Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,666
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:03,703 --> 00:00:06,570
TRASK: The Leader has promised
that you mutants will be released
3
00:00:06,606 --> 00:00:11,703
once this dam is built. But if you try to
escape, you will never leave Genosha.
4
00:00:11,745 --> 00:00:15,374
This mutant apprehended
while attempting to escape.
5
00:00:15,782 --> 00:00:16,806
JUBILEE: Storm!
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,614
We'll have our own power grid
once the dam is finished.
7
00:00:19,652 --> 00:00:22,780
Then Mastermold's children
will be able to track down mutants
8
00:00:22,822 --> 00:00:23,982
anywhere on the planet.
9
00:00:24,257 --> 00:00:27,420
LEADER: I understand there was
a revolt by the slaves.
10
00:00:27,494 --> 00:00:30,554
TRASK: We allowed it to happen,
to break their spirit.
11
00:00:30,597 --> 00:00:32,121
You should have seen their faces
12
00:00:32,165 --> 00:00:34,224
when I showed them
who had betrayed them.
13
00:00:34,267 --> 00:00:36,326
He calls himself Gambit.
14
00:00:37,137 --> 00:00:38,536
(GROANING)
15
00:00:38,905 --> 00:00:41,874
-Quickly, chรฉrie!
-1 knew you would rescue us.
16
00:00:42,842 --> 00:00:44,434
Imminent danger.
17
00:00:44,711 --> 00:00:49,410
I summon the full power of the storm!
18
00:00:53,820 --> 00:00:55,185
CYCLOPS: Come in, Professor.
19
00:00:55,822 --> 00:00:57,346
I'm getting a visual on the...
20
00:00:57,390 --> 00:00:59,620
-The school!
-ROGUE: It can't be!
21
00:02:13,933 --> 00:02:16,868
There's still no answer. That's odd.
22
00:02:17,537 --> 00:02:19,630
Maybe the Prof's taking a snooze.
23
00:02:19,672 --> 00:02:22,641
You think you can land this tub
by yourself?
24
00:02:23,176 --> 00:02:26,771
Touchdown in two minutes.
I'm getting a visual on the...
25
00:02:26,813 --> 00:02:29,179
-The school!
-It can't be!
26
00:02:35,955 --> 00:02:39,550
-What if the Professor's in there?
-We're gonna find out.
27
00:02:41,694 --> 00:02:43,855
STORM: Begin searching the ruins,
but take care.
28
00:02:43,897 --> 00:02:46,559
Professor Xavier may be among them.
29
00:02:47,066 --> 00:02:50,729
People don't know we live here.
Who'd do this to a school?
30
00:02:51,037 --> 00:02:54,473
Come on, Professor.
Stop playing around.
31
00:02:54,507 --> 00:02:55,565
Tell us you're all right.
32
00:03:04,284 --> 00:03:07,185
Wind, aid my hands!
33
00:03:09,389 --> 00:03:12,153
CYCLOPS ON RADIO:
Storm, any sign of the Professor?
34
00:03:12,192 --> 00:03:13,318
None.
35
00:03:13,660 --> 00:03:17,118
No damage to the hangar area.
We're on our way to the War Room.
36
00:03:17,864 --> 00:03:21,766
JEAN: Professor, wherever you are,
you must answer me now.
37
00:03:22,869 --> 00:03:24,097
Please.
38
00:03:25,338 --> 00:03:27,135
There's no response.
39
00:03:27,173 --> 00:03:32,236
That means he's gone
or unconscious or...
40
00:03:32,545 --> 00:03:34,513
CYCLOPS ON RADIO: Jean? Jean!
41
00:03:36,049 --> 00:03:37,243
Yes, Cyclops?
42
00:03:37,617 --> 00:03:40,518
Have everyone come down to the
War Room. We've found something.
43
00:03:43,089 --> 00:03:46,456
Cerebro has a message
from the Professor. Jubilee.
44
00:03:48,127 --> 00:03:49,458
Greetings, X-Men.
45
00:03:49,495 --> 00:03:54,194
I'm taking a journey whose results
may change our lives forever.
46
00:03:54,467 --> 00:03:57,061
I cannot tell you anything more now.
Farewell
47
00:03:57,704 --> 00:04:00,935
Well, we've done a fine job
looking after the school.
48
00:04:00,974 --> 00:04:03,807
This message was left
before the mansion was destroyed.
49
00:04:03,843 --> 00:04:05,902
I just hope the Professor made it out
in time.
50
00:04:09,148 --> 00:04:11,446
-Find any clues?
-WOLVERINE: Maybe.
51
00:04:11,484 --> 00:04:13,850
Don't take off.
We have to plan our next move.
52
00:04:13,886 --> 00:04:15,854
Do whatever you want, pal.
53
00:04:15,888 --> 00:04:18,686
Something tells me
the Professor wants to be found
54
00:04:18,725 --> 00:04:20,488
while he's still breathing.
55
00:04:20,526 --> 00:04:23,427
The Professor wants us
to work as a team.
56
00:04:23,463 --> 00:04:26,762
-Where's Wolverine going?
-His own way, like he always does.
57
00:04:26,799 --> 00:04:31,031
I just hope his keen senses
tell him not to take this thing on alone.
58
00:04:31,170 --> 00:04:33,832
Whoa! Bigfoot time.
59
00:04:33,873 --> 00:04:36,103
Are you sure we wanna find this guy?
60
00:04:36,142 --> 00:04:38,076
Storm, take Rogue and Jubilee.
61
00:04:38,111 --> 00:04:40,705
Track Wolverine down
and stay close to him.
62
00:04:40,747 --> 00:04:42,772
I don't care what he says,
he's gonna need you.
63
00:04:42,815 --> 00:04:44,578
We shall leave at once.
64
00:04:46,819 --> 00:04:49,913
Why must Wolverine always rush off
in this way?
65
00:04:49,956 --> 00:04:51,150
Come on, Storm.
66
00:04:51,190 --> 00:04:53,818
It's โcause he's worried
about the Professor, that's all.
67
00:04:53,860 --> 00:04:55,953
It's more like
he wants to kick some butt.
68
00:04:55,995 --> 00:04:57,292
Whatever the reason,
69
00:04:57,330 --> 00:05:00,629
Professor Xavier's first rule
is to work as a team.
70
00:05:01,367 --> 00:05:03,301
Look, there's his Jeep.
71
00:05:08,841 --> 00:05:11,833
We shall find Wolverine more quickly
if we separate.
72
00:05:11,878 --> 00:05:14,711
Remember to keep in touch
at all times.
73
00:05:16,082 --> 00:05:17,743
I hope I find him first.
74
00:05:17,784 --> 00:05:19,945
Me and Wolverine
can take on anything.
75
00:05:20,520 --> 00:05:22,420
(WORKERS GRUMBLING)
76
00:05:24,891 --> 00:05:26,620
What's eating the hard hats?
77
00:05:26,659 --> 00:05:29,219
Looks like they got replaced
by some foreign guy.
78
00:05:29,262 --> 00:05:33,392
-They think he's a mutant.
-Is he, like, real big?
79
00:05:33,433 --> 00:05:37,164
Hey, Mike. You better make sure
Super Russki doesn't malfunction.
80
00:05:37,203 --> 00:05:39,034
(WORKERS LAUGHING)
81
00:05:43,609 --> 00:05:45,474
That's gotta be him.
82
00:05:46,813 --> 00:05:47,837
Huh?
83
00:05:47,880 --> 00:05:49,370
(SCREAMING)
84
00:05:56,155 --> 00:05:57,588
What the. ..
85
00:06:01,928 --> 00:06:03,953
(IN RUSSIAN ACCENT)
Your building is crushed.
86
00:06:08,968 --> 00:06:10,765
Any more today?
87
00:06:10,803 --> 00:06:13,567
Great job.
What'd you say your name was again?
88
00:06:13,606 --> 00:06:15,335
I am Colossus, from Russia.
89
00:06:15,375 --> 00:06:18,503
His name is mutant scab,
and that's our money!
90
00:06:18,878 --> 00:06:21,176
That's gotta be the guy
that totaled the mansion.
91
00:06:23,616 --> 00:06:25,140
Let's get him.
92
00:06:25,952 --> 00:06:30,389
Not so fast, little Jubilee.
Let's see how he handles these guys.
93
00:06:31,224 --> 00:06:35,217
-Go back to Russia, scab.
-Leave him alone. He got the job done.
94
00:06:35,261 --> 00:06:36,489
You guys can clean up.
95
00:06:36,529 --> 00:06:38,963
Woe're not working for any mutant lover.
96
00:06:38,998 --> 00:06:41,831
What's wrong? Was my job no good?
97
00:06:41,868 --> 00:06:46,737
No, no. They wanted to crush...
Knock over the building.
98
00:06:46,806 --> 00:06:49,866
COLOSSUS:
Comrades, let us all work together.
99
00:06:51,778 --> 00:06:53,609
(WORKERS EXCLAIMING)
100
00:06:57,750 --> 00:06:59,081
Look out!
101
00:07:01,687 --> 00:07:04,622
-Did you see that?
-Didn't even phase him.
102
00:07:04,757 --> 00:07:06,122
Let me go!
103
00:07:07,493 --> 00:07:11,156
Now you run away.
What I have done wrong?
104
00:07:11,197 --> 00:07:14,826
WOLVERINE: The first thing
was crushing the Professor's mansion.
105
00:07:24,844 --> 00:07:26,812
Guy's got a great arm.
106
00:07:26,846 --> 00:07:29,974
-You Americans are all crazy.
-Leave him alone!
107
00:07:36,122 --> 00:07:37,282
(JUBILEE SCREAMING)
108
00:07:39,025 --> 00:07:44,224
-Put me down, you big ox!
-Why do you fight Colossus, little one?
109
00:07:45,097 --> 00:07:49,466
-Just let me get a good shot at you.
-You must stop this, little one!
110
00:07:49,502 --> 00:07:50,560
(GRUNTS IN ANGER)
111
00:07:55,875 --> 00:07:59,333
What do you want?
I do not know of any mansion.
112
00:07:59,378 --> 00:08:00,936
It is a mistake.
113
00:08:00,980 --> 00:08:02,208
(WOLVERINE SNIFFING)
114
00:08:02,248 --> 00:08:03,613
You're right, Ivan.
115
00:08:04,851 --> 00:08:09,652
What is it with these Americans?
They are very strange people.
116
00:08:12,391 --> 00:08:13,756
Wolverine.
117
00:08:15,561 --> 00:08:18,029
Come on. He's getting away!
118
00:08:18,064 --> 00:08:20,692
-He's not the guy.
-Get a clue.
119
00:08:20,733 --> 00:08:23,327
You think he's not the guy
just 'cause he said so?
120
00:08:23,369 --> 00:08:27,806
No, 'cause I said so.
He ain't what I smelled at the mansion,
121
00:08:27,840 --> 00:08:31,367
and he could've wasted us both
just now, but he didn't.
122
00:08:31,410 --> 00:08:33,071
(CELL PHONE RINGING)
123
00:08:33,446 --> 00:08:35,880
ROGUE: Jubilee?
If you got a hold of Wolverine,
124
00:08:35,915 --> 00:08:38,406
kindly invite him to join us
at the First National Bank.
125
00:08:38,684 --> 00:08:42,085
Police radio says it's being robbed
by somebody big.
126
00:08:42,121 --> 00:08:44,089
(POLICE SIREN WAILING)
127
00:08:46,225 --> 00:08:48,523
Glad you all decided to join the party.
128
00:08:48,561 --> 00:08:52,361
-So who busted the piggy bank?
-The police have captured him.
129
00:08:52,398 --> 00:08:56,425
COLOSSUS: I was in the bank to open
an account. I tried to stop the robber.
130
00:08:58,237 --> 00:09:01,365
This guy's always in the wrong place
at the wrong time.
131
00:09:01,407 --> 00:09:02,806
He is not the one?
132
00:09:05,378 --> 00:09:07,073
Now that is a shame,
133
00:09:07,113 --> 00:09:10,082
locking up a big, good-looking
hunk-o-mutant like that.
134
00:09:12,218 --> 00:09:14,083
(POLICE SIREN WAILING)
135
00:09:18,157 --> 00:09:21,991
He said he confronted the bank robber.
Someone should talk to him.
136
00:09:22,028 --> 00:09:23,791
Twist my arm, Storm.
137
00:09:23,829 --> 00:09:27,663
Come on. Let's play welcome wagon
to tall, dark and Russian.
138
00:09:27,700 --> 00:09:29,531
(CAR ENGINE STARTING)
139
00:09:31,771 --> 00:09:33,762
(WOLVERINE SNIFFING)
140
00:09:33,806 --> 00:09:38,368
WOLVERINE: Same scent that was at
the mansion. We're close, Jubilee.
141
00:09:38,711 --> 00:09:41,475
All right! I think.
142
00:09:41,881 --> 00:09:43,178
Let's go.
143
00:09:46,686 --> 00:09:49,120
Now remember, Rogue, no scenes.
144
00:09:49,989 --> 00:09:53,516
No scenes, sugar.
Just a little down-home charm.
145
00:09:55,728 --> 00:09:58,253
You look a little
on the weary side, honey.
146
00:09:58,297 --> 00:10:02,563
-Been a long shift?
-It was till you showed up.
147
00:10:03,536 --> 00:10:06,004
It's a tad chilly in here, don't you think?
148
00:10:06,038 --> 00:10:08,336
Like they say, cold hands...
149
00:10:10,176 --> 00:10:11,871
(GUARD SCREAMING)
150
00:10:12,545 --> 00:10:13,842
ROGUE: Out cold.
151
00:10:13,879 --> 00:10:14,903
(CHUCKLES)
152
00:10:19,352 --> 00:10:20,717
Your turn.
153
00:10:26,525 --> 00:10:29,494
COLOSSUS: I guess the police think
I must be the thief.
154
00:10:29,528 --> 00:10:31,223
(BEAST SPEAKING RUSSIAN)
155
00:10:31,263 --> 00:10:32,696
There he is.
156
00:10:34,600 --> 00:10:36,397
Dang! Wrong key.
157
00:10:38,337 --> 00:10:40,862
Hightail it, handsome.
We don't have much time.
158
00:10:40,906 --> 00:10:42,703
What? Who are you?
159
00:10:43,309 --> 00:10:45,402
BEAST: Angels of mercy, my friend,
160
00:10:45,444 --> 00:10:48,413
known to those who love them
as Rogue and Storm.
161
00:10:48,447 --> 00:10:49,539
ROGUE: Beast!
STORM: Beast!
162
00:10:49,582 --> 00:10:52,050
BEAST:
Eagerly awaiting my day in court.
163
00:10:53,486 --> 00:10:57,820
By the way, our oversized Slavic friend
is named Colossus.
164
00:10:58,257 --> 00:11:01,658
He swears he is innocent of the crime
for which he stands accused.
165
00:11:01,694 --> 00:11:03,184
We believe him.
166
00:11:03,229 --> 00:11:06,027
We will need him
to help us find the real criminal.
167
00:11:06,432 --> 00:11:09,629
That's right.
Care to join the jail break, Beast?
168
00:11:09,669 --> 00:11:10,931
(ALARM WAILING)
169
00:11:10,970 --> 00:11:13,962
Thanks, no. But come back
during regular visiting hours,
170
00:11:14,006 --> 00:11:15,701
and we'll catch up on gossip.
171
00:11:15,741 --> 00:11:17,971
And tell Jean
thanks for the delicious cookies.
172
00:11:18,377 --> 00:11:21,312
Come on, big and pretty.
Let's make tracks.
173
00:11:21,347 --> 00:11:23,611
I cannot. It is not permitted.
174
00:11:23,649 --> 00:11:25,082
(BEAST SPEAKING RUSSIAN)
175
00:11:25,551 --> 00:11:28,645
Trust my friends.
They will prove your innocence.
176
00:11:29,155 --> 00:11:30,315
Agreed, Beast.
177
00:11:30,356 --> 00:11:31,755
(COLOSSUS SPEAKING RUSSIAN)
178
00:11:31,791 --> 00:11:35,921
-STORM: Rogue, our way is blocked.
-Give the boys some air, Storm.
179
00:11:40,566 --> 00:11:42,397
(GUARDS EXCLAIMING)
180
00:11:43,135 --> 00:11:45,569
Dear, dear, no back door.
181
00:11:50,776 --> 00:11:55,008
-Now there's a back door.
-l just love it when he does that.
182
00:11:57,016 --> 00:11:59,280
Hurry, Rogue, they are coming.
183
00:12:02,922 --> 00:12:06,358
Arctic winds, make ice!
184
00:12:10,629 --> 00:12:12,460
(GUARDS EXCLAIMING)
185
00:12:16,836 --> 00:12:18,497
(ALARM RINGING)
186
00:12:27,513 --> 00:12:29,447
(PEOPLE SCREAMING)
187
00:12:31,851 --> 00:12:33,148
(SIGHS)
188
00:12:33,185 --> 00:12:36,951
The cool, refreshing smell of mint.
189
00:12:36,989 --> 00:12:38,456
(LAUGHING)
190
00:12:39,125 --> 00:12:42,561
WOLVERINE: Storm? Rogue?
What's taking you so long?
191
00:12:42,595 --> 00:12:44,620
The guy's taking out another bank.
192
00:12:44,663 --> 00:12:46,324
ROGUE: Be there quick as a whip, hon.
193
00:12:46,365 --> 00:12:49,732
He's in there, isn't he?
So what's taking this big shot so long?
194
00:12:52,805 --> 00:12:55,330
-Who's that?
-The Juggernaut.
195
00:12:56,008 --> 00:12:58,033
Stop or we'll shoot.
196
00:12:58,911 --> 00:13:01,505
I'm scared. I better run.
197
00:13:01,881 --> 00:13:03,143
(JUGGERNAUT LAUGHING)
198
00:13:03,182 --> 00:13:04,581
Open fire!
199
00:13:08,988 --> 00:13:10,615
Cease fire!
200
00:13:13,292 --> 00:13:18,525
Sticks and stones will break my bones,
but tanks will never hurt me.
201
00:13:19,031 --> 00:13:23,764
Now get out of my way.
You're violating my personal space.
202
00:13:25,204 --> 00:13:26,603
POLICEMAN: What the. ..
203
00:13:29,208 --> 00:13:30,732
(LAUGHING)
204
00:13:32,278 --> 00:13:33,802
(JUGGERNAUT GRUNTING)
205
00:13:35,181 --> 00:13:39,550
-I'm starting to get the idea.
-You wanted to fight the guy. Come on.
206
00:13:44,256 --> 00:13:45,484
(WHISPERS) Watch.
207
00:13:51,397 --> 00:13:53,763
My hand is quicker than his eye.
208
00:13:57,503 --> 00:14:01,269
The rest is in the alley.
Sorry, I can't explain. Gotta run.
209
00:14:04,310 --> 00:14:08,337
Like they say,
a fool and his money are soon parted.
210
00:14:10,316 --> 00:14:11,977
(GRUNTS ANGRILY)
211
00:14:12,351 --> 00:14:14,216
So where's Xavier?
212
00:14:14,553 --> 00:14:15,815
(JUGGERNAUT LAUGHING)
213
00:14:15,855 --> 00:14:17,083
(GROWLING)
214
00:14:18,357 --> 00:14:21,986
I knocked on his door,
but I don't think he was home.
215
00:14:26,098 --> 00:14:27,258
(GROANING)
216
00:14:27,666 --> 00:14:31,966
So I decided to do a little banking
to get his attention.
217
00:14:34,373 --> 00:14:39,208
What's this? The 4th of July?
No one told me.
218
00:14:39,845 --> 00:14:42,814
-Leave him alone!
-(WEAKLY) Jubilee, don't.
219
00:14:43,782 --> 00:14:45,773
(JUGGERNAUT LAUGHING)
220
00:14:45,818 --> 00:14:48,514
What's she gonna do,
hit me with her diaper?
221
00:14:48,988 --> 00:14:52,253
I'll show you, you overgrown trash can!
222
00:14:55,427 --> 00:14:58,863
Somebody's getting too big
for her britches.
223
00:15:01,800 --> 00:15:04,496
Come out, come out, wherever you are.
224
00:15:04,536 --> 00:15:06,197
What's going on?
225
00:15:11,677 --> 00:15:14,646
You shouldn't have been
such a pest, girlie.
226
00:15:14,680 --> 00:15:18,446
-No!
-ROGUE: Picking on kids, big boy?
227
00:15:20,786 --> 00:15:25,553
How thoughtful. The Professor sent me
more mutants to mangle.
228
00:15:26,091 --> 00:15:29,583
You! You robbed the bank
and left me to get the blame.
229
00:15:29,662 --> 00:15:31,926
How could you do this
to a fellow mutant?
230
00:15:32,898 --> 00:15:37,494
I'm not a mutant, tin-head.
My powers are magical,
231
00:15:37,536 --> 00:15:40,369
and none of you mutant wimps
can handle them.
232
00:15:40,606 --> 00:15:42,039
We will see.
233
00:15:47,112 --> 00:15:48,374
Come on.
234
00:16:04,296 --> 00:16:08,130
I always crush my cans
before I throw them away.
235
00:16:11,670 --> 00:16:16,369
"Tank" you! I wonder if he's recyclable?
236
00:16:18,677 --> 00:16:19,974
Now what?
237
00:16:21,981 --> 00:16:23,243
Storm.
238
00:16:23,282 --> 00:16:26,615
Didn't my worthless brother tell you
it's no use?
239
00:16:38,397 --> 00:16:42,231
-You killed him.
-Nothing we know of can kill him.
240
00:16:42,267 --> 00:16:46,670
I'm trying to attack his mind,
but I can't get through.
241
00:16:47,039 --> 00:16:50,440
His helmet protects his mind
from probes.
242
00:16:50,476 --> 00:16:52,137
I've got an idea.
243
00:16:52,177 --> 00:16:57,638
It'll take all of us working together
for a change, but it just might work.
244
00:17:02,554 --> 00:17:04,647
JUGGERNAUT:
Quit hiding, you chickens.
245
00:17:06,558 --> 00:17:09,721
What's this, baby cuddles again?
246
00:17:14,366 --> 00:17:16,493
Give me more. That tickles.
247
00:17:19,505 --> 00:17:23,407
Come on, you know you can't hurt me.
Give it a rest.
248
00:17:28,614 --> 00:17:30,673
Who turned out the lights?
249
00:17:38,390 --> 00:17:39,982
(ROGUE GRUNTING)
250
00:17:40,025 --> 00:17:42,289
What is this, tag team?
251
00:17:54,006 --> 00:17:56,975
-Nighty-night, big boy.
-l feel a tingle.
252
00:17:57,810 --> 00:18:02,543
-Is this supposed to hurt?
-Just wait. You'll feel it soon enough.
253
00:18:05,651 --> 00:18:09,712
And I think Little Miss Cornpone
is getting a taste of what it's like
254
00:18:09,755 --> 00:18:12,724
to try to absorb my powers.
255
00:18:12,758 --> 00:18:17,092
Charles, you had it easy.
You were the good one!
256
00:18:17,129 --> 00:18:18,756
But now I'm the strongest,
257
00:18:18,797 --> 00:18:22,631
and I will destroy you
and your pathetic X-Men!
258
00:18:23,802 --> 00:18:25,326
(SCREAMING)
259
00:18:25,804 --> 00:18:26,998
STORM: Rogue!
260
00:18:28,707 --> 00:18:33,770
I have you. Rogue, let it go! Let it go!
261
00:18:34,179 --> 00:18:35,544
(GROANING)
262
00:18:35,581 --> 00:18:37,981
I gotta watch those late night parties.
263
00:18:38,650 --> 00:18:44,054
JEAN: Juggernaut,
mine is the only voice you hear.
264
00:18:45,290 --> 00:18:47,155
(SCREAMS)
265
00:18:47,192 --> 00:18:51,151
Get away! Stop it! I can't stand it!
266
00:18:54,333 --> 00:18:55,595
Stop it.
267
00:18:55,634 --> 00:18:56,760
(JEAN GROANS)
268
00:18:56,802 --> 00:18:57,860
Jean.
269
00:18:59,438 --> 00:19:04,000
Agony. Evil thoughts.
They love my brother, not me.
270
00:19:04,042 --> 00:19:07,876
They love my brother.
Must destroy. Must...
271
00:19:07,913 --> 00:19:09,642
(ROGUE SCREAMING)
272
00:19:23,362 --> 00:19:27,560
-What?
-You American girls, strange girls.
273
00:19:30,502 --> 00:19:34,871
What are you staring at, kid?
Where the heck am I1?
274
00:19:37,910 --> 00:19:42,506
-Jean, please tell me you're all right.
-As well as can be expected.
275
00:19:42,781 --> 00:19:44,305
(SIGHS)
276
00:19:44,349 --> 00:19:45,976
What did you do to the Juggernaut?
277
00:19:46,585 --> 00:19:49,247
JEAN:
I gave him a hypnotic suggestion.
278
00:19:49,288 --> 00:19:52,257
He won't remember who he is
or what he was doing.
279
00:19:52,758 --> 00:19:54,385
JUBILEE: Totally excellent.
280
00:19:54,426 --> 00:19:57,884
The only problem is that we don't know
when it will wear off.
281
00:19:57,930 --> 00:19:59,864
WOLVERINE:
We'll be waiting when it does.
282
00:19:59,898 --> 00:20:04,528
Maybe there's something to that wimpy
"teamwork" garbage of yours after all.
283
00:20:11,410 --> 00:20:13,435
Why don't you hang out around here
for a while?
284
00:20:13,478 --> 00:20:15,605
The Professor ain't here
to make it official,
285
00:20:15,647 --> 00:20:18,810
but take it from me,
you're always welcome.
286
00:20:18,850 --> 00:20:22,217
It is a great honor,
but I cannot do this now.
287
00:20:22,254 --> 00:20:26,714
I must first find my sister
and maybe see more of America.
288
00:20:26,758 --> 00:20:29,022
After I fix your house.
289
00:20:31,964 --> 00:20:34,524
I never realized
how much this dump meant to me
290
00:20:34,566 --> 00:20:36,431
till somebody wiped it out.
291
00:20:36,468 --> 00:20:40,097
Yeah, it's the first place
that ever really felt like home.
292
00:20:40,138 --> 00:20:42,732
I know the Professor'd
like to hear you say that.
293
00:20:42,774 --> 00:20:44,969
JUBILEE: Don't worry, Wolverine.
We'll find him.
23055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.