All language subtitles for Wonderful.World.S01E09.240329.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,197 --> 00:00:32,199 EUN SOOHYUN 2 00:00:36,662 --> 00:00:37,663 Are you okay? 3 00:00:58,100 --> 00:00:59,226 What's your name? 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 Yuri. 5 00:01:02,521 --> 00:01:04,023 Han Yuri. 6 00:01:06,275 --> 00:01:07,359 Let's go. 7 00:01:33,802 --> 00:01:35,262 Eat slowly, okay? 8 00:01:37,598 --> 00:01:38,599 Goodness. 9 00:01:42,394 --> 00:01:43,479 Drink some water. 10 00:02:00,496 --> 00:02:01,723 - Want to listen to music? - Yes. 11 00:02:01,747 --> 00:02:02,748 Okay. 12 00:02:04,458 --> 00:02:06,252 - Ta-da! - Wow. 13 00:02:11,465 --> 00:02:14,176 I like you. I wish you were my sister. 14 00:02:14,260 --> 00:02:15,636 I'll be your sister from now on. 15 00:02:20,849 --> 00:02:22,601 She's here! 16 00:02:22,685 --> 00:02:23,727 She's here. 17 00:02:29,692 --> 00:02:31,485 What happened? 18 00:02:34,738 --> 00:02:36,323 - Mom. - Soohyun. 19 00:02:37,283 --> 00:02:38,576 Yuri. 20 00:02:39,285 --> 00:02:40,286 I... 21 00:02:42,371 --> 00:02:44,123 got hired as a professor! 22 00:02:48,544 --> 00:02:51,922 Great job! Congratulations! 23 00:02:52,006 --> 00:02:54,842 You're incredible! 24 00:02:55,884 --> 00:02:57,052 You're the best! 25 00:02:59,054 --> 00:03:01,765 - ♪ Happy birthday to you! ♪ - ♪ Happy birthday to you! ♪ 26 00:03:01,890 --> 00:03:04,935 - ♪ Happy birthday, dear Grandma!- ♪ Happy birthday, dear Grandma! ♪ 27 00:03:05,019 --> 00:03:07,605 - Happy birthday to you!- Happy birthday to you! ♪ 28 00:03:10,149 --> 00:03:11,942 Here I go. 29 00:03:12,026 --> 00:03:14,153 - Smile! - Wait! 30 00:03:14,236 --> 00:03:15,362 Yuri, come on. 31 00:03:15,446 --> 00:03:16,947 - No, no. Wait. - Come on! 32 00:03:17,031 --> 00:03:19,033 Yuri, come on. Take the picture with us. 33 00:03:19,158 --> 00:03:21,201 - Auntie, hurry! - Put the camera up. 34 00:03:21,285 --> 00:03:22,369 Okay, okay. Wait. 35 00:03:23,329 --> 00:03:25,164 - Okay! - Great. Come on! 36 00:03:25,247 --> 00:03:27,458 - Yes. - Let's do this. 37 00:03:27,917 --> 00:03:29,668 Oh! 38 00:03:38,177 --> 00:03:39,178 There! 39 00:03:39,261 --> 00:03:41,680 - I bet it came out good! - I'm sure it did! 40 00:03:45,935 --> 00:03:49,647 Then? Shall I tell her you're the woman in the photo? 41 00:03:50,481 --> 00:03:51,565 Is that what you want? 42 00:04:21,161 --> 00:04:22,496 EPISODE 9 43 00:04:26,134 --> 00:04:27,469 What do you think you're doing? 44 00:04:33,141 --> 00:04:36,102 Who do we have here? 45 00:04:37,244 --> 00:04:38,329 Aren't you Soohyun's mom? 46 00:04:39,455 --> 00:04:42,958 It's been so long! Don't you remember me? 47 00:04:43,625 --> 00:04:45,753 It's me. I'm Yuri's mom. 48 00:04:48,047 --> 00:04:50,215 You're no mother. Yuri's my daughter! 49 00:04:52,551 --> 00:04:54,720 - What? - Giving birth doesn't make you a mom. 50 00:04:55,596 --> 00:04:59,308 You were always hitting her. You're shameless. How dare you come here? 51 00:04:59,975 --> 00:05:01,602 How dare you hit my daughter? 52 00:05:02,978 --> 00:05:05,814 If you come to her one more time and cause a fuss, 53 00:05:05,939 --> 00:05:07,649 I won't sit still. 54 00:05:22,706 --> 00:05:24,249 Oh, my gosh. 55 00:05:24,792 --> 00:05:26,794 That's so touching. 56 00:05:29,338 --> 00:05:32,841 Poor you. What do we do about you? 57 00:05:34,385 --> 00:05:35,386 Um, 58 00:05:37,012 --> 00:05:40,099 Yuri, why did you do it? 59 00:05:47,231 --> 00:05:50,901 You'll always be my daughter. 60 00:05:54,196 --> 00:05:55,364 The apple... 61 00:05:56,073 --> 00:05:57,366 doesn't fall far from the tree. 62 00:06:02,037 --> 00:06:03,038 Goeun. 63 00:06:06,375 --> 00:06:07,918 Be careful. 64 00:06:08,419 --> 00:06:11,130 If you get stabbed in the back, there's nothing... 65 00:06:13,257 --> 00:06:14,425 you can do about it. 66 00:06:19,138 --> 00:06:21,265 See you later, my daughter. 67 00:06:21,724 --> 00:06:24,018 Yuri, goodness. 68 00:06:24,184 --> 00:06:27,855 Are you hurt? Were you hurt? 69 00:06:44,955 --> 00:06:47,624 Mom. 70 00:06:49,626 --> 00:06:50,627 Mom. 71 00:06:53,172 --> 00:06:55,591 Soohyun, I didn't know you were here. 72 00:06:56,008 --> 00:06:58,469 Goodness. What's going on? 73 00:06:59,553 --> 00:07:00,721 Mom. 74 00:07:00,804 --> 00:07:03,557 Go home. I'll take care of things here. 75 00:07:03,682 --> 00:07:07,144 - Still, after she calms down... - I said... 76 00:07:08,145 --> 00:07:11,190 - What? - I'll take care of it. 77 00:07:55,234 --> 00:07:56,276 Great job. 78 00:07:56,360 --> 00:07:57,361 Great work! 79 00:07:57,444 --> 00:07:59,363 - Great work. - Thank you. You too. 80 00:07:59,488 --> 00:08:01,240 - Great job. - Great job. 81 00:08:02,950 --> 00:08:05,869 I'M HERE 82 00:08:25,014 --> 00:08:28,142 You'll always be my daughter. 83 00:08:28,267 --> 00:08:31,103 The apple doesn't fall far from the tree. 84 00:11:17,561 --> 00:11:20,856 - I wanted to get dinner with you... - Send all the employees home. 85 00:11:23,692 --> 00:11:24,693 I did. 86 00:11:35,412 --> 00:11:36,497 Soohyun. 87 00:11:38,791 --> 00:11:39,792 What's wrong? 88 00:11:42,961 --> 00:11:44,213 Yuri. 89 00:11:46,215 --> 00:11:47,257 Yes. 90 00:11:50,678 --> 00:11:51,762 Yuri. 91 00:12:09,571 --> 00:12:10,572 I know everything. 92 00:12:20,624 --> 00:12:21,625 I can't... 93 00:12:24,586 --> 00:12:26,171 forgive you. 94 00:12:34,138 --> 00:12:36,015 How could you smile at me 95 00:12:37,725 --> 00:12:39,435 and let Mom hold you, 96 00:12:40,310 --> 00:12:42,271 as if nothing happened? 97 00:12:43,522 --> 00:12:46,316 Soohyun... 98 00:12:47,359 --> 00:12:48,694 Soohyun... 99 00:12:48,777 --> 00:12:50,446 - I... - Shut your mouth. 100 00:13:05,961 --> 00:13:08,213 Don't just ask me for forgiveness. 101 00:13:13,594 --> 00:13:14,595 Soohyun. 102 00:13:17,306 --> 00:13:18,307 Wait. 103 00:13:20,309 --> 00:13:22,019 Wait until I clear my head. 104 00:13:23,812 --> 00:13:26,023 Keep your mouth shut until then. 105 00:13:42,539 --> 00:13:44,249 Soohyun. 106 00:15:13,964 --> 00:15:15,174 Soohyun? 107 00:15:29,855 --> 00:15:31,190 Soohyun. 108 00:15:44,036 --> 00:15:46,246 Let's wear these and only go to good places now. 109 00:15:46,372 --> 00:15:50,793 When I said I didn't know how I could meet someone like you in my life, 110 00:15:52,378 --> 00:15:53,921 I meant that. 111 00:16:04,598 --> 00:16:05,849 Suho... 112 00:16:06,558 --> 00:16:07,851 was seeing another woman. 113 00:16:10,354 --> 00:16:11,522 Did he say that? 114 00:16:11,605 --> 00:16:12,606 No. 115 00:16:12,690 --> 00:16:15,984 Someone sent a picture of them to me. 116 00:16:20,197 --> 00:16:21,198 Then... 117 00:16:24,785 --> 00:16:26,078 you know who... 118 00:16:27,830 --> 00:16:29,331 the other woman is. 119 00:16:40,300 --> 00:16:41,635 To me, 120 00:16:43,053 --> 00:16:44,555 you were like a gift. 121 00:16:45,848 --> 00:16:46,849 That will continue 122 00:16:47,558 --> 00:16:48,851 to be the case. 123 00:17:02,740 --> 00:17:04,658 No, no. 124 00:17:27,014 --> 00:17:28,182 Gunwoo. 125 00:17:40,444 --> 00:17:41,445 Gunwoo. 126 00:17:42,780 --> 00:17:44,948 What do I do now? 127 00:17:47,951 --> 00:17:48,952 Gunwoo. 128 00:18:50,764 --> 00:18:52,808 What happened? Did you meet? 129 00:18:52,975 --> 00:18:53,976 Yes, but... 130 00:18:54,059 --> 00:18:57,354 Soohyun knows everything. She knows who the woman in the photo is. 131 00:19:31,722 --> 00:19:33,849 - Come quick! - Seonyul! 132 00:19:34,725 --> 00:19:35,893 Hurry up! 133 00:19:38,979 --> 00:19:40,397 What happened? 134 00:19:42,441 --> 00:19:44,026 It's going according to plan. 135 00:19:44,109 --> 00:19:45,110 Okay. 136 00:19:45,861 --> 00:19:47,655 I bet you haven't eaten all day. 137 00:19:48,405 --> 00:19:49,406 Here. 138 00:19:49,948 --> 00:19:52,117 Wrap it like this. 139 00:19:53,160 --> 00:19:54,495 Roll it up. 140 00:19:54,578 --> 00:19:55,663 Open up. 141 00:19:59,416 --> 00:20:00,417 Mmm. 142 00:20:00,834 --> 00:20:02,252 - Okay. Here. - It's good. 143 00:20:03,879 --> 00:20:05,923 We're doing somaek today. 144 00:20:06,006 --> 00:20:07,299 Today, 145 00:20:08,300 --> 00:20:10,052 - we're all getting wasted. - Okay! 146 00:20:10,135 --> 00:20:11,303 Deal! 147 00:20:11,387 --> 00:20:12,596 Cheers! 148 00:20:18,185 --> 00:20:19,770 - Hey! - Down the hatch. 149 00:20:19,853 --> 00:20:21,563 Take it easy! 150 00:20:22,064 --> 00:20:23,565 Ooh! One point? 151 00:20:26,360 --> 00:20:27,962 Is that right? 152 00:20:29,697 --> 00:20:30,781 Cheers! 153 00:20:30,864 --> 00:20:31,991 Cheers! 154 00:21:52,545 --> 00:21:53,546 I'm sorry. 155 00:21:54,248 --> 00:21:56,625 I never wanted you to find out. 156 00:21:56,708 --> 00:21:58,544 But on the other hand... 157 00:22:01,004 --> 00:22:02,256 there were times 158 00:22:02,339 --> 00:22:05,050 I wanted to tell you everything and escape this hell. 159 00:22:06,718 --> 00:22:07,970 However, 160 00:22:08,637 --> 00:22:10,597 you were trying hard to start over. 161 00:22:13,141 --> 00:22:15,261 I couldn't bring myself to tell you. 162 00:22:21,942 --> 00:22:23,485 You... 163 00:22:28,407 --> 00:22:30,284 never should've come back to me. 164 00:22:32,953 --> 00:22:34,246 I pushed you away. 165 00:22:35,706 --> 00:22:37,426 I said I didn't want this. 166 00:22:38,750 --> 00:22:41,128 I told you to live your life! 167 00:22:45,674 --> 00:22:47,634 Even if we were apart, 168 00:22:48,552 --> 00:22:50,345 you two shouldn't have done that. 169 00:22:54,516 --> 00:22:57,811 I lost my child and was barely holding on in prison. 170 00:22:57,978 --> 00:22:59,688 You shouldn't have done that to me. 171 00:23:01,982 --> 00:23:03,734 You never should've come back... 172 00:23:04,651 --> 00:23:07,988 after doing such a thing! 173 00:23:15,704 --> 00:23:16,705 Do you... 174 00:23:20,042 --> 00:23:23,045 know what the hardest part for me is? 175 00:23:24,963 --> 00:23:26,506 You two cheating? 176 00:23:28,050 --> 00:23:29,051 No. 177 00:23:29,468 --> 00:23:31,220 No matter how unfair it is 178 00:23:31,345 --> 00:23:33,138 or how angry I am, 179 00:23:33,597 --> 00:23:35,432 it's not worse than losing my baby. 180 00:23:36,475 --> 00:23:37,893 For me, 181 00:23:39,686 --> 00:23:42,439 the hardest thing to endure... 182 00:23:43,482 --> 00:23:45,943 is not knowing it was you and her... 183 00:23:50,530 --> 00:23:53,325 and that I wanted to live again for both of you. 184 00:24:11,760 --> 00:24:13,011 I won't ask... 185 00:24:15,514 --> 00:24:16,723 for forgiveness. 186 00:24:21,186 --> 00:24:22,271 I'm really sorry. 187 00:24:29,152 --> 00:24:30,153 No. 188 00:24:32,906 --> 00:24:34,241 It's too late. 189 00:24:36,076 --> 00:24:37,077 You... 190 00:24:41,999 --> 00:24:43,709 are no longer mine. 191 00:24:52,968 --> 00:24:55,262 You ruined everything. 192 00:26:58,427 --> 00:26:59,511 Yuri. 193 00:27:00,387 --> 00:27:01,388 I know everything. 194 00:27:32,044 --> 00:27:33,253 What about Soohyun? 195 00:27:34,171 --> 00:27:35,172 Did you talk to her? 196 00:27:35,964 --> 00:27:37,216 Do you want a drink? 197 00:27:50,604 --> 00:27:51,605 What is it? 198 00:27:55,859 --> 00:27:57,903 Do you know what this place means to me? 199 00:27:59,404 --> 00:28:01,198 I asked Soohyun out here. 200 00:28:02,324 --> 00:28:03,825 I said we'd be together forever. 201 00:28:03,909 --> 00:28:06,245 That I'd protect her until death. 202 00:28:17,798 --> 00:28:19,216 But, I... 203 00:28:24,137 --> 00:28:26,723 couldn't even protect my only child. 204 00:28:28,225 --> 00:28:31,144 I'm a worthless man who couldn't even protect his wife. 205 00:28:33,230 --> 00:28:34,606 What did Soohyun say? 206 00:28:37,526 --> 00:28:38,694 Suho. 207 00:28:39,861 --> 00:28:41,530 She wants to break up. 208 00:28:49,872 --> 00:28:51,999 She doesn't mean that. 209 00:28:52,082 --> 00:28:53,500 You know her. 210 00:28:53,959 --> 00:28:55,002 I do. 211 00:28:55,586 --> 00:28:58,630 I know why she pushed me away like that too. 212 00:29:02,217 --> 00:29:03,218 That's why... 213 00:29:08,932 --> 00:29:11,184 it hurts so bad. 214 00:29:23,614 --> 00:29:25,699 Suho. 215 00:31:32,367 --> 00:31:34,870 - It's me. - That took you long enough. 216 00:31:36,038 --> 00:31:37,080 Will you start 217 00:31:37,539 --> 00:31:40,626 - acting like a good daughter? - Where did you get this photo? 218 00:31:45,797 --> 00:31:47,049 Why do you want to know? 219 00:31:47,132 --> 00:31:48,967 Where did you get it? 220 00:31:56,808 --> 00:31:57,976 I'm hanging up. 221 00:31:58,685 --> 00:31:59,895 I have an important guest. 222 00:32:10,113 --> 00:32:11,490 What brings you here? 223 00:32:12,532 --> 00:32:14,159 I never thought you'd come see me. 224 00:32:15,077 --> 00:32:16,745 How did you know where Yuri works? 225 00:32:22,000 --> 00:32:23,335 You had me there. 226 00:32:23,460 --> 00:32:24,461 Oh! 227 00:32:25,128 --> 00:32:27,172 Someone just told me. 228 00:32:29,716 --> 00:32:32,261 He gave me a very interesting photo. 229 00:32:32,344 --> 00:32:33,595 So? 230 00:32:34,429 --> 00:32:35,597 Will you threaten her 231 00:32:36,056 --> 00:32:37,474 with that pathetic photo? 232 00:32:40,394 --> 00:32:41,395 Don't tell me. 233 00:32:42,145 --> 00:32:44,731 You know what that photo is, don't you? 234 00:32:45,315 --> 00:32:47,442 Don't ever come back if you understand. 235 00:32:48,485 --> 00:32:50,821 You're someone who would sell their children for money. 236 00:32:53,907 --> 00:32:54,992 You can't get to me. 237 00:32:59,663 --> 00:33:01,748 Don't you want to know who gave me that photo? 238 00:33:19,391 --> 00:33:20,434 Hello? 239 00:33:20,809 --> 00:33:22,019 Where are you? 240 00:34:03,060 --> 00:34:04,061 How is this place? 241 00:34:06,521 --> 00:34:08,148 Not a lot of people know this place. 242 00:34:10,692 --> 00:34:12,152 If you die here, 243 00:34:13,779 --> 00:34:14,988 no one could find you. 244 00:34:20,327 --> 00:34:22,579 I wanted to die here once before. 245 00:34:26,833 --> 00:34:28,877 But you wrote something in your book. 246 00:34:31,338 --> 00:34:34,258 "As long as you have one belief to protect in your heart, 247 00:34:36,301 --> 00:34:37,553 "you should... 248 00:34:39,638 --> 00:34:41,515 "survive by any means." 249 00:34:51,358 --> 00:34:52,734 My belief is... 250 00:34:56,780 --> 00:34:57,781 "Death 251 00:34:58,699 --> 00:35:00,117 will bring a bigger death." 252 00:35:04,955 --> 00:35:05,956 Are you scared? 253 00:35:15,549 --> 00:35:17,050 Dying is easy. 254 00:35:19,428 --> 00:35:21,430 It's staying alive that's hard. 255 00:35:25,350 --> 00:35:27,227 How do you think I've endured? 256 00:35:28,770 --> 00:35:30,439 As Gunwoo's mother, 257 00:35:30,522 --> 00:35:32,691 I have no remorse or shame. 258 00:35:34,943 --> 00:35:37,112 I came all this way with that thought in mind. 259 00:35:40,324 --> 00:35:41,408 If anyone... 260 00:35:43,243 --> 00:35:44,828 wants to shake me, 261 00:35:44,912 --> 00:35:46,163 go ahead. 262 00:35:49,166 --> 00:35:50,709 They can kill me, 263 00:35:53,462 --> 00:35:55,505 but they can't kill my heart. 264 00:36:08,101 --> 00:36:09,102 I'm grateful... 265 00:36:12,064 --> 00:36:13,357 you said that. 266 00:36:45,430 --> 00:36:46,473 You... 267 00:36:46,557 --> 00:36:48,308 are no longer mine. 268 00:36:48,892 --> 00:36:50,811 You ruined everything. 269 00:36:51,436 --> 00:36:52,813 But... 270 00:36:52,938 --> 00:36:55,065 you were caught by someone vicious. 271 00:36:55,232 --> 00:36:58,068 Gwon Seonyul visited Soohyun while she was in prison 272 00:36:58,151 --> 00:37:00,028 while using volunteering as an excuse. 273 00:37:00,153 --> 00:37:01,321 That punk 274 00:37:01,780 --> 00:37:04,408 approached Soohyun on purpose since then. 275 00:37:19,548 --> 00:37:20,674 Gwon Seonyul. 276 00:37:31,810 --> 00:37:33,061 Did Kim Joon put you up to it? 277 00:37:35,314 --> 00:37:38,066 What were you trying to do with this measly old photo? 278 00:37:38,358 --> 00:37:39,943 You lied an awful lot... 279 00:37:40,527 --> 00:37:42,362 over that measly photo. 280 00:37:45,949 --> 00:37:47,993 Do you know why I sent a faceless photo? 281 00:37:48,201 --> 00:37:50,579 I can't have you ask for forgiveness and end it that quicky. 282 00:37:50,662 --> 00:37:51,705 So... 283 00:37:54,041 --> 00:37:56,001 this is your revenge? 284 00:37:59,046 --> 00:38:00,505 This can't be the end of it. 285 00:38:03,217 --> 00:38:04,718 She killed my father. 286 00:38:09,598 --> 00:38:10,807 All right. 287 00:38:12,100 --> 00:38:13,894 Why are you doing this now? 288 00:38:14,811 --> 00:38:17,272 You did this when she finally decided to start over. 289 00:38:17,356 --> 00:38:19,358 What's your reason for that? 290 00:38:20,651 --> 00:38:21,735 Hmm. 291 00:38:24,488 --> 00:38:25,948 She's trying to be happy. 292 00:38:27,866 --> 00:38:30,327 - What? - She said it on TV. 293 00:38:31,203 --> 00:38:32,704 She'll try to live a good life. 294 00:38:36,458 --> 00:38:37,626 Do you have any idea... 295 00:38:39,253 --> 00:38:41,129 how long I waited for this moment? 296 00:38:49,846 --> 00:38:51,431 You bastard! 297 00:38:51,515 --> 00:38:54,309 Who do you think you are to say something like that? 298 00:38:54,393 --> 00:38:57,062 You're just the son of the man who killed my son! 299 00:38:59,398 --> 00:39:01,066 If my wife hadn't done it, 300 00:39:02,484 --> 00:39:04,027 I would've done it. 301 00:39:04,111 --> 00:39:05,362 Do you know that? 302 00:39:06,613 --> 00:39:07,864 That's why I'll do it too. 303 00:39:09,241 --> 00:39:10,826 I'll do what your wife did. 304 00:39:42,149 --> 00:39:43,567 Do it to me... 305 00:39:46,278 --> 00:39:47,738 instead of Soohyun. 306 00:39:53,493 --> 00:39:56,038 I'll quit the broadcasting company if you want me to. 307 00:39:56,788 --> 00:39:59,208 I'll give everything up if that's what you want. 308 00:40:01,418 --> 00:40:03,045 I'll do everything you ask. 309 00:40:05,547 --> 00:40:07,466 The anger you have inside of you, 310 00:40:08,842 --> 00:40:10,385 aim it towards me. 311 00:40:14,431 --> 00:40:16,099 Don't mess with her anymore. 312 00:40:19,394 --> 00:40:20,854 Please, I beg of you. 313 00:40:59,434 --> 00:41:01,770 Mom, I'm here. 314 00:41:13,991 --> 00:41:14,992 Mom. 315 00:41:16,326 --> 00:41:17,578 Put these on 316 00:41:19,246 --> 00:41:20,622 and let's go on a picnic. 317 00:41:22,416 --> 00:41:23,834 Okay? 318 00:41:53,488 --> 00:41:55,616 Compared to the tears you cried, 319 00:41:57,659 --> 00:41:59,244 she still has a long way to go. 320 00:42:05,250 --> 00:42:06,710 I'll make sure she pays. 321 00:43:15,279 --> 00:43:16,321 Hello. 322 00:43:22,119 --> 00:43:24,580 What did Kim Joon say? 323 00:43:28,125 --> 00:43:29,960 He asked me to leave the country. 324 00:43:30,836 --> 00:43:32,880 That he'd call me back after the election. 325 00:43:34,089 --> 00:43:35,340 You were right, Suho. 326 00:43:36,717 --> 00:43:38,260 If you go overseas, 327 00:43:38,343 --> 00:43:39,928 he'll set you up and say... 328 00:43:41,597 --> 00:43:44,141 you embezzled all the money in the paper company. 329 00:43:45,809 --> 00:43:46,977 Before he does that, 330 00:43:48,020 --> 00:43:49,646 we have to bring Kim Joon down. 331 00:43:52,399 --> 00:43:54,651 Don't be nervous. You can do it. 332 00:43:55,193 --> 00:43:56,278 In the near future, 333 00:43:56,403 --> 00:43:59,197 Kim Joon will make a guest appearance on my segment. 334 00:43:59,948 --> 00:44:01,867 That will be the day we do it. 335 00:44:01,992 --> 00:44:02,993 Okay. 336 00:44:03,744 --> 00:44:04,745 All right. 337 00:44:10,792 --> 00:44:12,836 Purple represents the party color. 338 00:44:12,920 --> 00:44:15,255 It'll be nice to show off that tradition. 339 00:44:16,715 --> 00:44:18,133 - Okay. - Congressman. 340 00:44:18,258 --> 00:44:20,552 What about the questions about your competition? 341 00:44:21,595 --> 00:44:23,555 - Take it out. - Yes, sir. 342 00:44:23,639 --> 00:44:26,266 I'll ask them to add questions about the bill supporting 343 00:44:26,350 --> 00:44:28,393 - single mothers and the youth policy. - Okay. 344 00:44:37,027 --> 00:44:38,904 Tell them not to change a single word. 345 00:44:38,987 --> 00:44:39,988 Yes, sir. 346 00:44:42,491 --> 00:44:43,825 Good. You may go. 347 00:44:55,671 --> 00:44:58,257 Goodness. Were you waiting long? 348 00:45:00,968 --> 00:45:01,969 Take a seat. 349 00:45:06,431 --> 00:45:07,933 I've been so busy. 350 00:45:09,434 --> 00:45:12,271 The election coming up reminds me of your father. 351 00:45:13,272 --> 00:45:15,399 He would've been more involved than anyone. 352 00:45:17,067 --> 00:45:19,027 You even came to visit my mother 353 00:45:19,111 --> 00:45:20,654 during the heart disease event. 354 00:45:21,321 --> 00:45:22,531 Thank you. 355 00:45:22,614 --> 00:45:23,740 What are you saying? 356 00:45:24,783 --> 00:45:27,744 I should take care of your mother for your father's sake. 357 00:45:30,080 --> 00:45:32,749 I heard you're making a guest appearance on the news. 358 00:45:33,917 --> 00:45:35,544 There's something you should know. 359 00:46:02,779 --> 00:46:04,323 You should do your job properly! 360 00:46:25,010 --> 00:46:26,845 Come in. 361 00:46:26,929 --> 00:46:28,180 Ta-da! 362 00:46:28,263 --> 00:46:29,514 Wow! 363 00:46:30,224 --> 00:46:32,476 Is this where you work? 364 00:46:32,559 --> 00:46:33,560 Yes. 365 00:46:33,644 --> 00:46:36,313 You bought dinner, so coffee's on me. 366 00:46:36,396 --> 00:46:39,024 - Sounds good. - Wait here. 367 00:46:55,541 --> 00:46:57,543 Bang! 368 00:47:05,968 --> 00:47:07,010 Are you okay? 369 00:47:07,678 --> 00:47:08,679 Yes. 370 00:47:13,600 --> 00:47:15,352 Do you... 371 00:47:15,435 --> 00:47:17,187 want to try that properly? 372 00:47:18,397 --> 00:47:19,565 - Right now? - Sure. 373 00:47:20,649 --> 00:47:21,650 Yes. 374 00:47:21,733 --> 00:47:23,735 Put that down, and follow me. 375 00:47:27,030 --> 00:47:28,031 Now. 376 00:47:28,615 --> 00:47:30,951 Grab it like this. 377 00:47:32,286 --> 00:47:33,287 That's right. 378 00:47:33,996 --> 00:47:36,707 Just like that. Horizontally, at a right angle. 379 00:47:36,790 --> 00:47:39,501 Put your strength into it, and we'll go up on three. 380 00:47:39,585 --> 00:47:40,586 Okay? 381 00:47:40,669 --> 00:47:42,504 Now. One, two, three. 382 00:47:43,672 --> 00:47:45,591 There you go. That's right. 383 00:47:45,674 --> 00:47:48,093 But you have to put a little more power into it. 384 00:47:49,052 --> 00:47:52,097 Like this. Yes. One, two, three. 385 00:47:53,348 --> 00:47:55,642 No, that's not it, no! 386 00:47:55,726 --> 00:47:57,769 It's sticking out everywhere. 387 00:47:57,853 --> 00:47:59,980 What will I do about this? 388 00:48:02,399 --> 00:48:03,400 You are... 389 00:48:04,234 --> 00:48:05,444 so bright. 390 00:48:06,570 --> 00:48:07,571 Ah. 391 00:48:09,239 --> 00:48:11,575 I should be since I came back from the dead. 392 00:48:13,452 --> 00:48:15,662 I got a heart transplant. 393 00:48:16,330 --> 00:48:17,706 - Really? - Yes. 394 00:48:24,755 --> 00:48:25,756 That's right! 395 00:48:26,256 --> 00:48:29,384 I heard anchor Kang Suho is your brother. 396 00:48:29,843 --> 00:48:31,303 - Yes. - Oh. 397 00:48:31,637 --> 00:48:33,472 My caregiver said 398 00:48:33,555 --> 00:48:35,599 Eun Soohyun came to our hospital room. 399 00:48:36,433 --> 00:48:39,728 My sister-in-law said she knew the patient. 400 00:48:40,312 --> 00:48:42,856 - I guess you didn't know. - No. 401 00:48:43,440 --> 00:48:45,901 That's so interesting. How do they know each other? 402 00:48:45,984 --> 00:48:47,527 I'm a huge fan of hers. 403 00:48:48,695 --> 00:48:51,323 I'll introduce you to her one day. 404 00:48:51,406 --> 00:48:53,158 Sounds good! 405 00:48:53,784 --> 00:48:56,203 Will it be as your girlfriend? 406 00:49:51,633 --> 00:49:53,552 MY SISTER 407 00:50:05,856 --> 00:50:06,857 Soohyun. 408 00:50:09,109 --> 00:50:10,235 Let's meet. 409 00:50:49,358 --> 00:50:50,817 Sit. 410 00:51:12,089 --> 00:51:13,257 I was wrong. 411 00:51:22,391 --> 00:51:23,392 I can't... 412 00:51:28,438 --> 00:51:30,107 forgive myself either. 413 00:51:33,694 --> 00:51:35,612 I won't give you an excuse. 414 00:51:38,156 --> 00:51:40,284 If you hit me, I'll take it. 415 00:51:43,370 --> 00:51:45,372 If you want me to leave, I'll go. 416 00:51:53,547 --> 00:51:55,299 If you want me to die, I'll die. 417 00:51:58,343 --> 00:51:59,344 Being able 418 00:52:00,095 --> 00:52:03,181 to see you one more time like this... 419 00:52:05,350 --> 00:52:06,476 is enough for me. 420 00:52:22,284 --> 00:52:23,410 Han Yuri. 421 00:52:25,162 --> 00:52:26,580 Look at me. 422 00:52:30,042 --> 00:52:31,084 Lift your head. 423 00:52:38,175 --> 00:52:39,426 I won't abandon you. 424 00:52:42,221 --> 00:52:43,555 So don't be scared. 425 00:52:47,434 --> 00:52:48,852 It's not because I adore you. 426 00:52:50,062 --> 00:52:51,980 It's for my mother who thinks of you... 427 00:52:55,275 --> 00:52:56,401 as a daughter. 428 00:53:03,575 --> 00:53:05,577 I'm going to protect my mother. 429 00:53:07,663 --> 00:53:08,747 So get it together. 430 00:53:28,308 --> 00:53:30,394 Is she out of her mind? 431 00:53:30,477 --> 00:53:33,230 She knows who the woman in the photo is and she won't budge? 432 00:53:34,606 --> 00:53:37,192 Then I'll just make her regret it. 433 00:53:37,442 --> 00:53:38,610 How? 434 00:53:39,319 --> 00:53:41,319 The person she wants to protect the most. 435 00:53:42,531 --> 00:53:43,991 There's one person left. 436 00:55:15,123 --> 00:55:16,375 The number you have dialed... 437 00:55:17,334 --> 00:55:19,086 Why won't she pick up? 438 00:55:43,569 --> 00:55:46,238 What is the meaning of this? 439 00:55:48,490 --> 00:55:49,491 What about my mom? 440 00:55:50,450 --> 00:55:52,160 I don't know! 441 00:55:52,244 --> 00:55:56,164 Look at this place. The doors were all open. Where did she go? 442 00:55:57,875 --> 00:55:59,209 Goodness. 443 00:56:16,435 --> 00:56:17,436 Hello? 444 00:56:19,855 --> 00:56:20,939 Hello? 445 00:56:21,732 --> 00:56:22,733 Why... 446 00:56:24,776 --> 00:56:26,153 are you picking up? 447 00:56:26,236 --> 00:56:27,237 Your mom... 448 00:56:28,697 --> 00:56:29,948 is with me. 449 00:56:33,452 --> 00:56:35,120 EMERGENCY MEDICAL CENTER 450 00:56:40,125 --> 00:56:42,669 - Where's Oh Goeun? - Soohyun! 451 00:56:46,006 --> 00:56:47,883 - Where's my mom? - This way. 452 00:56:50,969 --> 00:56:52,304 Calm down. 453 00:56:52,387 --> 00:56:54,765 We ran tests. Her CT was clean. 454 00:56:55,557 --> 00:56:56,767 It's just a concussion. 455 00:56:57,976 --> 00:57:01,647 Her vitals are stable now. 456 00:57:17,663 --> 00:57:19,823 - Yes, stop. - Show me the headline. 457 00:57:20,541 --> 00:57:22,560 - If you look at this... - Okay, check. 458 00:57:26,672 --> 00:57:28,382 - Hello. - Hello. 459 00:57:28,465 --> 00:57:30,259 - Okay. - Now, B1. 460 00:57:30,342 --> 00:57:31,593 Raise it a little more. 461 00:57:36,598 --> 00:57:38,576 - Can you hear me? - Yes, that's good. 462 00:57:38,600 --> 00:57:40,440 - Okay. Thank you. - That's good. 463 00:57:41,478 --> 00:57:42,854 Five minutes left! 464 00:58:07,629 --> 00:58:08,714 I'm on my way. 465 00:59:06,230 --> 00:59:08,482 PRESIDENTIAL CANDIDATE KIM JOON 466 00:59:34,299 --> 00:59:35,759 Mom... 467 00:59:37,344 --> 00:59:38,887 Take care of her for me. 468 00:59:45,185 --> 00:59:46,270 Soohyun... 469 01:00:24,641 --> 01:00:26,476 MISSED CALL EUN SOOHYUN 470 01:02:50,579 --> 01:02:51,639 Don't be like that. 471 01:02:51,663 --> 01:02:53,665 Don't call me that! 472 01:02:54,124 --> 01:02:55,524 You're out of your mind. 473 01:02:57,836 --> 01:03:00,255 I can overcome anything as long as I have you. 474 01:03:01,423 --> 01:03:03,023 I have to see this to the end. 475 01:03:03,175 --> 01:03:04,968 Is he Gwon Jiwoong's son? 476 01:03:05,052 --> 01:03:06,511 I have a plan. 477 01:03:06,720 --> 01:03:10,349 Then, are you saying it was intentional? 478 01:03:10,432 --> 01:03:11,683 Are the allegations of using 479 01:03:11,934 --> 01:03:14,254 the Junseong Welfare Foundation to create slush funds true? 480 01:03:14,436 --> 01:03:15,979 What do you think you're doing? 481 01:03:16,980 --> 01:03:18,482 Seonyul, your mom woke up! 30761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.