Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:04,420
1
2
00:00:18,220 --> 00:00:22,900
ouais c'est moi ça va
3
00:00:23,550 --> 00:00:26,570
tu veux manger quoi ce soir
4
00:00:27,150 --> 00:00:30,470
ok j'y vais en chercher en sortant
5
00:00:30,660 --> 00:00:36,650
non non je retourne au boulot là
6
00:00:32,270 --> 00:00:36,650
ouais ok bisous
7
00:00:37,460 --> 00:00:39,460
1
8
00:00:39,470 --> 00:00:41,680
bah
9
00:00:48,260 --> 00:00:50,260
ans
10
00:00:50,710 --> 00:00:52,710
1
11
00:00:58,440 --> 00:01:02,339
mobilité de claquer la porte ça serait
12
00:01:00,429 --> 00:01:05,619
bien quand même
13
00:01:02,339 --> 00:01:06,970
ça va je suis morte de fatigue étudiera
14
00:01:05,619 --> 00:01:09,549
son patron n'était pas une machine un
15
00:01:06,970 --> 00:01:10,869
besoin de supporter humeur non plus j'ai
16
00:01:09,549 --> 00:01:13,380
pas de mauvaise humeur je fatigue et à
17
00:01:10,869 --> 00:01:15,820
en avoir un peu la même chose qu alors
18
00:01:13,380 --> 00:01:18,149
quand je prends une douche jeu complet
19
00:01:15,820 --> 00:01:18,149
ou pas là
20
00:01:25,619 --> 00:01:28,640
merci
21
00:01:27,870 --> 00:01:32,310
on
22
00:01:28,640 --> 00:01:34,880
fait quoi vendredi soir où j'ai pas
23
00:01:32,310 --> 00:01:37,080
pourquoi on voit
24
00:01:34,880 --> 00:01:38,730
bâché séparer ses adversaires de mariage
25
00:01:37,080 --> 00:01:41,240
ça fait sept ans qu'on est ensemble ça
26
00:01:38,730 --> 00:01:43,860
pas d'y avoir pensé je peux oublier
27
00:01:41,240 --> 00:01:44,970
c'est dans une semaine puis on est
28
00:01:43,860 --> 00:01:47,090
vraiment obligé de le fêter ça sert à
29
00:01:44,970 --> 00:01:49,050
quoi tu déconnes quoi
30
00:01:47,090 --> 00:01:51,470
fabrice un anniversaire de mariage c'est
31
00:01:49,050 --> 00:01:51,470
important non
32
00:01:53,570 --> 00:01:56,810
rien à toi
33
00:01:58,640 --> 00:02:02,090
ça sert à quoi
34
00:02:05,450 --> 00:02:08,450
salut
35
00:02:26,670 --> 00:02:32,690
ce que je te sert un thé s'il te plaît
36
00:02:28,560 --> 00:02:32,690
c'est pas du jour nonce à la maison
37
00:03:09,130 --> 00:03:13,270
et voilà
38
00:03:11,440 --> 00:03:16,570
autre chose
39
00:03:13,270 --> 00:03:18,720
amy tu vas autre chose non merci c'est
40
00:03:16,570 --> 00:03:18,720
vrai
41
00:04:06,590 --> 00:04:09,920
je vous en prie
42
00:04:14,020 --> 00:04:21,260
je vous attendais mais demandez pourquoi
43
00:04:17,780 --> 00:04:24,200
faire pour rien pour discuter on discute
44
00:04:21,260 --> 00:04:26,030
pas d'habitude donc vous voyez avant
45
00:04:24,200 --> 00:04:27,950
vous titille d'habitude on ne suffit pas
46
00:04:26,030 --> 00:04:29,620
par conséquent c'est une habitude et
47
00:04:27,950 --> 00:04:31,640
donc que vous voyez quand je suis là
48
00:04:29,620 --> 00:04:33,490
évidemment je vous vois vous êtes là
49
00:04:31,640 --> 00:04:36,100
tous les jours à midi à 18h
50
00:04:33,490 --> 00:04:37,730
est ce que vous voulez
51
00:04:36,100 --> 00:04:39,130
pourquoi est ce que je voudrais quelque
52
00:04:37,730 --> 00:04:41,360
chose
53
00:04:39,130 --> 00:04:42,920
vous briser ce très joli silence qui
54
00:04:41,360 --> 00:04:44,800
avait entre nous c'est qu'aujourd'hui
55
00:04:42,920 --> 00:04:47,020
vous voulez quelque chose
56
00:04:44,800 --> 00:04:50,020
est ce que vous voulez
57
00:04:47,020 --> 00:04:50,020
vous
58
00:04:53,890 --> 00:04:58,370
il est où le restaurant rue des pyrénées
59
00:04:56,570 --> 00:05:00,920
dans le xxème séquelles métro pyrénées
60
00:04:58,370 --> 00:05:02,750
au vendetta ne va pas en métro mais vend
61
00:05:00,920 --> 00:05:05,660
taxis sont beaucoup plus simples ici
62
00:05:02,750 --> 00:05:07,040
c'est un truc de bobos je vois pas où
63
00:05:05,660 --> 00:05:08,120
est le problème si j'ai envie de prendre
64
00:05:07,040 --> 00:05:09,170
un taxi je prends un taxi c'est pour ça
65
00:05:08,120 --> 00:05:10,970
que je bosse non j'ai pas prendre le
66
00:05:09,170 --> 00:05:13,040
métro butin c'est bruyant il ya plein de
67
00:05:10,970 --> 00:05:15,830
connard s'appuie non non tu as envie de
68
00:05:13,040 --> 00:05:18,110
te faire emmerder toi non donc ça sera
69
00:05:15,830 --> 00:05:20,200
taxi d'accord j'ai pas sortir comme ça
70
00:05:18,110 --> 00:05:20,200
demain
71
00:05:25,220 --> 00:05:30,710
vous n'êtes pas venu hier y'a pas que ce
72
00:05:28,050 --> 00:05:30,710
qu'a fait dans ma vie
73
00:05:33,830 --> 00:05:39,430
non plus sérieusement je me demandais si
74
00:05:35,450 --> 00:05:42,020
vous méritiez je vous dérange peut-être
75
00:05:39,430 --> 00:05:44,060
à beurre je viens ici pour lire ça
76
00:05:42,020 --> 00:05:45,080
implique d'être seul et au calme le
77
00:05:44,060 --> 00:05:45,940
problème c'est qu'ils vont me plaisait
78
00:05:45,080 --> 00:05:49,630
beaucoup
79
00:05:45,940 --> 00:05:49,630
cette forme elle fut mariée
80
00:05:51,390 --> 00:05:55,120
une place
81
00:05:53,889 --> 00:05:56,219
et rien a dire face à une telle crise
82
00:05:55,120 --> 00:05:59,020
tous
83
00:05:56,219 --> 00:06:01,409
désolés de vous faire la peine je
84
00:05:59,020 --> 00:06:05,069
parlais de vous
85
00:06:01,409 --> 00:06:07,509
ouais ok pour jeudi soir ouais
86
00:06:05,069 --> 00:06:10,469
rester au club pour jeudi j'ai ça les
87
00:06:07,509 --> 00:06:12,490
canaris alors je crois pas non
88
00:06:10,469 --> 00:06:14,349
jeudi soir on a ajouté jérôme et venez
89
00:06:12,490 --> 00:06:15,430
cet anniversaire d'audrey qui on n'a
90
00:06:14,349 --> 00:06:17,050
rien qu'elle est encore avec genre mais
91
00:06:15,430 --> 00:06:18,789
bon j'en ai rien à [ __ ] moi de son
92
00:06:17,050 --> 00:06:20,710
anniversaire tu as pas voir tes copines
93
00:06:18,789 --> 00:06:21,699
c'est tout ouai c'est trop bien d'autrui
94
00:06:20,710 --> 00:06:23,139
ce que je veux dire tu vas pas voir tes
95
00:06:21,699 --> 00:06:24,159
copines d'accord je les aime pas ces
96
00:06:23,139 --> 00:06:26,949
personnes est même pas non plus
97
00:06:24,159 --> 00:06:27,939
n'importe quoi bon écoute tu sais quoi
98
00:06:26,949 --> 00:06:29,289
qui ferait bienvenue à la maison avec un
99
00:06:27,939 --> 00:06:30,849
kit aime vraiment voilà ce que je pense
100
00:06:29,289 --> 00:06:33,219
donc tu es en train de décider pour moi
101
00:06:30,849 --> 00:06:35,650
non je peux en train de décider pour toi
102
00:06:33,219 --> 00:06:37,599
tu as tu toujours que j'ai de justifier
103
00:06:35,650 --> 00:06:38,499
ce pas possible quoi que tu fais ce que
104
00:06:37,599 --> 00:06:39,819
tu veux si tu en vises et de respawn
105
00:06:38,499 --> 00:06:43,740
comme c'est ton problème oui c'est mon
106
00:06:39,819 --> 00:06:46,419
problème exactement d'accord ok la côte
107
00:06:43,740 --> 00:06:48,990
si je suis pas le baptême de ton fils tu
108
00:06:46,419 --> 00:06:48,990
demanderas pourquoi
109
00:07:01,009 --> 00:07:04,150
quand
110
00:07:01,869 --> 00:07:06,619
julien
111
00:07:04,150 --> 00:07:08,360
camille enchanté qu'amélie vous êtes
112
00:07:06,619 --> 00:07:10,759
radieuse aujourd'hui ça marche ça
113
00:07:08,360 --> 00:07:14,050
d'habitude je vais pas d'habitude par
114
00:07:10,759 --> 00:07:14,050
celle de mener si tous les jours
115
00:07:20,020 --> 00:07:22,440
1
116
00:07:29,760 --> 00:07:31,760
on
117
00:07:40,240 --> 00:07:43,750
je vais tomber c'est
118
00:07:56,380 --> 00:08:02,270
alors eh bien
119
00:07:59,920 --> 00:08:05,830
je vais prendre à la maison alors je
120
00:08:02,270 --> 00:08:05,830
ferai tout de suite je fais de gnl
121
00:08:07,750 --> 00:08:13,520
c'est quoi ça le dessert on n'est pas
122
00:08:11,900 --> 00:08:14,990
des comptes d'un gâteau au chocolat et
123
00:08:13,520 --> 00:08:17,830
gpl temps guillaume g prix des fraises
124
00:08:14,990 --> 00:08:19,390
en entrant c'est pareil je fus chiens
125
00:08:17,830 --> 00:08:21,590
allergiques
126
00:08:19,390 --> 00:08:24,590
mais non non c'est pas grave guillaume
127
00:08:21,590 --> 00:08:26,390
j'ai bien mangé mais je savais pas sur
128
00:08:24,590 --> 00:08:28,670
toi t'en fais pas je suis de chercher
129
00:08:26,390 --> 00:08:31,060
quelque chose bouge pas ce que vous avez
130
00:08:28,670 --> 00:08:31,060
vraiment comme
131
00:08:35,470 --> 00:08:39,250
invasive et on emprunte présent
132
00:09:00,940 --> 00:09:07,180
pas l'air bien ça va ouais bah ouais je
133
00:09:04,459 --> 00:09:11,380
fais un peu fatigué c'est tout
134
00:09:07,180 --> 00:09:14,380
donc j'y vais dimanche prochain marché
135
00:09:11,380 --> 00:09:14,380
aujourd'hui
136
00:09:15,220 --> 00:09:20,300
sois gentille t'inquiète pas et
137
00:09:18,110 --> 00:09:21,730
blessantes non je crois pas non il parle
138
00:09:20,300 --> 00:09:23,839
comme un gosse
139
00:09:21,730 --> 00:09:25,029
crs en kamis je comprends pas que tu
140
00:09:23,839 --> 00:09:29,420
restes avec lui
141
00:09:25,029 --> 00:09:30,350
et marié c'est pas une bonne excuse puis
142
00:09:29,420 --> 00:09:32,709
on s'est toutes les doigts qui te rend
143
00:09:30,350 --> 00:09:32,709
pauvre aux
144
00:09:33,010 --> 00:09:37,630
jeux parce que c'est pas si simple
145
00:09:41,450 --> 00:09:43,780
idrac
146
00:09:44,380 --> 00:09:49,130
non bon y va où là et par deux jours à
147
00:09:47,990 --> 00:09:51,230
marseille pour le boulot mais c'est
148
00:09:49,130 --> 00:09:52,810
super ça va comme ça tu seras tranquille
149
00:09:51,230 --> 00:09:54,470
un petit peu tu vas pouvoir penser à toi
150
00:09:52,810 --> 00:09:56,120
parce que j'ai pas l'impression que
151
00:09:54,470 --> 00:09:58,720
c'était souvent avec eux monsieur
152
00:09:56,120 --> 00:09:58,720
souhait gentil
153
00:10:02,500 --> 00:10:05,500
actuelle
154
00:11:31,440 --> 00:11:36,730
d'abord tu étais tu aller bruncher avec
155
00:11:34,180 --> 00:11:38,100
maman tu as pu me prévenir non j'avais
156
00:11:36,730 --> 00:11:41,100
pas que tu rentres et
157
00:11:38,100 --> 00:11:41,100
ça
158
00:11:41,880 --> 00:11:46,290
s'appelle comme ça merci
159
00:12:09,030 --> 00:12:11,030
à
160
00:12:13,160 --> 00:12:18,440
cette époque on assume elle avait fait
161
00:12:15,630 --> 00:12:18,440
beau en profiter dans
162
00:12:30,550 --> 00:12:33,480
il
163
00:12:36,790 --> 00:12:40,630
dis moi je me demandais
164
00:12:38,670 --> 00:12:42,930
quand ça c'est que ce soit mais depuis
165
00:12:40,630 --> 00:12:46,830
si longtemps avec antoine pourquoi
166
00:12:42,930 --> 00:12:46,830
je pars et sera sacré color
167
00:12:47,490 --> 00:12:51,700
press est vraiment
168
00:12:49,590 --> 00:12:54,070
excuse moi monsieur pour la cuisson de
169
00:12:51,700 --> 00:12:54,840
langley c bleu aux enseignants c'est
170
00:12:54,070 --> 00:12:58,390
contre
171
00:12:54,840 --> 00:13:00,810
julie julie d'accord juline ya deux
172
00:12:58,390 --> 00:13:02,830
choses soit vous êtes comme
173
00:13:00,810 --> 00:13:04,120
ça vous êtes complètement compétentes
174
00:13:02,830 --> 00:13:05,860
d'accord c'est la deuxième fois que je
175
00:13:04,120 --> 00:13:06,910
dis c'est saignant ok alors si vous
176
00:13:05,860 --> 00:13:08,260
aimez pas votre boulot vous changez de
177
00:13:06,910 --> 00:13:10,410
métier on s'est compris c'est clair on
178
00:13:08,260 --> 00:13:10,410
va
179
00:13:16,380 --> 00:13:20,750
tu
180
00:13:17,030 --> 00:13:20,750
es complètement folle ou quoi
181
00:13:23,570 --> 00:13:26,690
il va
182
00:13:31,390 --> 00:13:33,870
oui
183
00:13:34,060 --> 00:13:36,060
où
184
00:13:59,710 --> 00:14:01,710
à
185
00:14:32,690 --> 00:14:34,690
où
186
00:14:37,210 --> 00:14:40,210
bon
187
00:15:25,490 --> 00:15:32,120
on attend vos choix du peuple
188
00:15:28,730 --> 00:15:32,120
comment ça tu peux pas
189
00:15:33,080 --> 00:15:37,040
non je peux pas parce que je suis
190
00:15:34,950 --> 00:15:37,040
enceinte
191
00:15:39,140 --> 00:15:44,959
attend c'est vrai oui ce prêt ferment
192
00:15:42,779 --> 00:15:44,959
sans
193
00:15:50,810 --> 00:15:54,830
toit ni fille tout ça
194
00:15:55,040 --> 00:16:03,680
fait plaisir ouais ouais si c'est
195
00:15:59,360 --> 00:16:03,680
puisque c'est enfin
196
00:16:04,640 --> 00:16:09,230
tu non je vais me coucher je veux dire
197
00:16:08,070 --> 00:16:14,120
je suis
198
00:16:09,230 --> 00:16:14,120
donc à raison un peu ce toit
199
00:16:14,300 --> 00:16:17,510
ainsi fait13335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.