Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,320 --> 00:00:39,200
♪Countdown counter♪
2
00:00:39,200 --> 00:00:44,810
♪Hidden in eyes♪
3
00:00:44,810 --> 00:00:53,960
♪Explore deep dreams in the dark♪
4
00:00:53,960 --> 00:01:04,100
♪What is waiting for me at the end
of the mysterious space-time♪
5
00:01:04,100 --> 00:01:14,080
♪Don't break the hope
given to the world♪
6
00:01:14,080 --> 00:01:26,760
♪The sun still sets every day♪
7
00:01:32,140 --> 00:01:37,580
=Three-Body=
8
00:01:37,580 --> 00:01:40,460
=Episode 22=
9
00:02:33,000 --> 00:02:36,760
Last night, some branches
of our organization in Europe
10
00:02:36,760 --> 00:02:40,080
were purged
by the Battle Command Center.
11
00:02:40,080 --> 00:02:42,810
All of them were the Redemptionists.
12
00:02:42,810 --> 00:02:45,780
Not a member
of the Adventists was purged.
13
00:02:46,480 --> 00:02:49,430
It was led by the Battle Command Center,
14
00:02:49,430 --> 00:02:54,590
but I doubt
Pan Han and his men were behind it.
15
00:02:54,590 --> 00:02:59,750
They must have had something to do
with Shen Yufei's death.
16
00:02:59,750 --> 00:03:01,860
Commander.
17
00:03:02,590 --> 00:03:05,140
Please don't go.
18
00:03:26,150 --> 00:03:28,710
If you attend Shen Yufei's funeral,
19
00:03:28,710 --> 00:03:31,310
the Battle Command Center
will target you,
20
00:03:31,310 --> 00:03:34,580
and the Adventists
will question your stance.
21
00:03:50,310 --> 00:03:55,530
I want to bid farewell to Shen Yufei.
22
00:04:07,150 --> 00:04:13,090
If you knew what happened last night,
23
00:04:13,640 --> 00:04:16,240
you'd be even more desperate.
24
00:04:16,240 --> 00:04:18,520
I had moments of despair,
25
00:04:18,520 --> 00:04:21,030
but now
26
00:04:21,030 --> 00:04:25,980
I pinned my hope on unknown kindness.
27
00:04:26,550 --> 00:04:28,740
Kindness.
28
00:04:30,870 --> 00:04:34,590
At the scale of the universe,
29
00:04:34,590 --> 00:04:39,380
kindness is small, like dust.
30
00:04:39,520 --> 00:04:42,770
Only when you understand these things
31
00:04:43,910 --> 00:04:47,140
will you give up all hope.
32
00:04:51,270 --> 00:04:55,060
Buddha bless you.
33
00:05:11,760 --> 00:05:13,940
What are you thinking about?
34
00:05:14,590 --> 00:05:16,670
Shen Yufei.
35
00:05:16,670 --> 00:05:19,200
She worked to
solve the Three-Body Problem,
36
00:05:19,200 --> 00:05:22,030
but in the end,
she realized there was no answer.
37
00:05:22,030 --> 00:05:24,140
She sank into despair.
38
00:05:24,140 --> 00:05:28,640
She was going to renovate
the dilapidated house for Trisolarans,
39
00:05:28,640 --> 00:05:32,150
but only to realize
after all these years that
40
00:05:32,150 --> 00:05:34,410
they planned to invade her planet.
41
00:05:34,710 --> 00:05:39,120
It seems like Shen Yufei was not bad.
42
00:05:39,120 --> 00:05:41,150
In the Three-Body players' meet-up,
43
00:05:41,150 --> 00:05:43,910
Pan Han was always preaching
about the coming of Lord.
44
00:05:43,910 --> 00:05:47,270
He never mentioned
how to solve the Three-Body Problem.
45
00:05:47,270 --> 00:05:49,790
So, within the ETO,
46
00:05:49,790 --> 00:05:52,640
they hold different opinions
about the Lord.
47
00:05:52,640 --> 00:05:54,270
Yeah.
48
00:05:54,270 --> 00:05:58,900
We should
have turned Shen Yufei.
49
00:06:01,120 --> 00:06:03,830
Well, last night,
50
00:06:03,830 --> 00:06:07,620
many ETOs were purged
around the world.
51
00:06:08,150 --> 00:06:09,200
Let's go.
52
00:06:09,200 --> 00:06:10,790
Where are you going?
53
00:06:10,790 --> 00:06:12,320
Get back to the game.
54
00:06:12,320 --> 00:06:14,350
After being admitted as their comrade,
55
00:06:14,350 --> 00:06:17,120
I want to see if the game
will enter a new process.
56
00:06:17,120 --> 00:06:20,060
That's right.
Ask them to open a private server.
57
00:06:27,350 --> 00:06:30,670
According to the decoded files,
it's a repair diary
58
00:06:30,670 --> 00:06:35,320
from the Three-Body games from which
we managed to trace their source.
59
00:06:35,320 --> 00:06:36,590
Attack it.
60
00:06:36,590 --> 00:06:39,910
Which sect are other servers located in?
61
00:06:39,910 --> 00:06:44,150
According to the position,
momentarily Europe.
62
00:06:44,150 --> 00:06:46,590
Momentarily?
63
00:06:46,590 --> 00:06:49,400
The server isn't actually
located on earth,
64
00:06:49,400 --> 00:06:52,640
but is orbiting
on an artificial satellite
65
00:06:52,640 --> 00:06:57,410
24,000 kilometers in space.
66
00:07:01,350 --> 00:07:03,350
Contact the Space Department now.
67
00:07:03,350 --> 00:07:06,170
Contact NASA now.
68
00:07:09,420 --> 00:07:11,380
(Log on Three-Body game Yes No)
69
00:07:23,910 --> 00:07:28,020
(Game manager interface is opened.)
70
00:07:28,470 --> 00:07:32,410
(Are you sure to close the game?)
71
00:07:37,910 --> 00:07:39,320
(Attention.)
72
00:07:39,320 --> 00:07:41,790
(Server of Three-Body will be closed.)
73
00:07:41,790 --> 00:07:43,830
(Free login for the rest of the time.)
74
00:07:43,830 --> 00:07:48,380
(Three-Body will take you
to the last scene.)
75
00:08:36,230 --> 00:08:39,910
Great Copernicus,
why have you come so late?
76
00:08:39,910 --> 00:08:42,230
What's going on?
77
00:08:42,230 --> 00:08:44,710
Why is everything gone?
78
00:08:44,710 --> 00:08:46,030
The pyramid is gone.
79
00:08:46,030 --> 00:08:50,070
The United Nations Headquarters is gone.
Even the huge Pendulum Monument is gone.
80
00:08:50,070 --> 00:08:52,340
Don't feel so bad.
81
00:08:53,150 --> 00:08:56,050
We will have more buildings.
82
00:08:56,670 --> 00:08:57,910
What's that?
83
00:08:57,910 --> 00:08:58,790
Stone?
84
00:08:58,790 --> 00:09:00,520
That's your delusion.
85
00:09:00,520 --> 00:09:02,670
It's people.
Hundreds of millions of people.
86
00:09:02,670 --> 00:09:06,270
Almost everyone
in the Three-Body world is here.
87
00:09:06,270 --> 00:09:08,000
What are they doing here?
88
00:09:08,000 --> 00:09:10,390
Waiting for the expedition.
89
00:09:10,390 --> 00:09:12,760
Three cycles of civilizations
have passed,
90
00:09:12,760 --> 00:09:16,140
and you've missed
many great enterprises.
91
00:09:16,950 --> 00:09:18,360
What are these?
92
00:09:18,360 --> 00:09:19,600
Are they stars?
93
00:09:19,600 --> 00:09:22,640
They are greater than stars.
94
00:09:22,640 --> 00:09:24,790
I have never seen such a formation.
95
00:09:24,790 --> 00:09:27,400
More than 30 stars along each edge
of the formation.
96
00:09:27,400 --> 00:09:29,430
A total of more than a thousand stars.
97
00:09:29,430 --> 00:09:32,910
They look less like stars
and more like artificial formation.
98
00:09:32,910 --> 00:09:36,690
The Trisolaran Interstellar Fleet.
99
00:09:36,880 --> 00:09:39,150
It's about to begin its expedition.
100
00:09:39,150 --> 00:09:42,150
Trisolaran civilization has already achieved
the capacity for interstellar flight?
101
00:09:42,150 --> 00:09:43,480
Yes.
102
00:09:43,480 --> 00:09:48,550
All those magnificent ships
can reach one-tenth the speed of light.
103
00:09:48,550 --> 00:09:50,310
One-tenth the speed of light?
104
00:09:50,310 --> 00:09:53,400
That is a great accomplishment,
as far as I understand it,
105
00:09:53,400 --> 00:09:57,310
but it still seems too slow
for interstellar flight.
106
00:09:57,310 --> 00:09:59,600
The journey of a thousand miles
begins with the first step.
107
00:09:59,600 --> 00:10:01,190
The key is finding
the right destination.
108
00:10:01,190 --> 00:10:02,480
What's the fleet's destination?
109
00:10:02,480 --> 00:10:06,270
A star with planets
about four light-years away.
110
00:10:06,270 --> 00:10:08,910
That's the closest star
to the Trisolaran system.
111
00:10:08,910 --> 00:10:10,000
Four light-years?
112
00:10:10,000 --> 00:10:12,600
The closest star to us is also
about four light-years away.
113
00:10:12,600 --> 00:10:13,840
You?
114
00:10:13,840 --> 00:10:15,790
The Earth.
115
00:10:15,790 --> 00:10:17,360
That's not very surprising.
116
00:10:17,360 --> 00:10:21,240
In most regions of the Milky Way,
the distribution of stars is fairly even.
117
00:10:21,240 --> 00:10:24,150
It's the result of star clusters
acting under the influence of gravity.
118
00:10:24,150 --> 00:10:29,900
The distance between most stars is
between three and six light-years.
119
00:10:37,400 --> 00:11:20,260
Three-Body! Three-Body! Three-Body!
120
00:11:29,550 --> 00:11:34,570
We captured the satellite as soon as possible
and began our investigations.
121
00:11:39,480 --> 00:11:41,600
Execute signal search command
of satellite position.
122
00:11:41,600 --> 00:11:43,550
What's going on
in the North American Combat Zone?
123
00:11:43,550 --> 00:11:44,950
Help the satellite...
124
00:11:44,950 --> 00:11:46,270
Number 5811.
125
00:11:46,270 --> 00:11:48,430
Members of the ETO have been controlled.
126
00:11:48,430 --> 00:11:50,810
The email has been cc'ed.
127
00:11:53,840 --> 00:12:26,360
Three-Body! Three-Body! Three-Body!
128
00:12:26,360 --> 00:12:28,480
People are not willing to leave.
129
00:12:28,480 --> 00:12:30,480
That's their hope.
130
00:12:30,480 --> 00:12:33,480
We wouldn't know the outcome
of the launch in our lifetimes,
131
00:12:33,480 --> 00:12:35,430
but four or five hundred years from now,
132
00:12:35,430 --> 00:12:39,480
our descendants will receive the news
from a new world.
133
00:12:39,480 --> 00:12:44,290
That'll be the beginning of a new life
for the Trisolaran Civilization.
134
00:12:53,670 --> 00:12:57,070
(The Trisolaran Expedition
to the new world has begun.)
135
00:12:57,070 --> 00:12:59,430
(The fleet is still in flight.)
136
00:12:59,430 --> 00:13:01,360
(Three-Body is over.)
137
00:13:01,360 --> 00:13:03,030
(When you have returned
to the real world,)
138
00:13:03,030 --> 00:13:05,910
(if you remain true
to the promise you've made,)
139
00:13:05,910 --> 00:13:09,310
(please attend the meet-up
of the Earth-Trisolaris Organization.)
140
00:13:09,310 --> 00:13:13,450
(The address will be
in the follow-up e-mail you receive.)
141
00:13:14,430 --> 00:13:19,310
We've managed to block all the signals
to and from the satellite.
142
00:13:19,310 --> 00:13:21,270
The Three-Body game
143
00:13:21,270 --> 00:13:24,380
has been shut down.
144
00:13:30,600 --> 00:13:33,640
The Trisolaran Expedition
to the new world has begun.
145
00:13:33,640 --> 00:13:36,260
The fleet is still in flight.
146
00:13:37,070 --> 00:13:38,520
Their destination
147
00:13:38,520 --> 00:13:40,740
is the Earth.
148
00:13:43,150 --> 00:13:45,480
In theory,
149
00:13:45,480 --> 00:13:48,620
many satellites are
four light-years away.
150
00:13:50,310 --> 00:13:54,270
But if their destination is not the Earth,
are they doing all this?
151
00:13:54,270 --> 00:13:58,240
The interrogation of the ETO members
has been going truly well,
152
00:13:58,240 --> 00:14:02,240
and we will have updates
for you all soon.
153
00:14:02,240 --> 00:14:05,430
The exciting news for a long time.
154
00:14:05,430 --> 00:14:10,290
We can call this
an unprecedented victory.
155
00:14:14,790 --> 00:14:17,930
This is far from a victory.
156
00:14:18,950 --> 00:14:23,400
As the Chinese saying goes,
no success in the revolution yet,
157
00:14:23,400 --> 00:14:26,450
so hard work is still needed.
158
00:14:28,480 --> 00:14:32,120
We only knew Trisolarans
are heading for the Earth.
159
00:14:32,120 --> 00:14:35,050
It's not a victory at all.
160
00:14:37,600 --> 00:14:40,270
While you were playing the game,
161
00:14:40,270 --> 00:14:42,670
the Battle Command Center
162
00:14:42,670 --> 00:14:46,000
already attacked
their server on satellite.
163
00:14:46,000 --> 00:14:52,190
At this critical moment, they kept
operating and announced the finale.
164
00:14:52,190 --> 00:14:54,860
They are tough.
165
00:14:55,790 --> 00:14:59,150
It showed
they weren't afraid of your attack,
166
00:14:59,150 --> 00:15:01,980
or they have prepared for it.
167
00:15:02,400 --> 00:15:07,170
It's the same with Chang's safe houses.
They knew everything.
168
00:15:08,400 --> 00:15:13,220
In the war against Trisolarans,
we seem to have no secret to them.
169
00:15:22,760 --> 00:15:25,220
How far are they from us?
170
00:15:25,430 --> 00:15:27,000
Four light-years.
171
00:15:27,000 --> 00:15:29,170
Four light-years.
172
00:15:29,880 --> 00:15:32,220
How soon will they arrive?
173
00:15:32,760 --> 00:15:37,310
The Trisolaran Fleet flights
at one-tenth the speed of light.
174
00:15:37,310 --> 00:15:39,600
It should take
175
00:15:39,600 --> 00:15:41,600
only 40 years.
176
00:15:41,600 --> 00:15:46,290
But they said in the game that
it would take more than 400 years.
177
00:15:49,790 --> 00:15:51,480
Why?
178
00:15:51,480 --> 00:15:53,550
Did you or they miscalculate?
179
00:15:53,550 --> 00:15:56,230
Four light-years are the distance
light travels in four years.
180
00:15:56,240 --> 00:15:58,190
The speed is one-tenth
the speed of light.
181
00:15:58,190 --> 00:16:01,360
Four divided by zero point one.
Can you make a mistake?
182
00:16:01,360 --> 00:16:04,550
So why?
Are they trying to mislead us?
183
00:16:04,550 --> 00:16:06,900
No need.
184
00:16:07,640 --> 00:16:11,310
I think,
the current time difference
185
00:16:11,310 --> 00:16:13,790
maybe due to the difference
in the measurement of time
186
00:16:13,790 --> 00:16:16,430
between the Earth
and the Three-Body Civilization.
187
00:16:16,430 --> 00:16:20,620
We know nothing
about interstellar flight.
188
00:16:20,760 --> 00:16:23,480
So now the worst outcome is that
189
00:16:23,480 --> 00:16:26,050
in 40 years,
190
00:16:26,240 --> 00:16:29,030
we will see the arrival
of the Trisolarans.
191
00:16:29,030 --> 00:16:31,340
Only 40 years.
192
00:16:31,480 --> 00:16:35,220
Will we be able to
build a strong enough defense system?
193
00:16:38,880 --> 00:16:40,840
No.
194
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
The worst outcome is that
195
00:16:42,880 --> 00:16:47,290
they were in flight 40 years ago.
196
00:16:47,840 --> 00:16:49,790
We don't know
197
00:16:49,790 --> 00:16:53,690
when they started moving.
198
00:17:41,040 --> 00:17:45,040
The members of ETO
is eviler than cults.
199
00:17:45,040 --> 00:17:47,150
They are traitors.
200
00:17:47,150 --> 00:17:50,040
I just talked with Wang Miao that
201
00:17:50,040 --> 00:17:53,640
these traitors
are divided into different sects.
202
00:17:53,640 --> 00:17:55,670
That's right.
203
00:17:55,670 --> 00:17:59,400
They belong to different sects
204
00:17:59,400 --> 00:18:02,230
and often disagree with other sects.
205
00:18:02,230 --> 00:18:07,400
Some sects slander
and even attack each other.
206
00:18:07,400 --> 00:18:09,710
Most of these arrested
207
00:18:09,710 --> 00:18:13,670
were the Redemptionists.
208
00:18:13,670 --> 00:18:17,510
They aim to
solve the Three-Body Problem.
209
00:18:17,510 --> 00:18:20,800
So, most game players
210
00:18:20,800 --> 00:18:24,430
belong to the Redemptionists.
211
00:18:24,430 --> 00:18:27,120
Shen Yufei should be a Redemptionist.
212
00:18:27,120 --> 00:18:30,700
Wei Cheng is still calculating for her.
213
00:18:30,700 --> 00:18:33,670
But it turns out there's no solution
to the Three-Body Problem.
214
00:18:33,670 --> 00:18:38,510
The Adventists believe
the Three-Body Problem has no solution.
215
00:18:38,510 --> 00:18:43,710
This sect claims
human race should be destroyed.
216
00:18:43,710 --> 00:18:46,950
They eagerly await
the coming of the Lord.
217
00:18:46,950 --> 00:18:50,840
That is, they do this in the hope that
218
00:18:50,840 --> 00:18:54,150
they will be saved from death
when the Lord comes.
219
00:18:54,150 --> 00:18:59,080
The Survivors believe
the Lord won't kill them.
220
00:18:59,080 --> 00:19:00,840
They are optimistic.
221
00:19:00,840 --> 00:19:03,190
According to our interrogation,
222
00:19:03,190 --> 00:19:07,150
it seems that the other two sects
look down on them.
223
00:19:07,150 --> 00:19:08,990
The major divide of ETO exists
224
00:19:08,990 --> 00:19:11,880
in the Redemptionists
and the Adventists.
225
00:19:11,880 --> 00:19:14,320
Shen Yufei was a Redemptionist.
226
00:19:14,320 --> 00:19:17,710
His rival, Pan Han, is an Adventist.
227
00:19:17,710 --> 00:19:22,190
The information we have now
is from Pan Han's computer,
228
00:19:22,190 --> 00:19:24,560
but the list is all about
the Redemptionists.
229
00:19:24,560 --> 00:19:29,060
It seems like
the faction within the ETO.
230
00:19:30,670 --> 00:19:33,040
How did they connect with the Lord?
231
00:19:33,040 --> 00:19:36,280
So far, no connection
232
00:19:36,280 --> 00:19:39,320
with the so-called Lord has been found.
233
00:19:39,320 --> 00:19:43,840
The person who can connect with the Lord
should be their leader.
234
00:19:43,840 --> 00:19:46,800
There are many sects in ETO.
235
00:19:46,800 --> 00:19:48,360
How can there be no leader?
236
00:19:48,360 --> 00:19:50,990
They mentioned a person.
237
00:19:50,990 --> 00:19:54,080
I also doubted this person
has something to do with the ETO.
238
00:19:54,080 --> 00:19:58,690
In ETO, they call her
239
00:19:59,430 --> 00:20:00,510
Commander.
240
00:20:00,510 --> 00:20:03,980
(Commander)
241
00:20:31,230 --> 00:20:33,600
What is on the flash drive?
242
00:20:33,600 --> 00:20:37,150
I have told you.
We are decoding it. It's unknown.
243
00:20:37,150 --> 00:20:42,040
Are you afraid that the contents of
the flash drive will bring danger to me?
244
00:20:42,040 --> 00:20:44,040
Yes.
245
00:20:44,040 --> 00:20:47,150
The contents of it
are dangerous for you.
246
00:20:47,150 --> 00:20:52,620
So I came to tell you
to stop your investigation.
247
00:20:52,640 --> 00:20:55,360
Do you think I'm the one
who's afraid of danger?
248
00:20:55,360 --> 00:20:57,760
You are not, but I am.
249
00:20:57,760 --> 00:20:59,880
We are creatures
of backward civilization.
250
00:20:59,880 --> 00:21:03,560
If the creatures of advanced civilization
want to kill you, I can't protect you,
251
00:21:03,560 --> 00:21:05,280
so does the Battle Command Center.
252
00:21:05,280 --> 00:21:07,470
Not to mention yourself.
253
00:21:07,470 --> 00:21:09,580
Don't you see?
254
00:21:16,230 --> 00:21:18,840
Last night, some of our members
255
00:21:18,840 --> 00:21:22,900
in the European Combat Zone
have been arrested for no reason.
256
00:21:23,600 --> 00:21:27,490
The truth must be known
to more people.
257
00:21:27,640 --> 00:21:29,710
It happened in Europe.
258
00:21:29,710 --> 00:21:31,740
We need the help of foreign media.
259
00:21:31,750 --> 00:21:34,470
The environmental protection issues
investigated abroad last time
260
00:21:34,470 --> 00:21:36,040
have been reported by foreign media.
261
00:21:36,040 --> 00:21:37,180
They received a good response.
262
00:21:37,180 --> 00:21:41,378
(Commander The Redemptionists
(Solve the Three-Body Problem))
263
00:21:41,402 --> 00:21:45,600
(The Adventists (Destroy)
The Redemptionists)
264
00:21:45,600 --> 00:21:47,990
I felt a growing suspicion that
265
00:21:47,990 --> 00:21:50,430
this information was deliberately leaked
to Mu Xing by Pan Han.
266
00:21:50,430 --> 00:21:52,360
Don't arrest Pan Han now.
267
00:21:52,360 --> 00:21:55,510
He can help us find more information.
268
00:21:55,510 --> 00:21:59,900
We should protect Mu Xing now.
269
00:22:01,640 --> 00:22:05,840
I was exposed to the data
when I worked for my master's degree.
270
00:22:05,840 --> 00:22:09,950
I was shocked at first,
and then I tried to change it.
271
00:22:09,950 --> 00:22:14,100
If you don't save yourself,
Buddha can't help you.
272
00:22:14,510 --> 00:22:17,450
Then I met her.
273
00:22:18,120 --> 00:22:21,410
Commander gave me hope again.
274
00:22:21,910 --> 00:22:23,990
Commander?
275
00:22:23,990 --> 00:22:27,750
Lord will come to create a bright,
276
00:22:27,750 --> 00:22:31,620
new and advanced human civilization.
277
00:22:32,080 --> 00:22:35,730
Commander is the one
who's listened to the voice of the Lord.
278
00:22:36,950 --> 00:22:42,250
I'm sure you'll meet her one day.
279
00:22:45,710 --> 00:22:47,860
Thank you.
280
00:22:49,470 --> 00:22:53,780
Has anyone ever heard
the voice of the Lord?
281
00:22:55,910 --> 00:22:59,080
(The waves traveled alone
through the galaxy,)
282
00:22:59,080 --> 00:23:02,950
(messaging our confusion to the Lord
and bringing back hope for us.)
283
00:23:02,950 --> 00:23:04,910
(How great it is!)
284
00:23:04,910 --> 00:23:08,650
(I'll never forget this moment.)
285
00:23:09,360 --> 00:23:11,360
Stop it.
286
00:23:11,360 --> 00:23:13,900
- What are you doing?
- You are an unlicensed driver, right?
287
00:23:14,750 --> 00:23:15,910
- Forget it.
- Stop it.
288
00:23:15,910 --> 00:23:18,360
- What are you doing?
- Doing my duty.
289
00:23:18,360 --> 00:23:20,750
- Work with me. Please!
- Let me go.
290
00:23:20,750 --> 00:23:22,150
Come here.
291
00:23:22,150 --> 00:23:23,840
What are you doing?
292
00:23:23,840 --> 00:23:26,150
- Get on. Get on.
- What's wrong with you?
293
00:23:26,150 --> 00:23:28,340
Listen to me.
294
00:23:30,040 --> 00:23:30,470
I...
295
00:23:30,470 --> 00:23:34,340
Since you continued to investigate,
I can only detain you.
296
00:23:50,990 --> 00:23:52,990
Are you being stubborn?
297
00:23:52,990 --> 00:23:54,800
I'm useful to them.
298
00:23:54,800 --> 00:23:57,280
If I suddenly disappear,
he'll be suspicious.
299
00:23:57,280 --> 00:23:58,670
Just give me 24 hours.
300
00:23:58,670 --> 00:24:03,150
After I do what he asked me to do,
I'll find an excuse to disappear.
301
00:24:03,150 --> 00:24:05,710
24 hours is too long.
302
00:24:05,710 --> 00:24:07,320
Tell them.
303
00:24:07,320 --> 00:24:08,990
It's hard to do it.
304
00:24:08,990 --> 00:24:09,670
Okay.
305
00:24:09,670 --> 00:24:11,120
What?
306
00:24:11,120 --> 00:24:12,640
What's the exact time?
307
00:24:12,640 --> 00:24:15,970
Noon tomorrow.
308
00:24:16,510 --> 00:24:17,740
8 o'clock this evening.
309
00:24:17,750 --> 00:24:19,560
After your hand-off,
I will come to get you.
310
00:24:19,560 --> 00:24:21,560
How about 10 o'clock tomorrow?
311
00:24:21,560 --> 00:24:23,040
10 o'clock this evening.
312
00:24:23,040 --> 00:24:23,800
Report your work.
313
00:24:23,800 --> 00:24:25,750
After your hand-off,
I will come to get you.
314
00:24:25,750 --> 00:24:27,280
Okay?
315
00:24:27,280 --> 00:24:30,250
Okay, okay.
316
00:24:31,750 --> 00:24:33,970
Hand off.
317
00:24:48,430 --> 00:24:50,380
You can go.
318
00:24:50,800 --> 00:24:53,670
10 o'clock this evening.
I'll buy you coffee.
319
00:24:53,670 --> 00:24:56,060
I'm not a coffee guy.
320
00:24:56,230 --> 00:24:58,580
Get off.
321
00:25:26,150 --> 00:25:28,900
I heard you're powerful.
322
00:25:30,400 --> 00:25:33,150
But I can't repel your bullet.
323
00:25:33,150 --> 00:25:35,190
We are not enemies.
324
00:25:35,190 --> 00:25:39,210
I invited you here
for Commander.
325
00:25:39,800 --> 00:25:42,710
Many members in Europe were arrested.
326
00:25:42,710 --> 00:25:47,280
I found that it had something to do
with a journalist, Mu Xing.
327
00:25:47,280 --> 00:25:49,780
Nothing to do with you, huh?
328
00:25:49,990 --> 00:25:53,930
Did you have anything to do
with Shen Yufei's death?
329
00:25:57,510 --> 00:26:00,620
I know you doubt me.
330
00:26:00,990 --> 00:26:03,470
But it doesn't matter.
331
00:26:03,470 --> 00:26:09,600
I will report all these things
to Commander in the conference.
332
00:26:09,600 --> 00:26:14,170
You called me for Commander?
333
00:26:14,990 --> 00:26:18,470
The journalist, Mu Xing,
should have found the information
334
00:26:18,470 --> 00:26:23,630
that Commander was present
in the Second Red Coast Base in 1996.
335
00:26:23,630 --> 00:26:25,560
The conference is coming.
336
00:26:25,560 --> 00:26:28,250
Protect Commander.
337
00:26:40,990 --> 00:26:44,600
(I was exposed to the data
when I worked for my master's degree.)
338
00:26:44,600 --> 00:26:48,150
(I was shocked at first,
and then I tried to change it.)
339
00:26:48,150 --> 00:26:49,880
(I've tried various methods)
340
00:26:49,880 --> 00:26:52,840
(and even participated in the march
on environment protection abroad.)
341
00:26:52,840 --> 00:26:56,150
(Then...
I participated in the march)
342
00:26:56,150 --> 00:26:58,560
(on environmental protection
in Country T,)
343
00:26:58,560 --> 00:27:01,150
(a police car passed
every 48 minutes on the street.)
344
00:27:01,150 --> 00:27:02,670
(Documentation of BSE)
345
00:27:02,670 --> 00:27:04,910
(OS: The hospital was full
because of BSE.)
346
00:27:04,910 --> 00:27:05,840
(File of Researchers)
347
00:27:05,840 --> 00:27:07,600
(OS: In Jinsi Wharf,)
348
00:27:07,600 --> 00:27:11,270
(many people were killed
or injured in the explosion.)
349
00:27:11,270 --> 00:27:14,040
(Smoke overhead,)
350
00:27:14,040 --> 00:27:17,170
(obscuring the blue sky.)
351
00:27:17,360 --> 00:27:20,170
(I thought human race would go die.)
352
00:27:20,280 --> 00:27:21,860
(But she appeared.)
353
00:27:21,860 --> 00:27:22,880
(Registration form for basic information
of researcher, Ye Wenjie)
354
00:27:22,880 --> 00:27:25,120
(OS: My friend took me to a party)
355
00:27:25,120 --> 00:27:28,120
(to listen to the message
of the Lord brought by her.)
356
00:27:28,120 --> 00:27:30,750
(At that party, I first learned that)
357
00:27:30,750 --> 00:27:33,780
(the Lord was coming
to change the world.)
358
00:27:33,910 --> 00:27:36,670
Commander has listened
to the voice of the Lord.
359
00:27:36,670 --> 00:27:40,380
Have you seen her since then?
360
00:27:40,510 --> 00:27:45,510
The last time I saw her was
at a lecture at Tsinghua University.
361
00:27:45,510 --> 00:27:47,710
She was as kind as ever.
362
00:27:47,710 --> 00:27:48,670
Kind but powerful.
363
00:27:48,670 --> 00:27:49,620
(Ye Wenjie)
364
00:27:56,080 --> 00:27:57,800
(OS: Mr. Pan.)
365
00:27:57,800 --> 00:28:00,670
(OS: It's not often you admire someone
that much, right?)
366
00:28:00,670 --> 00:28:01,840
(Professor of astrophysics)
367
00:28:01,840 --> 00:28:03,280
(OS: I worship the coming of the Lord.)
368
00:28:03,280 --> 00:28:04,640
(Lecturer of Tsinghua University)
369
00:28:04,640 --> 00:28:06,670
(Awards and punishments)
(OS: As you learn more about the organization,)
370
00:28:06,670 --> 00:28:08,230
(Self-evaluation)
(OS: I'm sure)
371
00:28:08,230 --> 00:28:11,070
(File of Researchers (1996))
(OS: you will become more powerful.)
372
00:28:11,070 --> 00:28:13,910
(OS: This is also the greatness of the Lord.)
373
00:28:13,910 --> 00:28:16,730
The Lord will come.
374
00:28:31,340 --> 00:28:36,880
(1996 Country T Radio wave
Astronomy Tsinghua University)
375
00:28:58,560 --> 00:28:59,560
Excuse me.
376
00:28:59,560 --> 00:29:02,910
Is there any other information
about this file?
377
00:29:02,910 --> 00:29:05,640
It's over there. Please.
378
00:29:05,640 --> 00:29:08,620
- Okay. Thank you.
- You're welcome.
379
00:29:19,750 --> 00:29:20,430
Hello.
380
00:29:20,430 --> 00:29:21,400
Hello.
381
00:29:21,400 --> 00:29:24,150
I think that girl
took my file by mistake.
382
00:29:24,150 --> 00:29:27,040
Did she return the research report
383
00:29:27,040 --> 00:29:29,880
of Geology Department
of Tsinghua University in 1999?
384
00:29:29,880 --> 00:29:31,040
No.
385
00:29:31,040 --> 00:29:32,080
It's a file of researchers
386
00:29:32,080 --> 00:29:35,170
(Portfolio)
for the expedition to Country T in 1996.
387
00:30:57,800 --> 00:30:58,880
Captain Shi.
388
00:30:58,880 --> 00:31:01,280
The body was dumped over there.
389
00:31:01,280 --> 00:31:03,300
Captain Shi.
390
00:31:04,670 --> 00:31:06,430
The victim's neck was wrung.
391
00:31:06,430 --> 00:31:08,560
She was dead when we found her.
392
00:31:08,560 --> 00:31:11,380
The forensic expert
has taken the body away.
393
00:31:12,320 --> 00:31:14,410
That's it.
394
00:31:26,840 --> 00:31:29,640
What else can you think of?
395
00:31:29,640 --> 00:31:31,600
Nothing.
396
00:31:31,600 --> 00:31:34,490
That's the crime scene.
397
00:31:37,490 --> 00:31:39,800
Cabling revamp work is underway
on this road.
398
00:31:39,800 --> 00:31:42,490
The surveillance was all dismantled.
399
00:31:42,600 --> 00:31:45,640
It wasn't an accident,
but an intended crime.
400
00:31:45,640 --> 00:31:50,450
In addition,
Mu Xing's digital recorder was gone.
401
00:32:34,280 --> 00:32:37,930
She always brought
several digital recorders.
402
00:32:56,120 --> 00:32:58,780
Sir, sugar in your coffee?
403
00:33:01,320 --> 00:33:03,730
Or milk?
404
00:33:08,080 --> 00:33:10,970
Sir, your coffee is ready.
405
00:33:28,950 --> 00:33:30,280
I have a question.
406
00:33:30,280 --> 00:33:33,910
Do I have to take milk and sugar
with my coffee?
407
00:33:33,910 --> 00:33:35,190
It's up to you.
408
00:33:35,190 --> 00:33:39,100
Some people like it,
and some people don't.
409
00:33:55,230 --> 00:33:58,010
It's so bitter.
410
00:35:04,880 --> 00:35:06,280
Can I help you?
411
00:35:06,280 --> 00:35:07,680
No. Thank you.
412
00:35:07,680 --> 00:35:10,010
I called the police.
413
00:35:24,430 --> 00:35:26,430
(Who are you?)
414
00:35:26,430 --> 00:35:28,360
(What do you want?)
415
00:35:28,360 --> 00:35:30,110
(I'm sorry.)
416
00:35:30,110 --> 00:35:32,280
(I must protect Commander.)
417
00:35:32,280 --> 00:35:34,720
(You followed me
when I searched for the information.)
418
00:35:34,720 --> 00:35:38,050
(Is it because
I traced Tsinghua University?)
419
00:35:43,280 --> 00:35:45,340
Captain Shi.
420
00:35:46,760 --> 00:35:48,840
(Who are you?)
421
00:35:48,840 --> 00:35:50,760
(What do you want?)
422
00:35:50,760 --> 00:35:52,630
(I'm sorry.)
423
00:35:52,630 --> 00:35:55,160
(I must protect Commander.)
424
00:35:55,160 --> 00:35:57,630
(You followed me
when I searched for the information.)
425
00:35:57,630 --> 00:36:00,930
(Is it because
I traced Tsinghua University?)
426
00:36:04,760 --> 00:36:08,950
Mu Xing's last words
were sending messages to us.
427
00:36:08,950 --> 00:36:12,280
She found their Commander
428
00:36:12,280 --> 00:36:14,860
and tracked down to Tsinghua University.
429
00:36:15,070 --> 00:36:21,340
She was on the right track.
430
00:36:25,740 --> 00:36:27,990
(Ye Wenjie, Astrophysicist)
431
00:36:27,990 --> 00:36:30,740
Is this another coincidence?
432
00:36:32,200 --> 00:36:34,320
The suspect's voiceprint was identified.
433
00:36:34,320 --> 00:36:35,680
It's a woman.
434
00:36:35,680 --> 00:36:37,840
20 to 35 years old.
435
00:36:37,840 --> 00:36:39,840
Between 1.65 meters and 1.7 meters tall.
436
00:36:39,840 --> 00:36:40,760
She's slim.
437
00:36:40,760 --> 00:36:42,780
There's no match in our database.
438
00:36:42,780 --> 00:36:44,630
(No copyright without written approval)
439
00:36:44,630 --> 00:36:45,510
Then?
440
00:36:45,510 --> 00:36:47,550
The suspect is an expert
in anti-tracking.
441
00:36:47,550 --> 00:36:50,180
She deliberately avoided surveillance.
442
00:37:18,320 --> 00:37:20,410
What's it?
443
00:37:21,070 --> 00:37:22,800
It's from CVS.
444
00:37:22,800 --> 00:37:26,510
When someone enters or exits a CVS,
there will be this opening tone.
445
00:37:26,510 --> 00:37:29,660
Mu Xing bought something on the way.
446
00:37:30,280 --> 00:37:32,110
According to this record,
447
00:37:32,110 --> 00:37:36,200
Mu Xing was killed
in two hours and 17 minutes.
448
00:37:36,200 --> 00:37:39,880
This sound rang
in two hours and three minutes.
449
00:37:39,880 --> 00:37:46,660
This CVS is only a dozen minutes' drive
from the spot.
450
00:38:22,700 --> 00:38:25,340
(July 16th, 2007, Monday)
451
00:38:44,200 --> 00:38:47,820
This woman matches the profile.
452
00:38:48,800 --> 00:38:51,340
She was in heels.
453
00:38:53,160 --> 00:38:55,470
Well, back up.
454
00:38:55,470 --> 00:38:57,490
Back up.
455
00:38:58,070 --> 00:38:59,070
Stop.
456
00:38:59,070 --> 00:39:01,010
Play it.
457
00:39:16,070 --> 00:39:17,950
Stop here.
458
00:39:17,950 --> 00:39:19,470
Have you seen this car?
459
00:39:19,470 --> 00:39:23,400
Before it came along,
this was the only lane that had traffic.
460
00:39:23,400 --> 00:39:27,510
After it left,
other cars began to drive in this lane.
461
00:39:27,510 --> 00:39:29,200
Look.
462
00:39:29,200 --> 00:39:32,320
It has been parked
outside the monitoring.
463
00:39:32,320 --> 00:39:35,790
- I'll get the owner's information.
- No need.
464
00:39:35,790 --> 00:39:38,260
It must be a fake-licensed car.
465
00:39:41,160 --> 00:39:47,340
I need you to check all the traffic cameras
on this vehicle.
466
00:39:50,340 --> 00:39:53,840
(Ye Wenjie)
467
00:39:53,840 --> 00:39:56,740
I see. Thank you.
468
00:40:00,070 --> 00:40:02,780
The autopsy report is out.
469
00:40:09,540 --> 00:40:14,880
(Beijing Institute of Forensic Medicine
Autopsy pathology report of Mu Xing)
470
00:40:17,720 --> 00:40:19,680
Who are you?
471
00:40:19,680 --> 00:40:22,300
What do you want?
472
00:40:31,320 --> 00:40:33,550
Someone wrung her neck.
473
00:40:33,550 --> 00:40:36,070
It's the same on the K1303 train.
474
00:40:36,070 --> 00:40:39,220
- Investigate this case with K1303 murder.
- Yes, sir.
475
00:40:40,400 --> 00:40:42,590
Captain Shi, we found the car.
476
00:40:42,590 --> 00:40:45,280
On the West Side Highway,
the camera pictured the driver's face.
477
00:40:45,280 --> 00:40:46,880
It's a blurry version.
478
00:40:46,880 --> 00:40:50,340
The technician is
restoring the portrait.
479
00:41:06,800 --> 00:41:09,740
I think I met her before.
480
00:41:16,430 --> 00:41:18,530
Captain Shi.
481
00:41:20,110 --> 00:41:23,550
Chen Xue also bought
the ticket for K1303.
482
00:41:23,550 --> 00:41:27,990
That much seems to be clear.
She's the suspect in both murders.
483
00:41:27,990 --> 00:41:29,950
Arrest her now.
484
00:41:29,950 --> 00:41:34,260
The action group is ready
for arresting her.
485
00:41:37,380 --> 00:41:39,880
(Incoming Call from Wang Miao)
486
00:41:39,880 --> 00:41:41,720
They sent me an email.
487
00:41:41,720 --> 00:41:45,570
ETO will hold a conference
tomorrow.
488
00:41:46,100 --> 00:41:48,240
(Conference of
the Earth-Trisolaris Organization)
489
00:41:48,240 --> 00:41:51,340
Don't arrest Chen Xue now.
490
00:42:02,180 --> 00:42:06,160
(National Center
for Nanoscience and Technology)
491
00:42:36,680 --> 00:42:38,930
What's wrong?
492
00:42:46,800 --> 00:42:50,240
The journalist who found the list for us
493
00:42:50,240 --> 00:42:52,860
was killed last night.
494
00:42:56,030 --> 00:42:59,740
Didn't you ask her to stop investigating
the other day?
495
00:43:01,990 --> 00:43:04,200
The suspect is Chen Xue.
496
00:43:04,200 --> 00:43:07,010
She's a member of ETO.
497
00:43:07,840 --> 00:43:09,510
How do you know
she's a member of ETO?
498
00:43:09,510 --> 00:43:11,360
Mu Xing had the habit of recording.
499
00:43:11,360 --> 00:43:14,110
We found a digital recorder on the spot.
500
00:43:14,110 --> 00:43:18,570
Chen Xue said
she must protect Commander.
501
00:43:19,240 --> 00:43:22,910
Do you remember the murder in K1303?
502
00:43:22,910 --> 00:43:25,110
A man was killed in the toilet.
503
00:43:25,110 --> 00:43:27,430
His neck was wrung.
504
00:43:27,430 --> 00:43:30,980
Mu Xing died the same way.
505
00:43:30,980 --> 00:43:34,470
Chen Xue also bought a ticket for K1303.
506
00:43:34,470 --> 00:43:38,760
Mu Xing died because she found
507
00:43:38,760 --> 00:43:41,260
who's the Commander of ETO?
508
00:43:44,030 --> 00:43:46,590
What extent had she traced to?
509
00:43:46,590 --> 00:43:49,570
She tracked down Tsinghua University
510
00:43:50,160 --> 00:43:52,610
before she died.
511
00:43:55,660 --> 00:44:01,920
♪I've seen things
you people won't believe♪
512
00:44:03,140 --> 00:44:08,760
♪Soon our planet will vanish♪
513
00:44:10,620 --> 00:44:16,480
♪I've known the future
you people won't think of♪
514
00:44:17,900 --> 00:44:23,640
♪Soon your planet will be punished♪
515
00:44:25,220 --> 00:44:31,440
♪I've seen things
you people won't believe♪
516
00:44:32,660 --> 00:44:38,080
♪Soon our planet will vanish♪
517
00:44:40,020 --> 00:44:45,640
♪I've known the future
you people won't think of♪
518
00:44:47,420 --> 00:44:52,960
♪Soon your planet will be punished♪
519
00:44:54,780 --> 00:45:00,960
♪I've seen things
you people won't believe♪
520
00:45:02,180 --> 00:45:07,960
♪Soon our planet will vanish♪
521
00:45:09,620 --> 00:45:15,680
♪I've known the future
you people won't think of♪
522
00:45:16,900 --> 00:45:22,800
♪Soon your planet will be punished♪
523
00:45:24,260 --> 00:45:30,680
♪I've seen things
you people won't believe♪
524
00:45:31,700 --> 00:45:37,040
♪Soon our planet will vanish♪
525
00:45:39,020 --> 00:45:45,120
♪I've known the future
you people won't think of♪
526
00:45:46,540 --> 00:45:51,880
♪Soon your planet will be punished♪
527
00:45:53,860 --> 00:46:00,040
♪I've seen things
you people won't believe♪
528
00:46:01,260 --> 00:46:06,960
♪Soon our planet will vanish♪
529
00:46:08,620 --> 00:46:15,610
♪I've known the future
you people won't think of♪
530
00:46:16,070 --> 00:46:19,580
♪Soon your planet will be punished♪
531
00:46:19,580 --> 00:46:26,880
=Three-Body=
39599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.