Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,263 --> 00:00:14,064
Anything yet?
2
00:00:14,100 --> 00:00:15,265
Negative, sir.
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,267
They're now 2 hours late.
4
00:00:17,302 --> 00:00:18,868
Any more word from earth?
5
00:00:18,903 --> 00:00:21,271
Oh, just that we're to
wait here till contacted.
6
00:00:21,671 --> 00:00:22,872
Nothing more on the
nature of our mission
7
00:00:23,273 --> 00:00:24,874
or who we're waiting for.
8
00:00:25,275 --> 00:00:26,476
Point of logic.
9
00:00:26,511 --> 00:00:28,078
If we don't know who
we're waiting for,
10
00:00:28,478 --> 00:00:29,279
then how are we supposed to know
11
00:00:29,314 --> 00:00:30,880
it's them when they arrive?
12
00:00:30,981 --> 00:00:33,383
Well, sir, if they
start shooting at us,
13
00:00:33,783 --> 00:00:35,385
it's probably not one of ours.
14
00:00:35,420 --> 00:00:37,387
Congratulations, lieutenant.
15
00:00:37,422 --> 00:00:38,989
You're even more naive
than I give you credit for.
16
00:00:39,389 --> 00:00:40,190
Lieutenant,
17
00:00:40,225 --> 00:00:42,592
we're picking up a distortion field.
18
00:00:42,627 --> 00:00:44,594
Jump point forming.
19
00:00:44,894 --> 00:00:46,896
5,000 kilometers.
20
00:00:46,931 --> 00:00:49,099
It's a warlock-class destroyer.
21
00:00:59,909 --> 00:01:02,312
They're asking permission
to send over a shuttle.
22
00:01:02,347 --> 00:01:03,913
2 passengers.
23
00:01:05,115 --> 00:01:06,716
Confirm permission.
24
00:01:06,751 --> 00:01:07,917
Permission granted,foxfire.
25
00:01:07,952 --> 00:01:09,119
Interesting.
26
00:01:09,519 --> 00:01:10,720
Only a handful of warlock destroyers
27
00:01:10,755 --> 00:01:11,921
have come off
28
00:01:11,956 --> 00:01:13,523
the construction line so far.
29
00:01:13,558 --> 00:01:14,724
Whoever's on that shuttle
30
00:01:14,759 --> 00:01:15,925
must be pretty damn important
31
00:01:16,326 --> 00:01:19,129
to justify them playing taxi.
32
00:01:19,165 --> 00:01:21,131
Shuttle away.
33
00:01:34,644 --> 00:01:37,047
Senator redway.
Pleasure to meet you.
34
00:01:37,082 --> 00:01:38,248
My pleasure, captain.
35
00:01:38,283 --> 00:01:39,049
This is david williams.
36
00:01:39,449 --> 00:01:40,250
He'll be traveling with us.
37
00:01:40,285 --> 00:01:41,051
Captain.
38
00:01:41,451 --> 00:01:42,652
Mr. Williams. Please sit.
39
00:01:42,687 --> 00:01:44,254
Thank you.
40
00:01:44,289 --> 00:01:45,855
We'd have rolled out the red carpet
41
00:01:45,890 --> 00:01:48,258
and had you piped
aboard with full honors
42
00:01:48,658 --> 00:01:50,260
If I'd known you were coming.
43
00:01:50,660 --> 00:01:51,461
Well, I don't like secrecy
44
00:01:51,861 --> 00:01:52,662
any more than you do, captain,
45
00:01:52,697 --> 00:01:55,065
but sometime it's unavoidable.
46
00:01:55,465 --> 00:01:57,067
Of the 120 members of earth senate,
47
00:01:57,467 --> 00:01:59,069
only a dozen of us were off planet
48
00:01:59,104 --> 00:02:03,073
when earth was hit
by this dadgum plague.
49
00:02:03,108 --> 00:02:05,875
The drakh would love to
wipe the rest of us out...
50
00:02:05,910 --> 00:02:07,477
and leave earthgov isolated,
51
00:02:07,512 --> 00:02:10,280
behind the quarantine zone.
52
00:02:10,680 --> 00:02:14,284
But this mission
has risks of its own.
53
00:02:15,485 --> 00:02:17,087
What kinds of risks?
54
00:02:17,122 --> 00:02:17,887
Well, I believe-
55
00:02:18,288 --> 00:02:20,290
Uh, this isn't the time, David.
56
00:02:20,325 --> 00:02:22,292
I have your new orders, captain,
57
00:02:22,327 --> 00:02:23,893
straight from the joint chiefs.
58
00:02:23,928 --> 00:02:24,694
You're to proceed immediately
59
00:02:24,729 --> 00:02:25,895
and at top speed
60
00:02:25,930 --> 00:02:29,099
to sector 100 by 17 by 3.
61
00:02:31,101 --> 00:02:31,901
Earth?
62
00:02:31,936 --> 00:02:35,105
Can't fool you. Exactly.
63
00:02:35,505 --> 00:02:37,507
We're gonna make a
little old pickup,
64
00:02:37,542 --> 00:02:38,708
proceed to the test area.
65
00:02:38,743 --> 00:02:40,310
With luck...
66
00:02:40,345 --> 00:02:41,911
nobody will know what we're doin'...
67
00:02:42,312 --> 00:02:43,513
till we're done.
68
00:02:43,913 --> 00:02:47,117
And what exactly are
we doing, senator?
69
00:02:47,152 --> 00:02:49,919
All you need to know
now is that this mission
70
00:02:50,320 --> 00:02:53,123
is urgent and must not be delayed.
71
00:02:53,158 --> 00:02:54,324
Once you set course,
72
00:02:54,724 --> 00:02:57,527
we don't stop for
anyone, anything...
73
00:02:57,562 --> 00:02:59,529
or for any reason.
74
00:03:03,233 --> 00:03:05,635
This is delta one
to Babylon control.
75
00:03:06,035 --> 00:03:08,037
Do you read me? Over.
76
00:03:10,240 --> 00:03:13,843
Repeat. This is delta
one to Babylon control.
77
00:03:14,244 --> 00:03:16,646
Do you read me?
78
00:03:19,849 --> 00:03:23,853
This is captain Elizabeth
lochley, earthforce, to...
79
00:03:23,888 --> 00:03:27,457
Any ship in this sector...
80
00:03:27,492 --> 00:03:31,861
I'm wounded. My ship
is badly damaged.
81
00:03:31,896 --> 00:03:34,264
I'm running short on oxygen.
82
00:03:34,300 --> 00:03:37,467
Can anyone hear me?
83
00:03:39,469 --> 00:03:41,871
Can anyone hear me?
84
00:03:53,983 --> 00:03:55,985
Matthew Gideon, captain.
85
00:03:56,020 --> 00:03:58,388
Attached to the earth
alliance starshipexcalibur.
86
00:04:02,592 --> 00:04:04,294
To find a cure to the drakh plague
87
00:04:04,394 --> 00:04:06,396
before it wipes out
all life on earth.
88
00:04:12,202 --> 00:04:13,703
Anywhere I have to.
89
00:05:08,258 --> 00:05:11,160
Who do you serve?
90
00:05:11,261 --> 00:05:12,862
And who do you trust?
91
00:05:24,274 --> 00:05:26,276
Computer,
92
00:05:26,311 --> 00:05:29,078
how much oxygen is left?
93
00:05:29,113 --> 00:05:32,282
Estimate one hour, 27 minutes
94
00:05:32,317 --> 00:05:35,485
at current level of usage.
95
00:05:39,489 --> 00:05:44,694
Decrease oxygen flow by 10%.
96
00:05:45,930 --> 00:05:47,096
Warning.
97
00:05:47,131 --> 00:05:51,501
Oxygen supply already
at danger level.
98
00:05:51,536 --> 00:05:52,702
Possible damage to-
99
00:05:52,737 --> 00:05:54,704
if I don't, I'm dead anyway.
100
00:05:57,542 --> 00:05:58,708
I've just got to-
101
00:05:58,743 --> 00:06:00,710
got to stretch this thing out as-
102
00:06:00,745 --> 00:06:02,712
as far as I can.
103
00:06:10,219 --> 00:06:11,821
You approve, senator?
104
00:06:12,021 --> 00:06:15,625
Yes, yes. It's a fine ship, captain.
105
00:06:16,025 --> 00:06:18,027
It cost the folks back home
a wheelbarrow full of money,
106
00:06:18,062 --> 00:06:19,629
but given what's happened,
107
00:06:19,664 --> 00:06:23,232
I'm glad I voted to
support funding the project.
108
00:06:23,267 --> 00:06:26,035
Actually, sir, you voted against it.
109
00:06:28,338 --> 00:06:29,939
Didn't your daddy ever teach you
110
00:06:29,974 --> 00:06:32,342
not to contradict your elders?
111
00:06:32,377 --> 00:06:33,543
No, sir.
112
00:06:33,578 --> 00:06:36,346
Well, I see part
of the problem here.
113
00:06:37,947 --> 00:06:40,350
Doctor? Good.
114
00:06:41,551 --> 00:06:43,152
This is senator Jacob Redway
115
00:06:43,553 --> 00:06:44,754
and Mr. Williams.
116
00:06:44,789 --> 00:06:45,555
They wanted to see you.
117
00:06:45,590 --> 00:06:47,557
Howdy, ma'am.
118
00:06:47,957 --> 00:06:51,160
Actually, I wanted to see you.
119
00:06:51,195 --> 00:06:54,364
Is there someplace
that-that we can talk...
120
00:06:54,764 --> 00:06:55,565
Privately?
121
00:06:55,965 --> 00:06:57,567
Yes, my office, but-
122
00:06:57,602 --> 00:06:59,969
I'm sure that'll be just fine.
123
00:07:00,069 --> 00:07:01,270
Oh, david, uh,
124
00:07:01,305 --> 00:07:02,872
You'll be needin' to
take this with you.
125
00:07:03,272 --> 00:07:05,675
Here's the access code. Now...
126
00:07:05,710 --> 00:07:08,077
Lieutenant, when
our guests showed up,
127
00:07:08,478 --> 00:07:10,480
did they go through
the usual I.D. protocol?
128
00:07:10,516 --> 00:07:13,683
Yes, sir, but senator
Redway did insist on logging
129
00:07:13,718 --> 00:07:14,884
only name and point of origin.
130
00:07:15,284 --> 00:07:16,486
Why?
131
00:07:16,522 --> 00:07:18,087
I'm wondering why a civilian
132
00:07:18,122 --> 00:07:20,490
is traveling on a classified mission
133
00:07:20,526 --> 00:07:21,691
with a high-ranking earth senator
134
00:07:21,726 --> 00:07:24,494
along as a nursemaid.
135
00:07:24,530 --> 00:07:27,697
Are you suggesting that
I log onto earth-net
136
00:07:27,732 --> 00:07:29,699
and find out what I can about him-
137
00:07:29,734 --> 00:07:30,500
Profession, age...?
138
00:07:30,536 --> 00:07:31,701
I'm not suggesting anything.
139
00:07:31,736 --> 00:07:32,902
Because that would be
140
00:07:32,937 --> 00:07:33,703
a significant breach in protocol.
141
00:07:33,738 --> 00:07:34,904
I understand.
142
00:07:34,939 --> 00:07:35,705
I wouldn't dream of asking you to-
143
00:07:35,740 --> 00:07:36,906
David Williams. Age 32.
144
00:07:36,941 --> 00:07:38,908
Born patterson, New
Jersey. American state.
145
00:07:38,943 --> 00:07:40,109
A plumber.
146
00:07:40,144 --> 00:07:42,111
A plumber?
147
00:07:42,146 --> 00:07:44,914
As in fixing drains?
148
00:07:44,949 --> 00:07:46,516
The senator must be awfully insecure
149
00:07:46,552 --> 00:07:48,918
about our facilities.
150
00:07:48,953 --> 00:07:50,920
Captain, we're getting an
automatic distress signal
151
00:07:50,955 --> 00:07:52,522
in normal space.
152
00:07:52,558 --> 00:07:54,123
It's... weak.
153
00:07:54,524 --> 00:07:56,125
Barely getting through.
154
00:07:56,160 --> 00:07:59,729
It could be a star fury
or a military transport.
155
00:08:00,129 --> 00:08:00,930
Prepare to jump to normal space.
156
00:08:01,330 --> 00:08:04,233
I'm sorry, captain,
you can't do that.
157
00:08:04,268 --> 00:08:06,636
I am required by
earthforce regulations
158
00:08:07,036 --> 00:08:08,237
to investigate any distress beacon
159
00:08:08,272 --> 00:08:09,439
from one of our ships.
160
00:08:09,539 --> 00:08:11,541
I'm well aware of the regs, captain,
161
00:08:11,577 --> 00:08:13,142
but, uh, this time...
162
00:08:13,177 --> 00:08:15,545
You're just gonna have to
let someone else deal with it.
163
00:08:15,745 --> 00:08:16,946
But by then, whoever's out there
164
00:08:16,981 --> 00:08:18,548
might die from lack of oxygen.
165
00:08:18,648 --> 00:08:20,650
It's an automatic distress beacon.
166
00:08:20,685 --> 00:08:22,251
The pilot could be dead or...
167
00:08:22,286 --> 00:08:24,654
it could be a trap.
168
00:08:24,689 --> 00:08:28,658
Either way, reaching
our destination on time
169
00:08:29,058 --> 00:08:31,060
is considerably more important.
170
00:08:31,260 --> 00:08:32,862
Senator, this is my ship,
171
00:08:32,897 --> 00:08:34,464
and it's my responsibility.
172
00:08:34,564 --> 00:08:36,566
I insist!
173
00:08:36,602 --> 00:08:38,367
Insist all you want,
but you cannot issue
174
00:08:38,402 --> 00:08:40,369
a direct order to me or
any member of my crew.
175
00:08:40,404 --> 00:08:41,971
It must come through
the chain of command.
176
00:08:42,006 --> 00:08:46,375
And you have your orders,
straight from the joint chiefs!
177
00:08:46,410 --> 00:08:49,579
You are not to stop
for anyone or anything
178
00:08:49,615 --> 00:08:51,581
for any reason!
179
00:08:52,682 --> 00:08:54,283
Who said anything about stopping?
180
00:08:56,285 --> 00:08:59,088
Lieutenant, jump to normal space.
181
00:08:59,123 --> 00:09:00,289
Aye, sir.
182
00:09:05,795 --> 00:09:08,598
Getting signal lock
on distress beacon.
183
00:09:08,634 --> 00:09:12,201
5,000 kilometers.
184
00:09:12,236 --> 00:09:15,004
Reading one life sign. Barely.
185
00:09:15,039 --> 00:09:17,006
Maintain heading.
Slow to one-third.
186
00:09:17,041 --> 00:09:19,008
Captain, even at one-third speed,
187
00:09:19,408 --> 00:09:20,209
if we launch a rescue team,
188
00:09:20,244 --> 00:09:21,410
they won't be able
to catch up with us
189
00:09:21,811 --> 00:09:22,612
and dock safely.
190
00:09:22,648 --> 00:09:24,614
We have to come to a relative stop.
191
00:09:24,650 --> 00:09:27,016
Maintain course, speed, and heading.
192
00:09:27,051 --> 00:09:28,618
What do you think you're-
193
00:09:29,018 --> 00:09:29,819
theexcaliburuses
194
00:09:29,854 --> 00:09:31,821
A gravitetic propulsion system.
195
00:09:31,856 --> 00:09:33,022
As a byproduct of that,
196
00:09:33,057 --> 00:09:34,624
we have artificial gravity
197
00:09:35,024 --> 00:09:36,225
and inertia dampeners
in the landing bay
198
00:09:36,260 --> 00:09:37,426
that help a damaged
199
00:09:37,461 --> 00:09:38,227
or out-of-control
fighter land safely.
200
00:09:38,262 --> 00:09:39,428
But, sir-
201
00:09:39,463 --> 00:09:40,229
Yes, lieutenant?
202
00:09:40,530 --> 00:09:41,330
That system was designed
203
00:09:41,365 --> 00:09:43,332
to be used with
ships under some power
204
00:09:43,367 --> 00:09:44,934
and coming in on an approach vector.
205
00:09:44,969 --> 00:09:46,936
To get that star fury
inside the landing bay
206
00:09:46,971 --> 00:09:48,938
we're practically going
to have to run her over.
207
00:09:49,138 --> 00:09:51,941
Then you're just gonna
have to drive carefully.
208
00:09:51,976 --> 00:09:54,343
Stay on course.
209
00:09:54,744 --> 00:09:55,545
Aye, sir.
210
00:10:06,290 --> 00:10:09,458
Warning. Collision alert.
211
00:10:09,859 --> 00:10:14,664
Warning. Collision alert.
212
00:10:24,674 --> 00:10:26,676
Closing on target.
213
00:10:26,712 --> 00:10:29,478
Emergency crews standing by.
214
00:10:29,879 --> 00:10:31,080
Bracing for impact.
215
00:10:31,480 --> 00:10:34,283
Uh, perhaps
- perhaps we should stop.
216
00:10:34,318 --> 00:10:35,885
You made a point of reminding me
217
00:10:35,920 --> 00:10:37,887
that I have to follow
my orders to the letter.
218
00:10:37,922 --> 00:10:39,488
So that's exactly
what I intend to do.
219
00:10:39,889 --> 00:10:41,490
We don't stop for anything.
220
00:10:41,525 --> 00:10:43,092
Here it comes.
221
00:11:08,618 --> 00:11:11,020
Star fury captured.
222
00:11:11,055 --> 00:11:12,622
No damage reported.
223
00:11:12,922 --> 00:11:14,924
Good.
224
00:11:15,324 --> 00:11:17,727
Just for the record, Senator.
225
00:11:17,763 --> 00:11:19,729
Once upon a time, I
was at the other end
226
00:11:19,765 --> 00:11:21,731
of a distress beacon like that,
227
00:11:21,767 --> 00:11:23,733
wondering if someone
was going to come for me.
228
00:11:23,769 --> 00:11:25,735
And I was lucky, someone did.
229
00:11:25,771 --> 00:11:26,936
So I will never turn my back
230
00:11:27,336 --> 00:11:28,537
on a distress beacon.
231
00:11:28,572 --> 00:11:30,139
Not for you,
232
00:11:30,174 --> 00:11:31,340
Not for anyone.
233
00:11:32,541 --> 00:11:34,143
Not ever.
234
00:11:34,443 --> 00:11:36,045
Jump to hyperspace, Lieutenant.
235
00:11:36,080 --> 00:11:37,647
Aye, sir.
236
00:11:45,855 --> 00:11:49,859
So I was still working
on the mining colony
237
00:11:49,894 --> 00:11:52,261
on omega 7 when
- when the drakh attacked,
238
00:11:52,662 --> 00:11:55,464
but I was due to go
home in just a few days.
239
00:11:55,865 --> 00:11:57,466
Then you're lucky.
240
00:11:57,501 --> 00:11:58,668
If you'd have gone back to earth
241
00:11:58,703 --> 00:11:59,468
a few days earlier,
242
00:11:59,503 --> 00:12:01,871
You would have been
exposed to the plague.
243
00:12:01,906 --> 00:12:03,873
Now, at least, no
matter what happens,
244
00:12:03,908 --> 00:12:05,474
you'll survive.
245
00:12:05,875 --> 00:12:07,076
That's the point.
246
00:12:07,111 --> 00:12:09,478
See, that's why I need your help.
247
00:12:09,513 --> 00:12:12,682
I want you to infect
me with the plague.
248
00:12:27,396 --> 00:12:28,998
Good to see you again, captain.
249
00:12:31,400 --> 00:12:32,601
Hope I'm not bothering you.
250
00:12:32,636 --> 00:12:33,803
They told me you were awake.
251
00:12:34,103 --> 00:12:36,105
No, no, that's fine.
252
00:12:38,107 --> 00:12:39,308
What happened?
253
00:12:39,508 --> 00:12:41,510
Uh...
254
00:12:41,545 --> 00:12:43,512
We'd set a trap for some raiders
255
00:12:43,547 --> 00:12:45,915
that had been hitting
civilian transports.
256
00:12:46,215 --> 00:12:47,416
Let's just say
257
00:12:47,451 --> 00:12:48,617
there were a hell
of a lot more of them
258
00:12:49,018 --> 00:12:50,619
than we expected.
259
00:12:50,654 --> 00:12:52,221
How long have I been out?
260
00:12:52,521 --> 00:12:53,322
Little over 2 days.
261
00:12:53,357 --> 00:12:55,324
You were in pretty bad
shape when we found you.
262
00:12:55,359 --> 00:12:58,127
Dr. Chambers felt the best
thing was to keep you out
263
00:12:58,327 --> 00:12:59,128
until you got past the worst of it.
264
00:12:59,528 --> 00:13:00,730
2 days?
265
00:13:00,765 --> 00:13:01,931
No, I got
to call B-5-
266
00:13:01,966 --> 00:13:03,132
I'm afraid that we can't do that.
267
00:13:03,167 --> 00:13:05,134
Not for a while longer anyway.
268
00:13:07,136 --> 00:13:08,337
We've been running silent
269
00:13:08,372 --> 00:13:11,140
ever since we started our
approach to sector 100.
270
00:13:12,341 --> 00:13:13,542
Sector 100?
271
00:13:13,577 --> 00:13:14,343
Earth?
272
00:13:15,945 --> 00:13:17,546
Why?
273
00:13:17,581 --> 00:13:19,548
I can't tell you that.
274
00:13:19,583 --> 00:13:22,351
Uh, how long is this gonna take?
275
00:13:23,953 --> 00:13:25,554
I can't tell you that, either.
276
00:13:25,955 --> 00:13:27,957
Is there anything you can tell me?
277
00:13:29,959 --> 00:13:31,560
Never eat anything
bigger than your head.
278
00:13:31,961 --> 00:13:33,562
Never shoot pool at a
place called "Pop's."
279
00:13:33,597 --> 00:13:35,564
Never eat food at a
place called "Mom's."
280
00:13:35,599 --> 00:13:37,967
The mission is classified, captain.
281
00:13:38,367 --> 00:13:39,969
I don't even have
the full story myself.
282
00:13:40,004 --> 00:13:42,772
As soon as I can
fill you in, I will.
283
00:13:42,807 --> 00:13:45,574
Uh, I'm having you
moved to the infirmary.
284
00:13:45,609 --> 00:13:46,776
Uh, it's more comfortable,
285
00:13:46,811 --> 00:13:47,977
and I'm told we'll need the space.
286
00:13:48,012 --> 00:13:50,780
We'll drop you at Babylon
5 as soon as we can.
287
00:13:50,880 --> 00:13:53,282
Meanwhile...
288
00:13:53,317 --> 00:13:56,085
Consider this a surprise vacation.
289
00:13:57,321 --> 00:13:58,487
Yes?
290
00:13:58,522 --> 00:13:59,288
Approaching the rendezvous point,
291
00:13:59,688 --> 00:14:00,589
captain.
292
00:14:00,990 --> 00:14:02,191
I'm on my way.
293
00:14:02,591 --> 00:14:03,392
Aah.
294
00:14:06,195 --> 00:14:07,797
Perhaps, uh, you'll
join me for dinner
295
00:14:07,832 --> 00:14:10,199
once you're up and about.
296
00:14:10,234 --> 00:14:11,000
Will you be serving
297
00:14:11,035 --> 00:14:13,002
anything bigger than my head?
298
00:14:13,037 --> 00:14:15,805
Not on a first date, captain.
299
00:14:28,517 --> 00:14:30,920
It's a strange thing, Lieutenant.
300
00:14:30,956 --> 00:14:32,922
If I close my eyes,
301
00:14:32,958 --> 00:14:36,525
I can see every detail
of the earth's surface
302
00:14:36,560 --> 00:14:38,127
as clearly as we're
seeing it right now.
303
00:14:38,162 --> 00:14:44,934
But after my father died, I
tried to remember his face.
304
00:14:44,970 --> 00:14:48,537
But it always slipped away from me.
305
00:14:48,572 --> 00:14:51,740
Why is that, I wonder?
306
00:14:51,775 --> 00:14:53,342
Maybe it's because we can't decide
307
00:14:53,742 --> 00:14:54,944
which face to remember.
308
00:14:55,945 --> 00:14:58,747
The face of our father
when we were children,
309
00:14:58,782 --> 00:14:59,949
the face of our father
310
00:14:59,985 --> 00:15:02,351
the first time we left home,
311
00:15:02,386 --> 00:15:04,753
the face of our father
the last time we saw him.
312
00:15:04,788 --> 00:15:07,556
They all blur together.
We lose the details...
313
00:15:07,591 --> 00:15:10,759
but earth is constant.
314
00:15:11,160 --> 00:15:13,562
Earth is forever.
315
00:15:13,963 --> 00:15:14,763
You're too young
316
00:15:14,798 --> 00:15:17,566
to be having thoughts
this old, Lieutenant.
317
00:15:20,369 --> 00:15:21,170
We've got an atmospheric shuttle
318
00:15:21,570 --> 00:15:22,371
on approach vector.
319
00:15:26,775 --> 00:15:28,777
That's our package.
320
00:15:28,812 --> 00:15:31,180
Senator, standing orders
from the president require
321
00:15:31,580 --> 00:15:33,182
that any ship trying to
leave the quarantine zone
322
00:15:33,217 --> 00:15:34,383
will be shot down.
323
00:15:34,583 --> 00:15:36,585
Already taken care of, captain.
324
00:15:36,620 --> 00:15:38,187
Shuttle is ejecting a life-pod.
325
00:15:45,594 --> 00:15:46,795
The record will show
326
00:15:47,196 --> 00:15:48,898
that the shuttle malfunctioned
327
00:15:48,933 --> 00:15:52,101
during a test of its
automated systems.
328
00:15:52,136 --> 00:15:54,103
Have the life-pod brought aboard.
329
00:15:54,138 --> 00:15:56,605
Negative, Senator. That
pod is contaminated.
330
00:15:56,640 --> 00:15:58,607
I refuse to endanger
my crew by let-
331
00:15:58,642 --> 00:15:59,408
I told you there were
332
00:15:59,443 --> 00:16:01,810
certain risks involved, captain.
333
00:16:01,845 --> 00:16:03,812
But we've made sure that those risks
334
00:16:03,847 --> 00:16:07,416
are kept at an acceptable limit.
335
00:16:07,451 --> 00:16:10,219
The outer skin of that
little old life-pod's
336
00:16:10,254 --> 00:16:11,820
been completely sterilized
337
00:16:11,855 --> 00:16:14,623
and certified...
free of contamination.
338
00:16:14,823 --> 00:16:16,425
And what about whoever's inside?
339
00:16:17,526 --> 00:16:19,929
Well, guess you'll just have to
340
00:16:19,964 --> 00:16:22,731
open it up to find out.
341
00:16:22,766 --> 00:16:25,134
Open it somewhere safe.
342
00:16:28,237 --> 00:16:29,838
Send out a pair of maint-bots.
343
00:16:30,239 --> 00:16:33,042
Bring in the pod and put
it in medbay isolation.
344
00:16:33,078 --> 00:16:34,643
Use the negative pressure base,
345
00:16:34,678 --> 00:16:37,046
highest decontamination protocol.
346
00:16:37,082 --> 00:16:38,647
Then jump to the secondary location.
347
00:16:38,682 --> 00:16:39,848
But you said-
348
00:16:39,883 --> 00:16:41,450
I haven't met a politician yet
349
00:16:41,485 --> 00:16:43,052
who would endanger his own life
350
00:16:43,452 --> 00:16:44,653
when he can get someone
else to do it for him.
351
00:16:44,688 --> 00:16:45,854
If he's staying on board
352
00:16:45,889 --> 00:16:47,856
while this thing comes in,
353
00:16:48,257 --> 00:16:50,659
it must be reasonably safe.
354
00:16:50,694 --> 00:16:53,062
Let's find out what
the hell's going on.
355
00:17:09,678 --> 00:17:11,680
Computer, open a private channel
356
00:17:11,715 --> 00:17:13,282
to earth-com system.
357
00:17:14,119 --> 00:17:16,085
Unable to comply.
358
00:17:16,121 --> 00:17:17,686
Current restrictions-
359
00:17:17,721 --> 00:17:21,290
do not apply to Senator Redway.
360
00:17:22,491 --> 00:17:25,694
Entering new access code.
361
00:17:32,801 --> 00:17:34,403
That's enough.
362
00:17:34,438 --> 00:17:36,405
Any more, and we'll
kill whoever's inside.
363
00:17:36,440 --> 00:17:38,007
All right. Open her up.
364
00:17:50,119 --> 00:17:50,919
Captain Gideon,
365
00:17:51,320 --> 00:17:52,121
Dr. Chambers,
366
00:17:52,157 --> 00:17:54,523
may I introduce Dr.
Stephen Franklin.
367
00:17:54,558 --> 00:17:57,326
Head of xenobiological
research at earthdome.
368
00:17:57,726 --> 00:18:00,129
Welcome aboard, doctor.
369
00:18:00,529 --> 00:18:01,730
Are ya all right?
370
00:18:01,830 --> 00:18:04,233
Yeah. Yeah, I think so.
371
00:18:04,268 --> 00:18:05,834
Is the patient here?
372
00:18:05,869 --> 00:18:08,637
Uh, David Williams. No,
he's in his quarters-
373
00:18:08,672 --> 00:18:11,440
Hold on! What do
you mean, "Patient"?
374
00:18:11,740 --> 00:18:12,941
Captain, we-
375
00:18:12,976 --> 00:18:15,044
he didn't tell you the
nature of the mission, did he?
376
00:18:15,079 --> 00:18:17,446
Negative.
377
00:18:17,481 --> 00:18:20,549
I told you he had to be informed.
378
00:18:21,350 --> 00:18:23,352
Yeah, we thought it
was too great a risk.
379
00:18:23,752 --> 00:18:24,553
You know, we have to consider
380
00:18:24,588 --> 00:18:26,455
interplanetary security, doctor.
381
00:18:27,256 --> 00:18:30,359
Damn it, Senator! That
was the deal, right?
382
00:18:32,461 --> 00:18:35,264
Captain, before we
can stop the virus
383
00:18:35,299 --> 00:18:36,865
left behind on earth by the Drakh,
384
00:18:36,900 --> 00:18:37,666
we first have to identify it.
385
00:18:38,067 --> 00:18:40,469
Now that means tracing
a course of infection
386
00:18:40,504 --> 00:18:42,071
from the moment of contamination
387
00:18:42,106 --> 00:18:44,873
to see how it spreads
throughout the system.
388
00:18:44,908 --> 00:18:45,674
But the virus,
389
00:18:46,075 --> 00:18:48,077
once it was released
into earth's atmosphere,
390
00:18:48,112 --> 00:18:50,879
it quickly spread to every
air-breathing creature.
391
00:18:50,914 --> 00:18:52,881
Now, once inside the host's body,
392
00:18:53,282 --> 00:18:56,885
the virus mutates quickly,
and we can't find it again.
393
00:18:56,920 --> 00:18:58,487
We need a baseline study
394
00:18:58,522 --> 00:19:00,089
to monitor the
transmission of the virus,
395
00:19:00,124 --> 00:19:01,690
and the only way to do that...
396
00:19:01,725 --> 00:19:02,891
is to infect someone
397
00:19:02,926 --> 00:19:05,694
and follow the virus
as it enters his system.
398
00:19:09,698 --> 00:19:11,300
Mr. Williams.
399
00:19:14,103 --> 00:19:16,505
Connecting.
400
00:19:18,207 --> 00:19:19,408
David?
401
00:19:19,443 --> 00:19:21,410
David, my god, where are you?
402
00:19:21,445 --> 00:19:23,011
I can't even tell ya,
403
00:19:23,046 --> 00:19:27,015
But I want you to
know I am coming home.
404
00:19:34,723 --> 00:19:39,528
I am coming home. I am coming home.
405
00:19:39,563 --> 00:19:43,132
Set course to intercept...
406
00:19:43,167 --> 00:19:46,735
and notify the fleet.
407
00:20:06,655 --> 00:20:10,259
Don't do this, David. Not for me.
408
00:20:10,659 --> 00:20:12,661
I am not doing this for you.
409
00:20:12,696 --> 00:20:14,663
I am doing it for me.
410
00:20:16,301 --> 00:20:18,267
I have to go.
411
00:20:20,269 --> 00:20:23,472
I love you.
412
00:20:29,478 --> 00:20:30,279
Open.
413
00:20:32,281 --> 00:20:34,683
Mr. Williams.
414
00:20:34,718 --> 00:20:36,285
Thought I heard voices.
415
00:20:36,321 --> 00:20:38,687
Yes, I-I-I was
watching a vid.
416
00:20:38,722 --> 00:20:42,291
It's-it's to help
take my mind off-
417
00:20:42,691 --> 00:20:45,093
Is there something I can
help you with, captain?
418
00:20:45,128 --> 00:20:47,095
Dr. Franklin says
that you volunteered
419
00:20:47,130 --> 00:20:48,697
to be infected with the Drakh virus
420
00:20:48,732 --> 00:20:51,500
as a human guinea pig
to track the infection,
421
00:20:51,535 --> 00:20:54,703
but he didn't tell me
why. Perhaps you could.
422
00:20:55,904 --> 00:20:57,506
I-I'd-I'd-I'd
rather not, captain.
423
00:20:57,906 --> 00:21:01,109
This is my ship. If I
allow this to continue,
424
00:21:01,144 --> 00:21:03,912
it's on my conscience.
425
00:21:04,313 --> 00:21:06,315
I won't sanction this until
I know why you're doing it.
426
00:21:18,327 --> 00:21:19,127
That's Carol.
427
00:21:23,532 --> 00:21:25,534
Her, uh...
428
00:21:25,934 --> 00:21:28,337
Her name is Carol Miles.
429
00:21:30,339 --> 00:21:32,741
We, uh, we met when
we were both working
430
00:21:33,141 --> 00:21:35,544
the omega 7 mining colony.
431
00:21:37,946 --> 00:21:39,548
Fell in love.
432
00:21:42,751 --> 00:21:43,552
About 7 months ago,
433
00:21:43,952 --> 00:21:47,155
she was reassigned back to earth.
434
00:21:47,190 --> 00:21:48,757
And right before she left, I...
435
00:21:49,157 --> 00:21:51,560
asked her to marry me.
436
00:21:52,761 --> 00:21:55,163
She said yes.
437
00:21:56,365 --> 00:21:58,767
And then the Drakh
attacked, and-and-
438
00:21:58,802 --> 00:21:59,568
and before I knew it,
439
00:21:59,968 --> 00:22:01,970
the whole planet was quarantined.
440
00:22:02,005 --> 00:22:05,574
We have set a date, captain.
441
00:22:05,609 --> 00:22:07,976
I am getting married in a week,
442
00:22:08,011 --> 00:22:09,177
and there is no way
443
00:22:09,212 --> 00:22:10,379
that I'm gonna miss my wedding.
444
00:22:10,415 --> 00:22:11,580
I'm not gonna let that woman down.
445
00:22:11,615 --> 00:22:13,582
I'm not gonna break
my promise to her.
446
00:22:13,982 --> 00:22:15,584
You see, the only way
that I can do that,
447
00:22:15,619 --> 00:22:17,386
the only way I can get
through the blockade,
448
00:22:17,422 --> 00:22:18,987
is if I am contaminated.
449
00:22:19,022 --> 00:22:21,390
Mr. Williams, if you do this,
450
00:22:21,426 --> 00:22:22,991
you could be dead
in less than 5 years.
451
00:22:23,026 --> 00:22:24,192
Ahh!
452
00:22:24,227 --> 00:22:27,796
Captain, I could be dead tomorrow.
453
00:22:27,831 --> 00:22:29,398
We all die.
454
00:22:30,999 --> 00:22:33,001
I can't live without her.
455
00:22:33,036 --> 00:22:36,605
And I'd rather live
5 years with her,
456
00:22:36,640 --> 00:22:40,208
than a hundred years without her.
457
00:22:41,410 --> 00:22:43,412
Can't you understand that?
458
00:22:44,613 --> 00:22:48,216
Maybe someday, if I'm
as lucky as you are.
459
00:23:10,138 --> 00:23:12,541
You always this quiet
when you're working?
460
00:23:12,576 --> 00:23:14,543
Heh.
461
00:23:14,578 --> 00:23:16,545
Well, only when I'm trying
not to think about it.
462
00:23:20,148 --> 00:23:21,750
When the time comes,
463
00:23:22,150 --> 00:23:24,152
I'll push the button
that will mix the air
464
00:23:24,187 --> 00:23:26,154
between the other isobay and my own.
465
00:23:26,189 --> 00:23:27,356
I don't want you doin' it.
466
00:23:27,756 --> 00:23:28,957
I'm perfectly capable.
467
00:23:28,992 --> 00:23:30,158
No, it's not that.
468
00:23:31,360 --> 00:23:32,160
I just don't want
you to have to have it
469
00:23:32,195 --> 00:23:33,762
on your conscience, that's all.
470
00:23:36,164 --> 00:23:38,567
Has there been any luck
with animal experiments?
471
00:23:38,602 --> 00:23:40,168
Maybe we can avoid-
472
00:23:40,203 --> 00:23:41,770
No, the virus works differently
473
00:23:41,805 --> 00:23:44,573
on every species it infects.
474
00:23:44,608 --> 00:23:46,174
Finding the cure for guinea pigs
475
00:23:46,575 --> 00:23:50,178
only saves guinea
pigs. Nothing else.
476
00:23:50,213 --> 00:23:52,581
The one thing it does
seem to have in common
477
00:23:52,616 --> 00:23:55,384
is that it infects all
air-breathing mammals.
478
00:23:56,985 --> 00:23:58,987
We haven't even been able
to isolate the damn thing.
479
00:24:00,188 --> 00:24:02,991
We know it's airborne,
but finding something
480
00:24:03,026 --> 00:24:06,995
so small in such
a huge body of air-
481
00:24:07,396 --> 00:24:08,997
damn near impossible.
482
00:24:09,097 --> 00:24:11,099
We've gone as small
as a 50-micron screen,
483
00:24:11,134 --> 00:24:12,300
we still can't find it.
484
00:24:13,502 --> 00:24:15,103
But we know it's there.
485
00:24:15,504 --> 00:24:16,304
How?
486
00:24:20,308 --> 00:24:22,310
The day the virus was released,
487
00:24:22,345 --> 00:24:24,713
850 people around the world died
488
00:24:24,748 --> 00:24:27,516
of a rare strain of ebola virus.
489
00:24:27,552 --> 00:24:30,318
One we'd never seen before.
490
00:24:30,353 --> 00:24:31,920
They all got sick at the same time,
491
00:24:31,955 --> 00:24:34,723
and they all died
roughly at the same time.
492
00:24:34,823 --> 00:24:36,825
2 of them were on an
island in the pacific
493
00:24:36,860 --> 00:24:38,827
where the virus could
not have possibly reached,
494
00:24:39,227 --> 00:24:41,229
because no one had come
to the island for 2 weeks
495
00:24:41,264 --> 00:24:43,231
due to a hurricane.
496
00:24:44,433 --> 00:24:46,034
48 hours later,
497
00:24:46,069 --> 00:24:48,036
another 712 total strangers
498
00:24:48,071 --> 00:24:49,237
in different parts of the world,
499
00:24:49,638 --> 00:24:51,239
all died of a previously unknown
500
00:24:51,274 --> 00:24:54,042
strain of hepatitis B.
501
00:24:54,077 --> 00:24:55,243
Others followed.
502
00:24:55,278 --> 00:24:57,045
This told us that the same virus
503
00:24:57,446 --> 00:24:59,047
was operating all around the world
504
00:24:59,082 --> 00:25:00,248
at the same time,
505
00:25:00,649 --> 00:25:02,250
going through progressive changes,
506
00:25:02,285 --> 00:25:03,051
mutations,
507
00:25:03,086 --> 00:25:05,053
as it adapts to our biology.
508
00:25:05,454 --> 00:25:07,055
It keeps popping up
in different forms.
509
00:25:07,090 --> 00:25:09,057
That's how we got
the 5-year framework.
510
00:25:09,257 --> 00:25:11,660
Odds are it'll hit
the right mutation
511
00:25:11,695 --> 00:25:12,461
within that time period
512
00:25:12,861 --> 00:25:14,863
or so completely decimate
513
00:25:14,898 --> 00:25:17,265
the entire population
through trial and error
514
00:25:17,300 --> 00:25:18,867
that there won't be
enough people left alive
515
00:25:18,902 --> 00:25:20,869
to merit being called humanity.
516
00:25:20,904 --> 00:25:22,070
It's also possible
517
00:25:22,105 --> 00:25:24,873
we have several different
viruses on our hands.
518
00:25:26,074 --> 00:25:27,676
I know.
519
00:25:28,076 --> 00:25:30,879
And if that's true,
520
00:25:30,914 --> 00:25:32,080
we might as well start lighting
521
00:25:32,481 --> 00:25:34,082
10 billion funeral pyres,
522
00:25:34,117 --> 00:25:36,485
because we can kiss
the human race good-bye.
523
00:25:40,789 --> 00:25:42,791
So, uh...
524
00:25:43,992 --> 00:25:45,193
Things are getting
a little desperate
525
00:25:45,228 --> 00:25:47,195
back home.
526
00:25:47,230 --> 00:25:49,197
Hence, this.
527
00:25:53,201 --> 00:25:56,805
As doctors we swear an oath
that we will do no harm.
528
00:25:58,006 --> 00:25:59,207
And now I have to push a button
529
00:25:59,242 --> 00:26:00,408
that will sentence a man to death
530
00:26:00,443 --> 00:26:02,410
if I can't find a cure.
531
00:26:03,612 --> 00:26:06,014
And I don't know if I
can live with myself.
532
00:26:10,318 --> 00:26:11,520
It's a damn hard thing, captain.
533
00:26:14,022 --> 00:26:15,223
Damn hard thing.
534
00:26:16,925 --> 00:26:18,126
May I have your attention, please?
535
00:26:18,161 --> 00:26:20,529
Tonight's entertainment
for rec-room C
536
00:26:20,564 --> 00:26:22,531
Will be a musical performance...
537
00:26:30,138 --> 00:26:31,740
Ohh.
538
00:26:37,746 --> 00:26:40,949
I thought you were supposed
to be resting comfortably.
539
00:26:41,750 --> 00:26:42,951
Yeah, well, uh,
540
00:26:42,986 --> 00:26:44,953
I got tired of being comfortable.
541
00:26:45,353 --> 00:26:46,555
No, I'm fine. I'm fine.
542
00:26:46,955 --> 00:26:48,156
Of course.
543
00:26:48,191 --> 00:26:50,959
You're just holding up the
wall in case of emergency.
544
00:26:51,960 --> 00:26:53,161
Yeah, well, I...
545
00:26:53,196 --> 00:26:55,163
thought it looked kind of weak.
546
00:26:55,198 --> 00:26:58,366
I try to do my part.
547
00:26:58,401 --> 00:26:59,167
You're lookin' a little pale there
548
00:26:59,568 --> 00:27:00,769
yourself, captain.
549
00:27:00,804 --> 00:27:03,471
I just had one of those
conversations that, uh,
550
00:27:03,872 --> 00:27:07,075
makes you want to lie down
for about a year. It's, uh-
551
00:27:09,112 --> 00:27:10,278
Yes?
552
00:27:10,313 --> 00:27:12,280
They're ready for you, sir.
553
00:27:12,681 --> 00:27:14,282
I'm on my way.
554
00:27:14,683 --> 00:27:16,685
I have to go.
555
00:27:16,721 --> 00:27:19,087
Oh, and, uh, captain,
556
00:27:19,487 --> 00:27:20,288
if by chance
557
00:27:20,323 --> 00:27:23,091
I should run into any
of the medical staff,
558
00:27:23,126 --> 00:27:25,493
should I mention having seen you?
559
00:27:25,794 --> 00:27:28,196
Mmm, I'd rather you didn't.
560
00:27:28,231 --> 00:27:31,800
I didn't exactly tell them
I was goin' for a walk.
561
00:27:31,900 --> 00:27:35,503
Understood. As you were, captain.
562
00:27:38,807 --> 00:27:40,809
We're ready to proceed.
563
00:27:43,311 --> 00:27:44,913
All right, David, this is
how we're going to do this.
564
00:27:45,313 --> 00:27:46,915
Everything in here has been scrubbed
565
00:27:46,950 --> 00:27:48,917
of all particulate
matter and sterilized.
566
00:27:48,952 --> 00:27:51,720
The only thing left in here
should be me and the virus,
567
00:27:51,756 --> 00:27:53,321
which I'm releasing
every time I exhale.
568
00:27:58,026 --> 00:28:00,629
Now, in a moment,
I'll open an air vent
569
00:28:00,664 --> 00:28:03,231
between your isobay and mine.
570
00:28:03,266 --> 00:28:05,634
Now, the series of
injections we gave you earlier
571
00:28:05,669 --> 00:28:08,036
will allow us to scan
you on a molecular level.
572
00:28:08,136 --> 00:28:09,337
Everything has been accounted for
573
00:28:09,738 --> 00:28:10,538
in, on, and around you,
574
00:28:10,573 --> 00:28:12,140
so the only thing
that should show up
575
00:28:12,175 --> 00:28:14,542
on the scanners is the virus.
576
00:28:14,577 --> 00:28:16,144
We'll be able to get an image of it
577
00:28:16,179 --> 00:28:17,746
and track it every step of the way
578
00:28:17,782 --> 00:28:19,748
as it enters your system.
579
00:28:19,784 --> 00:28:21,349
Any questions?
580
00:28:22,951 --> 00:28:23,752
No.
581
00:28:24,052 --> 00:28:27,255
All right. Let's get started.
582
00:28:27,656 --> 00:28:29,257
Stand by.
583
00:28:37,500 --> 00:28:40,669
Warning, malfunction.
584
00:28:40,704 --> 00:28:42,671
Warning, malfunction.
585
00:28:42,706 --> 00:28:45,073
We seem to have a problem.
586
00:28:45,108 --> 00:28:45,874
Your console isn't activating
587
00:28:45,909 --> 00:28:47,075
the air vent.
588
00:28:49,477 --> 00:28:50,278
Well, then we're
just going to have to-
589
00:28:50,313 --> 00:28:51,479
No, it's ok.
590
00:28:51,880 --> 00:28:52,681
I'll do it.
591
00:28:54,683 --> 00:28:55,483
Doctor...
592
00:28:55,518 --> 00:28:58,286
You have enough to think about.
593
00:28:58,321 --> 00:28:59,888
Let me carry this one for you.
594
00:29:12,100 --> 00:29:14,102
How long's this going to take?
595
00:29:14,137 --> 00:29:16,905
Unknown. It depends
on a number of factors.
596
00:29:22,610 --> 00:29:23,812
Is that it?
597
00:29:24,212 --> 00:29:25,814
Confirmed.
598
00:29:26,214 --> 00:29:28,616
Activating holographic
electron scanner.
599
00:29:31,219 --> 00:29:32,821
We'll take a series
of electron photographs
600
00:29:32,857 --> 00:29:35,223
of the virus in its natural state,
601
00:29:35,258 --> 00:29:36,424
then as it mutates
602
00:29:36,524 --> 00:29:38,927
and spreads throughout the system.
603
00:29:39,327 --> 00:29:40,528
This could take a while.
604
00:29:40,628 --> 00:29:42,630
Oh, not necessarily.
605
00:29:45,734 --> 00:29:49,337
Virus entered his
system at 20 microns.
606
00:29:49,372 --> 00:29:50,939
Jumped to 50 microns in size.
607
00:29:50,974 --> 00:29:54,542
And then 10... 50 more... 100.
608
00:29:54,577 --> 00:29:56,544
It's not reproducing.
609
00:29:56,845 --> 00:30:01,249
It's decompressing
like a zipped file.
610
00:30:01,284 --> 00:30:04,052
The virus is spreading
at an impossible rate.
611
00:30:04,087 --> 00:30:05,153
It's heading right into the brain,
612
00:30:05,188 --> 00:30:06,755
the bone structure, the lymph nodes,
613
00:30:07,155 --> 00:30:09,257
the liver, the kidney, everywhere.
614
00:30:09,292 --> 00:30:12,861
No, not everywhere.
615
00:30:12,897 --> 00:30:14,062
The virus isn't penetrating
616
00:30:14,097 --> 00:30:15,764
any of the non-critical regions.
617
00:30:15,799 --> 00:30:18,166
Then it has a limit to its range?
618
00:30:18,201 --> 00:30:22,170
No. A virus like this
should be systemic.
619
00:30:22,205 --> 00:30:23,371
Once it's in the bloodstream,
620
00:30:23,406 --> 00:30:25,373
it should go wherever
the blood goes.
621
00:30:25,473 --> 00:30:27,075
But this one is
deliberately bypassing
622
00:30:27,475 --> 00:30:29,477
the non-critical areas of the body.
623
00:30:31,079 --> 00:30:32,680
It's directed.
624
00:30:32,715 --> 00:30:34,682
It knows where it's going.
625
00:30:34,883 --> 00:30:36,484
Battle stations. All
hands, battle stations.
626
00:30:36,519 --> 00:30:38,086
Captain, to the bridge.
627
00:30:38,121 --> 00:30:40,088
Keep going. I'll check in later.
628
00:30:41,790 --> 00:30:43,792
Dr. Franklin...
629
00:30:43,827 --> 00:30:46,594
How can a virus know
where it's going?
630
00:30:46,995 --> 00:30:48,997
Because it's a machine.
631
00:30:49,032 --> 00:30:50,198
It's a nanotech virus
632
00:30:50,233 --> 00:30:51,599
like the one you
encountered earlier,
633
00:30:51,634 --> 00:30:52,400
but a hell of a lot more complex
634
00:30:52,801 --> 00:30:54,002
from the look of it.
635
00:30:55,203 --> 00:30:57,705
What are you saying, it can think?
636
00:30:57,740 --> 00:30:59,107
That's exactly what I'm saying.
637
00:31:01,509 --> 00:31:03,511
Sir, we have 3 drakh
heavy-attack ships on approach.
638
00:31:03,912 --> 00:31:04,712
Just came out of jump.
639
00:31:05,113 --> 00:31:05,914
How the hell did they find us?
640
00:31:05,950 --> 00:31:07,916
Unknown. Lead ship is firing.
641
00:31:07,952 --> 00:31:09,517
Evasive maneuvers.
642
00:31:18,827 --> 00:31:20,028
How long before we can jump?
643
00:31:20,063 --> 00:31:21,229
Engines still recharging.
644
00:31:21,264 --> 00:31:23,231
Estimate 5 minutes.
645
00:31:23,266 --> 00:31:24,432
3 more ships jumping in.
646
00:31:24,467 --> 00:31:25,633
Perfect.
647
00:31:44,652 --> 00:31:45,854
Auto-targeting system hit.
648
00:31:45,889 --> 00:31:47,455
Accuracy down 30%.
649
00:31:50,293 --> 00:31:51,860
Hull integrity down 10%.
650
00:31:51,895 --> 00:31:53,061
Manual controls!
651
00:31:55,763 --> 00:31:56,564
When we move to maneuver,
652
00:31:56,965 --> 00:31:57,765
they're going to start
pecking away at us
653
00:31:57,800 --> 00:31:58,967
until something gives.
654
00:31:59,003 --> 00:32:00,168
Launch fighter wing.
655
00:32:00,203 --> 00:32:01,369
Aye, sir.
656
00:32:04,172 --> 00:32:04,973
Fighters away!
657
00:32:16,284 --> 00:32:17,485
Senator? Yes.
658
00:32:17,520 --> 00:32:19,888
I recommend you get to the
life-pods, just in case.
659
00:32:19,923 --> 00:32:21,689
We can't afford to lose one
of the few senators we have
660
00:32:22,090 --> 00:32:23,691
on this side of the blockade.
661
00:32:23,726 --> 00:32:25,493
Yes, yes, yes, of
course, you're right.
662
00:32:25,528 --> 00:32:27,495
I'll be in touch.
663
00:32:32,600 --> 00:32:35,303
Getting our first image,
I'm going to send it through.
664
00:32:40,308 --> 00:32:41,910
Gotcha, you son of a-
665
00:32:43,146 --> 00:32:45,113
who the hell is steering
this thing anyway?
666
00:32:45,513 --> 00:32:46,314
Look-
667
00:32:46,714 --> 00:32:47,916
Oh, hell.
668
00:32:48,116 --> 00:32:49,317
What is that?
669
00:32:49,617 --> 00:32:50,818
The fail-safe system.
670
00:32:51,219 --> 00:32:52,020
It's programmed to go off
671
00:32:52,420 --> 00:32:54,422
if the isobay malfunctions
while in secure mode.
672
00:32:54,457 --> 00:32:55,924
It guarantees the
contaminated material
673
00:32:56,324 --> 00:32:57,926
won't spread through
the rest of the ship.
674
00:32:58,026 --> 00:32:59,627
Has the medbay been compromised?
675
00:32:59,662 --> 00:33:02,630
Negative. That last hit
must have jarred the sensors,
676
00:33:03,031 --> 00:33:04,232
given a false reading.
677
00:33:04,267 --> 00:33:07,035
Countdown to sterilization.
678
00:33:07,071 --> 00:33:09,437
3 minutes and counting.
679
00:33:09,837 --> 00:33:10,638
Can you override it?
680
00:33:11,039 --> 00:33:12,640
I can try.
681
00:33:12,675 --> 00:33:14,242
What is going on?
682
00:33:14,277 --> 00:33:17,445
Unless we can shut down
the system in 3 minutes,
683
00:33:17,480 --> 00:33:19,047
it'll sterilize your
side of the isobay.
684
00:33:19,447 --> 00:33:20,248
Flash raise the temperature
685
00:33:20,283 --> 00:33:21,849
to 1,200 degrees centigrade.
686
00:33:38,967 --> 00:33:40,568
We've taken out 2 more, but
they're getting replacements
687
00:33:40,969 --> 00:33:41,769
for the drakh mothership.
688
00:33:46,374 --> 00:33:48,776
Ship to ship com system is hit.
689
00:33:48,811 --> 00:33:50,378
We've lost contact
with the fighters.
690
00:33:50,413 --> 00:33:51,980
Reroute. We have to
coordinate the attack.
691
00:33:52,015 --> 00:33:53,982
I can do that.
692
00:33:54,017 --> 00:33:55,183
You're injured.
693
00:33:55,218 --> 00:33:57,185
Well, I'll be dead
if we don't win this.
694
00:33:57,220 --> 00:33:59,587
Look, I've got the experience.
695
00:33:59,622 --> 00:34:00,388
Let me use it.
696
00:34:05,793 --> 00:34:06,594
Get going.
697
00:34:08,997 --> 00:34:09,797
This is starting to piss me off.
698
00:34:10,198 --> 00:34:12,200
Lieutenant, I want those
ships out of my sky.
699
00:34:13,801 --> 00:34:15,403
I'm working on it.
700
00:34:19,807 --> 00:34:20,608
This isn't working.
701
00:34:20,643 --> 00:34:21,809
I can't override the fail-safe,
702
00:34:21,844 --> 00:34:23,011
and I can't open the doors,
703
00:34:23,046 --> 00:34:24,612
but we've got to
get him out of there.
704
00:34:24,712 --> 00:34:26,514
All right, well, then
we'll do it manually.
705
00:34:27,715 --> 00:34:28,516
Tell me what to do!
706
00:34:28,551 --> 00:34:30,618
There's a panel at the
base of your air lock.
707
00:34:30,653 --> 00:34:31,419
Take-
708
00:34:41,629 --> 00:34:42,430
First team,
709
00:34:42,465 --> 00:34:44,432
Concentrate your fire
on the hostile at 10:00.
710
00:34:44,467 --> 00:34:46,434
Keep them away from
the defense grid.
711
00:34:46,834 --> 00:34:48,836
Second team, with me.
712
00:34:53,341 --> 00:34:55,143
Enemy ships coming around.
713
00:34:55,179 --> 00:34:56,344
We can't take much more of this.
714
00:34:56,744 --> 00:34:58,746
Lieutenant, give me a
course for that mothership.
715
00:34:58,781 --> 00:34:59,947
The firing solution?
716
00:35:00,348 --> 00:35:01,149
We'll need the main
guns to take her out,
717
00:35:01,185 --> 00:35:01,949
and that'll leave us-
718
00:35:02,350 --> 00:35:03,551
I said what I meant.
719
00:35:03,951 --> 00:35:05,153
Give me ramming speed and direction.
720
00:35:05,189 --> 00:35:06,354
Sir?
721
00:35:06,389 --> 00:35:08,756
A battle wagon like that
is built with one purpose-
722
00:35:08,791 --> 00:35:10,758
It jumps in, delivers it�s cargo,
723
00:35:11,159 --> 00:35:12,760
and jumps out again fast.
724
00:35:12,795 --> 00:35:16,364
Her jump engines are built
with a quicker recharge period.
725
00:35:16,399 --> 00:35:17,865
If we can't fire up our engines
726
00:35:17,900 --> 00:35:21,069
this soon after the last jump,
727
00:35:21,104 --> 00:35:22,270
let's use theirs.
728
00:35:22,670 --> 00:35:23,871
What about the other ships?
729
00:35:23,906 --> 00:35:24,672
With luck, they'll have
730
00:35:25,073 --> 00:35:26,674
the same recharging
problem that we have.
731
00:35:26,709 --> 00:35:28,676
By the time they come after
us, we'll be long gone.
732
00:35:28,711 --> 00:35:31,479
We just have to...
733
00:35:31,514 --> 00:35:35,083
Encourage the mothership to jump.
734
00:35:35,118 --> 00:35:36,684
Can you do that, Lieutenant?
735
00:35:36,719 --> 00:35:38,186
Aye, sir.
736
00:35:40,188 --> 00:35:42,490
You don't have much time.
737
00:35:43,291 --> 00:35:45,293
I know.
738
00:35:59,407 --> 00:36:01,008
Course plotted. Ready to engage.
739
00:36:01,043 --> 00:36:03,411
I just hope to hell lochley
figures out what we're up to,
740
00:36:03,446 --> 00:36:05,012
or they'll get left behind.
741
00:36:05,047 --> 00:36:05,813
Go!
742
00:36:09,917 --> 00:36:11,119
Squadron leader to all fighters...
743
00:36:11,519 --> 00:36:12,720
stay close to the ship.
744
00:36:12,755 --> 00:36:15,123
Repeat. Break off and
move in on the excalibur.
745
00:36:18,126 --> 00:36:20,128
30 seconds to sterilization.
746
00:36:20,163 --> 00:36:22,530
29... 28...
747
00:36:22,565 --> 00:36:24,932
There isn't time. Get
out. Save yourself!
748
00:36:24,967 --> 00:36:26,134
No, not when I'm so close.
749
00:36:26,534 --> 00:36:30,138
25... 24... 23...
750
00:36:30,538 --> 00:36:34,142
22... 21... 20...
751
00:36:34,542 --> 00:36:36,144
19... 18...
752
00:36:36,179 --> 00:36:37,345
17...
753
00:36:41,749 --> 00:36:43,351
15 seconds to target.
754
00:36:43,386 --> 00:36:45,353
Stay on target.
755
00:36:45,388 --> 00:36:46,954
10 seconds.
756
00:36:49,457 --> 00:36:50,758
Stay on.
757
00:36:51,159 --> 00:36:53,161
We've got an energy
spike. She's jumping.
758
00:36:57,265 --> 00:36:58,466
Hit it.
759
00:37:02,470 --> 00:37:05,673
8... 7... 6...
760
00:37:05,708 --> 00:37:08,976
5... 4... 3...
761
00:37:09,011 --> 00:37:11,414
2... 1...
762
00:37:17,685 --> 00:37:19,687
She's bound to have more of
those attack ships onboard.
763
00:37:20,087 --> 00:37:20,888
I know.
764
00:37:20,923 --> 00:37:22,990
Activate main guns. Prepare to fire.
765
00:37:23,025 --> 00:37:24,592
Energy modules ready for full power.
766
00:37:24,627 --> 00:37:25,793
Ready to fire main guns
at your command, sir.
767
00:37:25,828 --> 00:37:26,594
Fire
768
00:37:36,704 --> 00:37:39,507
Is that far enough out
of your sky, captain?
769
00:37:41,509 --> 00:37:43,110
It'll do.
770
00:37:43,511 --> 00:37:44,712
Figures, though...
771
00:37:44,747 --> 00:37:46,714
Our first major
battle with the Drakh,
772
00:37:46,749 --> 00:37:49,917
and sarah missed all the excitement.
773
00:38:14,041 --> 00:38:16,444
The shuttle is picking up David now.
774
00:38:16,479 --> 00:38:18,846
They'll be calling for you anytime.
775
00:38:19,247 --> 00:38:20,047
Good.
776
00:38:21,649 --> 00:38:23,251
You know, I noticed you didn't tell,
777
00:38:23,286 --> 00:38:25,653
uh, David what you told me.
778
00:38:26,053 --> 00:38:26,854
That it was his signal home
779
00:38:26,889 --> 00:38:29,257
that nearly got us all killed.
780
00:38:29,292 --> 00:38:30,458
Could have pressed charges.
781
00:38:30,493 --> 00:38:34,462
I know. Didn't seem
the right thing to do,
782
00:38:34,497 --> 00:38:36,464
given the circumstances.
783
00:38:36,499 --> 00:38:37,265
What's that?
784
00:38:41,369 --> 00:38:43,371
Invitation to his wedding.
785
00:38:45,172 --> 00:38:47,975
I don't know, it's... Bizarre.
786
00:38:48,376 --> 00:38:51,178
Planet is on the
verge of extinction.
787
00:38:51,213 --> 00:38:53,581
Maybe none of us will
be around in 4 years,
788
00:38:53,616 --> 00:38:56,384
but we still get married,
and we still have babies.
789
00:38:56,420 --> 00:38:58,786
It's a way of saying life goes on.
790
00:38:58,821 --> 00:39:01,589
Even maybe when it won't.
791
00:39:01,624 --> 00:39:02,390
And maybe that's the time
792
00:39:02,790 --> 00:39:03,991
when you need to
believe in it the most
793
00:39:04,026 --> 00:39:05,993
so you remember what
you're fighting for.
794
00:39:07,530 --> 00:39:08,696
Yes.
795
00:39:08,731 --> 00:39:11,098
They're ready for
the next pod, captain.
796
00:39:11,133 --> 00:39:13,100
Roger that.
797
00:39:13,501 --> 00:39:15,102
They're all set, doctor.
798
00:39:15,137 --> 00:39:16,704
Good luck to you.
799
00:39:17,104 --> 00:39:17,905
And to you.
800
00:39:18,306 --> 00:39:21,108
Both of you.
801
00:39:21,143 --> 00:39:23,911
And, um, thanks for, uh...
802
00:39:30,117 --> 00:39:30,918
Doctor...
803
00:39:32,920 --> 00:39:36,424
Now that you've seen
what you've seen,
804
00:39:36,460 --> 00:39:38,025
you think we have a
chance to beat this thing?
805
00:39:41,729 --> 00:39:44,932
I don't know.
806
00:39:44,967 --> 00:39:48,135
God's honest truth,
I really don't know.
807
00:40:05,353 --> 00:40:08,556
Captain Gideon, you
were looking for me?
808
00:40:08,591 --> 00:40:10,157
Yes. I wanted to thank you
809
00:40:10,192 --> 00:40:12,960
for your help on the firing line.
810
00:40:12,995 --> 00:40:14,161
If you hadn't figured
out what we were doing,
811
00:40:14,196 --> 00:40:16,163
we could have lost half
our pilots out there.
812
00:40:18,566 --> 00:40:20,568
I'd like to buy you
a drink to celebrate
813
00:40:20,603 --> 00:40:22,169
if you're amenable.
814
00:40:22,204 --> 00:40:25,373
I'd... be happy to.
815
00:40:26,974 --> 00:40:28,175
So, uh, what's all this about?
816
00:40:28,576 --> 00:40:32,680
I'm afraid I still can't
talk about that yet.
817
00:40:33,080 --> 00:40:35,082
Another time maybe?
818
00:40:52,900 --> 00:40:54,502
Signal for you, doctor.
819
00:40:54,538 --> 00:40:56,103
Send it through.
820
00:40:57,605 --> 00:40:59,206
I'm sorry to bother you, but, uh,
821
00:40:59,241 --> 00:41:01,208
I just couldn't sleep.
822
00:41:01,609 --> 00:41:04,011
Yeah, neither could I.
823
00:41:04,046 --> 00:41:06,614
You know, I was thinking
about the nanotech virus
824
00:41:06,649 --> 00:41:08,215
you encountered a few months ago.
825
00:41:08,250 --> 00:41:09,417
The one you're using as a shield
826
00:41:09,452 --> 00:41:11,419
against infection
by the Drakh virus.
827
00:41:11,619 --> 00:41:12,820
It has some surface similarity
828
00:41:13,220 --> 00:41:14,021
to the Drakh virus,
829
00:41:14,056 --> 00:41:16,824
but nothing we can use as a cure.
830
00:41:16,859 --> 00:41:19,226
At least now I understand
why it worked so well.
831
00:41:19,627 --> 00:41:21,228
They're both based on nanotech.
832
00:41:21,529 --> 00:41:22,730
Yeah, that's not why I was calling.
833
00:41:23,130 --> 00:41:24,732
Now, your report states
834
00:41:24,767 --> 00:41:28,335
that the virus is controlled
by a central computer.
835
00:41:28,536 --> 00:41:29,336
That's right.
836
00:41:29,371 --> 00:41:31,338
Each time we use it
as a virus shield,
837
00:41:31,373 --> 00:41:32,540
we have to reprogram it.
838
00:41:32,576 --> 00:41:35,342
The programming only
holds for 48 hours.
839
00:41:35,443 --> 00:41:38,245
Yeah, but the Drakh virus
is even more sophisticated.
840
00:41:38,280 --> 00:41:39,447
And as far as we know,
841
00:41:39,847 --> 00:41:42,249
they never landed a central
computer system on earth.
842
00:41:42,284 --> 00:41:46,153
Looks like you had
the same thought I had.
843
00:41:46,554 --> 00:41:49,757
What if the virus can
communicate with itself?
844
00:41:49,792 --> 00:41:52,159
Like a hive mind.
845
00:41:52,194 --> 00:41:56,163
What if it's testing us
like we're testing it?
846
00:41:56,198 --> 00:41:58,966
If it's true, it's bad.
847
00:42:00,167 --> 00:42:01,368
Real bad.
848
00:42:01,403 --> 00:42:06,874
Yeah. All right. Well,
I think we should, uh,
849
00:42:06,909 --> 00:42:09,677
stay close on this one, doctor.
850
00:42:10,077 --> 00:42:11,278
Good night.
851
00:42:11,313 --> 00:42:14,482
I'll let you get back
to, uh, not sleeping.
852
00:42:14,517 --> 00:42:16,884
I'll do the same.
853
00:42:25,092 --> 00:42:27,094
Babylon 5, as promised.
854
00:42:27,129 --> 00:42:30,297
Thanks. Appreciate the lift home.
855
00:42:30,397 --> 00:42:32,399
Hey, you're welcome to stop by
856
00:42:32,434 --> 00:42:34,001
Next time you're
in the neighborhood.
857
00:42:35,603 --> 00:42:37,204
I might do that.
858
00:42:37,239 --> 00:42:39,206
Thanks again.
859
00:42:52,419 --> 00:42:53,621
You're smiling.
860
00:42:53,657 --> 00:42:56,023
No, I'm not.
861
00:42:56,058 --> 00:42:57,224
With respect, sir-
862
00:42:57,259 --> 00:42:58,025
It's gas.
863
00:43:00,427 --> 00:43:03,230
Look, who you going to
believe here, me or my face?
864
00:43:04,431 --> 00:43:07,234
Anyway...
865
00:43:07,269 --> 00:43:10,037
We should think about coming
back here on our next leave.
866
00:43:10,072 --> 00:43:12,039
The crew could use a break.
867
00:43:14,441 --> 00:43:16,443
Doctor's orders.
868
00:43:16,478 --> 00:43:17,645
Life goes on.
869
00:43:19,647 --> 00:43:21,248
Indeed, it does.
870
00:43:23,651 --> 00:43:25,653
Indeed, it does.
59931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.