Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:06,573
The alien forces that attacked Earth
struck without reason or provocation.
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,376
Although they were driven back
by our forces...
3
00:00:09,443 --> 00:00:13,614
on their way out, they left behind
a biogenetically engineered virus...
4
00:00:13,681 --> 00:00:16,684
that has completely penetrated
the atmosphere.
5
00:00:16,750 --> 00:00:20,020
As a result, Earth has been quarantined.
6
00:00:20,654 --> 00:00:24,892
Repeat: Earth has been quarantined.
Do not....
7
00:00:25,893 --> 00:00:27,328
Break it up!
8
00:00:28,163 --> 00:00:29,963
I said, break it up!
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,566
Up yours!
We're not going to Earth, you hear that?
10
00:00:32,633 --> 00:00:35,069
That's mutiny, mister. We have our orders.
11
00:00:35,135 --> 00:00:38,505
I don't give a rat's ass about orders.
You heard what she said.
12
00:00:38,572 --> 00:00:41,075
Earth has been quarantined
with some kind of a plague.
13
00:00:41,141 --> 00:00:43,377
Now, me and the other guys,
we were born on Mars.
14
00:00:43,444 --> 00:00:44,845
It's not our problem.
15
00:00:44,912 --> 00:00:48,015
We're not gonna let you take us back there
and get us infected.
16
00:00:48,082 --> 00:00:49,850
We'll take this ship if we have to.
17
00:00:49,917 --> 00:00:52,653
Not a chance. You don't have
enough people to even try it.
18
00:00:52,720 --> 00:00:54,555
No? Who wants to die?
19
00:00:56,090 --> 00:00:58,359
And who's with me? Come on.
20
00:01:23,584 --> 00:01:25,953
Out of the way, Captain.
This doesn't concern you.
21
00:01:26,020 --> 00:01:28,789
- It's my ship.
- You can't stop all of us.
22
00:01:28,856 --> 00:01:31,158
No, all I have to stop is you.
You're the mouth.
23
00:01:31,226 --> 00:01:34,028
If you can't take me,
you sure as hell can't take my ship.
24
00:01:34,094 --> 00:01:36,497
You get past me, she's all yours.
25
00:01:52,379 --> 00:01:54,381
Who's next? Anybody else?
26
00:01:58,519 --> 00:02:00,255
Half of you are alive right now...
27
00:02:00,321 --> 00:02:04,124
because of my command of this ship
and the rest of this crew.
28
00:02:04,658 --> 00:02:06,660
You gonna fall apart now?
29
00:02:08,429 --> 00:02:11,131
Do you think I'm gonna let you get killed?
30
00:02:13,467 --> 00:02:18,305
Now everybody get back to their stations,
and I will forget that this ever happened.
31
00:02:20,240 --> 00:02:21,475
Move it!
32
00:02:28,349 --> 00:02:30,384
Stand down. Get him to the brig.
33
00:02:30,451 --> 00:02:33,620
Have the doc check him over
and make sure he's okay.
34
00:02:34,822 --> 00:02:37,224
- You all right?
- Yeah, I think so.
35
00:02:38,125 --> 00:02:40,794
Held them off as long as we could
till you could get here.
36
00:02:40,861 --> 00:02:44,932
You did the right thing. This attack's
got everybody in a panic. Yes.
37
00:02:44,999 --> 00:02:47,267
We're approaching coordinates
for Earth orbit.
38
00:02:47,334 --> 00:02:50,037
Ready to jump to normal space, Captain.
39
00:02:50,504 --> 00:02:51,605
Jump.
40
00:02:52,006 --> 00:02:55,009
Let's take a look.
See how bad this really is.
41
00:03:14,595 --> 00:03:15,796
My God.
42
00:03:33,280 --> 00:03:34,682
Who are you?
43
00:03:36,116 --> 00:03:37,718
Matthew Gideon, Captain.
44
00:03:37,785 --> 00:03:40,988
Attached to
the Earth Alliance starship, Excalibur.
45
00:03:43,857 --> 00:03:48,295
To find a cure to the Drakh plague
before it wipes out all life on Earth.
46
00:03:53,968 --> 00:03:55,703
Anywhere I ha ve to.
47
00:04:50,724 --> 00:04:54,395
Who do you serve and who do you trust?
48
00:05:01,270 --> 00:05:05,239
With over 240 Destroyers
lost in the battle...
49
00:05:05,306 --> 00:05:08,275
lists of casualties are still being drawn up.
50
00:05:08,342 --> 00:05:10,744
But current estimates
place the death toll...
51
00:05:10,811 --> 00:05:13,981
at between 6,000 and 7,000
killed in action.
52
00:05:14,515 --> 00:05:18,786
President Susana Luchenko has called
for a week ofplanetary mourning...
53
00:05:18,852 --> 00:05:21,755
for the bra ve men and women
who sacrificed their lives...
54
00:05:21,822 --> 00:05:24,158
in the battle against the Drakh.
55
00:05:24,958 --> 00:05:28,762
While there are countless heroes
worthy of distinction...
56
00:05:29,296 --> 00:05:30,297
Yes.
57
00:05:35,569 --> 00:05:38,473
- Anything new?
- Not much. It's a mess down there.
58
00:05:38,539 --> 00:05:40,975
Everybody's trying to figure out
what to do next.
59
00:05:41,041 --> 00:05:43,877
What about the aliens that attacked?
Anything more on them?
60
00:05:43,944 --> 00:05:45,612
No, just a name: the Drakh.
61
00:05:45,679 --> 00:05:48,215
But apparently some of our ships
are still in pursuit.
62
00:05:48,282 --> 00:05:50,551
They're hoping to capture
a couple of them.
63
00:05:50,718 --> 00:05:51,885
Damn it!
64
00:05:53,520 --> 00:05:57,524
You know, this is one of those times
I wish I was still on a Destroyer.
65
00:05:57,591 --> 00:05:59,960
This ship was designed for exploration,
not combat.
66
00:06:00,027 --> 00:06:03,130
We got here as fast as we could.
It was over before we even jumped.
67
00:06:03,197 --> 00:06:06,667
- There was nothing you could've done.
- That's not good enough.
68
00:06:10,505 --> 00:06:12,272
How's Ens. James?
69
00:06:12,773 --> 00:06:14,875
Doc checked him out, said he'll be fine.
70
00:06:14,942 --> 00:06:17,778
He thinks you should put
this attempted mutiny on the record.
71
00:06:17,845 --> 00:06:19,146
Negative.
72
00:06:20,214 --> 00:06:22,916
He was scared. Who could blame him?
We were all scared.
73
00:06:22,983 --> 00:06:25,419
I put him down because I had to.
That's enough.
74
00:06:25,486 --> 00:06:27,821
You're being a lot more merciful
than he will.
75
00:06:27,888 --> 00:06:30,057
His father's a high-ranking official on Mars.
76
00:06:30,124 --> 00:06:32,926
He probably got on the line to his dad
as soon as he woke up.
77
00:06:32,993 --> 00:06:36,764
The political situation between Earth
and Mars Colony is very sensitive.
78
00:06:36,830 --> 00:06:40,434
Striking a crew member. They could turn
and bring you up on charges.
79
00:06:40,501 --> 00:06:43,570
We're in a state of planetary alert.
Who's gonna care about-
80
00:06:44,605 --> 00:06:48,909
- Captain, we've just received new orders.
- It's about time. What are they?
81
00:06:48,976 --> 00:06:51,578
We're to proceed immediately to Mars.
82
00:06:55,082 --> 00:06:56,183
Mars?
83
00:06:57,217 --> 00:06:59,253
Did they say what they want with us?
84
00:06:59,320 --> 00:07:01,322
Not us, sir. You.
85
00:07:15,436 --> 00:07:18,339
And so it begins.
86
00:07:28,649 --> 00:07:31,352
Drakh ship is accelerating,
making a run for it.
87
00:07:31,418 --> 00:07:34,188
Comm. system's out.
We're venting air on all decks.
88
00:07:34,254 --> 00:07:36,123
We can't take much more of this.
89
00:07:36,190 --> 00:07:39,560
Stay with her.
Prepare to launch the distress beacon.
90
00:07:41,228 --> 00:07:44,465
Tell them we've located a ship
that attacked Earth, and pursued it.
91
00:07:44,531 --> 00:07:47,101
We intend to force her down
on the nearest planet.
92
00:07:52,840 --> 00:07:56,210
Systems on overload, sir.
Massive damage to reactors.
93
00:07:56,644 --> 00:07:59,179
- Launch beacon.
- Aye, sir. Beacon away.
94
00:07:59,246 --> 00:08:02,783
Let's just hope someone else
can finish what we've started.
95
00:08:36,283 --> 00:08:38,385
Mr. Eilerson, you see that?
96
00:08:38,952 --> 00:08:42,122
I see it. Might be a meteor,
piece of space junk.
97
00:08:42,523 --> 00:08:45,526
Send Jenson up to do a fly-over,
check it out.
98
00:08:45,726 --> 00:08:48,362
We have to go that way anyway
in a few days.
99
00:08:48,429 --> 00:08:51,231
Let's see if we can't find
that damned underground city.
100
00:08:51,298 --> 00:08:54,835
No reason we can't swing by,
see if there isn't something of value.
101
00:08:54,902 --> 00:08:56,170
Yes, sir.
102
00:08:57,404 --> 00:09:00,240
That's the fun part
about being an archeologist, Sam.
103
00:09:00,307 --> 00:09:03,978
The present constantly getting in the way
of exploring the past.
104
00:09:04,044 --> 00:09:06,647
But who knows?
Maybe we'll find something of value...
105
00:09:06,714 --> 00:09:08,716
we can send back to the Corporation.
106
00:09:08,782 --> 00:09:12,753
Nothing like the occasional surprise
to keep things interesting.
107
00:09:38,812 --> 00:09:42,149
Gideon is the wrong choice
for this assignment. Do you understand?
108
00:09:42,216 --> 00:09:45,486
- Sen. McQuate.
- Capt. Gideon. Thanks for coming.
109
00:09:45,986 --> 00:09:48,856
Mr. Ames, Military Liaison,
Planetary Security.
110
00:09:48,922 --> 00:09:50,157
Captain.
111
00:09:50,658 --> 00:09:52,926
- Sir, I would like to explain-
- In a moment.
112
00:09:52,993 --> 00:09:56,397
I assume you've been briefed
on the situation back home.
113
00:09:56,463 --> 00:09:59,300
Well, you've only heard part of the story.
114
00:10:02,436 --> 00:10:06,840
The planet is in a blind panic.
Mass rioting across whole continents.
115
00:10:15,716 --> 00:10:18,619
Doomsday cults
springing up all over the place.
116
00:10:22,156 --> 00:10:25,259
Earthgov's in chaos.
Nobody's even coming in to work.
117
00:10:25,326 --> 00:10:29,029
Hell, why should they?
They'll all be dead in five years anyway.
118
00:10:29,096 --> 00:10:31,932
- Five years?
- That's just a guess, Senator.
119
00:10:31,999 --> 00:10:35,569
The high-IQ boys back home
figured it would take that long...
120
00:10:35,636 --> 00:10:37,838
for the plague to adjust to our biology.
121
00:10:37,905 --> 00:10:39,440
Once that happens...
122
00:10:39,506 --> 00:10:43,344
every man, woman, and child
on the face of the Earth will die.
123
00:10:44,345 --> 00:10:45,579
You know, Captain...
124
00:10:45,646 --> 00:10:49,883
some folks think there might have been
life on Mars once upon a time.
125
00:10:49,950 --> 00:10:53,487
If they did exist, they left no sign.
126
00:10:54,722 --> 00:10:57,591
We'll never know who they were,
or what they did.
127
00:10:57,658 --> 00:11:00,594
What songs they sang,
what stories they told.
128
00:11:00,995 --> 00:11:02,797
Mars is a dead world.
129
00:11:03,631 --> 00:11:07,201
Can't imagine that happening to the Earth
in a few years.
130
00:11:07,701 --> 00:11:10,270
Can't imagine that happening at all.
131
00:11:10,471 --> 00:11:13,073
Folks back home
are doing everything they can.
132
00:11:13,140 --> 00:11:17,044
But the odds of us finding a cure
in the time that's left are just about zip.
133
00:11:17,111 --> 00:11:18,746
We must look outside.
134
00:11:18,813 --> 00:11:20,914
This plague didn't come out of nowhere.
135
00:11:20,981 --> 00:11:24,518
Somebody out there somewhere
has come across it before now.
136
00:11:24,585 --> 00:11:28,422
Maybe some alien race
we've never even met before can help us.
137
00:11:28,856 --> 00:11:32,726
Or maybe the cure
is buried beneath some ancient alien city...
138
00:11:32,960 --> 00:11:35,195
forgotten under centuries of sand.
139
00:11:35,262 --> 00:11:39,133
We need the right ship
and the right person to find that cure.
140
00:11:39,700 --> 00:11:43,971
The right ship is the Excalibur,
prototype Destroyer, top of the line.
141
00:11:44,738 --> 00:11:46,240
That person...
142
00:11:47,508 --> 00:11:49,109
is you, Captain.
143
00:11:49,176 --> 00:11:50,811
Well, I'm honored.
144
00:11:52,046 --> 00:11:55,115
But why me?
There are others just as qualified.
145
00:11:55,182 --> 00:11:58,052
During your time captaining
an Explorer class vessel...
146
00:11:58,118 --> 00:12:02,623
you've come across more new alien
life forms than anyone else in the fleet.
147
00:12:02,690 --> 00:12:05,993
There are half a dozen captains
riding Explorer ships.
148
00:12:06,060 --> 00:12:08,929
The rest are either too old or too cautious.
149
00:12:10,230 --> 00:12:12,499
You're a dangerous man
when you want to be...
150
00:12:12,566 --> 00:12:15,035
and right now we need a dangerous man.
151
00:12:15,102 --> 00:12:17,471
So, are you up to the job?
152
00:12:17,872 --> 00:12:21,041
Yes, sir.
Will I be able to pick my own team?
153
00:12:21,108 --> 00:12:23,577
Some, yes. Some, no.
154
00:12:24,178 --> 00:12:27,014
This is a highly political situation
back home.
155
00:12:27,081 --> 00:12:31,218
We've had to make certain compromises
to get this show on the road.
156
00:12:31,619 --> 00:12:34,655
A lot of people will be
looking over your shoulder on this one.
157
00:12:34,722 --> 00:12:37,458
I understand, but just so we're clear...
158
00:12:37,524 --> 00:12:42,129
once we go, this is my command.
I'll do whatever's necessary.
159
00:12:42,963 --> 00:12:45,666
If that means
turning the entire galaxy upside down...
160
00:12:45,733 --> 00:12:49,103
and shaking its pockets
to see what falls out, that's what I'll do.
161
00:12:49,169 --> 00:12:53,674
I'm not subtle or pretty, and I'll piss off
a lot of people along the way.
162
00:12:54,341 --> 00:12:56,143
But I'll get the job done.
163
00:12:56,210 --> 00:13:00,648
Do whatever you have to do, Captain.
Make sure Earth doesn't turn into this.
164
00:13:20,634 --> 00:13:24,004
Base, this is Shuttle 2.
Still no sign of that crash.
165
00:13:24,638 --> 00:13:27,041
Coming around for... Just a sec.
166
00:13:28,208 --> 00:13:30,644
Confirm, Base. I have visual lock.
167
00:13:31,011 --> 00:13:33,714
It's definitely a ship. Origin unknown.
168
00:13:34,081 --> 00:13:35,783
Relaying position.
169
00:13:37,685 --> 00:13:38,786
Oh, hell.
170
00:13:41,288 --> 00:13:44,792
I'm being fired upon.
I repeat, I'm taking fire.
171
00:13:45,993 --> 00:13:47,661
Evasive maneuvers.
172
00:13:58,105 --> 00:14:01,475
I'm being fired upon.
I repeat, I'm taking fire.
173
00:14:02,543 --> 00:14:03,911
Evasive maneuvers.
174
00:14:03,978 --> 00:14:06,113
That's when we lost contact.
175
00:14:07,381 --> 00:14:09,618
Is there any way to get word back
to the Company...
176
00:14:09,683 --> 00:14:12,186
to tell them that we've got trouble?
177
00:14:12,252 --> 00:14:13,487
Negative.
178
00:14:13,554 --> 00:14:17,224
The atmosphere is too heavily ionized
to get a signal out very far...
179
00:14:17,291 --> 00:14:21,495
and the transport will not come back
to pick us up for another two weeks.
180
00:14:21,562 --> 00:14:24,698
We've been out of contact
ever since we got here.
181
00:14:24,765 --> 00:14:27,101
Until now, it wasn't a problem.
182
00:14:27,901 --> 00:14:31,171
All right. What options do we have?
183
00:14:31,572 --> 00:14:34,541
Just one.
Move out before they come after us.
184
00:14:35,609 --> 00:14:37,544
We don't know they're hostile.
185
00:14:37,611 --> 00:14:40,848
They could have thought
our ship was going to attack.
186
00:14:40,914 --> 00:14:42,883
They didn't try to establish contact...
187
00:14:42,950 --> 00:14:45,319
and they didn't wait to see
what he was going to do.
188
00:14:45,386 --> 00:14:48,088
They ambushed him
and blew him out of the sky.
189
00:14:48,155 --> 00:14:51,191
I don't know about where you come from,
but where I grew up...
190
00:14:51,258 --> 00:14:53,761
that's definitely considered
hostile behavior.
191
00:14:53,827 --> 00:14:55,696
Trace, give it a rest.
192
00:14:56,330 --> 00:15:00,134
Look, they didn't send out
a general distress signal.
193
00:15:00,334 --> 00:15:03,003
That means they don't want
anybody to know they're here.
194
00:15:03,070 --> 00:15:05,639
Now that they know they've got company,
guess what?
195
00:15:05,706 --> 00:15:07,574
They'll come after us.
196
00:15:07,641 --> 00:15:11,178
We can't just pack up an entire expedition.
The hassle-
197
00:15:11,245 --> 00:15:14,315
Is a hell of a lot less hassle
than being dead.
198
00:15:14,481 --> 00:15:18,385
I got plans for the weekend,
and being dead ain't part of them.
199
00:15:18,452 --> 00:15:20,587
I say we move everybody out...
200
00:15:20,654 --> 00:15:23,657
maybe into those caves we saw
down by the cliffs.
201
00:15:23,724 --> 00:15:26,060
On foot? What about the shuttle?
202
00:15:26,860 --> 00:15:30,130
We've only got one left,
and it only carries four people at a time.
203
00:15:30,197 --> 00:15:32,701
It'll take longer, and we might be seen.
204
00:15:32,766 --> 00:15:36,136
Besides, I need it. I'm gonna take her up
outside the atmosphere...
205
00:15:36,203 --> 00:15:40,107
and send out a distress signal
where somebody might pick it up.
206
00:15:40,441 --> 00:15:43,712
It's also possible
that the wrong people could hear you.
207
00:15:43,777 --> 00:15:47,881
Whoever those aliens are, they probably
sent for help before they crashed.
208
00:15:47,948 --> 00:15:51,318
When that help gets here,
you'll be the first target on their list.
209
00:15:51,385 --> 00:15:52,453
I know.
210
00:15:52,519 --> 00:15:56,557
But like I said,
I don't plan on being dead anytime soon.
211
00:15:57,625 --> 00:16:01,362
You just take care of these people
and leave the rest to me.
212
00:16:06,900 --> 00:16:09,036
And this is Capt. Matthew Gideon.
213
00:16:09,103 --> 00:16:11,071
Captain, this is your team.
214
00:16:11,138 --> 00:16:13,374
Dr. Emil Horst, Microbiology.
215
00:16:13,674 --> 00:16:17,044
Dr. Elaine Moss,
Pathology and Life Sciences.
216
00:16:17,411 --> 00:16:20,848
We haven't selected
an archeologist and a linguist yet.
217
00:16:20,914 --> 00:16:24,251
And this is Dr. Sarah Chambers...
218
00:16:25,085 --> 00:16:26,687
Medical Chief of Staff.
219
00:16:26,755 --> 00:16:29,657
She'll be acting as your liaison
with the rest of the team.
220
00:16:29,723 --> 00:16:32,159
Just a minute, Senator. What team?
221
00:16:33,027 --> 00:16:34,528
He didn't tell you?
222
00:16:34,595 --> 00:16:36,397
Nobody's told me anything.
223
00:16:36,463 --> 00:16:39,700
I've just been sitting here
for a day-and-a-half, cooling my heels.
224
00:16:39,768 --> 00:16:42,202
I've asked you four times
to let me go back to Earth.
225
00:16:42,269 --> 00:16:44,905
I have a sister back there.
I want to see her.
226
00:16:44,972 --> 00:16:47,441
The Earth is under quarantine.
It's too dangerous.
227
00:16:47,508 --> 00:16:49,310
Fine. I can live with that.
228
00:16:49,376 --> 00:16:52,413
I can do a lot more good there
than sitting around here on Mars.
229
00:16:52,479 --> 00:16:55,049
No one's just going to be
sitting around here, Doctor.
230
00:16:55,115 --> 00:16:58,419
We have a very important job for you.
For all of you.
231
00:16:58,719 --> 00:17:02,389
We've held off in telling you about it
until now for security reasons.
232
00:17:02,456 --> 00:17:05,492
- But now that you're all together-
- Excuse me.
233
00:17:05,559 --> 00:17:08,262
Sir, there's been a problem.
234
00:17:08,762 --> 00:17:10,898
She got away. Again.
235
00:17:11,665 --> 00:17:13,600
Excuse me for a moment.
236
00:17:14,501 --> 00:17:17,071
What's all this about? What mission?
237
00:17:17,671 --> 00:17:20,941
Apparently, they've got
some kind of prototype starship...
238
00:17:21,008 --> 00:17:24,979
they think can help us
find a cure to the plague offworld.
239
00:17:25,079 --> 00:17:28,549
- We're the new crew. It's a-
- Get your hands off me!
240
00:17:29,283 --> 00:17:31,285
- Stop it!
- Let me go.
241
00:17:31,352 --> 00:17:33,654
- Get her.
- I said, let me go!
242
00:17:34,521 --> 00:17:36,357
It seems we've found her, sir.
243
00:17:36,423 --> 00:17:38,292
- Are you Gideon?
- That's right.
244
00:17:38,359 --> 00:17:40,961
I'm supposed to be on your team.
Tell them to let me go.
245
00:17:41,028 --> 00:17:43,998
Pay no attention to her.
Take her back to protective custody.
246
00:17:44,064 --> 00:17:46,767
No, I am supposed to be on your team!
247
00:17:46,835 --> 00:17:49,637
Damn it, let me go!
248
00:17:50,304 --> 00:17:52,573
All right, everything's under control.
249
00:17:52,640 --> 00:17:54,808
Just a sec. I wanna talk to her.
250
00:17:54,875 --> 00:17:57,478
- Captain.
- I said, I wanna talk to her.
251
00:17:59,480 --> 00:18:01,715
- After the meeting.
- One more thing.
252
00:18:01,782 --> 00:18:05,419
I want my first officer John Matheson
on the crew with me.
253
00:18:06,553 --> 00:18:09,323
That's problematic.
He's a telepath, after all.
254
00:18:09,390 --> 00:18:11,860
There are sensitive feelings
back home about that...
255
00:18:11,925 --> 00:18:13,761
what with the recent unpleasantness.
256
00:18:13,827 --> 00:18:16,530
He's followed all the new rules
for telepaths to the letter.
257
00:18:16,597 --> 00:18:20,768
He's the best first officer I've ever had.
He's on the crew. Period.
258
00:18:23,570 --> 00:18:26,573
Let's move it out, people.
Just get your gear.
259
00:18:39,987 --> 00:18:42,891
The Drakh killed my people,
my entire world.
260
00:18:43,290 --> 00:18:45,626
I came here during the war to stop them.
261
00:18:45,693 --> 00:18:48,762
I know more about them
than anybody else you'll find. I can help.
262
00:18:48,829 --> 00:18:50,864
I agree, so what's the problem?
263
00:18:50,931 --> 00:18:53,100
Our guest is a member
of the Thieves Guild.
264
00:18:53,167 --> 00:18:55,436
She has a record as long as your arm.
265
00:18:55,502 --> 00:18:57,404
We've kept her in protective custody...
266
00:18:57,471 --> 00:19:01,175
because we believe she might have
some information which may be of use.
267
00:19:01,241 --> 00:19:03,410
Besides, the presence of a thief...
268
00:19:03,477 --> 00:19:06,814
would diminish the prestige
and importance of the mission.
269
00:19:06,880 --> 00:19:08,849
Captain, let me do this.
270
00:19:09,283 --> 00:19:11,952
Yes, I'm a thief, and a damn good one.
271
00:19:12,019 --> 00:19:16,790
You need to get inside something, get out,
tunnel under, go around or through, I'm it.
272
00:19:16,857 --> 00:19:19,426
You'll hit some strange places
and will need a lockpick.
273
00:19:19,493 --> 00:19:22,162
There isn't a lock made
that I can't get through.
274
00:19:22,229 --> 00:19:24,064
That we can vouch for.
275
00:19:28,435 --> 00:19:30,104
My world is dead.
276
00:19:33,073 --> 00:19:35,509
I don't have anywhere else to go.
277
00:19:46,186 --> 00:19:47,821
- She's in.
- Captain.
278
00:19:47,888 --> 00:19:51,125
She's in, or you can get yourself
another captain.
279
00:20:01,769 --> 00:20:03,337
That's our ship.
280
00:20:03,404 --> 00:20:06,840
- That's a ship? It's huge.
-1.25 miles long.
281
00:20:06,907 --> 00:20:10,444
The most advanced and fastest ship
ever built by humans.
282
00:20:11,211 --> 00:20:13,347
- It's beautiful.
- It'll do.
283
00:20:30,464 --> 00:20:34,068
Good to see you, Lieutenant. This is
Dr. Sarah Chambers and Dureena Nafeel.
284
00:20:34,134 --> 00:20:36,570
Dureena is a last-minute addition
to the team.
285
00:20:36,637 --> 00:20:40,107
Pleasure. Dr. Chambers, Ens. Rubino
will show you to your quarters.
286
00:20:40,174 --> 00:20:41,508
Thank you.
287
00:20:41,575 --> 00:20:44,411
Thanks for the invitation.
I wasn't sure they'd let me join-
288
00:20:44,478 --> 00:20:46,547
It wasn't a problem.
How are the new digs?
289
00:20:46,614 --> 00:20:48,616
Great. She's quite a ship.
290
00:20:48,682 --> 00:20:51,352
We're still screwing down
some of the nuts and bolts...
291
00:20:51,418 --> 00:20:53,287
but I think she'll be just fine.
292
00:20:53,354 --> 00:20:55,289
I set the coordinates for the testing area.
293
00:20:55,356 --> 00:20:58,158
It's well off the charts
so we won't be disturbed.
294
00:20:58,225 --> 00:21:00,694
Any other surprises I should know about?
295
00:21:00,761 --> 00:21:02,663
- Not now.
- What do you mean?
296
00:21:02,730 --> 00:21:04,632
There was someone else
who came with me.
297
00:21:04,698 --> 00:21:06,533
I thought he would be on the mission.
298
00:21:06,600 --> 00:21:08,669
- Where is he?
- I don't know.
299
00:21:08,736 --> 00:21:10,871
He disappeared shortly after we arrived.
300
00:21:10,938 --> 00:21:14,141
I tried telling the others about him,
but they wouldn't believe me.
301
00:21:14,208 --> 00:21:16,377
If he wants to show up, he will...
302
00:21:16,443 --> 00:21:19,113
in his own way and his own time.
303
00:21:23,684 --> 00:21:26,186
Sir, engines are online.
We can jump at any time.
304
00:21:26,253 --> 00:21:28,522
Excellent, Lieutenant. Anything else?
305
00:21:28,589 --> 00:21:30,457
Actually, yes.
306
00:21:31,158 --> 00:21:33,827
I know you said it wasn't a problem
getting me here...
307
00:21:33,894 --> 00:21:36,497
and I hate to contradict a superior officer...
308
00:21:36,563 --> 00:21:39,867
but I suspect my status as a telepath
did come up.
309
00:21:42,870 --> 00:21:45,239
John, you know what causes
most problems?
310
00:21:45,306 --> 00:21:48,809
Ambiguity. Not knowing which decision
is the right one.
311
00:21:49,910 --> 00:21:52,513
You're the best first officer
I've ever served with...
312
00:21:52,579 --> 00:21:56,050
and I consider you a friend,
so there was no ambiguity.
313
00:21:56,116 --> 00:21:57,651
And no problem.
314
00:21:58,819 --> 00:22:01,021
Now stand by to jump to hyperspace.
315
00:22:01,089 --> 00:22:02,957
Jump engines at your command, sir.
316
00:22:03,023 --> 00:22:05,459
- Ready to jump.
- Jump.
317
00:22:11,732 --> 00:22:12,866
Ship?
318
00:22:13,901 --> 00:22:15,202
Pursue.
319
00:22:29,783 --> 00:22:32,152
Computer, status on our distress signal.
320
00:22:32,219 --> 00:22:33,621
No contact.
321
00:22:34,355 --> 00:22:36,457
Are we getting any signals at all?
322
00:22:36,523 --> 00:22:39,093
Confirmed. Signal from distress beacon.
323
00:22:39,159 --> 00:22:42,529
Wait. I thought we were the only ones
sending out a distress signal.
324
00:22:42,596 --> 00:22:44,999
Negative. Earthforce military beacon...
325
00:22:45,065 --> 00:22:48,802
detected at coordinates 9 by 12 by 16.
326
00:22:48,869 --> 00:22:51,272
Earthforce military beacon?
327
00:22:53,407 --> 00:22:56,677
All right, listen. If we could hot-wire
that beacon to our system...
328
00:22:56,744 --> 00:22:59,546
could we have enough power
to punch through a combined signal?
329
00:22:59,613 --> 00:23:00,748
Unknown.
330
00:23:00,848 --> 00:23:03,250
Unknown. Of course unknown.
331
00:23:03,851 --> 00:23:08,088
Why the hell am I asking a machine
for an opinion in the first place?
332
00:23:08,756 --> 00:23:12,993
Set course for the beacon.
Stand by to grapple and retrieve.
333
00:23:13,060 --> 00:23:14,162
Confirmed.
334
00:23:25,039 --> 00:23:27,808
Estimate we're two jumps
from the testing ground, Captain.
335
00:23:27,875 --> 00:23:30,144
ETA, 4 hours and 20 minutes.
336
00:23:30,210 --> 00:23:33,247
Outstanding, Lieutenant.
Made it in half the time.
337
00:23:33,314 --> 00:23:35,716
Aye, sir. She's quite... Stand by.
338
00:23:38,385 --> 00:23:40,854
We're getting a message from Mars.
339
00:23:41,755 --> 00:23:44,425
Put it through to the conference room.
340
00:23:47,661 --> 00:23:50,297
Captain, there's been a change in plan.
341
00:23:50,364 --> 00:23:53,934
You are to proceed at top speed
to Sector 85 by 4 by 20.
342
00:23:54,468 --> 00:23:55,603
What's happened?
343
00:23:55,669 --> 00:23:58,105
We had a Destroyer
pursuing one ofDrakh warships...
344
00:23:58,172 --> 00:24:02,176
which may have released the plague
into the Earth's atmosphere.
345
00:24:02,610 --> 00:24:04,979
We lost contact with them two days ago.
346
00:24:05,045 --> 00:24:08,782
Apparently, they launched
a distress beacon before being destroyed.
347
00:24:08,849 --> 00:24:13,454
According to the modified beacon,
the Drakh warship went down on Ceti 4.
348
00:24:13,954 --> 00:24:16,924
Your ship is the closest one we ha ve
to that sector.
349
00:24:16,991 --> 00:24:19,560
We need you to get there
as fast as possible...
350
00:24:19,627 --> 00:24:22,329
to retrieve the ship and any survivors.
351
00:24:22,630 --> 00:24:24,732
You said a modified beacon?
352
00:24:24,898 --> 00:24:26,867
Apparently, there was
an archeological dig...
353
00:24:26,934 --> 00:24:29,770
which was sponsored
by Interplanetary Expeditions...
354
00:24:29,837 --> 00:24:32,439
which was in progress
at the time of the crash.
355
00:24:32,506 --> 00:24:36,277
One of them hot-wired the beacon
to piggyback additional information.
356
00:24:36,343 --> 00:24:38,445
So there may be civilians at risk?
357
00:24:38,512 --> 00:24:41,382
Captain, right now we're all at risk.
358
00:24:45,786 --> 00:24:47,354
Hello, Matthew.
359
00:24:47,521 --> 00:24:51,125
I just wanted you to know
that I'm here and I'm watching...
360
00:24:52,059 --> 00:24:54,262
in case you should need help.
361
00:24:55,796 --> 00:24:57,197
Who is this?
362
00:24:57,731 --> 00:25:00,000
Ha ve you forgotten me so soon?
363
00:25:00,768 --> 00:25:03,537
Sad, but the way of the world, I suppose.
364
00:25:04,571 --> 00:25:06,640
Expect me when you see me.
365
00:25:08,475 --> 00:25:09,910
What are...
366
00:25:11,445 --> 00:25:12,646
Hello?
367
00:25:29,730 --> 00:25:32,533
You'll have to let us know
if the area around the ship...
368
00:25:32,600 --> 00:25:35,869
- poses any risk of contamination.
- I'll do my best.
369
00:25:36,170 --> 00:25:38,606
What about the civilians down there?
Any wounded?
370
00:25:38,672 --> 00:25:41,475
Unknown. We've tried hailing them,
but there's no response...
371
00:25:41,542 --> 00:25:43,110
and there's nothing on our scanners.
372
00:25:43,177 --> 00:25:44,511
Approaching Flight Deck.
373
00:25:44,578 --> 00:25:45,980
This is where we get off.
374
00:25:46,046 --> 00:25:48,782
You have the comm., Lieutenant.
If any hostiles show up-
375
00:25:48,849 --> 00:25:49,984
You'll be the first to know.
376
00:25:50,050 --> 00:25:53,687
Good. Stand by for evac.
I'll be in touch every half hour.
377
00:25:56,857 --> 00:25:58,592
And check the comm. system again.
378
00:25:58,659 --> 00:26:01,028
I want to know
where that last message came from.
379
00:26:01,095 --> 00:26:02,363
Aye, sir.
380
00:26:24,852 --> 00:26:26,253
This is bad, all right.
381
00:26:39,400 --> 00:26:40,935
We got trouble.
382
00:26:41,702 --> 00:26:44,505
Let me guess.
The aliens know where we are.
383
00:26:44,571 --> 00:26:47,641
Maybe they're telepathic.
Maybe they can sense our body heat.
384
00:26:47,708 --> 00:26:51,278
They're minutes away from our position
and we're all going to die soon.
385
00:26:51,345 --> 00:26:52,646
How's that?
386
00:26:52,713 --> 00:26:55,182
You always jump
to the end of the story like that?
387
00:26:55,249 --> 00:26:57,618
Why not? The story of my life.
388
00:26:57,851 --> 00:27:02,256
intact, deserted for 10,000 years...
389
00:27:02,623 --> 00:27:05,326
probably contains hundreds of patents
that I can exploit...
390
00:27:05,393 --> 00:27:07,061
and I'm gonna die.
391
00:27:08,128 --> 00:27:11,599
I can appreciate dramatic irony
as much as the next person...
392
00:27:11,665 --> 00:27:13,867
but this is pushing it a bit.
393
00:27:18,572 --> 00:27:21,342
Repeat. This is the Excalibur.
Can you receive?
394
00:27:21,409 --> 00:27:23,577
Yes! Yes, we receive.
395
00:27:23,644 --> 00:27:27,181
This is Maximillian Eilerson
of Interplanetary Expeditions.
396
00:27:27,247 --> 00:27:30,484
Who are you? No, I don't care who you are.
Where are you?
397
00:27:30,551 --> 00:27:32,353
This is the cavalry, Mr. Eilerson.
398
00:27:32,420 --> 00:27:35,489
We'd like to ride to the rescue,
but we can't seem to find you.
399
00:27:35,556 --> 00:27:38,759
We've moved into an underground cavern
for safety.
400
00:27:38,826 --> 00:27:41,629
Good. Keep this channel open.
We'll home in on your frequency.
401
00:27:41,695 --> 00:27:43,264
One small problem.
402
00:27:43,330 --> 00:27:46,600
We have enemy forces
converging on our location.
403
00:27:48,235 --> 00:27:51,105
Confirmed, Mr. Eilerson.
We have them on visual. Stand by.
404
00:27:51,171 --> 00:27:53,374
Gideon to Fighter squadron.
Did you get that?
405
00:27:53,441 --> 00:27:55,175
Confirmed, Captain.
406
00:27:55,242 --> 00:27:57,111
Clear the road, gentlemen.
407
00:28:23,203 --> 00:28:24,972
Counselor L'shan to fleet.
408
00:28:25,039 --> 00:28:28,909
The enemy has received reinforcements.
They will be here soon.
409
00:28:29,510 --> 00:28:32,579
Be at peace, Counselor L 'shan.
410
00:28:33,047 --> 00:28:35,115
So will we.
411
00:28:42,589 --> 00:28:46,327
Let's go, folks. Move it. Watch your step.
412
00:28:52,232 --> 00:28:53,701
Mr. Eilerson.
413
00:28:54,335 --> 00:28:56,737
Captain, thanks for coming.
Now if we could-
414
00:28:56,804 --> 00:28:59,306
I've been told
you can lead us to the crash site.
415
00:28:59,373 --> 00:29:01,275
Yes, in general terms.
416
00:29:01,342 --> 00:29:04,044
But we can find it just as well
from your ship.
417
00:29:04,111 --> 00:29:07,414
- I know the way. I can show you there.
- Not a good idea.
418
00:29:07,481 --> 00:29:11,552
They've contacted their fleet,
and we could have company anytime now.
419
00:29:11,619 --> 00:29:12,853
How do you know that?
420
00:29:12,920 --> 00:29:16,657
Because I intercepted and translated
one of their recent transmissions.
421
00:29:16,724 --> 00:29:19,059
You learned their language that fast?
422
00:29:19,126 --> 00:29:22,329
It's a knack. It's like this place.
I got the lights to work.
423
00:29:22,396 --> 00:29:25,533
I found a system to shield it
from outside detection.
424
00:29:25,599 --> 00:29:28,936
- But now that you're here-
- We're not leaving without that ship.
425
00:29:29,003 --> 00:29:32,373
He can take us there, but I'll need you
to translate whatever we find.
426
00:29:32,439 --> 00:29:35,676
So that's the deal.
Take it, or we leave you here.
427
00:29:39,580 --> 00:29:41,215
You're bluffing.
428
00:29:41,882 --> 00:29:43,350
I never bluff.
429
00:30:08,909 --> 00:30:10,611
Any sign of contamination?
430
00:30:10,678 --> 00:30:13,681
None so far.
Seems to be clean of the virus...
431
00:30:13,747 --> 00:30:17,251
but I suggest we keep the breathers on
just to be safe.
432
00:30:17,885 --> 00:30:19,954
What are we looking for?
433
00:30:20,020 --> 00:30:22,022
Survivors and computers.
434
00:30:22,089 --> 00:30:25,526
Anything to help us figure out
what we're up against.
435
00:30:29,730 --> 00:30:31,098
Here's one.
436
00:30:35,869 --> 00:30:37,805
Food processor.
437
00:30:37,871 --> 00:30:39,540
Yeah, looks like.
438
00:30:41,175 --> 00:30:42,543
Very funny.
439
00:30:45,980 --> 00:30:47,081
Down!
440
00:30:49,216 --> 00:30:50,217
Captain!
441
00:30:51,652 --> 00:30:53,387
Take cover! Cover!
442
00:30:58,892 --> 00:31:02,963
They got us pinned down. We'll have to
double back and get behind them.
443
00:31:03,163 --> 00:31:06,600
I don't think that's possible
under this kind of fire.
444
00:31:08,335 --> 00:31:09,937
Where's Dureena?
445
00:31:34,828 --> 00:31:36,931
Hold your fire!
446
00:31:44,071 --> 00:31:45,506
- Captain.
- Yeah.
447
00:31:45,572 --> 00:31:48,709
We have enemy ships on approach.
I think you better get up here.
448
00:31:48,776 --> 00:31:51,045
They'll probably come down
and take the ship.
449
00:31:51,111 --> 00:31:55,349
Launch Fighters. Set up a killing zone
at surface plus one mile.
450
00:31:55,416 --> 00:31:58,552
We need to get up there.
If we lose the Excalibur, we're screwed.
451
00:31:58,619 --> 00:32:00,220
Besides, I just got this ship.
452
00:32:00,287 --> 00:32:03,757
I don't wanna lose it my first week
on the job. They'll dock my pay.
453
00:32:03,824 --> 00:32:07,861
Captain, this is Trace. I can get you there.
Meet me at the pickup point.
454
00:32:07,928 --> 00:32:09,430
I'm on my way.
455
00:32:09,863 --> 00:32:12,066
Wait, what about us?
456
00:32:12,399 --> 00:32:15,169
They're protecting this place,
so there's someone else here.
457
00:32:15,235 --> 00:32:16,870
Someone in charge. Can you find him?
458
00:32:16,937 --> 00:32:20,708
Not a problem. Do what you have to do.
We'll take care of the rest.
459
00:32:37,691 --> 00:32:39,059
I told you.
460
00:32:40,394 --> 00:32:42,730
I will be here when you need me.
461
00:32:51,705 --> 00:32:52,906
What the hell?
462
00:32:52,973 --> 00:32:55,809
Don't complain.
We can use all the cover we can get.
463
00:32:55,876 --> 00:32:58,946
It'll keep the enemy from knowing
how many of us there are.
464
00:32:59,013 --> 00:33:00,347
He's here.
465
00:35:14,949 --> 00:35:16,984
Last Cruiser is on an intercept.
466
00:35:17,051 --> 00:35:19,720
She's gonna ram us.
Forward guns out of commission.
467
00:35:19,787 --> 00:35:21,555
Ready main guns. Prepare to fire.
468
00:35:28,095 --> 00:35:29,196
Fire.
469
00:35:36,070 --> 00:35:38,072
Enemy has been destroyed.
470
00:35:38,672 --> 00:35:40,841
One minute to power rebuild.
471
00:35:42,977 --> 00:35:45,679
Getting a signal
from our team on the ground.
472
00:35:45,746 --> 00:35:49,883
They've eliminated the opposition
and captured the Drakh captain.
473
00:35:50,951 --> 00:35:52,419
Mission accomplished.
474
00:35:52,486 --> 00:35:54,622
No, not yet. The mission's just beginning.
475
00:35:54,688 --> 00:35:57,958
But as first days on the job go,
it wasn't too bad.
476
00:35:59,426 --> 00:36:01,362
Tell them to come home.
477
00:36:39,099 --> 00:36:40,634
What did he say?
478
00:36:42,670 --> 00:36:45,873
It's rough.
I've had to approximate a few things.
479
00:36:46,807 --> 00:36:50,244
I'm still trying to figure out
their use of the intransitive verb.
480
00:36:50,311 --> 00:36:53,747
But basically, he considers himself
a prisoner of war.
481
00:36:54,248 --> 00:36:58,419
He says that he will not cooperate,
and he will not betray his people...
482
00:36:58,485 --> 00:37:01,088
and that he will not answer any questions.
483
00:37:02,222 --> 00:37:03,657
That's fine.
484
00:37:04,525 --> 00:37:06,360
For starters, we have his ship...
485
00:37:06,427 --> 00:37:08,696
and once we've analyzed
the delivery system...
486
00:37:08,762 --> 00:37:11,332
used to drop the plague
without infecting her crew...
487
00:37:11,398 --> 00:37:13,867
we'll know how to contain this thing.
As for him...
488
00:37:13,934 --> 00:37:17,204
there are plenty of people back on Earth
who want to talk to him.
489
00:37:17,271 --> 00:37:19,639
They'll make sure he cooperates.
490
00:37:22,576 --> 00:37:24,411
So you understand us.
491
00:37:25,546 --> 00:37:28,148
Yes, we're sending you back to Earth.
492
00:37:28,582 --> 00:37:32,152
And once there, you'll be exposed
to the same plague you used on us.
493
00:37:32,219 --> 00:37:35,823
So if we don't find a cure
before the five years is up...
494
00:37:36,156 --> 00:37:38,092
you go when Earth goes.
495
00:37:38,592 --> 00:37:41,962
And when your world is gone...
496
00:37:42,997 --> 00:37:44,832
who will support you?
497
00:37:46,867 --> 00:37:48,769
Who will you serve?
498
00:37:50,704 --> 00:37:53,073
Who will you be?
499
00:38:01,849 --> 00:38:04,318
- Captain.
- Lieutenant, good.
500
00:38:05,252 --> 00:38:08,355
That shuttle pilot
that brought me here, Trace?
501
00:38:08,856 --> 00:38:11,992
He's good. See if he'd like to sign on.
I think we can use him.
502
00:38:12,059 --> 00:38:13,727
And send a message to Marsdome.
503
00:38:13,794 --> 00:38:16,764
Tell them I want Mr. Eilerson
on the team, as well.
504
00:38:16,830 --> 00:38:17,865
Him?
505
00:38:20,000 --> 00:38:22,670
Captain, from what I can tell,
he's a pain in the ass.
506
00:38:22,736 --> 00:38:23,804
Yes, he is...
507
00:38:23,871 --> 00:38:26,740
but we're going to need
a xeno-archaeologist and linguist.
508
00:38:26,807 --> 00:38:28,708
And he knows his stuff.
509
00:38:28,776 --> 00:38:32,613
He may be a pain in the ass,
but he will be our pain in the ass.
510
00:38:32,680 --> 00:38:35,783
Yes, sir.
Captain, that message you asked about.
511
00:38:35,849 --> 00:38:38,752
We tracked the source code
to this location.
512
00:38:38,819 --> 00:38:42,189
It's not far from here.
Does it mean anything to you?
513
00:38:44,491 --> 00:38:45,559
Yes.
514
00:38:46,327 --> 00:38:49,196
I almost died there nine years ago.
515
00:39:03,344 --> 00:39:04,612
Don't go.
516
00:39:05,546 --> 00:39:07,314
Don't leave me here.
517
00:39:38,646 --> 00:39:42,650
Set course for this sector.
Let me know when we're ready to jump.
518
00:39:43,117 --> 00:39:45,052
I'll be in my quarters.
519
00:39:48,889 --> 00:39:52,226
And I just wanted to let you know
what was going on.
520
00:39:52,893 --> 00:39:55,229
I don't know when I'll be back.
521
00:39:59,066 --> 00:40:03,737
Mom always said that, being the oldest,
I'd have to look after everyone someday.
522
00:40:03,803 --> 00:40:07,074
"Especially your sister Jenny.
You know how she is. "
523
00:40:09,043 --> 00:40:11,211
You came out just fine, Jen.
524
00:40:12,980 --> 00:40:15,015
Now I have to do my part.
525
00:40:17,384 --> 00:40:20,854
We'll be back when we've found a cure,
and we will find it.
526
00:40:23,157 --> 00:40:26,994
I wanna be there when my niece
starts her first day of school.
527
00:40:33,901 --> 00:40:36,236
- Send message.
- Confirmed.
528
00:41:17,578 --> 00:41:19,146
I remember you.
529
00:41:19,914 --> 00:41:21,715
You're a Technomage.
530
00:41:22,516 --> 00:41:27,021
You use technology
to simulate the effects of magic.
531
00:41:27,554 --> 00:41:30,391
You were leaving known space
with the rest of your kind...
532
00:41:30,457 --> 00:41:33,627
and you found me
after my ship was destroyed.
533
00:41:34,328 --> 00:41:36,030
You saved my life.
534
00:41:39,833 --> 00:41:41,835
What are you doing here?
535
00:41:45,639 --> 00:41:48,542
I was having too much contact
with your kind.
536
00:41:49,476 --> 00:41:52,212
They said I was endangering the others.
537
00:41:52,446 --> 00:41:55,215
That I risked exposing our hiding place.
538
00:41:58,652 --> 00:42:01,021
So they asked me to leave.
539
00:42:01,288 --> 00:42:03,490
You've been watching me. Why?
540
00:42:04,924 --> 00:42:08,228
I've been penalized before
for helping other people.
541
00:42:08,762 --> 00:42:12,800
I've been trying to decide
whether or not I should risk it again.
542
00:42:14,034 --> 00:42:15,935
If you were involved...
543
00:42:16,470 --> 00:42:18,405
I would consider it...
544
00:42:19,807 --> 00:42:21,475
if you should ask.
545
00:42:23,510 --> 00:42:25,145
Then I'm asking.
546
00:42:26,180 --> 00:42:29,416
With your skills,
you could be a huge asset to us.
547
00:42:32,019 --> 00:42:34,188
I'd like you to come with me.
548
00:42:38,259 --> 00:42:39,927
What do you want?
549
00:42:40,094 --> 00:42:44,598
To find a cure for the Drakh plague
before it wipes out all life on Earth.
550
00:42:45,965 --> 00:42:47,735
Where are you going?
551
00:42:48,502 --> 00:42:50,237
Anywhere I have to.
552
00:42:51,939 --> 00:42:55,309
Who do you serve and who do you trust?
553
00:43:00,481 --> 00:43:06,320
Who do you serve and who do you trust?
554
00:43:09,323 --> 00:43:10,791
I don't know.
555
00:43:21,502 --> 00:43:23,504
Then I will go with you.
45515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.