzt werden sollen.
186
00:15:48,000 --> 00:15:53,000
Hier geht es um gepanzerte
Mannschaftstransporter, APCs.
187
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
Welche Art von IEDs Sie gegen Schützenpanzer,
188
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
Infanteriefahrzeuge und gepanzerte Kampffahrzeuge
189
00:15:59,000 --> 00:16:02,500
einsetzen können?
190
00:16:02,500 --> 00:16:06,000
Das ist sehr anspruchsvoll und durchdacht.
191
00:16:10,000 --> 00:16:13,700
Als die ersten Berichte über den Angriff eintreffen,
192
00:16:13,700 --> 00:16:17,000
versammeln sich Hamas-Führer
außerhalb von Gaza zum Gebet.
193
00:16:19,000 --> 00:16:23,500
Die Führung war vom schnellen Zusammenbruch
des israelischen Militärs
194
00:16:23,500 --> 00:16:26,000
ebenso überrascht wie alle anderen.
195
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
Ich glaube, jeder, der das
gesehen hat, war überrascht.
196
00:16:30,000 --> 00:16:33,500
Ich selbst war völlig überrascht.
197
00:16:33,500 --> 00:16:35,500
Wie konnte das passieren?
198
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
Einige Hamas-Mitglieder, die ihre Erfahrungen
mit den Ereignissen des 7. Oktobers
199
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
mit Leuten geteilt haben,
200
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
mit denen ich gesprochen habe,
201
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
sagten, dass sie eine weitaus
höhere Opferzahl erwartet hätten
202
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
und dass vielleicht 80–90 % derjenigen,
die am 7. Oktober losgezogen waren,
203
00:16:50,000 --> 00:16:54,000
tatsächlich als Märtyrer sterben würden,
bevor sie mit Geiseln
204
00:16:54,000 --> 00:16:56,500
nach Gaza-Stadt zurückkehrten.
205
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Doch das genaue Gegenteil ist eingetreten.
206
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Fast diametral entgegengesetzt in dem Sinne,
207
00:17:01,000 --> 00:17:03,500
dass nur 10–15 % der Kämpfer getötet wurden,
208
00:17:03,500 --> 00:17:06,000
bevor sie es in die israelischen Siedlungen schafften.
209
00:17:06,000 --> 00:17:09,500
Der Widerstand war aus Sicht der Hamas so gering,
210
00:17:09,500 --> 00:17:13,000
dass sie im Grunde absolute Handlungsfreiheit hatten.
211
00:17:18,000 --> 00:17:24,000
Die Städte und Kibbuzim sind
der Hamas hilflos ausgeliefert.
212
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
Nur fünf Kilometer vom Zaun entfernt
versammelten sich Tausende junger Menschen
213
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
zu einem Musikfestival.
214
00:17:40,000 --> 00:17:46,000
Nach meinen Informationen wussten sie nicht,
dass es in der Gegend ein Musikfestival gibt.
215
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Sie waren überrascht.
216
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
Sie fanden Hunderte von Jugendlichen,
die die ganze Nacht hindurch feierten
217
00:17:51,000 --> 00:17:57,000
und am frühen Morgen
noch auf dem Musikfestival waren.
218
00:18:37,500 --> 00:18:42,000
Hunderte unbewaffneter Partygänger werden getötet.
219
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
Einige suchen Zuflucht in den kleinen Luftschutzbunkern,
die an der Hauptstraße liegen.
220
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Sie sitzen in der Falle.
221
00:19:18,000 --> 00:19:23,000
Der da ist am Leben.
222
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
Der da. Zieh ihn an den Haaren.
223
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
Lade sie auf.
224
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Bringt noch mehr mit.
225
00:19:31,000 --> 00:19:35,000
Bei Gott, wir werden euren Staat fertigmachen.
226
00:19:35,000 --> 00:19:41,000
Tötet sie nicht. Wir brauchen sie als Geiseln.
227
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
Bringt noch mehr mit.
228
00:19:45,000 --> 00:19:53,000
Und zwar schnell. Ladet sie auf.
229
00:20:55,000 --> 00:20:59,000
Bewaffnete dringen rasch
in die zivilen Gemeinden ein.
230
00:21:00,000 --> 00:21:07,000
Doch ihr unerwarteter Erfolg zeigt die Grenzen
der Hamas als militärische Kraft auf.
231
00:21:12,000 --> 00:21:14,500
Sobald sich die Kämpfer
Zugang zum Kibbuz verschaffen,
232
00:21:14,500 --> 00:21:17,500
sie scheinen wirklich nicht
genau zu wissen, was sie tun,
233
00:21:17,500 --> 00:21:19,500
wo sie sind oder was sie erreichen wollen.
234
00:21:19,500 --> 00:21:21,000
Sie irren ziellos umher.
235
00:21:21,000 --> 00:21:24,500
Sie schreien sich gegenseitig an,
sie streiten miteinander.
236
00:21:24,500 --> 00:21:28,500
In diesen Aufnahmen sind sie eindeutig
unter feindlichen Beschuss geraten
237
00:21:28,500 --> 00:21:31,000
und sie unternehmen nichts dagegen.
238
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
Das ist das reinste Chaos.
239
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
Die erste Priorität scheint zu sein,
den eigenen Verwundeten
240
00:21:38,000 --> 00:21:39,500
die Munition und die Waffen abzunehmen.
241
00:21:39,500 --> 00:21:42,500
Es gibt keine Versuche, erste Hilfe zu leisten,
242
00:21:42,500 --> 00:21:46,500
und erst recht nichts, was man als
Befehlskette bezeichnen würde.
243
00:21:46,500 --> 00:21:48,000
Es gibt dort keine Anführer.
244
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Gott ist groß, und Ruhm
dem Islam und den Muslimen.
245
00:21:53,000 --> 00:21:56,500
Die Mudschaheddin haben sie an der Gurgel.
246
00:21:56,500 --> 00:22:00,000
Da ist ein Hubschrauber!
247
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
Ausbreiten!
248
00:22:09,000 --> 00:22:13,000
Hunderte von unbewaffneten
Kibbuzbewohnern werden getötet.
249
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
Die Hamas nimmt viele Geiseln.
250
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
Als sich die Durchbrüche
durch den Zaun herumsprechen,
251
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
strömen Hunderte Menschen aus dem
Gazastreifen durch den Zaun.
252
00:22:49,000 --> 00:22:51,500
Viele Menschen konnten
den Gazastreifen verlassen,
253
00:22:51,500 --> 00:22:54,000
darunter auch solche, die an der Operation
überhaupt nicht beteiligt waren.
254
00:22:54,000 --> 00:22:57,500
Zivilisten, Schmuggler,
Kriminelle, die dachten,
255
00:22:57,500 --> 00:22:59,500
sie könnten schnelles Geld machen.
256
00:22:59,500 --> 00:23:02,000
Die Leute würden gingen über die Grenze
und machten ihr eigenes Ding.
257
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Es gibt eine Welle von Plünderungen.
258
00:23:13,000 --> 00:23:20,000
Das mächtige Volk brachte die Pferde zurück.
Gott sei mit dir.
259
00:23:21,000 --> 00:23:27,500
Viele Menschen, ganz normale Menschen, drangen aus
dem Gazastreifen in die Kibbuzim und in das Gebiet.
260
00:23:27,500 --> 00:23:29,500
Tausende drangen in das Gebiet vor.
261
00:23:29,500 --> 00:23:31,500
Und deshalb war vieles, was geschah,
262
00:23:31,500 --> 00:23:35,500
weder richtig noch falsch, ich meine,
263
00:23:35,500 --> 00:23:39,000
dort agierten nicht nur Kämpfer.
264
00:23:42,000 --> 00:23:45,500
Viele der Geiseln, so scheint es,
wurden von Zivilisten aus Gaza
265
00:23:45,500 --> 00:23:48,000
und nicht von Hamas-Kämpfern entführt.
266
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
Im Kibbuz Nir Oz gerät eine Gruppe
thailändischer Arbeiter
267
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
in dieses Chaos hinein.
268
00:24:05,000 --> 00:24:09,000
Meine Freunde rannten in das Versteck,
269
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
doch ich musste noch auf die Toilette.
270
00:24:12,000 --> 00:24:16,500
Als ich aus dem Badezimmer herauskam, drangen Zivilisten
aus dem Gazastreifen in unser Lager ein.
271
00:24:17,000 --> 00:24:21,300
Es schien, als seien die Menschen in Gaza überglücklich,
dass sie Eigentum zerstören konnten.
272
00:24:21,300 --> 00:24:25,000
Ich konnte hören, wie sie in den Himmel
schossen, sangen und tanzten.
273
00:24:26,500 --> 00:24:31,000
Hier ist das Essen!
274
00:24:34,500 --> 00:24:39,000
Ich dachte, ich werde das hier nicht überleben.
275
00:24:39,000 --> 00:24:44,000
Ich lag auf dem Boden und bedeckte
meinen Kopf mit meinen Händen.
276
00:24:44,000 --> 00:24:50,000
Witoon wird an dem Raum vorbeigeschleppt, in dem
seine thailändischen Kollegen ermordet wurden.
277
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
Er wird auf ein Motorrad gehievt und
mit einer weiteren Gruppe
278
00:24:58,000 --> 00:25:02,000
in den Gazastreifen gefahren,
mit Beute und Geiseln.
279
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
Die Erinnerung an diesen Tag verfolgt mich noch immer.
280
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Dann mobilisieren die Israelis
Kampfhubschrauber.
281
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
Hamas-Kämpfer versuchen vergeblich,
sie abzuschießen.
282
00:25:25,000 --> 00:25:30,000
Die Israelis veröffentlichen später
Filmmaterial von Dutzenden von Angriffen.
283
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
Im israelischen Fernsehen räumen Piloten ein,
dass es schwierig war,
284
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
die Kämpfer von den israelischen
Zivilisten zu unterscheiden.
285
00:25:39,700 --> 00:25:44,700
Ich war bei einem der Einsätze in der Luft,
und sie sagten, es gäbe Entführte.
286
00:25:44,700 --> 00:25:48,500
Was tun Sie dann? Wie schießen Sie auf jemanden,
der in Richtung Grenze zurückkehrt?
287
00:25:48,500 --> 00:25:52,000
Gute Frage, und es ist ein äußerst komplexes Dilemma.
288
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
Die ganze Entscheidung liegt nun bei dir.
Es gibt niemanden, mit dem du reden könntest.
289
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Ja, es gibt niemanden, mit dem du reden kannst.
290
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
Es gab keine Anleitung. Die Piloten erzählen,
291
00:26:01,000 --> 00:26:06,000
dass sie lokalen WhatsApp-Gruppen beigetreten sind,
um Ziele zu identifizieren.
292
00:26:07,000 --> 00:26:11,500
Die Idee, dass Piloten Informationen
aus WhatsApp-Gruppen beziehen müssen,
293
00:26:11,500 --> 00:26:13,000
ist wirklich bemerkenswert.
294
00:26:13,000 --> 00:26:15,500
Das ist ein Zeichen dafür,
295
00:26:15,500 --> 00:26:19,400
dass nach jeder Möglichkeit gesucht wurde,
um an Informationen zu gelangen
296
00:26:19,400 --> 00:26:23,800
Dutzende Menschen versuchen, von links zu kommen.
297
00:26:23,800 --> 00:26:25,000
Und gleichzeitig ist das ein Skandal.
298
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
Ich meine, was ist das für eine Art,
einen modernen Krieg zu führen.
299
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Davon gibt es hier viele.
300
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
Die israelische Zeitung Yedioth Ahronoth berichtet,
dass die Armee zur Mittagszeit
301
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
eine Version der so genannten
Hannibal-Direktive herausgegeben hätte.
302
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
Die Hannibal-Direktive ist eine
informelle Direktive, die besagt:
303
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
Wir ziehen es vor, dass ein Soldat getötet wird,
als dass er lebend gefangen genommen wird.
304
00:26:52,000 --> 00:26:56,000
Die Hannibal-Direktive ist das Ergebnis
früherer Demütigungen,
305
00:26:56,000 --> 00:26:59,400
bei denen Israel im Gegenzug für
die Freilassung eines israelischen Soldaten
306
00:26:59,400 --> 00:27:03,000
Hunderte palästinensischer
Gefangener auslieferte.
307
00:27:03,000 --> 00:27:08,000
Es bestand Einigkeit darüber,
dass in einem solchen Fall
308
00:27:08,000 --> 00:27:14,000
ein getöteter Soldat gegenüber
einem gefangenen Soldaten zu bevorzugen ist.
309
00:27:14,000 --> 00:27:18,400
Am 7. Oktober wurde die Hannibal-Direktive
scheinbar wiederbelebt
310
00:27:18,400 --> 00:27:22,000
und sogar auf zivile Geiseln angewendet.
311
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
Die Luftwaffe operierte in diesen
Stunden unter der Anweisung,
312
00:27:28,000 --> 00:27:32,500
Bewegungen von Gaza nach Israel und zurück
von Israel nach Gaza zu unterbinden.
313
00:27:32,500 --> 00:27:35,000
70 Fahrzeuge wurden getroffen.
314
00:27:35,000 --> 00:27:39,000
Zumindest in einigen der Fälle
wurden alle Insassen getötet.
315
00:27:39,000 --> 00:27:43,000
Das israelische Militär dementiert den Bericht nicht.
316
00:27:44,000 --> 00:27:50,000
Israelische Rettungskräfte veröffentlichen
Aufnahmen von verbrannten Zivilisten in einem Auto.
317
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
Das Auto wurde von oben getroffen.
318
00:27:55,000 --> 00:28:00,000
Für mich ist es unentschuldbar, wenn
ein Hubschrauber oder ein anderes Waffensystem
319
00:28:00,000 --> 00:28:04,500
ein Ziel angreift, von dem man
überhaupt nicht weiß, was es ist.
320
00:28:04,500 --> 00:28:07,500
Das Filmmaterial, das wir uns hier ansehen,
finde ich sehr beunruhigend.
321
00:28:07,500 --> 00:28:13,500
Wir haben hier viele Menschen, die sich durch
den Durchbruch auf den Weg zurück nach Gaza machen.
322
00:28:13,500 --> 00:28:16,000
Mich beunruhigt es, dass wir bei diesen Aufnahmen
323
00:28:16,000 --> 00:28:19,500
nicht erkennen können, ob es
sich um bewaffnete Hamas-Kämpfer
324
00:28:19,500 --> 00:28:23,000
oder um Zivilisten handelt, oder wer
sie sind, möglicherweise sind es Geiseln.
325
00:28:23,000 --> 00:28:25,500
Und ich glaube nicht, dass der Hubschrauberpilot
326
00:28:25,500 --> 00:28:29,500
oder der Soldat am Maschinengewehr in der Lage
wäre, dies zu erkennen.
327
00:28:31,000 --> 00:28:36,000
Der israelische Channel 12 interviewt später
eine Kibbuzbewohnerin, die entführt wurde.
328
00:28:36,000 --> 00:28:39,500
Sie beschreibt, wie sie von einem Hubschrauber
aus unter Beschuss genommen wurde.
329
00:28:39,500 --> 00:28:43,500
Und als wir weiter vorrückten, etwa
einen halben Kilometer vom Zaun entfernt.
330
00:28:43,500 --> 00:28:47,000
Der Hubschrauber feuert.
331
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
Schüsse, die schießen auf uns,
und ich bin mir sicher, das war's,
332
00:28:50,000 --> 00:28:52,500
ich werde jetzt sterben, ich bin erledigt.
333
00:28:52,500 --> 00:28:55,000
Und dann erhebe ich meinen Kopf und ich bin am Leben.
334
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Die Terroristen wurden
bei der Schießerei getötet?
335
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Alle Terroristen wurden getötet,
keiner blieb am Leben.
336
00:29:00,000 --> 00:29:07,000
Diese Aufnahmen zeigen die Folgen
eines ähnlichen Hubschrauberangriffs.
337
00:29:09,000 --> 00:29:13,500
In dem Fahrzeug, das in dem israelischen Fernsehbericht
beschrieben wird, befanden sich neun Geiseln.
338
00:29:13,500 --> 00:29:14,500
Eine wurde getötet.
339
00:29:14,500 --> 00:29:20,000
Die anderen acht – darunter drei Kinder – überlebten.
340
00:29:21,000 --> 00:29:26,000
Die Geiseln werden später gefilmt, wie sie in
einem zweiten Fahrzeug nach Gaza gebracht werden.
341
00:29:29,000 --> 00:29:34,000
Selbst wenn Sie nur
die Waffe des Apaches verwenden,
342
00:29:34,000 --> 00:29:36,500
haben diese großen Geschosse
eine gewisse Flächenwirkung
343
00:29:36,500 --> 00:29:38,500
und fliegen natürlich mit
einer gewissen Geschwindigkeit.
344
00:29:38,500 --> 00:29:40,000
Wenn so auf eine Gruppe
von Menschen geschossen wird,
345
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
werden höchstwahrscheinlich
alle getötet.
346
00:29:45,000 --> 00:29:49,000
Wissentlich bringen sie
die eigene Zivilbevölkerung in Gefahr.
347
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Das ist äußerst beunruhigend.
348
00:29:51,000 --> 00:29:57,000
Diese Art von Waffen in einer Umgebung einzusetzen,
in der kaum unterschieden werden kann,
349
00:29:57,000 --> 00:30:00,500
wer Freund und wer Feind ist,
wer ein Zivilist und wer ein Kämpfer ist.
350
00:30:00,500 --> 00:30:03,500
Die Analyse der Liste der Toten
der Investigative Unit zeigt,
351
00:30:03,500 --> 00:30:09,000
dass 27 Geiseln irgendwo zwischen
ihrem Haus und dem Gaza-Zaun
352
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
unter ungeklärten Umständen
ums Leben kamen.
353
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
Jemand da?
354
00:30:26,000 --> 00:30:30,000
Israelische Sicherheitskräfte treffen
auf dem Gelände des Musikfestivals ein.
355
00:30:33,000 --> 00:30:38,000
Geht weiter, verteilt euch im Gebiet,
sie könnten auch unter der Bühne sein.
356
00:30:43,000 --> 00:30:45,500
Gibt es hier Verwundete?
357
00:30:45,500 --> 00:30:47,500
Wurden sie getötet? Wurden alle getötet?
358
00:30:47,500 --> 00:30:49,000
Jeder auf der Bühne wurde getötet.
359
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Irgendein Lebenszeichen?
360
00:30:50,000 --> 00:30:55,000
Gebt uns ein Lebenszeichen!
361
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
Niemand mehr am Leben?
362
00:30:57,000 --> 00:31:01,000
Nein.
363
00:31:01,000 --> 00:31:07,000
Sie ist tot.
364
00:31:08,000 --> 00:31:11,500
Polizei- und Armeeeinheiten stürmen Kibbuzim.
365
00:31:11,500 --> 00:31:13,000
Es scheint, dass auch sie eine Version
366
00:31:13,000 --> 00:31:15,500
der Hannibal-Direktive angewandt
367
00:31:15,500 --> 00:31:18,000
und Zivilisten getötet haben könnten.
368
00:31:20,000 --> 00:31:24,000
Be'eri ist der größte Kibbuz in der Region.
369
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
Israelische Medien berichten,
dass dort zwölf Menschen starben,
370
00:31:31,000 --> 00:31:36,000
als Polizei und Armee das Feuer auf ein Haus eröffneten,
in dem sich auch Geiseln befanden.
371
00:31:36,000 --> 00:31:39,600
Der israelische Sender Channel 12
spricht mit zwei Überlebenden.
372
00:31:39,600 --> 00:31:42,700
Und plötzlich kam dort ein Panzer
und ich frage einen der Soldaten:
373
00:31:42,700 --> 00:31:44,800
„Aber wenn Sie mit Granaten schießen,
werden die Geiseln dadurch nicht verletzt?“
374
00:31:44,800 --> 00:31:48,000
Er sagt mir: „Nein, wir machen das nur
an den Seiten, um Mauern einzureißen.“
375
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Wow, einen Panzer im Inneren von Be‘eri zu sehen.
376
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Auf der Straße fahren.
377
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
Puh! Da wurde ja ganz schön rumgeschossen. Wow!
378
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
Plötzlich ein furchtbarer Knall.
379
00:31:59,000 --> 00:32:02,000
und ich schaffe es nicht, meine Beine zu bewegen.
380
00:32:02,000 --> 00:32:05,500
Diese Geschichte wurde von
westlichen Medien ignoriert.
381
00:32:06,000 --> 00:32:11,000
Wenn sie getötet wurden, wurden sie durch das Schrapnell getötet.
Sie wurden nicht getötet, indem sie exekutiert wurden.
382
00:32:11,000 --> 00:32:13,200
Sie wurden durch die Schießerei getötet.
383
00:32:13,200 --> 00:32:16,300
Es gab eine heftige Schießerei um das Haus.
Wahnsinnig.
384
00:32:16,300 --> 00:32:19,500
Ein Panzer kam und beschoss das Haus mit Granaten.
Unglaublich.
385
00:32:19,500 --> 00:32:25,000
Wenn alle Geiseln gestorben sind,
dann nur durch diesen Beschuss.
386
00:32:25,000 --> 00:32:30,500
Viele andere Gebäude weisen ähnliche
Schäden auf wie das Haus in Be'eri.
387
00:32:32,000 --> 00:32:36,000
Alle Aufnahmen, die ich vom Angriff
der Hamas über die Grenze hinweg,
388
00:32:36,000 --> 00:32:37,500
über den Zaun hinweg und
in dem Kibbuz gesehen habe,
389
00:32:37,500 --> 00:32:40,500
zeigen, dass die Kämpfer
nur leichte Waffen hatten.
390
00:32:40,500 --> 00:32:46,000
Sie hatten Panzerfäuste und Handfeuerwaffen.
391
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
Diese Aufnahme stammt
aus dem Inneren eines Hauses.
392
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
Hier sind zwei Löcher in der Wand
zu sehen, die vermutlich
393
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
von einer schweren Waffe stammen,
die auf das Haus abgefeuert wurde,
394
00:32:56,000 --> 00:32:57,500
höchstwahrscheinlich von einem Panzer.
395
00:32:57,500 --> 00:33:01,000
Eine Panzerfaust kann unmöglich
so viel Schaden anrichten.
396
00:33:01,000 --> 00:33:05,500
Auf diesem Bild hier sind klar katastrophale
strukturelle Schäden am Gebäude zu sehen,
397
00:33:05,500 --> 00:33:09,000
die eindeutig nicht durch einen Einsturz
aufgrund eines Feuers verursacht wurden.
398
00:33:09,000 --> 00:33:12,500
Es ist naheliegend, dass dies durch ein schweres
Waffensystem während des Kampfes verursacht wurde.
399
00:33:12,500 --> 00:33:15,500
Die katastrophalen strukturellen Schäden
an vielen dieser Gebäude
400
00:33:15,500 --> 00:33:19,000
können nur durch schwere
Waffensysteme verursacht werden,
401
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
die gegen den Kibbuz eingesetzt wurden.
402
00:33:26,000 --> 00:33:31,000
Die Investigative Unit geht davon aus, dass
am 7. Oktober und in den Tagen unmittelbar danach
403
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
1.154 Israelis und Ausländer getötet werden.
404
00:33:35,000 --> 00:33:38,700
Davon sind 256 Soldaten,
405
00:33:38,700 --> 00:33:43,000
53 gehören der Polizei und
anderen Sicherheitskräften an,
406
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
und 63 sind zivile Sicherheitskräfte.
407
00:33:47,000 --> 00:33:53,000
Die übrigen 782 Opfer sind unbewaffnet.
408
00:33:54,500 --> 00:33:57,000
Die Liste der Toten der Investigative Unit zeigt,
409
00:33:57,000 --> 00:34:02,000
dass mindestens 18 dieser Zivilisten
von israelischen Bodentruppen getötet wurden.
410
00:34:03,000 --> 00:34:06,500
Unter den Trümmern werden
weitere Leichen geborgen,
411
00:34:06,500 --> 00:34:10,000
die unter unklaren Umständen
ums Leben gekommen sind.
412
00:34:18,000 --> 00:34:22,000
In den Tagen nach dem 7. Oktober
413
00:34:22,000 --> 00:34:26,000
werden die Journalisten von der israelischen
Armee durch die Kibbuzim geführt.
414
00:34:28,000 --> 00:34:32,000
So etwas tun Monster, keine Menschen.
415
00:34:32,000 --> 00:34:36,000
Hamas-Kämpfer und andere haben
am 7. Oktober Verbrechen begangen.
416
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
Die weltweiten Medien konzentrieren sich jedoch nicht
auf die Verbrechen, die sie begangen haben
417
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
sondern auf die Verbrechen,
die sie nicht begangen haben.
418
00:34:43,000 --> 00:34:44,500
Ich spreche mit einigen der Soldaten
419
00:34:44,500 --> 00:34:49,300
und sie sagen, was sie gesehen haben,
als sie durch diese verschiedenen Häuser
420
00:34:49,300 --> 00:34:51,000
und Gemeinden gegangen sind.
421
00:34:51,000 --> 00:34:55,300
Babys mit abgetrennten Köpfen.
Das erzählten sie.
422
00:34:55,300 --> 00:34:58,000
Niemand konnte so etwas erwarten.
423
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
Die Schrecken, die ich von diesen Soldaten höre.
424
00:35:00,000 --> 00:35:06,500
Wie ich bereits erwähnt habe,
wurden etwa 40 Babys
425
00:35:06,500 --> 00:35:09,000
auf Tragen herausgebracht.
426
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Die Liste der Toten der Investigative Unit zeigt,
427
00:35:12,000 --> 00:35:16,500
dass in Kfar Aza, dem Kibbuz, aus dem dieser Bericht
stammt, keine Babys getötet wurden.
428
00:35:19,000 --> 00:35:23,500
Dennoch wurde die Geschichte von den
internationalen Medien aufgegriffen
429
00:35:23,500 --> 00:35:27,500
und von US-Präsident Biden wiederholt.
430
00:35:27,500 --> 00:35:31,500
Ich mache das schon sehr lange.
Ich hätte nie gedacht,
431
00:35:31,500 --> 00:35:40,300
dass ich einmal Bilder von Terroristen
sehen würde, die Kinder enthaupten.
432
00:35:40,300 --> 00:35:47,000
Das Weiße Haus stellt später klar, dass der Präsident in Wahrheit
keine Bilder von enthaupteten Kindern gesehen hatte.
433
00:35:49,000 --> 00:35:52,500
Ein ranghoher israelischer Militäroffizier
spricht später mit Journalisten
434
00:35:52,500 --> 00:35:56,000
vor einem ausgebrannten Haus im Kibbuz Be'eri.
435
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
Es ist das Haus, in dem zwölf Geiseln
während des Angriffs der israelischen Polizei und Armee
436
00:36:00,000 --> 00:36:04,000
getötet worden sein sollen.
437
00:36:04,000 --> 00:36:09,500
Und in diesem Haus waren
weitere 15 Menschen verbrannt.
438
00:36:09,500 --> 00:36:12,000
Darunter acht Säuglinge.
439
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
In dieser Ecke.
440
00:36:13,000 --> 00:36:18,500
Sie waren dort konzentriert und
sie haben sie getötet und verbrannt.
441
00:36:18,500 --> 00:36:21,000
Haben Sie das gesehen?
442
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Ich habe sie evakuiert.
443
00:36:23,000 --> 00:36:27,500
Aus der Liste der Toten geht hervor, dass sich
keine Babys in dem Haus befanden.
444
00:36:27,500 --> 00:36:30,000
Und Oberst Vach sagt den Journalisten nicht,
445
00:36:30,000 --> 00:36:35,000
dass die Opfer mit ziemlicher Sicherheit
auf das Konto der israelischen Streitkräfte gehen.
446
00:36:36,500 --> 00:36:39,600
Zwei Tage später schildert
der regionale Leiter von Zaka,
447
00:36:39,600 --> 00:36:42,700
einer freiwilligen Organisation, die mit
der Bergung von Leichen beauftragt ist,
448
00:36:42,700 --> 00:36:47,500
gegenüber Sky News die Geschehnisse
im selben Haus anders.
449
00:36:47,500 --> 00:36:50,000
Und wir reden hier von Kindern
450
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
zwei Haufen mit jeweils zehn Kindern
451
00:36:52,000 --> 00:36:55,500
wurden Rücken an Rücken
gefesselt und verbrannt.
452
00:36:59,000 --> 00:37:05,000
Das ist etwas ganz anderes,
das ist ein ganz anderes Level.
453
00:37:06,000 --> 00:37:10,500
Ich meine, es ist einfach unbeschreiblich.
454
00:37:10,500 --> 00:37:14,000
Es ist unbeschreiblich und ich werde auch
nicht alles beschreiben, was ich gesehen habe.
455
00:37:16,000 --> 00:37:20,000
Diese Darstellung wird vom israelischen
Premierminister Benjamin Netanjahu
456
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
in einem Gespräch mit
Präsident Biden wiederholt.
457
00:37:23,000 --> 00:37:25,500
Sie haben Dutzende Kinder entführt.
458
00:37:25,500 --> 00:37:27,000
Sie gefesselt
459
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
und verbrannt.
460
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Sie haben sie hingerichtet.
461
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
Die Liste der Toten zeigt, dass
zwei zwölfjährige Zwillinge getötet wurden,
462
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
als Polizei und Armee
das Haus in Be'eri stürmten.
463
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
Aber es gibt keine anderen Kinder.
464
00:37:41,000 --> 00:37:45,000
Dies war ein Interview, das Sie mit Sky
Television aus Großbritannien geführt haben.
465
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Zwei Haufen. Wir haben sie in Be'eri gefunden.
466
00:37:47,000 --> 00:37:54,000
Zwei Haufen mit jeweils zehn Kindern wurden
Rücken an Rücken gefesselt und verbrannt.
467
00:37:54,000 --> 00:37:57,500
Wenn wir uns die Zahlen
der Todesopfer in Be'eri ansehen,
468
00:37:57,500 --> 00:38:02,000
dann sind es nur zehn Kinder,
die dort gestorben sind.
469
00:38:02,500 --> 00:38:06,000
Sie waren keine Kinder,
sondern 18 Jahre alt.
470
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
Also, wenn man sie sich ansieht
471
00:38:09,000 --> 00:38:12,500
und sie verbrannt sind,
weiß man das genaue Alter nicht.
472
00:38:12,500 --> 00:38:16,500
Wir sprechen also von 18-Jährigen,
äh, 20-Jährigen.
473
00:38:16,500 --> 00:38:22,600
Und äh, Sie können nicht, Sie können
nicht einfach vor Ort nachschauen,
474
00:38:22,600 --> 00:38:28,500
ähm, und sich ausweisen,
um das Alter oder so zu erfahren.
475
00:38:30,000 --> 00:38:35,500
Dies ist nicht die einzige fragwürdige Geschichte,
die Yossi Landau über den Kibbuz Be'eri erzählt.
476
00:38:38,000 --> 00:38:44,000
Wir gehen weiter. Dann sehen wir eine Frau.
477
00:38:44,000 --> 00:38:50,000
Sie lag auf dem Boden in einer Blutlache.
478
00:38:50,000 --> 00:38:53,000
Eine große Blutlache.
479
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
Sie war schwanger.
480
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
Ihr Bauch war aufgeschlitzt.
481
00:39:08,000 --> 00:39:14,000
Das Baby, das noch mit der Nabelschnur
verbunden war, wurde erstochen.
482
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
Und sie wurde in den Rücken geschossen.
483
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Der Kibbuz Be'eri hat diese Darstellung bestritten.
484
00:39:20,000 --> 00:39:26,000
„Die Geschichte der schwangeren Frau, von der Zaka
berichtet, ist für Be'eri nicht relevant.“
485
00:39:26,000 --> 00:39:30,000
Yossi Landau besteht darauf, dass er
Zeuge dieser Szene in Be'eri war.
486
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
Wenn Sie das Bild sehen wollen,
ich habe das Bild hier.
487
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
Können Sie uns das Foto als Beweis zeigen?
488
00:39:36,000 --> 00:39:46,500
Es Ihnen zeigen? Ja, da ist mein Telefon.
Ich möchte es aber nicht in die Kamera halten.
489
00:39:46,500 --> 00:39:49,000
Das ist in Ordnung.
Ich werde kommen und nachsehen.
490
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
Das ist das Messer, das sie benutzt haben.
491
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Hier drüben war die Frau.
492
00:39:56,000 --> 00:40:00,500
Die Bilder wurden aufgenommen, nachdem
die Leichen weggeräumt worden sind?
493
00:40:00,500 --> 00:40:02,000
Ja.
494
00:40:02,000 --> 00:40:07,500
Da ist das Baby. Da ist es...
495
00:40:07,500 --> 00:40:11,000
Es tut mir leid, dass ich hier so deutlich werde,
aber ich kann hier kein Baby erkennen.
496
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Sie können das Baby nicht sehen, denn...
497
00:40:13,000 --> 00:40:15,500
aber das ist das Bild der Mutter.
498
00:40:15,500 --> 00:40:21,000
Als wir dort drüben waren,
haben wir nicht daran gedacht, alles zu filmen.
499
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
Das hatten wir nicht.
500
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
Das war nicht in unserem …
501
00:40:31,000 --> 00:40:35,500
Das Foto zeigt ein nicht identifizierbares
Stück verkohltes Fleisch.
502
00:40:36,000 --> 00:40:42,000
Die Liste der Toten enthält kein Opfer, auf das
die Beschreibung von Yossi Landau zutrifft.
503
00:40:42,000 --> 00:40:45,700
Am 7. Oktober sterben zwei Säuglinge.
504
00:40:45,700 --> 00:40:49,000
Eines wird durch eine Kugel getötet,
die durch eine Tür abgefeuert wird.
505
00:40:49,000 --> 00:40:53,500
Das andere stirbt nach einem Notkaiserschnitt,
nachdem die Mutter angeschossen wurde.
506
00:40:53,500 --> 00:40:56,800
Keines der beiden wird verbrannt oder enthauptet.
507
00:40:56,800 --> 00:41:00,500
Sie sind jemand, der das mit seinen
eigenen Händen, mit seinen eigenen Augen,
508
00:41:00,500 --> 00:41:03,000
mit seiner Nase gerochen hat.
509
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Was würden Sie zu Leuten sagen,
510
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
die das, was hier passiert ist,
herunterspielen?
511
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
Ich würde nichts sagen.
512
00:41:12,000 --> 00:41:15,500
Ich würde darum bitten,
513
00:41:15,500 --> 00:41:18,500
dass er zusammen mit dem Hamas-Terroristen
514
00:41:18,500 --> 00:41:20,500
getötet wird.
515
00:41:20,500 --> 00:41:22,500
Denn er ist ein Teil davon.
516
00:41:23,000 --> 00:41:27,000
Prominenten Besuchern werden
weiter Babybetten gezeigt,
517
00:41:27,000 --> 00:41:32,000
und der Welt werden weiter Geschichten
über ermordete Babys erzählt.
518
00:41:32,000 --> 00:41:37,500
„Wenn Sie Babys nehmen, sie aufschneiden,
zusammenbinden und verbrennen,
519
00:41:37,500 --> 00:41:39,800
behandeln Sie sie schlechter als ein Tier.“
520
00:41:39,800 --> 00:41:44,800
1.300 Menschen ermordet, Babys
521
00:41:44,800 --> 00:41:48,600
Diese Bastarde haben diese Babys
in den Ofen gesteckt und den Ofen angefeuert.
522
00:41:48,600 --> 00:41:51,000
Wir haben die Leiche ein paar
Stunden später gefunden.
523
00:41:51,000 --> 00:41:56,000
US-Außenminister Antony Blinken beschreibt
das Schicksal von zwei kleinen Kindern.
524
00:41:56,600 --> 00:41:58,000
Eine vierköpfige Familie.
525
00:41:58,000 --> 00:42:01,500
Ein Junge und ein Mädchen,
sechs und acht Jahre alt,
526
00:42:01,500 --> 00:42:03,500
zusammen mit ihren Eltern
am Frühstückstisch.
527
00:42:03,500 --> 00:42:07,500
Dem Vater wurde vor den Augen der Kinder
das Auge ausgestochen,
528
00:42:07,500 --> 00:42:11,800
der Mutter die Brüste abgeschnitten,
dem Mädchen der Fuß amputiert
529
00:42:11,800 --> 00:42:15,400
und dem Jungen die Finger abgeschnitten.
Dann wurden sie hingerichtet.
530
00:42:15,400 --> 00:42:18,000
Und dann setzten sich ihre Henker hin und aßen zu Abend.
531
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
Das ist es, womit diese Gesellschaft zu tun hat.
532
00:42:21,000 --> 00:42:25,000
Diese Geschichte stammt
ebenfalls von Yossi Landau und Zaka.
533
00:42:25,500 --> 00:42:30,500
Eine Analyse der Beweise zeigt,
dass sie ebenfalls unwahr ist.
534
00:42:30,500 --> 00:42:35,300
Von den 782 unbewaffneten Opfern,
die am 7. Oktober getötet wurden,
535
00:42:35,300 --> 00:42:37,300
sind 36 Kinder,
536
00:42:37,300 --> 00:42:39,500
13 unter zwölf Jahren.
537
00:42:39,500 --> 00:42:44,000
Keines starb unter den von Antony Blinken
beschriebenen Umständen.
538
00:42:45,000 --> 00:42:48,000
Der Medienanalyst Marc Owen Jones
verfolgt die Verbreitung
539
00:42:48,000 --> 00:42:50,500
solcher Geschichten im Internet.
540
00:42:50,500 --> 00:42:52,500
Er glaubt, dass sie einen Zweck erfüllen.
541
00:42:52,500 --> 00:42:55,500
Wie schaffen Sie als Israel
ein Gleichgewicht, indem Sie sagen,
542
00:42:55,500 --> 00:42:58,000
dass das, was wir tun, moralisch richtig ist,
543
00:42:58,000 --> 00:43:00,500
auch wenn wir viel mehr Menschen töten?
544
00:43:00,500 --> 00:43:03,200
Sie müssen die Brutalität betonen,
545
00:43:03,200 --> 00:43:07,500
denn Sie können nicht sagen, wir haben
weniger Menschen getötet als die Hamas.
546
00:43:07,500 --> 00:43:08,500
Wie machen Sie es also?
547
00:43:08,500 --> 00:43:11,500
Sie versuchen, die Bedeutung
dieser einzelnen Todesfälle
548
00:43:11,500 --> 00:43:13,000
noch abscheulicher und verwerflicher zu machen
549
00:43:13,000 --> 00:43:15,500
Wenn es Ihnen gelingt, die Abscheu
der Menschen zu wecken,
550
00:43:15,500 --> 00:43:17,500
dann werden sie eher bereit sein,
551
00:43:17,500 --> 00:43:20,000
z. B. schwere Vergeltungsmaßnahmen
gegen Palästinenser zu unterstützen.
552
00:43:20,000 --> 00:43:24,500
Im Dezember trifft sich Benjamin Netanyahu
mit Zaka-Freiwilligen
553
00:43:24,500 --> 00:43:28,000
und dankt ihnen dafür, dass sie
vor der Weltpresse sprechen.
554
00:43:28,000 --> 00:43:36,400
Wir müssen Zeit gewinnen, indem wir uns an die führenden Politiker
der Welt und an die öffentliche Meinung wenden.
555
00:43:36,400 --> 00:43:42,000
Sie spielen eine wichtige Rolle bei
der Beeinflussung der öffentlichen Meinung,
556
00:43:42,000 --> 00:43:44,500
die wiederum die führenden Politiker beeinflusst.
557
00:43:44,500 --> 00:43:48,000
Es sind nicht nur die Geschichten von
ermordeten Babys und Kindern,
558
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
die in Frage gestellt werden können.
559
00:43:51,000 --> 00:43:58,000
Israels Leiter der Forensik beschreibt gegenüber Sky News
den Zustand der von ihm untersuchten Leichen von Erwachsenen.
560
00:43:58,000 --> 00:44:04,400
So viele Leichen wurden erschossen. Doch bevor sie
erschossen wurden, wurden sie aufgeschnitten oder erstochen,
561
00:44:04,400 --> 00:44:06,400
im Stil einer Hinrichtung.
562
00:44:06,400 --> 00:44:09,400
Sie können hier Stichwunden
am Rücken und am Kopf sehen.
563
00:44:09,400 --> 00:44:13,800
Und wenn Sie ein CT machen, können Sie sehen,
dass das Becken zertrümmert ist.
564
00:44:13,800 --> 00:44:16,000
Da sind Kugeln im Inneren.
565
00:44:16,000 --> 00:44:20,400
Es wurde also auf ihn geschossen, auf ihn eingestochen,
er wurde verbrannt und dann wurde er überfahren.
566
00:44:21,000 --> 00:44:28,000
Die Israelis sagen, sie hätten zahlreiche von Hamas-Kämpfern
und anderen verstümmelte Leichen geborgen.
567
00:44:28,000 --> 00:44:33,000
Aber die Beweise deuten darauf hin, dass es sich
zumindest bei einigen nicht um Israelis handeln könnte.
568
00:44:34,000 --> 00:44:36,400
Überfahr ihn.
569
00:44:36,400 --> 00:44:39,400
F*** seine Mutter in den A**.
570
00:44:39,400 --> 00:44:41,000
Überfahr ihn.
571
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
Im Anschluss an den 7. Oktober
572
00:44:43,000 --> 00:44:47,500
werden zahlreiche Videos von der Misshandlung und
Verstümmelung palästinensischer Leichen
573
00:44:47,500 --> 00:44:50,000
ins Internet gestellt.
574
00:44:54,000 --> 00:44:59,000
Die israelische Regierung gibt später zu,
dass 200 der ursprünglich
575
00:44:59,000 --> 00:45:03,000
als Israelis identifizierten Leichen
in Wirklichkeit Palästinenser waren.
576
00:45:05,000 --> 00:45:09,000
Ursprünglich hatten wir die Zahl
der Opfer des grausamen Hamas-Angriffs
577
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
auf unser Volk am 7. Oktober
578
00:45:11,000 --> 00:45:13,500
auf 1.400 beziffert.
579
00:45:13,500 --> 00:45:16,500
Jetzt haben wir diese Zahl auf 1.200 gesenkt.
580
00:45:16,500 --> 00:45:19,500
Wir hatten die Zahl zu hoch geschätzt.
581
00:45:19,500 --> 00:45:20,500
Wir hatten einen Fehler gemacht.
582
00:45:20,500 --> 00:45:23,500
Es gab tatsächlich Leichen, die so stark verbrannt waren,
dass wir dachten, sie gehörten zu uns.
583
00:45:23,500 --> 00:45:26,100
Am Ende waren es aber offenbar Hamas-Terroristen.
584
00:45:27,000 --> 00:45:30,000
Es gibt eine Menge Beweise, die
von den Israelis vorgelegt wurden,
585
00:45:30,000 --> 00:45:34,000
die entweder widersprüchlich oder
potenziell selbstschädigend sind.
586
00:45:34,000 --> 00:45:35,500
Wenn die Leute sagen,
587
00:45:35,500 --> 00:45:38,500
“wir sind all die Leichen durchgegangen und
haben festgestellt, dass einige der verbrannten Leichen
588
00:45:38,500 --> 00:45:42,300
in Wahrheit Palästinenser und
keine Zivilisten waren”,
589
00:45:42,300 --> 00:45:46,000
Dann stellt sich doch die Frage, warum sie
verbrannt waren und wer sie verbrannt hat?
590
00:45:46,000 --> 00:45:48,300
Wie wurden sie verstümmelt und
wer hat sie verstümmelt?
591
00:45:48,300 --> 00:45:52,000
eine ordentliche forensische
Untersuchung müsste klären,
592
00:45:52,000 --> 00:45:54,100
wer sie getötet hat und
wie sie getötet wurden.
593
00:45:58,000 --> 00:46:04,000
Israel wirft der Hamas außerdem vor, weit verbreitete
und systematische Vergewaltigungen begangen zu haben.
594
00:46:04,000 --> 00:46:09,500
Die israelische Regierung hat ein Video veröffentlicht,
in dem sie die UN und andere globale Institutionen
595
00:46:09,500 --> 00:46:16,000
wegen ihrer angeblichen Untätigkeit und Gleichgültigkeit
gegenüber der Notlage israelischer Frauen angreift.
596
00:46:16,000 --> 00:46:18,300
Ich möchte ein Verbrechen melden.
597
00:46:18,300 --> 00:46:19,000
Ja.
598
00:46:19,000 --> 00:46:20,300
Ich wurde vergewaltigt.
599
00:46:20,300 --> 00:46:24,500
Es tut uns sehr leid, wir sind hier,
um Ihnen zu helfen.
600
00:46:24,500 --> 00:46:26,300
Sagen Sie uns, was passiert ist?
601
00:46:26,300 --> 00:46:28,300
Ich war auf einem Musikfestival.
602
00:46:28,300 --> 00:46:30,300
Wir hörten Schüsse.
603
00:46:30,300 --> 00:46:32,000
Alle rannten.
Ich fing auch an zu rennen,
604
00:46:32,000 --> 00:46:34,300
und dann packte er mich.
605
00:46:34,300 --> 00:46:38,000
schrie etwas auf Arabisch und riss mir die...
606
00:46:38,000 --> 00:46:39,500
Entschuldigen Sie die Unterbrechung,
607
00:46:39,500 --> 00:46:42,000
sagten Sie, er schrie auf Arabisch?
608
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
Ja.
609
00:46:43,000 --> 00:46:47,000
Madeleine Rees ist Leiterin einer
internationalen Frauenrechtsorganisation.
610
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
Nehmen Sie es nicht persönlich,
611
00:46:49,000 --> 00:46:54,300
das Management hat entschieden, dass jede Gewalt
gegen Israelis legitimer Widerstand ist.
612
00:46:54,300 --> 00:46:56,000
Es tut mir so leid.
613
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Das ist ein sehr billiger Versuch.
614
00:46:58,000 --> 00:47:04,000
Unmittelbar nach den schrecklichen
Anschlägen vom 7. Oktober
615
00:47:04,000 --> 00:47:08,500
gab es eine Reaktion der UN,
vonseiten der Untersuchungskommission,
616
00:47:08,500 --> 00:47:12,300
die bereits existiert, um die Gräueltaten
in der Region zu untersuchen,
617
00:47:12,300 --> 00:47:15,000
um zu sagen, wir werden kommen und
das alles untersuchen, wir sind bereit,
618
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
wir sind willens und in der Lage dazu.
619
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
Und das wurde blockiert.
620
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
Das wurde blockiert.
621
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
Das wurde von Israel blockiert.
622
00:47:23,000 --> 00:47:27,000
Die Hamas bestreitet, dass es am
7. Oktober zu Vergewaltigungen gekommen ist.
623
00:47:27,000 --> 00:47:34,300
In keinem einzigen Fall gab es einen Beweis, dass
eine Vergewaltigung stattgefunden hat, in keinem Fall.
624
00:47:34,300 --> 00:47:37,600
Ich bin mir sicher, aufgrund unserer Kultur,
625
00:47:37,600 --> 00:47:42,500
basierend auf unseren Überzeugungen,
dass dies nicht geschehen ist.
626
00:47:42,500 --> 00:47:44,000
Unmöglich, dass so etwas passiert.
627
00:47:44,000 --> 00:47:48,500
Doch es gibt Zeugen, die sagen, dass sie
die Vergewaltigungen gesehen haben.
628
00:47:48,500 --> 00:47:51,000
Einer ist ein Überlebender des Musikfestivals,
629
00:47:51,000 --> 00:47:55,400
der sagt, er habe eine Gruppe palästinensischer
Zivilisten gesehen, die eine Frau umzingelten.
630
00:47:56,000 --> 00:47:58,500
Sie standen in einem Halbkreis um sie herum.
631
00:47:58,500 --> 00:48:00,500
Sie war etwa 30–40 Meter von uns entfernt.
632
00:48:00,500 --> 00:48:03,200
Sie hielten sie fest, damit sie sich nicht bewegen konnte.
Sie hielten sie fest.
633
00:48:03,200 --> 00:48:05,500
Ich spähe durch die Blätter, durch die Äste.
634
00:48:05,500 --> 00:48:08,500
Sie fingen an, sie aus allen Richtungen
hin und her zu zerren.
635
00:48:08,500 --> 00:48:10,500
Und sie zogen sie aus.
636
00:48:10,500 --> 00:48:12,000
Es war eine Vergewaltigung.
637
00:48:12,000 --> 00:48:16,000
Die israelische Polizei präsentiert
einen anonymen Zeugen,
638
00:48:16,000 --> 00:48:20,000
der eine weitere Vergewaltigung
auf dem Musikfestival beschreibt.
639
00:48:20,000 --> 00:48:22,500
War sie am Leben,
640
00:48:22,500 --> 00:48:23,500
das Mädchen, das sie vergewaltigt hatten?
641
00:48:23,500 --> 00:48:24,500
Ja, sie war am Leben.
642
00:48:26,000 --> 00:48:32,000
Sie wurde ausgezogen.
Und er schneidet ihr in die Brust.
643
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
Und er schneidet ihr die Brust ab.
644
00:48:34,000 --> 00:48:35,500
Er wirft sie auf die Straße.
645
00:48:35,500 --> 00:48:37,000
Sie spielen damit.
646
00:48:37,000 --> 00:48:42,000
In einem anderen Interview sagt diese Zeugin, sie habe
insgesamt fünf Vergewaltigungen von Frauen beobachtet
647
00:48:42,000 --> 00:48:46,000
und Kämpfer, die mit den abgetrennten
Köpfen von drei Frauen herumlaufen.
648
00:48:46,000 --> 00:48:50,000
Doch es wurden keine forensischen Beweise
für sexualisierte Gewalt vorgelegt.
649
00:48:52,000 --> 00:48:56,000
Eine von der israelischen Regierung eingerichtete Website
zur Dokumentation der mutmaßlichen Gräueltaten
650
00:48:56,000 --> 00:49:00,000
vom 7. Oktober enthält nur ein einziges Video,
das auf eine Vergewaltigung hindeutet.
651
00:49:01,000 --> 00:49:05,000
Es zeigt die Leiche einer jungen Frau,
die 14 Kilometer nördlich des Ortes
652
00:49:05,000 --> 00:49:08,500
des Musikfestivals am Straßenrand liegt.
653
00:49:08,500 --> 00:49:11,000
Sie trägt keine Unterwäsche.
654
00:49:11,000 --> 00:49:17,000
Im Dezember bildete diese Geschichte das Kernstück
einer Untersuchung der New York Times.
655
00:49:17,000 --> 00:49:21,000
Doch die Glaubwürdigkeit des Berichts wurde untergegraben,
als die Schwester der Frau auf Instagram postete,
656
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
dass die Vorwürfe nicht wahr seien.
657
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Ja, sie haben vergewaltigt
658
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
aber im Fall meiner Schwester, nein!
659
00:49:29,000 --> 00:49:32,500
Die Familie bestritt,
dass sie vergewaltigt worden war.
660
00:49:32,500 --> 00:49:36,000
Sie sagten, dass es sehr schwierig
gewesen wäre, sie zu vergewaltigen,
661
00:49:36,000 --> 00:49:40,000
weil sie während des Angriffs der Hamas
mit ihnen in Kontakt stand
662
00:49:45,500 --> 00:49:47,300
vor ihrer vermeintlichen Ermordung stattfand.
663
00:49:47,300 --> 00:49:50,300
Sie sagen also, wie kann es sein, dass sie
innerhalb von vier Minuten
664
00:49:50,300 --> 00:49:53,000
erschossen, verbrannt und vergewaltigt wurde.
665
00:49:53,000 --> 00:49:54,500
Das ergab keinen Sinn.
666
00:49:55,000 --> 00:49:58,500
Eine der drei Autoren des Berichts, Anat Schwartz,
667
00:49:58,500 --> 00:50:01,500
ist eine ehemalige
israelische Geheimdienstmitarbeiterin
668
00:50:01,500 --> 00:50:04,000
mit wenig journalistischer Erfahrung.
669
00:50:05,000 --> 00:50:09,000
Sie hat schon früher genozidale Beiträge
in den sozialen Medien ‚geliked‘,
670
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
Ich glaube, dass es zu Vergewaltigungen kam.
671
00:50:16,000 --> 00:50:24,000
In jedem Konflikt, in dem es Männer
mit Waffen gibt, die Gewalt ausüben wollen,
672
00:50:24,000 --> 00:50:27,000
ist es höchst unwahrscheinlich, dass
es nicht zu sexualisierter Gewalt kommt
673
00:50:27,000 --> 00:50:32,000
aber nichts, was ich bisher gesehen habe, deutet
darauf hin, dass es weit verbreitet und systematisch war.
674
00:50:32,000 --> 00:50:36,000
Die Messlatte liegt hier sehr hoch.
675
00:50:36,000 --> 00:50:38,500
Um zu beweisen, dass es weit
verbreitet und systematisch war,
676
00:50:38,500 --> 00:50:42,000
müsste es viel mehr Beweise geben als das,
was bisher ans Licht gekommen ist,
677
00:50:42,000 --> 00:50:47,200
und es bräuchte viel mehr unterstützendes Beweismaterial
als das, was bislang veröffentlicht wurde.
678
00:50:49,000 --> 00:50:54,000
Fünf Monate nach dem 7. Oktober kam ein Bericht
der UN-Sonderbeauftragten
679
00:50:54,000 --> 00:50:57,000
für sexualisierte Gewalt in Konflikten
zu dem Schluss, dass es
680
00:50:58,000 --> 00:51:03,000
„vernünftige Gründe für die Annahme gibt, dass es
zu konfliktbedingter sexualisierter Gewalt gekommen ist“.
681
00:51:05,000 --> 00:51:09,000
Die Autorin betonte, ihr Bericht
sei „nicht investigativ“.
682
00:51:09,000 --> 00:51:14,000
Sie forderte die Israelis auf, „einen vollwertigen
Ermittlungsprozess“ zuzulassen
683
00:51:14,000 --> 00:51:20,300
und „ohne weitere Verzögerung der Internationalen
Untersuchungskommission Zugang zu gewähren“
684
00:51:20,300 --> 00:51:22,000
die beauftragt ist, Menschenrechtsverletzungen in Israel
685
00:51:22,000 --> 00:51:26,000
und den besetzten Gebieten zu untersuchen.
686
00:51:26,000 --> 00:51:30,000
Israel weigert sich noch immer, dies zu tun.
687
00:51:31,000 --> 00:51:36,500
Der UN-Bericht stützt sich weitgehend auf
israelische Beamte und Ersthelfer.
688
00:51:36,500 --> 00:51:42,000
Es stellte fest, dass die visuellen Beweise „keine
greifbaren Hinweise auf eine Vergewaltigung“ lieferten
689
00:51:42,000 --> 00:51:49,000
eine Schlussfolgerung, die durch die eigene Analyse von Filmmaterial
und Fotos durch die Investigative Unit bestätigt wurde.
690
00:51:50,000 --> 00:51:54,000
Im Januar erklärte die israelische Polizei,
dass sie Schwierigkeiten habe,
691
00:51:54,000 --> 00:51:57,000
Zeugenaussagen mit bekannten Opfern abzugleichen.
692
00:51:57,000 --> 00:52:02,000
Die Polizistin, die die Ermittlungen leitete,
sagte der israelischen Zeitung Ha'aretz:
693
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
„Zum jetzigen Zeitpunkt habe ich keine konkreten Leichen.“
694
00:52:07,000 --> 00:52:11,300
Ohne eine glaubwürdige Untersuchung,
eine unabhängige und glaubwürdige Untersuchung
695
00:52:11,300 --> 00:52:15,500
können wir kaum sagen, dass es
weit verbreitet und systematisch war.
696
00:52:15,500 --> 00:52:21,500
Im Wesentlichen haben wir es mit einem Staat zu tun, der
die schrecklichen Angriffe auf Frauen instrumentalisiert hat
697
00:52:21,500 --> 00:52:27,000
um, wie wir glauben, einen Angriff
auf Gaza zu rechtfertigen,
698
00:52:27,000 --> 00:52:31,000
unter dem mehrheitlich Frauen leiden.
699
00:52:36,000 --> 00:52:42,000
Als Reaktion auf die Ereignisse vom 7. Oktober
beginnt Israel mit der Bombardierung des Gazastreifens.
700
00:52:53,000 --> 00:52:57,500
Am 7. Oktober, war das Erste, woran ich
mich erinnere, die Angst.
701
00:52:57,500 --> 00:53:01,200
Ich war entsetzt, weil ich
die israelische Reaktion darauf kenne.
702
00:53:01,200 --> 00:53:07,000
Jedes Mal, wenn ein Israeli getötet wird,
werden sie 100 oder 200 Palästinenser töten.
703
00:53:07,000 --> 00:53:12,500
Als ich also hörte, dass die Zahl
der getöteten Israelis bei über 1.000 liegt,
704
00:53:12,500 --> 00:53:19,000
wusste ich, dass Israel auf eine
barbarische Weise reagieren wird.
705
00:53:24,000 --> 00:53:28,500
Am 7. Oktober wurden 1.154 Menschen getötet.
706
00:53:28,500 --> 00:53:35,000
Nach fünf Monaten Bombardierung sind
rund 31.000 Tote in Gaza bestätigt.
707
00:53:35,000 --> 00:53:37,600
27 % sind erwachsene Männer
708
00:53:37,600 --> 00:53:39,800
29 % erwachsene Frauen
709
00:53:39,800 --> 00:53:43,000
und 44 % Kinder.
710
00:53:44,000 --> 00:53:47,000
Unter den Toten sind Hunderte Säuglinge.
711
00:53:49,500 --> 00:53:52,800
Sie haben Kinder und Alte getötet.
712
00:53:52,800 --> 00:53:57,200
Wo sind Sie, wo ist das Gewissen der Welt?
713
00:53:58,000 --> 00:54:03,200
Die Zerstörung des Gesundheitswesens in Gaza bedeutet,
dass viele der Toten nicht gezählt werden
714
00:54:03,200 --> 00:54:08,000
und die tatsächliche Zahl
wahrscheinlich weit höher liegt.
715
00:54:10,000 --> 00:54:15,500
Immer wieder wurden Berichte über Vergewaltigungen
und die Ermordung von Babys durch die Hamas
716
00:54:15,500 --> 00:54:19,000
zur Rechtfertigung der israelischen Aktionen herangezogen.
717
00:54:20,000 --> 00:54:24,500
Ich höre die Rufe nach einem Waffenstillstand.
718
00:54:24,500 --> 00:54:30,000
Sagen Sie mir, was ist eine angemessene
Reaktion auf die Tötung von Babys?
719
00:54:30,000 --> 00:54:34,000
Für die Vergewaltigung und Verbrennung von Frauen?
720
00:54:34,000 --> 00:54:36,500
Für die Enthauptung eines Kindes?
721
00:54:36,500 --> 00:54:45,000
Die verhältnismäßige Antwort auf das Massaker vom
7. Oktober ist die totale Zerstörung, die totale Zerstörung
722
00:54:45,000 --> 00:54:46,900
der Hamas bis zum Letzten.
723
00:54:46,900 --> 00:54:54,700
Töten, Abschlachten von Frauen, Kindern,
Babys, Vergewaltigungen, Enthauptungen.
724
00:54:54,700 --> 00:54:59,000
Wir werden sie von der Landkarte tilgen.
Sie vom Angesicht der Erde tilgen.
725
00:55:02,000 --> 00:55:05,800
Dies war nicht nur eine Vergewaltigung.
Das war Folter.
726
00:55:05,800 --> 00:55:09,800
Ich glaube nicht, dass man
von Israel erwarten kann,
727
00:55:09,800 --> 00:55:12,500
dass es mit diesen Wilden koexistiert
oder einen diplomatischen Ausweg findet.
728
00:55:12,500 --> 00:55:15,500
Das Erste, was ich nach dem Angriff
zu Netanjahu sagte, war:
729
00:55:15,500 --> 00:55:20,000
„Mach sie fertig, mach sie fertig.
Vergiss nie, was passiert ist.“
730
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
Sexualisierte Gewalt und
andere Formen der Gewalt
731
00:55:27,000 --> 00:55:29,500
werden als Waffe eingesetzt,
um einen Feind zu entmenschlichen,
732
00:55:29,500 --> 00:55:32,000
und Entmenschlichung ist
in Konflikten wichtig. Warum?
733
00:55:32,000 --> 00:55:35,500
Weil die Entmenschlichung
die Schwelle senkt, ab der
734
00:55:35,500 --> 00:55:39,600
du bereit bist, eine andere
Gruppe von Menschen anzugreifen.
735
00:55:39,600 --> 00:55:40,500
Und wie machst du das?
736
00:55:40,500 --> 00:55:43,000
Du musst sie als Untermenschen ansehen.
737
00:55:45,000 --> 00:55:52,100
Mehr als 70 % der Todesopfer
waren Frauen und Kinder. 70 %.
738
00:55:52,100 --> 00:55:54,200
Und wir wissen, dass täglich mehr als 160 Frauen
739
00:55:54,200 --> 00:55:58,000
ohne angemessenen medizinischen
Schutz entbinden müssen,
740
00:55:58,000 --> 00:56:01,300
mit Kaiserschnitten ohne Betäubung.
741
00:56:01,300 --> 00:56:04,000
Ich meine, das ist absolut barbarisch.
742
00:56:05,000 --> 00:56:11,800
Es war der 22. Oktober und meine
Familie schlief in ihrem Haus.
743
00:56:11,800 --> 00:56:17,000
Da war mein Vater, mein älterer Bruder,
seine Frau und seine drei Kinder.
744
00:56:17,000 --> 00:56:20,000
Da war auch mein jüngerer Bruder
745
00:56:20,000 --> 00:56:25,000
und sie waren – meine ältere Schwester Wallah
und vier ihrer Kinder
746
00:56:25,000 --> 00:56:30,000
und da war meine Schwester Alla und ihre fünf Kinder.
747
00:56:30,000 --> 00:56:34,000
Dann war da noch meine Schwester
Ayya und ihre drei Kinder,
748
00:56:34,000 --> 00:56:40,000
und um fünf Uhr morgens schliefen sie,
als Israel mein Haus bombardierte,
749
00:56:40,000 --> 00:56:45,000
und sie wurden getötet.
750
00:56:45,000 --> 00:56:49,000
21 von ihnen wurden getötet.
751
00:56:56,000 --> 00:57:00,500
Für die Hamas-Führung scheinen
die Folgen des 7. Oktober
752
00:57:00,500 --> 00:57:03,600
für das palästinensische Volk ein Preis
zu sein, der es wert ist,
753
00:57:03,600 --> 00:57:07,000
für die Beendigung der israelischen
Besatzung gezahlt zu werden.
754
00:57:07,000 --> 00:57:13,600
Der 7. Oktober hat eine sehr starke und klare
Botschaft gesendet, eine eindeutige Botschaft
755
00:57:13,600 --> 00:57:19,000
Niemand kann an den Palästinensern vorbei agieren.
756
00:57:19,000 --> 00:57:24,000
Niemand kann Stabilität oder Sicherheit
genießen, solange die Palästinenser
757
00:57:24,000 --> 00:57:33,500
nicht in den Genuss ihrer eigenen echten Rechte auf
Unabhängigkeit, Souveränität, Würde und Freiheit kommen.
758
00:57:44,000 --> 00:57:48,500
Ich muss leider sagen, dass es
aus ihrer Sicht ein phänomenaler Erfolg war.
759
00:57:48,500 --> 00:57:53,500
Sie haben die palästinensische Frage wieder
auf die regionale und globale Agenda gesetzt.
760
00:57:53,500 --> 00:57:57,400
Aber der Krieg wird früher oder später enden.
761
00:57:57,400 --> 00:58:00,000
Schon jetzt kommen die Menschen aus ihren Häusern
762
00:58:00,000 --> 00:58:02,700
und werden sehen, wie Gaza heute aussieht.
763
00:58:02,700 --> 00:58:04,500
Und es ist kein schönes Bild.
764
00:58:04,500 --> 00:58:11,000
Und ein Teil davon war
aus operativen Gründen notwendig
765
00:58:11,000 --> 00:58:15,500
und ein Teil davon, weil ich denke,
dass damit auch versucht wurde,
766
00:58:15,500 --> 00:58:18,000
deutlich zu machen, dass so etwas
nie wieder passieren kann.
767
00:58:18,000 --> 00:58:21,800
Und passt auf, denn das ist der Preis,
den ihr zahlen werdet.
768
00:58:25,000 --> 00:58:29,000
Der von den Palästinensern gezahlte Preis ist grauenhaft.
769
00:58:29,000 --> 00:58:32,000
Das ist wahr. Er ist heftig.
770
00:58:32,000 --> 00:58:43,000
Aber nenn mir einen Befreiungskampf,
bei dem es keinen hohen Preis gab.
771
00:58:43,000 --> 00:58:49,000
Vietnam, wie viele Millionen sind in Vietnam
umgekommen, damit Vietnam befreit werden konnte?
772
00:58:49,000 --> 00:58:53,000
Es gibt keinen einfachen Weg.
773
00:58:53,000 --> 00:59:01,000
Es gibt keinen kleinen Preis
für Freiheit und Unabhängigkeit.
774
00:59:01,000 --> 00:59:05,000
Und die Palästinenser verstehen das.
775
00:59:09,000 --> 00:59:13,000
Sie rächen sich – alles,
was sie tun, ist Rache,
776
00:59:13,000 --> 00:59:16,000
und Rache gegen wen?
Gegen das palästinensische Volk.
777
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
Die Zivilisten, die Frauen, die Kinder.
778
00:59:19,000 --> 00:59:26,000
Dies wird ein Trauma sein, von dem sich
die Palästinenser niemals erholen werden.
779
00:59:28,500 --> 00:59:33,500
Die New York Times erklärte, sie stehe zu ihrer Untersuchung
über die Vergewaltigung einer israelischen Frau.
780
00:59:33,500 --> 00:59:39,800
Anat Schwartz sagte, sie habe den Beitrag, in dem die Umwandlung
des Gazastreifens in ein Schlachthaus gefordert wurde, versehentlich ‚geliked‘.
781
00:59:45,000 --> 00:59:50,000
Die Investigative Unit von Al Jazeera hat sich an alle
Personen gewandt, die in dieser Dokumentation vorkommen,
782
00:59:50,000 --> 00:59:52,300
hat jedoch keine Antworten erhalten.
72748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.