All language subtitles for The.Outfit.1973.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,504 --> 00:03:04,565 Quiet Soldier! 2 00:04:00,797 --> 00:04:02,606 - Hi, Alma. - Hi, Dave. 3 00:04:02,606 --> 00:04:04,939 - What'll it be? - Fill'er up. 4 00:04:04,982 --> 00:04:05,982 Okay. 5 00:04:07,911 --> 00:04:09,906 A priest came by looking for Eddie. 6 00:04:10,446 --> 00:04:12,283 He asked how to get out to your place. 7 00:04:12,303 --> 00:04:13,737 Anybody with him? 8 00:04:13,837 --> 00:04:15,367 Just a taxi driver. 9 00:04:15,577 --> 00:04:19,248 - How long ago? - Oh, twenty minutes or so. 10 00:04:21,377 --> 00:04:23,659 - I got to use your phone. - Oh, sure Alma. Help yourself. 11 00:07:47,465 --> 00:07:50,725 - How are you, Bett? - Hello, Earl. 12 00:07:53,748 --> 00:07:55,663 Quit looking at me, Earl. 13 00:07:58,444 --> 00:07:59,729 How you been? 14 00:07:59,729 --> 00:08:00,847 Fine. 15 00:08:02,070 --> 00:08:03,482 No, not fine. 16 00:08:04,781 --> 00:08:06,344 Lonely. 17 00:08:07,053 --> 00:08:10,646 - You should have gone out. - I tried it a couple times at first. 18 00:08:10,646 --> 00:08:11,725 I didn't like it very much. 19 00:08:13,318 --> 00:08:15,427 There've been a couple guys. 20 00:08:16,584 --> 00:08:20,486 Nothing special. Nothing memorable. 21 00:08:22,112 --> 00:08:23,810 Listen, Bett. 22 00:08:25,245 --> 00:08:28,546 I don't expect anything from you, Earl. I'm just glad you're out. 23 00:08:32,232 --> 00:08:35,417 Your wife ever answer that letter? - Nope. 24 00:08:35,417 --> 00:08:38,509 - Disappointed? - Nope. 25 00:08:39,881 --> 00:08:41,660 - How about your kid, you ever hear from him? - Nope. 26 00:08:45,615 --> 00:08:47,876 This place we're going to, it's not very fancy. 27 00:08:47,982 --> 00:08:50,557 It's a cabin. I can cook for us. 28 00:08:52,243 --> 00:08:53,019 How far is it? 29 00:08:56,877 --> 00:08:58,434 Half-way to Eddie's. 30 00:09:05,721 --> 00:09:09,152 I kept 18 for you. Like you said. 31 00:09:12,472 --> 00:09:14,349 It's off the highway. It's a lot quieter. 32 00:09:19,304 --> 00:09:20,133 You want a drink? 33 00:09:22,058 --> 00:09:24,074 I brought some of your clothes in case you want to change. 34 00:09:24,971 --> 00:09:25,962 Thanks. 35 00:09:42,262 --> 00:09:43,501 Earl. 36 00:09:44,452 --> 00:09:45,501 (Shit...) 37 00:09:47,654 --> 00:09:50,153 - What's the matter with you? - Nothing. 38 00:09:51,196 --> 00:09:52,862 Let's get outta here. 39 00:09:53,283 --> 00:09:54,708 In the morning. 40 00:09:57,060 --> 00:10:00,252 Let's go now. Let's go right away. Let's head east. Let's not go to Eddies. 41 00:10:01,581 --> 00:10:02,755 I got to. I got business. 42 00:10:09,492 --> 00:10:12,100 I'll drop you off in town this morning, but I'm going on. 43 00:10:21,253 --> 00:10:22,958 My grandfather was a... 44 00:10:25,710 --> 00:10:31,488 Justice of the Peace. Greenville, Kentucky in 1882. 45 00:10:34,765 --> 00:10:35,958 This is his watch. 46 00:10:41,722 --> 00:10:43,613 I didn't want to. 47 00:10:48,819 --> 00:10:50,918 They had me so scared I... 48 00:10:51,644 --> 00:10:53,987 I didn't know what I was doing. 49 00:10:58,929 --> 00:11:00,583 Honest to God. 50 00:11:03,284 --> 00:11:05,359 Eddie's dead. 51 00:12:56,076 --> 00:12:56,903 Bett. 52 00:12:57,671 --> 00:12:58,697 Bett! 53 00:13:02,866 --> 00:13:04,594 Who fingered me? 54 00:13:05,330 --> 00:13:06,232 No. 55 00:13:06,708 --> 00:13:09,236 C'mon, c'mon. We haven't got much time. 56 00:13:12,837 --> 00:13:14,475 I got glass in my face. 57 00:13:14,475 --> 00:13:16,244 The name of your contact. 58 00:13:18,302 --> 00:13:19,954 Screw you. 59 00:13:34,186 --> 00:13:36,045 I tell you and I'm dead. 60 00:13:38,931 --> 00:13:40,801 Who fingered me? 61 00:13:42,619 --> 00:13:44,102 Jake Menner. 62 00:13:44,659 --> 00:13:46,262 Tell me about him. 63 00:13:47,144 --> 00:13:50,708 He's a collector. A big deal. 64 00:13:52,729 --> 00:13:55,435 He works with bookies that are in the fancy hotels. 65 00:13:57,115 --> 00:14:01,173 Okay. That's Menner, now tell me who set up the contract? 66 00:14:01,702 --> 00:14:04,960 - Oh, I can't - You better try. 67 00:14:07,549 --> 00:14:11,671 - Jim Sinclair. - Where can I find him? 68 00:14:13,378 --> 00:14:15,227 You're making me dead. 69 00:14:15,227 --> 00:14:17,511 Well, you're dead anyway now or later. 70 00:14:21,939 --> 00:14:24,186 He runs a club in Bakersfield. 71 00:14:25,663 --> 00:14:27,138 Near 14th street and the highway. 72 00:14:28,449 --> 00:14:30,070 The Three Kings. 73 00:14:33,655 --> 00:14:35,447 What's the beef against me, Frank? 74 00:14:36,510 --> 00:14:37,935 We don't ask. 75 00:14:41,701 --> 00:14:43,532 Okay, Frank. 76 00:14:46,913 --> 00:14:49,906 Let's go call Menner and tell him what kind of job you did. 77 00:14:54,514 --> 00:14:55,465 Earl? 78 00:14:56,997 --> 00:14:59,121 Don't hurt him anymore. 79 00:14:59,122 --> 00:15:01,346 He tried to kill me. Why shouldn't I hurt him? 80 00:15:10,289 --> 00:15:11,397 Move faster. 81 00:15:14,096 --> 00:15:16,278 (Let's go.) Move. C'mon. Move. 82 00:15:20,069 --> 00:15:22,946 - Who you calling? - Glenn Blackwell. 83 00:15:23,486 --> 00:15:25,061 Downtown L.A. 84 00:15:35,842 --> 00:15:38,676 - What room? - Suite 11 A. 85 00:15:40,509 --> 00:15:41,909 Eleven A. 86 00:15:45,866 --> 00:15:49,358 - What do I say? - Macklin's dead. 87 00:15:54,198 --> 00:15:55,349 This is Orlandi. 88 00:15:56,165 --> 00:15:57,382 Let me talk to Menner. 89 00:16:00,493 --> 00:16:01,568 Menner? 90 00:16:02,397 --> 00:16:03,589 It's done. 91 00:16:04,408 --> 00:16:06,249 Macklin's dead. 92 00:16:08,119 --> 00:16:09,792 No. No trouble. 93 00:16:11,538 --> 00:16:12,949 Ten minutes ago. 94 00:16:13,409 --> 00:16:14,605 Alright. 95 00:16:17,717 --> 00:16:18,848 How many are there? 96 00:16:20,345 --> 00:16:22,608 Five or six. Sometimes seven. 97 00:16:23,646 --> 00:16:26,264 It keeps changing. It's a poker game. 98 00:16:26,673 --> 00:16:28,249 It goes on for a week. 99 00:16:28,335 --> 00:16:31,078 - You got any money? - Not on me. 100 00:16:31,272 --> 00:16:34,519 Get some and take off. You better go a long way. 101 00:16:35,288 --> 00:16:36,789 - Is this your car? - Yeah. 102 00:16:36,789 --> 00:16:37,789 (nice) 103 00:16:37,911 --> 00:16:40,121 No use trying it again, they'll know you missed. 104 00:16:46,522 --> 00:16:47,955 You got a handkerchief? 105 00:16:50,752 --> 00:16:51,742 Start the car, Frank. 106 00:16:52,111 --> 00:16:54,504 I think I got pieces of glass in my face. 107 00:16:54,505 --> 00:16:56,111 Start the car. 108 00:16:56,448 --> 00:16:58,297 Frank. Start it! 109 00:16:59,275 --> 00:17:00,096 Get outta here! 110 00:17:10,671 --> 00:17:12,379 Die someplace else. 111 00:17:22,670 --> 00:17:23,791 The didn't tell me what they were going to do. 112 00:17:23,792 --> 00:17:25,277 They just told me to take you there. 113 00:17:27,505 --> 00:17:28,951 They were going to cut my face. 114 00:17:30,582 --> 00:17:32,954 Not kill me, just cut my face up. 115 00:17:34,683 --> 00:17:35,898 They showed me a razor. 116 00:17:41,776 --> 00:17:43,140 They were at the club every night. 117 00:17:46,368 --> 00:17:48,972 They knew where I lived, they used to sit in front of my apartment, this 118 00:17:48,972 --> 00:17:50,262 guy in a car watching me. 119 00:17:56,999 --> 00:17:59,734 You know how they are, Earl. It's like they own the world. 120 00:18:08,042 --> 00:18:09,055 Earl? 121 00:18:11,599 --> 00:18:12,995 I'm sorry I did it. 122 00:18:14,849 --> 00:18:15,805 Yeah. 123 00:18:23,118 --> 00:18:24,856 They're gonna come after me, aren't they? 124 00:18:26,601 --> 00:18:27,456 Sure they are. 125 00:18:31,459 --> 00:18:33,364 Is it alright between us? 126 00:18:36,218 --> 00:18:37,773 Yeah, it's alright. 127 00:18:42,251 --> 00:18:43,271 What'd they do to you? 128 00:18:47,601 --> 00:18:48,842 They didn't do anything. 129 00:18:50,979 --> 00:18:52,160 C'mon let's see... 130 00:18:56,091 --> 00:18:56,998 (Let me see.) 131 00:19:03,820 --> 00:19:05,257 Who did that? 132 00:19:09,602 --> 00:19:12,559 - It doesn't matter. - No it matters. Who did that? 133 00:19:15,086 --> 00:19:16,235 Jake Menner. 134 00:19:20,592 --> 00:19:22,295 What his name keeps coming up. 135 00:19:51,026 --> 00:19:52,732 Hey, you can't park out there, pal. 136 00:19:52,732 --> 00:19:54,220 Be right back, pal. 137 00:21:09,308 --> 00:21:10,130 Up! 138 00:21:10,859 --> 00:21:11,882 'round the corner. 139 00:21:13,950 --> 00:21:15,313 What's the setup in there? 140 00:21:15,313 --> 00:21:17,391 You're crazy. That's big league in there. 141 00:21:17,513 --> 00:21:20,644 You're a busher. They're not paying you enough not to tell me. 142 00:21:20,644 --> 00:21:22,738 Alright. There's seven players and two punks. 143 00:21:23,910 --> 00:21:26,104 - Sluggers? - Nah, they're cheap labor. 144 00:21:26,821 --> 00:21:28,375 If there's more than two, I'll be back to see you. 145 00:21:29,117 --> 00:21:30,709 Like you said. They don't pay me enough. 146 00:21:34,475 --> 00:21:36,725 - What's your name? - Al. 147 00:21:36,908 --> 00:21:38,007 Turn around, Al. 148 00:21:38,383 --> 00:21:40,974 Make it on the left side, will you? I got a bad right ear. 149 00:21:57,556 --> 00:21:59,599 - Yeah? - Al. 150 00:22:07,133 --> 00:22:08,830 Put your hands flat on the table. 151 00:22:10,994 --> 00:22:12,445 Now, bring out your wallets. 152 00:22:15,123 --> 00:22:17,156 You don't want to bring out anything but the wallets. 153 00:22:17,672 --> 00:22:18,257 Quick. 154 00:22:19,126 --> 00:22:21,956 You're making a mistake friend. You don't want to knock over this game. 155 00:22:22,306 --> 00:22:24,297 Collect the wallets and the bills on the table. 156 00:22:27,544 --> 00:22:29,291 Get Menner's first. 157 00:22:29,747 --> 00:22:31,303 How come he knows you, Jake? 158 00:22:31,303 --> 00:22:34,839 He didn't. But he does now. Asshole. 159 00:22:38,842 --> 00:22:40,247 Who are you, friend? 160 00:22:41,855 --> 00:22:43,315 Macklin. 161 00:22:44,001 --> 00:22:45,744 We heard Macklin's dead. 162 00:22:45,902 --> 00:22:47,188 Heard wrong. 163 00:22:48,337 --> 00:22:49,234 Put 'em in Menner's coat. 164 00:22:49,334 --> 00:22:50,334 Yours too. 165 00:23:05,179 --> 00:23:07,118 Don't be so goddam sloppy. 166 00:23:09,068 --> 00:23:10,109 Bring me the coat. 167 00:23:14,108 --> 00:23:15,039 Don't come in front of me. 168 00:23:20,120 --> 00:23:21,091 Behind the table. 169 00:23:25,587 --> 00:23:27,922 Face the window, hands on your head. You too. 170 00:23:27,923 --> 00:23:30,196 You're finished, Macklin. 171 00:23:31,513 --> 00:23:32,677 You're dead. 172 00:23:35,993 --> 00:23:36,398 Shut up. 173 00:23:36,398 --> 00:23:37,832 Don't tell me Macklin. 174 00:23:37,991 --> 00:23:39,467 We don't want no trouble here Jake! 175 00:23:39,883 --> 00:23:43,413 I'm telling him the Outfit's gonna break his ass. 176 00:23:44,462 --> 00:23:46,124 Tell me about the contract, Jake. 177 00:23:46,124 --> 00:23:47,662 Piss on you. 178 00:23:47,758 --> 00:23:49,617 Tell him Jake. You're a guest here! 179 00:23:51,893 --> 00:23:55,048 You hit a bank. You and your brother and a guy called "Cody", 180 00:23:55,048 --> 00:23:58,048 before your stretch. Midwest National in Wichita. 181 00:23:58,048 --> 00:23:59,227 Right. 182 00:23:59,327 --> 00:24:01,054 The Outfit owns it. 183 00:24:01,054 --> 00:24:05,359 So you know how it is. You hit us, we hit you. 184 00:24:05,359 --> 00:24:08,308 - Blind operation. - Blind or not, it was an Outfit deal. 185 00:24:08,392 --> 00:24:11,301 You hit my brother and you came looking for me. That's no good. 186 00:24:13,066 --> 00:24:15,509 Now, the Outfit's going to pay me money for my trouble. 187 00:24:16,023 --> 00:24:19,654 I figure, $250,000 to make things right. 188 00:24:20,411 --> 00:24:23,018 Tell your friends. - Do you know who you're talking to? 189 00:24:23,617 --> 00:24:25,353 Yeah, I know. Keep your hands on the table. 190 00:24:27,922 --> 00:24:29,982 That's the bill. Two-fifty. 191 00:24:30,658 --> 00:24:32,557 I hit you until you pay me. 192 00:24:33,493 --> 00:24:35,835 What I take in between is... 193 00:24:36,310 --> 00:24:37,570 extra. 194 00:24:38,476 --> 00:24:40,662 We got nothing to talk about. 195 00:24:42,895 --> 00:24:44,166 That's a nice ring. 196 00:24:46,284 --> 00:24:48,161 You going to heist it counsel? 197 00:24:48,500 --> 00:24:50,282 Nice you can afford a ring like that. 198 00:24:53,051 --> 00:24:54,472 You're damn right. 199 00:24:55,230 --> 00:24:57,603 You shouldn't use a girl's arm for an ash tray. 200 00:25:00,324 --> 00:25:02,501 Stay put. We don't want a beef here in the hotel. 201 00:25:05,751 --> 00:25:07,747 See you guys around. 202 00:25:10,401 --> 00:25:12,850 I thought you said you'd be right back, pal. 203 00:25:13,043 --> 00:25:14,300 I got held up. 204 00:25:21,392 --> 00:25:23,403 - Where are we going? - North. 205 00:26:08,479 --> 00:26:10,178 - Breakfast? - Coffee. 206 00:26:11,568 --> 00:26:14,833 - How about you. Breakfast? - No, just coffee. 207 00:26:14,834 --> 00:26:16,214 Big spenders. 208 00:26:17,225 --> 00:26:19,919 - Where's Cody? - Out back. 209 00:26:20,128 --> 00:26:21,028 Get him. 210 00:26:21,805 --> 00:26:22,984 Get him. 211 00:26:37,296 --> 00:26:38,659 I'm Cody. 212 00:26:40,737 --> 00:26:44,303 - I can't seem to place you boys. - We know some friends of yours. 213 00:26:44,304 --> 00:26:46,649 Yeah. Who would that be? 214 00:26:49,249 --> 00:26:50,285 They're old friends. 215 00:26:52,024 --> 00:26:53,176 People you used to know. 216 00:26:53,671 --> 00:26:55,601 Don't they got names? 217 00:26:56,479 --> 00:26:58,104 The names don't matter. 218 00:27:00,861 --> 00:27:03,663 Well, it's always nice to hear from old friends. 219 00:27:05,761 --> 00:27:07,516 What, you going quail huntin'? 220 00:27:09,240 --> 00:27:11,328 Sure. Quail. 221 00:27:11,879 --> 00:27:14,600 - You're too late. - Why's that? 222 00:27:15,394 --> 00:27:18,625 You've got to get up early in the morning if you want them. 223 00:27:19,041 --> 00:27:23,046 When they're feeding. If you want birds. 224 00:27:24,508 --> 00:27:25,994 Well, thanks for the tip. 225 00:27:29,709 --> 00:27:30,786 Your guns are too big. 226 00:27:31,978 --> 00:27:34,186 - Oh, yeah? - Twelve gauge. 227 00:27:34,825 --> 00:27:36,385 Tear a bird apart. 228 00:27:36,386 --> 00:27:39,395 - Is that right. - That's right. 229 00:27:41,685 --> 00:27:42,485 Leo. 230 00:27:53,263 --> 00:27:56,410 You want to know about guns you ask Bob Caswell, there. 231 00:27:57,116 --> 00:27:58,315 He's the Sheriff. 232 00:28:06,034 --> 00:28:07,641 He knows all about guns. 233 00:28:08,587 --> 00:28:09,903 Don't you Bob. 234 00:28:10,618 --> 00:28:11,803 That's the truth. 235 00:28:35,983 --> 00:28:37,728 You know something Cody? You ought to play the races. 236 00:28:39,828 --> 00:28:41,154 You're that lucky. 237 00:28:51,522 --> 00:28:52,470 Friends of yours? 238 00:28:55,471 --> 00:28:56,472 I know 'em. 239 00:29:00,956 --> 00:29:02,430 A pair of sweethearts. 240 00:29:06,296 --> 00:29:10,198 He who believes in me, even if he dies, shall live. 241 00:29:10,793 --> 00:29:13,949 And whoever lives and believe in me shall never die. 242 00:29:35,324 --> 00:29:37,293 We weren't married. 243 00:29:37,772 --> 00:29:40,901 This house doesn't even belong to me. It belongs to his kid. 244 00:29:42,188 --> 00:29:44,051 Of course, he hasn't bother to write for ten years. 245 00:29:44,052 --> 00:29:46,654 Twenty-four thousand. There'll be more later. 246 00:29:50,911 --> 00:29:52,004 Where'd you get it? 247 00:29:53,524 --> 00:29:54,627 Poker game. 248 00:29:59,303 --> 00:30:01,072 Damn, you got to think I'm dumb, Earl. 249 00:30:02,502 --> 00:30:04,510 I don't want any part of it. 250 00:30:06,963 --> 00:30:09,005 Eddie was retired 'til you came back. 251 00:30:10,457 --> 00:30:12,134 No more jobs, just... 252 00:30:12,643 --> 00:30:14,786 fish, work around the house. 253 00:30:16,250 --> 00:30:19,301 Then you came and it was one more job because it was his brother. 254 00:30:20,251 --> 00:30:22,330 He was afraid you'd get hurt without him. 255 00:30:24,236 --> 00:30:27,360 You had to hit the Outfit. But was Eddie got killed. 256 00:30:27,920 --> 00:30:31,262 God forgive me Earl, I wish it was you, not him. 257 00:30:32,359 --> 00:30:33,607 Yeah, but it wasn't me. 258 00:30:36,857 --> 00:30:39,611 - It'll be settled. - Money won't do me any good 259 00:30:39,711 --> 00:30:41,286 he's dead and in the ground, God rest him. 260 00:30:41,498 --> 00:30:44,115 It won't do you any good either. What do you want it for? 261 00:30:45,349 --> 00:30:47,044 You got a woman. You got time. 262 00:30:48,212 --> 00:30:49,829 That won't satisfy you. 263 00:30:50,375 --> 00:30:52,658 Men like you, and Eddie and the others, 264 00:30:53,041 --> 00:30:56,423 just can't let things be. You can't leave people alone. 265 00:30:58,497 --> 00:30:59,973 Leave me out of it Earl. I don't want your money. 266 00:31:00,073 --> 00:31:01,434 I just want to be left alone. 267 00:31:03,133 --> 00:31:04,866 Eddie's my brother. I owe him something. 268 00:31:06,554 --> 00:31:09,146 You'll be shot down like he was, like a dog in the gutter. 269 00:31:10,122 --> 00:31:14,057 Your time's used up. Eddie knew it - why don't you? 270 00:31:19,034 --> 00:31:19,852 I have to go, Alma. 271 00:31:20,222 --> 00:31:22,793 - No, no not yet, hun? - I have to go. 272 00:31:26,013 --> 00:31:27,175 Good bye. 273 00:32:54,295 --> 00:32:55,295 Art? 274 00:32:58,337 --> 00:32:59,727 We got a problem. 275 00:33:01,346 --> 00:33:02,064 Nope. 276 00:33:03,895 --> 00:33:05,678 No, you got a problem. 277 00:33:07,802 --> 00:33:09,640 I heard about your accident. 278 00:33:11,288 --> 00:33:13,372 A little later you can tell me all about it. 279 00:33:54,795 --> 00:33:57,389 - We're closed. - I'm looking for Cody. 280 00:33:57,445 --> 00:33:58,661 Never heard of him. 281 00:33:59,252 --> 00:34:01,250 I'm Macklin. Drop the act and tell Madge I'm here. 282 00:34:27,415 --> 00:34:29,074 It's alright Packard. 283 00:34:33,078 --> 00:34:35,428 Hello Earl. Want a beer? 284 00:34:35,428 --> 00:34:39,033 Ah, this is uh, Bett. Madge Coyle. 285 00:34:39,569 --> 00:34:41,403 - You want a beer? - No, thanks. 286 00:34:49,809 --> 00:34:52,799 - You're a real nice looking girl. - Thank you. 287 00:34:53,524 --> 00:34:55,482 Earl always could pick 'em. 288 00:34:56,794 --> 00:34:58,511 We weren't expecting you though. 289 00:34:59,377 --> 00:35:01,006 He never worked with a woman long before. 290 00:35:01,377 --> 00:35:03,582 Times change. 291 00:35:03,696 --> 00:35:06,185 I got to be careful Earl. You know that. 292 00:35:09,812 --> 00:35:12,700 Harry Laudermilk was through here last summer, he 293 00:35:12,768 --> 00:35:14,566 stayed a month and grew a mustache. 294 00:35:14,567 --> 00:35:18,194 It didn't help they made him in Dallas. He's doing 5 to 15. 295 00:35:18,754 --> 00:35:20,034 I hadn't heard that. 296 00:35:20,836 --> 00:35:22,923 - What about Al Ryan? - Dead. 297 00:35:26,365 --> 00:35:27,642 Lord help us. 298 00:35:29,081 --> 00:35:30,274 What a life... 299 00:35:31,900 --> 00:35:33,774 Absent friends. 300 00:36:07,375 --> 00:36:11,313 - Well what are you lookin' at? - It's your ugly face, you shit kicker. 301 00:36:15,686 --> 00:36:17,393 - Hello, Earl. - Cody. 302 00:36:17,934 --> 00:36:20,271 Take a load off Cody and have a beer. 303 00:36:21,123 --> 00:36:22,716 You see anybody we know? 304 00:36:23,204 --> 00:36:24,574 I been in the woods. 305 00:36:25,205 --> 00:36:28,204 Well, this is Bett. She's with me this time around. 306 00:36:28,205 --> 00:36:28,967 Cody. 307 00:36:29,582 --> 00:36:31,692 - How you been? - The same. 308 00:36:32,687 --> 00:36:33,990 How'd they make you? 309 00:36:34,794 --> 00:36:38,448 A bar, routine vice squad roust, I was heeled. 310 00:36:38,658 --> 00:36:41,348 Cost me, two-and-a-quarter inside. 311 00:36:44,238 --> 00:36:45,739 Ooh, that's hard time. 312 00:36:48,769 --> 00:36:51,087 That's weird. The vice squad. 313 00:36:54,724 --> 00:36:57,309 - Know about Eddie? - Yeah. 314 00:36:58,505 --> 00:37:01,120 Look, a couple of boys, they braced me at my diner. 315 00:37:02,174 --> 00:37:03,562 What's the ticket here? 316 00:37:04,362 --> 00:37:06,914 Mid West National is an Outfit front. 317 00:37:07,732 --> 00:37:09,391 I want to do some work for Eddie. 318 00:37:09,755 --> 00:37:12,014 They're not used to getting hit. They'll be soft. 319 00:37:12,015 --> 00:37:14,523 That sure is soft. They'll kick you ass. 320 00:37:15,051 --> 00:37:18,580 - What's your idea of a split? - 50/50 everything, I pay the expenses. 321 00:37:19,332 --> 00:37:22,760 No, the expenses, they come out of the pot before we split. Just like always. 322 00:37:23,014 --> 00:37:26,228 I got a personal stake. No need for you to bankroll it. 323 00:37:26,878 --> 00:37:29,729 - That's the way I want it. - Suit yourself. 324 00:37:32,280 --> 00:37:34,631 - Don't need the girl. - What? 325 00:37:35,581 --> 00:37:36,834 We don't need the girl. 326 00:37:37,036 --> 00:37:39,376 It's like I told you this time around, that she's with me. 327 00:37:39,790 --> 00:37:42,774 Start worrying about the girl, might forget about your work. 328 00:37:44,425 --> 00:37:47,208 It's up to you Cody, if you're in I'd like to have you. If you're out... 329 00:37:48,010 --> 00:37:50,305 I'll get somebody else. Either way she stays. 330 00:37:55,655 --> 00:37:57,807 Well, you always did need lookin' after. 331 00:38:13,815 --> 00:38:14,684 Hi. 332 00:38:14,887 --> 00:38:17,834 - 'How you doin' Amos?' - 'Not bad.' 333 00:38:17,981 --> 00:38:19,816 'Earl Macklin, Amos Hopper.' 334 00:38:20,567 --> 00:38:22,778 '- Any friend of Cody's' '- Yeah. Thank you.' 335 00:38:26,902 --> 00:38:28,490 '- How ya doin'?' '- Let's see what you've got.' 336 00:38:28,490 --> 00:38:29,407 'Two pieces?' 337 00:38:29,407 --> 00:38:31,156 'That's right, but good equipment.' 338 00:38:32,133 --> 00:38:34,706 I've got some fine equipment for you. 339 00:38:35,152 --> 00:38:37,738 .38 Smith & Wesson. Snub. 340 00:38:37,739 --> 00:38:39,755 Rear site's been removed. 341 00:38:39,755 --> 00:38:41,546 New plastic grips. 342 00:38:41,546 --> 00:38:44,097 Rounded front site that won't hang up in your pocket. 343 00:38:44,288 --> 00:38:47,166 You know, like they say, "handy for pocket or purse." 344 00:38:48,235 --> 00:38:49,846 Is that the best you got? 345 00:38:50,098 --> 00:38:52,391 For the size and price, yes. 346 00:38:52,475 --> 00:38:55,353 Now. If you want a more powerful gun... 347 00:38:56,269 --> 00:38:59,106 Here's a Colt .357 Magnum. 348 00:39:01,114 --> 00:39:03,569 A little larger but will do a lot more damage. 349 00:39:03,569 --> 00:39:07,828 - What are you asking for the little .38? - Oh, I can let you have that for $200. 350 00:39:07,866 --> 00:39:09,534 Better take the magnum. 351 00:39:09,534 --> 00:39:12,645 - That'll be 50 dollars more. - Eh, make it the magnum. 352 00:39:13,052 --> 00:39:16,832 You're absolutely right. It's a superior piece. 353 00:39:16,832 --> 00:39:19,542 You know, I've sold it twice before. No complaints. 354 00:39:19,542 --> 00:39:22,314 I'll buy it back from you when you're through with it. Half price. 355 00:39:22,814 --> 00:39:24,089 If we pass through. 356 00:39:25,331 --> 00:39:27,426 Yeah. And the second piece? 357 00:39:27,748 --> 00:39:29,535 Colt 45 army issue. 358 00:39:30,951 --> 00:39:33,258 Powerful weapon, hard to come by... 359 00:39:34,350 --> 00:39:37,768 but I've got a cherry and it's a steal at 300. 360 00:39:39,254 --> 00:39:41,590 Like I said, it's a real cherry. 361 00:39:44,154 --> 00:39:46,981 - Need ammunition. - Sure. 362 00:39:48,261 --> 00:39:49,739 Hundred rounds for each piece. 363 00:39:50,700 --> 00:39:53,159 Sounds like you've got a war Macklin. 364 00:39:53,569 --> 00:39:55,454 I don't know. What do you think Cody? 365 00:39:56,004 --> 00:39:57,704 Whatever you say Amos. 366 00:40:09,718 --> 00:40:10,892 Irish straight please. 367 00:40:13,341 --> 00:40:15,984 - What'll you have friend? - Irish straight. 368 00:40:21,760 --> 00:40:24,467 I want to talk to Sinclair. Jake Menner sent me. 369 00:40:25,569 --> 00:40:26,699 Menner? 370 00:40:27,310 --> 00:40:30,698 - Don't know the name. - You better make sure. 371 00:40:32,449 --> 00:40:34,075 You don't want to get in any trouble. 372 00:40:36,496 --> 00:40:39,540 You got any message for Mr. Sinclair, you give it to me. 373 00:40:39,540 --> 00:40:42,031 I don't talk to guys wearing aprons. Get Sinclair. 374 00:41:10,294 --> 00:41:11,833 Alright. Down the hall. 375 00:41:23,978 --> 00:41:24,876 Hold it. 376 00:41:25,943 --> 00:41:27,327 I'll open the door. 377 00:41:30,690 --> 00:41:31,746 Yeah, come in. 378 00:41:43,529 --> 00:41:45,979 - I don't know you. - Menner sent me. 379 00:41:46,795 --> 00:41:51,562 - The hit you set up didn't work out. - Yeah I heard. How do you like that? 380 00:41:51,998 --> 00:41:54,115 That Macklin's a real pain in the ass. 381 00:41:59,306 --> 00:42:01,192 They tell me maybe he'll come here. 382 00:42:04,041 --> 00:42:06,798 - You think so? - Maybe. 383 00:42:07,164 --> 00:42:08,586 What's he got against me? 384 00:42:09,072 --> 00:42:10,499 It was Menner's contract. 385 00:42:11,128 --> 00:42:13,837 I'm sposed to send a slugger, I send a slugger. Know what I mean? 386 00:42:14,511 --> 00:42:16,598 Macklin isn't going to bother me. What for? 387 00:42:17,263 --> 00:42:20,068 You send a guy out to kill somebody maybe his feelings get hurt. 388 00:42:20,069 --> 00:42:22,467 That's no way to look at it. Nothing personal. 389 00:42:28,408 --> 00:42:30,749 - You're Macklin. - That's right. 390 00:42:32,199 --> 00:42:33,914 Maybe we should talk things over. 391 00:42:39,840 --> 00:42:41,531 You hold it right there. 392 00:42:42,984 --> 00:42:44,470 You go on back and chop them ribs. 393 00:42:48,886 --> 00:42:49,861 Where's your safe? 394 00:42:50,779 --> 00:42:51,465 No safe. 395 00:42:52,097 --> 00:42:53,971 - It's in the cabinet. - Give me the key. 396 00:42:53,971 --> 00:42:56,504 - It's open. - Shitheel operation. 397 00:42:57,235 --> 00:42:59,744 I guess you guys don't get robbed much. Do you? 398 00:43:00,350 --> 00:43:02,602 Nobody gets away with it. 399 00:43:03,984 --> 00:43:05,211 I'll remember that. 400 00:43:06,236 --> 00:43:08,105 Down on the floor. Move! 401 00:43:08,613 --> 00:43:10,258 Start doing push ups. Count! 402 00:43:11,416 --> 00:43:12,174 One... 403 00:43:12,174 --> 00:43:14,001 '- One...' '- Two...' 404 00:43:14,001 --> 00:43:17,763 Louder, I want to hear you all the way out. Three, four - count! 405 00:43:17,818 --> 00:43:18,816 'Five.' 406 00:43:19,194 --> 00:43:21,648 Don't be brave, brother. You just work here, remember. 407 00:43:28,544 --> 00:43:30,827 - Did you get it? - Yeah. 408 00:43:30,827 --> 00:43:31,827 Damn! 409 00:43:44,213 --> 00:43:45,213 C'mon! 410 00:43:49,854 --> 00:43:50,945 Move! 411 00:44:02,501 --> 00:44:04,077 They made the car! 412 00:44:06,905 --> 00:44:09,363 - You did good work there. - Don't touch me! 413 00:44:55,491 --> 00:44:58,551 - Chemey around? - Who wants him? 414 00:44:58,552 --> 00:45:00,331 Earl Macklin, from St Louis. 415 00:45:03,435 --> 00:45:04,503 Jason? 416 00:45:05,204 --> 00:45:07,623 Go on down and see if Chemey's down there. 417 00:45:08,144 --> 00:45:10,880 A fella by the name of Earl Macklin wants to see him 418 00:45:10,880 --> 00:45:12,186 and he's got another fella with him. 419 00:45:25,868 --> 00:45:26,920 Judge. 420 00:45:28,252 --> 00:45:30,395 He won't hurt you none if you don't go near the house. 421 00:45:45,931 --> 00:45:50,350 - So you're Earl Macklin. - It's your brother I wanted. 422 00:45:50,725 --> 00:45:53,622 - You asked for Chemey. - You're Buck. 423 00:45:54,893 --> 00:45:56,364 What makes you think so? 424 00:45:56,439 --> 00:45:59,043 You're Buck. Go tell your big brother I want to buy a car. 425 00:45:59,707 --> 00:46:00,906 - [laughs] - Shut your face. 426 00:46:04,070 --> 00:46:05,459 I don't know you mister. 427 00:46:06,668 --> 00:46:08,774 I think you better get off my property. 428 00:46:08,775 --> 00:46:12,955 I'm going out to the garage. You want to keep that dog right there beside you. 429 00:46:14,370 --> 00:46:15,443 Judge. 430 00:46:17,329 --> 00:46:18,531 I'll break its neck. 431 00:46:18,761 --> 00:46:20,185 Judge. Stay. 432 00:46:28,189 --> 00:46:30,473 Better stop right there, mister. 433 00:46:32,813 --> 00:46:35,093 I'm Earl Macklin, this is Jack Cody. 434 00:46:35,221 --> 00:46:36,712 You're gonna have to do a little better than that. 435 00:46:37,443 --> 00:46:39,538 Three years ago you sold my brother a... 436 00:46:39,540 --> 00:46:42,416 green, '68 Dodge, four doors, 2000 dollars. 437 00:46:42,417 --> 00:46:45,489 A week later he sold it back to you for $1250. 438 00:46:46,131 --> 00:46:47,951 We were his partners on that job. 439 00:46:49,483 --> 00:46:51,124 What job was that? 440 00:46:51,432 --> 00:46:53,421 Mid West National, Wichita. 441 00:46:55,432 --> 00:46:57,658 How come Eddie isn't here himself? He's the one that did the driving. 442 00:46:57,659 --> 00:46:58,807 He's dead. 443 00:47:01,922 --> 00:47:03,856 Buck. You bring us sump'm to drink, unh? 444 00:47:07,377 --> 00:47:08,121 C'mon. 445 00:47:08,121 --> 00:47:10,356 You ought to talk to that brother of your about his manners... 446 00:47:10,356 --> 00:47:11,606 Hey! Don't you worry about him. 447 00:47:12,109 --> 00:47:13,910 It's that damn bitch he's married to. 448 00:47:15,218 --> 00:47:17,258 Didn't hear nothing about Eddie. What happened to him? 449 00:47:17,556 --> 00:47:18,687 Accident. 450 00:47:20,887 --> 00:47:22,612 Nice fella. 451 00:47:23,579 --> 00:47:24,383 The best. 452 00:47:31,298 --> 00:47:34,568 - You looking for something special? - Something dependable. 453 00:47:34,722 --> 00:47:35,762 Clean papers. 454 00:47:41,762 --> 00:47:43,350 Wanna take her out of the state? 455 00:47:44,116 --> 00:47:47,399 No, local. But I want to leave that Chrysler. 456 00:47:47,534 --> 00:47:50,597 - How warm is it? - It's legitimate. 457 00:47:51,970 --> 00:47:53,873 Maybe we can make ourselves a deal. 458 00:47:57,378 --> 00:48:00,665 A couple of boys in town, they got themselves a Dodge last week. 459 00:48:01,874 --> 00:48:02,716 Thank you. 460 00:48:02,836 --> 00:48:04,951 Maybe we can wait here a little bit then 461 00:48:04,952 --> 00:48:07,447 you and me and Buck, we'll go down and have a look. How's that? 462 00:48:07,448 --> 00:48:08,507 Be abliged. 463 00:48:10,149 --> 00:48:11,824 Girl here's a problem though. 464 00:48:13,760 --> 00:48:16,736 You know, she got a 1971 Plymouth engine in there? 465 00:48:16,785 --> 00:48:18,610 Brand new Chevy brakes. 466 00:48:19,108 --> 00:48:20,583 You think she'll move? 467 00:48:21,311 --> 00:48:22,815 That's not enough weight for the power. 468 00:48:22,815 --> 00:48:27,223 No sir. I've got the back and front end leaded down real good, even got a... 469 00:48:27,223 --> 00:48:30,059 special cooling system in there so she won't burn up. 470 00:48:30,215 --> 00:48:31,511 Got it all worked out. 471 00:48:32,760 --> 00:48:33,779 No, I ain't. 472 00:48:34,722 --> 00:48:36,308 Just one thing wrong. 473 00:48:38,436 --> 00:48:41,104 I can't make her sound like a Volkswagen. 474 00:48:42,980 --> 00:48:45,283 I put every kind of muffler there is in there 475 00:48:45,283 --> 00:48:47,068 and they just don't sound quite right. 476 00:48:49,462 --> 00:48:51,830 See, a Volkswagon fires up real slow. 477 00:48:53,513 --> 00:48:54,634 That's what it is. 478 00:48:57,079 --> 00:48:58,529 I'm gonna get her though. 479 00:49:00,781 --> 00:49:04,319 You see mister, there ain't nothing I can't do with a car. 480 00:49:07,297 --> 00:49:09,298 How long before you're going to need your car? 481 00:49:09,298 --> 00:49:10,298 Right away. 482 00:49:11,071 --> 00:49:13,060 Well then we ought to go have a look, huh? 483 00:49:13,060 --> 00:49:13,660 Alright. 484 00:49:47,276 --> 00:49:49,114 Wanna come on inside and have a drink? 485 00:49:51,717 --> 00:49:52,933 No, thank you. 486 00:49:53,225 --> 00:49:55,910 You sure? We got time. 487 00:49:58,284 --> 00:49:59,412 No, thank you, m'am. 488 00:50:02,595 --> 00:50:04,131 You got a problem? 489 00:50:08,311 --> 00:50:11,156 Lady, after a while, a fella learns things. 490 00:50:12,375 --> 00:50:14,413 Some women are trouble. 491 00:50:18,547 --> 00:50:19,991 Suit yourself. 492 00:50:24,724 --> 00:50:26,159 I always do. 493 00:50:44,277 --> 00:50:46,564 - Runs okay, eh? - Yes it does. 494 00:50:47,026 --> 00:50:49,652 The car's hot in Idaho, the plates are hot in Arizona. 495 00:50:49,652 --> 00:50:52,660 But, they're off a Cord so you got nothing to worry about. 496 00:50:52,815 --> 00:50:53,957 They still got Cords around? 497 00:50:54,362 --> 00:50:56,762 You give me three days mister I'll get you a Stanley Steamer. 498 00:50:56,832 --> 00:50:58,449 How much do I owe you? 499 00:50:58,622 --> 00:51:00,695 It's a pretty good car for you on short notice you know, 500 00:51:00,695 --> 00:51:03,307 and from Arizona, it don't have no salt corrosion on it. 501 00:51:03,483 --> 00:51:05,882 - A little sand in the carburetor. - Well... 502 00:51:05,882 --> 00:51:10,283 - How much? - $4800 plus your car? 503 00:51:11,283 --> 00:51:13,354 - You got papers? - Yeah, they're on the dash board. 504 00:51:13,354 --> 00:51:15,023 You can put any name you want on 'em. 505 00:51:20,043 --> 00:51:21,013 Buck. 506 00:51:22,698 --> 00:51:24,308 Buck, I want to talk to you. 507 00:51:24,460 --> 00:51:26,667 Not now honey, you can see I'm working. 508 00:51:30,157 --> 00:51:31,811 Buck, I got something to tell you. 509 00:51:34,988 --> 00:51:36,586 He tried to rape me. 510 00:51:37,049 --> 00:51:38,699 Hey you, get back in the house. Shut up! 511 00:51:38,699 --> 00:51:41,428 You, you never stand up for me. I am Buck's wife. 512 00:51:41,428 --> 00:51:43,369 He tried to put his hands all over me. 513 00:51:43,369 --> 00:51:45,072 - What the hell? - Easy Buck. Easy! 514 00:51:45,496 --> 00:51:47,123 Why the hell would she say that if it doesn't happen. 515 00:51:47,123 --> 00:51:48,020 She's got no reasons. 516 00:51:48,020 --> 00:51:49,835 Look. She offered it but I turned her down. 517 00:51:53,030 --> 00:51:53,824 Hey... 518 00:51:55,131 --> 00:51:57,728 - You a lying... - You don't want to do anything... 519 00:51:58,522 --> 00:51:59,354 -C'mon, fella... 520 00:51:59,354 --> 00:52:00,363 Get outta the way. 521 00:52:00,563 --> 00:52:02,362 Judge! Here you, Judge! 522 00:52:12,099 --> 00:52:13,774 God damn you! 523 00:52:26,604 --> 00:52:29,521 Alright, now, you leave me out of it cause I'm neutral. 524 00:52:29,734 --> 00:52:31,259 No you're not, you're his brother. 525 00:52:31,944 --> 00:52:33,777 She was hoping he'd get himself killed. 526 00:52:33,777 --> 00:52:35,762 God damn liar - I never did. 527 00:52:35,958 --> 00:52:36,982 Keep your mouth shut! 528 00:52:37,684 --> 00:52:38,782 I'll talk to him. 529 00:52:38,925 --> 00:52:40,434 Now, I don't want this cracker asshole 530 00:52:40,434 --> 00:52:42,470 following me around the country with a shot gun. 531 00:52:43,291 --> 00:52:44,928 Next time, I'll kill him. 532 00:52:48,471 --> 00:52:50,565 She offered it to me once or twice. 533 00:52:50,566 --> 00:52:51,938 Bastard, you took it! 534 00:52:52,784 --> 00:52:54,175 Wake him up, tell him what I said. 535 00:52:54,175 --> 00:52:56,307 Soon as you're gone, he'll do better just with me. 536 00:52:56,483 --> 00:52:58,236 - Damn you, Chemey! - Shut up! 537 00:53:00,713 --> 00:53:01,982 Sorry about all this fuss. 538 00:53:02,442 --> 00:53:03,992 Just settle it with your brother. 539 00:53:20,356 --> 00:53:24,409 - Some city. - It's a city. They're all like this. 540 00:53:24,845 --> 00:53:26,166 Well, I hate 'em all then. 541 00:53:27,468 --> 00:53:28,969 Some memories are towns. 542 00:53:29,714 --> 00:53:31,334 Reno, Miami. 543 00:53:31,525 --> 00:53:32,556 It's the same there. 544 00:53:33,724 --> 00:53:36,544 - Want a cigarette? - No, I'm giving that up. 545 00:53:36,976 --> 00:53:39,911 Seem like I can't do anything anymore without running out of breath. 546 00:53:42,391 --> 00:53:44,203 You ever been up to northern Oregon? 547 00:53:45,213 --> 00:53:46,381 When I was a kid. 548 00:53:47,433 --> 00:53:48,818 It's where I got my diner. 549 00:53:50,344 --> 00:53:51,917 Oh, you oughta see the snows up there. 550 00:53:51,917 --> 00:53:54,180 In the winter, the snow, it just gets over your head. 551 00:53:55,547 --> 00:53:58,722 - Sounds alright. - Prescott, Oregon. 552 00:54:00,182 --> 00:54:02,302 They got an army base nearby there. 553 00:54:03,349 --> 00:54:05,748 Boy, I was sellin' them soldier boys lots of ham 'n' eggs. 554 00:54:07,214 --> 00:54:09,739 And I can short order a good egg when I put my mind to it. 555 00:54:15,546 --> 00:54:17,314 Yeah, you can live up there all your life Earl. 556 00:54:17,314 --> 00:54:18,982 Never have to worry about it. 557 00:54:21,776 --> 00:54:24,502 - Maybe I'll come through there sometime. - You do. 558 00:54:25,214 --> 00:54:27,087 You stop by and I'll fry you an egg. 559 00:54:28,948 --> 00:54:30,583 Yeah, I think I'll do that. 560 00:54:34,770 --> 00:54:36,170 You know, before when we started... 561 00:54:37,239 --> 00:54:38,746 I didn't give a damn. 562 00:54:41,019 --> 00:54:43,437 Now I'm scared I'm going to get my ass shot off. 563 00:54:44,864 --> 00:54:46,376 It's taking all the fun out of it. 564 00:54:49,987 --> 00:54:52,421 Maybe we're getting too old for this line of work Earl. Hmm? 565 00:54:55,651 --> 00:54:56,713 Anyways... 566 00:54:57,822 --> 00:54:59,281 You got a place to go to. 567 00:55:01,415 --> 00:55:03,348 You're a business man now. 568 00:55:06,751 --> 00:55:09,475 Well, you know, a man's got to change his routine every so often. 569 00:55:10,937 --> 00:55:12,937 Hell, nobody's luck holds forever. 570 00:55:39,917 --> 00:55:42,001 - Kenilworth Finance. - Four. 571 00:55:42,002 --> 00:55:43,267 Got a special for em. 572 00:56:13,340 --> 00:56:16,156 Santa Anita. One moment. 573 00:56:18,348 --> 00:56:20,755 Hialeah. One moment. 574 00:56:23,231 --> 00:56:24,885 Hey, it's a private office, sorry. 575 00:56:24,886 --> 00:56:27,653 Uh, I got a special here for a Mr. Wilson. 576 00:56:27,800 --> 00:56:28,879 Never heard of him. 577 00:56:30,573 --> 00:56:31,968 Well this is the office alright. 578 00:56:33,826 --> 00:56:35,410 Here. Take a look for yourself. 579 00:57:08,084 --> 00:57:09,536 Stop - hands behind your head. 580 00:57:15,643 --> 00:57:16,650 The layoff room. 581 00:57:18,474 --> 00:57:19,621 The layoff room! 582 00:57:19,775 --> 00:57:20,582 It's down the hall. 583 00:57:22,108 --> 00:57:23,001 Outside. 584 00:57:39,788 --> 00:57:40,872 (put your hands down) 585 00:57:51,869 --> 00:57:53,329 Get in there. Move! 586 00:57:53,622 --> 00:57:55,293 - Move it! - Alright! Hang up the phones. 587 00:57:55,525 --> 00:57:58,709 Put your hands where I can see 'em. You two on the couch, up against the wall. 588 00:57:59,582 --> 00:58:01,112 Hands gentlemen. Hands. 589 00:58:03,121 --> 00:58:05,834 - The safe. - I don't know the combination. 590 00:58:06,268 --> 00:58:07,086 Get up. 591 00:58:09,104 --> 00:58:10,255 Take off your shoes. 592 00:58:10,731 --> 00:58:12,758 - What? - Take off your shoes. 593 00:58:12,758 --> 00:58:14,762 Everytime I tell you to open that safe and you say "no" 594 00:58:14,862 --> 00:58:16,229 I'm going to shoot off one of your toes. 595 00:58:16,756 --> 00:58:19,848 You already owe me one. Take off your shoes. 596 00:58:20,799 --> 00:58:23,084 - I'm not lying. - Take his shoes off. 597 00:58:23,085 --> 00:58:24,129 Yessir. 598 00:58:27,953 --> 00:58:29,478 Okay! You got it. 599 00:58:31,877 --> 00:58:32,374 Sit down. 600 00:58:36,890 --> 00:58:39,994 Need it open in less than a minute, you don't lose any toes. 601 00:58:53,299 --> 00:58:54,293 You two put it on the table. 602 00:59:07,321 --> 00:59:09,198 Get down on the floor, both of you. Face down. 603 00:59:12,576 --> 00:59:15,679 Now start counting to 500. Slowly. 604 00:59:21,925 --> 00:59:25,109 You get to 500 you can start making your telephone calls about this. 605 00:59:25,109 --> 00:59:26,685 You leave before then, you're dead. 606 01:00:28,240 --> 01:00:31,198 Keep the game on. I want to know when somebody scores. 607 01:00:31,198 --> 01:00:32,038 Yes sir. 608 01:00:36,374 --> 01:00:39,107 - You and your goddam football. - Shutup. 609 01:00:59,801 --> 01:01:03,007 Who'll give 10? Hey, who'll give 10 dollars got five, seven-and-a-half, 610 01:01:03,007 --> 01:01:03,897 Now 10, 10 611 01:01:03,997 --> 01:01:08,997 [auction continues] 612 01:02:00,193 --> 01:02:03,300 - Rams just scored. 17 - 14. - Yeah. 613 01:02:05,257 --> 01:02:06,342 Get in the car. 614 01:02:07,515 --> 01:02:09,910 - Why should I? - In the car. 615 01:02:11,259 --> 01:02:12,475 I don't want to. 616 01:02:15,251 --> 01:02:17,055 Get in the car. 617 01:02:20,288 --> 01:02:24,428 Alright. But I'm not listening to any God damn football game! 618 01:03:04,917 --> 01:03:07,599 See the kind of help around these days - bums. 619 01:03:08,706 --> 01:03:10,048 Not much are they. 620 01:03:10,550 --> 01:03:13,268 You didn't come here for trouble. You came to deal. 621 01:03:13,268 --> 01:03:14,308 That's right. 622 01:03:15,535 --> 01:03:18,367 Menner sends his regards. He's had to quit poker for a while. 623 01:03:19,327 --> 01:03:22,031 Maybe the bum will spend some time doing what he's paid for. 624 01:03:23,240 --> 01:03:25,599 - It must be tough running a big business. - Yeah. 625 01:03:26,559 --> 01:03:27,618 Yep. 626 01:03:30,639 --> 01:03:32,503 How do you want the 250? 627 01:03:32,743 --> 01:03:35,747 Small bills, used, hundreds or less. 628 01:03:36,182 --> 01:03:38,041 Delivery in a neutral place. 629 01:03:39,939 --> 01:03:43,172 - You know why I'm paying you. - I'm aggravation. 630 01:03:43,470 --> 01:03:45,295 Small aggravation, Macklin. 631 01:03:46,830 --> 01:03:51,025 - On a good day we take in 250 by noon. - That should make it easy for you. 632 01:03:52,378 --> 01:03:54,492 The red-head's my wife, Rita. We've been married a year. 633 01:03:54,493 --> 01:03:57,001 She's not very smart but, she treats me right. 634 01:03:59,276 --> 01:04:01,527 She treats me just fine. You know what I mean? 635 01:04:01,696 --> 01:04:03,455 - I know what you mean. - Sure you do. 636 01:04:04,890 --> 01:04:06,513 You know what I'm talking about. 637 01:04:07,532 --> 01:04:10,191 These dumbos. Any stiff could get lucky. 638 01:04:11,230 --> 01:04:12,775 Rita mighta got hurt. 639 01:04:13,137 --> 01:04:14,691 She'd have been okay but you wouldn't have. 640 01:04:18,403 --> 01:04:21,294 Well, you've got confidence. I like that. I appreciate it. 641 01:04:21,660 --> 01:04:23,834 I don't care what you think. Just as long as you pay. 642 01:04:27,029 --> 01:04:29,837 Hard guy. You think you're Dillinger. 643 01:04:31,215 --> 01:04:33,720 You're nothing but a god damned independent. A heist guy. 644 01:04:33,721 --> 01:04:36,239 You got no operation, you go around sticking up banks. 645 01:04:36,240 --> 01:04:38,014 What kind of operation is that? 646 01:04:38,200 --> 01:04:40,722 Remember, small bills, nothing bigger than a hundred. 647 01:04:41,496 --> 01:04:44,076 Get in touch with my people, it'll be taken care of. 648 01:04:47,359 --> 01:04:48,256 Macklin. 649 01:04:48,958 --> 01:04:50,657 Don't brace me again. 650 01:06:22,647 --> 01:06:25,750 Check the back. Gimme the key. 651 01:06:25,750 --> 01:06:26,301 It's open. 652 01:06:26,484 --> 01:06:27,753 Wait a minute. C'mere! 653 01:06:29,196 --> 01:06:30,235 It's a setup! 654 01:08:07,817 --> 01:08:09,273 I had a chance to deal. 655 01:08:14,991 --> 01:08:17,394 He pulls a god damn fire alarm and you miss him? 656 01:08:20,117 --> 01:08:21,090 Shut up! 657 01:08:21,831 --> 01:08:23,635 Guy got close to me, do you understand that? 658 01:08:23,635 --> 01:08:24,794 He could have reached out and touched me and 659 01:08:24,794 --> 01:08:26,956 I want his ass wrapped in cellophane! 660 01:08:27,715 --> 01:08:29,245 You got that? In cellophane! 661 01:08:31,420 --> 01:08:33,904 Well if you need soldiers, import 'em, but I want him dead! 662 01:08:46,357 --> 01:08:47,450 Dead. 663 01:09:09,191 --> 01:09:10,417 - Hi. - Hi. 664 01:09:15,513 --> 01:09:16,573 Your keys. 665 01:09:21,303 --> 01:09:22,426 Keep you hands down. 666 01:09:31,891 --> 01:09:32,639 Open it. 667 01:09:32,639 --> 01:09:35,444 Hey! Easy does it in there. 668 01:09:46,834 --> 01:09:47,872 Hey. 669 01:09:52,850 --> 01:09:53,833 Smile. 670 01:10:00,658 --> 01:10:03,082 - Freeze! I'm looking for heros. - Let's see your hands. 671 01:10:03,632 --> 01:10:05,365 Something just came up. I'll call you back. 672 01:10:06,179 --> 01:10:07,534 - What's your name? - Walter Kinney. 673 01:10:07,919 --> 01:10:09,375 We're going to clean this place out Walter. 674 01:10:09,375 --> 01:10:10,768 We're gonna do it nice and quiet. 675 01:10:11,275 --> 01:10:12,653 We don't want to disturb the customers, 676 01:10:12,653 --> 01:10:14,132 and we don't want the police coming down here 677 01:10:14,132 --> 01:10:15,872 seeing all the wheels and dice tables. 678 01:10:16,332 --> 01:10:17,779 - What's your name? - Jim. 679 01:10:18,030 --> 01:10:19,456 Stand up straight, Jim. 680 01:10:20,522 --> 01:10:21,983 Forget about kicking the safe closed. 681 01:10:22,362 --> 01:10:25,894 Very good Jim. Walter? Clean out that safe. 682 01:10:26,316 --> 01:10:27,506 You won't get three miles. 683 01:10:27,507 --> 01:10:30,026 That's not your worry. You just concentrate on staying alive. 684 01:10:30,027 --> 01:10:31,222 Don't you know who runs this place? 685 01:10:31,222 --> 01:10:33,289 I don't give a rat's ass if your mother runs it! 686 01:10:33,658 --> 01:10:34,536 Get it out! 687 01:10:47,155 --> 01:10:48,117 C'mon! 688 01:10:49,155 --> 01:10:50,683 Alright. Let's go! 689 01:10:55,489 --> 01:10:56,627 You carry it! 690 01:10:56,428 --> 01:10:59,190 Don't make a fuss 'til he gets back. You don't want a dead man on the property. 691 01:10:59,378 --> 01:11:01,861 - Do as he says. - Smile Walter, talk to 'em. 692 01:11:05,802 --> 01:11:07,002 Safety first. 693 01:11:12,284 --> 01:11:13,802 Evenin' Mr. Kinney. 694 01:11:59,028 --> 01:11:59,933 Okay Gus. 695 01:12:14,170 --> 01:12:16,108 - I'll get it, Jack. - Right, Mr. Kinney. 696 01:12:29,585 --> 01:12:30,669 Move, Walter. 697 01:12:34,043 --> 01:12:35,295 Get in. 698 01:12:51,899 --> 01:12:53,222 Gimme that figure again. 699 01:12:54,884 --> 01:12:58,593 No, no, I got it. Don't ever use this number again. 700 01:13:12,810 --> 01:13:13,749 Menner? 701 01:13:14,954 --> 01:13:16,838 You gave out my number Jake. 702 01:13:18,255 --> 01:13:21,225 You give out my number again I retire you with flowers. 703 01:13:23,039 --> 01:13:25,426 Yeah I got the figure. I want him. 704 01:13:26,372 --> 01:13:30,091 Cover every motel, every joint, every road, in and out of town, 705 01:13:30,091 --> 01:13:32,198 pull everybody off everything and get him! 706 01:13:34,024 --> 01:13:35,775 You got a little time, Jake. 707 01:13:36,122 --> 01:13:37,542 But not much. 708 01:13:42,234 --> 01:13:44,373 Operator, I'd like to call Pittsburgh. 709 01:13:52,130 --> 01:13:55,159 No, I don't want to talk to Mrs. Harrow, I want to talk to Mr. Harrow. 710 01:13:57,314 --> 01:13:58,441 Hello, daddy. 711 01:14:00,386 --> 01:14:02,251 I'm fine. How are you? 712 01:14:04,902 --> 01:14:06,378 Listen daddy, um... 713 01:14:08,431 --> 01:14:10,611 be alright if I came home for a while? 714 01:14:14,798 --> 01:14:16,043 Yeah. 715 01:14:19,718 --> 01:14:20,879 she does... 716 01:14:21,960 --> 01:14:24,149 What about um, the other room? 717 01:14:27,478 --> 01:14:28,385 Right. 718 01:14:34,219 --> 01:14:35,599 Okay, yeah. 719 01:14:40,733 --> 01:14:42,400 Nothing, I'm fine. 720 01:14:45,213 --> 01:14:47,735 No, I'm not any place where you can reach me. 721 01:14:49,116 --> 01:14:50,522 No, I have to go now. 722 01:14:53,360 --> 01:14:54,392 I love you too. 723 01:14:55,944 --> 01:14:56,592 Bye. 724 01:15:30,948 --> 01:15:31,963 Where you been? 725 01:15:32,187 --> 01:15:33,753 I went out for a while. 726 01:15:34,301 --> 01:15:37,449 - I told you not to go out. - Why shouldn't I go out? 727 01:15:38,188 --> 01:15:39,568 You go out, don't you? 728 01:15:40,786 --> 01:15:43,790 Expect me to sit around this - this room and stare at the GD ceiling? 729 01:15:47,081 --> 01:15:48,645 I went out to get some cigarettes. 730 01:15:50,438 --> 01:15:51,290 For you. 731 01:15:55,454 --> 01:15:56,927 And get your feet off our bed! 732 01:15:57,111 --> 01:15:58,060 Alright, forget it! 733 01:16:01,188 --> 01:16:04,463 - I'm not gonna forget it. - I'll be seein' you. 734 01:16:04,798 --> 01:16:06,215 How do you expect me to forget the way we live? 735 01:16:06,215 --> 01:16:07,093 moving around like some 736 01:16:07,117 --> 01:16:08,764 goddam grape pickers or something. 737 01:16:09,114 --> 01:16:10,306 That's the way its got to be. 738 01:16:14,842 --> 01:16:18,112 All I do is, is, sit around motel rooms 739 01:16:18,113 --> 01:16:19,790 and wonder whether or not you've gotten killed. 740 01:16:21,221 --> 01:16:23,699 Someday, I'll be sitting here and you'll get killed and I won't even know. 741 01:16:24,932 --> 01:16:26,499 You just won't come back. 742 01:16:34,192 --> 01:16:37,008 God damn you Earl! You listen to me! 743 01:16:52,117 --> 01:16:54,274 Don't ever touch this gun again. 744 01:16:54,275 --> 01:16:55,710 You and your God damn gun. 745 01:16:55,711 --> 01:16:58,408 Don't ever touch this gun again. 746 01:17:15,207 --> 01:17:17,024 I'm going home anyway. 747 01:17:18,378 --> 01:17:19,237 So go. 748 01:17:21,872 --> 01:17:23,579 I called my daddy. 749 01:17:24,543 --> 01:17:26,063 I'm going home. 750 01:17:32,447 --> 01:17:36,225 I just went out to get some cigarettes. - They're looking for you too, you know. 751 01:17:41,844 --> 01:17:44,245 Nobody saw me Earl, I swear to God. 752 01:17:44,415 --> 01:17:47,254 It doesn't make any difference anyway, we're getting out of here in the morning. 753 01:17:49,365 --> 01:17:52,586 - Yeah, some other motel. - That's right. 754 01:17:58,001 --> 01:17:59,103 That's right. 755 01:18:20,819 --> 01:18:23,476 - Was he a good man? - The best. 756 01:18:27,810 --> 01:18:29,442 Can I have this when you leave? 757 01:18:31,139 --> 01:18:32,143 I'm not leaving. 758 01:18:39,567 --> 01:18:42,909 - Know what I wish, Earl? - What do you wish? 759 01:18:43,750 --> 01:18:45,391 I wish I didn't love you. 760 01:18:48,430 --> 01:18:49,290 And... 761 01:18:51,017 --> 01:18:54,172 I wish I didn't have anything to feel sorry about. 762 01:18:57,228 --> 01:18:59,105 And... 763 01:19:01,707 --> 01:19:03,083 I wish you'd grow some hair. 764 01:19:19,331 --> 01:19:20,951 Let's get out. 765 01:19:22,890 --> 01:19:23,998 I can't get out. 766 01:19:25,289 --> 01:19:27,286 They won't let me and I don't want to. 767 01:19:29,520 --> 01:19:32,031 I got to settle this thing one way or another once and for all. 768 01:19:35,416 --> 01:19:37,855 Maybe you don't understand that but that's the way its got to be. 769 01:19:38,948 --> 01:19:40,890 It doesn't have to be. 770 01:19:41,519 --> 01:19:42,417 It does, with me. 771 01:19:45,841 --> 01:19:48,372 Can't we just go some place and hide? 772 01:19:49,928 --> 01:19:51,445 That's what Eddie did. 773 01:20:56,826 --> 01:20:57,889 The black and white? 774 01:21:03,632 --> 01:21:04,778 Yep. 775 01:21:08,522 --> 01:21:10,515 What do you think? Stop or run? 776 01:21:10,961 --> 01:21:12,174 Better stop. 777 01:21:31,803 --> 01:21:32,827 Ready? 778 01:21:49,976 --> 01:21:51,788 Hi. May I see your operator's license please? 779 01:22:09,395 --> 01:22:10,994 Would you take it out of the wallet for me? 780 01:22:16,958 --> 01:22:19,958 - What's the problem? - Is this your address? 781 01:22:20,571 --> 01:22:21,532 Yes sir. 782 01:22:33,092 --> 01:22:34,040 What's the problem? 783 01:22:35,422 --> 01:22:37,969 Just a safety check. I'll have to inspect the vehicle. 784 01:22:39,376 --> 01:22:40,351 It's a hit! 785 01:22:45,567 --> 01:22:46,928 Stay down, Bett! 786 01:23:10,475 --> 01:23:11,456 Menner! 787 01:23:15,537 --> 01:23:16,340 Let's go! 788 01:23:31,690 --> 01:23:32,736 Earl. 789 01:23:38,524 --> 01:23:39,524 Bett? 790 01:24:17,671 --> 01:24:20,178 The death certificate has been taken care of. 791 01:24:20,317 --> 01:24:22,063 - Pneumonรญa. - Yeah. 792 01:24:25,852 --> 01:24:26,947 You want to see her? 793 01:24:28,575 --> 01:24:29,208 No. 794 01:24:31,292 --> 01:24:32,872 Pretty girl. 795 01:24:36,107 --> 01:24:39,267 It's going to be extra for the paper. How do you want to take care of that? 796 01:24:39,268 --> 01:24:40,140 Cash. 797 01:24:40,838 --> 01:24:42,908 - Your credit's always good here Earl. - Cash. 798 01:24:44,893 --> 01:24:48,513 She had a watch. Gold. I've got it in the office for you. 799 01:24:49,707 --> 01:24:50,499 You keep it. 800 01:24:51,263 --> 01:24:52,635 - It's a good watch. - I don't want it. 801 01:24:52,636 --> 01:24:54,010 Alright Earl, whatever you say. 802 01:24:56,907 --> 01:24:59,178 You take care of the funeral, see that it's done right? 803 01:24:59,179 --> 01:25:01,442 I'll take care of things. Don't you worry. 804 01:25:03,659 --> 01:25:04,904 I'll appreciate it. 805 01:25:14,413 --> 01:25:15,588 Where to now? 806 01:25:16,131 --> 01:25:18,340 Only one place left to go. 807 01:26:32,539 --> 01:26:33,483 How's it look? 808 01:26:34,174 --> 01:26:35,612 Very tight. 809 01:26:38,656 --> 01:26:40,960 They got lots of personnel on the grounds. 810 01:26:41,385 --> 01:26:44,721 Guards, Dobermans, flood lights, eletric gates, 811 01:26:45,719 --> 01:26:48,609 and a couple guys patrol the neighborhood every half hour 812 01:26:50,437 --> 01:26:53,295 - We got a chance? - Well, maybe to get in. 813 01:26:53,849 --> 01:26:55,679 Getting out's going to be a bitch. 814 01:26:57,171 --> 01:26:58,987 This is private with me, now you can... 815 01:26:59,691 --> 01:27:01,444 ...get out with no hard feelings. 816 01:27:02,755 --> 01:27:04,775 I'll stick around. See how it comes out. 817 01:28:40,694 --> 01:28:42,106 Why aren't the lights on? 818 01:29:05,864 --> 01:29:06,677 That's gin. 819 01:29:14,795 --> 01:29:17,488 How long are we going to stay cooped up in this mausoleum? 820 01:29:17,489 --> 01:29:18,528 Shut up, Rita. 821 01:29:20,035 --> 01:29:22,560 - I'm going to bed. - Well go to bed then just 822 01:29:22,560 --> 01:29:23,560 shut up about it. 823 01:30:25,586 --> 01:30:28,456 Have to borrow you boys' car for a while. 824 01:30:29,068 --> 01:30:30,000 Back up. 825 01:30:56,430 --> 01:30:57,689 Allรก vamos. 826 01:32:36,115 --> 01:32:38,211 - Where's Harry and Max? - Search me. 827 01:32:38,892 --> 01:32:41,322 - They back yet? - Yeah, they're back. 828 01:35:47,501 --> 01:35:49,113 Are you going to kill me? 829 01:35:52,219 --> 01:35:53,442 Don't know yet. 830 01:36:30,538 --> 01:36:31,678 Make a sound I'll... 831 01:36:33,327 --> 01:36:34,834 I'll blow your head off. 832 01:37:13,082 --> 01:37:14,268 Can we deal? 833 01:37:15,690 --> 01:37:16,818 Not anymore. 834 01:37:27,231 --> 01:37:30,243 Damn you. Why'd you have to kill him? 835 01:37:31,466 --> 01:37:32,642 He owed me money. 836 01:37:51,301 --> 01:37:53,805 - That damn thing's late! - You sure you set the thing right? 837 01:37:53,806 --> 01:37:54,751 Yes! 838 01:38:04,999 --> 01:38:07,392 I must, rest a minute now. 839 01:38:07,954 --> 01:38:08,892 Just a minute. 840 01:38:17,834 --> 01:38:19,170 Stay out of it. He's dead. 841 01:38:19,580 --> 01:38:21,503 You're unemployed. 842 01:38:42,306 --> 01:38:43,306 Earl? 843 01:38:45,602 --> 01:38:48,721 - I'm not sure I can make it. - Well rest up for a while. 844 01:38:50,888 --> 01:38:52,797 You got a cigarette? 845 01:38:54,037 --> 01:38:56,141 - I thought you was quitting. - Yeah. 846 01:38:57,020 --> 01:38:59,431 You ain't quit all of a sudden, you got to taper off. 847 01:39:01,741 --> 01:39:03,132 I'll tell ya one thing. 848 01:39:04,146 --> 01:39:06,298 I'm quitting at this job. I'm retiring. 849 01:39:15,291 --> 01:39:18,616 Why don't you go ahead, I'll... catch up after a bit. 850 01:39:19,384 --> 01:39:21,079 I have no place to go to. 851 01:39:22,005 --> 01:39:23,382 Have to finish your cigarette. 852 01:39:27,202 --> 01:39:31,094 Boy. We went all the way this time didn't we Earl? 853 01:39:32,930 --> 01:39:35,365 Yeah, we sure did. 854 01:39:52,607 --> 01:39:54,298 What the hell. 855 01:39:56,230 --> 01:39:58,750 Are we just going to sit around here all night? 856 01:39:59,434 --> 01:40:01,006 Any time you're ready. 857 01:40:03,063 --> 01:40:04,517 I'm ready. 858 01:40:46,075 --> 01:40:48,690 Reduce to an inch and a quarter. 859 01:41:02,309 --> 01:41:04,031 I got this one but there's more inside. 860 01:41:14,075 --> 01:41:14,914 Gimme a hand! 861 01:41:20,232 --> 01:41:22,166 - What happened to him? - Too much smoke. 862 01:41:51,458 --> 01:41:54,248 Cody, I thought you said it was going to be a bitch getting out of here. 863 01:41:56,212 --> 01:41:57,423 Hey Earl? 864 01:41:58,211 --> 01:42:00,342 The good guys always win. 61926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.