Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,687 --> 00:00:23,485
And it is our firm belief
that Capt. Gideon...
2
00:00:23,556 --> 00:00:26,582
is the right man for this job.
His reputation-
3
00:00:26,659 --> 00:00:29,423
We are aware of your captain's reputation.
4
00:00:29,495 --> 00:00:32,019
He has taken part in more battles
during peacetime...
5
00:00:32,098 --> 00:00:34,566
than most officers face in a major war.
6
00:00:34,634 --> 00:00:38,434
His latest involved one of our captains,
who was justifiably upset...
7
00:00:38,504 --> 00:00:42,531
after losing everything he owned
in a card game. Losing to you.
8
00:00:42,875 --> 00:00:46,003
He bet everything he had on a bluff.
Not my fault.
9
00:00:46,079 --> 00:00:49,412
General, we recognize that Earth will die...
10
00:00:49,482 --> 00:00:53,577
unless you can find a cure
for this terrible virus off world.
11
00:00:53,653 --> 00:00:57,180
But we cannot allow passage
through our respective areas of space...
12
00:00:57,257 --> 00:01:00,454
until we are sure
this will not lead to an incident.
13
00:01:00,526 --> 00:01:04,690
Capt. Gideon was chosen personally
by President Sheridan...
14
00:01:04,764 --> 00:01:07,995
to lead this mission.
As head of the Interstellar Alliance...
15
00:01:08,067 --> 00:01:10,365
and the one providing us
with the Excalibur-
16
00:01:10,436 --> 00:01:12,734
It still requires our approval.
17
00:01:13,840 --> 00:01:18,504
Since you enjoy gambling, Captain,
I will make a wager with you.
18
00:01:19,245 --> 00:01:22,271
Agree, and we will allow you
free passage...
19
00:01:22,348 --> 00:01:24,680
in any area of our jurisdiction.
20
00:01:25,551 --> 00:01:26,813
What's the bet?
21
00:01:26,886 --> 00:01:29,946
You say this virus will become active
in five years.
22
00:01:30,023 --> 00:01:31,149
At that point...
23
00:01:31,224 --> 00:01:34,955
every man, woman,
and child of your world will die, correct?
24
00:01:36,296 --> 00:01:40,232
Then we will give you permission
to move freely for four years.
25
00:01:40,300 --> 00:01:42,996
If you cannot find a cure
for the virus by then...
26
00:01:43,069 --> 00:01:46,903
you will spend the fifth year in orbit
around your home world.
27
00:01:47,273 --> 00:01:48,331
Why?
28
00:01:48,474 --> 00:01:51,068
As the day of planetary death
looms closer...
29
00:01:51,144 --> 00:01:54,079
your people will become desperate,
frightened, irrational.
30
00:01:54,147 --> 00:01:56,911
Many of them will try to escape
from Earth.
31
00:01:56,982 --> 00:01:58,416
You will stop them...
32
00:01:58,484 --> 00:02:01,942
by personally shooting down any ship
trying to leave.
33
00:02:02,021 --> 00:02:04,114
- Ambassador-
- We do not want your kind...
34
00:02:04,190 --> 00:02:07,626
spreading this virus through our worlds
in a blind panic.
35
00:02:07,694 --> 00:02:09,685
What will it be, Captain?
36
00:02:10,430 --> 00:02:13,399
Will you agree
to shoot down your own ships...
37
00:02:13,466 --> 00:02:18,200
kill your own people,
if you cannot find a cure in four years?
38
00:02:19,038 --> 00:02:21,802
Damn it, Captain!
You should never have agreed to that.
39
00:02:21,874 --> 00:02:24,308
You might as well
have made a bet with the devil.
40
00:02:24,377 --> 00:02:25,844
Look what's at stake, sir.
41
00:02:25,912 --> 00:02:29,006
If I could find him,
I'd bring the cards myself.
42
00:02:29,248 --> 00:02:33,082
There's your ship.
A one-of-a-kind prototype.
43
00:02:33,252 --> 00:02:36,710
The best ship we've got.
Good luck with her, son.
44
00:02:36,789 --> 00:02:40,555
Because unless we find something
at home to beat that damn virus...
45
00:02:40,626 --> 00:02:43,754
you, and your crew, and that ship...
46
00:02:43,830 --> 00:02:46,162
are the last best hope of Earth.
47
00:02:46,833 --> 00:02:48,664
Don't screw it up.
48
00:03:02,248 --> 00:03:03,237
Yes.
49
00:03:03,916 --> 00:03:05,747
Dr. Chambers here, Captain.
50
00:03:05,818 --> 00:03:09,276
We've moved into the next row
ofbuildings, beginning our analysis.
51
00:03:09,355 --> 00:03:10,947
So far, so good.
52
00:03:12,325 --> 00:03:14,725
Then I expect trouble at any minute.
53
00:03:14,794 --> 00:03:16,557
You're a pessimist, Captain.
54
00:03:16,629 --> 00:03:19,189
I'm a realist. See you in 20.
55
00:03:30,176 --> 00:03:32,940
Captain's personal journal continued:
56
00:03:33,012 --> 00:03:36,641
Our search for a cure to the Drakh plague
has brought us to a dead world...
57
00:03:36,717 --> 00:03:38,843
unlike any we've seen before.
58
00:03:38,918 --> 00:03:41,751
It's more than just the strange appearance
of the buildings.
59
00:03:41,821 --> 00:03:44,551
Whoever lived here
vanished centuries ago.
60
00:03:44,624 --> 00:03:49,220
But the city is still in perfect shape,
as if they had never disappeared.
61
00:03:49,295 --> 00:03:51,923
It feels like the city is watching us.
62
00:03:54,233 --> 00:03:56,758
But, of course, that's not possible.
63
00:04:38,010 --> 00:04:39,705
Matthew Gideon, Captain.
64
00:04:39,780 --> 00:04:42,976
Attached to
the Earth Alliance starship, Excalibur.
65
00:04:46,052 --> 00:04:50,455
To find a cure to the Drakh plague
before it wipes out all life on Earth.
66
00:04:55,962 --> 00:04:57,691
Anywhere I ha ve to.
67
00:05:52,652 --> 00:05:56,349
Who do you serve and who do you trust?
68
00:06:16,208 --> 00:06:19,644
Mr. Eilerson, when I left here last night...
69
00:06:19,712 --> 00:06:21,509
you were working
on that same hieroglyph.
70
00:06:21,581 --> 00:06:25,176
I thought you would've moved on by now.
We've got a lot of ground to cover.
71
00:06:25,250 --> 00:06:29,312
You don't become an archeologist
because you're in a hurry, Captain.
72
00:06:29,388 --> 00:06:31,652
It's a discipline of patience.
73
00:06:32,224 --> 00:06:35,352
After working nonstop
for the last eight hours...
74
00:06:35,428 --> 00:06:38,591
I've been able to translate
most of this section.
75
00:06:38,664 --> 00:06:42,464
As far as I can tell,
all of these are equations.
76
00:06:45,638 --> 00:06:48,539
This one describes a whole new means...
77
00:06:48,608 --> 00:06:50,974
for creating and conserving energy.
78
00:06:51,043 --> 00:06:53,307
And that one, a new propulsion system...
79
00:06:53,379 --> 00:06:56,348
that will double the speeds
of our current starships.
80
00:06:56,415 --> 00:06:59,680
And here, ways of creating new alloys...
81
00:06:59,752 --> 00:07:02,812
that weigh almost nothing
and can support tons.
82
00:07:04,156 --> 00:07:06,124
Any medical information?
83
00:07:07,026 --> 00:07:08,425
No, not yet.
84
00:07:08,494 --> 00:07:10,826
What's maddening is that all of these...
85
00:07:10,896 --> 00:07:13,888
contain only the first part
of the formula in question.
86
00:07:13,966 --> 00:07:17,629
I'm sure they're continued somewhere,
but I'll be damned if I know where.
87
00:07:17,703 --> 00:07:21,969
I have my people searching the buildings
for this particular sequence.
88
00:07:22,041 --> 00:07:24,635
Mr. Eilerson, we are on a clock here.
89
00:07:25,478 --> 00:07:28,276
We have to put finding a cure
to the Drakh plague...
90
00:07:28,347 --> 00:07:30,315
above any distractions.
91
00:07:31,784 --> 00:07:33,251
Distractions?
92
00:07:34,787 --> 00:07:38,951
Wouldn't you like to go back to Earth,
not only as the savior of mankind...
93
00:07:39,025 --> 00:07:42,461
but with a patent on a shiny new future?
94
00:07:42,928 --> 00:07:46,989
- The money to be made-
- Is secondary to our mission.
95
00:07:48,234 --> 00:07:50,031
When Interplanetary Expeditions...
96
00:07:50,102 --> 00:07:53,697
heard that we needed
a crack archeologist and linguist...
97
00:07:53,773 --> 00:07:57,265
they gave us you.
Fair enough. You're one of the best.
98
00:07:57,342 --> 00:08:00,176
But this isn't about making a profit for IPX.
99
00:08:00,246 --> 00:08:03,044
It's about saving humanity.
100
00:08:03,482 --> 00:08:06,451
I didn't know the two
were mutually exclusive.
101
00:08:06,519 --> 00:08:09,784
Open your mind a little, Captain. I did.
102
00:08:10,489 --> 00:08:13,686
Despite growing up on Mars
under the heel of Earth oppression...
103
00:08:13,759 --> 00:08:18,025
I still want to find a cure for Earth
almost as much as you do.
104
00:08:18,999 --> 00:08:21,125
It's humanitarian.
105
00:08:22,501 --> 00:08:24,526
Charitable. Noblesse oblige.
106
00:08:24,603 --> 00:08:28,266
- It's something-
- Good for your reputation. Good PR.
107
00:08:28,641 --> 00:08:31,041
Good business is good for everyone.
108
00:08:31,110 --> 00:08:35,774
IPX is a multiplanetary corporation
with its own unique needs.
109
00:08:36,381 --> 00:08:39,044
But out of calamity comes opportunity.
110
00:08:39,552 --> 00:08:42,487
Nations rise and fall. Planets live and die.
111
00:08:42,855 --> 00:08:46,916
But corporations go on and on,
through good times and bad...
112
00:08:47,326 --> 00:08:49,920
because it's all about profit.
113
00:08:51,864 --> 00:08:53,491
Captain, in here.
114
00:08:59,238 --> 00:09:01,206
Your commission can wait.
115
00:09:01,273 --> 00:09:05,642
If you find any formulas that relate
to the medical information we need...
116
00:09:05,711 --> 00:09:09,203
I'll turn this place upside down
to help you find the rest of them.
117
00:09:09,281 --> 00:09:11,511
Until then, keep moving.
118
00:09:18,290 --> 00:09:20,986
Sorry to drag you away
from the king of the pig people...
119
00:09:21,061 --> 00:09:23,358
but I thought you should see this.
120
00:09:23,428 --> 00:09:24,862
These are soil samples.
121
00:09:24,930 --> 00:09:27,660
Wherever we go,
we leave microscopic skin flakes behind.
122
00:09:27,733 --> 00:09:30,793
Too small to see,
but carrying our DNA imprint.
123
00:09:31,737 --> 00:09:34,900
So far I've made out
at least 30 different types of DNA...
124
00:09:34,974 --> 00:09:37,499
in soil samples going back 50 years.
125
00:09:38,778 --> 00:09:40,939
If we're not the first ones
to find this place...
126
00:09:41,013 --> 00:09:42,776
why is everything still intact?
127
00:09:42,848 --> 00:09:46,147
Usually a resource like this
would be stripped bare.
128
00:09:46,352 --> 00:09:47,842
I don't know.
129
00:09:47,920 --> 00:09:51,151
And another thing.
Those hieroglyphs Mr. Eilerson found...
130
00:09:51,223 --> 00:09:53,885
why are they out in the open like that?
131
00:09:53,959 --> 00:09:55,722
I put my books on a shelf.
132
00:09:55,795 --> 00:09:58,992
I don't take the pages
and turn them into a shelf.
133
00:10:03,836 --> 00:10:08,500
Could this place have been similar
to the Library at Alexandria?
134
00:10:10,110 --> 00:10:14,341
A source of knowledge
used by various races over the centuries?
135
00:10:15,548 --> 00:10:18,984
No. We would've heard about it by now.
136
00:10:19,585 --> 00:10:21,576
And why no sign
of long-term excavations?
137
00:10:21,654 --> 00:10:23,679
It doesn't make sense.
138
00:10:24,356 --> 00:10:27,291
All we know for sure
is that this planet has been deserted...
139
00:10:27,359 --> 00:10:29,350
for at least 1,000 years.
140
00:10:29,461 --> 00:10:33,488
And the alien race that built all this
disappeared almost overnight.
141
00:10:33,699 --> 00:10:36,634
Could they have been killed
by the same plague that hit Earth?
142
00:10:36,702 --> 00:10:40,263
Maybe. Obviously something cataclysmic
happened here.
143
00:10:42,208 --> 00:10:45,939
But if it was a plague,
where are all the bodies?
144
00:10:46,779 --> 00:10:50,374
There should be some sign of them.
It doesn't make sense.
145
00:10:52,551 --> 00:10:55,247
Too bad Galen's not here.
He might have some ideas.
146
00:10:55,321 --> 00:10:58,586
It would certainly be easier
if he could stay closer to home...
147
00:10:58,657 --> 00:11:01,387
instead of flitting off
at every possible opportunity.
148
00:11:01,460 --> 00:11:04,054
He's a Technomage. They're like that.
149
00:11:04,129 --> 00:11:07,496
He appears when you want him least
and need him most.
150
00:11:07,933 --> 00:11:10,800
By the way, where's Dureena?
I didn't see her on my way in.
151
00:11:10,870 --> 00:11:13,771
We're having trouble
getting into some of the other vaults...
152
00:11:13,839 --> 00:11:17,900
so I asked our resident thief and tunnel rat
if she could find a way in.
153
00:11:17,977 --> 00:11:19,205
Did she?
154
00:11:20,180 --> 00:11:23,011
I don't know.
When I looked back, she was gone...
155
00:11:23,082 --> 00:11:26,245
and there was a Dureena-sized hole
in the ground.
156
00:11:55,147 --> 00:11:56,546
Another one.
157
00:12:26,378 --> 00:12:28,903
- Yeah?
- Dureena, you better get up here.
158
00:12:28,981 --> 00:12:30,505
- But I just found-
- It can wait.
159
00:12:30,582 --> 00:12:32,914
One of the crew's been murdered.
160
00:12:51,937 --> 00:12:56,567
Squad One, flank out and search the area.
I want a 0.5 mile radius secured in five.
161
00:12:57,810 --> 00:12:59,869
Bunch in, stick close, cover formation.
162
00:12:59,945 --> 00:13:01,208
Aye, sir.
163
00:13:01,347 --> 00:13:04,282
The Captain's on site.
The Doctor's with him.
164
00:13:10,222 --> 00:13:14,090
- You found the body?
- Yes, sir. Nobody saw or heard anything...
165
00:13:14,159 --> 00:13:17,219
and the only footprints we found
belong to the victim.
166
00:13:17,297 --> 00:13:19,992
Footprints aren't all that's missing here.
167
00:13:20,065 --> 00:13:22,556
He wasn't just killed. He was gutted.
168
00:13:23,035 --> 00:13:25,868
Nearly all his internal organs are missing.
169
00:13:25,938 --> 00:13:29,066
Mr. Eilerson, when we did
our preliminary scan of this planet...
170
00:13:29,141 --> 00:13:32,872
you told me this place was deserted.
No sign of life at all.
171
00:13:32,978 --> 00:13:36,038
- That's correct.
- Then how do you explain this?
172
00:13:37,049 --> 00:13:40,076
Clearly, Dr. Chambers' people
gave me bad information...
173
00:13:40,152 --> 00:13:41,779
on which to base my analysis.
174
00:13:41,854 --> 00:13:43,651
Garbage in, garbage out.
175
00:13:43,722 --> 00:13:45,121
- Just a minute-
- Yes?
176
00:13:45,190 --> 00:13:49,092
Excalibur here, Captain.
We're getting movement in your sector.
177
00:13:49,795 --> 00:13:51,092
Identify.
178
00:13:51,163 --> 00:13:53,597
Unknown. But whatever it is,
it's heading your way...
179
00:13:53,665 --> 00:13:55,758
and it's definitely not us.
180
00:14:07,212 --> 00:14:09,646
I don't think they've seen us yet.
181
00:14:10,449 --> 00:14:11,815
Get to the shuttle and take off.
182
00:14:11,884 --> 00:14:15,445
Tell the others to get back to the ship
as soon as possible. I'll catch up.
183
00:14:15,521 --> 00:14:17,148
Where are you going?
184
00:14:17,222 --> 00:14:19,656
To buy you some time. Now move it.
185
00:14:36,175 --> 00:14:37,506
Over here!
186
00:15:59,925 --> 00:16:01,586
I want you to know, Matthew...
187
00:16:01,660 --> 00:16:06,393
I heard that bit about my only showing up
when I'm most needed and least wanted.
188
00:16:06,598 --> 00:16:10,056
- Good thing for you I don't hold a grudge.
- Yes, you do.
189
00:16:10,135 --> 00:16:14,834
Never contradict a Technomage
when he's saving your life. Again.
190
00:16:33,592 --> 00:16:35,526
Code 2 alert.
191
00:16:35,894 --> 00:16:37,794
All shuttles have cleared the ground.
192
00:16:37,862 --> 00:16:40,331
Some are still en route,
but most have arrived safely.
193
00:16:40,399 --> 00:16:42,696
- Any other casualties?
- We're doing a head count...
194
00:16:42,768 --> 00:16:45,259
- ...but we think everyone got out all right.
- Don't think.
195
00:16:45,337 --> 00:16:48,329
Yes, quite right. If you wanted to think...
196
00:16:48,707 --> 00:16:52,507
you should never have joined the military
in the first place.
197
00:16:53,745 --> 00:16:54,939
Bridge.
198
00:16:56,014 --> 00:16:57,379
As far as we can tell...
199
00:16:57,449 --> 00:17:00,213
all activity on the planet stopped
as soon as you left.
200
00:17:00,285 --> 00:17:03,049
For the time being, at least,
it appears we're safe up here.
201
00:17:03,121 --> 00:17:04,679
No sign of life down there?
202
00:17:04,756 --> 00:17:08,317
We're running the scanners at maximum,
probing to a depth of 0.5 miles.
203
00:17:08,393 --> 00:17:09,985
So far, nothing.
204
00:17:10,195 --> 00:17:12,595
There's something down there, Lieutenant.
205
00:17:12,664 --> 00:17:15,098
There could be
some kind of Automatic Defense System.
206
00:17:15,167 --> 00:17:17,135
An ADS is designed
to keep you from landing.
207
00:17:17,202 --> 00:17:20,137
It's been quiet for two full days. Now this.
208
00:17:22,774 --> 00:17:24,537
Any thoughts, Galen?
209
00:17:25,910 --> 00:17:27,139
Sorry.
210
00:17:27,212 --> 00:17:29,874
I was just trying to work out
whether a comment from me...
211
00:17:29,948 --> 00:17:32,678
would be "most wanted"
or "least needed."
212
00:17:34,219 --> 00:17:36,915
I thought you said you don't hold a grudge.
213
00:17:36,989 --> 00:17:40,481
I don't. I have no surviving enemies.
214
00:17:41,793 --> 00:17:42,987
At all.
215
00:17:49,968 --> 00:17:50,992
Should we break orbit?
216
00:17:51,069 --> 00:17:54,527
Negative. Whatever's down there
killed at least one of our people.
217
00:17:54,606 --> 00:17:56,870
We're not leaving
until I know how and why...
218
00:17:56,941 --> 00:18:00,241
so the same thing doesn't happen
to the next ship to come this way.
219
00:18:00,312 --> 00:18:01,802
I have to say I agree.
220
00:18:01,880 --> 00:18:04,110
There's extremely valuable data
down there...
221
00:18:04,182 --> 00:18:06,514
and if we leave now, we lose everything.
222
00:18:06,586 --> 00:18:08,917
Max, we don't have anything.
223
00:18:09,354 --> 00:18:11,948
You said you were only able
to find partial information.
224
00:18:12,024 --> 00:18:13,116
Exactly my point.
225
00:18:13,191 --> 00:18:16,388
I say we find out what the problem is
and take care of it.
226
00:18:16,461 --> 00:18:19,897
I believe that blowing it up
is the usual solution to these things.
227
00:18:19,964 --> 00:18:22,365
And then we go back for the rest.
228
00:18:22,434 --> 00:18:25,494
And we avenge
the untimely death of Crewman...
229
00:18:26,971 --> 00:18:28,132
Varelli.
230
00:18:29,974 --> 00:18:32,273
Vivisected. Terrible way to die.
231
00:18:32,612 --> 00:18:34,738
We have to have our priorities, after all.
232
00:18:34,813 --> 00:18:37,281
Did you say "vivisected"?
233
00:18:37,783 --> 00:18:40,946
Yes, nearly all his internal organs
were missing.
234
00:18:41,219 --> 00:18:43,187
Now, that is interesting.
235
00:18:44,222 --> 00:18:48,352
- Where are you going?
- I need to get something from my ship.
236
00:18:51,330 --> 00:18:54,322
Why do I always get nervous
when he says that?
237
00:18:58,603 --> 00:19:00,195
Where's Dureena?
238
00:19:11,350 --> 00:19:12,750
Flight deck.
239
00:19:18,123 --> 00:19:20,023
The answer is still no.
240
00:19:21,793 --> 00:19:23,158
I didn't say anything.
241
00:19:23,228 --> 00:19:27,096
That's the look you gave me the last time
you asked me to teach you what I know.
242
00:19:27,165 --> 00:19:30,965
- The answer was no then, and it is no now.
- Why?
243
00:19:31,269 --> 00:19:34,170
Because there is a time and a place
for everything...
244
00:19:34,239 --> 00:19:36,571
and right now is the wrong time.
245
00:19:37,142 --> 00:19:40,669
You want to learn
for the worst of all possible reasons:
246
00:19:40,846 --> 00:19:42,643
the need for revenge.
247
00:19:43,949 --> 00:19:46,383
The Drakh killed my entire race.
248
00:19:46,752 --> 00:19:48,617
Now they'll do the same to yours...
249
00:19:48,688 --> 00:19:51,679
to all the humans who were on Earth
when the plague was released.
250
00:19:51,757 --> 00:19:52,951
And you don't want revenge?
251
00:19:53,024 --> 00:19:54,958
When you have reached
the end of the road...
252
00:19:55,026 --> 00:19:57,756
then you can decide
whether to go to the left or right...
253
00:19:57,829 --> 00:19:59,592
to fire or to water.
254
00:19:59,865 --> 00:20:04,199
If you make those decisions before
you have even set foot upon the road...
255
00:20:04,269 --> 00:20:06,635
it will take you nowhere.
256
00:20:12,043 --> 00:20:13,806
Except to a bad end.
257
00:20:17,015 --> 00:20:18,778
I don't understand.
258
00:20:19,117 --> 00:20:20,948
That's why I said no.
259
00:20:22,020 --> 00:20:25,922
When you have grown out of your rage,
then we will talk.
260
00:20:27,426 --> 00:20:28,791
Not before.
261
00:20:46,478 --> 00:20:48,139
The probe is away.
262
00:20:48,847 --> 00:20:51,782
I've arranged to have
the homunculus connection fed into here.
263
00:20:51,850 --> 00:20:53,010
"Homunculus?"
264
00:20:53,084 --> 00:20:56,349
It's Latin.
It means a parallel version of oneself.
265
00:20:56,655 --> 00:21:00,352
It's a projection,
but with more substance than a hologram.
266
00:21:15,373 --> 00:21:16,806
With any luck...
267
00:21:16,875 --> 00:21:20,834
this will draw the attention
of whatever is down there.
268
00:21:21,947 --> 00:21:26,078
And now, if you'll excuse me,
I have to concentrate.
269
00:21:31,923 --> 00:21:33,117
Oh, my!
270
00:21:34,226 --> 00:21:35,989
Whatever shall I do?
271
00:21:38,363 --> 00:21:40,490
They've all left without me.
272
00:21:42,367 --> 00:21:45,427
I knew I'd forget
where we parked that shuttle.
273
00:21:46,404 --> 00:21:49,498
I hope something dreadful
doesn't happen to me.
274
00:21:58,016 --> 00:22:01,975
Oh, look. Something dreadful.
275
00:22:08,159 --> 00:22:10,354
Stop! That hurts!
276
00:22:10,862 --> 00:22:13,330
Oh, the indignity of it!
277
00:22:13,732 --> 00:22:15,131
The horror!
278
00:22:16,501 --> 00:22:19,902
My liver.
I wondered where that had got to.
279
00:22:23,508 --> 00:22:24,907
Not so fast!
280
00:22:46,665 --> 00:22:49,190
- Where is...
- No, not yet.
281
00:23:01,680 --> 00:23:02,772
Yes.
282
00:23:06,017 --> 00:23:09,009
This is pretty much what I was afraid of.
283
00:23:09,821 --> 00:23:12,221
None of them escaped here, either.
284
00:23:30,910 --> 00:23:32,308
What does it mean?
285
00:23:32,377 --> 00:23:35,505
What? Sorry, got distracted. Lost contact.
286
00:23:36,280 --> 00:23:39,842
Poor old homunculus.
Didn't have much left in him anyway.
287
00:23:40,518 --> 00:23:41,917
So to speak.
288
00:23:42,621 --> 00:23:44,021
Those ships.
289
00:23:44,322 --> 00:23:48,850
There must have been hundreds of them
from who knows how many alien races.
290
00:23:48,928 --> 00:23:51,088
A graveyard for alien ships.
291
00:23:51,363 --> 00:23:54,560
- A gold mine of information.
- It's a laboratory...
292
00:23:55,200 --> 00:23:57,930
collecting specimens for examination...
293
00:23:58,136 --> 00:24:00,627
analysis, dissection.
294
00:24:01,072 --> 00:24:04,132
That would explain the partial formulas
written on the walls...
295
00:24:04,209 --> 00:24:07,940
displayed right out in the open,
so we were sure to see them.
296
00:24:08,013 --> 00:24:10,208
They gave us just enough
so we'd stick around...
297
00:24:10,281 --> 00:24:13,250
but never let us have the whole thing.
Cheese for the mousetrap.
298
00:24:13,317 --> 00:24:16,219
And all the while they were observing us...
299
00:24:16,320 --> 00:24:18,255
until they were ready to spring the trap.
300
00:24:18,322 --> 00:24:21,121
That would explain
the dozens of DNA samples I found.
301
00:24:21,192 --> 00:24:22,716
And the bodies.
302
00:24:27,132 --> 00:24:28,531
What bodies?
303
00:24:29,000 --> 00:24:31,230
The ones I found underground.
304
00:24:31,302 --> 00:24:35,033
Some were fairly intact,
others were just in bits and pieces.
305
00:24:35,206 --> 00:24:37,367
Doctor, you were wondering
what happened...
306
00:24:37,442 --> 00:24:40,411
to the original inhabitants
of this world. There's your answer.
307
00:24:40,478 --> 00:24:43,743
No, these bodies were all different.
No two alike.
308
00:24:44,482 --> 00:24:46,143
They were visitors, same as us.
309
00:24:46,217 --> 00:24:48,708
Why did you wait until now
to mention this?
310
00:24:49,554 --> 00:24:53,388
Because there is a right time
and a wrong time for everything.
311
00:24:53,858 --> 00:24:56,520
I was just waiting for the right time.
312
00:24:57,729 --> 00:25:00,095
Besides, by the time I found the bodies...
313
00:25:00,165 --> 00:25:01,996
the crewman was dead
and the attack was on.
314
00:25:02,067 --> 00:25:03,557
It wouldn't have changed anything.
315
00:25:03,635 --> 00:25:06,399
It is wrong to withhold information.
316
00:25:07,172 --> 00:25:09,572
Yes, it is, isn't it?
317
00:25:10,608 --> 00:25:13,873
I don't know what's between you two,
and right now I don't care.
318
00:25:13,945 --> 00:25:16,345
- You said you found bodies?
- Yes.
319
00:25:17,148 --> 00:25:19,082
What else did you find?
320
00:25:19,150 --> 00:25:23,746
An underground cavern with a generator.
Some kind of control center.
321
00:25:25,389 --> 00:25:28,086
It was fully functional and big.
322
00:25:29,094 --> 00:25:30,322
How big?
323
00:25:31,362 --> 00:25:34,297
Big enough
that I couldn't see the end of it.
324
00:25:41,906 --> 00:25:43,771
We've got a lock, sir.
325
00:25:44,976 --> 00:25:47,604
Once Dureena gave us the location
of the power matrix...
326
00:25:47,679 --> 00:25:51,775
we were able to focus our scanners
and pick up the electromagnetic traces.
327
00:25:52,784 --> 00:25:56,379
It looks like they've sunk relays
directly into the planetary core...
328
00:25:56,454 --> 00:25:57,978
to draw power.
329
00:26:01,860 --> 00:26:03,384
What are these?
330
00:26:03,461 --> 00:26:05,793
These appear to be the artificial caverns.
331
00:26:05,864 --> 00:26:08,128
They're miles beneath the planet's surface.
332
00:26:08,199 --> 00:26:11,999
We're reading lights, atmosphere,
other power sources.
333
00:26:12,904 --> 00:26:16,466
- Is there anyone alive down there?
- Unknown. We could probe further...
334
00:26:16,541 --> 00:26:19,476
but if we do, whatever's down there
could pick up the scan.
335
00:26:19,544 --> 00:26:21,671
We could trigger a response.
336
00:26:22,680 --> 00:26:26,309
- Noted. Increase scan.
- Aye, sir. Increase scan.
337
00:26:53,144 --> 00:26:55,169
Getting life signs. Faint.
338
00:26:55,947 --> 00:26:57,608
Almost not there.
339
00:26:58,449 --> 00:27:01,543
But, Captain, those are alien life forms.
340
00:27:02,654 --> 00:27:04,281
Billions of them.
341
00:27:05,089 --> 00:27:08,547
They appear to be
in some kind of cryonic life support.
342
00:27:09,828 --> 00:27:12,058
We've figured out where everybody went,
but why-
343
00:27:12,131 --> 00:27:13,961
We're getting movement on the surface.
344
00:27:26,044 --> 00:27:27,204
Oh, hell.
345
00:27:28,379 --> 00:27:30,939
- Clear the bridge. Battle stations.
- Aye, sir.
346
00:27:31,015 --> 00:27:34,507
All hands to battle stations.
347
00:27:38,122 --> 00:27:39,749
Confirm incoming.
348
00:27:40,959 --> 00:27:43,985
- Get us out of here. Maximum burn.
- Aye, sir. Maximum burn.
349
00:27:50,702 --> 00:27:52,101
We're not moving.
350
00:27:52,171 --> 00:27:55,264
We're being held
in some kind of enhanced gravity field.
351
00:27:55,340 --> 00:27:57,308
They don't want us leaving
with what we know.
352
00:27:57,375 --> 00:27:59,070
Too bad we don't know anything.
353
00:27:59,143 --> 00:28:01,577
- Status of hostiles.
- Closing fast.
354
00:28:03,047 --> 00:28:04,173
Launch Fighters.
355
00:28:04,249 --> 00:28:06,149
Give me a lock on the gravity field source.
356
00:28:22,100 --> 00:28:24,432
Primary and secondary
weapons array online.
357
00:28:24,502 --> 00:28:27,960
- Fighters taking up defensive positions.
- Forward guns, stand by.
358
00:28:28,039 --> 00:28:30,564
We've got a lock on the source
of that gravity field.
359
00:28:30,642 --> 00:28:33,042
- Dispatch assault team.
- Aye, sir.
360
00:28:34,479 --> 00:28:35,810
Here they come.
361
00:28:53,564 --> 00:28:57,557
Weapons array, stand by to fire.
Fire at will.
362
00:29:08,112 --> 00:29:10,443
Target locked. Weapons hot.
363
00:29:15,486 --> 00:29:17,420
Fighters report they've hit the target.
364
00:29:17,488 --> 00:29:20,355
Minimal damage.
Coming around for a second...
365
00:29:20,425 --> 00:29:22,052
- We...
- What is it?
366
00:29:22,126 --> 00:29:24,060
Gravimetric force is increasing.
367
00:29:24,128 --> 00:29:27,359
We're losing orbit,
being pulled down toward the planet.
368
00:29:27,432 --> 00:29:31,368
If we don't shut that thing down,
we'll crash and burn in the atmosphere.
369
00:29:47,752 --> 00:29:49,116
Engines are at maximum thrust...
370
00:29:49,187 --> 00:29:52,350
but the gravimetric force continues
to pull us towards the planet.
371
00:29:52,423 --> 00:29:54,823
Ten minutes until we hit the atmosphere.
372
00:29:58,496 --> 00:30:02,262
Turn us about so we're facing the planet.
Bring the main guns online.
373
00:30:02,333 --> 00:30:05,063
Sir, firing the main guns
takes up all available power...
374
00:30:05,136 --> 00:30:06,501
except gravity and life support.
375
00:30:06,571 --> 00:30:09,563
We'll be dead in space
for at least a minute afterwards.
376
00:30:09,640 --> 00:30:11,801
I read the driver's manual, Lieutenant.
377
00:30:11,876 --> 00:30:13,433
Aye, sir. Coming about.
378
00:30:19,083 --> 00:30:21,074
Ship's taking another pass at the city.
379
00:30:21,152 --> 00:30:23,848
Standing by to fire main guns
as soon as they're clear.
380
00:30:23,921 --> 00:30:26,822
Aye, sir. Main guns powered up
and standing by.
381
00:30:34,732 --> 00:30:38,031
We've got a shot at it.
Strike one to Excalibur. We're clear.
382
00:30:38,102 --> 00:30:39,865
- Fire.
- Firing main guns, aye.
383
00:30:45,510 --> 00:30:47,569
Power loss, 53 seconds to rebuild.
384
00:30:55,386 --> 00:30:58,412
Routing all power reserves
to life support and gravity control.
385
00:30:58,489 --> 00:31:01,322
- Did we hit it?
- We'll know in 45 seconds.
386
00:31:03,694 --> 00:31:05,992
I thought I told you to stay below decks.
387
00:31:06,064 --> 00:31:10,831
Yes, it'll be so much safer below decks
if the ship burns up in the atmosphere.
388
00:31:10,902 --> 00:31:13,962
If I'm going to die,
I'd rather do so in a room with a view.
389
00:31:14,038 --> 00:31:15,938
If it comes to that,
you have your own ship.
390
00:31:16,007 --> 00:31:20,603
A ship built by Technomages could
probably get through a gravimetric field.
391
00:31:20,678 --> 00:31:22,270
You could leave.
392
00:31:23,214 --> 00:31:26,377
Ten years ago,
I rescued a certain stray cat.
393
00:31:26,984 --> 00:31:29,316
That brings with it a degree of obligation.
394
00:31:29,388 --> 00:31:33,517
Can't exactly go wandering off
every time he gets stuck up a tree, can I?
395
00:31:33,591 --> 00:31:35,183
Engines are back online.
396
00:31:35,259 --> 00:31:36,749
Gravimetric force is decreasing.
397
00:31:36,828 --> 00:31:39,023
Engines are having an effect.
We're rising again.
398
00:31:39,097 --> 00:31:41,224
Good. Tell the Fighters to-
399
00:31:42,033 --> 00:31:44,934
- What the hell is that?
- We're being scanned.
400
00:31:45,002 --> 00:31:48,438
Point of origin,
5 miles beneath the planet's surface.
401
00:31:48,506 --> 00:31:52,272
- Downloading our data and language files.
- What's our status?
402
00:31:53,711 --> 00:31:56,874
Squad leader reports
that enemy ships have stopped.
403
00:31:56,948 --> 00:31:59,280
Holding position in local space.
404
00:32:00,351 --> 00:32:03,149
It's as if they're waiting for something.
405
00:32:04,055 --> 00:32:06,080
Picking up a transmission.
406
00:32:20,872 --> 00:32:23,807
Get Eilerson up here.
We may need a linguist.
407
00:32:28,479 --> 00:32:30,504
My name is Matthew Gideon.
408
00:32:31,015 --> 00:32:34,542
I'm Captain of the starship Excalibur.
Can you understand me?
409
00:32:34,619 --> 00:32:38,885
I have absorbed your language files.
My name is Kulan.
410
00:32:39,891 --> 00:32:43,383
I am keeper of this world
for this generation.
411
00:32:43,462 --> 00:32:45,986
You attacked my ship,
killed members of my crew. Why?
412
00:32:46,063 --> 00:32:47,690
It was necessary.
413
00:32:48,599 --> 00:32:52,194
It is the responsibility of each keeper
in each generation...
414
00:32:52,270 --> 00:32:55,433
to run the tests
on those who discover our world.
415
00:32:55,506 --> 00:32:57,235
What kind of tests?
416
00:32:57,975 --> 00:33:00,705
It is better if I show you.
417
00:33:02,246 --> 00:33:03,975
Touch the recorder.
418
00:33:14,225 --> 00:33:15,692
You watching?
419
00:33:16,661 --> 00:33:17,855
Always.
420
00:33:26,237 --> 00:33:29,673
A thousand years ago,
the dark ones came for us.
421
00:33:30,741 --> 00:33:34,006
They desired to create a base
on our world.
422
00:33:34,679 --> 00:33:37,307
We refused. They decided...
423
00:33:38,649 --> 00:33:40,014
to punish us.
424
00:33:41,285 --> 00:33:43,446
They released a poison
into our atmosphere...
425
00:33:43,522 --> 00:33:46,786
a virus that infected all our people.
426
00:33:46,857 --> 00:33:49,849
A virus that would kill all in five years.
427
00:33:51,128 --> 00:33:54,097
And then they turned and left...
428
00:33:54,165 --> 00:33:56,463
as though we were already dead.
429
00:34:03,641 --> 00:34:06,132
Then you encountered the same virus
that hit our world.
430
00:34:06,210 --> 00:34:08,804
Yes. That is why I decided to contact you.
431
00:34:08,879 --> 00:34:12,838
I saw in your records
that your world has suffered a similar fate.
432
00:34:12,916 --> 00:34:15,181
But this is 1,000 years later.
433
00:34:16,687 --> 00:34:19,281
You must have found some way
to beat the plague-
434
00:34:19,357 --> 00:34:20,381
No.
435
00:34:22,226 --> 00:34:24,490
You never found a cure, did you?
436
00:34:24,563 --> 00:34:27,030
- What are you talking about?
- The tests, Matthew.
437
00:34:27,098 --> 00:34:29,293
Dissecting anyone who comes here.
438
00:34:29,367 --> 00:34:32,393
Luring the people of other worlds
to study them.
439
00:34:32,870 --> 00:34:35,862
You are still looking for a cure.
440
00:34:36,841 --> 00:34:41,403
We struggled for three years
to defeat the plague and failed.
441
00:34:42,747 --> 00:34:44,806
We had few ships capable of star flight...
442
00:34:44,882 --> 00:34:48,613
not enough to look elsewhere
for our cure, as you are doing.
443
00:34:49,387 --> 00:34:52,447
So we went to sleep.
444
00:34:52,723 --> 00:34:56,523
Those must have been the cryonic tubes
that we saw on the scanners.
445
00:34:56,595 --> 00:34:59,495
By freezing an infected person
you freeze the virus...
446
00:34:59,563 --> 00:35:02,657
so it can't advance
until you thaw it out again.
447
00:35:02,900 --> 00:35:06,893
They must have placed their whole culture
in cryonic freeze.
448
00:35:07,271 --> 00:35:09,000
Set the machines in place...
449
00:35:09,073 --> 00:35:11,974
to conduct biological tests
on anyone who came by.
450
00:35:12,043 --> 00:35:15,672
It makes sense.
It's perfectly logical, reasonable.
451
00:35:17,848 --> 00:35:19,839
As these things go.
452
00:35:19,917 --> 00:35:23,148
I wouldn't call the systematic murders
of innocent civilians...
453
00:35:23,220 --> 00:35:24,778
logical or reasonable.
454
00:35:24,855 --> 00:35:28,256
It was our hope that one of those
who came to our world...
455
00:35:28,326 --> 00:35:31,124
would have encountered the virus
and found a cure...
456
00:35:31,195 --> 00:35:32,856
or was naturally immune.
457
00:35:32,930 --> 00:35:36,263
You can't murder someone
because it's a convenient form of testing.
458
00:35:36,334 --> 00:35:38,131
These who died...
459
00:35:39,270 --> 00:35:43,036
are only a fraction
of the billions of our people who sleep...
460
00:35:43,107 --> 00:35:44,836
waiting for a cure.
461
00:35:45,509 --> 00:35:49,104
Would you sacrifice 100 lives
to save your 10 billion?
462
00:35:49,680 --> 00:35:51,545
If 100, why not 1,000?
463
00:35:52,316 --> 00:35:55,285
- Why not 10,000?
- There are other ways.
464
00:35:57,755 --> 00:35:58,813
Yes.
465
00:36:00,224 --> 00:36:02,624
And there we believe we can help.
466
00:36:02,993 --> 00:36:05,291
We will continue
to conduct the tests here...
467
00:36:05,363 --> 00:36:08,196
and give you access to anything we find...
468
00:36:08,667 --> 00:36:11,260
if you will send others to us...
469
00:36:12,269 --> 00:36:13,793
and help us...
470
00:36:14,705 --> 00:36:17,139
should you find a cure yourselves.
471
00:36:19,877 --> 00:36:22,573
If they're going to conduct their tests...
472
00:36:22,646 --> 00:36:25,240
there's no reason
why we can't share the data.
473
00:36:25,316 --> 00:36:28,012
It's not like we're doing it ourselves.
474
00:36:28,386 --> 00:36:31,287
Yes. It's cleaner that way, isn't it?
475
00:36:32,790 --> 00:36:35,987
Gideon, wouldn't you gladly sacrifice
a few hundred Narns...
476
00:36:36,059 --> 00:36:37,550
to save Earth?
477
00:36:40,364 --> 00:36:41,831
Lieutenant...
478
00:36:42,767 --> 00:36:45,327
are those enemy ships
still within firing range?
479
00:36:45,403 --> 00:36:46,665
Aye, sir.
480
00:36:56,280 --> 00:36:58,339
I want them out of my sky.
481
00:37:00,684 --> 00:37:01,946
Aye, sir.
482
00:37:21,740 --> 00:37:22,967
No deal.
483
00:37:23,674 --> 00:37:27,201
If we find a cure,
we'll bring it here. No charge.
484
00:37:28,212 --> 00:37:30,942
And then we'll make sure
that you and your people...
485
00:37:31,015 --> 00:37:34,041
are brought to account for everyone
you murdered with your tests.
486
00:37:34,117 --> 00:37:38,487
- If you find it before your own people die.
- We will.
487
00:37:39,990 --> 00:37:44,586
- You'll see us again, I promise.
- No, I don't think so, Matthew.
488
00:37:47,431 --> 00:37:50,832
You spoke about being the keeper
for this generation.
489
00:37:51,869 --> 00:37:54,201
How long does a generation last?
490
00:37:55,005 --> 00:37:56,438
As I said...
491
00:37:57,074 --> 00:37:59,907
we tried for three years...
492
00:38:00,779 --> 00:38:03,679
to find a cure,
before we began the great sleep.
493
00:38:03,747 --> 00:38:06,978
But one of us must remain awake
at all times...
494
00:38:07,051 --> 00:38:10,043
to maintain the machines
and monitor the tests.
495
00:38:10,120 --> 00:38:12,953
So every two years,
one of us is awakened...
496
00:38:13,023 --> 00:38:15,491
only to die of the virus two years later.
497
00:38:15,559 --> 00:38:19,256
Five hundred of us so far
have died in this service.
498
00:38:21,332 --> 00:38:25,132
My remaining lifespan is six months.
499
00:38:26,871 --> 00:38:30,170
I'll never know if you find a cure,
but if you do...
500
00:38:31,108 --> 00:38:32,507
remember us.
501
00:38:33,677 --> 00:38:34,939
I will...
502
00:38:35,746 --> 00:38:39,045
as an example of
what we should never do ourselves.
503
00:38:39,583 --> 00:38:41,312
You speak well now.
504
00:38:42,286 --> 00:38:45,221
Let us see how proud you are
in three years.
505
00:38:46,825 --> 00:38:48,484
Goodbye, Captain.
506
00:38:51,795 --> 00:38:55,424
Security team, stand down.
The intruder has left the ship.
507
00:38:57,268 --> 00:39:02,001
I don't know. All things considered,
I think they offered us a pretty fair deal.
508
00:39:05,509 --> 00:39:09,036
Lieutenant, recall the Fighters.
Take us away from here.
509
00:39:10,781 --> 00:39:14,114
I mean, sure, we could have negotiated
a little bit more...
510
00:39:14,184 --> 00:39:15,708
improved some of the deal points...
511
00:39:15,786 --> 00:39:18,846
but there was a basis
for something reasonable.
512
00:39:19,123 --> 00:39:20,589
Shut up, Max.
513
00:39:30,401 --> 00:39:34,201
And we've narrowed down the prospects
for your next target world...
514
00:39:34,271 --> 00:39:36,739
based on reports
of advanced architecture...
515
00:39:36,807 --> 00:39:39,298
rumors of
highly sophisticated dead cultures...
516
00:39:39,376 --> 00:39:43,005
and a fair amount of guesswork.
These are the coordinates.
517
00:39:45,182 --> 00:39:46,615
All right, I'II look these over...
518
00:39:46,684 --> 00:39:50,051
and have a decision for you
in a couple of hours. That's all.
519
00:39:54,725 --> 00:39:58,456
You're going to leave again, aren't you?
You have that look.
520
00:39:59,763 --> 00:40:02,231
So where do you go when you leave?
521
00:40:03,133 --> 00:40:06,864
Walking to and fro in the Earth,
and up and down in it.
522
00:40:09,239 --> 00:40:10,297
Job.
523
00:40:10,741 --> 00:40:13,904
In the end, it's all the story of Job,
isn't it?
524
00:40:14,445 --> 00:40:18,403
Some days, it feels like
our faith is being tested, same as his.
525
00:40:19,550 --> 00:40:21,575
Where do you put your faith, Matthew?
526
00:40:21,652 --> 00:40:24,917
In science? Your luck? This ship?
527
00:40:26,523 --> 00:40:28,184
I haven't decided.
528
00:40:28,659 --> 00:40:30,559
Then if this is the story of Job...
529
00:40:30,628 --> 00:40:33,722
a great deal of people
are being inconvenienced for your benefit.
530
00:40:33,797 --> 00:40:35,697
Hope you appreciate it.
531
00:40:38,469 --> 00:40:42,235
By the way,
I understand the planet we have just left...
532
00:40:42,305 --> 00:40:45,764
was not on the list of targets
provided by the Rangers.
533
00:40:47,211 --> 00:40:49,736
How did you come to choose that one?
534
00:40:51,181 --> 00:40:52,842
I have my sources.
535
00:40:56,620 --> 00:40:58,520
Yes, I'm sure you have.
536
00:41:18,809 --> 00:41:20,071
Deck 12.
537
00:41:24,014 --> 00:41:26,505
You made a good point before the fight.
538
00:41:26,583 --> 00:41:31,145
If I am withholding information,
I can hardly blame you for doing the same.
539
00:41:31,588 --> 00:41:33,715
But the answer is still no.
540
00:41:36,093 --> 00:41:37,321
For now.
541
00:41:38,796 --> 00:41:41,765
- Then there's hope.
- There is always hope.
542
00:41:42,533 --> 00:41:46,902
Only because it's the one thing
no one has figured out how to kill yet.
543
00:41:46,970 --> 00:41:50,337
You say that
because you haven't seen what I've seen.
544
00:41:50,541 --> 00:41:51,769
Perhaps.
545
00:41:53,444 --> 00:41:56,379
Perhaps I have seen
more than you can imagine.
546
00:42:00,451 --> 00:42:02,419
When will you come back?
547
00:42:03,120 --> 00:42:05,088
In the fullness of time.
548
00:42:05,856 --> 00:42:07,915
Expect me when you see me.
549
00:43:00,844 --> 00:43:03,506
The last choice was not a good one.
550
00:43:04,414 --> 00:43:08,578
There was change a long time ago.
551
00:43:13,257 --> 00:43:14,417
Maybe.
552
00:43:15,259 --> 00:43:17,591
Maybe you're still holding back.
553
00:43:19,596 --> 00:43:21,223
So where to next?
45020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.