All language subtitles for climate-the-movie_video_2026p.no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,086 --> 00:00:05,520 Folk dĂžr. 2 00:00:06,060 --> 00:00:09,196 Hele Ăžkosystemer kollapser. 3 00:00:09,270 --> 00:00:12,600 Vi er i begynnelsen av en masseutryddelse, 4 00:00:12,690 --> 00:00:15,361 og alt du kan snakke om er penger, 5 00:00:15,401 --> 00:00:19,072 og eventyr om evig Ăžkonomisk vekst. 6 00:00:19,097 --> 00:00:20,267 Hvordan vĂ„ger du ! 7 00:00:26,083 --> 00:00:29,130 Dette er historien om hvordan et eksentrisk miljĂž 8 00:00:29,194 --> 00:00:32,369 skremsler, vokste til en mektig global industri. 9 00:00:33,120 --> 00:00:36,210 STEPHEN KOONIN - Det er en fantastisk forretningsmulighet, ok? 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,670 Du vil ha klima, vi gir deg klima! 11 00:00:38,695 --> 00:00:40,710 TONY HELLER - Det er en enorm sum penger involvert. 12 00:00:40,735 --> 00:00:43,715 Dette er en stor svindel med mye penger. 13 00:00:43,770 --> 00:00:46,402 JOHN CLAUSER – Det er ikke bare milliarder, 14 00:00:46,427 --> 00:00:49,613 men det er billioner av dollar som stĂ„r pĂ„ spill. 15 00:00:50,100 --> 00:00:51,889 Det er en historie om egeninteresse, 16 00:00:51,914 --> 00:00:54,036 og store statlige midler. 17 00:00:54,061 --> 00:00:56,047 ROY SPENCER - Folk som meg, vĂ„re karrierer 18 00:00:56,072 --> 00:00:59,915 er avhengig av finansiering av klimaforskning. 19 00:00:59,940 --> 00:01:02,645 Det er dette jeg har holdt pĂ„ med, omtrent hele min karriere. 20 00:01:02,670 --> 00:01:04,368 Dette er hva de andre klimaforskerne 21 00:01:04,393 --> 00:01:06,065 gjĂžr med hele karrieren 22 00:01:06,090 --> 00:01:07,521 De vil ikke at dette skal ta slutt. 23 00:01:07,559 --> 00:01:09,855 MATTHEW WIELICKI - Hvis CO2 ikke har de 24 00:01:09,900 --> 00:01:11,775 enorme negative konsekvenser som vi hevdet 25 00:01:11,800 --> 00:01:13,445 det hadde opprinnelig. 26 00:01:13,470 --> 00:01:15,646 Hva skal vi da holde pĂ„ med? 27 00:01:15,671 --> 00:01:18,515 TONY HELLER - Mange menneskers levebrĂžd avhenger av det. 28 00:01:18,540 --> 00:01:20,559 Det kommer de ikke til Ă„ gi opp. 29 00:01:20,584 --> 00:01:23,506 Dette er historien om korrupsjonen av vitenskapen. 30 00:01:23,531 --> 00:01:24,946 PATRICK MOORE - Det finnes ikke noe klima 31 00:01:24,971 --> 00:01:27,275 krise, pĂ„ denne planeten nĂ„. 32 00:01:27,300 --> 00:01:29,850 Det er... det er ingen, ingen bevis for en! 33 00:01:29,888 --> 00:01:33,344 WILLIAM HAPPER – Klimakrisen er tull vet du. Det er en blĂžff. 34 00:01:33,369 --> 00:01:36,231 Jeg har aldri likt «juks». Jeg synes "svindel" er et bedre ord, 35 00:01:36,256 --> 00:01:37,817 men jeg er villig til Ă„ leve med "juks". 36 00:01:39,130 --> 00:01:41,925 Det er en historie om mobbing og trusler av 37 00:01:41,950 --> 00:01:45,371 alle som vĂ„ger Ă„ utfordre klimakrisen. 38 00:01:45,409 --> 00:01:48,163 MATTHEW WIELICKI - Å snakke opp mot eller om klimaendringer 39 00:01:48,188 --> 00:01:50,612 pĂ„ noen form for skeptisk mĂ„te, var i hovedsak karriere-selvmord. 40 00:01:52,168 --> 00:01:54,504 BENNY PEISER - Aktivister Ăžnsker til og med 41 00:01:54,542 --> 00:01:57,990 at enhver skepsis skal kriminaliseres. 42 00:01:59,496 --> 00:02:00,990 Det er historien om et overfall 43 00:02:01,200 --> 00:02:02,460 pĂ„ individuell frihet. 44 00:02:03,030 --> 00:02:06,570 Det er en fantastisk mĂ„te Ă„ Ăžke regjerings makt pĂ„ 45 00:02:06,630 --> 00:02:09,635 hvis det er en eksistensiell trussel som er verdensomspennende. 46 00:02:09,660 --> 00:02:13,410 Vel, da trenger du en mektig verdensomspennende regjering, 47 00:02:13,830 --> 00:02:15,101 du vet, for Ă„ takle det. 48 00:02:15,126 --> 00:02:19,378 BENNY PEISER - Vi ser alle slike autoritĂŠre tiltak 49 00:02:19,403 --> 00:02:22,803 blir adoptert, i navnet til Ă„ redde planeten. 50 00:02:22,828 --> 00:02:24,751 WILLIAM HAPPER - Du har plutselig fĂ„tt befolkningen 51 00:02:24,776 --> 00:02:27,426 under kontroll over hele verden. 52 00:02:33,720 --> 00:02:36,602 Vi kalte det industriell fremgang. 53 00:02:36,976 --> 00:02:39,258 Siden den industrielle revolusjonen, utviklingen 54 00:02:39,283 --> 00:02:41,876 av det frie marked kapitalistisk masseproduksjon, 55 00:02:41,901 --> 00:02:44,435 har gjort stadig flere varer, stadig rimeligere, 56 00:02:44,460 --> 00:02:46,530 til stadig stĂžrre antall mennesker. 57 00:02:46,555 --> 00:02:49,172 Masseproduksjon marsjerte hĂ„nd i hĂ„nd 58 00:02:49,197 --> 00:02:51,427 med masseforbruk. 59 00:02:51,452 --> 00:02:54,071 I moderne tid nyter vanlige mennesker et nivĂ„ av 60 00:02:54,096 --> 00:02:57,656 velstand aldri fĂžr oppnĂ„dd i menneskehetens historie. 61 00:02:58,380 --> 00:03:00,234 Men hele tiden blir vi fortalt 62 00:03:00,270 --> 00:03:02,274 vi Ăždela planeten. 63 00:03:05,990 --> 00:03:08,856 Datamaskiner har regnet ut hva som er i vente for oss 64 00:03:08,883 --> 00:03:11,204 ettersom vi produserer og forbruker stadig mer. 65 00:03:11,229 --> 00:03:13,016 VĂŠret vil bli verre. 66 00:03:13,041 --> 00:03:14,756 Planeten vil koke. 67 00:03:14,781 --> 00:03:16,840 Vi grĂ„dige mennesker mĂ„ akseptere 68 00:03:16,865 --> 00:03:18,965 grenser for vĂ„r livsstil. 69 00:03:18,990 --> 00:03:21,753 Bruk mindre. Reis mindre. 70 00:03:21,780 --> 00:03:23,725 De som benekter klimakrisen 71 00:03:23,752 --> 00:03:26,165 tar ikke bare feil... De er farlige! 72 00:03:26,190 --> 00:03:27,635 Sprer tvilens gift, 73 00:03:27,660 --> 00:03:29,930 blant en godtroende befolkning. 74 00:03:29,955 --> 00:03:31,905 Disse benekterne bĂžr unngĂ„s, 75 00:03:31,930 --> 00:03:34,505 og uthengt og sensurert. 76 00:03:34,530 --> 00:03:37,488 For disse klimafornekterne er "flat-Earthers". 77 00:03:37,513 --> 00:03:39,448 De er antivitenskap. 78 00:03:43,506 --> 00:03:45,095 Undervisning ved New York University 79 00:03:45,120 --> 00:03:47,321 er en av disse klimafornekterne. 80 00:03:47,346 --> 00:03:48,735 Professor Steven Koonin, er en 81 00:03:48,760 --> 00:03:50,690 av USAs ledende fysikere. 82 00:03:51,420 --> 00:03:53,984 Han var vitenskapelig rĂ„dgiver for president Obama, 83 00:03:54,009 --> 00:03:57,317 og bĂ„de visepresident og leder av Caltech, en av 84 00:03:57,342 --> 00:04:00,422 de mest prestisjefylte vitenskapelige instituttene i verden. 85 00:04:04,896 --> 00:04:07,165 STEPHEN KOONIN – Jeg underviser i klimavitenskap 86 00:04:07,190 --> 00:04:09,875 til studentene mine ved NYU. 87 00:04:09,900 --> 00:04:11,406 Og jeg sier alltid til dem: 88 00:04:11,431 --> 00:04:14,885 Sjekk dataene eller papirene selv. 89 00:04:14,910 --> 00:04:17,075 Og de kommer alle ut av det kurset 90 00:04:17,100 --> 00:04:19,490 med vidĂ„pne Ăžyne. 91 00:04:21,090 --> 00:04:23,866 Professor Koonins bestselgende bok "Unsettled," 92 00:04:23,891 --> 00:04:26,255 hevder at mainstream vitenskapelige studier 93 00:04:26,280 --> 00:04:28,145 akseptert av offisielle byrĂ„er 94 00:04:28,170 --> 00:04:29,705 ikke stĂžtter forestillingen 95 00:04:29,730 --> 00:04:32,256 at det i det hele tatt er noen form for klimakrise. 96 00:04:34,407 --> 00:04:36,532 STEPHEN KOONIN – SelvfĂžlgelig har jeg blitt kalt en fornekter. 97 00:04:36,557 --> 00:04:38,525 Og svaret mitt er: 98 00:04:38,550 --> 00:04:40,325 Fortell meg hva jeg benekter. 99 00:04:40,350 --> 00:04:43,127 Fordi jeg siterer direkte for deg, 100 00:04:43,152 --> 00:04:46,805 fra de offisielle FN-vitenskapelige rapportene. 101 00:04:48,200 --> 00:04:52,212 Dick Lindzen avviser ogsĂ„ klimaalarmistenes pĂ„stander. 102 00:04:52,237 --> 00:04:54,913 Han er en av verdens ledende meteorologer. 103 00:04:54,938 --> 00:04:56,770 Han var professor i meteorologi ved begge 104 00:04:56,795 --> 00:04:59,313 Harvard University og MIT, og har 105 00:04:59,338 --> 00:05:01,510 sittet i FNs mellomstatlige panel 106 00:05:01,535 --> 00:05:06,155 om klimaendringer, eller IPCC. 107 00:05:06,180 --> 00:05:09,796 DICK LINDZEN - Selv det mellomstatlige panelet for klimaendringer. 108 00:05:09,821 --> 00:05:13,665 Hvis du gĂ„r til delen deres, av arbeids... 109 00:05:13,690 --> 00:05:16,145 gruppe 1, som er vitenskapen: 110 00:05:16,170 --> 00:05:19,456 De stĂžtter ingen av disse pĂ„standene. 111 00:05:19,481 --> 00:05:23,583 Og jeg forsikrer deg, etter Ă„ ha jobbet der... det er forutinntatt. 112 00:05:23,608 --> 00:05:26,383 Men du kunne ikke fĂ„ noen ekte forskere til Ă„ vĂŠre enige i 113 00:05:26,408 --> 00:05:28,729 noe av tullet som blir promotert. 114 00:05:29,790 --> 00:05:31,769 Will Happer er ogsĂ„ en fornekter, 115 00:05:31,794 --> 00:05:34,745 og er en annen av USAs ledende fysikere. 116 00:05:34,770 --> 00:05:37,464 Han har vĂŠrt vitenskapelig rĂ„dgiver for tre presidenter, 117 00:05:37,489 --> 00:05:38,835 og professor i fysikk ved bĂ„de 118 00:05:38,860 --> 00:05:41,135 Columbia og Princeton University. 119 00:05:41,160 --> 00:05:44,669 WILLIAM HAPPER - Det er denne tullete ideen som fremmes, 120 00:05:44,694 --> 00:05:49,203 om at vitenskapelige sannhet er bestemt ved konsensus. 121 00:05:49,228 --> 00:05:51,958 I ekte vitenskap, vet du, er det alltid argumenter. 122 00:05:51,983 --> 00:05:54,031 Ingen vitenskap er noen gang avgjort vet du, 123 00:05:54,056 --> 00:05:56,257 det er bare... det er absurd nĂ„r folk sier 124 00:05:56,282 --> 00:05:57,745 vitenskapen om klima er avgjort. 125 00:05:57,770 --> 00:06:00,782 Det finnes ikke... det er ikke noe slikt som "avgjort vitenskap." 126 00:06:00,807 --> 00:06:03,347 Spesielt klima! 127 00:06:03,372 --> 00:06:05,214 Dr John Clauser er en av de mest 128 00:06:05,239 --> 00:06:07,175 respekterte forskere i verden. 129 00:06:07,200 --> 00:06:11,075 I 2022 ble han tildelt Nobelprisen i fysikk. 130 00:06:11,100 --> 00:06:12,343 JOHN CLAUSER - Vitenskapen som blir gjort, 131 00:06:12,368 --> 00:06:14,795 er sjokkerende dĂ„rlig etter min mening. 132 00:06:14,820 --> 00:06:16,402 Det er et stort antall forskere 133 00:06:16,427 --> 00:06:18,515 som er i voldsom uenighet. 134 00:06:18,540 --> 00:06:20,798 De omtaler seg selv som skeptikere. 135 00:06:20,823 --> 00:06:23,571 Siden jeg ikke lenger er bekymret for 136 00:06:23,596 --> 00:06:26,285 Ă„ miste finansiering, eller en jobb hva som helst... 137 00:06:26,310 --> 00:06:29,997 Jeg kaller meg selv en klimafornekter. 138 00:06:30,022 --> 00:06:32,562 Disse svĂŠrt eminente og respekterte forskerne 139 00:06:32,587 --> 00:06:35,974 og andre som dem, er ikke "Flat-Earthers". 140 00:06:35,999 --> 00:06:37,840 De fornekter ikke vitenskapen. 141 00:06:37,865 --> 00:06:39,952 SĂ„ hva er bevisene som har forĂ„rsaket dem 142 00:06:39,977 --> 00:06:43,280 Ă„ avfeie klimaalarmistens svada? 143 00:06:50,310 --> 00:06:52,355 Vi blir fortalt, at gjeldende temperaturer 144 00:06:52,380 --> 00:06:55,655 er enestĂ„ende, og farlig hĂžye. 145 00:06:55,680 --> 00:06:57,695 Det er mulig Ă„ sjekke om dette stemmer, 146 00:06:57,720 --> 00:07:00,155 fordi vi har bevis pĂ„ jordens klimahistorie, 147 00:07:00,180 --> 00:07:02,024 dating tilbake hundrevis, tusenvis, 148 00:07:02,049 --> 00:07:05,037 til og med millioner av Ă„r. 149 00:07:05,990 --> 00:07:08,915 Ørkenen i Judea, ved DĂždehavet. 150 00:07:08,940 --> 00:07:11,843 Professor Nir Shaviv fra Racah Institute of Physics, 151 00:07:11,868 --> 00:07:14,052 har kommet hit pĂ„ jakt etter ledetrĂ„der. 152 00:07:14,776 --> 00:07:17,773 For tusenvis av Ă„r siden var dette stedet under vann, 153 00:07:17,812 --> 00:07:20,093 og etset inn i steinene er linjer, 154 00:07:20,118 --> 00:07:21,890 som, hvis du vet hvordan du leser dem 155 00:07:21,915 --> 00:07:24,360 fortelle en historie om jordens klimahistorie. 156 00:07:25,221 --> 00:07:27,501 NIR SHAVIV - Og her er klimaet: 157 00:07:27,526 --> 00:07:29,913 Vi er ved havbunnen til 158 00:07:29,938 --> 00:07:32,140 det som pleide Ă„ vĂŠre Lake Lisan. 159 00:07:32,165 --> 00:07:36,685 Det er en innsjĂž som eksisterte til slutten av siste istid. 160 00:07:36,710 --> 00:07:39,455 Den gang var overflaten kanskje 161 00:07:39,480 --> 00:07:42,545 hundre meter over der vi er nĂ„. 162 00:07:42,570 --> 00:07:45,210 NĂ„r vi Ăžnsker Ă„ rekonstruere fortidens klima, 163 00:07:45,235 --> 00:07:49,415 vi mĂ„ lete etter bevis, etter ledetrĂ„der. 164 00:07:49,440 --> 00:07:53,201 Og da innsjĂžen eksisterte, hadde den avsetninger... 165 00:07:53,226 --> 00:07:56,555 og ved Ă„ se pĂ„ disse lagene her, kan vi faktisk 166 00:07:56,580 --> 00:07:59,735 rekonstruere hvordan klimaet har endret seg. 167 00:08:00,614 --> 00:08:03,619 Varmere vann, betyr mer liv: Opphopningen 168 00:08:03,658 --> 00:08:05,940 av flere skjell og bein fra sjĂždyr, 169 00:08:06,960 --> 00:08:09,010 og andre endringer som gjenspeiles 170 00:08:09,035 --> 00:08:10,980 i de eldgamle lagene av innsjĂžen. 171 00:08:12,005 --> 00:08:14,047 Linjene fungerer, som et slags termometer. 172 00:08:14,072 --> 00:08:15,191 Og dette er bare Ă©n mĂ„te 173 00:08:15,216 --> 00:08:18,495 geologer kan rekonstruere tidligere klima. 174 00:08:18,520 --> 00:08:21,689 NIR SHAVIV – Andre steder kan vi gĂ„ til stalagmittgrotter 175 00:08:21,727 --> 00:08:25,421 og se Ă„rringene som vi har i stalagmittene, 176 00:08:25,446 --> 00:08:29,865 eller vi kan bore kjerner fra bunnen av havet 177 00:08:29,890 --> 00:08:31,946 og se sĂ„ pĂ„ lagene der, 178 00:08:31,971 --> 00:08:33,432 eller mange andre steder. 179 00:08:33,457 --> 00:08:36,127 Men her, jeg tror dette er et av de fineste stedene, 180 00:08:36,152 --> 00:08:37,606 fordi du faktisk kan se, 181 00:08:37,631 --> 00:08:41,070 du kan faktisk se hvordan klimaet har endret seg. 182 00:08:43,230 --> 00:08:46,383 SĂ„, nĂ„r vi ser tilbake i tid, hva finner vi? 183 00:08:51,581 --> 00:08:56,130 I 200 millioner Ă„r streifet dinosaurer rundt pĂ„ jorden. 184 00:08:56,155 --> 00:09:01,195 En jord preget av fruktbare tette skoger, fulle av liv. 185 00:09:01,220 --> 00:09:03,995 Og ikke pĂ„ noe tidspunkt i lĂžpet av de 200 millioner Ă„rene, 186 00:09:04,020 --> 00:09:07,211 var temperaturer like kalde, som de er i dag. 187 00:09:08,700 --> 00:09:12,875 STEVEN KOONIN - Hvis du gĂ„r tilbake, la oss si... 200 millioner Ă„r, 188 00:09:12,900 --> 00:09:16,240 det var kanskje 13 grader varmere, enn det er nĂ„. 189 00:09:16,265 --> 00:09:19,055 SĂ„ i det geologiske perspektivet, 190 00:09:19,080 --> 00:09:21,480 dette er slett ikke enestĂ„ende. 191 00:09:23,220 --> 00:09:25,354 De siste 500 millioner Ă„rene, 192 00:09:25,379 --> 00:09:27,725 temperaturene har variert mye. 193 00:09:27,750 --> 00:09:29,315 Men nesten hele den tiden, 194 00:09:29,340 --> 00:09:31,800 Jorden var mye varmere enn i dag. 195 00:09:33,090 --> 00:09:35,465 Sammenlignet med den siste halve milliarden Ă„r, 196 00:09:35,490 --> 00:09:38,185 Jorden akkurat nĂ„ er usedvanlig kald. 197 00:09:38,210 --> 00:09:40,061 Faktisk er det veldig fĂ„ ganger, 198 00:09:40,086 --> 00:09:42,395 nĂ„r det har vĂŠrt sĂ„ kaldt. 199 00:09:42,420 --> 00:09:43,860 STEVEN KOONIN – Vi er relativt kalde. 200 00:09:44,250 --> 00:09:46,859 Kanskje ikke det kaldeste det har vĂŠrt, 201 00:09:46,910 --> 00:09:50,522 pĂ„ 500 millioner Ă„r, men ganske nĂŠr det. 202 00:09:50,550 --> 00:09:53,315 MATTHEW WIELICKI - Vi er inne i en bemerkelsesverdig kald periode, 203 00:09:53,340 --> 00:09:56,043 hvis vi ser over de siste 550 millioner Ă„rene. 204 00:09:56,068 --> 00:09:59,384 Faktisk i bare Ă©n annen tidsperiode i den siste 205 00:09:59,409 --> 00:10:02,691 550 millioner Ă„r, var temperaturen sĂ„ kjĂžlig som den er nĂ„. 206 00:10:03,660 --> 00:10:05,435 Pattedyrene som nĂ„ bor pĂ„ jorden 207 00:10:05,460 --> 00:10:08,315 begynte Ă„ utvikle seg for rundt 60 millioner Ă„r siden, 208 00:10:08,340 --> 00:10:11,023 da verden var mye varmere enn i dag. 209 00:10:11,048 --> 00:10:13,765 MATTHEW WIELICKI – Hvis vi bare ser pĂ„ de siste 65 millioner Ă„rene. 210 00:10:13,790 --> 00:10:16,035 SĂ„ dette er etter at dinosaurene er utryddet. 211 00:10:16,060 --> 00:10:18,562 Pattedyr begynner virkelig Ă„ ta over og 212 00:10:18,600 --> 00:10:22,040 vĂ„re evolusjonĂŠre forfedre begynner Ă„ leve pĂ„ landet. 213 00:10:22,065 --> 00:10:25,053 Enhver tidsperiode, innenfor de siste 65 millioner Ă„rene 214 00:10:25,078 --> 00:10:27,452 var varmere og spesielt i forhold til i dag. 215 00:10:28,063 --> 00:10:30,436 Jordens pattedyr, inkludert mennesker, 216 00:10:30,461 --> 00:10:32,796 ser ut til Ă„ trives nĂ„r det er varmt. 217 00:10:32,821 --> 00:10:34,748 Varmere enn det er nĂ„. 218 00:10:34,773 --> 00:10:36,670 PATRICK MOORE - Det er ingen tvil om at varmt er bedre 219 00:10:36,695 --> 00:10:38,675 enn kulde og geologisk historie. 220 00:10:38,700 --> 00:10:40,888 Vi er en tropisk art. 221 00:10:40,913 --> 00:10:43,567 Et menneske i skyggen naken 222 00:10:43,592 --> 00:10:47,735 dĂžr ved 20°C, av hypotermi. 223 00:10:47,760 --> 00:10:50,692 Vi utviklet oss pĂ„ ekvator i Afrika. 224 00:10:50,717 --> 00:10:52,209 Og den eneste grunnen til at vi var i stand 225 00:10:52,234 --> 00:10:54,095 Ă„ komme seg ut derfra til slutt, 226 00:10:54,120 --> 00:10:57,756 var brann, husly og klĂŠr. 227 00:10:59,241 --> 00:11:01,385 I lĂžpet av de siste 50 millioner Ă„rene, 228 00:11:01,410 --> 00:11:03,485 har temperaturen falt jevnt, 229 00:11:03,510 --> 00:11:06,035 stuper mot jorden, inn i det geologer kaller 230 00:11:06,060 --> 00:11:08,225 sen-Kenozoiske istid. 231 00:11:08,250 --> 00:11:10,835 Vi er fortsatt i den istiden. 232 00:11:10,860 --> 00:11:13,415 PATRICK MOORE - Grunnen til at det er all den isen pĂ„ polene, 233 00:11:13,440 --> 00:11:15,089 er fordi vi er i en istid. 234 00:11:15,114 --> 00:11:17,195 Alle vet det, hvem vet noe 235 00:11:17,220 --> 00:11:18,875 om jordens historie. 236 00:11:18,900 --> 00:11:20,525 Dette er en istid. 237 00:11:20,550 --> 00:11:23,511 Vi er ved slutten av en 50 millioner Ă„r avkjĂžlingsperiode, 238 00:11:23,536 --> 00:11:25,360 og de sier det er for varmt. 239 00:11:26,400 --> 00:11:29,045 Hvis vi zoomer inn pĂ„ de siste millioner Ă„rene, 240 00:11:29,070 --> 00:11:30,874 vi ser temperaturene synker. 241 00:11:30,899 --> 00:11:33,180 Og mens de gjĂžr det, sĂ„ svinger de mellom 242 00:11:33,205 --> 00:11:37,247 ekstremt kalde perioder og litt mildere perioder. 243 00:11:37,272 --> 00:11:40,685 De ekstremt kalde periodene kalles bre-maksima. 244 00:11:40,710 --> 00:11:43,166 nĂ„r planeten stort sett er dekket av is. 245 00:11:43,191 --> 00:11:46,050 Og de litt mindre kalde, kalles bre-minimum, 246 00:11:46,075 --> 00:11:49,218 nĂ„r det bare er is ved polene. 247 00:11:49,269 --> 00:11:52,004 I de siste 10 000 Ă„rene har vi heldigvis vĂŠrt i en 248 00:11:52,042 --> 00:11:57,280 litt mindre iskaldt minimum kjent som holocen. 249 00:11:58,889 --> 00:12:01,090 Med mildere vĂŠr begynte mennesker Ă„ komme ut av 250 00:12:01,115 --> 00:12:04,011 hulene deres, og for flere tusen Ă„r siden, 251 00:12:04,036 --> 00:12:07,025 vi ser fremveksten av de fĂžrste store sivilisasjonene. 252 00:12:07,050 --> 00:12:08,627 I en salig periode som 253 00:12:08,652 --> 00:12:09,965 ifĂžlge mange studier 254 00:12:09,990 --> 00:12:12,523 var betydelig varmere enn i dag. 255 00:12:12,548 --> 00:12:16,535 Dette er kjent som "holocen klimaoptimum." 256 00:12:16,560 --> 00:12:18,021 STEVEN KOONIN – Det ble kalt et optimum, fordi 257 00:12:18,046 --> 00:12:20,578 folk trodde at varmere var bedre. 258 00:12:20,603 --> 00:12:22,891 Siden den gang har temperaturene sunket 259 00:12:22,918 --> 00:12:24,635 og begynte Ă„ svinge. 260 00:12:24,713 --> 00:12:27,776 I romertiden var det en lykkelig varm periode, 261 00:12:28,470 --> 00:12:32,255 etterfulgt av en brutal kuldeperiode og mĂžrketiden. 262 00:12:32,280 --> 00:12:34,794 SĂ„ kom den milde middelalderske varmeperioden, 263 00:12:34,819 --> 00:12:39,485 ifĂžlge mange studier, like varmt eller varmere enn i dag, 264 00:12:39,510 --> 00:12:41,419 etterfulgt av en spesielt kald periode, 265 00:12:41,444 --> 00:12:43,278 kjent som den lille istiden, 266 00:12:43,303 --> 00:12:46,542 muligens den kaldeste de siste 10 000 Ă„rene. 267 00:12:46,567 --> 00:12:47,705 Og her er det: 268 00:12:47,730 --> 00:12:49,085 Den romerske varmeperioden... 269 00:12:49,110 --> 00:12:50,465 den kalde mĂžrke tidsalder... 270 00:12:50,490 --> 00:12:51,972 middelalderens varmeperiode 271 00:12:51,997 --> 00:12:54,247 og sĂ„ den veldig kalde lille istiden 272 00:12:54,272 --> 00:12:56,642 hvorfra de siste 300 Ă„rene eller sĂ„, 273 00:12:56,667 --> 00:12:59,670 vi har kommet oss. 274 00:13:00,463 --> 00:13:03,193 Den lengste instrumentelle registreringen av temperatur i verden 275 00:13:03,218 --> 00:13:06,223 kommer fra det sentrale England, og dette er hva det viser: 276 00:13:06,248 --> 00:13:09,293 Siden den verste av den lille istiden fra 1650... 277 00:13:09,318 --> 00:13:11,482 temperaturen har steget, forsiktig, 278 00:13:11,520 --> 00:13:14,255 litt mer enn 1 grad celsius. 279 00:13:14,280 --> 00:13:18,256 WILL HAPPER: Sentral-Englands temperaturregister 280 00:13:18,307 --> 00:13:20,083 er en verdensskatt, vet du. 281 00:13:20,108 --> 00:13:23,240 Det er det lengste sammenhengende registeret vi har, 282 00:13:23,265 --> 00:13:26,465 og det er absolutt ikke en veldig alarmerende register. 283 00:13:26,490 --> 00:13:29,680 Det begynte i dypet av den lille istiden, 284 00:13:29,705 --> 00:13:34,044 og slik kan du se den svake oppvarmingen som fulgte den lille istiden 285 00:13:34,069 --> 00:13:36,475 og det er absolutt ikke noe veldig alarmerende 286 00:13:36,500 --> 00:13:39,872 skjer i dag, helt pĂ„ slutten av registeret. 287 00:13:39,897 --> 00:13:42,787 Mesteparten av oppvarmingen som vi observerer i dag 288 00:13:42,812 --> 00:13:46,529 er utvinningen fra den lille istiden, uansett hva som forĂ„rsaket det. 289 00:13:46,911 --> 00:13:49,608 DICK LINDZEN - Vel, du vet, vi snakker om det hele 290 00:13:49,633 --> 00:13:54,299 industriperiode... pĂ„ ca 1 grad celsius. 291 00:13:55,611 --> 00:13:57,458 For Ă„ sette denne ene graden i perspektiv, 292 00:13:57,510 --> 00:14:00,095 la oss se pĂ„ New York Central Park. 293 00:14:00,120 --> 00:14:01,978 Opptegnelser viser at det ikke har vĂŠrt noen 294 00:14:02,003 --> 00:14:05,495 samlet temperaturendring her siden 1940. 295 00:14:05,520 --> 00:14:06,935 Men fra ett Ă„r til det andre, 296 00:14:06,960 --> 00:14:10,505 gjennomsnittstemperaturen kan variere med 3°C, 297 00:14:10,530 --> 00:14:13,263 uten at mange New Yorkere i det hele tatt legger merke til det. 298 00:14:13,301 --> 00:14:14,582 Faktisk mellom det varmeste Ă„ret 299 00:14:14,607 --> 00:14:17,400 pĂ„ 1960-tallet, og den kuleste i 2000, 300 00:14:17,425 --> 00:14:19,805 det er en forskjell pĂ„ 5°C. 301 00:14:19,830 --> 00:14:22,415 STEVEN KOONIN - Gjennomsnittstemperaturen pĂ„ denne dagen, 302 00:14:22,440 --> 00:14:26,962 i Ă„r kan det vĂŠre 5 grader annerledes, 303 00:14:26,987 --> 00:14:28,475 fra gjennomsnittstemperaturen 304 00:14:28,500 --> 00:14:30,365 et Ă„r siden, eller to Ă„r. 305 00:14:30,390 --> 00:14:34,055 WILL HAPPER - Du vet, nĂ„r jeg hĂžrer folk pontifisere om 306 00:14:34,080 --> 00:14:37,350 1,5 grader som fĂžrer til slutten av sivilisasjonen, 307 00:14:37,375 --> 00:14:39,159 Jeg tenker, hva har de rĂžykt, 308 00:14:39,184 --> 00:14:41,184 du vet, er du gal? 309 00:14:42,571 --> 00:14:45,504 I fĂžlge termometeravlesninger siden 1880, 310 00:14:45,540 --> 00:14:48,443 det har vĂŠrt en veldig mild temperaturĂžkning. 311 00:14:48,468 --> 00:14:51,395 Bare ved Ă„ strekke Y-aksen pĂ„ denne grafen, 312 00:14:51,420 --> 00:14:53,495 er Ăžkningen merkbar. 313 00:14:53,520 --> 00:14:56,255 Dette er den stigende linjen som brukes av offisielle byrĂ„er 314 00:14:56,280 --> 00:14:58,786 som bevis pĂ„ global oppvarming. 315 00:14:58,811 --> 00:15:01,020 Men er det nĂžyaktig? 316 00:15:03,523 --> 00:15:05,306 Professor Ross McKitrick er en ekspert 317 00:15:05,331 --> 00:15:08,885 i statistisk analyse, ved Guelph University. 318 00:15:08,910 --> 00:15:10,590 Han la merke til noe rart 319 00:15:10,615 --> 00:15:12,665 moderne termometer rekorder. 320 00:15:12,690 --> 00:15:14,825 Termometre selv i samme region, 321 00:15:14,850 --> 00:15:16,745 gi ut veldig forskjellige lesninger, 322 00:15:16,770 --> 00:15:19,170 avhengig av hvor de befinner seg. 323 00:15:19,195 --> 00:15:20,326 ROSS MCKITRICK - Jeg var interessert i spĂžrsmĂ„let 324 00:15:20,351 --> 00:15:22,766 hvordan forklarer du det romlige mĂžnsteret av oppvarming. 325 00:15:22,767 --> 00:15:24,051 SĂ„ noen steder varmer mye, 326 00:15:24,076 --> 00:15:25,217 noen steder varmer det ikke mye. 327 00:15:25,242 --> 00:15:27,605 Og det viser seg tett korrelert med 328 00:15:27,630 --> 00:15:29,575 det romlige mĂžnsteret for Ăžkonomisk aktivitet. 329 00:15:31,080 --> 00:15:32,284 Der det er flere mennesker, 330 00:15:32,309 --> 00:15:34,085 og det er mer menneskelig aktivitet, 331 00:15:34,110 --> 00:15:35,735 det er mer varme. 332 00:15:35,760 --> 00:15:38,343 Dette er kjent som den urbane varmeĂžya (UHI)-effekten. 333 00:15:39,770 --> 00:15:42,261 WILLIE SOON – Urban varmeĂžy-effekt er i hovedsak London rett. 334 00:15:42,286 --> 00:15:46,325 Du velger London, med bygninger, med mange aktiviteter, 335 00:15:46,363 --> 00:15:49,758 har en tendens til Ă„ vĂŠre pĂ„ noen fĂ„ grader, jeg mener vi snakker nĂ„ Celsius, ikke sant. 336 00:15:49,783 --> 00:15:52,805 Til og med 4 eller 5 grader celsius varmere enn i utkanten. 337 00:15:52,830 --> 00:15:54,965 Dette er et urbaniseringsfenomen. 338 00:15:54,990 --> 00:15:59,472 I disse dager er den Ă„penbare effekten faktisk betong som holder pĂ„ varmen. 339 00:16:00,539 --> 00:16:02,147 Dette kan illustreres med 340 00:16:02,172 --> 00:16:04,655 satellittvarmekart over Paris. 341 00:16:04,680 --> 00:16:06,724 Sentrum av Paris kan vĂŠre sĂ„ mye som 342 00:16:06,749 --> 00:16:08,795 fem grader celsius varmere, 343 00:16:08,820 --> 00:16:12,335 enn det omkringliggende landskapet. 344 00:16:12,360 --> 00:16:15,755 WILLIE SOON - Paris, London, Beijing, Shanghai... 345 00:16:15,780 --> 00:16:19,061 you name it... New Delhi... alle sammen, 346 00:16:19,100 --> 00:16:21,229 viste absolutt disse effektene. 347 00:16:22,324 --> 00:16:24,815 SĂ„ hvordan har dette pĂ„virket den offisielle temperaturrekorden? 348 00:16:25,487 --> 00:16:27,270 PĂ„ begynnelsen av det 20. Ă„rhundre, 349 00:16:27,390 --> 00:16:29,596 det var normalt Ă„ sette opp vĂŠrtermometre 350 00:16:29,621 --> 00:16:31,385 like utenfor byene. 351 00:16:31,410 --> 00:16:33,035 NĂŠr nok til Ă„ sjekke hver dag, 352 00:16:33,060 --> 00:16:36,005 men vekk fra bylivets hete. 353 00:16:36,030 --> 00:16:39,065 Men i lĂžpet av det 20. Ă„rhundre har disse byene utvidet seg. 354 00:16:39,090 --> 00:16:40,621 Forsteder har spredt seg. 355 00:16:40,650 --> 00:16:42,995 Det er flere veier, flere biler. 356 00:16:43,020 --> 00:16:45,635 Termometre som en gang var UTENFOR byer, 357 00:16:45,660 --> 00:16:48,224 er nĂ„ omgitt av kjĂžpesentre, 358 00:16:48,249 --> 00:16:51,282 kontorer, fabrikker og hus. 359 00:16:52,230 --> 00:16:54,502 ROY SPENCER - Disse byene og alle stedene 360 00:16:54,527 --> 00:16:57,221 hvor termometre er plassert i gjennomsnitt, 361 00:16:57,246 --> 00:17:00,334 de har alle vokst i befolkning, la oss si siden 1880. 362 00:17:00,359 --> 00:17:04,459 Du har bygninger som vokser opp rundt termometrene, 363 00:17:04,496 --> 00:17:06,820 du har parkeringsplasser, sĂ„ du har fĂ„tt 364 00:17:06,845 --> 00:17:09,656 alle disse ikke-klimapĂ„virkningene, som er 365 00:17:09,681 --> 00:17:12,062 pĂ„virker temperaturene som reiser spĂžrsmĂ„l 366 00:17:12,087 --> 00:17:14,038 om kvaliteten pĂ„ termometerdata 367 00:17:14,063 --> 00:17:16,835 for Ă„ overvĂ„ke global oppvarming. 368 00:17:16,860 --> 00:17:18,948 For Ă„ korrigere for denne korrupsjonen av dataene, 369 00:17:18,973 --> 00:17:21,681 en Ă„penbar lĂžsning er Ă„ kun bruke poster 370 00:17:21,706 --> 00:17:23,971 fra landlige vĂŠrstasjoner, som har vĂŠrt 371 00:17:23,996 --> 00:17:26,315 mindre pĂ„virket av byutvikling. 372 00:17:26,340 --> 00:17:29,705 Dette har nĂ„ blitt gjort av et team, ledet av Dr Willie Soon. 373 00:17:29,730 --> 00:17:33,004 WILLIE SOON – Vi kombinerte alle de beste distriktsstasjonene. 374 00:17:33,029 --> 00:17:35,706 Alt vi kan korrigere for, korrigerer vi for. 375 00:17:35,731 --> 00:17:38,605 Og vi viser, hvis du ikke bruker dette datasettet, 376 00:17:38,630 --> 00:17:40,782 og bruk kun landlig, du .. du fĂ„r 377 00:17:40,807 --> 00:17:42,242 et veldig annerledes bilde. 378 00:17:43,789 --> 00:17:45,965 I fĂžlge landlige temperaturregistreringer, 379 00:17:45,990 --> 00:17:48,065 temperaturen steg fra 1880-tallet 380 00:17:48,090 --> 00:17:50,555 men nĂ„dde toppen pĂ„ 1940-tallet. 381 00:17:50,580 --> 00:17:53,792 Deretter var det en markant avkjĂžling frem til 1970-tallet. 382 00:17:53,820 --> 00:17:56,949 Etter det har temperaturene tatt seg opp igjen, men er fortsatt i dag 383 00:17:56,974 --> 00:17:59,953 knapt hĂžyere enn de var pĂ„ 1940-tallet. 384 00:18:00,420 --> 00:18:01,725 WILLIE SOON - Det vi ser er at i utgangspunktet, 385 00:18:01,750 --> 00:18:05,977 du har en oppvarming, fra 1900-, 1850-tallet eller sĂ„ 386 00:18:06,002 --> 00:18:09,725 til 1930- og 40-tallet og begynte Ă„ varmes opp og deretter avkjĂžles, 387 00:18:09,750 --> 00:18:13,595 pĂ„ en betydelig mĂ„te, til 70-tallet rundt 76 eller sĂ„. 388 00:18:13,620 --> 00:18:16,775 I stedet for en langsiktig systematisk oppvarmingstrend, 389 00:18:16,800 --> 00:18:19,398 den har en variasjon. Multi-tiĂ„r, eller lignende 390 00:18:19,423 --> 00:18:22,638 hvert 50. - 60. Ă„r eller sĂ„ en slags variasjon. 391 00:18:24,824 --> 00:18:28,505 Det er ikke bare landlige termometre som viser liten oppvarming. 392 00:18:28,530 --> 00:18:31,217 Handelsskip og andre marinefartĂžyer har mĂ„lt 393 00:18:31,242 --> 00:18:33,660 temperaturen i havet siden 1800-tallet. 394 00:18:35,430 --> 00:18:38,125 I rĂždt ser vi landtemperaturrekorden, siden den 395 00:18:38,150 --> 00:18:42,176 1860-tallet som har blitt blĂ„st opp av urbane termometre. 396 00:18:42,201 --> 00:18:45,215 Men i blĂ„tt er havtemperaturrekorden. 397 00:18:45,240 --> 00:18:48,845 Fra rundt 1900 begynner de to Ă„ skille seg fra hverandre. 398 00:18:48,870 --> 00:18:51,966 Havregistreringer viser langt mindre oppvarming pĂ„ 1900-tallet, 399 00:18:51,991 --> 00:18:53,813 og mĂžnsteret ligner mer 400 00:18:53,838 --> 00:18:55,993 temperaturrekorden pĂ„ landsbygda. 401 00:18:58,056 --> 00:19:00,408 WILLIE SOON - Havet er ikke ment Ă„ vĂŠre "forurenset" 402 00:19:00,433 --> 00:19:02,885 av urban varmeĂžyeffekt. Har jeg rett, ja? 403 00:19:02,910 --> 00:19:05,087 SĂ„, nĂ„r vi sammenligner de to datasettene, innenfor 404 00:19:05,112 --> 00:19:09,035 rekkevidden av usikkerhet: denne oppfĂžrselen passer faktisk. 405 00:19:09,060 --> 00:19:11,214 Forskere har ogsĂ„ studert temperaturendringer, 406 00:19:11,239 --> 00:19:15,499 ved Ă„ se pĂ„ treringer, som igjen viser svĂŠrt lite oppvarming. 407 00:19:15,524 --> 00:19:17,856 Det er en svak Ăžkning til midten av 1900-tallet, 408 00:19:17,881 --> 00:19:21,575 en avkjĂžling til 1970-tallet, etterfulgt av en mild bedring. 409 00:19:21,600 --> 00:19:24,024 Nok en gang viser det seg, temperaturer i dag, 410 00:19:24,049 --> 00:19:26,965 er knapt annerledes enn pĂ„ 1930- og 40-tallet, 411 00:19:26,990 --> 00:19:30,375 og mĂžnsteret ligner mye pĂ„ landlige temperaturer. 412 00:19:34,800 --> 00:19:39,032 OgsĂ„ satellitter sĂ„ ut til Ă„ fortelle en annen historie. 413 00:19:39,057 --> 00:19:41,779 VĂ„r evne til Ă„ mĂ„le global temperatur nĂžyaktig 414 00:19:41,804 --> 00:19:46,355 tok et sprang fremover da satellitter begynte Ă„ gĂ„ i bane rundt jorden. 415 00:19:46,380 --> 00:19:48,017 En av forskerne som var pionerer 416 00:19:48,042 --> 00:19:49,925 bruk av satellitter for Ă„ mĂ„le temperatur, 417 00:19:49,950 --> 00:19:52,925 er Dr Roy Spencer, som pĂ„ 1980-tallet, 418 00:19:52,950 --> 00:19:54,935 var seniorforsker for klima 419 00:19:54,960 --> 00:19:57,739 ved NASAs Marshall romfartssenter. 420 00:19:58,843 --> 00:20:00,511 ROY SPENCER - Vi diskuterte under lunsj: 421 00:20:00,536 --> 00:20:02,764 er det ikke en mĂ„te vi kan bruke satellitter pĂ„ 422 00:20:02,789 --> 00:20:04,178 Ă„ overvĂ„ke globale temperaturer. 423 00:20:04,203 --> 00:20:07,829 Fordi, som du vet temperaturnettverket 424 00:20:07,854 --> 00:20:11,761 av termometre er ganske sparsommelig rundt om i verden. 425 00:20:11,786 --> 00:20:14,157 SĂ„ det er litt vanskelig Ă„ fĂ„ en global temperatur. 426 00:20:15,022 --> 00:20:18,240 Dr Spencers utvikling av vĂŠrsatellitter var revolusjonerende. 427 00:20:18,742 --> 00:20:21,609 Han og hans kollega, prof John Christy har blitt tildelt 428 00:20:21,634 --> 00:20:24,593 NASAs medalje for eksepsjonell vitenskapelig prestasjon. 429 00:20:25,486 --> 00:20:28,945 ROY SPENCER - VĂ„re satellittdata begynner i januar 1979. 430 00:20:28,970 --> 00:20:31,724 Det var da vi hadde fullstendig global dekning, 431 00:20:31,749 --> 00:20:33,794 og vi har det helt frem til i dag. 432 00:20:35,354 --> 00:20:37,669 Det var ett kritisk spĂžrsmĂ„l om temperatur, 433 00:20:37,694 --> 00:20:40,780 at satellitter var enestĂ„ende godt rustet til Ă„ svare. 434 00:20:41,924 --> 00:20:44,324 ROY SPENCER - Har det vĂŠrt en falsk oppvarming som 435 00:20:44,349 --> 00:20:48,237 har sneket seg inn i den globale temperaturrekorden over land, 436 00:20:48,262 --> 00:20:51,685 det er bare et resultat av en Ăžkning i befolkningen? 437 00:20:51,710 --> 00:20:54,214 Og det er noe vi har analysert, 438 00:20:54,239 --> 00:20:57,213 og jobbet mye med i det siste, og vi finner ut at 439 00:20:57,253 --> 00:21:00,021 spesielt i urbane omrĂ„der... Den er stor! 440 00:21:00,046 --> 00:21:03,709 Og siden 1880, mest oppvarmingen, ser det ut som, 441 00:21:03,734 --> 00:21:06,169 skyldes den urbane varmeĂžyeffekten. 442 00:21:06,194 --> 00:21:08,456 WILL HAPPER - Vi er heldige som har noen fĂ„ uavhengige 443 00:21:08,481 --> 00:21:12,073 forskere, som John Christy og Roy Spencer, 444 00:21:12,098 --> 00:21:14,804 med sine satellittmĂ„linger av temperatur. 445 00:21:15,584 --> 00:21:19,917 Du vet, fĂžr de begynte Ă„ gi ut dette, 446 00:21:19,942 --> 00:21:22,221 bakkebaserte temperaturrekorder ble vilt. 447 00:21:22,246 --> 00:21:26,186 Og de skulle opp, vet du, som gale. 448 00:21:26,211 --> 00:21:29,468 uten grenser, men nĂ„ mĂ„ de kjempe 449 00:21:29,493 --> 00:21:31,612 med det faktum at det er denne uavhengige, 450 00:21:31,637 --> 00:21:34,549 og sannsynligvis bedre mĂ„te Ă„ mĂ„le pĂ„, 451 00:21:34,574 --> 00:21:36,549 hele klodens temperatur, 452 00:21:36,574 --> 00:21:38,924 som ikke er alarmerende i det hele tatt. 453 00:21:40,184 --> 00:21:42,829 Bevis fra flere kilder stemmer nĂ„, 454 00:21:42,854 --> 00:21:45,049 at den offisielle globale temperaturrekorden 455 00:21:45,074 --> 00:21:46,819 som brukes av verdens myndigheter 456 00:21:46,844 --> 00:21:49,066 og rapportert i verdens medier, viser 457 00:21:49,091 --> 00:21:52,429 altfor mye oppvarming de siste 120 Ă„rene, 458 00:21:52,454 --> 00:21:55,459 kunstig oppblĂ„st... ved urbanisering. 459 00:21:55,484 --> 00:21:57,335 ROSS MCKITRICK - Du ser pĂ„ vĂŠrballongrekorden, 460 00:21:57,360 --> 00:21:59,281 satellittrekorden, bygderekorden. 461 00:21:59,306 --> 00:22:02,702 Havrekorden varmer ikke pĂ„ langt nĂŠr sĂ„ mye som land. 462 00:22:02,727 --> 00:22:05,921 Alle disse indikasjonene viser at, som... 463 00:22:05,946 --> 00:22:07,841 den store varmepulsen i rekorden, 464 00:22:07,866 --> 00:22:10,380 er landrekorden pĂ„ den nordlige halvkule. 465 00:22:10,405 --> 00:22:12,722 Og det er ogsĂ„ der det meste av dette 466 00:22:12,747 --> 00:22:14,562 dataforurensning skjer. 467 00:22:15,674 --> 00:22:17,627 Men, av den milde oppvarmingen som har funnet sted 468 00:22:17,652 --> 00:22:20,623 i de siste tre til fire hundre Ă„rene, kan noe av det 469 00:22:20,648 --> 00:22:23,826 kan tilskrives menneskelige utslipp av CO2? 470 00:22:31,874 --> 00:22:34,202 Professor Henrik Svensmark besĂžker 471 00:22:34,227 --> 00:22:36,188 hebraiske universitetet i Jerusalem, 472 00:22:36,213 --> 00:22:39,458 og ta en spasertur i evolusjonshagen, dedikert til 473 00:22:39,483 --> 00:22:42,827 bevare de eldste overlevende planteartene pĂ„ jorden. 474 00:22:43,934 --> 00:22:46,039 Disse plantene er ikke bare behagelige for Ăžyet. 475 00:22:46,064 --> 00:22:48,307 De kan ogsĂ„ fortelle oss om nivĂ„er av CO2 476 00:22:48,332 --> 00:22:52,874 i atmosfĂŠren i jordens geologiske fortid. 477 00:22:52,899 --> 00:22:55,805 HENRIK SVENSMARK - Det vi har her er et ginkgotre, 478 00:22:55,830 --> 00:22:58,871 og det er faktisk et levende fossil i den forstand at dette 479 00:22:58,896 --> 00:23:04,819 tretype dukket opp for fĂžrste gang for rundt 270 millioner Ă„r siden. 480 00:23:04,844 --> 00:23:07,832 PĂ„ undersiden av bladet er det det vi kaller 481 00:23:07,857 --> 00:23:11,479 stomata, cellene, hvor de kan ta opp CO2. 482 00:23:11,504 --> 00:23:14,608 SĂ„ de mĂ„ler faktisk hvor mye CO2 483 00:23:14,633 --> 00:23:17,726 er i luften, og sĂ„ justerer de tallet 484 00:23:17,751 --> 00:23:21,229 av disse stomata, til hvor mye CO2 det er. 485 00:23:21,254 --> 00:23:23,703 Og ved Ă„ se pĂ„ fossiler, og mĂ„le 486 00:23:23,728 --> 00:23:26,203 hvor mange det er pĂ„ et annet tidspunkt, 487 00:23:26,228 --> 00:23:28,080 det sier noe om hva som var 488 00:23:28,105 --> 00:23:30,121 nivĂ„et av CO2 tilbake i tid. 489 00:23:32,534 --> 00:23:35,209 SĂ„, nĂ„r vi ser tilbake i tid, hva finner vi? 490 00:23:35,234 --> 00:23:38,621 Over nesten alle de siste 500 millioner Ă„rene, 491 00:23:38,654 --> 00:23:40,459 nivĂ„et av CO2 i atmosfĂŠren 492 00:23:40,484 --> 00:23:43,579 har vĂŠrt langt, langt hĂžyere enn det er nĂ„. 493 00:23:43,604 --> 00:23:46,841 Selv med moderne industris bidrag til CO2-nivĂ„er, 494 00:23:46,866 --> 00:23:50,446 etter geologiske standarder, nivĂ„et av atmosfĂŠrisk CO2 i dag 495 00:23:50,471 --> 00:23:53,631 er nĂŠr ved Ă„ vĂŠre sĂ„ lav, som den noen gang har vĂŠrt. 496 00:23:55,518 --> 00:23:57,564 HENRIK SVENSMARK – For tiden har vi ca 497 00:23:57,589 --> 00:24:01,688 eh, 400 deler per million. For femti millioner Ă„r siden, 498 00:24:01,713 --> 00:24:04,280 det kan ha vĂŠrt 2000 deler per million. 499 00:24:04,305 --> 00:24:08,140 AltsĂ„ en mye mye hĂžyere konsentrasjon av CO2. 500 00:24:09,464 --> 00:24:10,951 MATTHEW WILEICKI - Jeg tror gjeldende estimater 501 00:24:10,976 --> 00:24:15,739 av global CO2 er 423 eller sĂ„ deler per million i dag. 502 00:24:15,764 --> 00:24:20,089 Hvis vi ser gjennom fanerozoikum de siste 550 millioner Ă„rene, 503 00:24:20,114 --> 00:24:25,309 vi ville se CO2 i stĂžrrelsesorden 7000 deler per million. 504 00:24:25,334 --> 00:24:28,864 CO2 er plantemat, og resultatet av mye hĂžyere nivĂ„er av 505 00:24:28,889 --> 00:24:33,319 atmosfĂŠrisk CO2 i fortiden, var en mye, mye grĂžnnere verden. 506 00:24:33,344 --> 00:24:35,636 MATTHEW WIELICKI - Perioder med forhĂžyet CO2 pleier Ă„ vĂŠre 507 00:24:35,661 --> 00:24:40,938 tidsperioder med enormt biologisk mangfold pĂ„ planeten. 508 00:24:40,963 --> 00:24:43,390 Faktisk er vi i en CO2-sult hvis vi ser etter 509 00:24:43,415 --> 00:24:45,582 de siste 550 millioner Ă„rene. 510 00:24:47,126 --> 00:24:49,858 PĂ„ dypet av det siste istidsmaksimum, 511 00:24:49,883 --> 00:24:53,179 mengden CO2 i atmosfĂŠren sank sĂ„ lavt, 512 00:24:53,204 --> 00:24:56,805 alt liv pĂ„ jorden var nĂŠr utryddelse. 513 00:24:56,830 --> 00:24:58,477 TOM NELSON – De sier at CO2 er hĂžyere enn det har vĂŠrt 514 00:24:58,502 --> 00:25:00,230 i en 100 tusen Ă„r, men hva de 515 00:25:00,255 --> 00:25:02,659 ikke fortell deg i den perioden de snakker om, 516 00:25:02,684 --> 00:25:06,616 er at CO2 sank sĂ„ lavt at alt liv pĂ„ jorden nesten dĂžde. 517 00:25:06,644 --> 00:25:09,247 PATRICK MOORE - For 20 000 Ă„r siden er CO2 pĂ„ 518 00:25:09,272 --> 00:25:11,261 det laveste nivĂ„et det noen gang har vĂŠrt i historien 519 00:25:11,286 --> 00:25:14,629 av jorden, 180 deler per million. 520 00:25:14,654 --> 00:25:17,269 Hvis det hadde gĂ„tt ned ytterligere tretti deler per million, 521 00:25:17,294 --> 00:25:18,410 vi ville alle vĂŠre dĂžde. 522 00:25:19,767 --> 00:25:21,933 MATTHEW WILEICKI - Det er et lavpunkt for CO2, 523 00:25:21,958 --> 00:25:24,947 hvor fotosyntesen blir sĂ„ ineffektiv, 524 00:25:24,972 --> 00:25:27,380 at plantelivet ville dĂž. 525 00:25:27,405 --> 00:25:30,650 SĂ„ begynner alt annet Ă„ gĂ„ under etter det. 526 00:25:30,704 --> 00:25:32,996 WILL HAPPER - Under det siste istidsmaksimum, 527 00:25:33,021 --> 00:25:36,168 det er gode bevis for det i mange deler av verden 528 00:25:36,193 --> 00:25:40,223 det var plantesult, fra for lite CO2. 529 00:25:40,248 --> 00:25:44,137 SĂ„ vi bĂžr vĂŠre veldig takknemlige for at CO2-nivĂ„ene er det 530 00:25:44,162 --> 00:25:47,525 begynner Ă„ gĂ„ opp igjen. Vi er fortsatt langt fra det historiske 531 00:25:47,550 --> 00:25:50,389 normer som vil vĂŠre flere tusen deler per million. 532 00:25:50,414 --> 00:25:53,179 Det er ikke nok fossilt brensel til Ă„ komme dit, 533 00:25:53,204 --> 00:25:55,604 men vi begynner i det minste. 534 00:25:57,134 --> 00:25:59,857 Men har den lille Ăžkningen i CO2 nylig, 535 00:25:59,882 --> 00:26:02,270 pĂ„virket temperaturen? 536 00:26:02,324 --> 00:26:04,478 Vi vil nĂ„ vise deg et bilde av CO2, 537 00:26:04,503 --> 00:26:07,069 men vi kan ikke, fordi det er usynlig. 538 00:26:07,094 --> 00:26:10,759 CO2 utgjĂžr en liten brĂžkdel av gassene i atmosfĂŠren. 539 00:26:10,784 --> 00:26:14,059 Bare 0,04 prosent. 540 00:26:14,084 --> 00:26:17,179 Det er bare en av 25 forskjellige klimagasser, 541 00:26:17,204 --> 00:26:19,109 som sett under ett, kun utgjĂžr 542 00:26:19,134 --> 00:26:22,309 en del av jordens komplekse klimasystem. 543 00:26:22,334 --> 00:26:24,932 SĂ„ hvilke bevis er det, at denne sporgassen 544 00:26:24,957 --> 00:26:27,374 har noen merkbar innvirkning pĂ„ klimaet? 545 00:26:29,204 --> 00:26:31,935 Hvis det var sant, at hĂžye nivĂ„er av CO2 forĂ„rsaket hĂžyere 546 00:26:31,960 --> 00:26:33,920 temperaturer, det burde vi kunne se 547 00:26:33,945 --> 00:26:35,869 i jordens klimahistorie. 548 00:26:37,424 --> 00:26:40,609 Her borer forskere i eldgamle iskjerner. 549 00:26:40,634 --> 00:26:42,385 Disse kjernene forteller oss begge om 550 00:26:42,410 --> 00:26:45,679 tidligere temperaturer og CO2-nivĂ„er. 551 00:26:45,704 --> 00:26:47,484 Forskere har faktisk funnet en kobling 552 00:26:47,509 --> 00:26:49,394 mellom temperatur og CO2. 553 00:26:49,419 --> 00:26:51,914 Problemet er at det er feil vei rundt. 554 00:26:53,416 --> 00:26:55,193 WILL HAPPER - Selv om det er sant i lĂžpet av de siste 555 00:26:55,218 --> 00:26:58,196 millioner Ă„r av istiden vi er i nĂ„, 556 00:26:58,221 --> 00:27:01,485 at CO2 og temperatur er korrelert. 557 00:27:01,510 --> 00:27:04,879 Men hvis CO2 er driveren, mĂ„ den endres fĂžrst. 558 00:27:04,904 --> 00:27:07,021 og temperaturen mĂ„ endres for det andre. 559 00:27:07,046 --> 00:27:09,207 MATTHEW WILIECKI - Faktisk, nĂ„r du begynner Ă„ se pĂ„ dataene 560 00:27:09,232 --> 00:27:11,300 helt spesifikt ser du det nĂžyaktige motsatte. 561 00:27:11,325 --> 00:27:13,985 Temperaturen begynner Ă„ stige fĂžrst, og deretter, 562 00:27:14,010 --> 00:27:17,299 i stĂžrrelsesorden et Ă„rhundre til noen fĂ„ Ă„rhundrer senere, 563 00:27:17,324 --> 00:27:19,789 vi begynner Ă„ se en Ăžkning i CO2. 564 00:27:19,814 --> 00:27:22,026 ROSS MCKITRICK - det har vĂŠrt kjent lenge 565 00:27:22,051 --> 00:27:24,109 temperaturen beveger seg faktisk fĂžrst. 566 00:27:24,134 --> 00:27:27,908 SĂ„ temperaturen gĂ„r opp, CO2 gĂ„r opp etter det. 567 00:27:27,933 --> 00:27:30,041 Temperaturen gĂ„r ned, CO2 gĂ„r ned. 568 00:27:30,066 --> 00:27:31,996 TONY HELLER - Istider starter nĂ„r 569 00:27:32,021 --> 00:27:36,179 CO2 er pĂ„ maksimum, og istidene tar slutt, 570 00:27:36,204 --> 00:27:39,387 nĂ„r CO2 er pĂ„ minimum, som er 571 00:27:39,412 --> 00:27:42,013 det stikk motsatte av hva som ville skje 572 00:27:42,038 --> 00:27:44,433 hvis karbondioksid styrte temperaturen. 573 00:27:44,471 --> 00:27:45,683 TOM NELSON – SpĂžrsmĂ„let om CO2 574 00:27:45,708 --> 00:27:47,789 driver klimaet er lett lĂžst. 575 00:27:47,814 --> 00:27:49,848 Du kan se tilbake i tid over hundrevis av millioner av 576 00:27:49,873 --> 00:27:53,269 Ă„r har CO2-nivĂ„ene endret seg radikalt mange ganger. 577 00:27:53,294 --> 00:27:54,767 FĂžrer dette til temperaturendringer? 578 00:27:54,792 --> 00:27:57,409 Nei! Absolutt ikke! CO2 har aldri drevet 579 00:27:57,434 --> 00:27:59,804 temperaturendringer i det siste, aldri. 580 00:28:01,370 --> 00:28:04,060 Det er heller ikke klart i nyere tid, at CO2 581 00:28:04,085 --> 00:28:06,289 har noen innvirkning pĂ„ temperaturen. 582 00:28:06,314 --> 00:28:10,189 Her ser vi industriell produksjon av CO2 siden 1750. 583 00:28:10,214 --> 00:28:12,889 Fra midten av 1800-tallet til midten av 1900-tallet, 584 00:28:12,914 --> 00:28:14,569 det var bare en liten Ăžkning. 585 00:28:14,594 --> 00:28:17,352 Det er fĂžrst pĂ„ 1940-tallet at industriell produksjon 586 00:28:17,377 --> 00:28:19,939 av CO2 begynner Ă„ ta av. 587 00:28:19,964 --> 00:28:22,556 Men dette stemmer ikke med temperaturrekorden. 588 00:28:22,581 --> 00:28:24,833 IfĂžlge landlige termometre, det meste av oppvarmingen 589 00:28:24,858 --> 00:28:28,873 i de siste 200 Ă„rene, skjedde fĂžr 1940-tallet, 590 00:28:28,898 --> 00:28:32,487 og har knapt endret seg siden den gang. 591 00:28:32,525 --> 00:28:33,892 STEVE KOONIN - En av pinlighetene, 592 00:28:33,917 --> 00:28:37,306 som IPCC ikke liker Ă„ snakke om, var det 593 00:28:37,331 --> 00:28:41,285 1930-tallet, da menneskelig pĂ„virkning var mye mindre, 594 00:28:41,310 --> 00:28:42,869 var spesielt varme. 595 00:28:42,914 --> 00:28:45,104 WILLIE SOON - Det er puslespillet som den fĂžrste tidlige delen, 596 00:28:45,129 --> 00:28:47,154 hvor vi har en sĂ„ kraftig oppvarming, 597 00:28:47,179 --> 00:28:50,370 fra 1900- og 1930- og 1940-tallet... 598 00:28:50,395 --> 00:28:52,573 CO2 kunne aldri forĂ„rsake den temperaturĂžkningen. 599 00:28:54,798 --> 00:28:58,598 At 1930-tallet og begynnelsen av 40-tallet var sĂ„ varmt, er forvirrende. 600 00:28:58,634 --> 00:29:01,478 Mer forvirrende er det som skjedde videre. 601 00:29:02,794 --> 00:29:04,503 WILL HAPPER - Ved slutten av andre verdenskrig, 602 00:29:04,528 --> 00:29:06,503 CO2 var virkelig pĂ„ vei opp. 603 00:29:06,528 --> 00:29:09,619 Og likevel var temperaturen pĂ„ vei ned. 604 00:29:09,644 --> 00:29:12,984 Fra 40 til 70, mens CO2 fortsatte Ă„ stige, 605 00:29:13,009 --> 00:29:15,529 denne tingen begynte Ă„ kule... Hva skjedde? 606 00:29:15,554 --> 00:29:17,109 PATRICK MOORE - Journalister skrev 607 00:29:17,134 --> 00:29:19,069 om den kommende istiden. 608 00:29:19,094 --> 00:29:21,979 Det var pĂ„ forsiden av Time Magazine. 609 00:29:22,004 --> 00:29:25,554 TONY HELLER - 1970-tallets nye istid var den store historien. 610 00:29:25,579 --> 00:29:28,601 Og hva med siden 1970-tallet? 611 00:29:28,626 --> 00:29:30,889 I henhold til datamaskinens klimamodeller, 612 00:29:30,914 --> 00:29:33,849 i lĂžpet av det siste halve Ă„rhundre bĂžr Ăžkende CO2 613 00:29:33,874 --> 00:29:36,979 har fĂžrt til denne temperaturĂžkningen. 614 00:29:37,004 --> 00:29:38,992 Men ifĂžlge flere satellitter og ballonger 615 00:29:39,017 --> 00:29:43,249 mĂ„linger, det som faktisk skjedde var dette. 616 00:29:43,274 --> 00:29:45,341 ROY SPENCER - Vel det vi har funnet fra satellitten 617 00:29:45,366 --> 00:29:49,282 data, er at den globale atmosfĂŠren ikke varmes opp 618 00:29:49,307 --> 00:29:54,150 like raskt, som klimamodellene sier det skal vĂŠre. 619 00:29:54,175 --> 00:29:56,736 Det er et par dusin klimamodeller nĂ„ 620 00:29:56,761 --> 00:30:00,179 som har blitt jobbet med i flere tiĂ„r. 621 00:30:00,204 --> 00:30:02,957 Du vet, milliarder av dollar, titalls milliarder dollar 622 00:30:02,982 --> 00:30:05,239 har blitt investert i disse klimamodelleringsarbeidene, 623 00:30:05,264 --> 00:30:08,406 og vi finner at generelt sett, praktisk talt alle 624 00:30:08,431 --> 00:30:10,914 klimamodeller produserer for mye oppvarming, 625 00:30:10,939 --> 00:30:14,179 over denne perioden, siden 1979 og frem til i dag. 626 00:30:14,204 --> 00:30:19,842 NĂ„, selv om vi sier at overflatetermometrene er riktige. 627 00:30:19,874 --> 00:30:23,277 De produserer fortsatt ikke sĂ„ mye oppvarming, som de fleste 628 00:30:23,302 --> 00:30:25,746 av klimamodellene sier at det burde vĂŠrt, 629 00:30:25,771 --> 00:30:27,753 la oss si de siste femti Ă„rene. 630 00:30:27,778 --> 00:30:30,305 STEVEN KOONIN - Modellene, individuelt og jevnt 631 00:30:30,330 --> 00:30:32,629 til sammen, nĂ„r du gjennomsnitt over dem alle, 632 00:30:32,654 --> 00:30:36,147 i sĂ„kalte ensembler: De fĂ„r det ikke til. 633 00:30:36,178 --> 00:30:39,152 VIL HAPPER - Du kan allerede se, at den viktigste 634 00:30:39,177 --> 00:30:42,296 stĂžtte til klimaalarmbevegelsen 635 00:30:42,321 --> 00:30:44,604 hvilke er disse enorme datamodellene, 636 00:30:44,629 --> 00:30:45,685 De tar tydeligvis feil! 637 00:30:45,710 --> 00:30:48,453 De er ikke enige i det vi observerer. 638 00:30:48,478 --> 00:30:51,603 Og de .. de gĂ„r alt for varme alle sammen. 639 00:30:51,628 --> 00:30:55,378 De fĂ„r ikke den geografiske fordelingen 640 00:30:55,403 --> 00:30:57,062 av temperaturer hvor som helst i nĂŠrheten. 641 00:30:57,087 --> 00:31:00,262 De fĂ„r ikke El Niño, sykluser La Niña. 642 00:31:00,287 --> 00:31:03,352 De er bare... tull. 643 00:31:03,377 --> 00:31:05,583 Alle klimamodeller er basert pĂ„ antakelsen, 644 00:31:05,608 --> 00:31:08,493 at CO2 driver temperaturendringer. 645 00:31:08,518 --> 00:31:11,043 Men faktiske observasjoner og historiske bevis, 646 00:31:11,068 --> 00:31:13,804 tyder tydelig pĂ„ at det ikke gjĂžr det. 647 00:31:13,829 --> 00:31:15,843 JOHN CLAUSER - Ja, jeg pĂ„stĂ„r, at det er ingen 648 00:31:15,868 --> 00:31:20,709 sammenheng mellom CO2 og klimaendringer. 649 00:31:20,734 --> 00:31:23,553 Det hele er bare bullshit etter min mening. 650 00:31:23,578 --> 00:31:26,380 PATRICK MOORE - Det er ingen sannhet i ideen, det 651 00:31:26,405 --> 00:31:29,853 Jorden er varmere nĂ„ enn den har vĂŠrt tidligere. 652 00:31:29,878 --> 00:31:32,657 Det er en lĂžgn. Det er ingen sannhet, at CO2 653 00:31:32,682 --> 00:31:35,645 er hĂžyere enn det burde vĂŠre. Det er en lĂžgn. 654 00:31:36,698 --> 00:31:39,178 Jordens klima har endret seg mange ganger, 655 00:31:39,203 --> 00:31:41,425 i lĂžpet av sin lange historie, og vil 656 00:31:41,450 --> 00:31:44,305 fortsett Ă„ endre deg, uten hjelp fra oss. 657 00:31:44,330 --> 00:31:46,713 WILL HAPPER – Klimaet endrer seg alltid, vet du. 658 00:31:46,738 --> 00:31:49,627 Hvem benekter klimaendringer? Det er alltid i endring. 659 00:31:50,938 --> 00:31:54,543 Men hvis CO2 ikke driver klimaendringene, hva gjĂžr det? 660 00:32:01,588 --> 00:32:05,015 I jordens atmosfĂŠre er det kraftige krefter som virker. 661 00:32:05,040 --> 00:32:09,183 Og kanskje den kraftigste av alle, er skyene. 662 00:32:09,208 --> 00:32:11,762 JOHN CLAUSER - CO2 er ganske uviktig, 663 00:32:11,787 --> 00:32:13,828 i Ă„ kontrollere jordens klima. 664 00:32:13,948 --> 00:32:16,653 Det som er viktig er skyer. 665 00:32:16,678 --> 00:32:19,585 Skyer absorberer ingen energi i det hele tatt. 666 00:32:19,623 --> 00:32:23,188 De reflekterer rett og slett alt sollys, rygger ut 667 00:32:23,213 --> 00:32:25,803 ut i rommet. Store knallhvite skyer. 668 00:32:25,828 --> 00:32:28,998 Hvis du ser pĂ„ jorden, ser du mange og mange av dem, 669 00:32:29,023 --> 00:32:33,065 og de varierer dramatisk, fra den ene dagen til den andre. 670 00:32:33,090 --> 00:32:37,173 Det er hundrevis av ganger kraftigere, 671 00:32:37,211 --> 00:32:40,274 enn de trivielle effektene av CO2. 672 00:32:42,088 --> 00:32:44,438 Men hva styrer antall og tetthet 673 00:32:44,463 --> 00:32:46,185 av skyer pĂ„ jorden? 674 00:32:47,278 --> 00:32:49,118 Professor Henrik Svensmark fra den danske 675 00:32:49,143 --> 00:32:51,603 National Space Institute er i Jerusalem 676 00:32:51,628 --> 00:32:55,173 med astrofysikeren Nir Shaviv. 677 00:32:55,198 --> 00:32:57,641 Sammen har de utforsket skyvariasjon, 678 00:32:57,666 --> 00:32:59,514 og det har effekt pĂ„ klimaet. 679 00:32:59,539 --> 00:33:02,444 Og merkelig nok fant de en kobling mellom skyer 680 00:33:02,469 --> 00:33:06,181 og eksploderende supernovaer, langt unna i vĂ„r galakse. 681 00:33:06,944 --> 00:33:08,444 HENRIK SVENSMARK - NĂ„r vi har store stjerner, 682 00:33:08,469 --> 00:33:11,842 de lever ikke veldig lenge, og relativt, 683 00:33:11,867 --> 00:33:14,883 bare kanskje noen fĂ„ millioner Ă„r, 684 00:33:14,908 --> 00:33:17,643 opptil fĂžrti millioner Ă„r. Men de avslutter livet 685 00:33:17,668 --> 00:33:20,749 i en enorm eksplosjon som vi kalte en supernova. 686 00:33:25,297 --> 00:33:29,283 En eksploderende supernova sender ut enorme mengder rusk. 687 00:33:29,308 --> 00:33:32,283 SmĂ„ ladede subatomĂŠre partikler, kjent som 688 00:33:32,308 --> 00:33:36,273 kosmiske strĂ„ler som beveger seg nesten med lysets hastighet. 689 00:33:36,298 --> 00:33:39,125 Og nĂ„r de treffer jorden, utvikler de seg til frĂž 690 00:33:39,150 --> 00:33:42,519 som tiltrekker seg vanndamp, og danner skyer. 691 00:33:45,148 --> 00:33:48,007 Professor Shaviv la merke til at mengden av skydekke 692 00:33:48,032 --> 00:33:52,338 pĂ„ jorden, er relatert til vĂ„r reise rundt Melkeveien. 693 00:33:52,363 --> 00:33:56,286 Mens solsystemet vĂ„rt gĂ„r i bane rundt galaksen over millioner av Ă„r, 694 00:33:56,311 --> 00:33:59,283 Den passerer gjennom galaksens spiralarmer, 695 00:33:59,308 --> 00:34:01,792 tette klynger av stjerner. 696 00:34:01,830 --> 00:34:04,575 Som det gjĂžr, blir vi utsatt for mer eller mindre 697 00:34:04,600 --> 00:34:07,969 skydannende kosmiske strĂ„ler. Og dette tilsvarer, 698 00:34:07,994 --> 00:34:11,618 til historiske temperaturendringer pĂ„ jorden. 699 00:34:11,643 --> 00:34:13,791 NIR SHAVIV - Den virkelig ufattelige tingen, 700 00:34:13,816 --> 00:34:17,523 er at ved Ă„ bruke geologi kan du rekonstruere 701 00:34:17,548 --> 00:34:20,523 klimaet pĂ„ jorden de siste milliard Ă„r, 702 00:34:20,548 --> 00:34:23,177 og du kan rekonstruere vĂ„r galaktiske reise. 703 00:34:23,202 --> 00:34:25,648 Og begge forteller den samme historien. 704 00:34:26,728 --> 00:34:29,578 Men hva med temperaturendringer pĂ„ kortere tidsskalaer? 705 00:34:32,213 --> 00:34:35,306 Solen, vĂ„r kilde til varme og lys. 706 00:34:35,331 --> 00:34:38,960 En sydende masse av gigantiske magnetiske stormer, 707 00:34:38,998 --> 00:34:41,665 som varierer i styrke og antall over tid, 708 00:34:41,690 --> 00:34:44,428 og som pĂ„virker oss direkte og indirekte. 709 00:34:45,507 --> 00:34:48,515 NĂ„r den er veldig aktiv sender solen gigantiske vindkast 710 00:34:48,540 --> 00:34:52,063 av solvind gjennom solsystemet. 711 00:34:54,620 --> 00:34:57,208 Solvinden varmer oss indirekte, 712 00:34:57,233 --> 00:34:59,873 ved Ă„ fungere som en barriere, begrense antallet 713 00:34:59,898 --> 00:35:02,308 skydannende kosmiske strĂ„ler nĂ„r jorden. 714 00:35:03,727 --> 00:35:05,407 HENRIK SVENSMARK – SĂ„, fra solen har vi 715 00:35:05,432 --> 00:35:08,754 solvinden, som bĂŠrer solens magnetfelt. 716 00:35:08,779 --> 00:35:10,917 Ut pĂ„ stor avstand, og det fungerer 717 00:35:10,942 --> 00:35:14,011 som et skjold, mot de kosmiske strĂ„lene. 718 00:35:14,036 --> 00:35:16,053 NIR SHAVIV - At nĂ„r solen er mer aktiv, 719 00:35:16,078 --> 00:35:17,973 du har en sterkere solvind. 720 00:35:17,998 --> 00:35:21,140 Du har mindre kosmiske strĂ„ler som nĂ„r 721 00:35:21,165 --> 00:35:23,493 det indre solsystemet, og nĂ„r atmosfĂŠren, 722 00:35:23,518 --> 00:35:25,918 og skyene, som da dannes, 723 00:35:25,978 --> 00:35:29,510 er mindre hvite. De reflekterer mindre av sollys. 724 00:35:29,535 --> 00:35:32,750 Noe som betyr at det kommer til Ă„ bli varmere her pĂ„ jorden. 725 00:35:34,138 --> 00:35:36,455 Her er en proxy-rekonstruksjon av havet 726 00:35:36,480 --> 00:35:38,973 temperaturer, over tusenvis av Ă„r. 727 00:35:38,998 --> 00:35:42,603 Og her er en av solaktivitet, i samme periode. 728 00:35:42,628 --> 00:35:44,928 Hva er det som gjĂžr at havtemperaturen endres 729 00:35:44,953 --> 00:35:47,952 er tydelig variasjoner i solaktivitet. 730 00:35:51,418 --> 00:35:53,848 WILLIE SOON - Fordi IPCC er fast bestemt pĂ„ Ă„ fortsette 731 00:35:53,873 --> 00:35:57,093 en fortelling om at bare CO2 kan drive klimasystemet, 732 00:35:57,118 --> 00:35:59,313 de slĂ„r av solen egentlig, ikke sant? 733 00:35:59,338 --> 00:36:01,288 Fordi solen bare er en bakgrunnsting for dem, 734 00:36:01,313 --> 00:36:03,350 at det ikke gjĂžr noe. 735 00:36:04,583 --> 00:36:07,610 Astrofysiker Willie Soon bestemte seg for Ă„ se igjen 736 00:36:07,635 --> 00:36:11,404 pĂ„ landlig temperaturrekord de siste 150 Ă„rene. 737 00:36:12,088 --> 00:36:13,667 SĂ„ sĂ„ han pĂ„ en oversikt over endringer 738 00:36:13,692 --> 00:36:16,620 i solaktivitet i samme periode. 739 00:36:16,645 --> 00:36:18,777 For Dr Soon var det Ă„penbart at det var det 740 00:36:18,802 --> 00:36:22,602 solen, ikke CO2 som var drivende temperatur. 741 00:36:23,398 --> 00:36:26,812 WILLIE SOON - Fra og med 2023 sier IPCC dette, 742 00:36:26,837 --> 00:36:30,334 at sola har absolutt null sjanse til Ă„ forklare 743 00:36:30,359 --> 00:36:33,702 endringene i klimasystemet, i bred skala. 744 00:36:33,727 --> 00:36:36,123 La oss si global oppvarming pĂ„ den nordlige halvkule. 745 00:36:36,148 --> 00:36:40,457 Vi sier nei! Vi kan enkelt demonstrere det. 746 00:36:40,482 --> 00:36:45,001 Alt har null for CO2, 100% for sola, hvordan er det? 747 00:36:46,678 --> 00:36:48,429 Hvorfor er disse og andre studier 748 00:36:48,454 --> 00:36:51,336 aldri rapportert i mainstream media? 749 00:36:51,361 --> 00:36:53,858 Og hvis klimaendringene er naturlige, hva skal vi gjĂžre av 750 00:36:53,883 --> 00:36:57,723 den pĂ„stĂ„tte skremmende Ăžkningen i ekstremvĂŠr? 751 00:36:57,748 --> 00:36:59,733 Av hetebĂžlger og orkaner? 752 00:36:59,758 --> 00:37:02,486 Av skogbranner, tĂžrke og resten? 753 00:37:08,068 --> 00:37:10,413 STEVEN KOONIN - Mitt fĂžrste instinkt som vitenskapsmann, 754 00:37:10,438 --> 00:37:14,827 og det jeg lĂŠrer elevene mine er, vel la oss se pĂ„ dataene. 755 00:37:14,852 --> 00:37:18,316 Og nĂ„r du gjĂžr det, oppdager du, som du kan lese 756 00:37:18,341 --> 00:37:22,563 i IPCC-rapportene selv, at det er ganske vanskelig 757 00:37:22,588 --> 00:37:25,250 Ă„ finne trender innen ekstreme hendelser, 758 00:37:25,275 --> 00:37:29,040 mye mindre tilskriver dem menneskelig pĂ„virkning. 759 00:37:29,065 --> 00:37:31,255 ROSS MCKITRIK - Du hadde nĂ„ flere tiĂ„r med putting 760 00:37:31,280 --> 00:37:35,409 ideen i folks hoder, at nĂ„r vĂŠret er dĂ„rlig, 761 00:37:35,434 --> 00:37:37,928 Det er klimaendringer og klimagasser. 762 00:37:37,953 --> 00:37:40,339 SĂ„ jeg tror folk pĂ„ dette tidspunktet ikke kan hjelpe seg selv. 763 00:37:40,364 --> 00:37:43,756 Hvis du har en hetebĂžlge, tenker alle umiddelbart: 764 00:37:43,781 --> 00:37:46,053 "Å, hva har vi gjort med vĂŠret?" 765 00:37:46,078 --> 00:37:47,848 STEVEN KOONIN - Hvis noen sier i nyhetene 766 00:37:47,873 --> 00:37:52,323 "Dette er den varmeste dagen siden 1980" eller noe, 767 00:37:52,348 --> 00:37:54,903 vel du kan slĂ„ opp temperaturrekordene, 768 00:37:54,928 --> 00:37:57,062 og se selv om det var det 769 00:37:57,087 --> 00:38:01,609 faktisk varmere pĂ„ 1930-tallet, som det ofte er. 770 00:38:01,634 --> 00:38:04,728 Amerikanske temperaturrekorder er de beste i verden. 771 00:38:04,753 --> 00:38:07,443 Og her er den offisielle amerikanske regjeringsrekorden 772 00:38:07,468 --> 00:38:11,345 av hetebĂžlger i USA det siste Ă„rhundret. 773 00:38:11,370 --> 00:38:14,524 Det viser veldig tydelig at 1930-tallet var langt flere 774 00:38:14,549 --> 00:38:17,673 utsatt for hetebĂžlger enn vi er i dag. 775 00:38:17,698 --> 00:38:20,523 Ikke bare var det flere hetebĂžlger pĂ„ 1930-tallet. 776 00:38:20,548 --> 00:38:23,808 Da var hetebĂžlgene mye varmere enn i dag. 777 00:38:24,748 --> 00:38:27,426 Likeledes viser offisielle tall at antallet 778 00:38:27,451 --> 00:38:32,483 av varme dager i USA har gĂ„tt markant ned. 779 00:38:33,702 --> 00:38:37,415 TONY HELLER – USA var mye varmere pĂ„ 1930-tallet. 780 00:38:37,440 --> 00:38:41,902 Nord-Dakota nĂ„dde 49 °C (121 °F). SĂžr Dakota 781 00:38:41,927 --> 00:38:46,293 var 120°F (49°C). Wisconsin var 114°F (46°C). 782 00:38:46,318 --> 00:38:49,703 Slike temperaturer er bare helt utenfor omrĂ„det 783 00:38:49,728 --> 00:38:52,186 av alt folk opplever nĂ„. 784 00:38:53,366 --> 00:38:56,411 En vanlig feil er Ă„ anta at hĂžyere gjennomsnitt 785 00:38:56,436 --> 00:39:00,101 temperatur vil bety mer varmt vĂŠr, men dette er ikke sant. 786 00:39:00,838 --> 00:39:03,118 Her igjen, er den sentrale England temperaturrekorden, 787 00:39:03,143 --> 00:39:06,363 den lengste instrumentelle temperaturrekorden i verden. 788 00:39:06,388 --> 00:39:09,533 Sommertemperaturer, de siste 300 til 400 Ă„rene siden 789 00:39:09,558 --> 00:39:13,023 slutten av den lille istiden, har knapt endret seg i det hele tatt. 790 00:39:13,048 --> 00:39:16,173 Det er vintertemperaturene som har vĂŠrt litt stigende. 791 00:39:16,198 --> 00:39:18,543 Jordens klima har ikke blitt varmere, 792 00:39:18,568 --> 00:39:21,363 det har blitt mildere. 793 00:39:21,388 --> 00:39:23,158 WILL HAPPER - Det er absolutt observert over alt 794 00:39:23,183 --> 00:39:25,705 verden. Hvis du ser pĂ„ temperaturrekorder, 795 00:39:25,730 --> 00:39:28,713 hĂžye temperaturer er nesten uendret. 796 00:39:28,738 --> 00:39:32,653 Men kalde temperaturer om natten eller om vinteren er det 797 00:39:32,678 --> 00:39:36,543 gĂ„r litt opp. Ikke veldig mye, men du kan mĂ„le det. 798 00:39:36,568 --> 00:39:39,604 STEVEN KOONIN - NĂ„r gjennomsnittet gĂ„r opp, er det virkelig det 799 00:39:39,629 --> 00:39:44,228 mer pĂ„ grunn av at de kaldeste temperaturene blir varmere. 800 00:39:44,279 --> 00:39:48,818 SĂ„ temperaturen blir mildere, i stedet for Ă„ bli varmere. 801 00:39:50,982 --> 00:39:53,314 Hva med det Ăžkende antallet skogbranner 802 00:39:53,339 --> 00:39:55,159 vi ofte blir fortalt om ? 803 00:39:55,210 --> 00:39:56,312 STEVEN KOONIN - Hvis du ser pĂ„ det faktiske 804 00:39:56,337 --> 00:39:59,613 antall skogbranner, fra satellittobservasjoner, 805 00:39:59,651 --> 00:40:01,302 det faktiske antallet gĂ„r ned. 806 00:40:02,848 --> 00:40:06,079 Her er et anslag over globale skogbranner siden 1900. 807 00:40:06,104 --> 00:40:07,779 Det viser en klar nedgang. 808 00:40:08,733 --> 00:40:12,208 Og her er oversikt over omrĂ„der som er berĂžrt av skogbranner i USA. 809 00:40:12,928 --> 00:40:17,073 Den viser at skogbranner var langt, langt verre pĂ„ 1930-tallet. 810 00:40:17,098 --> 00:40:18,967 WILLIE SOON – Fra 1930- og 1920-tallet 811 00:40:18,992 --> 00:40:22,053 nĂ„r du har data, var tingen enorm! 812 00:40:22,078 --> 00:40:24,779 Fem til ti ganger stĂžrre enn dagens nivĂ„. 813 00:40:25,979 --> 00:40:27,825 Hva med orkaner? 814 00:40:28,922 --> 00:40:30,655 USA har den desidert beste rekorden 815 00:40:30,680 --> 00:40:32,714 orkanaktivitet i verden. 816 00:40:32,739 --> 00:40:36,894 I lĂžpet av de siste 120 Ă„rene har det ikke vĂŠrt noen generell endring. 817 00:40:36,919 --> 00:40:40,770 Faktisk er trenden litt ned. 818 00:40:41,716 --> 00:40:43,503 KOONIN - NĂ„r du ser pĂ„ dataene 819 00:40:43,528 --> 00:40:46,400 for orkaner, teknisk tropiske sykloner, 820 00:40:46,468 --> 00:40:49,150 du ser at det ikke er noen langsiktig trend. 821 00:40:50,456 --> 00:40:52,216 Hva med resten av verden? 822 00:40:52,340 --> 00:40:54,425 Her er et diagram over global orkanaktivitet 823 00:40:54,450 --> 00:40:57,334 i lĂžpet av de siste fĂžrti Ă„rene. 824 00:40:57,359 --> 00:40:59,238 WILL HAPPER - Orkaner har eksistert for alltid, 825 00:40:59,263 --> 00:41:02,873 du vet. Vi har gode proxy-registreringer over orkaner, 826 00:41:02,898 --> 00:41:05,670 og det har ikke vĂŠrt noen endring i frekvensen deres. 827 00:41:05,695 --> 00:41:08,103 Selv IPCC innrĂžmmer det. 828 00:41:09,133 --> 00:41:11,913 Hva med smelting av iskapper og tĂžrke? 829 00:41:11,938 --> 00:41:15,303 Her er en satellittregistrering av temperaturen i Antarktis, 830 00:41:15,328 --> 00:41:19,247 siden slutten av 1970-tallet. Det viser ingen Ăžkning overhodet. 831 00:41:20,128 --> 00:41:23,463 Og her er data for global tĂžrke siden 1950. 832 00:41:23,488 --> 00:41:26,477 Det er ingen observerbar Ăžkning i det hele tatt. 833 00:41:27,868 --> 00:41:30,068 IsbjĂžrn er ment Ă„ bli utryddet, 834 00:41:30,093 --> 00:41:32,475 men studier tyder pĂ„ at antallet deres vokser. 835 00:41:33,627 --> 00:41:38,533 OgsĂ„ det store barriererevet har nylig nĂ„dd rekordnivĂ„er. 836 00:41:39,008 --> 00:41:40,199 PATRICK MOORE - Det er ikke noe slikt som en 837 00:41:40,224 --> 00:41:42,760 klimakrise pĂ„ denne planeten nĂ„. 838 00:41:42,785 --> 00:41:45,303 Det er... det er ingen bevis for en. 839 00:41:45,328 --> 00:41:47,317 TONY HELLER -Ja, historien om ekstremvĂŠr er, 840 00:41:47,342 --> 00:41:51,725 er bare absurd. Det er ikke noe grunnlag for det i det hele tatt. Det er bare basert 841 00:41:51,750 --> 00:41:55,203 pĂ„ propaganda. De faktiske dataene viser det motsatte. 842 00:41:55,228 --> 00:41:57,798 STEVEN KOONIN - Jeg har vist deg de offisielle dataene, 843 00:41:57,823 --> 00:42:01,644 den offisielle vitenskapen. Fortell meg hva jeg benekter. 844 00:42:02,158 --> 00:42:05,700 WILL HAPPER – Klimaalarmen er tull vet du, det er lureri. 845 00:42:05,725 --> 00:42:09,826 Jeg har aldri likt «juks». Jeg synes "svindel" er et bedre ord. 846 00:42:09,851 --> 00:42:11,639 Men jeg er villig til Ă„ leve med «juks». 847 00:42:14,298 --> 00:42:17,057 Men hvorfor blir vi fortalt det igjen og igjen 848 00:42:17,082 --> 00:42:19,898 menneskeskapt klimakaos er et ubestridt 849 00:42:19,923 --> 00:42:25,237 vitenskapelig faktum, hevet over tvil, hevet over tvil? 850 00:42:25,288 --> 00:42:27,157 For Ă„ svare pĂ„ dette mĂ„ vi undersĂžke 851 00:42:27,182 --> 00:42:31,429 sĂ„kalt konsensus om klimaendringer. 852 00:42:33,077 --> 00:42:36,078 Fram til 1980-tallet var global oppvarming lite mer enn en 853 00:42:36,103 --> 00:42:40,383 eksentrisk skremmehistorie, laget av radikale miljĂžvernere. 854 00:42:40,408 --> 00:42:42,621 Men sĂ„ ble saken plukket opp av en ambisiĂžs ung 855 00:42:42,646 --> 00:42:46,638 Senator, Al Gore, som snart skulle bli visepresident. 856 00:42:46,663 --> 00:42:49,112 En milliard dollar i Ă„ret med offentlige penger ble tjent 857 00:42:49,137 --> 00:42:51,843 tilgjengelig, for forskning pĂ„ klimaendringer. 858 00:42:51,868 --> 00:42:53,670 Dette steg raskt til to milliarder 859 00:42:53,695 --> 00:42:55,108 Opp til det nivĂ„et... 860 00:42:55,133 --> 00:42:57,513 Akademiske forskere innen ulike disipliner, 861 00:42:57,538 --> 00:43:00,335 begynte Ă„ sĂžke om denne klimafinansieringen. 862 00:43:02,338 --> 00:43:04,530 STEVEN KOONIN - Hvis du vil kvalifisere deg for penger, 863 00:43:04,555 --> 00:43:07,282 som er merket "klima". Vel, du tar hva du enn er 864 00:43:07,307 --> 00:43:12,303 gjĂžr, og du legger til litt "klimaprat" til det, 865 00:43:12,328 --> 00:43:13,648 og du gĂ„r. 866 00:43:14,149 --> 00:43:17,900 DICK LINDZEN - Du har med seksuelle vaner Ă„ gjĂžre 867 00:43:17,924 --> 00:43:22,623 av kakerlakker. Du vil legge til... legge til virkningen av klima. 868 00:43:22,648 --> 00:43:25,575 ROSS MCKITRIK - SĂ„ alt jeg trenger Ă„ gjĂžre er Ă„ legge til litt 869 00:43:25,600 --> 00:43:28,612 rynke til sĂžknaden min for Ă„ forklare hvordan, 870 00:43:28,637 --> 00:43:30,761 vel, jeg er bekymret for at klimaendringer vil bety dĂžden til 871 00:43:30,786 --> 00:43:34,402 alle lĂžnnetrĂŠr, og sĂ„ med en gang, kvalifiserer du for finansiering. 872 00:43:35,669 --> 00:43:39,783 Akademikere av alle slag, stilte opp for klimafinansiering. 873 00:43:39,808 --> 00:43:42,453 Klima, ble et spennende nytt interesseomrĂ„de, 874 00:43:42,478 --> 00:43:46,953 for sosiologer, biologer, professorer i engelsk litteratur, 875 00:43:46,978 --> 00:43:50,019 forelesere i kjĂžnnsvitenskap, og mange flere. 876 00:43:50,044 --> 00:43:54,299 DICK LINDZEN - Og det tjente ogsĂ„ til Ă„ skape et fellesskap. 877 00:43:54,324 --> 00:43:58,683 Jeg mener, du vet, du har blitt klimaforsker nĂ„. 878 00:43:58,708 --> 00:44:02,403 Selv om du ikke vet noe om klimaets fysikk. 879 00:44:02,428 --> 00:44:04,387 Tusenvis av artikler ble publisert... 880 00:44:04,412 --> 00:44:07,563 om klimaendringer og prostitusjon, klimaendringer og Ăžl, 881 00:44:07,588 --> 00:44:09,095 klimaendringer og svartedauden, 882 00:44:09,120 --> 00:44:12,021 klimaendringer og funksjonshemming, klimaendringer og videospill, 883 00:44:12,046 --> 00:44:13,683 og alt annet man kan tenke seg. 884 00:44:13,708 --> 00:44:15,422 ROSS MCKITRIK - Det er en nesten komisk liste 885 00:44:15,447 --> 00:44:19,397 av studier der ute. Bare gjĂžr et Google-sĂžk pĂ„ 886 00:44:19,422 --> 00:44:23,171 "Klimaendringer, OG" og alt kommer opp. 887 00:44:23,211 --> 00:44:25,443 FĂ„ av disse avisene har noen gang stilt spĂžrsmĂ„l, 888 00:44:25,468 --> 00:44:28,849 om klimaendringene faktisk var sanne. 889 00:44:28,874 --> 00:44:30,423 STEVE KOONIN - Etter at du har gjort research 890 00:44:30,448 --> 00:44:33,104 og du skriver opp papiret, noen ganger finner du det 891 00:44:33,129 --> 00:44:35,193 det er ingen effekt i det hele tatt, fra klimaet. 892 00:44:35,218 --> 00:44:37,293 Men du mĂ„ fortsatt si i papirene dine, 893 00:44:37,318 --> 00:44:39,213 Ă„ ja, klimaendringene er ekte, 894 00:44:39,238 --> 00:44:41,435 og vi mĂ„ bare studere dette litt mer. 895 00:44:42,244 --> 00:44:44,884 Siden sĂ„ fĂ„ av disse sĂ„kalte klimastudiene 896 00:44:44,909 --> 00:44:47,214 utfordret ideen om klimaendringer. 897 00:44:47,239 --> 00:44:50,258 Det ble erklĂŠrt at det var en vitenskapelig konsensus. 898 00:44:50,283 --> 00:44:53,052 Klimaendringene mĂ„ vĂŠre sanne. 899 00:44:54,478 --> 00:44:56,640 Klima ble ogsĂ„ et nytt fokus 900 00:44:56,665 --> 00:44:59,733 for statlig finansierte forskningsorganer. 901 00:44:59,758 --> 00:45:02,305 JOHN CLAUSER – Vitenskapelig forskning i USA 902 00:45:02,330 --> 00:45:06,883 har en tendens til Ă„ vĂŠre dominerende finansiert av offentlige tilskudd. 903 00:45:06,908 --> 00:45:10,394 Og sĂ„, uansett hvilke statlige tilskudd som tilbys, 904 00:45:10,419 --> 00:45:14,104 pĂ„ en mĂ„te bestemmer mye av vitenskapen som gjĂžres. 905 00:45:14,668 --> 00:45:16,855 Det var under den kalde krigen, sĂ„ mange 906 00:45:16,880 --> 00:45:19,947 statlige forskningsorganer ble opprettet. 907 00:45:20,300 --> 00:45:22,581 Men slutten pĂ„ den kalde krigen, og press pĂ„ 908 00:45:22,606 --> 00:45:25,296 offentlige utgifter har gjort at mange av dem sliter 909 00:45:25,321 --> 00:45:27,354 for Ă„ rettferdiggjĂžre deres fortsatte finansiering. 910 00:45:29,297 --> 00:45:30,508 ROY SPENCER - USAs kongress 911 00:45:30,533 --> 00:45:35,053 gir bare midler til problemer. Ok, undersĂžk problemer. 912 00:45:35,078 --> 00:45:38,215 Enten det er penger som gĂ„r til NASA, eller NOAA, 913 00:45:38,240 --> 00:45:40,985 eller National Science Foundation eller Department of Energy, 914 00:45:41,010 --> 00:45:43,880 eller hvilken som helst annen alfabetsuppe, du vet, organisasjon. 915 00:45:44,188 --> 00:45:46,588 WILL HAPPER – Det har alltid vĂŠrt et problem Ă„ stĂžtte 916 00:45:46,613 --> 00:45:51,573 din forskning, eller din eksistens, din raison d’etre. 917 00:45:51,598 --> 00:45:53,703 SĂ„ klima var en gave fra himmelen. 918 00:45:53,728 --> 00:45:56,203 ROY SPENCER - Hvis kongressen er villig til Ă„ betale deg 919 00:45:56,228 --> 00:45:59,298 Ă„ finne bevis pĂ„ global oppvarming, ved golly, 920 00:45:59,323 --> 00:46:02,193 som vitenskapsmann skal vi finne bevis pĂ„ det. 921 00:46:02,218 --> 00:46:04,543 For det er det vi blir betalt for Ă„ gjĂžre. 922 00:46:04,568 --> 00:46:06,529 Og gjett hva: Hvis du ikke finner bevis, 923 00:46:06,554 --> 00:46:09,633 eller si bevisene tyder pĂ„ at det ikke er et problem.. 924 00:46:09,658 --> 00:46:14,013 Finansieringen din avsluttes. Dette korrumperer totalt 925 00:46:14,038 --> 00:46:16,053 mĂ„ten vi ser pĂ„ vitenskapen. 926 00:46:16,091 --> 00:46:17,754 JOHN CLAUSER - Hvem var den berĂžmte gangsteren 927 00:46:17,779 --> 00:46:20,471 som ble spurt "Hvorfor raner du banker?" 928 00:46:20,496 --> 00:46:22,667 Og han sa: "Vel, for det er der pengene er!" 929 00:46:25,488 --> 00:46:28,274 Klimaalarmen brakte penger. Og jo stĂžrre 930 00:46:28,299 --> 00:46:31,999 den antatte trusselen, jo mer penger sĂ„ ut til Ă„ strĂžmme. 931 00:46:32,024 --> 00:46:34,385 Det offentlig finansierte vitenskapsetableringen hadde nĂ„ 932 00:46:34,410 --> 00:46:38,533 en direkte Ăžkonomisk interesse, i Ă„ spille opp alarmen. 933 00:46:38,558 --> 00:46:40,173 MATTHEW WILEICKI - Men det er et stort insentiv 934 00:46:40,198 --> 00:46:44,093 Ă„ overdrive, eller Ă„ snakke i hyperbole, selv om 935 00:46:44,118 --> 00:46:47,493 dataene stĂžtter ikke nĂžyaktig det du sier, 936 00:46:47,518 --> 00:46:50,793 fordi det er det som gir midlene. 937 00:46:50,818 --> 00:46:53,369 Jeg var i den bĂ„ten. Jeg var en som forsvarte 938 00:46:53,394 --> 00:46:55,819 klimaendringer som student ganske mye, 939 00:46:55,844 --> 00:46:58,902 fordi sannheten er at jeg ikke tenkte sĂ„ mye pĂ„ det. 940 00:46:58,927 --> 00:47:01,915 Men jeg... jeg tenkte: Vel, det fĂ„r massevis av oppmerksomhet, 941 00:47:01,940 --> 00:47:04,893 det bringer massevis av penger inn i geovitenskapene. 942 00:47:04,918 --> 00:47:08,424 Selv om jeg ikke kjĂžper all hyperbolen, hva er problemet? 943 00:47:10,078 --> 00:47:12,762 PĂ„ slutten av 1990-tallet, det som hadde startet som en 944 00:47:12,787 --> 00:47:16,503 miljĂžskrekkhistorie, var i ferd med Ă„ fĂ„ fart. 945 00:47:22,258 --> 00:47:24,703 Vestlige regjeringer og deres hĂžytstĂ„ende embetsmenn 946 00:47:24,728 --> 00:47:27,634 var mer enn villige til Ă„ ta tak i klimaproblemet. 947 00:47:28,918 --> 00:47:32,489 GrĂžnne skatter ble pĂ„lagt, grĂžnn regulering utvidet, og dette 948 00:47:32,514 --> 00:47:36,238 i sin tur genererte flere klimarelaterte arbeidsplasser og aktivitet. 949 00:47:37,768 --> 00:47:39,783 ROSS MCKITRIK - Ta banksektoren for eksempel og 950 00:47:39,808 --> 00:47:43,696 si til en bankmann hva vi vil at du skal rapportere til 951 00:47:43,721 --> 00:47:46,200 reguleringskommisjon, om hvordan klimaendringene gĂ„r 952 00:47:46,225 --> 00:47:48,813 Ă„ pĂ„virke banken din. Vel, en bankmann vet ingenting 953 00:47:48,838 --> 00:47:51,006 om dette emnet. SĂ„ da mĂ„ de ta provisjon 954 00:47:51,031 --> 00:47:54,401 studier fra akademikere. Og selvfĂžlgelig akademikerne 955 00:47:54,452 --> 00:47:56,133 kommer gjerne og forteller dem: 956 00:47:56,158 --> 00:47:58,244 "Vel, det kommer til Ă„ bli forferdelig for banken din. 957 00:47:58,269 --> 00:47:59,935 Det kommer til Ă„ skape alle slags problemer. 958 00:47:59,960 --> 00:48:03,363 Og du mĂ„ gi oss penger for Ă„ forske pĂ„ dette." 959 00:48:03,388 --> 00:48:05,468 GrĂžnne subsidier og regulering innebar, 960 00:48:05,493 --> 00:48:07,833 det var nĂ„ penger Ă„ tjene pĂ„ klima. 961 00:48:07,858 --> 00:48:11,600 Fornybarselskaper spiret, konsulentfirmaer ga rĂ„d 962 00:48:11,625 --> 00:48:15,402 pĂ„ det de kalte bĂŠrekraft, og klimaoverholdelse. 963 00:48:15,442 --> 00:48:18,813 STEPHEN KOONIN - Det er en fantastisk forretningsmulighet, ok? 964 00:48:18,838 --> 00:48:21,053 Du vil ha klima. Vi gir deg klima. 965 00:48:21,688 --> 00:48:25,023 Bare fornybarindustrien omsetter nĂ„ for en billion dollar 966 00:48:25,048 --> 00:48:30,123 et Ă„r, og det forventes Ă„ dobles i lĂžpet av de neste Ă„rene. 967 00:48:30,148 --> 00:48:32,777 JOHN CLAUSER – Det som fĂžr var en hyttenĂŠring, har 968 00:48:32,802 --> 00:48:38,434 nĂ„ blomstret, til Ă„ bli en viktig del av verdensĂžkonomien. 969 00:48:38,459 --> 00:48:41,251 Veksten i denne klimaindustrien har sett en eksplosjon 970 00:48:41,276 --> 00:48:45,513 av hĂžyt betalte grĂžnne jobber, Chief Sustainability Officers, 971 00:48:45,538 --> 00:48:48,620 Carbon Offset Advisors, ESG-konsulenter, 972 00:48:48,645 --> 00:48:51,427 Climate Compliance Advokater, og utallige andre. 973 00:48:52,986 --> 00:48:55,223 MATTHEW WILEICKI - Studenter begynte Ă„ komme inn 974 00:48:55,248 --> 00:48:57,946 til vĂ„re avdelinger som geovitenskapelige avdelinger... 975 00:48:57,971 --> 00:49:01,383 med fokus pĂ„ klima. Det har aldri skjedd fĂžr. 976 00:49:01,408 --> 00:49:05,362 Men de begynte Ă„ se pĂ„ karriereutsiktene, og 977 00:49:05,387 --> 00:49:08,343 de er smarte, og de sĂ„ pĂ„ hvem som ansetter. 978 00:49:08,368 --> 00:49:11,298 Og faktum var at alt i 979 00:49:11,323 --> 00:49:14,182 ansette pool hadde "klima" et sted knyttet til navnet. 980 00:49:14,207 --> 00:49:16,039 ROSS MCKITRIK – Jeg begynte for noen Ă„r siden Ă„ se 981 00:49:16,064 --> 00:49:20,793 programmer som en mastergrad i "Climate Finance." 982 00:49:20,830 --> 00:49:24,385 Og jeg tenkte bare... hva i all verden er klimafinansiering? 983 00:49:24,410 --> 00:49:26,796 Jeg vil forstĂ„ hva en mastergrad i finans er. 984 00:49:26,821 --> 00:49:29,096 Vel, nĂ„ trenger du et universitet som skal undervise 985 00:49:29,121 --> 00:49:32,223 dette programmet. Du trenger "professorer" i klimafinans. 986 00:49:32,248 --> 00:49:35,670 BENNY PEISER - Hver eneste skole eller universitet, 987 00:49:35,698 --> 00:49:40,076 eller bedrift, vil ha et klimakontor, eller klimaoffiserer, 988 00:49:40,101 --> 00:49:44,276 og et klimaprogram. Og du ser pĂ„ noen av disse 989 00:49:44,301 --> 00:49:47,965 institusjoner eller bedrifter, vil du finne at de alle er 990 00:49:47,990 --> 00:49:50,414 meldt seg pĂ„ det, og alle som ikke har meldt seg pĂ„... 991 00:49:50,439 --> 00:49:53,875 vil komme under press. 992 00:49:53,900 --> 00:49:57,820 PĂ„ den siste samlingen av det offentlig finansierte FNs IPCC, 993 00:49:57,845 --> 00:50:01,473 70 000 delegater flĂžy inn, fra hele verden. 994 00:50:01,498 --> 00:50:04,023 RegjeringsbyrĂ„krater, grĂžnne frivillige organisasjoner, 995 00:50:04,048 --> 00:50:06,621 Konsulenter for karbonbinding, miljĂž 996 00:50:06,646 --> 00:50:09,590 journalister, ledere for fornybarselskaper. 997 00:50:09,628 --> 00:50:11,613 Men dette er bare toppen av isfjellet. 998 00:50:11,638 --> 00:50:14,553 Mange hundre tusen jobber over hele verden, 999 00:50:14,578 --> 00:50:17,607 nĂ„ avhengig av klimakrisen. 1000 00:50:17,632 --> 00:50:20,794 ROSS MCKITRIK - Du begynner Ă„ bygge dette enorme 1001 00:50:20,819 --> 00:50:26,133 befolkning, hvis jobb er... Ă„ hĂ„ndtere krisen. 1002 00:50:26,158 --> 00:50:33,005 Og, og ogsĂ„ eksplisitt, for Ă„ sĂžrge for at folk er det 1003 00:50:33,030 --> 00:50:36,089 skremt om krisen, fordi hele denne bransjen 1004 00:50:36,114 --> 00:50:38,653 avhenger av krisens eksistens. 1005 00:50:39,326 --> 00:50:42,607 Men deri ligger den ene store trusselen mot denne multitrillionen 1006 00:50:42,632 --> 00:50:46,492 dollarindustrien. Alle jobbene, all finansieringen, er det 1007 00:50:46,517 --> 00:50:50,397 helt avhengig av at det blir en klimakrise. 1008 00:50:50,422 --> 00:50:53,099 MATTHEW WILEICKI - Hvis CO2 ikke har den enorme 1009 00:50:53,124 --> 00:50:56,405 negative virkninger som vi hevdet at det hadde opprinnelig. 1010 00:50:56,430 --> 00:50:58,715 Hvordan skal vi holde oss i virksomhet? 1011 00:50:58,740 --> 00:51:01,797 Hvordan rettferdiggjĂžr vi vĂ„r eksistens, hvis klimaendringer 1012 00:51:01,822 --> 00:51:04,238 er ikke denne eksistensielle trusselen som vi hevdet den var 1013 00:51:04,263 --> 00:51:06,125 i lĂžpet av de siste fire tiĂ„rene eller sĂ„? 1014 00:51:06,150 --> 00:51:08,882 ROY SPENCER - Folk som meg, vĂ„re karrierer avhenger 1015 00:51:08,907 --> 00:51:12,078 om finansiering av klimaforskning. 1016 00:51:12,103 --> 00:51:14,795 Dette er hva jeg har gjort omtrent hele min karriere. 1017 00:51:14,820 --> 00:51:16,538 Dette er hva de andre klimaforskerne 1018 00:51:16,563 --> 00:51:18,245 gjĂžr med hele karrieren. 1019 00:51:18,270 --> 00:51:19,830 De vil ikke at dette skal ta slutt. 1020 00:51:19,855 --> 00:51:23,825 TONY HELLER - Hvis NASA sa: "global oppvarming er ikke et problem." 1021 00:51:23,850 --> 00:51:28,535 Hva om finansieringen deres forsvinner, ikke sant? SĂ„ det kan de ikke si. 1022 00:51:28,560 --> 00:51:31,625 Jeg mener, du har FNs mellomstatlig 1023 00:51:31,650 --> 00:51:35,125 Panel om klimaendringer: hvis de sa at klimaet ikke er det 1024 00:51:35,150 --> 00:51:38,405 endres, ville de ikke ha noen grunn til Ă„ eksistere. 1025 00:51:38,430 --> 00:51:41,465 MATTHEW WILEICKI - IPCC har et selvoppholdelsesinstinkt, 1026 00:51:41,490 --> 00:51:44,255 for Ă„ vise at klimaendringer er en eksistensiell trussel. 1027 00:51:44,280 --> 00:51:46,434 Ellers er det ingen grunn til at de samler inn 1028 00:51:46,459 --> 00:51:48,351 pengene og gjĂžre jobben i utgangspunktet. 1029 00:51:49,890 --> 00:51:52,475 JOHN CLAUSER - Det er ikke bare milliarder nĂ„, 1030 00:51:52,500 --> 00:51:55,483 men det er billioner av dollar som stĂ„r pĂ„ spill. 1031 00:51:55,508 --> 00:51:57,605 TONY HELLER - Det er en enorm sum penger involvert. 1032 00:51:57,630 --> 00:52:00,335 Dette er en stor svindel med store penger. 1033 00:52:00,360 --> 00:52:03,155 Mange menneskers levebrĂžd avhenger av det. 1034 00:52:03,180 --> 00:52:04,340 Det kommer de ikke til Ă„ gi opp. 1035 00:52:04,620 --> 00:52:07,710 STEVEN KOONIN - Hvis plutselig, blir forestillingen 1036 00:52:07,735 --> 00:52:12,082 Ă„penbart at dette ikke er et slikt problem. 1037 00:52:12,107 --> 00:52:14,550 Du kommer til Ă„ se det som en eksistensiell trussel. 1038 00:52:15,870 --> 00:52:18,372 Forskere som studerte de naturlige Ă„rsakene til 1039 00:52:18,397 --> 00:52:21,245 klimaendringer, begynte Ă„ bli sett pĂ„ med mistenksomhet, 1040 00:52:21,270 --> 00:52:24,057 som to Harvard-astrofysikere oppdaget. 1041 00:52:24,750 --> 00:52:26,765 WILLIE SOON - Hvor mye forandrer solen seg? 1042 00:52:26,790 --> 00:52:28,202 Og hvordan endres det? 1043 00:52:28,227 --> 00:52:29,370 Og hvorfor endres det? 1044 00:52:30,180 --> 00:52:32,118 Og sĂ„ ville vi ikke engang gĂ„ inn 1045 00:52:32,143 --> 00:52:34,625 temperaturrekorden, og denne klimagreien. 1046 00:52:34,650 --> 00:52:36,659 Umiddelbart vil de komme etter oss fordi, 1047 00:52:36,684 --> 00:52:38,760 da vi begynte Ă„ anslĂ„ at solen endret seg 1048 00:52:38,785 --> 00:52:43,355 med ganske... betydelig nĂ„r det gjelder klimatisk sans. 1049 00:52:43,380 --> 00:52:45,967 Umiddelbart angriper de oss der, for det er det ikke 1050 00:52:45,992 --> 00:52:48,165 fĂžlger fortellingen. Fordi de trenger CO2 1051 00:52:48,190 --> 00:52:51,395 Ă„ vĂŠre den eneste, den eneste dominerende spilleren. 1052 00:52:51,420 --> 00:52:53,829 SALLIE BALIUNAS - Da du prĂžvde Ă„ si, 1053 00:52:53,854 --> 00:52:58,055 vi leter bare etter bakgrunnen for naturlig variasjon, 1054 00:52:58,080 --> 00:52:59,955 svak... svaret vil vĂŠre: 1055 00:52:59,980 --> 00:53:02,486 Vi kan ikke ha naturlige endringer. 1056 00:53:02,511 --> 00:53:06,211 Som en effekt mĂ„ det vĂŠre menneskeskapt. 1057 00:53:06,236 --> 00:53:09,545 Og... noe av det ble direkte uttalt, 1058 00:53:09,570 --> 00:53:11,885 men det meste var indirekte. 1059 00:53:11,910 --> 00:53:15,037 Din finansiering for denne typen prosjekter vil bli droppet. 1060 00:53:15,062 --> 00:53:18,335 Denne typen prosjekt gĂ„r ingen vei. 1061 00:53:18,360 --> 00:53:20,940 DICK LINDZEN - Innen den tiden, alt som 1062 00:53:20,965 --> 00:53:25,689 motsier narrativet om global oppvarming, 1063 00:53:25,714 --> 00:53:30,205 som et alvorlig problem, kom ikke til Ă„ bli finansiert. 1064 00:53:31,681 --> 00:53:34,242 RedaktĂžrer av akademiske tidsskrifter kom under press 1065 00:53:34,267 --> 00:53:36,635 ikke Ă„ godta papirer, som ble ansett for Ă„ vĂŠre 1066 00:53:36,660 --> 00:53:39,215 skeptisk til klimakrisen. 1067 00:53:39,240 --> 00:53:40,455 DICK LINDZEN - Vi vil ikke publisere 1068 00:53:40,480 --> 00:53:44,060 alt som stiller spĂžrsmĂ„l ved dette. 1069 00:53:44,085 --> 00:53:47,664 Jeg mener, det er ikke noe i det skjulte. 1070 00:53:47,689 --> 00:53:50,015 Forskere som vĂ„get Ă„ pĂ„peke offentlig, 1071 00:53:50,040 --> 00:53:51,905 at det ikke var noe klimakaos, 1072 00:53:51,930 --> 00:53:54,417 begynte Ă„ bli satt pĂ„ sidelinjen og unngĂ„tt. 1073 00:53:54,442 --> 00:53:56,706 ROSS MCKITRIK - Hvis en vitenskapelig kvalifisert person 1074 00:53:56,731 --> 00:53:59,507 reiser seg og sier: «Vi ser ikke en 1075 00:53:59,532 --> 00:54:04,025 oppadgĂ„ende trend, i dataene om stillehavstyfoner." 1076 00:54:04,050 --> 00:54:05,795 Vel, plutselig mister de stĂ„ende, for Ă„ ta opp 1077 00:54:05,820 --> 00:54:07,720 temaet stillehavstyfoner. Ikke fordi hva 1078 00:54:07,745 --> 00:54:11,165 de sa er feil, men fordi det er feil melding. 1079 00:54:11,190 --> 00:54:16,486 De kan marginalisere enhver form for kritikk av narrativet, 1080 00:54:16,511 --> 00:54:20,405 ved Ă„ si: "Du er ikke kvalifisert til Ă„ snakke om dette," 1081 00:54:20,430 --> 00:54:23,817 fordi du ikke stĂžtter fortellingen. Det er da... 1082 00:54:23,842 --> 00:54:25,719 Og sĂ„, etter Ă„ ha marginalisert alle som ikke gjĂžr det 1083 00:54:25,744 --> 00:54:27,445 stĂžtte fortellingen de kan snu og si: 1084 00:54:27,470 --> 00:54:29,585 Vel, alle som teller, stĂžtter fortellingen, 1085 00:54:29,610 --> 00:54:31,805 sĂ„ han mĂ„ ha rett. 1086 00:54:31,830 --> 00:54:35,138 MiljĂžjournalister ignorerte skeptikere, og i stedet 1087 00:54:35,163 --> 00:54:37,516 tilbĂžd overskrifter til alle som er forberedt pĂ„ Ă„ fĂ„ mest mulig ut 1088 00:54:37,541 --> 00:54:41,544 opprĂžrende pĂ„stander og spĂ„dommer om en klimaapokalypse. 1089 00:54:42,994 --> 00:54:44,205 ROY SPENCER - Den er kommet dit den har gjort 1090 00:54:44,230 --> 00:54:46,205 ingenting med vitenskap Ă„ gjĂžre lenger. 1091 00:54:46,230 --> 00:54:50,687 Det spiller ingen rolle om din alarmistiske spĂ„dom ikke gĂ„r i oppfyllelse. 1092 00:54:50,712 --> 00:54:54,605 Du kommer fortsatt til Ă„ beholde statusen din som ekspert, og 1093 00:54:54,630 --> 00:54:57,698 media kommer fortsatt og spĂžr deg om din mening, 1094 00:54:57,723 --> 00:55:01,533 selv om du tok "steike feil" om spĂ„dommene dine. 1095 00:55:05,430 --> 00:55:08,024 Men konsensus om klima blir ikke bare hĂ„ndhevet 1096 00:55:08,049 --> 00:55:10,747 av de i klimabransjen. 1097 00:55:10,772 --> 00:55:13,664 For Ă„ forklare den bredere appellen til klimaalarmen, 1098 00:55:13,689 --> 00:55:18,384 vi mĂ„ se pĂ„ politikken bak klima. 1099 00:55:26,025 --> 00:55:29,475 Fra starten var klimaskremselen politisk. 1100 00:55:29,500 --> 00:55:31,565 Det kom fra miljĂžbevegelsen, 1101 00:55:31,590 --> 00:55:35,100 den svorne fienden, av det frie markeds industrikapitalismen. 1102 00:55:37,707 --> 00:55:40,606 BENNY PEISER – Endelig har vi dem. Vi kan 1103 00:55:40,631 --> 00:55:43,845 hevder, at det er de frie markedene som Ăždelegger 1104 00:55:43,870 --> 00:55:47,607 planeten, og vi trenger en stor regjering for Ă„ redde oss. 1105 00:55:48,687 --> 00:55:51,192 Klimaproblemet, sies det, stammer fra 1106 00:55:51,217 --> 00:55:54,755 uansvarlige handlinger fra grĂ„dige, uforsvarlige individer, 1107 00:55:54,780 --> 00:55:57,335 som har for mange babyer og kjĂžrer for mye, 1108 00:55:57,360 --> 00:56:00,324 og konsumerer for mange produkter, under 1109 00:56:00,349 --> 00:56:03,365 kapitalistiske selskaper som retter seg etter sine innfall. 1110 00:56:03,390 --> 00:56:05,393 LĂžsningen er at regjeringen skal ha stĂžrre 1111 00:56:05,418 --> 00:56:08,160 makt til Ă„ regulere private selskaper, men ogsĂ„ 1112 00:56:08,185 --> 00:56:11,400 Ă„ veilede og omforme individers liv og vaner. 1113 00:56:12,484 --> 00:56:15,643 ROSS MCKITRIK - Politisk agenda har spredt seg inn 1114 00:56:15,668 --> 00:56:19,768 mikrostyre alles liv, pĂ„ minste detalj. 1115 00:56:19,793 --> 00:56:22,294 Hva slags komfyr du kan bruke, hva slags varmeapparat 1116 00:56:22,319 --> 00:56:24,645 du kan ha, hvor mye du kan stille inn termostaten pĂ„, 1117 00:56:24,670 --> 00:56:27,583 hvor du kan kjĂžre, hva slags bil kan du ikke... 1118 00:56:27,608 --> 00:56:30,067 I fĂžlge planleggerne kommer vi ikke til Ă„ ha det 1119 00:56:30,092 --> 00:56:33,125 forbrenningsmotorer, en time fra nĂ„... 1120 00:56:33,150 --> 00:56:34,605 ROY SPENCER - Alle disse tingene krever regjeringen 1121 00:56:34,630 --> 00:56:37,355 Ă„ engasjere seg ikke sant? Fordi regjeringen mĂ„ 1122 00:56:37,380 --> 00:56:39,751 slags kraftendringer pĂ„ publikum. 1123 00:56:39,752 --> 00:56:42,401 Hvis det var opp til publikum, ville vi ikke kjĂžpt 1124 00:56:42,426 --> 00:56:45,420 elektriske kjĂžretĂžy, fordi du vet, de er upraktiske. 1125 00:56:46,320 --> 00:56:49,475 StĂžtte for klimaalarmen er nĂ„ praktisk talt synonymt 1126 00:56:49,500 --> 00:56:51,703 med forakt for fri markedskapitalisme 1127 00:56:51,728 --> 00:56:54,287 og en lengsel etter stĂžrre regjering. 1128 00:56:54,312 --> 00:56:56,089 ROY SPENCER - Det er liberale vs. konservative i 1129 00:56:56,114 --> 00:57:00,183 USA, og generelt sett, liberale er det 1130 00:57:00,208 --> 00:57:02,495 bekymret for at vi Ăždelegger planeten. 1131 00:57:02,520 --> 00:57:04,657 og de er ogsĂ„ selvfĂžlgelig for store myndigheter. 1132 00:57:04,682 --> 00:57:08,245 Og sĂ„ er konservative i den andre enden av spekteret. 1133 00:57:08,270 --> 00:57:10,014 Hvor de, mange av dem ikke tror, ​​at 1134 00:57:10,039 --> 00:57:12,670 vi Ăždelegger planeten og... de vil ikke 1135 00:57:12,695 --> 00:57:14,539 regjeringen involvert i deres personlige liv. 1136 00:57:15,960 --> 00:57:18,879 Å betale for goodwill til klimaalarmen har blitt nesten 1137 00:57:18,904 --> 00:57:21,554 universell blant de som er avhengige av regjeringen for 1138 00:57:21,579 --> 00:57:24,768 deres levebrĂžd. Dette inkluderer de i offentligheten 1139 00:57:24,793 --> 00:57:28,385 finansierte utdanningsinstitusjoner for kunst og vitenskap. 1140 00:57:28,410 --> 00:57:31,507 Tony Heller husker sin tid pĂ„ Los Alamos laboratorier. 1141 00:57:32,940 --> 00:57:36,724 Hele Los Alamos-fylket ble holdt i gang 1142 00:57:36,749 --> 00:57:39,731 av statlige penger, som vi hadde 1143 00:57:39,756 --> 00:57:41,825 de hĂžyeste inntektene i staten. 1144 00:57:41,850 --> 00:57:44,705 SĂ„ naturlig nok folk som bodde i Los Alamos 1145 00:57:44,730 --> 00:57:47,277 stĂžttet stor regjering, fordi 1146 00:57:47,302 --> 00:57:49,364 det var der levebrĂždet deres kom fra. 1147 00:57:49,389 --> 00:57:51,930 Det var der de gode skolene deres kom fra. 1148 00:57:51,955 --> 00:57:54,813 Alt godt i Los Alamos kom fra regjeringen. 1149 00:57:54,838 --> 00:57:57,843 SĂ„ selvfĂžlgelig, de var alle troende pĂ„ stor regjering. 1150 00:58:00,055 --> 00:58:03,275 Blant de stort sett offentlig finansierte vestlige intelligencia, 1151 00:58:03,300 --> 00:58:05,975 stĂžtte til mer offentlige utgifter og regulering 1152 00:58:06,000 --> 00:58:08,400 er nesten et definerende moralsk merke. 1153 00:58:10,062 --> 00:58:12,517 I disse kretsene, for Ă„ stille spĂžrsmĂ„l ved klimaalarmen 1154 00:58:12,542 --> 00:58:14,315 er sosialt uakseptabelt. 1155 00:58:14,340 --> 00:58:16,858 Å vĂŠre klimaskeptiker er tabu. 1156 00:58:19,529 --> 00:58:21,425 MATTHEW WIELIECKI - Noen som gĂ„r imot det, 1157 00:58:21,462 --> 00:58:26,705 blir virkelig mĂžtt med mye sinne og forakt og... 1158 00:58:26,730 --> 00:58:28,430 du vet, du kalles en fornekter, 1159 00:58:28,455 --> 00:58:30,794 vitenskapsfornekteren, kjetteren. 1160 00:58:30,819 --> 00:58:32,460 STEVEN KOONIN - Dine kolleger vil ikke engasjere seg 1161 00:58:32,485 --> 00:58:37,445 med deg lenger. Du blir ikke invitert til konferanser. 1162 00:58:37,470 --> 00:58:44,315 Elevene dine kan forlate deg. Alt dette er virkelig forferdelig. 1163 00:58:44,340 --> 00:58:46,865 Professorene Henrik Svensmark og Nir Shaviv, 1164 00:58:46,890 --> 00:58:49,445 beskriv hva som skjedde da de publiserte resultatene sine, 1165 00:58:49,470 --> 00:58:51,870 om de klimatiske effektene av solaktivitet. 1166 00:58:52,890 --> 00:58:54,529 HENRIK SVENSMARK – Det var som helvete hadde 1167 00:58:54,554 --> 00:58:57,160 lĂžsnet pĂ„ grunn av dette arbeidet. 1168 00:58:57,211 --> 00:59:02,765 Jeg hadde ingen anelse om at ting ville eskalere som de gjorde. 1169 00:59:02,790 --> 00:59:04,804 Og det forandret livet mitt totalt. 1170 00:59:04,829 --> 00:59:09,089 NIR SHAVIV – En gang sa vi det, folk likte ikke 1171 00:59:09,114 --> 00:59:12,952 Ă„ hĂžre det, og vi ble «persona non grata». 1172 00:59:13,710 --> 00:59:16,893 Jeg mener, jeg har sĂ„ mange tilfeller av folk som gjĂžr det 1173 00:59:16,918 --> 00:59:24,076 virkelig stygge ting. Da jeg sĂžkte jobb. 1174 00:59:24,101 --> 00:59:27,087 En gruppe forskere skriver til universitetet, 1175 00:59:27,112 --> 00:59:29,597 sa at de ikke skulle ansette meg. 1176 00:59:30,540 --> 00:59:36,575 Og det er en typisk historie... dessverre. 1177 00:59:36,600 --> 00:59:39,097 NIR SHAVIV - Hvis du ikke er enig i standarden 1178 00:59:39,122 --> 00:59:41,278 polemikk, du blir en utstĂžtt. 1179 00:59:41,303 --> 00:59:46,193 Du blir unngĂ„tt, som om du har spedalskhet. 1180 00:59:47,820 --> 00:59:49,775 For professor Sallie Balliunas, 1181 00:59:49,800 --> 00:59:52,200 personangrepene ble for mye. 1182 00:59:54,810 --> 00:59:57,210 SALLIE BALIUNAS - Jeg ble tidlig pensjonist. 1183 01:00:00,042 --> 01:00:04,385 Og familien min sa at jeg burde ha gĂ„tt av med pensjon enda tidligere. 1184 01:00:04,410 --> 01:00:05,495 År fĂžr 1185 01:00:05,520 --> 01:00:07,811 SĂ„ de merket belastningen. 1186 01:00:07,836 --> 01:00:10,426 Det tok hardt pĂ„ dem... og meg. 1187 01:00:13,022 --> 01:00:15,785 Dr Matthew Wileicki, var assisterende professor 1188 01:00:15,810 --> 01:00:18,035 i geologi ved University of Alabama, 1189 01:00:18,060 --> 01:00:21,384 da han bestemte seg for Ă„ si ifra om klimaskremselen. 1190 01:00:21,409 --> 01:00:22,917 Som et resultat av tilbakeslaget, 1191 01:00:22,942 --> 01:00:25,805 han har bestemt seg for Ă„ slutte i undervisningen. 1192 01:00:25,830 --> 01:00:27,660 MATHEW WILEICKI - For Ă„ snakke om klimaendringer, 1193 01:00:27,685 --> 01:00:28,813 pĂ„ noen form for skeptisk mĂ„te, 1194 01:00:28,838 --> 01:00:31,355 var egentlig karriere-selvmord, absolutt. 1195 01:00:31,380 --> 01:00:36,133 Det var ingen mulig mĂ„te at jeg ville... publisere i, 1196 01:00:36,158 --> 01:00:37,936 ganske mange av de vanlige tidsskriftene, 1197 01:00:37,961 --> 01:00:40,825 som jeg ble pĂ„lagt Ă„ publisere i. Jeg egentlig 1198 01:00:40,850 --> 01:00:44,075 isolerte meg fra mange av finansieringsinstitusjonene. 1199 01:00:44,100 --> 01:00:47,541 Dette er en av grunnene til at du kan bygge en konsensus 1200 01:00:47,566 --> 01:00:51,227 i et fellesskap, er fordi alle som er skeptiske til det 1201 01:00:51,252 --> 01:00:53,797 konsensus, blir i hovedsak kastet ut av samfunnet. 1202 01:00:53,822 --> 01:00:59,366 STEVEN KOONIN - snakker ut, pĂ„ vitenskapelige mĂ„ter 1203 01:00:59,391 --> 01:01:03,551 som gĂ„r i strid med konsensus, vil jeg si, er en 1204 01:01:03,576 --> 01:01:08,031 karrieredrap for mennesker pĂ„ et tidlig stadium av karrieren. 1205 01:01:08,056 --> 01:01:12,080 WILL HAPPER – Hvis jeg var 30 Ă„r gammel pĂ„ et universitet, prĂžvde 1206 01:01:12,105 --> 01:01:15,639 for Ă„ gjĂžre karriere, ville jeg absolutt holdt kjeft. 1207 01:01:15,664 --> 01:01:19,593 Og faktisk anstrengte jeg meg litt for Ă„ holde kjeft 1208 01:01:19,618 --> 01:01:22,533 da jeg var yngre. Jeg visste at klima var tull da, 1209 01:01:22,558 --> 01:01:24,981 men jeg var litt forsiktig. 1210 01:01:25,006 --> 01:01:28,701 DICK LINDZEN - Hvis en ung person stiller spĂžrsmĂ„l ved dette. 1211 01:01:28,726 --> 01:01:31,371 Det kan de ikke legge inn i et forslag. 1212 01:01:31,396 --> 01:01:34,461 Forslaget vil bli avvist. 1213 01:01:34,486 --> 01:01:37,666 Og de kan ikke publisere effektivt. 1214 01:01:37,691 --> 01:01:39,891 Fordi portvakten vil holde dem ute, 1215 01:01:39,916 --> 01:01:43,087 og dermed ville det avslutte karrieren deres. 1216 01:01:43,140 --> 01:01:45,231 TONY HELLER - Du mĂ„ fĂžlge med 1217 01:01:45,256 --> 01:01:47,101 med historien om global oppvarming. 1218 01:01:47,126 --> 01:01:49,195 Hvis du ikke gjĂžr det, kommer du til Ă„ bli avskĂ„ret. 1219 01:01:49,220 --> 01:01:52,150 Du vil miste finansiering, du kommer til Ă„ fĂ„ din karriere Ăždelagt. 1220 01:01:52,175 --> 01:01:54,854 Du kommer til Ă„ bli kastet av fellesskapet. 1221 01:01:54,879 --> 01:01:58,238 Du vil bli foraktet av kollegene dine. 1222 01:01:59,476 --> 01:02:01,563 Den sĂ„kalte konsensus om klima, 1223 01:02:01,588 --> 01:02:03,478 har selv blitt et vĂ„pen. 1224 01:02:03,503 --> 01:02:06,651 En form for mobbing, trusler og sensur, 1225 01:02:06,676 --> 01:02:09,665 brukt mot de som nekter Ă„ innordne seg. 1226 01:02:09,690 --> 01:02:11,669 MATTHEW WILEICKI - Det er et verktĂžy som folk bruker 1227 01:02:11,694 --> 01:02:14,781 for Ă„ overbevise motstanderne og skeptikerne, 1228 01:02:14,806 --> 01:02:16,861 og Ă„ angripe karakteren deres. 1229 01:02:17,874 --> 01:02:21,035 IfĂžlge det er kritikere, langt fra Ă„ vĂŠre vitenskapelige, 1230 01:02:21,060 --> 01:02:23,571 den militante, intolerante, klimakonsensus 1231 01:02:23,596 --> 01:02:27,106 representerer et Ăždeleggende angrep pĂ„ fri vitenskapelig undersĂžkelse. 1232 01:02:28,216 --> 01:02:30,474 STEVEN KOONIN - Jeg ser pĂ„ jobben min som vitenskapsmann, 1233 01:02:30,499 --> 01:02:34,431 som bare Ă„ legge frem fakta, og la folk bestemme 1234 01:02:34,456 --> 01:02:36,787 hva de vil gjĂžre. NĂ„r du ikke kan snakke 1235 01:02:36,812 --> 01:02:40,971 om fakta, ting blir korrupte. 1236 01:02:40,996 --> 01:02:43,764 SALLIE BALIUNAS - Hvis du lukker dĂžren for ideer. 1237 01:02:43,789 --> 01:02:47,121 Hvis du sier, har du ikke lov til Ă„ teste det. 1238 01:02:47,146 --> 01:02:49,834 Du har ikke lov til Ă„ ha den ideen. 1239 01:02:49,859 --> 01:02:52,433 Du har forlatt vitenskapens rike. 1240 01:02:53,510 --> 01:02:55,955 ROY SPENCER – Jeg tror ikke klimaforskere 1241 01:02:55,980 --> 01:03:01,827 vil noen gang trekke seg tilbake fra deres pĂ„stand, at Ăžkende CO2 1242 01:03:01,852 --> 01:03:05,625 er kontrollknappen, pĂ„ dagens klimasystem. 1243 01:03:05,650 --> 01:03:08,273 Jeg tror aldri de vil trekke seg tilbake fra det, 1244 01:03:08,298 --> 01:03:09,788 uansett hva bevisene er. 1245 01:03:09,813 --> 01:03:13,467 DICK LINDZEN - Det er klart, det er nĂ„ en kult! 1246 01:03:13,492 --> 01:03:17,149 Og helt skilt fra vitenskapen. 1247 01:03:18,639 --> 01:03:21,531 Men den tilsynelatende ustoppelige klimaskremselen, 1248 01:03:21,556 --> 01:03:24,591 representerer ikke bare et angrep pĂ„ vitenskapen. 1249 01:03:24,616 --> 01:03:27,832 Det begynner Ă„ forme seg for oss, en ny type samfunn. 1250 01:03:34,983 --> 01:03:39,081 MiljĂžvernere liker Ă„ utgi seg som anti-etablering. 1251 01:03:39,106 --> 01:03:42,171 Men deres krav blir godt mottatt og fromt gjenklang 1252 01:03:42,196 --> 01:03:44,765 av kong Charles, erkebiskopen av Canterbury, 1253 01:03:44,806 --> 01:03:48,861 BBC, FN, EU, av regjeringssjefer, 1254 01:03:48,886 --> 01:03:51,434 Verdensbanken og Verdens Ăžkonomiske forum. 1255 01:03:51,459 --> 01:03:55,405 Faktisk av hele det statsfinansierte regjerende etablissementet. 1256 01:03:56,596 --> 01:03:58,889 ROY SPENCER - Global oppvarming er som 1257 01:03:58,914 --> 01:04:02,122 perfekt problem som regjeringen kan fĂ„ 1258 01:04:02,147 --> 01:04:06,501 involvert i, for Ă„ Ăžke innflytelsen fra regjeringen. 1259 01:04:06,526 --> 01:04:08,940 WILL HAPPER – Det er en fantastisk mĂ„te Ă„ Ăžke pĂ„ 1260 01:04:08,965 --> 01:04:13,576 regjeringsmakt og, hvis det er en eksistensiell trussel 1261 01:04:13,601 --> 01:04:17,046 der ute, det er over hele verden. Vel, du trenger en kraftig 1262 01:04:17,071 --> 01:04:20,241 verdensomspennende regjering, du vet, for Ă„ takle det 1263 01:04:20,266 --> 01:04:22,500 CLAIRE FOX – Hvis du er klimaaktivist, er du det faktisk 1264 01:04:22,525 --> 01:04:29,871 legge til rette for en enorm validering av regjeringen som styrer livene vĂ„re. 1265 01:04:29,896 --> 01:04:30,809 AUSTIN WILLIAMS - Mange miljĂžvernere, 1266 01:04:30,834 --> 01:04:32,944 de fleste miljĂžvernere, alle miljĂžvernere, som 1267 01:04:32,969 --> 01:04:36,177 anser seg selv for Ă„ vĂŠre radikale progressive alternativer, 1268 01:04:36,202 --> 01:04:39,142 er faktisk ganske enkelt Ă„ forsterke mantraene og 1269 01:04:39,167 --> 01:04:41,626 mainstream-argumentene til hele etablissementet. 1270 01:04:41,651 --> 01:04:43,872 CLAIRE FOX - Kravene til regjeringen betyr, 1271 01:04:43,897 --> 01:04:45,925 at regjeringen plutselig fĂ„r myndighet, 1272 01:04:45,950 --> 01:04:49,195 Ă„ blande seg inn i alle kriker og kroker av livene vĂ„re, 1273 01:04:49,220 --> 01:04:50,301 og hvordan vi lever. 1274 01:04:50,339 --> 01:04:52,136 MATTHEW WILEICKI - Alt har et klima 1275 01:04:52,161 --> 01:04:54,573 fortelling knyttet til det. Hvor mye du spiser, 1276 01:04:54,598 --> 01:04:57,366 hvor du bruker pengene dine, hvor mye du reiser, 1277 01:04:57,391 --> 01:04:59,994 hvem du samhandler med, hvilke typer mat du spiser, 1278 01:05:00,019 --> 01:05:03,393 om du spiser kjĂžtt. Alt har en slags 1279 01:05:03,418 --> 01:05:07,903 aspekt, som kan kontrolleres med en klimalinse. 1280 01:05:07,928 --> 01:05:09,640 ROSS MCKITRICK - Tenk deg for 20 Ă„r siden, 1281 01:05:09,665 --> 01:05:11,675 noen hadde klekket ut ideen om at: 1282 01:05:11,700 --> 01:05:17,091 Jeg vil veldig gjerne forby billig energi. 1283 01:05:17,116 --> 01:05:20,472 Jeg vil veldig gjerne kontrollere alles innkjĂžp av hvitevarer. 1284 01:05:20,497 --> 01:05:23,589 Jeg vil virkelig fortelle alle hvor de kan dra, og 1285 01:05:23,614 --> 01:05:27,440 I utgangspunktet vil jeg gjerne ha diktatorisk kontroll over alt. 1286 01:05:27,466 --> 01:05:28,461 Vel, den kommer ikke til Ă„ fly. 1287 01:05:28,486 --> 01:05:30,974 Nei, alle ville tro at du er gal, og ville ignorert deg. 1288 01:05:31,012 --> 01:05:34,179 Men... spol 20 Ă„r frem, det er det som skjer. 1289 01:05:36,446 --> 01:05:38,781 Det offentlig finansierte etablissementet i vest, 1290 01:05:38,806 --> 01:05:42,488 er sĂ„ stor og kraftig at den er i stand til Ă„ pĂ„tvinge og 1291 01:05:42,513 --> 01:05:45,300 hĂ„ndheve den offisielle konsensus om klima, 1292 01:05:45,325 --> 01:05:47,862 gjennom det er kontroll over skoler, universiteter 1293 01:05:47,887 --> 01:05:50,171 regjeringen og mye av media. 1294 01:05:53,119 --> 01:05:57,206 Statlige kringkastere som BBC ekskluderer klimaskeptikere. 1295 01:05:57,496 --> 01:06:00,742 Tilsynsorganer for kringkasting, forbyr private stasjoner, 1296 01:06:00,767 --> 01:06:04,017 fra Ă„ spre skeptiske synspunkter, true dem 1297 01:06:04,042 --> 01:06:07,019 med Ă„ fĂ„ tilbakekalt kringkastingslisensen. 1298 01:06:08,512 --> 01:06:09,796 BENNY PEISER - Hva skjer normalt i en 1299 01:06:09,821 --> 01:06:13,160 nĂždsituasjon, er at alle normale former for Ă„penhet 1300 01:06:13,185 --> 01:06:16,041 og demokratiet mĂ„ undertrykkes. 1301 01:06:16,066 --> 01:06:19,551 For hvordan skal man ellers takle en nĂždsituasjon? 1302 01:06:19,576 --> 01:06:23,601 SĂ„ vi stĂ„r overfor en situasjon, ikke ulikt nedstengninger, 1303 01:06:23,626 --> 01:06:27,152 hvor i utgangspunktet alle normale former for oppfĂžrsel, 1304 01:06:27,177 --> 01:06:30,732 normale former for sosial kommunikasjon, og 1305 01:06:30,757 --> 01:06:35,050 normale former for demokrati er i hovedsak utelukket. 1306 01:06:36,916 --> 01:06:39,441 BENNY PEISER - Aktivister ringer til og med, 1307 01:06:39,479 --> 01:06:43,019 for at enhver skepsis skal kriminaliseres. 1308 01:06:44,604 --> 01:06:47,672 I visse jobber og yrker er det nĂ„ farlig 1309 01:06:47,697 --> 01:06:49,851 Ă„ uttrykke uenighet om klima. 1310 01:06:49,876 --> 01:06:54,340 Det er ingen overraskelse at folk som er mer skeptiske, 1311 01:06:54,365 --> 01:06:58,462 vil tenke seg om to ganger fĂžr de gir uttrykk for bekymringene sine, 1312 01:06:58,487 --> 01:07:00,218 fordi de kan risikere karrieren. 1313 01:07:00,243 --> 01:07:03,962 De kan risikere virksomheten sin. De kan risikere Ă„ bli sparket. 1314 01:07:03,987 --> 01:07:06,011 PATRICK MOORE - Hvis du er en profesjonell av noe slag, 1315 01:07:06,036 --> 01:07:09,661 i vitenskap, eller jus eller medisin. Hvis du tilhĂžrer en 1316 01:07:09,686 --> 01:07:14,133 profesjonell forening, eller du er pĂ„ et universitet, 1317 01:07:14,158 --> 01:07:17,605 du kan fĂ„ sparken for Ă„ si det du tror. 1318 01:07:17,630 --> 01:07:19,536 BENNY PEISER – Konsekvensen er 1319 01:07:19,561 --> 01:07:25,037 et sensurpreget autoritĂŠrt regime, som mĂ„ kontrollere 1320 01:07:25,062 --> 01:07:29,751 hver bevegelse, hvert ord, alt du vil gjĂžre. 1321 01:07:29,776 --> 01:07:34,101 Fordi alt du gjĂžr er en potensiell risiko 1322 01:07:34,126 --> 01:07:35,759 til menneskehetens overlevelse. 1323 01:07:42,630 --> 01:07:45,561 Klimademonstranter fordĂžmmer kapitalismen. 1324 01:07:45,586 --> 01:07:47,710 Men pĂ„ deres antikapitalistiske samlinger, 1325 01:07:47,735 --> 01:07:50,338 det er vanskelig Ă„ fĂ„ Ăžye pĂ„ noen som ser ut som en arbeider. 1326 01:07:50,363 --> 01:07:53,693 Som en havnearbeider, kranfĂžrer eller stĂ„larbeider, 1327 01:07:53,718 --> 01:07:56,256 eller en kosmetolog, eller en lastebilsjĂ„fĂžr. 1328 01:07:56,307 --> 01:07:58,495 Arbeiderne ser det ut til, er totalt fravĂŠrende 1329 01:07:58,520 --> 01:08:01,562 disse rallyene, og det med god grunn. 1330 01:08:01,587 --> 01:08:03,771 Dagens klimaalarmister klager, 1331 01:08:03,796 --> 01:08:06,456 ikke at kapitalismen ikke produserer nok, 1332 01:08:06,496 --> 01:08:08,896 men at den produserer for mye. 1333 01:08:10,253 --> 01:08:11,956 CLAIRE FOX - Det moderne kapitalistiske systemet, 1334 01:08:11,981 --> 01:08:15,492 har fĂžrt til velstand. Flere og flere folk, 1335 01:08:15,517 --> 01:08:17,421 har flere og flere ting. 1336 01:08:17,446 --> 01:08:20,361 Den moderne antikapitalismen i dag, 1337 01:08:20,386 --> 01:08:23,631 er en kritikk av kapitalismen, at den gir oss for mye. 1338 01:08:23,656 --> 01:08:24,956 STEPHEN DAVIES - De tror at problemet med 1339 01:08:24,981 --> 01:08:28,153 kapitalismen nĂ„, er faktisk at den gir seg 1340 01:08:28,178 --> 01:08:32,294 for mange belĂžnninger, massevis, til vanlige arbeidere. 1341 01:08:32,319 --> 01:08:34,154 Og hva de Ăžnsker i stedet, og dette er ofte 1342 01:08:34,179 --> 01:08:38,271 veldig eksplisitt faktisk, er en mye mer streng enkel... 1343 01:08:38,296 --> 01:08:40,659 den typen livsstil, der masseforbruket, 1344 01:08:40,684 --> 01:08:44,399 forbruksvalgene til stĂžrstedelen av befolkningen, 1345 01:08:44,446 --> 01:08:47,214 er kontrollert, eller til og med forbudt. 1346 01:08:47,239 --> 01:08:48,885 BENNY PEISER - Du mĂ„ konsumere mindre, 1347 01:08:48,910 --> 01:08:52,240 du mĂ„ feriere mindre, du mĂ„ kjĂžre mindre, 1348 01:08:52,265 --> 01:08:53,733 du mĂ„ spise mindre og sĂ„ videre. 1349 01:08:55,653 --> 01:08:58,341 Det ser ut til at det som opprĂžrer mange miljĂžvernere, 1350 01:08:58,366 --> 01:09:01,551 er ikke fiaskoen, men snarere kapitalismens suksess, 1351 01:09:01,576 --> 01:09:03,858 i Ă„ produsere en overflod av rimelige varer 1352 01:09:03,883 --> 01:09:05,245 for massene. 1353 01:09:07,747 --> 01:09:11,391 CLAIRE FOX - Vanlige arbeidsfolk for en gangs skyld, 1354 01:09:11,416 --> 01:09:13,551 vi har kommet til et punkt i historien 1355 01:09:13,576 --> 01:09:15,741 i det minste i den vestlige verden, 1356 01:09:15,766 --> 01:09:18,351 hvor masseprodusenter tillot dem 1357 01:09:18,376 --> 01:09:21,728 billige klĂŠr, billig mat, billige mĂžbler. 1358 01:09:21,796 --> 01:09:25,804 Derfor fĂ„r du et sammenstĂžt nĂ„r velstĂ„ende miljĂžvernere, 1359 01:09:25,829 --> 01:09:28,821 uttrykke sin forakt for masseforbruk. 1360 01:09:28,872 --> 01:09:33,023 Folk som skal pĂ„ de store, enorme cruiseskipene. 1361 01:09:33,048 --> 01:09:35,842 Det er som tusenvis... hva gjĂžr de? 1362 01:09:35,867 --> 01:09:38,031 Herregud ! Alle de gale bloggene... 1363 01:09:38,056 --> 01:09:40,853 Ăždelegger Venezia, du vet, Ăždelegger alle de vakre stedene vĂ„re... 1364 01:09:40,878 --> 01:09:44,361 Vi eier dem ikke sant? Vent, hva skal de dit for? 1365 01:09:44,386 --> 01:09:46,323 STEPHEN DAVIES - Det du har her er en klassiker 1366 01:09:46,348 --> 01:09:49,364 eksempel pĂ„ klassehykleri og egeninteresse, 1367 01:09:49,389 --> 01:09:53,031 forklĂŠdt som offentlig bekymring. 1368 01:09:53,056 --> 01:09:55,516 Du kan ta slike grĂžnne sosialister 1369 01:09:55,541 --> 01:09:58,945 mye mer alvorlig, hvis de levde av grid, kuttet de deres 1370 01:09:58,991 --> 01:10:01,840 eget forbruk ned til minimum, de flĂžy aldri. 1371 01:10:01,867 --> 01:10:04,060 I stedet fĂ„r du stadig snakk om hvordan 1372 01:10:04,085 --> 01:10:05,991 menneskelig forbruk Ăždelegger planeten, 1373 01:10:06,016 --> 01:10:07,551 at menneskene som gjĂžr alt dette snakket, 1374 01:10:07,576 --> 01:10:10,816 viser absolutt ingen tegn til Ă„ redusere sine egne. 1375 01:10:12,386 --> 01:10:14,901 Det miljĂžvernere kaller "de-growth" 1376 01:10:14,926 --> 01:10:16,911 oppnĂ„s ved Ă„ kaste bort vĂ„r 1377 01:10:16,936 --> 01:10:19,690 konvensjonelle energi- og transportsystemer, 1378 01:10:19,728 --> 01:10:21,917 og tvungen innfĂžring av dyre og 1379 01:10:21,942 --> 01:10:24,472 upĂ„litelige alternativer. 1380 01:10:24,497 --> 01:10:26,352 Allerede har dette Ăžnsket effekt 1381 01:10:26,377 --> 01:10:29,165 pĂ„ industriell produksjon, som er anstrengende, 1382 01:10:29,190 --> 01:10:32,091 under byrden av straffende grĂžnne skatter og reguleringer, 1383 01:10:32,116 --> 01:10:34,139 og hĂžyere energipriser. 1384 01:10:35,536 --> 01:10:37,191 TOM NELSON – Folkene bak klimaalarmen 1385 01:10:37,216 --> 01:10:39,261 kunne ikke bry seg om produksjon. 1386 01:10:39,286 --> 01:10:40,641 De har ingenting med det Ă„ gjĂžre. 1387 01:10:40,666 --> 01:10:42,681 De kjenner ikke folk som jobber i produksjon, 1388 01:10:42,706 --> 01:10:44,961 hvis jobb og liv avhenger av det. 1389 01:10:44,986 --> 01:10:47,751 De er ikke begeistret av industri eller industriell fremgang. 1390 01:10:47,776 --> 01:10:49,570 De Ăžnsker eksplisitt Ă„ stenge den. 1391 01:10:56,236 --> 01:10:58,829 Kisii, Kenya, Øst-Afrika. 1392 01:10:59,896 --> 01:11:02,001 I fĂžlge mange ledende miljĂžvernere, 1393 01:11:02,026 --> 01:11:04,545 verdens fattigste mennesker bĂžr ikke aspirere 1394 01:11:04,570 --> 01:11:07,581 til livsstilen til mennesker i den fĂžrste verden. 1395 01:11:07,606 --> 01:11:10,302 Planeten vil ikke klare seg. 1396 01:11:11,596 --> 01:11:14,176 Grace Nyakenanda, er en av mange afrikanere 1397 01:11:14,201 --> 01:11:17,001 som ikke har strĂžm eller gass Ă„ lage mat med 1398 01:11:17,026 --> 01:11:20,121 eller varme opp hjemmene sine. 1399 01:11:20,146 --> 01:11:22,371 Den resulterende innendĂžrs rĂžyk fra brennende ved, og 1400 01:11:22,396 --> 01:11:26,121 tĂžrket mĂžkk, er den dĂždeligste formen for forurensning i verden. 1401 01:11:26,146 --> 01:11:28,427 For millioner, Ă„rsaken til lungesykdom, 1402 01:11:28,465 --> 01:11:30,778 blindhet og tidlig dĂžd. 1403 01:11:50,086 --> 01:11:53,696 Det er ikke bare billig pĂ„litelig strĂžm som Afrika trenger. 1404 01:11:53,721 --> 01:11:56,691 Landbruksproduktiviteten her er utrolig lav. 1405 01:11:56,716 --> 01:12:00,350 Å Ăžke det tar fossilt brensel for Ă„ lage gjĂždsel, 1406 01:12:00,375 --> 01:12:03,741 og kjĂžre traktorer og andre landbruksmaskiner. 1407 01:12:03,766 --> 01:12:06,166 Jusper Machogu er bonde. 1408 01:12:06,796 --> 01:12:08,513 JUSPER MACHOGU - Hver eneste afrikaner vil ha 1409 01:12:08,538 --> 01:12:11,526 Ă„ utvikle, og Ăžke forbedrende landbruk 1410 01:12:11,551 --> 01:12:14,406 er en av de enkleste mĂ„tene Ă„ gjĂžre det pĂ„. 1411 01:12:14,431 --> 01:12:19,041 Landbruket er totalt bundet til fossilt brensel. 1412 01:12:19,066 --> 01:12:23,391 Fossilt brensel, som de vestlige nasjonene sier, 1413 01:12:23,416 --> 01:12:26,355 vi ikke skal ha tilgang til. 1414 01:12:26,380 --> 01:12:29,391 Rundt en tredjedel av maten som produseres i Afrika rĂ„tner, 1415 01:12:29,416 --> 01:12:31,816 fĂžr den noen gang nĂ„r munnen til forbrukerne. 1416 01:12:32,459 --> 01:12:35,344 For Ă„ forhindre dette forferdelige avfallet trenger Afrika plast 1417 01:12:35,369 --> 01:12:39,111 emballasje, kjĂžlebiler og gode veier. 1418 01:12:39,136 --> 01:12:42,051 Alle er motarbeidet av vestlige miljĂžvernere. 1419 01:12:42,076 --> 01:12:44,061 Alle kommer, med industriell utvikling. 1420 01:12:44,086 --> 01:12:47,435 Alle er avhengige av rimelig, fossil energi. 1421 01:12:48,736 --> 01:12:51,642 DiarĂ©, fra Ă„ drikke skittent vann dreper fortsatt 1422 01:12:51,667 --> 01:12:54,561 hundretusenvis av afrikanske barn. 1423 01:12:54,586 --> 01:12:57,347 Men rent vann, krever stort industrivann 1424 01:12:57,372 --> 01:13:01,105 renseanlegg, og et moderne vannforsyningsnett. 1425 01:13:01,130 --> 01:13:04,314 Og dette kommer bare, med billig energi. 1426 01:13:04,354 --> 01:13:08,383 JUSPER MACHOGU -Jeg synes det er ganske Ă„penbart at vesten har 1427 01:13:08,408 --> 01:13:10,456 har bra det den har, pĂ„ grunn av fossilt brensel. 1428 01:13:11,116 --> 01:13:15,171 NĂ„r folk sier at Afrika ikke trenger fossilt brensel, lurer jeg pĂ„. 1429 01:13:15,196 --> 01:13:17,746 Jeg tror ikke de vil det beste for oss. 1430 01:13:17,776 --> 01:13:20,138 De vil ikke at vi skal utvikle oss, og det betyr at 1431 01:13:20,163 --> 01:13:24,963 vi fortsetter Ă„ sulte, vi fortsetter Ă„ vĂŠre fattige. 1432 01:13:26,566 --> 01:13:28,966 De fleste vet ikke hva klimaendringer er, de bryr seg ikke om. 1433 01:13:28,996 --> 01:13:32,181 De vil bare ha mat pĂ„ bordet. 1434 01:13:32,206 --> 01:13:34,971 De vil slĂ„ fattigdom, de vil slĂ„ sult. 1435 01:13:34,996 --> 01:13:38,522 De trenger penger for Ă„ bedre livet, de Ăžnsker Ă„ blomstre. 1436 01:13:38,547 --> 01:13:40,320 Det er bare det. 1437 01:13:41,489 --> 01:13:42,795 AUSTIN WILLIAMS – NĂ„r de bruker ordene bĂŠrekraftig 1438 01:13:42,820 --> 01:13:45,273 utvikling, de snakker om ingen utvikling. 1439 01:13:45,298 --> 01:13:47,959 Akkurat, jeg mener, poenget er at du vet, Ă„ utvikle 1440 01:13:47,984 --> 01:13:50,243 bĂŠrekraftig betyr Ă„ ikke bruke for mye energi, 1441 01:13:50,281 --> 01:13:53,044 Ă„ ikke bruke for mye karbon, du vet, netto-null. 1442 01:13:53,069 --> 01:13:54,866 Tanken er at du ikke skal bruke for mye ressurser. 1443 01:13:54,891 --> 01:13:57,201 Det faktum at du ikke bĂžr produsere nok forbruksvarer, 1444 01:13:57,226 --> 01:13:58,851 fordi forbruket er dĂ„rlig. 1445 01:13:58,889 --> 01:14:03,723 SĂ„ til syvende og sist er ideen om utvikling ute av vinduet. 1446 01:14:04,606 --> 01:14:07,497 BENNY PEISER - De GrĂžnne mener, afrikanerne burde 1447 01:14:07,522 --> 01:14:12,238 aldri bruke ressursene deres slik europeerne eller de 1448 01:14:12,263 --> 01:14:16,161 Amerikanerne eller kanadierne eller australierne har brukt deres. 1449 01:14:16,186 --> 01:14:22,141 De gĂ„r ogsĂ„ inn for straffeskatt, grenseskatt pĂ„ evt 1450 01:14:22,166 --> 01:14:26,481 Afrikansk land, som Ăžnsker Ă„ eksportere varene sine til Europa, 1451 01:14:26,506 --> 01:14:30,855 hvis de bruker ressursene sine. SĂ„ det oppsummerer 1452 01:14:30,880 --> 01:14:38,233 etisk hensynslĂžshet og fordervelse av den grĂžnne agendaen. 1453 01:14:39,958 --> 01:14:42,741 Men klimaalarmister har et problem. 1454 01:14:42,766 --> 01:14:45,541 Mange land i Afrika og over hele Asia, er ganske enkelt 1455 01:14:45,566 --> 01:14:47,661 ignorerer miljĂžvernernes krav om 1456 01:14:47,686 --> 01:14:50,781 vestlige regjeringer og internasjonale byrĂ„er. 1457 01:14:50,806 --> 01:14:53,117 Kommunistiske Kina anslĂ„s Ă„ bygge en 1458 01:14:53,142 --> 01:14:56,423 snitt pĂ„ to nye kullkraftverk i uken. 1459 01:14:56,452 --> 01:14:58,388 Kina bruker nĂ„ mer kull, 1460 01:14:58,413 --> 01:15:00,760 enn resten av verden til sammen. 1461 01:15:02,119 --> 01:15:03,576 BENNY PEISER - Som er en av grunnene, 1462 01:15:03,601 --> 01:15:06,752 hvorfor hele denne klimaagendaen faller fra hverandre. 1463 01:15:06,777 --> 01:15:09,548 Fordi resten av verden ikke kutter utslipp, 1464 01:15:09,573 --> 01:15:12,621 gĂ„r ikke over til fornybar energi. 1465 01:15:12,646 --> 01:15:15,979 OgsĂ„ i vest, for mange mennesker, klimaalarmisme 1466 01:15:16,004 --> 01:15:17,618 har pĂ„ seg tynn. 1467 01:15:20,731 --> 01:15:23,032 TOM NELSON - Vanlige mennesker er ikke dumme. De har 1468 01:15:23,057 --> 01:15:26,631 sett den ene latterlige pĂ„standen etter den andre mislykkes, om og om igjen. 1469 01:15:26,656 --> 01:15:30,217 Hva dette gjĂžr, er Ă„ etterlate folk med en dyp, og rettferdiggjort 1470 01:15:30,242 --> 01:15:33,243 kynisme om hva det vitenskapelige etablissementet sier, 1471 01:15:33,286 --> 01:15:35,686 og om hva regjeringen sier. 1472 01:15:36,979 --> 01:15:40,707 For Ă„ fikse klimakrisen, blir vi fortalt, mĂ„ vi gi fra oss bilene vĂ„re. 1473 01:15:43,651 --> 01:15:47,271 Vi mĂ„ betale mer for drivstoff, oppvarming, klĂŠr, mat. 1474 01:15:47,296 --> 01:15:50,061 Fly mindre, begrense hvor vi gĂ„r. 1475 01:15:50,086 --> 01:15:53,084 Dette angrepet pĂ„ massereiser, masseturisme, 1476 01:15:53,109 --> 01:15:56,772 masseforbruk, har liten appell til massene. 1477 01:15:59,122 --> 01:16:00,408 CLAIRE FOX - Vanlige mennesker begynner Ă„ innse, 1478 01:16:00,433 --> 01:16:03,402 det kommer til Ă„ koste dem mye penger, Ă„ rett og slett leve 1479 01:16:03,427 --> 01:16:06,333 livene de levde, som de Ăžnsker Ă„ leve. 1480 01:16:06,358 --> 01:16:09,296 Og sĂ„ snart det begynte Ă„ skje, kunne jeg se 1481 01:16:09,321 --> 01:16:12,480 personer i Storbritannia, som tidligere hadde vĂŠrt 1482 01:16:12,505 --> 01:16:15,105 likegyldig til miljĂžisme, og tenker plutselig: 1483 01:16:15,130 --> 01:16:19,208 Hvordan tĂžr de gjĂžre det, ikke sant? Hvordan tĂžr de prĂžve Ă„ ta 1484 01:16:19,233 --> 01:16:23,284 bort, det vi anser som ikke luksus, men nĂždvendigheter. 1485 01:16:23,309 --> 01:16:25,610 AUSTIN WILLIAMS - Hele politikken for bĂŠrekraft, handler om 1486 01:16:25,635 --> 01:16:29,451 tilbakeholdenhet, det handler om begrensning, det handler om Ă„ gjĂžre mindre, 1487 01:16:29,476 --> 01:16:32,696 og det er Ă„penbart motbydelig for de fleste 1488 01:16:32,721 --> 01:16:34,207 til deres daglige behov. 1489 01:16:34,246 --> 01:16:37,077 CLAIRE FOX - Det faktum at det faktisk er en ideologisk 1490 01:16:37,128 --> 01:16:41,924 bevegelse av mennesker, som tror at billig masseproduksjon, 1491 01:16:41,949 --> 01:16:46,257 om det er hus eller annet er et problem. 1492 01:16:46,295 --> 01:16:51,635 Jeg mener, for guds skyld ikke rart, folk blir foraktende 1493 01:16:51,660 --> 01:16:54,234 av den typen middelklassesyn som miljĂžisme. 1494 01:16:54,259 --> 01:16:56,174 Men det er bokstavelig talt hva folk sier: 1495 01:16:56,199 --> 01:17:01,335 Hvordan kan vi stoppe folk fra Ă„ kjĂžpe billige ting i butikker? 1496 01:17:03,800 --> 01:17:06,190 Da klimademonstranter klatret opp i en undergrunn 1497 01:17:06,215 --> 01:17:09,427 tog i Londons East End, de ble ikke heiet pĂ„, 1498 01:17:09,452 --> 01:17:12,528 av arbeidende pendlere. De ble kastet overgrep (fornĂŠrmet), 1499 01:17:12,553 --> 01:17:16,033 kastet, dratt sint av toget og mottok 1500 01:17:16,058 --> 01:17:17,777 rĂžff behandling pĂ„ plattformen. 1501 01:17:18,886 --> 01:17:21,932 STEPHEN DAVIES - Hvis du skulle gĂ„ inn pĂ„ en pub, 1502 01:17:21,970 --> 01:17:24,840 besĂžkes hovedsakelig av det amerikanerne kaller, 1503 01:17:24,865 --> 01:17:28,868 vanlige arbeidere, vil du finne det Ă„ vĂŠre skeptisk til 1504 01:17:28,893 --> 01:17:32,721 klimaendringspolitikk, kommer ikke til Ă„ fĂ„ deg kastet ut. 1505 01:17:32,759 --> 01:17:35,391 Riktignok vil nok noen kjĂžpe deg en drink. 1506 01:17:35,416 --> 01:17:39,073 De kan fortelle at bak alt snakket om klimakriser, 1507 01:17:39,098 --> 01:17:43,760 klimakrise, hva det faktisk er, er en motvilje og 1508 01:17:43,785 --> 01:17:48,153 en fiendtlighet mot dem, deres livsstil, deres tro, 1509 01:17:48,178 --> 01:17:51,602 og et Ăžnske om Ă„ endre det med makt om nĂždvendig. 1510 01:17:55,228 --> 01:17:58,530 Straffende og restriktiv politikk, utfĂžrt bĂ„de i 1511 01:17:58,555 --> 01:18:02,481 navn pĂ„ klimaendringer og Covid, har utlĂžst protester, 1512 01:18:02,506 --> 01:18:06,276 i Storbritannia, Canada og andre vestlige land. 1513 01:18:06,301 --> 01:18:09,112 Anti-etablissementspolitikere og bevegelser, 1514 01:18:09,137 --> 01:18:12,336 fĂ„r stĂžtte. 1515 01:18:12,575 --> 01:18:15,389 CLAIRE FOX - Det de undervurderte var raseriet, 1516 01:18:15,428 --> 01:18:18,162 at de snart ville mĂžte vanlige mennesker. 1517 01:18:18,187 --> 01:18:19,317 De er akkurat som: du kan ikke gjĂžre dette! 1518 01:18:19,342 --> 01:18:21,381 SĂ„ du fikk plutselig denne nye bevegelsen. 1519 01:18:23,565 --> 01:18:26,874 Mange arbeidsfolk er ikke bare skeptiske, men positive 1520 01:18:26,899 --> 01:18:30,504 sint, over klimaalarmen og alt som strĂžmmer ut av den. 1521 01:18:31,456 --> 01:18:34,568 Det er en mistanke eller kanskje erkjennelse, det 1522 01:18:34,593 --> 01:18:38,259 klimaendringer er en oppfunnet skremme, drevet av 1523 01:18:38,284 --> 01:18:42,051 egeninteresse og snobberi, kynisk fremmet 1524 01:18:42,076 --> 01:18:45,056 av et parasittisk offentlig finansiert etablissement, 1525 01:18:45,081 --> 01:18:48,604 sulten, etter stadig mer penger og makt. 1526 01:18:48,629 --> 01:18:53,650 Et angrep pĂ„ friheten og velstanden til resten av oss. 123156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.