Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:24,371 --> 00:00:27,040
Come on, get out of the way!
2
00:00:27,074 --> 00:00:28,890
I'm trying to get into my home.
3
00:00:29,010 --> 00:00:32,411
Don't come across the line,
that's my land!
4
00:00:59,104 --> 00:01:02,440
Hey, Scout!
5
00:01:02,475 --> 00:01:04,442
That's my boy! That's my boy.
6
00:01:04,477 --> 00:01:06,745
All right?
7
00:01:12,950 --> 00:01:16,353
What the...
Hold on, Scout.
8
00:01:22,927 --> 00:01:25,896
No... way.
9
00:01:38,842 --> 00:01:41,977
You want a fight, I'll give you a fight!
Come on, Ed, MOVE!
10
00:01:42,012 --> 00:01:45,980
I'm not afraid of you.
Get the hell off my property!
11
00:01:46,015 --> 00:01:48,283
You're 4 feet
over the property line!
12
00:01:48,317 --> 00:01:50,285
I know what you're doing,
you're not fooling anyone!
13
00:01:50,319 --> 00:01:54,689
Get the hell off my land,
you half-brained moron!
14
00:02:05,500 --> 00:02:08,669
Help me!
15
00:02:12,974 --> 00:02:15,575
♪ I got out of bed today
16
00:02:15,609 --> 00:02:18,678
♪ Swear to God
I couldn't see my face ♪
17
00:02:18,712 --> 00:02:21,247
♪ I got out of bed today
18
00:02:21,281 --> 00:02:24,383
♪ Staring at a ghost
19
00:02:24,418 --> 00:02:27,219
♪ Oh have you seen my ghost
20
00:02:27,254 --> 00:02:30,022
♪ Seen my ghost, seen my ghost
21
00:02:30,057 --> 00:02:35,627
♪ Oh have you seen my ghost
staring at the ground ♪
22
00:02:35,662 --> 00:02:37,325
♪ Na na na na na na na
23
00:02:37,445 --> 00:02:39,595
Cracked 02x05
The Hold Out
Originally Aired October 28, 2013
24
00:02:39,715 --> 00:02:41,147
==sync, correction by dcdah==
for www.MY-SUBS.com
25
00:02:41,267 --> 00:02:44,035
Hey. Traffic
coming in was crazy,
26
00:02:44,070 --> 00:02:46,104
2 blocks were cut off
due to construction.
27
00:02:46,138 --> 00:02:48,105
No, it wasn't construction,
there was an explosion.
28
00:02:48,225 --> 00:02:50,908
Don't get too comfortable, I want
Psych Crimes is to investigate.
29
00:02:50,943 --> 00:02:53,110
- Explosions go to bombers.
- Explosive Disposal Unit
30
00:02:53,144 --> 00:02:55,045
is still on site. You'll
take over when you get there.
31
00:02:55,080 --> 00:02:56,981
- Why us?
- Ed Janoski,
32
00:02:57,015 --> 00:02:59,383
67, lives alone.
Briefly hospitalized
33
00:02:59,417 --> 00:03:01,318
last year for
clinical depression.
34
00:03:01,353 --> 00:03:03,220
Lodged 70 harassment complaints
against the developer building
35
00:03:03,254 --> 00:03:07,390
a condo next door. Same
developer filed 40 against Ed.
36
00:03:07,424 --> 00:03:10,326
- What kind of complaints?
- Lights, construction,
37
00:03:10,361 --> 00:03:12,328
trucks backing onto his lawn.
38
00:03:12,363 --> 00:03:14,664
Basically, it's a war between
a hold out and a developer.
39
00:03:14,699 --> 00:03:16,666
We never gave it
much attention until now.
40
00:03:16,701 --> 00:03:19,902
- A bomb will do that.
- No kidding. Get over there.
41
00:03:25,475 --> 00:03:27,643
Now, you're just
making it worse.
42
00:03:27,677 --> 00:03:30,345
I'm not making
it worse, I just...
43
00:03:30,380 --> 00:03:32,815
He's not helping, OK?
We'll start canvassing
44
00:03:32,849 --> 00:03:35,283
the neighbours,
find out what they have to say.
45
00:03:35,318 --> 00:03:37,284
See if they love
the Condo Czar as much
46
00:03:37,319 --> 00:03:40,454
as he loves himself.
47
00:03:40,489 --> 00:03:42,590
- Mr. Janoski?
- Yeah?
48
00:03:42,625 --> 00:03:45,593
Detective Aidan Black. This
is my associate Clara Malone.
49
00:03:45,628 --> 00:03:47,896
Every cop on the beat
shows up for a bomb.
50
00:03:47,930 --> 00:03:49,898
Where were you
the other times I called? Huh?
51
00:03:49,932 --> 00:03:53,099
You don't have an answer for
that because you're part of it.
52
00:03:53,134 --> 00:03:56,737
- Part of what, Mr. Janoski?
- You have to excuse my brother.
53
00:03:56,771 --> 00:03:59,372
- Little brother.
- Marcus Janoski.
54
00:03:59,407 --> 00:04:01,575
- Tell us what happened here.
- Isn't it obvious?
55
00:04:01,609 --> 00:04:03,644
A damn bomb exploded in my house
56
00:04:03,678 --> 00:04:05,646
and they won't let me back in.
57
00:04:05,680 --> 00:04:07,647
It's MY house!
58
00:04:07,681 --> 00:04:11,483
The bomb tech, or F.T.A., or
whatever the hell you call them,
59
00:04:11,518 --> 00:04:14,954
left a half hour ago.
I want back in!
60
00:04:14,988 --> 00:04:18,724
I can't let you do that, sir.
This is a crime scene.
61
00:04:20,694 --> 00:04:22,662
How long is it gonna be?
62
00:04:22,696 --> 00:04:24,663
I have to stand out
in the street all night?
63
00:04:24,697 --> 00:04:27,999
Oh no, we'll find someplace
else for you to stay tonight.
64
00:04:28,034 --> 00:04:31,836
I don't want to stay
somewhere else all night.
65
00:04:34,473 --> 00:04:36,441
What do we got so far, Wendy?
66
00:04:36,475 --> 00:04:38,409
Hey. Blast originated
in the chimney,
67
00:04:38,444 --> 00:04:40,410
came out of the fireplace.
68
00:04:40,445 --> 00:04:44,949
Found some bomb fragments,
some wires, electronics.
69
00:04:44,983 --> 00:04:47,317
- Professional job?
- Hard to say.
70
00:04:47,351 --> 00:04:49,954
On one hand, someone put
a lot of work into making this.
71
00:04:49,988 --> 00:04:54,124
The thing is that they used
old dynamite.
72
00:04:54,158 --> 00:04:56,993
See, crystals are from
condensation and improper storage.
73
00:04:57,027 --> 00:05:01,097
Usually results in a smaller,
more unpredictable blast.
74
00:05:01,131 --> 00:05:03,666
So professional level bomb
with amateur ingredients?
75
00:05:03,786 --> 00:05:04,585
Yeah, pretty much.
76
00:05:04,705 --> 00:05:06,469
What would have happened
with new dynamite?
77
00:05:06,503 --> 00:05:10,272
Probably would have
taken out the whole house.
78
00:05:14,343 --> 00:05:17,378
Scout's all ba-bark and no bite.
79
00:05:17,413 --> 00:05:19,781
He's a charmer.
80
00:05:19,816 --> 00:05:23,184
Must be tough, living with
all this construction going on.
81
00:05:23,219 --> 00:05:24,953
My wife's
82
00:05:24,988 --> 00:05:28,222
motto was,
"This too shall pass."
83
00:05:28,256 --> 00:05:29,523
It's a good motto.
84
00:05:29,557 --> 00:05:31,525
She was better at waiting
things out than I am.
85
00:05:31,559 --> 00:05:33,961
So who's in charge here?
86
00:05:33,996 --> 00:05:36,396
- Detective Black...
- Hey, sonny boy,
87
00:05:36,431 --> 00:05:38,398
you're gonna need a bigger bomb
than that to get rid of me!
88
00:05:38,433 --> 00:05:40,400
- Ed...
- You want me out, you better
89
00:05:40,435 --> 00:05:42,402
make sure you kill
me the next time!
90
00:05:42,437 --> 00:05:44,671
- Ed, this is not the time.
- And get out of my sight!
91
00:05:44,705 --> 00:05:47,473
So this man
is clearly unhinged.
92
00:05:47,508 --> 00:05:48,713
What's going on?
93
00:05:48,833 --> 00:05:51,477
Hi, Damian Tremblay,
this is my construction site.
94
00:05:51,512 --> 00:05:53,046
Yeah, I know.
95
00:05:53,080 --> 00:05:55,048
I'm Detective Black.
Do you know anything
96
00:05:55,082 --> 00:05:57,817
- about what happened here?
- Of course he does!
97
00:05:57,852 --> 00:06:00,753
What I know is that I have
an employee in the hospital,
98
00:06:00,787 --> 00:06:02,988
and his wife and his kids
are wondering how he got there.
99
00:06:03,023 --> 00:06:06,091
Well you can tell them that a bomb
went off in Mr. Janoski's house.
100
00:06:06,126 --> 00:06:08,560
OK, but your people threaten
to shut down my operation.
101
00:06:08,594 --> 00:06:10,829
We're gonna want to talk
to you and your whole crew.
102
00:06:10,864 --> 00:06:13,331
We just don't have time
for that right now.
103
00:06:13,366 --> 00:06:15,333
That's fine, but my men
would lose money any minute
104
00:06:15,368 --> 00:06:17,334
that they're not working.
105
00:06:17,369 --> 00:06:20,437
And so would I.
106
00:06:20,472 --> 00:06:22,373
That's the guy
you want right there.
107
00:06:22,407 --> 00:06:24,876
Well, maybe he is. But right
now the guy I need to talk to
108
00:06:24,910 --> 00:06:27,541
is you. You mind coming downtown and
giving us a statement?
109
00:06:27,661 --> 00:06:28,794
I sure do.
110
00:06:28,914 --> 00:06:31,948
We can't help you
if you don't help us, sir.
111
00:06:34,185 --> 00:06:36,687
- Watch the house.
- OK.
112
00:06:36,721 --> 00:06:38,689
- It's OK.
- Come on, Scout.
113
00:06:38,723 --> 00:06:42,793
- Uh, you can't bring the dog.
- Scout goes where I go.
114
00:06:45,296 --> 00:06:49,364
Why not? I'll have
a uniform walk her.
115
00:06:49,399 --> 00:06:51,366
Come on, Scout.
116
00:06:51,401 --> 00:06:54,236
What do you got against dogs?
117
00:06:57,240 --> 00:07:00,009
Do you know Ed Janoski well?
118
00:07:00,043 --> 00:07:03,045
- Ed is pretty hard to miss.
- Apparently he's had
119
00:07:03,080 --> 00:07:05,279
some conflict with
the construction site?
120
00:07:05,314 --> 00:07:08,116
Ed has conflict with everyone.
He's a menace, seriously.
121
00:07:08,150 --> 00:07:11,285
Yeah ever since this work started, it's
been hell living down the street from him.
122
00:07:11,320 --> 00:07:13,221
Well, it's a seller's market.
123
00:07:13,255 --> 00:07:15,223
You could just move.
We would have sold already,
124
00:07:15,257 --> 00:07:17,658
except Ed screwed us over.
How so?
125
00:07:17,693 --> 00:07:20,828
Damian Tremblay wants to build
Phase Two of his condo.
126
00:07:20,862 --> 00:07:22,830
He offered everyone on the block
a sweet deal if we sell.
127
00:07:22,864 --> 00:07:25,465
- Well above market.
- But only if we all sell.
128
00:07:25,499 --> 00:07:27,735
- Yeah.
- Ed refuses to even consider it.
129
00:07:27,769 --> 00:07:29,636
Must've upset your neighbours.
130
00:07:29,670 --> 00:07:32,940
- OK, I can't see anyone bombing him.
- Real estate,
131
00:07:32,974 --> 00:07:36,142
- it makes people do crazy things.
- Only person I know
132
00:07:36,176 --> 00:07:38,144
crazy enough
to build a bomb is Ed.
133
00:07:38,178 --> 00:07:40,512
And honestly,
I wouldn't put it past him.
134
00:07:40,547 --> 00:07:42,514
He'd do anything
to make Damian look bad.
135
00:07:49,189 --> 00:07:51,590
- Hey.
- Hey.
136
00:07:51,625 --> 00:07:53,759
Can't get enough
of me, can you?
137
00:07:53,793 --> 00:07:55,761
You're a hard habit to break.
138
00:07:55,795 --> 00:07:59,197
- What's that?
- You forgot your shave kit this morning.
139
00:08:01,768 --> 00:08:04,836
I just figured since
I was spending so much time...
140
00:08:04,871 --> 00:08:07,472
This is awkward.
141
00:08:07,506 --> 00:08:09,473
It's cool.
142
00:08:09,507 --> 00:08:11,979
- I need a kit here anyway.
- You sure?
143
00:08:12,099 --> 00:08:14,932
- 100%.
- OK.
144
00:08:15,248 --> 00:08:18,615
- I'll catch you later.
- If I don't catch you first.
145
00:08:20,652 --> 00:08:22,552
He wants me gone.
146
00:08:22,587 --> 00:08:25,021
He shines lights
into my windows,
147
00:08:25,055 --> 00:08:26,823
he jackhammers all day,
148
00:08:26,857 --> 00:08:29,659
he spies on me,
149
00:08:29,693 --> 00:08:31,327
he steals my mail.
150
00:08:31,361 --> 00:08:34,063
How do you know
he steals your mail?
151
00:08:34,098 --> 00:08:37,834
My hydro was cut off
because of him!
152
00:08:37,868 --> 00:08:40,735
They said I didn't pay.
I say I never got the damn bill!
153
00:08:40,770 --> 00:08:42,905
You think that's a coincidence?
154
00:08:42,939 --> 00:08:44,907
Tremblay took them.
155
00:08:44,941 --> 00:08:47,475
He's turned the...
156
00:08:47,510 --> 00:08:50,178
whole block against me.
157
00:08:50,212 --> 00:08:53,147
And don't try to tell me that
the police aren't in on this.
158
00:08:53,182 --> 00:08:55,683
The number of complaints
you've ignored!
159
00:08:55,717 --> 00:08:58,085
- We're not ignoring this, Ed.
- No, you're holding me
160
00:08:58,120 --> 00:09:00,721
in a damn
interrogation chamber!
161
00:09:00,755 --> 00:09:04,158
What do you want from me?
I told you who did it.
162
00:09:04,193 --> 00:09:07,194
You already have
a lot of proof.
163
00:09:07,228 --> 00:09:09,429
- What proof is that?
- You can check
164
00:09:09,463 --> 00:09:13,266
my phone records.
He crank calls me at all hours.
165
00:09:13,301 --> 00:09:15,668
Plays weird voices
telling me to die!
166
00:09:15,703 --> 00:09:17,704
What kind of weird voices?
167
00:09:17,738 --> 00:09:21,174
The kind of voices
that come out of a phone!
168
00:09:21,209 --> 00:09:23,876
He's playing recordings
or something.
169
00:09:23,910 --> 00:09:26,545
I'm not crazy.
170
00:09:29,382 --> 00:09:32,251
- I tell ya, check my phone records!
- Don't worry Ed, we will.
171
00:09:32,285 --> 00:09:34,586
It's my house.
172
00:09:34,620 --> 00:09:38,089
I'm not leaving it.
173
00:09:38,123 --> 00:09:41,025
You've got no right
to hold me here.
174
00:09:41,060 --> 00:09:43,261
We'll get you home
if we can, Mr. Janoski.
175
00:09:43,295 --> 00:09:45,263
If my house is condemned
because of this,
176
00:09:45,297 --> 00:09:47,198
Damian Tremblay
is gonna pay for this!
177
00:09:47,233 --> 00:09:50,634
Hey, Ed, that's our business. You
stay away from him, you hear me?
178
00:09:50,669 --> 00:09:52,904
Oh.
179
00:09:52,938 --> 00:09:54,905
Of course.
180
00:09:54,939 --> 00:09:58,942
You protect him instead of me.
181
00:09:58,977 --> 00:10:02,112
How much is he paying you?
182
00:10:02,146 --> 00:10:04,414
Guy's paranoid.
183
00:10:04,448 --> 00:10:06,750
- Somewhat.
- Is that a diagnosis?
184
00:10:06,784 --> 00:10:08,752
- Not even close.
- Even so, he didn't blow up
185
00:10:08,786 --> 00:10:11,287
his own house.
He's terrified of losing it.
186
00:10:11,321 --> 00:10:13,289
Yes, he is.
187
00:10:13,323 --> 00:10:15,491
You thought he blew up
his own house?
188
00:10:15,525 --> 00:10:18,127
I had to consider it. But
it doesn't fit, which is good.
189
00:10:18,161 --> 00:10:20,129
I like Ed. He's a grouchy
SOB, just like my dad.
190
00:10:20,163 --> 00:10:22,899
Yeah, well the grouchy
SOB's got another problem.
191
00:10:22,933 --> 00:10:24,901
- Me.
- What?
192
00:10:24,935 --> 00:10:27,602
He just threatened Damian
Tremblay with violence.
193
00:10:27,636 --> 00:10:29,604
No, he didn't, Clara,
not criminally.
194
00:10:29,638 --> 00:10:31,606
He spoke in anger.
He didn't make a direct threat.
195
00:10:31,640 --> 00:10:34,642
I'm a psychiatrist, Aidan.
We don't wait for people
196
00:10:34,676 --> 00:10:36,844
to go commit the crime.
197
00:10:36,879 --> 00:10:39,614
If we think they are a danger
to themselves or others,
198
00:10:39,648 --> 00:10:42,249
and we can treat them, then we
need to get them into hospital.
199
00:10:42,284 --> 00:10:45,652
Ed is a classic candidate for
a break. The stress he's under,
200
00:10:45,686 --> 00:10:48,188
the harassment,
the noise, now a bomb.
201
00:10:48,223 --> 00:10:50,190
So innocent victim
gets locked up
202
00:10:50,225 --> 00:10:52,592
and slimeball developer wins?
I don't like that outcome.
203
00:10:52,627 --> 00:10:55,329
Not locked up.
Admitted to hospital.
204
00:10:55,363 --> 00:10:57,331
I'm sure Ed's gonna
appreciate the difference.
205
00:10:57,365 --> 00:10:59,832
He's not there yet, but
I'm worried he's on the edge.
206
00:10:59,866 --> 00:11:01,634
Then all we have to do
is pull him back a little bit.
207
00:11:01,668 --> 00:11:05,638
Hey, check Ed's phone records.
See if he's getting crank calls.
208
00:11:05,672 --> 00:11:08,507
Wouldn't shock me. Ed Janoski
is public enemy number one.
209
00:11:08,542 --> 00:11:10,509
Nobody likes him.
210
00:11:10,544 --> 00:11:13,112
- Aidan does.
- Of course he does.
211
00:11:13,147 --> 00:11:16,681
What about Damian Tremblay? Did you
find anything interesting on him?
212
00:11:16,715 --> 00:11:19,251
Our Condo Czar has a history
of playing hardball.
213
00:11:19,285 --> 00:11:21,453
Nine homeowners have filed
complaints against him
214
00:11:21,487 --> 00:11:24,556
over the last two years
over bully offers to purchase
215
00:11:24,590 --> 00:11:27,225
their homes and bribes
to scare off competitors.
216
00:11:27,260 --> 00:11:30,227
- What happened with the complaints?
- All nine dropped
217
00:11:30,262 --> 00:11:32,163
after they sold
their homes to him.
218
00:11:32,197 --> 00:11:34,031
A month later, he broke
ground on Elysium Phase One.
219
00:11:34,066 --> 00:11:36,033
Now he's planning Phase Two.
220
00:11:36,068 --> 00:11:39,670
Wish I bought my condo from him.
At least he puts them up.
221
00:11:39,704 --> 00:11:43,174
Two years and I'm still waiting
to move into mine.
222
00:11:45,710 --> 00:11:48,678
Nice. He can't
buy Ed's house
223
00:11:48,712 --> 00:11:50,513
so he just makes it disappear.
Everyone else
224
00:11:50,547 --> 00:11:53,883
on Ed's street is willing
to sell. He's the only hold out.
225
00:11:53,917 --> 00:11:57,153
You think any of them are desperate enough
to bomb Ed's house to persuade him?
226
00:11:57,188 --> 00:11:59,822
Someone was.
227
00:12:03,960 --> 00:12:06,862
Here we are.
Home, sweet home.
228
00:12:06,896 --> 00:12:11,100
Finally. I need to see
if Norma's paintings are OK.
229
00:12:20,242 --> 00:12:24,078
- You OK, Ed?
- Norma hated anyone
230
00:12:24,113 --> 00:12:27,415
messing with her things.
Hated it. Now look!
231
00:12:27,449 --> 00:12:31,352
You people got no respect!
Sorry, it's a crime scene,
232
00:12:31,387 --> 00:12:33,354
the forensics unit
is just doing their job.
233
00:12:33,389 --> 00:12:35,355
They didn't have
to disrespect her things!
234
00:12:35,390 --> 00:12:37,357
They probably
did it on purpose.
235
00:12:37,392 --> 00:12:39,792
Tremblay probably
paid them off.
236
00:12:39,827 --> 00:12:41,761
- Here, let me help you.
- Leave it.
237
00:12:41,795 --> 00:12:43,763
- I can do it myself.
- I'm sure you can,
238
00:12:43,797 --> 00:12:45,765
but I don't mind.
239
00:12:45,799 --> 00:12:47,767
Fine.
240
00:12:47,801 --> 00:12:50,869
The taller brushes
go in this jar,
241
00:12:50,904 --> 00:12:52,871
and the shorter ones,
in the tin.
242
00:12:52,906 --> 00:12:55,474
Norma liked to keep
them separate.
243
00:12:55,509 --> 00:12:58,577
- Can I give these some water?
- Don't touch that!
244
00:12:58,611 --> 00:13:01,113
I'll get it.
245
00:13:04,551 --> 00:13:08,420
- Don't do anything until I get back.
- No problem.
246
00:13:13,659 --> 00:13:15,793
I wonder what
used to be out there.
247
00:13:15,827 --> 00:13:17,795
A neighbourhood.
248
00:13:17,829 --> 00:13:21,299
Don't answer that!
249
00:13:27,072 --> 00:13:29,039
Hello?
250
00:13:29,074 --> 00:13:31,942
Get out of the house or die.
251
00:13:31,976 --> 00:13:34,678
Leave now or you know
what will happen.
252
00:13:34,712 --> 00:13:37,714
Get out of the house or die.
253
00:13:37,748 --> 00:13:40,616
Now, do you believe me?
254
00:13:51,511 --> 00:13:53,978
We got the preliminary
report from the bombers.
255
00:13:54,013 --> 00:13:57,115
It's industrial grade material,
complicated electronics.
256
00:13:57,149 --> 00:13:59,150
But here's the interesting
thing. The bomb was actually
257
00:13:59,185 --> 00:14:02,721
planted on the top of the chimney, on the roof.
We found a bracket,
258
00:14:02,755 --> 00:14:05,790
figure the bomb slipped out in the
heavy rainfall the other night.
259
00:14:05,824 --> 00:14:07,725
Are we sure that bracket
was built for that bomb?
260
00:14:07,759 --> 00:14:10,060
The lab says yes, which means
they just wanted to blow up
261
00:14:10,094 --> 00:14:12,062
the chimney. They weren't
looking to kill Ed.
262
00:14:12,096 --> 00:14:13,731
They just wanted
to damage the house.
263
00:14:13,765 --> 00:14:15,466
Because the whole point
is to tear the houses down.
264
00:14:15,500 --> 00:14:17,635
We get anything
on the crank calls?
265
00:14:17,669 --> 00:14:19,636
Whoever's doing it
is using burner cell phones.
266
00:14:19,670 --> 00:14:21,504
Every few days, it's
a new number that calls.
267
00:14:21,539 --> 00:14:23,506
The numbers we ran
are already out of use.
268
00:14:23,541 --> 00:14:26,509
Well, he's still getting calls.
Let's find the current number.
269
00:14:26,544 --> 00:14:28,478
We're trying.
You see this?
270
00:14:28,512 --> 00:14:31,948
Footage Ident salvaged
from Ed's security cameras.
271
00:14:31,982 --> 00:14:32,949
This is one day
272
00:14:32,983 --> 00:14:34,951
before the blast.
273
00:14:34,985 --> 00:14:37,619
It's gotta be
our suspect, right?
274
00:14:37,654 --> 00:14:41,122
What are the odds
that it's not?
275
00:14:44,160 --> 00:14:46,161
How convenient.
276
00:14:49,031 --> 00:14:50,999
So for me, it's simple.
277
00:14:51,033 --> 00:14:54,201
Every day that my site
is shut down costs money
278
00:14:54,236 --> 00:14:56,504
that I could be putting back
into the community.
279
00:14:56,538 --> 00:14:58,606
Ident has released the site.
280
00:14:58,640 --> 00:15:01,274
Your problem isn't with us.
And this is?
281
00:15:01,308 --> 00:15:03,142
Priya McLeod
with Miller-Wentworth.
282
00:15:03,177 --> 00:15:06,279
Our firm represents
Mr. Tremblay.
283
00:15:06,313 --> 00:15:08,281
The city inspectors have shut
us down until they sign off.
284
00:15:08,315 --> 00:15:10,283
You could assure them
that the site is safe.
285
00:15:10,317 --> 00:15:14,053
I mean, if Mr. Janoski can live in his
house, certainly, I can work on my site.
286
00:15:14,088 --> 00:15:16,989
Excuse me, I need
Mr. Tremblay for questioning.
287
00:15:17,023 --> 00:15:19,458
- He's a material witness in a bomb case.
- He's done here.
288
00:15:19,493 --> 00:15:21,494
Mr. Tremblay
has a very busy schedule...
289
00:15:21,528 --> 00:15:23,896
No, no, it's fine, I want
to help out any way I can.
290
00:15:23,930 --> 00:15:26,766
In fact, I don't think
I need you for this.
291
00:15:26,800 --> 00:15:29,468
Why don't you keep pleading
our case with Inspector Caligra?
292
00:15:29,503 --> 00:15:32,136
- I should come.
- I'd prefer otherwise.
293
00:15:32,170 --> 00:15:34,338
I'm here to cooperate, and I
think the sooner Detective Black
294
00:15:34,373 --> 00:15:37,375
closes the case, the better
it's going to be for everybody.
295
00:15:37,410 --> 00:15:39,444
This way.
296
00:15:39,478 --> 00:15:41,546
Hmm!
297
00:15:41,580 --> 00:15:44,148
He's supposed
to be smarter than that.
298
00:15:44,182 --> 00:15:46,918
No, he's smart enough.
He's just a jerk. Ha!
299
00:15:46,952 --> 00:15:49,720
Maybe so, but it's guys like
that that keep you in Prada.
300
00:15:49,754 --> 00:15:52,823
Kiss up, kick down.
Can't stand the type.
301
00:15:52,857 --> 00:15:55,793
I know it's the game, but
I can still hate the player.
302
00:15:55,827 --> 00:15:58,261
Maybe you're playing
for the wrong team.
303
00:15:58,296 --> 00:16:00,764
I'm supposed to be
buttering you up,
304
00:16:00,799 --> 00:16:04,767
- winning you over.
- I don't get won over.
305
00:16:04,802 --> 00:16:08,738
Let me try. Any chance
you're free for dinner?
306
00:16:08,772 --> 00:16:10,740
You think I want
to spend my evening
307
00:16:10,774 --> 00:16:12,886
listening to you plead
Mr. Tremblay's case?
308
00:16:13,006 --> 00:16:16,211
Ha! Ha!
No, not a chance.
309
00:16:16,246 --> 00:16:18,213
I'm hitting on you.
310
00:16:18,248 --> 00:16:20,582
Oh, don't play coy,
311
00:16:20,616 --> 00:16:22,617
I suspect it happens a lot.
312
00:16:25,755 --> 00:16:29,458
The problem is,
your client makes hitting on me
313
00:16:29,492 --> 00:16:31,493
a conflict of interest.
314
00:16:38,900 --> 00:16:41,869
Hey, it's McLeod. I'm resigning
from the Tremblay account.
315
00:16:41,903 --> 00:16:45,639
Well, I discovered
that I have a conflict with...
316
00:16:45,674 --> 00:16:47,641
another case.
317
00:16:47,676 --> 00:16:50,243
Give him to Henderson.
318
00:16:50,278 --> 00:16:53,079
You're kidding me.
319
00:16:53,113 --> 00:16:55,582
Conflict of interest solved.
320
00:16:55,616 --> 00:16:59,251
Appreciate your time.
321
00:16:59,286 --> 00:17:01,253
Not a problem
at all, Detective.
322
00:17:01,288 --> 00:17:03,222
So what can I help you with?
323
00:17:03,256 --> 00:17:05,257
Tell me about your security.
324
00:17:05,292 --> 00:17:08,727
I think that my security
is the best in the city.
325
00:17:08,761 --> 00:17:10,729
Did anyone see
or report anything odd
326
00:17:10,763 --> 00:17:12,631
in the last couple of nights?
327
00:17:12,665 --> 00:17:14,900
Nah, not to my knowledge.
328
00:17:14,934 --> 00:17:18,504
So, no one saw this?
329
00:17:20,507 --> 00:17:22,474
He was creeping around
Mr. Janoski's house.
330
00:17:22,509 --> 00:17:25,242
We think he ended up
on the roof.
331
00:17:25,276 --> 00:17:27,912
Would've been easy
for your security to spot.
332
00:17:27,946 --> 00:17:29,914
What can I say?
333
00:17:29,948 --> 00:17:33,618
My guys are paid to watch
my place, not Mr. Janoski's.
334
00:17:35,954 --> 00:17:39,156
So your security doesn't see
anyone around his house
335
00:17:39,190 --> 00:17:42,859
and the next day a bomb goes off
in the home of the only person
336
00:17:42,894 --> 00:17:45,929
blocking Phase Two
of your condo development.
337
00:17:45,963 --> 00:17:47,931
It's a bit of luck, isn't it?
338
00:17:47,965 --> 00:17:50,734
I'm in the business
of building homes,
339
00:17:50,768 --> 00:17:54,671
Detective Black,
not bombing them.
340
00:18:03,580 --> 00:18:05,548
You're free to go,
Mr. Tremblay.
341
00:18:05,582 --> 00:18:07,550
But I may need to speak
with you again.
342
00:18:07,584 --> 00:18:10,152
Anytime, Detective.
343
00:18:12,254 --> 00:18:14,288
People think if they buy
344
00:18:14,322 --> 00:18:16,891
a disposable phone for cash,
we can't trace it.
345
00:18:16,926 --> 00:18:19,360
But they're wrong.
346
00:18:19,394 --> 00:18:23,230
OK, we're getting close.
347
00:18:23,265 --> 00:18:27,535
Surprise, surprise.
Tremblay's construction site.
348
00:18:29,704 --> 00:18:31,672
No, apparently not.
349
00:18:31,706 --> 00:18:33,740
We'll be back by 12, Mom.
350
00:18:38,780 --> 00:18:40,747
Mr. Harrison,
Ms. Paxton,
351
00:18:40,782 --> 00:18:43,749
- this is Detective Black.
- Hi, can I help you?
352
00:18:43,784 --> 00:18:45,751
We're here about Ed Janoski.
He's been receiving
353
00:18:45,786 --> 00:18:48,320
a large number
of crank phone calls.
354
00:18:48,354 --> 00:18:50,790
We traced the number
to a disposable mobile phone
355
00:18:50,824 --> 00:18:52,858
- located at this address.
- You wouldn't happen
356
00:18:52,893 --> 00:18:56,462
- to know anything about that, would you?
- No, I'm sorry, we don't.
357
00:19:05,738 --> 00:19:08,773
David Harrison
358
00:19:08,808 --> 00:19:12,276
and Jessica Paxton, you're under
arrest for criminal harassment.
359
00:19:22,286 --> 00:19:24,287
Norma?
360
00:19:26,925 --> 00:19:30,193
Norma... is that you?
361
00:19:30,228 --> 00:19:33,930
♪ I'm so lonely tonight
362
00:19:36,500 --> 00:19:41,403
♪ If I could only hold you
once more ♪
363
00:19:41,438 --> 00:19:46,876
♪ If I could only
kiss you once more ♪
364
00:19:46,910 --> 00:19:48,944
How do you like it?
365
00:19:48,978 --> 00:19:52,447
♪ If I could only see you
366
00:19:52,481 --> 00:19:55,550
♪ One more time,
one more time ♪
367
00:19:55,584 --> 00:19:59,821
♪ Oh, whoa-oh
368
00:20:05,861 --> 00:20:08,663
♪ I'd make you see
I love you somehow ♪
369
00:20:11,366 --> 00:20:15,335
♪ If I could only see you
370
00:20:17,039 --> 00:20:20,373
♪ I'm so lonely tonight
371
00:20:27,930 --> 00:20:30,799
There's no waythis was an accident.
372
00:20:30,919 --> 00:20:33,466
- Can you prove it?
- I'll prove it.
373
00:20:33,501 --> 00:20:36,536
- You're taking this personally.
- It is personal.
374
00:20:36,571 --> 00:20:38,538
Tremblay knows I'm working
this case and he pulls a stunt
375
00:20:38,573 --> 00:20:42,275
like this? Oops, it was an
accident. Yeah, it's personal.
376
00:20:42,310 --> 00:20:44,277
How long before you clear out?
377
00:20:44,312 --> 00:20:47,814
I'd like some time alone,
thank you very much. Sit, Scout.
378
00:20:47,848 --> 00:20:49,815
You can't stay here, Ed.
They already told you.
379
00:20:49,849 --> 00:20:52,751
I'm not staying with you.
Lucille hates Scout.
380
00:20:52,785 --> 00:20:55,221
- She's allergic!
- We can find you a place
381
00:20:55,255 --> 00:20:57,956
that takes dogs. You can't be here,
Ed, not till we clear this up.
382
00:20:57,990 --> 00:20:59,558
Well, how long's
that going to take?
383
00:20:59,593 --> 00:21:01,560
How long?
384
00:21:01,595 --> 00:21:05,296
I don't know.
I'm sorry.
385
00:21:08,967 --> 00:21:10,935
Come on, Ed.
386
00:21:10,969 --> 00:21:13,938
We need the rebar in and that
next level of concrete poured
387
00:21:13,972 --> 00:21:15,940
- by the end of the day. Thanks.
- Mr. Tremblay?
388
00:21:15,974 --> 00:21:17,942
Detective!
Rest assured,
389
00:21:17,976 --> 00:21:19,944
my insurance is already
looking into this incident.
390
00:21:19,978 --> 00:21:21,946
We don't have an incident,
391
00:21:21,980 --> 00:21:24,548
we have a pattern.
Who was operating the crane?
392
00:21:24,582 --> 00:21:27,251
New guy. Not very familiar
with my equipment.
393
00:21:27,285 --> 00:21:29,252
He's a contractor,
he's not even an employee.
394
00:21:29,286 --> 00:21:31,254
Guess we'll have to bring
your whole crew downtown.
395
00:21:31,288 --> 00:21:33,256
Looks like you're
shut down again.
396
00:21:33,290 --> 00:21:36,659
- How long?
- Hard to say.
397
00:21:45,001 --> 00:21:47,502
Get out of the house or die.
398
00:21:47,536 --> 00:21:50,572
Leave now or you knowwhat will happen.
399
00:21:53,109 --> 00:21:56,779
We got this off
of Ed's voicemail.
400
00:21:57,113 --> 00:21:59,081
You called him 30 times a day
401
00:21:59,115 --> 00:22:01,082
for the past...
2 months?
402
00:22:01,116 --> 00:22:04,085
- This has to be a mistake.
- There's enough here
403
00:22:04,119 --> 00:22:06,087
to convict you
of criminal harassment
404
00:22:06,121 --> 00:22:09,656
and uttering death threats.
Minimum sentencing is 90 days.
405
00:22:09,691 --> 00:22:12,359
This is crazy.
Right, Jess?
406
00:22:12,394 --> 00:22:14,361
We have a search
warrant for your credit
407
00:22:14,396 --> 00:22:16,796
and debit card records.
408
00:22:16,830 --> 00:22:20,200
What are we going
to find... Jessica?
409
00:22:20,234 --> 00:22:22,535
OK, we should talk to a lawyer.
410
00:22:22,570 --> 00:22:25,138
Dave, the man is nuts.
411
00:22:25,172 --> 00:22:27,140
He doesn't listen to reason,
you've said it yourself.
412
00:22:27,174 --> 00:22:29,175
- Jess.
- It's not right.
413
00:22:29,210 --> 00:22:31,444
We have a chance to live
in a better house and we can't,
414
00:22:31,479 --> 00:22:33,445
because Ed doesn't care
about anyone
415
00:22:33,480 --> 00:22:34,493
but himself.
416
00:22:34,613 --> 00:22:36,648
Leo, can you bring me the file?
417
00:22:43,723 --> 00:22:46,791
Is this you, Jessica?
418
00:22:46,826 --> 00:22:48,792
Jess, that's your hoodie.
What's going on?
419
00:22:48,827 --> 00:22:50,728
If you're lying to me,
420
00:22:50,762 --> 00:22:53,864
that's a crime. And you
can be charged with it.
421
00:22:53,898 --> 00:22:56,334
Is this you?
422
00:22:56,368 --> 00:23:00,471
He is putting
our lives at risk.
423
00:23:00,506 --> 00:23:02,473
The toll
on my mental health alone...
424
00:23:02,508 --> 00:23:05,041
Your mental health?
425
00:23:07,044 --> 00:23:10,880
You're living beside
a man who is suffering alone.
426
00:23:10,914 --> 00:23:13,517
He's this close to ending up
in a hospital, and then
427
00:23:13,551 --> 00:23:17,287
a group home for the rest of his
life. And what are you doing?
428
00:23:19,056 --> 00:23:22,625
Yeah, I'm worried
about your mental health.
429
00:23:28,398 --> 00:23:31,767
The accident at Ed's
was no accident.
430
00:23:31,801 --> 00:23:33,835
Protocol is you knock
first. Respect it.
431
00:23:33,870 --> 00:23:36,604
What?
432
00:23:36,639 --> 00:23:39,674
- Tremblay ordered it.
- You can prove that?
433
00:23:39,708 --> 00:23:42,210
I've got the crane operator
in holding. He's ready to break.
434
00:23:42,244 --> 00:23:44,512
So you've got property damage
435
00:23:44,547 --> 00:23:47,615
and probably a civil case,
but the construction accident
436
00:23:47,650 --> 00:23:50,084
isn't worth anything. We need
to lay charges on the bomb.
437
00:23:50,118 --> 00:23:52,553
It's all part of the same
thing. We might have conspiracy.
438
00:23:52,587 --> 00:23:55,121
Stop it. I don't want
conspiracy, Aidan.
439
00:23:55,156 --> 00:23:57,357
Get me the person
who set off the bomb.
440
00:23:57,392 --> 00:23:59,359
I'm sorry.
441
00:23:59,394 --> 00:24:01,127
Am I interrupting?
442
00:24:01,162 --> 00:24:03,430
- Not at all.
- Great.
443
00:24:03,464 --> 00:24:05,932
You ready to go?
444
00:24:05,966 --> 00:24:08,234
Is there anything else?
445
00:24:08,268 --> 00:24:10,603
All good. Thanks.
446
00:24:15,108 --> 00:24:17,443
So who's that? An ex?
447
00:24:19,446 --> 00:24:21,414
Way more complicated than that.
448
00:24:29,689 --> 00:24:31,656
Beautiful view.
449
00:24:31,691 --> 00:24:34,659
If you like
construction cranes.
450
00:24:34,694 --> 00:24:37,795
We'll check on you
in the morning.
451
00:24:37,830 --> 00:24:40,497
Sleep tight, Mr. Janoski.
452
00:24:42,834 --> 00:24:44,602
Let's get you something to eat.
453
00:24:44,636 --> 00:24:47,104
That's enough.
I don't want you...
454
00:24:50,375 --> 00:24:52,676
Stay.
455
00:25:07,658 --> 00:25:10,593
Ten guesses and
the first nine are wrong.
456
00:25:10,628 --> 00:25:13,395
Uh... Leo?
457
00:25:13,429 --> 00:25:15,397
You think I have man hands?
458
00:25:15,431 --> 00:25:18,133
- Leo has very soft hands.
- Oh.
459
00:25:18,167 --> 00:25:20,135
You want to grab dinner?
I'm just packing up.
460
00:25:20,169 --> 00:25:22,137
Can't. I got a date...
461
00:25:22,171 --> 00:25:24,139
with a surveillance van.
462
00:25:24,173 --> 00:25:27,142
- All night?
- Could be. We're waiting on a buy.
463
00:25:27,176 --> 00:25:31,479
- Hmm...
- But maybe it'll happen early.
464
00:25:31,513 --> 00:25:35,182
- I'll swing by if it does.
- Open door policy.
465
00:25:57,438 --> 00:25:59,439
Just a sec!
466
00:26:14,854 --> 00:26:17,221
- Inspector?
- Right now,
467
00:26:17,255 --> 00:26:19,624
I am Diane.
468
00:26:24,430 --> 00:26:26,397
Please tell me you took
a taxi over here.
469
00:26:26,432 --> 00:26:29,434
I'm drunk, I'm not stupid.
470
00:26:32,037 --> 00:26:34,003
I'll get you some water.
471
00:26:34,038 --> 00:26:36,840
I love what you've
done with the place!
472
00:26:36,874 --> 00:26:39,676
It's homey, homie.
473
00:26:39,711 --> 00:26:42,446
You're my...
you're my homey homie.
474
00:26:42,480 --> 00:26:45,949
What is going on?
475
00:26:45,983 --> 00:26:47,984
Uhhh...
476
00:26:48,018 --> 00:26:50,886
Well, it's...
477
00:26:50,920 --> 00:26:54,657
Two bottles of wine.
478
00:26:54,691 --> 00:26:57,793
Dinner, talking,
479
00:26:57,828 --> 00:26:59,928
and we kissed.
480
00:26:59,963 --> 00:27:03,098
- Damian's lawyer?
- Nope.
481
00:27:03,132 --> 00:27:05,900
She dropped him.
He's not a client.
482
00:27:05,934 --> 00:27:09,103
No conflict of interest.
483
00:27:11,139 --> 00:27:13,775
But I just...
484
00:27:13,809 --> 00:27:17,245
I didn't think...
485
00:27:17,279 --> 00:27:19,681
This is good.
486
00:27:19,715 --> 00:27:21,682
Good and?
487
00:27:21,716 --> 00:27:24,451
I'm just kind of messed up.
488
00:27:24,486 --> 00:27:27,988
I can see that.
489
00:27:29,991 --> 00:27:33,660
Mmm... Ha! Ha! OK.
490
00:27:33,695 --> 00:27:36,462
OK, that was interesting.
491
00:27:36,497 --> 00:27:38,865
Saved by the door.
492
00:27:38,899 --> 00:27:42,535
Just a second.
493
00:27:48,609 --> 00:27:50,943
- Hey.
- Hey, stranger.
494
00:27:50,977 --> 00:27:54,613
- You're up?
- Yeah.
495
00:27:54,647 --> 00:27:56,615
Is this not a good time?
496
00:27:56,649 --> 00:27:59,785
Uh...
497
00:28:01,590 --> 00:28:05,089
- You know Inspector Caligra?
- No knowing Inspector Caligra.
498
00:28:05,124 --> 00:28:07,492
- Not a good idea.
- You know what?
499
00:28:07,527 --> 00:28:09,493
It's OK.
I gotta get back
500
00:28:09,528 --> 00:28:12,162
to the van. I just grabbed
a few minutes on break.
501
00:28:12,196 --> 00:28:14,364
She just came by, she's drunk,
502
00:28:14,399 --> 00:28:16,366
she's all messed up.
We're just friends, you know.
503
00:28:16,401 --> 00:28:18,402
It's all good.
504
00:28:56,939 --> 00:28:59,540
Morning, Scout.
505
00:28:59,575 --> 00:29:01,542
Where's my boy?
506
00:29:01,577 --> 00:29:04,679
Come on. Up and at 'em.
507
00:29:04,713 --> 00:29:06,914
We got to get home.
508
00:29:06,949 --> 00:29:09,416
Hey, Scout.
509
00:29:10,752 --> 00:29:12,886
Scout?
510
00:29:12,920 --> 00:29:15,956
Scout!
511
00:29:34,107 --> 00:29:36,074
You sick bastard!
512
00:29:36,109 --> 00:29:38,844
- Ah! Oh, stop! Ah!
- You killed my dog?!
513
00:29:38,879 --> 00:29:42,615
You killed my dog!
You killed my dog!
514
00:29:55,333 --> 00:29:58,302
You're not going
to be charged, OK, Ed?
515
00:29:58,336 --> 00:30:00,304
We all know you've been
under a lot of stress.
516
00:30:00,338 --> 00:30:02,273
So Dr. Malone is gonna
give you an evaluation.
517
00:30:02,307 --> 00:30:04,275
Take a seat.
518
00:30:04,309 --> 00:30:06,510
It's standard protocol,
519
00:30:06,544 --> 00:30:09,379
but we're going
to need you to cooperate.
520
00:30:09,413 --> 00:30:12,082
It's OK, you can uncuff him,
I'll take him from here.
521
00:30:19,223 --> 00:30:21,191
This is gonna
help you get better.
522
00:30:21,225 --> 00:30:23,959
And then you won't be
here too long, OK?
523
00:30:23,994 --> 00:30:25,995
I'll see you later.
524
00:30:29,065 --> 00:30:31,033
Good morning, Ed.
525
00:30:31,067 --> 00:30:33,035
I need to ask you
some questions
526
00:30:33,069 --> 00:30:35,905
to determine your medical
and financial capacity.
527
00:30:37,908 --> 00:30:39,941
You have the legal right
528
00:30:39,975 --> 00:30:43,611
to appeal any decision.
Do you understand that?
529
00:30:43,645 --> 00:30:45,847
I don't know.
530
00:30:45,881 --> 00:30:49,483
I know you understand.
531
00:30:49,518 --> 00:30:51,485
You're a fighter.
532
00:30:51,520 --> 00:30:54,522
You understand, don't you?
533
00:30:54,556 --> 00:30:58,058
I don't know.
534
00:31:02,763 --> 00:31:04,731
Do you understand the condition
535
00:31:04,765 --> 00:31:06,834
for which
you are being treated?
536
00:31:09,737 --> 00:31:12,305
I don't know.
537
00:31:12,339 --> 00:31:15,708
Do you knowwhat today's date is?
538
00:31:19,446 --> 00:31:22,414
Please, Ed...
539
00:31:22,449 --> 00:31:26,352
give me something.
540
00:31:29,421 --> 00:31:32,623
OK, I'll move onto financial capacity.
541
00:31:32,658 --> 00:31:35,160
Do you understand what happeswhen you don't pay your bills?
542
00:31:35,194 --> 00:31:37,162
I don't know.
543
00:31:37,196 --> 00:31:40,065
If you borrow$100000 from the bank
544
00:31:40,099 --> 00:31:43,634
and you can't pay it back,what will the bank do?
545
00:31:43,669 --> 00:31:46,070
I don't know.
546
00:31:50,742 --> 00:31:54,611
We're doing an evaluation.
547
00:31:54,645 --> 00:31:59,083
You need to understand,
he may lose capacity.
548
00:32:00,617 --> 00:32:02,585
What do you mean
549
00:32:02,619 --> 00:32:04,553
"lose capacity"?
550
00:32:04,588 --> 00:32:06,555
Ed...
551
00:32:06,590 --> 00:32:08,557
doesn't seem to know
552
00:32:08,592 --> 00:32:10,960
the basics of managing
his finances or health.
553
00:32:10,995 --> 00:32:12,962
If he can't function
on his own,
554
00:32:12,997 --> 00:32:15,531
then I have to
declare him incapable.
555
00:32:15,565 --> 00:32:19,368
Do you have power of attorney?
556
00:32:19,402 --> 00:32:22,804
I tried.
He wouldn't sign one.
557
00:32:22,838 --> 00:32:24,806
Would you be ready to take over
558
00:32:24,840 --> 00:32:26,808
as a substitute decision maker?
You'd have to make decisions
559
00:32:26,842 --> 00:32:28,810
about his treatment.
560
00:32:28,844 --> 00:32:31,346
And run his
finances, of course.
561
00:32:33,548 --> 00:32:36,417
He's always taken care of me.
562
00:32:42,490 --> 00:32:45,326
Tell the lab to put a rush
on that dog food.
563
00:32:45,360 --> 00:32:48,528
Let's get it today, not tomorrow.
He should just sell this dump.
564
00:32:48,562 --> 00:32:51,364
He could afford a nice life
with what he's being offered.
565
00:32:51,399 --> 00:32:53,366
Well, Ed's been here 40 years.
566
00:32:53,401 --> 00:32:55,368
If he leaves, what's
he going to live for?
567
00:32:55,403 --> 00:32:58,371
Whoever's doing this is stubborn.
They're not gonna stop.
568
00:32:58,406 --> 00:33:00,840
Not until they get Ed out.
569
00:33:08,148 --> 00:33:11,683
Weren't you wearing
those clothes yesterday?
570
00:33:11,717 --> 00:33:14,786
What? You're
tracking my wardrobe?
571
00:33:14,821 --> 00:33:16,822
Brauer?
572
00:33:18,825 --> 00:33:21,993
His buddies in Homicide know?
573
00:33:22,027 --> 00:33:24,996
It's not their business.
574
00:33:25,030 --> 00:33:27,031
Tactical.
575
00:33:27,066 --> 00:33:29,300
You know he's
a Habs fan, right?
576
00:33:29,335 --> 00:33:31,302
Ha! Yeah.
577
00:33:31,337 --> 00:33:33,571
And he's married.
578
00:33:35,540 --> 00:33:38,075
He's separated.
579
00:33:38,109 --> 00:33:40,110
I like him, Aidan.
580
00:33:40,144 --> 00:33:41,979
OK?
581
00:33:42,013 --> 00:33:44,014
Can we stop now?
582
00:33:48,586 --> 00:33:50,687
Yes. Tremblay.
583
00:33:50,721 --> 00:33:52,654
I'm at the site right now.
584
00:33:52,689 --> 00:33:55,924
You want to tell me why
I'm looking at no foundation?
585
00:33:55,959 --> 00:33:59,061
You want to tell me why
I'm looking at no foundation?
586
00:33:59,096 --> 00:34:01,797
I got guys sitting here
doing absolutely nothing.
587
00:34:01,831 --> 00:34:05,868
Seriously.
Hey, gimme traffic.
588
00:34:05,902 --> 00:34:07,870
Yeah, I got a suspect.
Vehicle licence
589
00:34:07,904 --> 00:34:11,572
Alpha Zulu Delta
Papa 6-0-7.
590
00:34:11,607 --> 00:34:13,574
I want a uniform on it solid
for the next couple of days.
591
00:34:13,609 --> 00:34:16,077
I want this guy out of points
by the weekend.
592
00:34:16,112 --> 00:34:18,413
- Thank you.
- What are you doing?
593
00:34:18,447 --> 00:34:20,815
Tremblay's a businessman.
I'm just speaking his language.
594
00:34:20,849 --> 00:34:22,884
Get a list of every
project he's got going
595
00:34:22,918 --> 00:34:24,885
and send inspectors
to all of them.
596
00:34:24,919 --> 00:34:28,088
- What kind of inspectors?
- Every kind we got.
597
00:34:32,860 --> 00:34:35,262
Hey, Poppy.
598
00:34:35,296 --> 00:34:38,265
Tough time at the hospital?
599
00:34:38,299 --> 00:34:40,266
Sad thing is
600
00:34:40,300 --> 00:34:42,268
Ed's right about everyone
being out to get him.
601
00:34:42,302 --> 00:34:44,270
The only person
on his side is his brother.
602
00:34:44,304 --> 00:34:47,173
I just got the results
from the lab.
603
00:34:47,207 --> 00:34:51,110
Ed's dog food was laced with
a commercial-grade herbicide.
604
00:34:51,145 --> 00:34:53,513
See?
605
00:34:53,547 --> 00:34:55,515
Everyone's out to get him.
606
00:34:55,549 --> 00:34:57,516
Good thing for us:
607
00:34:57,550 --> 00:35:00,018
You can't buy this stuff
at Canadian Tire.
608
00:35:17,469 --> 00:35:19,437
What's up, Poppy?
609
00:35:19,471 --> 00:35:22,573
- Herbicide killed Ed's dog.
- What kind of herbicide?
610
00:35:22,607 --> 00:35:26,544
"2, 4-D Amine 500."
Only sold commercially.
611
00:35:26,578 --> 00:35:28,478
- To who?
- Golf courses,
612
00:35:28,512 --> 00:35:31,081
- city parks departments.
- Landscapers?
613
00:35:31,115 --> 00:35:33,816
Yeah.
614
00:35:39,356 --> 00:35:41,258
Read it to me again.
615
00:35:41,378 --> 00:35:46,295
2,4-D as in Delta.
Amine 500.]
616
00:35:46,329 --> 00:35:49,431
We need a search warrant.
617
00:36:12,026 --> 00:36:14,261
So you finally
bought Ed's house.
618
00:36:16,264 --> 00:36:19,567
Marcus Janoski
is ready to talk.
619
00:36:19,601 --> 00:36:21,836
Aren't you just
a little bit overqualified
620
00:36:21,870 --> 00:36:23,837
to do this, Inspector?
621
00:36:23,871 --> 00:36:26,272
I know your legal team.
622
00:36:26,306 --> 00:36:28,274
You're going to bring in
the big guns, so are we.
623
00:36:28,308 --> 00:36:31,811
Ha! I haven't even
asked for a lawyer yet.
624
00:36:31,846 --> 00:36:33,813
Oh! No doubt.
625
00:36:33,848 --> 00:36:37,116
So you can claim that you
were coerced or mistreated.
626
00:36:37,150 --> 00:36:39,385
I'm sure you have
options in mind.
627
00:36:39,419 --> 00:36:41,387
I've done nothing wrong.
628
00:36:41,421 --> 00:36:43,389
Really?
629
00:36:43,423 --> 00:36:46,091
Janoski gets gaslighted
out of his house,
630
00:36:46,125 --> 00:36:48,594
and you're standing there
with a contract,
631
00:36:48,628 --> 00:36:51,630
ready to pounce.
How's a jury going to see that?
632
00:36:51,664 --> 00:36:54,332
I had every right
to purchase this property.
633
00:36:54,367 --> 00:36:57,334
Marcus contacted me
to sell the house.
634
00:36:57,369 --> 00:36:59,404
And I had nothing
to do with the bomb.
635
00:36:59,438 --> 00:37:02,640
When you signed this contract,
you gave yourself motive,
636
00:37:02,674 --> 00:37:06,977
Mr. Tremblay. You are
in a very bad place here.
637
00:37:07,012 --> 00:37:08,979
What do you want from me?
638
00:37:09,014 --> 00:37:11,748
All I did was
purchase a property.
639
00:37:11,783 --> 00:37:14,885
I want you to understand the context
from a business perspective.
640
00:37:14,919 --> 00:37:17,387
You're facing months in court,
641
00:37:17,422 --> 00:37:20,156
legal fees. Oh, not to mention
642
00:37:20,190 --> 00:37:22,893
all the inspectors
and code violations
643
00:37:22,927 --> 00:37:25,995
that will rain down on your
building site in the meantime.
644
00:37:26,030 --> 00:37:28,631
Ha! This...
this is going to be
645
00:37:28,665 --> 00:37:32,501
the most expensive
little shack you ever bought.
646
00:37:43,246 --> 00:37:45,480
Are you satisfied?
647
00:37:45,514 --> 00:37:48,817
Getting there.
648
00:37:48,851 --> 00:37:50,985
Why did you plant the bomb?
649
00:37:51,019 --> 00:37:54,656
- That's the last thing I would do.
- The dynamite we found
650
00:37:54,690 --> 00:37:58,259
in your place of business
matches our forensics report.
651
00:37:58,293 --> 00:38:00,260
There's no point
in denying it, Marcus.
652
00:38:00,294 --> 00:38:02,796
You tried to kill
your own brother.
653
00:38:02,831 --> 00:38:05,265
No. Never.
654
00:38:05,299 --> 00:38:07,300
That bomb was never
gonna kill anybody.
655
00:38:09,303 --> 00:38:11,939
That's why I used
the old dynamite.
656
00:38:11,973 --> 00:38:15,942
It was just supposed to cause
minor damage, that's all.
657
00:38:15,976 --> 00:38:19,879
That's why I put it
in the chimney.
658
00:38:19,913 --> 00:38:22,214
So you didn't want to hurt
him, you just wanted to...
659
00:38:22,248 --> 00:38:24,249
make him crazy?
660
00:38:26,219 --> 00:38:27,386
You wanna know what's crazy?
661
00:38:27,420 --> 00:38:29,388
When my parents died,
662
00:38:29,422 --> 00:38:32,958
they left Ed the house,
and me, their life savings
663
00:38:32,992 --> 00:38:35,093
of $9000.
664
00:38:38,364 --> 00:38:40,699
How is that fair?
665
00:38:44,003 --> 00:38:46,638
What did you get?
666
00:38:46,672 --> 00:38:49,406
The house. And he is
going to pay damages.
667
00:38:49,440 --> 00:38:52,042
- Good. Thank you.
- Pleasure.
668
00:38:52,076 --> 00:38:55,679
Hey, Aidan?
About last night...
669
00:38:55,714 --> 00:38:58,081
Yeah, I went to bed early.
670
00:38:58,116 --> 00:39:00,083
Read a book.
It was a quiet night.
671
00:39:00,118 --> 00:39:02,085
How about you?
672
00:39:02,120 --> 00:39:05,087
Pretty much the same.
Just stayed in.
673
00:39:05,122 --> 00:39:07,757
You should get out.
Have a life.
674
00:39:07,791 --> 00:39:09,792
One of these days.
675
00:39:13,363 --> 00:39:15,331
Ed, it's OK to be angry.
676
00:39:15,365 --> 00:39:18,601
No kidding,
I'm angry... Sherlock.
677
00:39:18,636 --> 00:39:22,337
You can't trust your own
brother, who can you trust?
678
00:39:22,371 --> 00:39:25,741
Yourself, Ed. Marcus
tried to push you
679
00:39:25,775 --> 00:39:28,043
over the edge into a breakdown.
Don't let him win.
680
00:39:28,077 --> 00:39:31,112
He already did!
I'm in a hospital, aren't I?
681
00:39:31,147 --> 00:39:35,383
The board is ready
for us, Mr. Janoski.
682
00:39:35,418 --> 00:39:38,019
Lawyers. You'll probably
get me locked up in here
683
00:39:38,053 --> 00:39:41,722
- for years. I'm not going!
- Just give us a minute.
684
00:39:43,959 --> 00:39:47,327
Ed, you're going to go
into that hearing
685
00:39:47,362 --> 00:39:49,764
and show them that you
belong in your own house.
686
00:39:49,798 --> 00:39:53,033
No one can do that for you.
687
00:39:53,067 --> 00:39:56,036
I know that you understand
your finances perfectly well.
688
00:39:56,070 --> 00:39:58,038
You might need
a little bit of help,
689
00:39:58,072 --> 00:40:02,442
but you don't need
to be in a hospital.
690
00:40:02,476 --> 00:40:04,410
Norma wouldn't want you here.
691
00:40:06,280 --> 00:40:08,313
You can do this, Ed.
692
00:40:08,347 --> 00:40:11,584
Don't patronize me.
693
00:40:11,618 --> 00:40:14,920
You want to feel superior,
go change somebody's bedpan.
694
00:40:14,955 --> 00:40:16,956
I can take care of myself.
695
00:40:28,000 --> 00:40:29,968
You ready?
696
00:40:30,002 --> 00:40:34,739
It reminds me of the day
Norma and I got married.
697
00:40:34,773 --> 00:40:36,741
Perfect timing.
698
00:40:36,775 --> 00:40:38,743
I hope I'm not
interrupting anything.
699
00:40:38,777 --> 00:40:41,678
What the hell do you want?
He's trespassing.
700
00:40:41,713 --> 00:40:43,647
Mr. Tremblay
has something to say.
701
00:40:43,681 --> 00:40:46,583
On behalf of myself
and my crew,
702
00:40:46,618 --> 00:40:49,452
I would like to offer
a sincere apology
703
00:40:49,487 --> 00:40:52,489
for any distress that our
construction may have caused you.
704
00:40:52,523 --> 00:40:54,491
And I hope that that
705
00:40:54,525 --> 00:40:57,693
is enough to cover
the damages to your house.
706
00:40:57,728 --> 00:41:00,029
Ah!
707
00:41:00,063 --> 00:41:02,397
You didn't have to be
that generous.
708
00:41:02,432 --> 00:41:06,335
Yeah, he did. And...
709
00:41:06,369 --> 00:41:09,571
And...
710
00:41:16,245 --> 00:41:18,947
I don't know what to say.
711
00:41:18,981 --> 00:41:20,982
Norma was the one
that was good with words.
712
00:41:21,017 --> 00:41:24,919
- What would she have said?
- If you want something in life,
713
00:41:24,954 --> 00:41:27,155
you got to fight for it.
714
00:41:27,189 --> 00:41:30,457
Jessica and Dave
are moving to Burlington.
715
00:41:30,491 --> 00:41:34,327
Judge is allowing them to do community
service in their new 'hood.
716
00:41:36,731 --> 00:41:40,000
It's like Thanksgiving,
Christmas, and my birthday...
717
00:41:42,003 --> 00:41:45,104
Ha! All rolled into one.
718
00:41:51,578 --> 00:41:53,546
I hope none of you
were expecting me
719
00:41:53,580 --> 00:41:57,249
to invite you in for a drink.
720
00:41:59,252 --> 00:42:01,419
Maybe we should get him a dog?
721
00:42:01,453 --> 00:42:03,621
Ha! That man needs
more than a dog.
722
00:42:03,656 --> 00:42:05,623
Yes, he does.
723
00:42:05,658 --> 00:42:08,393
I arranged for a nurse
to check on him twice a week.
724
00:42:17,502 --> 00:42:19,670
Hey.
725
00:42:19,705 --> 00:42:21,672
Hey.
726
00:42:21,707 --> 00:42:24,141
This is unexpected.
727
00:42:24,176 --> 00:42:26,343
I hope that's not
code for unwelcome.
728
00:42:26,377 --> 00:42:28,212
Not at all.
729
00:42:28,246 --> 00:42:30,514
Did I leave something
else at your place?
730
00:42:30,548 --> 00:42:32,515
Actually, I was wondering
if there might be room
731
00:42:32,549 --> 00:42:35,551
in your bathroom for
my toothbrush and body wash?
732
00:42:35,586 --> 00:42:39,022
I kinda prefer not smelling like
musky spice whenever I stay over.
733
00:42:39,056 --> 00:42:41,857
- I like it.
- You'll like this better.
734
00:42:44,127 --> 00:42:46,762
♪ They were dancing
735
00:42:46,796 --> 00:42:49,497
♪ In my window
You're right, I do.
736
00:42:49,532 --> 00:42:53,235
♪ You awoke to me and said
737
00:42:53,269 --> 00:42:55,803
♪ You've been wondering
what it meant ♪
738
00:42:55,923 --> 00:42:58,812
==sync, correction by dcdah==
for www.MY-SUBS.com
56266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.