All language subtitles for cracked s02e06 720p hdtv x264-2hd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,014 --> 00:00:02,368 All units be on the lookout for a red station wagon, 2 00:00:02,488 --> 00:00:04,319 wanted in connection to a hit and run... 3 00:00:08,207 --> 00:00:11,475 Holy crap. 4 00:00:18,461 --> 00:00:21,134 Oota nitayan. Oota nitayan. 5 00:00:21,169 --> 00:00:23,170 Suspect has a woman. 6 00:00:23,204 --> 00:00:25,906 Looks like First Nations. I need backup. 7 00:00:25,941 --> 00:00:28,976 Don't approach. Backup is en route. 8 00:00:29,010 --> 00:00:31,578 Weechiwinan! Machie'is! 9 00:00:31,612 --> 00:00:33,847 Machie'is! 10 00:00:33,881 --> 00:00:36,749 Shots fired, request backup now! 11 00:00:36,784 --> 00:00:39,185 3503 responding. Three minutes. 12 00:00:41,388 --> 00:00:43,356 Weechiwinan! 13 00:00:43,390 --> 00:00:45,157 Weepimatis! 14 00:00:45,192 --> 00:00:47,993 - Weechiwinan! - This guy's definitely on something. 15 00:00:48,027 --> 00:00:50,428 Or he's just crazy. I'm not getting out of the car till I've got backup. 16 00:00:50,463 --> 00:00:52,197 - They're almost there. - Weechiwinan! 17 00:00:55,401 --> 00:00:57,769 Wathawee! Weepimatis! 18 00:00:57,804 --> 00:00:59,872 Machimantoo! Wathawee! 19 00:00:59,906 --> 00:01:01,874 Ah!! 20 00:01:09,214 --> 00:01:11,181 Hey. 21 00:01:11,216 --> 00:01:13,283 Hey. 22 00:01:13,318 --> 00:01:15,085 You were talking in your sleep. 23 00:01:15,120 --> 00:01:18,055 Yeah? 24 00:01:18,089 --> 00:01:20,056 Did I say...? 25 00:01:20,090 --> 00:01:22,859 Liz. A few times. 26 00:01:22,894 --> 00:01:25,228 - Rach... - And you were fighting with your pillow. 27 00:01:25,262 --> 00:01:27,230 I was worried you might take a shot at me. 28 00:01:27,264 --> 00:01:28,698 Is it the 16th today? 29 00:01:28,733 --> 00:01:31,701 15th. Barely. 30 00:01:31,736 --> 00:01:33,703 I've got to go. I'm on early. 31 00:01:33,738 --> 00:01:35,338 Hey, hey. Rach. 32 00:01:36,740 --> 00:01:38,641 Rach... 33 00:01:58,594 --> 00:02:00,327 Do it now! Drop that weapon! 34 00:02:19,445 --> 00:02:24,065 Cracked 02x06 Ghost Dance Originally Aired November 4, 2013 35 00:02:24,685 --> 00:02:27,753 ♪ I got out of bed today 36 00:02:27,788 --> 00:02:30,355 ♪ Swear to God, couldn't see my face ♪ 37 00:02:30,390 --> 00:02:33,025 ♪ I got out of bed today 38 00:02:33,060 --> 00:02:36,095 ♪ Staring at a ghost 39 00:02:36,129 --> 00:02:38,931 ♪ Oh have you seen my ghost 40 00:02:38,966 --> 00:02:41,800 ♪ Seen my ghost, seen my ghost 41 00:02:41,834 --> 00:02:44,535 ♪ Oh have you seen my ghost 42 00:02:44,570 --> 00:02:47,305 ♪ Staring at the ground 43 00:02:47,339 --> 00:02:50,308 ♪ Na na na na na na na 44 00:02:50,428 --> 00:02:52,692 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 45 00:03:00,518 --> 00:03:03,621 Vic's maybe early twenties. She wasn't killed here. 46 00:03:03,655 --> 00:03:07,224 Not enough blood. She's cut up pretty bad. Suspect 47 00:03:07,258 --> 00:03:10,327 is First Nations. Possibly a trucker, given the site. 48 00:03:10,361 --> 00:03:12,982 Possibly indigent. No ID on him. You shipped him over 49 00:03:13,102 --> 00:03:16,065 - to St. Stephen's. Why? - He was speaking gibberish. 50 00:03:16,100 --> 00:03:18,534 Collapsed on the tarmac, started convulsing, his eyes rolled back 51 00:03:18,568 --> 00:03:22,338 into his head. Paramedic said it wasn't epilepsy. It was weird. 52 00:03:22,372 --> 00:03:25,875 Like a trance state. A trance state? 53 00:03:25,909 --> 00:03:28,309 What do I know? Guy's acting crazy, 54 00:03:28,344 --> 00:03:31,546 girl's covered in wounds and wrapped in plastic. 55 00:03:31,580 --> 00:03:33,715 So I sent him to the shrinks and called Psych Crimes. 56 00:03:33,750 --> 00:03:35,717 And here I am. 57 00:03:35,752 --> 00:03:37,865 Wait for forensics. 58 00:03:40,589 --> 00:03:44,059 Nice ring. Congratulations. 59 00:03:44,093 --> 00:03:47,662 - Do I know the guy? - Uh, no. 60 00:03:47,696 --> 00:03:49,697 - How are things with Fenton? - Good. 61 00:03:49,731 --> 00:03:52,567 - Good. - So you handing off? 62 00:03:52,601 --> 00:03:54,902 I spoke to Caligra. Psych Crimes is prime on the suspect. 63 00:03:54,936 --> 00:03:57,205 She wants an evaluation. We work joint on the case. 64 00:03:57,239 --> 00:03:59,207 How solid are we on the assailant? 65 00:03:59,241 --> 00:04:01,375 Patrolman caught him in the act. Dashboard camera has it. 66 00:04:01,409 --> 00:04:04,077 - Apparently. - What's that mean? 67 00:04:04,111 --> 00:04:06,079 Well, the suspect used his fists on the cruiser, 68 00:04:06,113 --> 00:04:08,511 damaged the data recording. We have the end. 69 00:04:08,631 --> 00:04:09,983 - We can try and restore the rest. - What's it show? 70 00:04:10,017 --> 00:04:11,885 Suspect firing into those trees. 71 00:04:11,919 --> 00:04:14,688 - Not at the cruiser? - Nope. Meanwhile, 72 00:04:14,722 --> 00:04:16,722 the murder weapon looks to be that knife, 73 00:04:16,756 --> 00:04:19,124 not a gun. 74 00:04:21,728 --> 00:04:24,029 What was he shooting at? 75 00:04:24,064 --> 00:04:27,900 Mati Kitachaak takeeweepatho. 76 00:04:27,934 --> 00:04:31,437 Puskeepatheeta oota aski 77 00:04:31,471 --> 00:04:34,806 igwa 78 00:04:34,840 --> 00:04:37,008 nitayweechamik 79 00:04:37,042 --> 00:04:40,378 kitooteemuk. 80 00:04:40,413 --> 00:04:42,380 Kawitha oota 81 00:04:42,415 --> 00:04:46,509 - moochoomipathi. - Hi. 82 00:04:47,453 --> 00:04:50,321 I'm Dr. Malone. 83 00:04:50,355 --> 00:04:51,855 What's your name? 84 00:05:07,538 --> 00:05:09,606 I'm sorry. 85 00:05:09,640 --> 00:05:11,974 I'll come back. 86 00:05:26,522 --> 00:05:29,991 Good, you're here. We have an ID on the victim. 87 00:05:30,025 --> 00:05:33,161 Ellen Owens. 20 years old, a waitress. 88 00:05:33,195 --> 00:05:35,997 Body was found near the restaurant where she works. 89 00:05:36,031 --> 00:05:38,932 She was moved, possibly from the woods nearby. 90 00:05:38,967 --> 00:05:42,136 We've got dogs searching. Our victim is First Nations. 91 00:05:42,170 --> 00:05:44,405 And so is our suspect. I spoke with the Coroner. 92 00:05:44,439 --> 00:05:46,840 There are knife wounds all over her body. 93 00:05:46,875 --> 00:05:50,110 - Are we sure this is the guy? - Looks like a slam dunk, yes. 94 00:05:50,145 --> 00:05:52,045 His prints are all over the knife. 95 00:05:52,080 --> 00:05:56,141 I want you to see if we can link this suspect to anyone else. 96 00:05:56,261 --> 00:05:56,820 Who? 97 00:05:56,940 --> 00:05:59,352 There are too many dead girls on these highways. We don't solve many. 98 00:05:59,387 --> 00:06:02,422 - Do we even try? - That's not our job, normally. 99 00:06:02,456 --> 00:06:05,024 But this may be a chance to close some. I want you 100 00:06:05,058 --> 00:06:07,126 to look into the active unsolveds along the same highway. 101 00:06:07,161 --> 00:06:09,127 Identify this guy's M.O., 102 00:06:09,162 --> 00:06:11,897 order up files on anything that you think might fit... 103 00:06:11,931 --> 00:06:14,700 - So you're turning us into a task force? - And while you're at it, 104 00:06:14,734 --> 00:06:16,868 I want you to look at the relevant cold case files. 105 00:06:16,903 --> 00:06:18,870 I'll have them sent over. 106 00:06:18,905 --> 00:06:22,492 - That all? - Yes. That's all. 107 00:06:22,612 --> 00:06:24,776 I want this done right. 108 00:06:28,514 --> 00:06:32,108 - You look a little rough there, buddy. - I'm fine, Leo. 109 00:06:34,052 --> 00:06:37,388 Alright, I'm headed over to St. Stephen's. I want to see this guy. You coming? 110 00:06:37,423 --> 00:06:40,692 Nah, I think I'm gonna work here. I don't need to see this one. 111 00:06:57,407 --> 00:07:00,676 - So who is he? - We don't know. 112 00:07:00,711 --> 00:07:02,678 No identification, so no family 113 00:07:02,713 --> 00:07:05,048 or criminal history to reference. 114 00:07:05,082 --> 00:07:07,750 They can't do the tests because he won't speak. 115 00:07:07,784 --> 00:07:10,419 Tell me again how we know he did it? 116 00:07:10,454 --> 00:07:14,256 We caught him with the girl. Basically in the act. 117 00:07:14,290 --> 00:07:16,424 - Basically? - He was carrying the body. 118 00:07:16,459 --> 00:07:19,794 His prints were on the knife that killed her. He assaulted a police car. 119 00:07:19,829 --> 00:07:22,731 And the officer on duty said he was psychotic. 120 00:07:24,567 --> 00:07:27,202 - I want you to go in and see him. - You said he won't talk. 121 00:07:27,237 --> 00:07:30,071 Maybe he'll talk to you. 122 00:07:33,508 --> 00:07:36,010 I had a reaction. 123 00:07:36,044 --> 00:07:38,980 I was... 124 00:07:39,014 --> 00:07:41,648 When I was a little girl I used to feel sometimes 125 00:07:41,683 --> 00:07:44,051 like I had been brushed by an angel's wing. 126 00:07:44,086 --> 00:07:47,520 - So he's an angel now? - No. 127 00:07:47,554 --> 00:07:50,823 Just go in and see him. Please. 128 00:07:52,693 --> 00:07:54,694 Of course. 129 00:08:11,211 --> 00:08:13,212 You got a name? 130 00:08:18,117 --> 00:08:20,551 You got anything to say for yourself? 131 00:08:22,687 --> 00:08:26,457 Do it now! Drop that weapon! 132 00:08:49,479 --> 00:08:52,481 I don't think that man is a killer. 133 00:08:52,515 --> 00:08:55,184 - No. You think he's an angel. - No. 134 00:08:55,218 --> 00:08:58,019 I think... 135 00:08:58,054 --> 00:09:01,445 I don't think. I feel something. 136 00:09:02,659 --> 00:09:06,394 - You felt it too. I saw it. - You talk to your colleagues like this? 137 00:09:06,429 --> 00:09:09,197 Never. 138 00:09:09,231 --> 00:09:10,732 Am I wrong? 139 00:09:13,869 --> 00:09:15,837 I have a question. 140 00:09:15,871 --> 00:09:18,205 - Shocking. - When you started med school, 141 00:09:18,239 --> 00:09:20,207 did you know you were going to be a psychiatrist? 142 00:09:20,241 --> 00:09:23,344 - No. - What changed your mind? 143 00:09:23,378 --> 00:09:25,312 The diseases are more complex. 144 00:09:25,347 --> 00:09:27,181 Bigger challenge. 145 00:09:27,215 --> 00:09:29,816 Cancer's a pretty big challenge, no? 146 00:09:29,851 --> 00:09:32,786 Yes, it is. 147 00:09:35,723 --> 00:09:39,359 Someone you know have cancer? 148 00:09:41,362 --> 00:09:44,898 My mom. She got it when I was fifteen. 149 00:09:44,932 --> 00:09:46,532 Did she die? 150 00:09:46,566 --> 00:09:49,835 My mom... 151 00:09:49,870 --> 00:09:53,339 believed that if her faith was strong enough, 152 00:09:53,374 --> 00:09:55,375 that... 153 00:09:55,409 --> 00:09:58,277 God would save her from it. 154 00:09:58,312 --> 00:10:01,547 He didn't. 155 00:10:01,581 --> 00:10:04,750 So, I decided to go to med school. 156 00:10:04,784 --> 00:10:07,520 - To fight cancer. - Yeah, I thought so. At first. 157 00:10:07,554 --> 00:10:10,088 But really I wanted to fight evil. 158 00:10:11,725 --> 00:10:14,760 Which is funny, 159 00:10:14,794 --> 00:10:18,430 because I wasn't raised to believe in evil. 160 00:10:18,464 --> 00:10:21,633 And you sure as hell aren't trained to believe in it 161 00:10:21,667 --> 00:10:25,036 as a psychiatrist. We don't even use that word. 162 00:10:27,239 --> 00:10:29,340 But I have looked it in the eye. 163 00:10:31,010 --> 00:10:34,978 Cancer doesn't know what the hell it's doing. It just eats you. 164 00:10:35,013 --> 00:10:36,980 People do. 165 00:10:37,015 --> 00:10:39,049 Some of them. 166 00:10:39,083 --> 00:10:41,718 - You want to face evil? - Yeah. 167 00:10:41,753 --> 00:10:45,388 Something wrong with that? 168 00:10:45,423 --> 00:10:47,424 No. 169 00:10:49,694 --> 00:10:52,194 Just not what I was expecting. 170 00:10:54,798 --> 00:10:57,667 So he never fires at the cruiser. He only fires into the trees. 171 00:10:59,970 --> 00:11:02,271 She's moving. 172 00:11:02,305 --> 00:11:05,575 - She's still alive. - Why didn't the uniform call an ambulance? 173 00:11:05,609 --> 00:11:07,576 Poppy, check the radio transcription. 174 00:11:07,610 --> 00:11:10,311 - Did he call for an ambulance? - Nope. 175 00:11:10,345 --> 00:11:12,781 This is all wrong. He's asking for help. 176 00:11:12,815 --> 00:11:15,717 I agree. He's not threatening the officer at all. 177 00:11:17,620 --> 00:11:20,154 - Okay, now he is. - Well, he's distraught. 178 00:11:20,189 --> 00:11:23,123 He's got a girl dying in his arms. He's just pleading for help. 179 00:11:23,157 --> 00:11:25,367 The cause of death is multiple knife wounds. 180 00:11:25,487 --> 00:11:27,068 The gun definitely wasn't used on the victim, 181 00:11:27,188 --> 00:11:28,762 - only the knife. - Can I see that? 182 00:11:28,797 --> 00:11:30,998 We've got a problem. 183 00:11:31,032 --> 00:11:32,833 - What? - Have you see this footage? 184 00:11:32,867 --> 00:11:35,936 The cop panicked. I mean, his report doesn't mean anything, he's covering. 185 00:11:35,971 --> 00:11:37,905 I know. I already filed discipline charges. 186 00:11:37,939 --> 00:11:39,806 I was as angry as you are right now. 187 00:11:39,840 --> 00:11:43,140 - Well, you cover it better. - Well, at least we have the killer. 188 00:11:43,260 --> 00:11:44,165 Do we? 189 00:11:44,285 --> 00:11:47,096 I don't think we do. Have you looked at this? 190 00:11:47,130 --> 00:11:49,065 It just came in. 191 00:11:49,099 --> 00:11:52,134 This girl was tortured. 192 00:11:52,169 --> 00:11:55,604 Whoever did this inflicted... extreme suffering. 193 00:11:55,638 --> 00:11:57,473 These wounds are elaborate. 194 00:11:57,507 --> 00:12:00,342 Maybe it'll make it easier to connect him to another case. 195 00:12:00,377 --> 00:12:02,578 These are the cases I want you to look at. 196 00:12:02,612 --> 00:12:05,748 Highway body dumps. All Aboriginal women. 197 00:12:05,782 --> 00:12:07,549 See if you can link him to these. 198 00:12:07,584 --> 00:12:10,552 - Clara, I want you to work up a profile. - Absolutely. 199 00:12:10,587 --> 00:12:13,220 You just going to ignore everything we just said about the suspect? 200 00:12:13,255 --> 00:12:16,257 Nothing on that video footage exonerates him, Aidan. 201 00:12:16,291 --> 00:12:18,993 Find out who he is, link him to these. 202 00:12:19,027 --> 00:12:22,930 - Link him? He didn't do it. - Okay! Prove it. 203 00:13:00,966 --> 00:13:03,802 - What do you think I want, Kaya? - How would I know? 204 00:13:03,836 --> 00:13:05,336 C'mon, you know. 205 00:13:10,175 --> 00:13:12,176 What's going on? 206 00:13:13,345 --> 00:13:16,279 - Why don't you ask them? - How you doing, 207 00:13:16,314 --> 00:13:18,615 I'm Detective Brauer, this is Detective Wisnefski. 208 00:13:18,650 --> 00:13:20,684 Waitress says you were here last night? 209 00:13:20,718 --> 00:13:23,219 Yeah, I had dinner. Went to sleep in my truck. 210 00:13:23,254 --> 00:13:26,356 - You see this guy around? - Sure. Couple of times. 211 00:13:26,390 --> 00:13:29,860 - You know his name? - Nope. You remember this guy, right, Kaya? 212 00:13:33,229 --> 00:13:35,631 What's going on anyway? 213 00:13:35,666 --> 00:13:39,134 I guess you're not at liberty to say, being cops and all. 214 00:13:39,169 --> 00:13:41,671 - What's your name? - Reginald Slaider. 215 00:13:41,705 --> 00:13:43,573 Reg to my friends. 216 00:13:43,607 --> 00:13:47,343 Thanks for your time. 217 00:13:49,211 --> 00:13:52,380 All this baloney is interfering with me getting my breakfast. 218 00:13:52,414 --> 00:13:54,382 I should file a complaint. 219 00:13:54,416 --> 00:13:57,418 Where's Ellen? 220 00:13:57,453 --> 00:14:01,089 Last time I was through she had the early shift. She doing okay? 221 00:14:03,258 --> 00:14:05,893 Just a minute, pretty thing... 222 00:14:13,602 --> 00:14:15,235 That's another keeper. 223 00:14:18,573 --> 00:14:21,340 Oh, I got you something. 224 00:14:21,375 --> 00:14:23,743 I want you to keep this for me. 225 00:14:23,777 --> 00:14:25,712 I don't want anyone's lips 226 00:14:25,746 --> 00:14:27,947 touching it unless they're yours. 227 00:14:36,574 --> 00:14:39,042 How are things over in Homicide? The air better over there? 228 00:14:39,076 --> 00:14:41,778 They released a photo of the suspect. 229 00:14:41,812 --> 00:14:44,715 - No one's come forward yet. - You show it around the restaurant? 230 00:14:44,749 --> 00:14:47,049 Yeah. Couple of people recognized him, no one knows his name. 231 00:14:47,083 --> 00:14:49,452 - What do we know about her? - Not much. 232 00:14:49,486 --> 00:14:52,388 The address on Ellen Owens' driver's license is out of date. 233 00:14:52,422 --> 00:14:55,157 Homicide's having a hard time locating next of kin. 234 00:14:55,191 --> 00:14:57,493 But, we did find these 235 00:14:57,527 --> 00:15:00,829 in a bag that she left at her work. 236 00:15:00,864 --> 00:15:03,965 - Any idea what they are? - No idea. 237 00:15:07,102 --> 00:15:09,035 Handwritten, 238 00:15:09,070 --> 00:15:10,971 symbols. 239 00:15:11,005 --> 00:15:12,439 Native symbols? 240 00:15:13,642 --> 00:15:17,043 Okay, I'll do a web search. Thanks, guys. 241 00:15:19,947 --> 00:15:21,915 - Hey, Leo? - Yeah. 242 00:15:21,949 --> 00:15:24,684 Aidan and I tried to talk to the suspect this morning. 243 00:15:24,718 --> 00:15:27,520 No luck. You want to give it a try? 244 00:15:27,554 --> 00:15:30,122 Why me? 245 00:15:30,157 --> 00:15:32,191 Why not? 246 00:15:40,166 --> 00:15:42,367 Hey there. 247 00:15:45,037 --> 00:15:48,173 I'm Leo. 248 00:15:48,207 --> 00:15:49,974 I work with the police. 249 00:16:02,053 --> 00:16:05,255 Can you tell me what these are? 250 00:16:15,533 --> 00:16:18,501 Kay she na no. 251 00:16:18,536 --> 00:16:20,503 Kay she... 252 00:16:20,538 --> 00:16:22,839 Kay she na no? 253 00:16:22,873 --> 00:16:24,474 Kay she na no. 254 00:16:24,508 --> 00:16:27,109 Us. 255 00:16:29,446 --> 00:16:33,048 Leo. 256 00:16:33,082 --> 00:16:34,983 Beckett. 257 00:16:35,017 --> 00:16:37,319 What's your name? 258 00:16:37,354 --> 00:16:39,888 Beckett. 259 00:16:39,922 --> 00:16:41,824 Beckett. 260 00:16:41,858 --> 00:16:44,826 Neetha... 261 00:16:44,860 --> 00:16:48,028 Lazarus. Lazarus Keefe. 262 00:16:48,063 --> 00:16:51,699 Awa... 263 00:16:51,734 --> 00:16:55,436 Ellen Owens. My friend. 264 00:16:55,471 --> 00:16:58,740 Niweecheewakan. 265 00:17:06,748 --> 00:17:09,249 Friend... 266 00:17:12,319 --> 00:17:14,588 He says his name is Lazarus Keefe. 267 00:17:14,622 --> 00:17:17,222 - And that's about all the English he knows. - So what does he speak? 268 00:17:17,257 --> 00:17:19,170 We don't know yet. So I requested a linguist. 269 00:17:19,290 --> 00:17:20,173 Is he in the system? 270 00:17:20,293 --> 00:17:23,295 Well, Poppy says no. But the only Lazarus Keefe on record 271 00:17:23,329 --> 00:17:25,297 served in the first world war. 272 00:17:25,331 --> 00:17:28,033 That's funny. The gun used was a World War I issue. 273 00:17:28,067 --> 00:17:29,869 M17 revolver. 274 00:17:29,903 --> 00:17:31,903 Maybe his grandfather. 275 00:17:31,937 --> 00:17:33,905 Great-grandfather? 276 00:17:33,939 --> 00:17:38,309 - Did he say anything else? - "Ellen Owens is my friend." That's it. 277 00:17:38,343 --> 00:17:40,244 - She was important to him. - Yeah. 278 00:17:40,279 --> 00:17:43,114 This guy is no trucker. He can barely speak English. 279 00:17:43,148 --> 00:17:44,616 So who is he? 280 00:17:44,650 --> 00:17:48,318 I've got to get back. Caligra wants my profile. 281 00:17:48,352 --> 00:17:51,655 - Did you come up with anything? - Yeah. I actually had a lot to work with. 282 00:17:53,758 --> 00:17:56,993 My profile is based solely on the killer's M.O. 283 00:17:57,028 --> 00:17:58,995 The morgue photos 284 00:17:59,030 --> 00:18:01,765 show the distinctive wound patterns on Ellen Owens' body. 285 00:18:01,800 --> 00:18:03,800 This same pattern occurs 286 00:18:03,834 --> 00:18:05,802 on her stomach, chest and back. 287 00:18:05,836 --> 00:18:09,405 Small cuts in radiating circles. 288 00:18:09,440 --> 00:18:12,608 Shallow at the perimeter, and then gradually becoming deeper, 289 00:18:12,643 --> 00:18:15,010 with the central cut being the deepest. 290 00:18:15,045 --> 00:18:17,146 Bruising of the victim's wrists and ankles 291 00:18:17,180 --> 00:18:19,181 indicate that she was restrained. 292 00:18:19,215 --> 00:18:22,484 Consideration has gone into the alternating depths of the wounds 293 00:18:22,518 --> 00:18:25,119 so that the victim 294 00:18:25,154 --> 00:18:27,121 gradually bleeds to death. 295 00:18:27,156 --> 00:18:29,691 That way the killer gets to spend time with her. 296 00:18:29,725 --> 00:18:33,161 When he was ready to kill her, he punctured her liver. 297 00:18:33,195 --> 00:18:36,530 Note that the cuts are not ragged. 298 00:18:36,565 --> 00:18:41,001 He has executed his wounding with finesse. 299 00:18:41,035 --> 00:18:43,637 He's done this before. 300 00:18:43,672 --> 00:18:46,373 He will do it again. 301 00:18:46,407 --> 00:18:48,375 Questions? This Lazarus Keefe, 302 00:18:48,409 --> 00:18:51,178 - the suspect, you interviewed him? - I have. 303 00:18:51,212 --> 00:18:54,013 Actually, I have too. 304 00:18:54,047 --> 00:18:56,182 Normally when you're in a room with a sadist, 305 00:18:56,216 --> 00:18:58,184 you can feel it. 306 00:18:58,218 --> 00:19:00,319 And you just want to get the hell up out of there. 307 00:19:00,354 --> 00:19:02,989 We call them feelings of visceral disturbance. 308 00:19:03,023 --> 00:19:05,825 There's a predator/prey response that triggers. 309 00:19:05,860 --> 00:19:09,294 - I didn't get that feeling. - I didn't either. 310 00:19:09,328 --> 00:19:12,931 This guy is 6'6, with a knife in his hand and a dead girl at his feet. 311 00:19:12,966 --> 00:19:16,134 - C'mon, he did this. - No. I think he found her. 312 00:19:16,168 --> 00:19:17,970 Where are we with his assessment? 313 00:19:18,004 --> 00:19:20,706 It's stalled. We can't talk to him. 314 00:19:20,740 --> 00:19:23,975 Well, you know my motto. Let the lawyers figure it out. 315 00:19:24,009 --> 00:19:27,444 - That's not good enough, Liz. - Yes, it is, Aidan. That's the job. 316 00:19:27,479 --> 00:19:29,692 We don't have to like it. We just collect the evidence. 317 00:19:29,812 --> 00:19:31,123 That's what we're doing. 318 00:19:32,885 --> 00:19:35,185 Okay. 319 00:19:41,342 --> 00:19:44,360 Alright, put the photos on the wires. And run 'em on ViCLAS too. 320 00:19:54,872 --> 00:19:57,506 You okay? 321 00:19:57,541 --> 00:20:00,609 Look, even if I find the right guy, Lazarus Keefe 322 00:20:00,644 --> 00:20:03,979 is all the reasonable doubt that he needs. I mean, this case is a mess. 323 00:20:04,014 --> 00:20:07,550 Is that what's bothering you? 324 00:20:07,584 --> 00:20:09,384 Yeah. 325 00:20:33,541 --> 00:20:36,242 Anything? The linguist is working with Lazarus Keefe. 326 00:20:36,277 --> 00:20:39,179 - No progress yet. - We've got another hit. 327 00:20:39,213 --> 00:20:42,115 - Where? - Parry Sound. 328 00:20:42,149 --> 00:20:44,183 Three weeks ago. 329 00:20:46,086 --> 00:20:48,153 Parry Sound, Toronto, Sault Ste. Marie... 330 00:20:48,188 --> 00:20:50,089 That's a truck route. 331 00:20:50,123 --> 00:20:52,320 Can't we use any of this to clear Lazarus Keefe? 332 00:20:52,440 --> 00:20:53,674 Not yet, no. 333 00:20:53,794 --> 00:20:55,928 - You know he didn't do it. - He's a bird in hand, 334 00:20:55,963 --> 00:20:58,664 the department's not going to let him go. Not with 3 bodies. 335 00:20:58,699 --> 00:21:01,600 A trucker makes sense. Little or no oversight. 336 00:21:01,634 --> 00:21:04,102 Lots and lots of opportunity. 337 00:21:35,899 --> 00:21:38,701 Get off my butt! 338 00:21:49,078 --> 00:21:52,480 Tamo'owin? 339 00:21:55,151 --> 00:21:57,519 Namootha kinistootatin 340 00:21:57,553 --> 00:21:59,855 keegway Kie'toowin. 341 00:21:59,889 --> 00:22:04,224 Namoosa. 342 00:22:04,259 --> 00:22:07,227 Best I can tell, it's some kind of Cree dialect. 343 00:22:07,262 --> 00:22:09,229 To be honest, 344 00:22:09,264 --> 00:22:11,666 I've never come across anything like it. 345 00:22:11,700 --> 00:22:14,301 So you can't talk to him? 346 00:22:14,335 --> 00:22:17,138 Once a language dies... 347 00:22:40,952 --> 00:22:44,020 I offer to buy you breakfast, and this... this 348 00:22:44,055 --> 00:22:47,590 - is the place that you pick? Thank you. - I'm a cheap date. 349 00:22:47,624 --> 00:22:50,092 This isn't a date. You're working. 350 00:22:50,126 --> 00:22:52,995 What's the angle? 351 00:22:53,029 --> 00:22:56,098 Miss Kaya Grey 352 00:22:56,132 --> 00:22:58,300 knows more than she's saying. 353 00:22:58,335 --> 00:23:01,236 What I don't get is why she won't talk. 354 00:23:01,271 --> 00:23:03,505 We're cops. She's Native. 355 00:23:03,539 --> 00:23:05,073 That might have something to do with it. 356 00:23:07,309 --> 00:23:10,311 Hey, 357 00:23:10,346 --> 00:23:11,980 you ever stop? 358 00:23:12,014 --> 00:23:14,683 We found links to some other cases 359 00:23:14,717 --> 00:23:16,718 before I left last night. 360 00:23:16,752 --> 00:23:18,719 We think you've got the wrong guy. 361 00:23:18,753 --> 00:23:21,522 - You mean Black does? - All of us do. 362 00:23:21,556 --> 00:23:23,290 Aidan doesn't tell me what to think. 363 00:23:23,324 --> 00:23:26,159 Good for you. But you're still wrong about the guy. 364 00:23:30,899 --> 00:23:33,233 I bet you he's her son. 365 00:23:34,835 --> 00:23:37,470 I checked databases this morning. 366 00:23:37,505 --> 00:23:40,473 There's a Native woman who went missing outside of Thunder Bay last night. 367 00:23:40,508 --> 00:23:42,475 They found her car and her kids 368 00:23:42,510 --> 00:23:44,677 abandoned at a rest stop. The timing fits. 369 00:23:44,712 --> 00:23:47,981 It means nothing until there's a body. It means nothing 370 00:23:48,015 --> 00:23:51,817 until you can link that body with this killer. Her name's Lucie Mack. 371 00:23:51,851 --> 00:23:55,487 Don't do that. All we can do is work it properly. 372 00:23:55,522 --> 00:23:59,124 I'm trying, Diane! But right now all we got is a First Nations guy 373 00:23:59,158 --> 00:24:01,894 with a knife and a body. And we both know how that goes down. 374 00:24:01,928 --> 00:24:04,029 If he is innocent, you will prove it. 375 00:24:04,063 --> 00:24:07,832 - And what if I can't? - Aidan. You been here all night. 376 00:24:07,866 --> 00:24:10,267 You should go home. 377 00:24:10,301 --> 00:24:12,837 Get some rest and clean yourself up. 378 00:24:12,871 --> 00:24:15,907 That's an order. 379 00:24:15,941 --> 00:24:17,942 Yes, ma'am. 380 00:24:33,658 --> 00:24:36,125 Mother of God. 381 00:24:40,363 --> 00:24:42,264 Hey... 382 00:24:45,101 --> 00:24:47,836 These are all linked? Aidan turned them up overnight. 383 00:24:47,871 --> 00:24:50,706 Most are ViCLAS hits. Four provinces. 384 00:24:50,740 --> 00:24:54,009 It's a trucker. You guys still think we're wrong? 385 00:24:58,513 --> 00:25:01,816 I better check in. 386 00:25:01,850 --> 00:25:04,652 I'll see you later. 387 00:25:10,525 --> 00:25:13,426 I've got a few more questions about Ellen. 388 00:25:13,461 --> 00:25:15,696 I don't have anything to say to you. 389 00:25:27,140 --> 00:25:29,475 That's a pretty great drawing you've got there. 390 00:25:29,509 --> 00:25:31,777 Can I see it close up? 391 00:25:35,983 --> 00:25:37,950 Is that your name? 392 00:25:37,985 --> 00:25:40,519 Elijah? 393 00:25:42,489 --> 00:25:45,790 Who's the beautiful angel? 394 00:25:45,825 --> 00:25:49,628 - That's Mommy. - Mommy Ellen? 395 00:25:49,662 --> 00:25:52,530 Elijah! Finish your lunch. 396 00:25:54,566 --> 00:25:56,534 He's Ellen Owens' son. 397 00:25:56,568 --> 00:25:58,700 You don't think you should have told us that? 398 00:25:58,820 --> 00:26:02,506 - Why? So you can take him away? - Ellen's family needs to be informed. 399 00:26:02,540 --> 00:26:04,842 It's their decision what happens to the boy... 400 00:26:04,876 --> 00:26:06,844 I'm his family. 401 00:26:06,878 --> 00:26:09,212 Ellen is my sister. 402 00:26:10,882 --> 00:26:14,951 Leave us alone. 403 00:26:14,985 --> 00:26:17,253 I can't do that. 404 00:26:24,094 --> 00:26:27,163 Someone needs to claim Ellen's body. 405 00:26:29,166 --> 00:26:32,200 Elijah? You get your things together, okay? 406 00:26:36,906 --> 00:26:39,708 Hi, it's Detective Sergeant Aidan Black, Metro Police. 407 00:26:39,742 --> 00:26:42,510 I called earlier about a woman who's missing. Lucie Mack. 408 00:26:42,545 --> 00:26:45,747 Have you heard anything further? 409 00:26:45,782 --> 00:26:49,316 Alright, well, get back to me if there's anything... anything at all. 410 00:26:49,350 --> 00:26:52,019 Hey. Did you get any sleep? 411 00:26:52,054 --> 00:26:54,055 I'm fine. 412 00:26:59,061 --> 00:27:01,428 Aidan... 413 00:27:07,134 --> 00:27:09,436 Aidan? 414 00:27:09,470 --> 00:27:12,406 This is Elijah Owens. Ellen's son. 415 00:27:19,813 --> 00:27:22,881 I'm sorry. This is Aidan's desk. 416 00:27:22,916 --> 00:27:25,984 No. That's okay, that's okay. Sit. 417 00:27:37,096 --> 00:27:39,063 What are you drawing? 418 00:27:39,098 --> 00:27:42,767 I don't know yet. 419 00:27:51,110 --> 00:27:53,110 Why don't you try these? 420 00:27:55,313 --> 00:27:57,914 You can keep them if you like them. 421 00:27:57,949 --> 00:28:00,751 Thank you. 422 00:28:14,398 --> 00:28:16,232 Aidan. 423 00:28:16,267 --> 00:28:20,202 Would you mind if I came in and talked to Kaya Grey with you? 424 00:28:20,237 --> 00:28:22,338 Yeah, sorry... 425 00:28:22,373 --> 00:28:25,440 I'm a little off today. 426 00:28:25,475 --> 00:28:27,743 I know. 427 00:28:27,777 --> 00:28:30,078 It's the 16th today. 428 00:28:32,114 --> 00:28:35,417 A year ago I got a kid killed. 429 00:28:35,451 --> 00:28:39,120 Want to meet me in there? 430 00:28:39,155 --> 00:28:42,122 Yeah. Yeah. 431 00:28:42,157 --> 00:28:44,258 Thanks. 432 00:28:50,799 --> 00:28:52,466 You treat me like I'm some kind of criminal! 433 00:28:52,501 --> 00:28:54,702 I'm sorry. There's no other room available... 434 00:28:54,736 --> 00:28:57,837 - Where is Elijah? - He's okay. He's just next door. 435 00:29:03,143 --> 00:29:05,345 Kaya, 436 00:29:05,379 --> 00:29:08,281 we'll arrange to have your sister's body moved to a funeral home. 437 00:29:08,316 --> 00:29:11,284 You choose one. 438 00:29:11,318 --> 00:29:13,084 I can help you if you want. 439 00:29:21,093 --> 00:29:25,531 I want to talk to you about Lazarus Keefe. How did Ellen know him? 440 00:29:25,565 --> 00:29:28,999 He was our friend. 441 00:29:29,034 --> 00:29:32,303 He was always there for us. He didn't kill Ellen. 442 00:29:32,338 --> 00:29:36,006 No, I don't believe he did. My partner doesn't believe so either. 443 00:29:37,776 --> 00:29:40,177 Kaya, I need you to talk to him. 444 00:29:40,212 --> 00:29:43,147 We need to find out what happened that night. 445 00:29:43,181 --> 00:29:45,982 I can't talk to him. 446 00:29:46,016 --> 00:29:48,385 - I don't speak his language. - But you must know someone... 447 00:29:48,419 --> 00:29:51,421 There's no one who speaks his language. 448 00:29:51,456 --> 00:29:54,358 He's the last. 449 00:29:56,828 --> 00:30:00,396 Lazarus lived with his great-great-grandfather. 450 00:30:00,430 --> 00:30:04,233 The old man took him up north when he was a boy. 451 00:30:04,267 --> 00:30:07,870 He didn't want him in school. They lived there by themselves. 452 00:30:07,904 --> 00:30:10,573 When he died, Lazarus was alone. 453 00:30:10,607 --> 00:30:12,675 But Ellen was learning his language. 454 00:30:12,709 --> 00:30:16,010 Yes. 455 00:30:16,044 --> 00:30:19,748 And Lazarus had someone to talk to. 456 00:30:19,782 --> 00:30:22,884 But how does he live? 457 00:30:22,918 --> 00:30:24,886 Where does he live? 458 00:30:24,920 --> 00:30:28,055 Lazarus doesn't live. 459 00:30:30,058 --> 00:30:33,326 He's a dead man. 460 00:30:35,267 --> 00:30:39,308 Kaya believes that Lazarus moves between the worlds 461 00:30:39,428 --> 00:30:41,802 of the living and the dead. 462 00:30:41,836 --> 00:30:44,772 She believes he communicates with spirits. 463 00:30:44,806 --> 00:30:47,307 The assessment team have a different take. 464 00:30:47,341 --> 00:30:50,410 - They think he has PTSD. - It fits. 465 00:30:50,444 --> 00:30:54,046 - He suffers from sleeplessness, anxiety. - The nurses have recorded 466 00:30:54,080 --> 00:30:56,783 numerous moments when he seems to fall into a trance. 467 00:30:56,817 --> 00:30:59,752 They've also observed 468 00:30:59,787 --> 00:31:01,754 sudden startling, 469 00:31:01,789 --> 00:31:03,789 as if he's hearing or seeing things. 470 00:31:03,823 --> 00:31:07,726 - Hallucinations. - There are two types of PTSD. 471 00:31:07,760 --> 00:31:11,463 Yours, brought on by a sudden catastrophic event. 472 00:31:11,497 --> 00:31:14,232 And his, cumulative strain trauma. 473 00:31:14,266 --> 00:31:16,902 The sum total of his life experience, 474 00:31:16,936 --> 00:31:19,670 the loss of his great- great-grandfather, 475 00:31:19,704 --> 00:31:21,972 language barrier, 476 00:31:22,006 --> 00:31:24,842 the loneliness, 477 00:31:24,876 --> 00:31:26,844 the death of Ellen Owens... 478 00:31:26,878 --> 00:31:29,546 And how many others? 479 00:31:49,726 --> 00:31:51,918 We got a report in from the Provincials. 480 00:31:52,038 --> 00:31:52,958 Found a body. 481 00:31:53,078 --> 00:31:56,174 - Identified as Lucie Mack. - Was she tortured? 482 00:31:56,209 --> 00:31:59,244 Same pattern. It's our guy. 483 00:32:01,247 --> 00:32:03,648 Did they find anything? 484 00:32:03,683 --> 00:32:06,684 Locals forgot to tent the scene. Rained last night. 485 00:32:06,718 --> 00:32:10,221 There were tire tracks, but now they're gone. 486 00:32:22,600 --> 00:32:24,234 We've got a body. 487 00:32:24,268 --> 00:32:26,236 Lucie Mack. 488 00:32:26,270 --> 00:32:28,404 Locals screwed up the crime scene, but it doesn't matter. 489 00:32:28,439 --> 00:32:31,241 Lazarus Keefe is eliminated as a suspect. 490 00:32:31,275 --> 00:32:33,309 - He could have an accomplice. - Doesn't fit the profile. 491 00:32:33,344 --> 00:32:35,745 It can't be a copycat, we've held back the wound pattern. 492 00:32:35,779 --> 00:32:38,680 - Okay. - He's innocent. 493 00:32:38,715 --> 00:32:40,915 - And we nearly sent him down. - No. 494 00:32:42,985 --> 00:32:46,855 You just saved him from that. 495 00:32:46,889 --> 00:32:48,857 What? 496 00:32:48,891 --> 00:32:51,893 I mean, they couldn't even tent the crime scene? 497 00:32:51,927 --> 00:32:55,563 We do what we can. 498 00:32:55,597 --> 00:32:58,399 I will get Lazarus Keefe released. 499 00:33:01,670 --> 00:33:03,904 Good work. 500 00:33:16,917 --> 00:33:19,386 Excuse me. 501 00:33:19,420 --> 00:33:22,188 Wasn't me you punched. 502 00:33:33,933 --> 00:33:37,636 How long has it been since you slept? 503 00:33:37,671 --> 00:33:39,871 I can't sleep... 504 00:33:39,906 --> 00:33:42,607 I'm on the bus again. 505 00:33:42,641 --> 00:33:45,610 One year, you said? 506 00:33:45,644 --> 00:33:47,645 That's not a lot of time. 507 00:33:49,682 --> 00:33:52,617 It doesn't go away. 508 00:33:52,651 --> 00:33:54,585 You learn to live with it. 509 00:34:08,834 --> 00:34:10,801 There. 510 00:34:10,836 --> 00:34:13,470 See? 511 00:34:13,504 --> 00:34:16,605 It's just a hole in the wall. 512 00:34:24,715 --> 00:34:27,516 Listen, I gotta go. Is he going to be okay? 513 00:34:29,019 --> 00:34:30,819 Thank you. 514 00:34:55,177 --> 00:34:58,346 I want detailed written reports of your recent findings, and I will pass them on 515 00:34:58,380 --> 00:35:01,648 to the provincial authorities and the RCMP. And then what? 516 00:35:01,683 --> 00:35:03,649 Homicide will continue their investigation 517 00:35:03,684 --> 00:35:06,353 into Ellen Owens' murder. Pack it up, please. 518 00:35:06,387 --> 00:35:08,355 What's going on? 519 00:35:08,389 --> 00:35:11,491 Psych Crimes has cleared the suspect. We're handing off. 520 00:35:11,525 --> 00:35:13,493 Handing off to who? 521 00:35:13,527 --> 00:35:16,196 - Good question. - It's out of our hands, Leo. 522 00:35:16,230 --> 00:35:18,830 The other cases are out of our jurisdiction. 523 00:35:18,865 --> 00:35:21,600 The killer probably is too. 524 00:35:21,634 --> 00:35:24,003 Come on, pack it up. 525 00:36:09,046 --> 00:36:11,414 Alright, I'm going. You too. 526 00:36:11,448 --> 00:36:13,882 We'll finish this in the morning. 527 00:36:13,917 --> 00:36:17,151 - I'm waiting for Brauer. - Things good? 528 00:36:17,271 --> 00:36:20,122 Yeah. Case is... 529 00:36:20,157 --> 00:36:22,390 was getting in the way. 530 00:36:24,260 --> 00:36:26,127 There'll be another one. 531 00:37:03,830 --> 00:37:06,499 - This is Black. Leave a message. - Aidan, 532 00:37:06,533 --> 00:37:09,002 I just found a witness report on one of the linked cases. 533 00:37:09,036 --> 00:37:11,069 It was misfiled. 534 00:37:11,071 --> 00:37:13,472 Witness fingered a trucker last seen with the victim. 535 00:37:13,506 --> 00:37:16,375 His name is Reginald Slaider. He was at the restaurant 536 00:37:16,409 --> 00:37:18,968 the night Ellen was murdered. I just checked with his employer, 537 00:37:19,088 --> 00:37:20,025 and his routes fit our pattern. 538 00:37:20,145 --> 00:37:22,313 Guess who the witness was? 539 00:37:22,347 --> 00:37:25,683 Kaya Grey. I'm headed to the restaurant now. 540 00:37:25,718 --> 00:37:28,686 Yes, I made the report. 541 00:37:28,721 --> 00:37:31,556 - Why didn't you tell us? - Nothing happened then. 542 00:37:31,590 --> 00:37:34,925 - Why would it be any different now? - But it was followed up... 543 00:37:34,959 --> 00:37:37,995 Sure it was. Just like this time. 544 00:37:38,029 --> 00:37:40,463 No, you didn't 'follow up.' You had Lazarus. 545 00:37:40,498 --> 00:37:42,465 You were all ready to hang it on him. 546 00:37:42,500 --> 00:37:44,501 - Kaya... - Go to hell. 547 00:37:49,873 --> 00:37:53,676 This is Black. Leave a message. 548 00:37:53,710 --> 00:37:57,246 Aidan. Get over to the truck stop right away, and bring backup.. 549 00:37:57,280 --> 00:37:59,582 Reg Slaider. He's here. 550 00:38:26,445 --> 00:38:28,265 Detective Aidan Black. 551 00:38:29,345 --> 00:38:31,446 You Reginald Slaider? 552 00:38:31,480 --> 00:38:33,648 Yeah. So? 553 00:38:33,683 --> 00:38:35,550 How'd you get such a stupid name? 554 00:38:36,686 --> 00:38:40,455 From your dad? 555 00:38:40,489 --> 00:38:44,125 No, you wouldn't know who your father is, would you? 556 00:38:47,095 --> 00:38:49,964 You, uh, you want something? 557 00:38:49,998 --> 00:38:52,200 There was a witness came forward a while back. 558 00:38:52,234 --> 00:38:54,202 About a girl you gave a ride to. 559 00:38:54,236 --> 00:38:56,770 A witness? Well, that is interesting. 560 00:38:58,605 --> 00:39:01,774 Once upon a time, there was an Officer Joe Idiot 561 00:39:01,809 --> 00:39:03,910 asked me some questions. 562 00:39:03,945 --> 00:39:06,880 You asking about the same girl, Officer A-hole? 563 00:39:08,782 --> 00:39:11,784 Her name was Chastity. She wasn't. 564 00:39:11,819 --> 00:39:14,087 I dropped her off. Side of the road. 565 00:39:14,121 --> 00:39:16,856 No one around for miles, but she wanted out. 566 00:39:16,890 --> 00:39:19,859 - Was she alive? - Far as I recall. 567 00:39:19,893 --> 00:39:22,127 Not for long, though. 568 00:39:22,162 --> 00:39:24,430 According to the officer. 569 00:39:24,465 --> 00:39:28,067 - What about Lucie Mack? - Indian chick. Kidnapped. Couple kids? 570 00:39:28,101 --> 00:39:30,069 That's right. 571 00:39:30,103 --> 00:39:32,070 That was in the paper. 572 00:39:32,104 --> 00:39:34,205 Maybe I saw her. 573 00:39:34,240 --> 00:39:37,242 - Yeah, you were up that way? - I was. But, she'd be like the rest of them. 574 00:39:37,276 --> 00:39:40,111 Underwear that doesn't match. Cheap perfume. Tattoos. 575 00:39:40,145 --> 00:39:41,913 You like girls like that? 576 00:39:41,947 --> 00:39:43,948 They like me. 577 00:39:47,218 --> 00:39:49,219 You ever kill anyone? 578 00:39:51,556 --> 00:39:54,792 Well, I bet that's something. 579 00:39:54,826 --> 00:39:56,827 You feel their blood warm on your hands. 580 00:39:56,862 --> 00:39:58,929 That wet metal smell of it. 581 00:40:00,965 --> 00:40:02,932 Something to watch them suffer. 582 00:40:02,966 --> 00:40:05,502 Hear them beg. 583 00:40:07,905 --> 00:40:10,940 How'd that make you feel? 584 00:40:13,210 --> 00:40:15,211 Tell me. 585 00:40:15,245 --> 00:40:17,313 'Cause, I'd like to know. 586 00:40:23,286 --> 00:40:25,253 Come back and see me after you take your piss. 587 00:40:25,288 --> 00:40:28,123 Yeah, I'm not going to the bathroom, Reg, 588 00:40:28,157 --> 00:40:30,125 I'm going to search your rig. 589 00:40:30,159 --> 00:40:32,160 Warrant just arrived. 590 00:40:44,306 --> 00:40:46,240 Keep an eye on him. Watch the door. 591 00:40:46,274 --> 00:40:49,109 I just picked up an empty trailer this morning. 592 00:40:52,713 --> 00:40:55,281 Who's that witness they're talking about, Kaya? 593 00:40:57,284 --> 00:40:58,618 That you? 594 00:40:58,653 --> 00:41:03,156 I hear they got the guy that did it. 595 00:41:03,190 --> 00:41:05,391 That puts your mind at rest. 596 00:41:07,894 --> 00:41:09,895 Yeah. 597 00:41:15,902 --> 00:41:17,336 I'll take the back. 598 00:41:25,978 --> 00:41:28,713 Hey! Put it down, Reg, put it down. 599 00:41:28,747 --> 00:41:31,148 - Drop it! Now! - Do it, Slaider. 600 00:41:31,183 --> 00:41:34,385 Arrest her! Put the cuffs on her! 601 00:41:45,329 --> 00:41:47,931 Kitooteemuk. 602 00:42:10,220 --> 00:42:12,186 Why didn't you tell us? 603 00:42:12,221 --> 00:42:14,188 I don't trust you. 604 00:42:14,223 --> 00:42:16,190 I trust Lazarus. 605 00:42:16,225 --> 00:42:19,027 You planned this. You knew about Reg. 606 00:42:19,061 --> 00:42:22,096 Lazarus came here to kill him. 607 00:42:22,131 --> 00:42:24,098 You should've talked to us. 608 00:42:24,133 --> 00:42:26,567 Would Reg be dead if I did? 609 00:42:26,601 --> 00:42:28,936 Would Ellen? 610 00:42:28,970 --> 00:42:32,640 Yes. You people don't save Ellens. 611 00:42:40,549 --> 00:42:42,516 What's going to happen to her? 612 00:42:42,550 --> 00:42:44,684 She'll get assault. At least. 613 00:42:44,718 --> 00:42:47,620 Reg Slaider tortured these people. That should count for something. 614 00:42:47,655 --> 00:42:49,355 Well, she'll get some sympathy, but... 615 00:42:49,389 --> 00:42:51,791 Odds are he'll get the maximum. 616 00:42:51,825 --> 00:42:54,027 He's done what he came for. 617 00:42:54,061 --> 00:42:58,730 ♪ I fought a careless way 618 00:43:02,468 --> 00:43:05,837 ♪ Indicated 619 00:43:09,007 --> 00:43:11,443 ♪ I bought the song 620 00:43:11,477 --> 00:43:15,547 ♪ But it never got played 621 00:43:15,581 --> 00:43:18,849 ♪ That's fading 622 00:43:20,519 --> 00:43:23,720 ♪ But we're coming up 623 00:43:23,754 --> 00:43:26,758 ♪ Strangers 624 00:43:26,878 --> 00:43:29,266 ==sync, correction by dcdah== for www.MY-SUBS.com 46246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.