All language subtitles for Ronja.Rövardotter.1984.SWEDISH.DVDRip.XviD-Pride86.CD01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,856 --> 00:00:19,095 RONJA RYÖVÄRINTYTÄR 2 00:00:19,255 --> 00:00:23,334 Perustuu Astrid Lindgrenin kirjaan ja käsikirjoitukseen 3 00:04:21,804 --> 00:04:26,483 Tänä yönä hän saa lapsen! Ukkoslapsen! 4 00:04:29,482 --> 00:04:32,202 Pienen ja ruman, pienen ja ruman! 5 00:04:33,322 --> 00:04:37,081 Ulvoo susi metsässä yöt, koettaa vaan unta se ei saa 6 00:04:37,361 --> 00:04:45,999 Nälkä jo kalvaa, ei mitään se syö, pesäänsä hiipii jo halla 7 00:04:48,718 --> 00:04:52,638 Sopiiko nyt laulaa, Loviisa? - Se helpottaa. 8 00:04:52,718 --> 00:04:56,957 Ja lapsesta tulee kai iloisempi. 9 00:05:02,076 --> 00:05:05,995 Susi, susi, älä tänne tuu 10 00:05:09,274 --> 00:05:13,113 Et lastani vie multa koskaan! 11 00:05:13,833 --> 00:05:19,272 Pelota pois ne ajattarat, muuten en kuule lauluani! 12 00:05:21,991 --> 00:05:25,031 Pois, ajattarat! 13 00:05:25,631 --> 00:05:31,869 Minä saan lapsen tänä yönä. Ettekö tajua, senkin ilkiöt! 14 00:05:34,069 --> 00:05:36,748 Me saamme lapsen tänä yönä! 15 00:05:53,385 --> 00:05:57,624 Eikö se lapsi jo tule? - Rauhoitu, Kalju-Pietu. 16 00:05:57,704 --> 00:06:00,903 Siitä tulee seuraava ryöväriruhtinas. 17 00:06:05,542 --> 00:06:09,821 On se kumma saada lapsi tänne linnaan. 18 00:06:10,501 --> 00:06:14,180 Ja jonka isä on Matias. Voi poikaparkaa. 19 00:06:14,460 --> 00:06:17,300 Äläs nyt! - Hyvä, nosta pois se. 20 00:06:17,420 --> 00:06:22,579 Matias on vuorten ja metsien mahtavin ryöväriruhtinas. 21 00:06:24,018 --> 00:06:26,526 Eikö hänestä olisi isäksi? 22 00:06:26,539 --> 00:06:29,057 - Hänhän on tavallaan meidän kaikkien isä. 23 00:06:29,177 --> 00:06:33,576 Sinunkin, Pikku-Plootu, vaikka olet vasta ryövärinpentu. 24 00:06:33,896 --> 00:06:36,576 Mutta hullu mies se Matias on. 25 00:06:52,412 --> 00:06:57,491 Minä sain lapsen! Kuulitteko, sain lapsen! 26 00:07:02,890 --> 00:07:08,289 Mitäs lajia tuli? - Ryövärintytär, kiitos ja ylistys! 27 00:07:21,246 --> 00:07:25,153 Tässä on kaunein lapsi, joka koskaan 28 00:07:25,166 --> 00:07:29,085 on syntynyt ryövärinlinnaan! 29 00:07:36,123 --> 00:07:38,403 Niin pieni. 30 00:07:41,122 --> 00:07:45,321 Jo on pieni! - Onpa suloinen! 31 00:07:46,441 --> 00:07:50,760 Tulee isäänsä. - Äläs ole ilkeä. 32 00:07:51,560 --> 00:07:56,999 Mikäs nimeksi tulee? - Ronja. Päätin sen jo kauan sitten. 33 00:07:57,399 --> 00:08:00,206 Entä jos olisi tullut poika? 34 00:08:00,219 --> 00:08:03,037 - Jos olen päättänyt nimeksi Ronja, se pitää. 35 00:08:06,917 --> 00:08:11,476 Lapseni, jo nyt pidät käsissäsi ryövärinsydäntäni. 36 00:08:12,835 --> 00:08:15,555 En ymmärrä sitä, mutta niin se on. 37 00:08:15,635 --> 00:08:17,554 Saakos sitä pidellä? 38 00:08:23,513 --> 00:08:25,940 Tässä ryöväriruhtinas, josta niin paljon puhuit. 39 00:08:25,953 --> 00:08:28,392 Älä pudota häntä! 40 00:08:29,032 --> 00:08:32,271 Eipä tunnu painavan paljon mitään. 41 00:08:32,791 --> 00:08:35,358 Pölkkypää, odotitko isoa, paksua 42 00:08:35,371 --> 00:08:37,950 ryöväriruhtinasta, jolla on pujoparta? 43 00:08:42,629 --> 00:08:44,269 Varovasti! 44 00:08:44,349 --> 00:08:48,308 Oletkos iloinen, kun löytyi toinen joka ei puhu? 45 00:08:49,268 --> 00:08:52,095 Tämä kyllä ärsyttää Borkaa. 46 00:08:52,108 --> 00:08:54,946 Kiristelköön hampaitaan läävässään. 47 00:08:56,866 --> 00:09:01,745 Matiaksen suku jatkuu, mutta Borkan suvusta ei tule mitään. 48 00:09:01,945 --> 00:09:04,592 Borka ei pentua saa, vaikka kuinka yrittää. 49 00:09:04,605 --> 00:09:07,264 - Ei kai äijä osaa! 50 00:09:08,903 --> 00:09:11,343 Äläs nyt kehuskele. 51 00:09:27,300 --> 00:09:30,427 Kirous ja kuolema, Matiaksenlinna halkesi kahtia! 52 00:09:30,440 --> 00:09:33,578 - Isieni vanha linna. 53 00:09:43,776 --> 00:09:47,055 Alkaapa lapsuutesi suureellisesti. 54 00:09:47,335 --> 00:09:52,374 Onhan tämä linna sentään oiva paikka varttua. 55 00:09:53,334 --> 00:09:55,214 Eikö olekin? 56 00:09:56,093 --> 00:10:00,053 Kuulitteko, hän vastasi! Hän osaa jo puhua. 57 00:10:01,892 --> 00:10:05,251 Matias on tyhmä. Oletko nyt kylläinen? 58 00:10:08,891 --> 00:10:11,090 Oletko nyt kylläinen? 59 00:10:21,688 --> 00:10:24,195 Hyvä, että autat äitiäsi, Ronja. 60 00:10:24,208 --> 00:10:26,727 - Pikku-Matiaskin voisi auttaa. 61 00:10:29,046 --> 00:10:33,326 Loviisa, emme enää voi pitää lasta kotosalla. 62 00:10:33,725 --> 00:10:36,553 Hänet on vapautettava oppimaan, 63 00:10:36,566 --> 00:10:39,404 miten Matiaksenmetsässä eletään. 64 00:10:39,964 --> 00:10:45,203 Tajusit sen siis vihdoin. Olisin tehnyt niin ajat sitten. 65 00:10:45,483 --> 00:10:49,482 Siellähän on vaarallista. Hän on ainoa lapsemme. 66 00:10:49,562 --> 00:10:52,190 Hänen on opittava pärjäämään vaarojen kanssa. 67 00:10:52,203 --> 00:10:54,841 - Niin sitä pitää! 68 00:10:55,681 --> 00:10:58,560 Antaa tulla vaaroja! 69 00:10:59,920 --> 00:11:02,999 Antaa tulla vaaroja! 70 00:11:05,279 --> 00:11:07,558 Jo oli aika. 71 00:11:09,478 --> 00:11:12,197 Huomenna minä tulen. 72 00:11:36,792 --> 00:11:39,831 Hiljaa! Ota kiinni, Nuutti. 73 00:11:49,509 --> 00:11:53,829 Varo ajattaroita, harmaita männiäisiä ja Borkan ryöväreitä. 74 00:11:53,949 --> 00:11:58,188 Miten tunnistan ajattarat, harmaat männiäiset ja ryövärit? 75 00:11:58,308 --> 00:12:00,667 Huomaat ne kyllä. - No sitten. 76 00:12:03,467 --> 00:12:07,346 Varo, ettet eksy metsään. - Entä jos eksyn? 77 00:12:07,426 --> 00:12:09,865 Etsi oikea polku. - No sitten. 78 00:12:09,945 --> 00:12:13,424 Varo, ettet putoa jokeen. - Entä jos putoan? 79 00:12:13,624 --> 00:12:15,664 Uit. - No sitten. 80 00:12:16,064 --> 00:12:21,223 Varo, ettet putoa Helvetinkuiluun. - Entä jos putoan? 81 00:12:22,742 --> 00:12:25,302 Sitten et tee enää mitään. 82 00:12:29,781 --> 00:12:34,020 En sitten putoa Helvetinkuiluun. Oliko vielä muuta? 83 00:12:34,100 --> 00:12:37,939 Oli, mutta huomaat sen kyllä pikkuhiljaa. Menehän nyt. 84 00:12:42,178 --> 00:12:46,657 Äläkä kilju Sudenloukussa, koska silloin putoaa kiviä. 85 00:13:23,890 --> 00:13:27,157 Katsotaan, lykästääkö tänään. 86 00:13:27,170 --> 00:13:30,448 Kalju-Pietu, jää Loviisan turvaksi. 87 00:13:31,568 --> 00:13:35,247 Juuri niin. - Suojelen Loviisaa. 88 00:13:36,727 --> 00:13:40,566 Jos tänne tulisi vaikka pahantekijöitä. 89 00:13:40,966 --> 00:13:43,713 Jos pahantekijät kävisivät Loviisaan 90 00:13:43,726 --> 00:13:46,485 kimppuun, pitäisi suojella niitä. 91 00:14:43,353 --> 00:14:46,272 Että on ihanaa vettä. 92 00:15:58,297 --> 00:16:00,496 Nihdit! Nihdit! 93 00:16:23,252 --> 00:16:25,411 Armon rouva. 94 00:16:52,365 --> 00:16:56,245 Kiitos ystävällisyydestä köyhiä ryöväreitä kohtaan. 95 00:17:04,003 --> 00:17:06,163 Tulkaahan, pojat! 96 00:17:08,682 --> 00:17:11,561 Kyllä minä vielä... 97 00:18:20,387 --> 00:18:24,386 Mitä te paskiaiset täällä teette? Kotimetsäänne siitä! 98 00:18:24,506 --> 00:18:27,585 Olemme missä huvittaa, ettäs tiedät. 99 00:18:27,905 --> 00:18:30,453 Nihdit pelästyttivät sinulta löysät 100 00:18:30,466 --> 00:18:33,024 housuun, Borka, kun olet niin kalpea. 101 00:18:34,904 --> 00:18:37,143 Suu kiinni, Matias! 102 00:18:37,783 --> 00:18:42,342 Kyllä minä sinulle vielä suut kiinni näytän! 103 00:18:42,582 --> 00:18:45,570 Onko tuo kiinni sinussa vai leikitkö vain? 104 00:18:45,583 --> 00:18:48,581 - Hän vie kuormahevosen! 105 00:18:49,301 --> 00:18:54,340 Senkin kirppusäkit! Seis, niin saan nähdä sydänveresi! 106 00:20:03,005 --> 00:20:04,885 Mitä te haluatte? 107 00:20:07,124 --> 00:20:09,364 Menkää pois! 108 00:20:13,003 --> 00:20:15,003 Älkää tulko! 109 00:20:18,962 --> 00:20:22,561 Älkää koskeko, päästäkää irti! 110 00:20:39,078 --> 00:20:42,437 Saakelin männiäiset! - Matias! 111 00:20:43,357 --> 00:20:46,676 Hemmettiin siitä tai tapan teidät! 112 00:20:48,755 --> 00:20:51,435 Ronja! - Matias! 113 00:20:57,474 --> 00:21:00,753 Ronja, nyt tiedät, mitä männiäiset ovat. 114 00:21:11,871 --> 00:21:14,318 Nyt tiedät, mitä männiäiset ovat. 115 00:21:14,331 --> 00:21:16,790 Et vain tiedä, miten niille pärjää. 116 00:21:16,910 --> 00:21:20,309 Ne vaistoavat pelon ja ovat vaarallisia. 117 00:21:20,389 --> 00:21:25,028 Matiaksenmetsässä ei muutenkaan parane pelätä. 118 00:21:25,548 --> 00:21:28,387 Otahan vähän lisää, laiheliini. 119 00:21:30,227 --> 00:21:34,106 Törmäsit kuulemma Borkaan. - Niin, piru vieköön. 120 00:21:34,506 --> 00:21:38,425 Kävisi äijää sääli, ellei hän olisi paskiainen. 121 00:21:38,505 --> 00:21:42,304 Nihdit jahtaavat häntä pitkin metsiä päivin öin. 122 00:21:42,784 --> 00:21:45,371 Kiitetty olkoon Matiaksenlinna. 123 00:21:45,384 --> 00:21:47,983 Turvassa ollaan kuin kettu kolossa - 124 00:21:48,743 --> 00:21:53,502 ja kotka vuoren huipulla. Niinhän sinä, Matias, sanot. 125 00:23:13,285 --> 00:23:19,324 Sydämeni ilo, minne matka? - Varomaan, etten putoa jokeen. 126 00:23:20,763 --> 00:23:23,331 Missä niin? 127 00:23:23,344 --> 00:23:25,922 - Joella, ei siinä muuten ole mitään järkeä. 128 00:24:12,512 --> 00:24:15,152 Oletpa sinä märkä. 129 00:24:15,232 --> 00:24:18,019 Nyt olen varonut kaikkea, mitä 130 00:24:18,032 --> 00:24:20,831 Matias käski, paitsi Helvetinkuilua. 131 00:24:20,951 --> 00:24:24,390 Sitä aion varoa heti kuivuttuani. 132 00:24:25,310 --> 00:24:28,749 Viisas ja tottelevainen lapsi sinä olet. 133 00:25:16,619 --> 00:25:21,498 Tiedän, kuka sinä olet. Ryövärintytär, joka juoksee metsissä. 134 00:25:22,778 --> 00:25:27,257 Kuka sinä sitten olet? - Birk Borkanpoika ja asun täällä. 135 00:25:28,336 --> 00:25:31,376 Muutimme tänne yöllä. - Ketkä? 136 00:25:31,656 --> 00:25:35,335 Borka ja Undis ja meidän 12 ryöväriämme. 137 00:25:35,615 --> 00:25:38,362 Onko Pohjoislinnassa paskapäitä? 138 00:25:38,375 --> 00:25:41,134 - Ei, vaan rehtejä Borkaryöväreitä. 139 00:25:42,453 --> 00:25:47,012 Mutta sinun puolellasi on paskapäitä tuhkatiheään. 140 00:25:48,412 --> 00:25:52,251 Kirous ja kuolema. Odota vain kun Matias kuulee tästä. 141 00:25:52,371 --> 00:25:54,819 Silloin Borkaryövärit lentävät täältä kuin pieraisten. 142 00:25:54,832 --> 00:25:57,290 - Luulet vain. 143 00:25:58,250 --> 00:26:01,489 Borkalinnoitus. Painu hemmettiin! 144 00:26:02,289 --> 00:26:05,888 Tule tänne, niin lyön sinulta nenän niskaan. 145 00:26:09,968 --> 00:26:12,207 Tee perässä, jos osaat. 146 00:26:30,163 --> 00:26:32,643 Et olekaan ihan turhanaikainen. 147 00:27:11,755 --> 00:27:16,194 Pidä kiinni! - Ei täällä muutakaan tekemistä ole. 148 00:27:20,393 --> 00:27:23,592 Tässä. Ala kiivetä, kun huudan. 149 00:27:25,232 --> 00:27:26,871 Ala tulla! 150 00:28:14,141 --> 00:28:18,020 Vai siinä sinä makoilet. - Häivy. Anna remmin ensin. 151 00:28:18,140 --> 00:28:22,300 Nyt olen kai kuitenkin sidoksissa sinuun. Ilman remmiä. 152 00:28:22,380 --> 00:28:24,819 Tuskin olet! Häivy jo! 153 00:28:24,939 --> 00:28:27,858 Älä tee tuota toiste, sen neuvon annan. 154 00:28:27,978 --> 00:28:30,658 Olit kiltti kun pelastit henkeni. 155 00:28:31,258 --> 00:28:34,457 Ryövärintytär, tapaammehan taas? 156 00:28:35,177 --> 00:28:37,944 Putoaisitpa sinne uudestaan, paskiainen. 157 00:28:37,957 --> 00:28:40,736 Se olisi sinulle oikein. 158 00:28:46,375 --> 00:28:49,774 Valehtelet. Ei Borkalla ole poikaa. 159 00:28:50,854 --> 00:28:56,292 On sillä. - Taitaa olla. Olen kuullut sellaista puhetta. 160 00:28:56,732 --> 00:28:59,260 Undis synnytti silkasta pelästyksestä ukkosyönä. 161 00:28:59,273 --> 00:29:01,811 - Kun saatiin Ronja. 162 00:29:05,091 --> 00:29:09,970 Miksei minulle ole kerrottu? Onko minulta salattu muutakin? 163 00:29:10,209 --> 00:29:13,217 Tässä, jos haluat tuhlata Luojan lahjoja. 164 00:29:13,230 --> 00:29:16,248 Mutta jäljet siivoat itse. 165 00:29:17,928 --> 00:29:23,327 Turvassa kuin kettu kolossa ja kotka vuoren huipulla. 166 00:29:23,727 --> 00:29:26,086 Niin minä luulin. 167 00:29:27,206 --> 00:29:29,993 Nyt saa riittää. Jos saa täitä 168 00:29:30,006 --> 00:29:32,805 turkkiin, asialle pitää tehdä jotain. 169 00:29:33,804 --> 00:29:36,524 Tästä tuli vain mureampi. 170 00:29:37,564 --> 00:29:41,283 Lika mahan puhdistaa. Syö nyt, Matias. 171 00:29:45,162 --> 00:29:48,481 Älä sure, häädetään ne vain pois. 172 00:29:50,161 --> 00:29:52,441 Se voikin olla hankalaa. 173 00:29:52,521 --> 00:29:56,000 Ne rakkikoirat! - Miten ne pääsivät sisään? 174 00:29:56,080 --> 00:30:01,039 Ettekö te laiskurit pidä vahtia Sudenloukulla, kuten käskin? 175 00:30:02,318 --> 00:30:05,998 Luulitko, että ne kohteliaasti pyytäisivät, - 176 00:30:06,158 --> 00:30:09,997 jotta syrjään, muutamme Matiaksenlinnaan? 177 00:30:10,877 --> 00:30:15,276 Mitä kautta ne tulivat? - Pohjoisesta tietysti. 178 00:30:37,951 --> 00:30:39,191 Istu. 179 00:30:49,508 --> 00:30:51,748 Tule esiin, Borka! 180 00:30:57,067 --> 00:30:59,906 Senkin kapinen lehmä! 181 00:31:00,786 --> 00:31:03,625 Luulin, että olit janoinen, Matias. 182 00:31:03,705 --> 00:31:05,973 Mikä paskiainen se miehesi on, 183 00:31:05,986 --> 00:31:08,265 kun ei osaa pitää sinua kurissa? 184 00:31:08,824 --> 00:31:11,704 Ulos, Borka, jos uskallat! 185 00:31:11,864 --> 00:31:15,343 Saa kai sitä vähän leikkiä. 186 00:31:16,943 --> 00:31:21,622 Senkin roisto, olet leikkisi leikkinyt. - Matias... 187 00:31:23,261 --> 00:31:27,101 Syöt kai sinä jätteitä, kuten muutkin siat? 188 00:31:27,181 --> 00:31:30,380 Suu kiinni, muija, niin minä saan puhua. 189 00:31:30,860 --> 00:31:36,539 En voi asua Borkametsässä enää, koska nihdit ravaavat siellä. 190 00:31:38,258 --> 00:31:43,297 Ryöstää nyt asuinpaikka toiselta. Ei siis yhtään häpyä. 191 00:31:44,937 --> 00:31:47,384 Kirottu ryöväri, oletko itse pyytänyt 192 00:31:47,397 --> 00:31:49,856 lupaa kun olet jotain ottanut? 193 00:31:52,455 --> 00:31:54,655 Mitä tuo tarkoitti? - Mikä? 194 00:31:54,775 --> 00:31:59,334 Ei kai Matias vie mitään luvatta? - Tuota... ehkä. 195 00:32:00,533 --> 00:32:03,613 Jäitkö sanattomaksi, Matias? 196 00:32:06,372 --> 00:32:08,492 Meni suu suppuun. 197 00:32:51,123 --> 00:32:53,650 Onko kiire, ryövärintytär? 198 00:32:53,663 --> 00:32:56,202 - Minun kiireeni eivät sinulle kuulu. 199 00:32:57,681 --> 00:33:02,960 Mitä sinä haluat? - Jätä metsoni rauhaan ja häivy metsästäni. 200 00:33:03,280 --> 00:33:08,519 Sinun metsosi! Metsäsi! Metsot elävät metsojen metsässä. 201 00:33:09,799 --> 00:33:14,438 Tämä on myös kettujen metsä ja huuhkajan ja hiirihaukan - 202 00:33:14,638 --> 00:33:18,597 ja uuttukyyhkyn ja haukkojen ja käkien - 203 00:33:18,677 --> 00:33:21,744 ja männiäisten ja maahiaisten ja 204 00:33:21,757 --> 00:33:24,836 kakkiaisten ja ajattarien metsä. 205 00:33:25,156 --> 00:33:29,115 Ja etanoiden ja muurahaisten ja hämähäkkien - 206 00:33:29,915 --> 00:33:33,994 ja peurojen ja karhujen ja villihevosten - 207 00:33:34,074 --> 00:33:36,913 ja hirvien ja susien metsä. 208 00:33:37,033 --> 00:33:41,072 Tiedän kaiken metsän elämästä, älä sinä minua opeta. 209 00:33:41,192 --> 00:33:44,072 Tämä metsä on myös minun, ja sinun. 210 00:33:44,152 --> 00:33:46,459 Jos haluat, että metsä on vain 211 00:33:46,472 --> 00:33:48,791 sinun, olet tyhmempi kuin luulin. 212 00:33:52,630 --> 00:33:55,617 Jaan metsän metsojen, huuhkajien 213 00:33:55,630 --> 00:33:58,628 ja muiden kanssa, mutta en sinun. 214 00:34:07,907 --> 00:34:10,066 Ronja! 215 00:34:15,945 --> 00:34:18,144 Ronja, pysähdy! 216 00:34:27,462 --> 00:34:30,462 Mitä asiaa? - Sumu pelottaa vähän. 217 00:34:30,662 --> 00:34:33,309 Pelkäätkö, ettet löydä rosvoluolaasi? 218 00:34:33,322 --> 00:34:35,981 Jaa sitten metsä metsojen kanssa. 219 00:34:36,061 --> 00:34:38,648 Olet kiveä kovempi, mutta löydät 220 00:34:38,661 --> 00:34:41,259 minua paremmin Matiaksenlinnaan. 221 00:34:41,339 --> 00:34:45,938 Päästä. Tässä, mutta pysy remminmitan päässä minusta. 222 00:34:46,058 --> 00:34:48,898 Kuten haluat, äkäinen ryövärintytär. 223 00:34:50,098 --> 00:34:52,137 Tule! 224 00:35:08,454 --> 00:35:12,973 Ronja, pysähdy! Maanalaisia! Seis! 225 00:35:14,812 --> 00:35:18,132 Tule! - Minä tulen. 226 00:35:19,611 --> 00:35:21,531 Ronja, seis! 227 00:35:27,690 --> 00:35:29,889 Ronja, seis! 228 00:35:33,688 --> 00:35:37,088 Tule! - Minä tulen. 229 00:35:38,447 --> 00:35:40,327 Seis! 230 00:35:40,447 --> 00:35:43,806 Tule! - Minä tulen. 231 00:35:46,846 --> 00:35:49,485 Seis! Mihin sinä menet? 232 00:35:49,565 --> 00:35:53,804 Jos annat maanalaisten houkutella, olet mennyttä! 233 00:35:53,964 --> 00:35:58,323 Päästä! - Haluatko joutua maan alle loppuelämäksesi? 234 00:36:15,360 --> 00:36:18,187 Kettuko sinua puri? 235 00:36:18,200 --> 00:36:21,038 - Viis siitä. Nyt löydän Borkalinnoitukseen itse. 236 00:36:23,838 --> 00:36:28,197 Reipasta, paskiainen. Painu hemmettiin siitä. 237 00:36:34,316 --> 00:36:38,355 Olet niin paljon metsässä, että muutut pian kakkiaiseksi. 238 00:36:38,475 --> 00:36:41,122 Mistä te itse löydätte kaikki ne 239 00:36:41,135 --> 00:36:43,794 tavarat, joita tuotte joka päivä? 240 00:36:44,713 --> 00:36:47,273 Juu, on se kyllä kummallista. 241 00:36:49,632 --> 00:36:53,000 Tarvitset kettuemon oveluuden jos 242 00:36:53,013 --> 00:36:56,391 haluat häätää Borkan. Väkisin ei käy. 243 00:36:57,351 --> 00:37:00,550 Kettuemon oveluus ei minulle sovi. 244 00:37:01,510 --> 00:37:04,589 Ronja, millaista metsässä oli? 245 00:37:08,348 --> 00:37:12,627 En oikein muista... taisi olla sumuista. 246 00:37:12,987 --> 00:37:17,386 Niin oli, emme meinanneet löytää ryövärien kanssa kotiin. 247 00:37:18,146 --> 00:37:23,105 Mitä sinä olet vienyt ilman lupaa, niin kuin Borka sanoi? 248 00:37:30,904 --> 00:37:37,222 Olet viaton pikkulapsi, joten en ole halunnut kertoa. 249 00:37:40,822 --> 00:37:43,709 Eikä mekään saatu kertoa. 250 00:37:43,722 --> 00:37:46,620 - Eikö nyt ole vanhusten nukkumaanmenoaika? 251 00:37:46,780 --> 00:37:51,379 Ei, haluan kuulla, kun kerrot Ronjalle ryöväreistä. 252 00:37:53,539 --> 00:37:56,978 En tiedä mitä sanoa. 253 00:38:01,737 --> 00:38:06,776 Minä tiedän. Ryövärit vievät muilta minkä jaksavat. 254 00:38:08,016 --> 00:38:13,575 Eivätkö ihmiset raivostu? - Ihan hirveästi. Jotkut itkevät. 255 00:38:14,094 --> 00:38:16,534 Nukkumaan, vanhus! 256 00:38:17,814 --> 00:38:20,701 Ronja, sinun täytyy ymmärtää. 257 00:38:20,714 --> 00:38:23,612 Sinustakin tulee ryöväriruhtinas. 258 00:38:23,812 --> 00:38:26,612 Minustako? Ei ikinä! 259 00:38:28,252 --> 00:38:31,851 En jos ihmiset raivostuvat ja itkevät! 260 00:38:34,050 --> 00:38:36,530 Rakastan sinua silti, Matias. 261 00:38:43,008 --> 00:38:46,848 Otan vain rikkailta ja annan köyhille. 262 00:38:47,128 --> 00:38:49,647 Jo vain annatkin! 263 00:38:49,807 --> 00:38:52,334 Annoit jauhosäkin köyhälle leskelle, 264 00:38:52,347 --> 00:38:54,886 jolla oli kahdeksan lasta. 265 00:38:57,245 --> 00:39:00,365 Aivan, niinpä annoinkin. 266 00:39:01,564 --> 00:39:06,963 On sinulla hyvä muisti. Siitä on kymmenen vuotta ja rapiat. 267 00:39:07,283 --> 00:39:11,242 Annathan sinä köyhille. Joka kymmenes vuosi. 268 00:39:11,322 --> 00:39:14,882 Sänkyyn siitä, tai heitän sinut sinne. 269 00:39:15,082 --> 00:39:19,201 Taitaa nousta myrsky. Joka paikkaa kolottaa. 270 00:39:32,078 --> 00:39:38,597 Ulvoo susi metsässä yöt ain' nälkäänsä vaikeroiden 271 00:39:39,756 --> 00:39:46,875 Porsaansaparon annan sille, on herkkua petojen noiden 272 00:39:48,714 --> 00:39:52,594 Susi, susi, älä tänne tuu 273 00:39:55,273 --> 00:39:59,152 Et lastani vie multa koskaan! 274 00:40:48,982 --> 00:40:52,189 Jos lumenluonnista tykkäät, Lärvi, 275 00:40:52,202 --> 00:40:55,420 niin tänä talvena sitä kyllä riittää. 276 00:40:55,780 --> 00:40:57,260 Kiitos siitä. 277 00:42:08,245 --> 00:42:10,764 Jalka jäi jumiin. 278 00:42:25,681 --> 00:42:28,281 Miksvai hää sillai tekkee? 279 00:42:28,601 --> 00:42:33,080 Miksvai hää sillai? - Hää on männyt kathon kii. 280 00:42:34,359 --> 00:42:37,999 En voi sille mitään. Auttakaa minut irti! 281 00:42:38,319 --> 00:42:42,558 Miksvai hää sillai? Rikkomaks katon. Miksvai? 282 00:42:42,718 --> 00:42:45,757 Auttakaa minua! - Miksvai? 283 00:42:48,556 --> 00:42:51,076 Miksvai hää sillai tekkee? 284 00:42:53,675 --> 00:42:58,554 Miksvai hää mahhaa tökkii? Miksvai hää sillai? 285 00:42:59,874 --> 00:43:02,034 Painukaa hemmettiin! 286 00:43:03,473 --> 00:43:07,193 Tuli ehtoo, miksvai? 287 00:43:09,192 --> 00:43:11,632 Älkää menkö! Auttakaa! 288 00:43:12,111 --> 00:43:16,311 Lelle-poju, jalkahan roikhumaan. - Miksvai sillai? 289 00:43:18,910 --> 00:43:21,270 Hää o kathos kii. 290 00:43:21,550 --> 00:43:25,549 Siin hyvin makkaa kätkyvessään! 291 00:43:30,348 --> 00:43:33,227 Nyt saa oikke keinutusta. 292 00:43:37,346 --> 00:43:40,066 Auttakaa minua! - Miksvai? 293 00:43:42,825 --> 00:43:44,385 Apua! 294 00:43:47,184 --> 00:43:49,904 Miksvai hää sillai huutaa? 295 00:43:53,543 --> 00:43:58,582 Nyt tulee pääki, jalka riitti. - Miksvai nyt ehtoo tuli? 296 00:44:06,100 --> 00:44:09,979 Auttakaa minut irti! - Miksvai hää sillee oikke huutaa? 297 00:44:12,459 --> 00:44:14,138 Apua! 298 00:44:21,057 --> 00:44:23,976 Pieni kaunis ihminen! 299 00:44:29,415 --> 00:44:32,335 Pieni kaunis ihminen! 300 00:44:35,694 --> 00:44:38,813 Täällä sitä vain lepäillään! 301 00:44:52,570 --> 00:44:55,330 Haen minun siskoni! 302 00:45:00,169 --> 00:45:03,888 Sitten hän ei enää ikinä lepäile! 303 00:45:34,401 --> 00:45:37,001 Ronja, etkö jo mene kotiin? 304 00:45:38,281 --> 00:45:43,280 Minä autan, kiedot kätesi kaulalleni. - Älä jätä, älä jätä! 305 00:45:43,719 --> 00:45:47,479 En, kunhan pysyt remminmitan päässä. 306 00:45:47,599 --> 00:45:50,958 Päästä ja ole hiljaa, niin irrotan sinut. 307 00:46:00,756 --> 00:46:02,396 Varo, Lelle! 308 00:46:07,194 --> 00:46:11,114 Herättä nyt pikku poju, ja se saa lunta simmiin. 309 00:46:11,594 --> 00:46:14,113 Miksvai hää sillai? 310 00:46:15,953 --> 00:46:19,512 Miksvai hää sillai katos roikku? 311 00:46:45,266 --> 00:46:50,105 Menen Borkalinnoitukseen, mutta en kerro mitä tietä. 312 00:46:51,305 --> 00:46:54,652 Birk, olisitpa sinä minun veljeni. 313 00:46:54,665 --> 00:46:58,024 - Olen jos haluat, ryövärintytär. 314 00:46:58,504 --> 00:47:01,903 Haluan, jos kutsut minua Ronjaksi. 315 00:47:02,463 --> 00:47:05,062 Ronja, siskosein. 316 00:47:19,459 --> 00:47:23,218 Olit kauan metsässä. Oliko mukavaa? - Aika mukavaa. 317 00:47:38,935 --> 00:47:43,854 Sudenloukko on niin umpihankea, - 318 00:47:44,654 --> 00:47:48,493 ettei yksikään ryöväri pääse pois koko talvena. 319 00:47:49,013 --> 00:47:52,052 Koko talvena? Miten minä sitten tapaan... 320 00:47:52,652 --> 00:47:55,612 Miten minä sitten pääsen metsään? 321 00:47:56,011 --> 00:48:00,571 Et pääse kuin vasta keväällä. - Surkeaa. 322 00:48:01,210 --> 00:48:05,489 12 ryöväriä lumen vankeina, ja sitten vielä Matias. 323 00:48:06,569 --> 00:48:09,889 Yritetään pitää mielialat korkealla. 324 00:48:31,804 --> 00:48:36,763 Ruhtinas tuo, pikku paskiainen 325 00:48:38,243 --> 00:48:41,362 Ei oo hänestä mihinkään 326 00:48:43,481 --> 00:48:46,281 Ei siis yhtikäs mihinkään 327 00:48:48,400 --> 00:48:51,480 Koska on Borka nimeltään 328 00:48:58,678 --> 00:49:03,597 Toinen on vahva, suuri valtias 329 00:49:05,317 --> 00:49:08,716 Ruhtinaista mahtavin 330 00:49:10,036 --> 00:49:13,235 Ja nimi hällä on Matias 331 00:49:15,275 --> 00:49:18,154 Ja nimi hällä on Matias 332 00:49:22,393 --> 00:49:27,712 Olutta juo hän niin paljon, että muiden leuat loksahtaa 333 00:49:31,231 --> 00:49:36,750 Entä jos hän tuosta niin paisuu, että vatsa vallan poksahtaa? 334 00:49:38,630 --> 00:49:41,189 Että vatsa vallan poksahtaa! 335 00:50:35,138 --> 00:50:40,377 Minne matka? - Haen kellarista lisää olutta. Tuletko mukaan? 336 00:50:58,853 --> 00:51:01,092 Kuulehan Ronja, - 337 00:51:04,612 --> 00:51:09,251 oli se aikamoinen salamanisku sinä yönä kun synnyit. 338 00:51:10,010 --> 00:51:13,130 Tässä yläpuolella on Helvetinkuilu. 339 00:51:14,090 --> 00:51:17,089 Mitä noiden kivien takana on? 340 00:51:18,929 --> 00:51:22,208 Sen rentun Borkan oluet varmaan. 341 00:51:23,408 --> 00:51:26,527 Jos sillä olutta on. Epäilen. 342 00:51:26,887 --> 00:51:29,846 Jo on paljon kiviä! 343 00:51:31,846 --> 00:51:37,885 Pulju, Juippi, Jonne, Lorvi, Lärvi! Ulos lunta luomaan! 344 00:51:38,884 --> 00:51:41,644 Loin eilen niin että selkä venähti. 345 00:51:41,764 --> 00:51:45,763 Rähjä ja Tuuri, vettä ja puita kantamaan. 346 00:51:45,883 --> 00:51:50,602 Pitääkö yksisilmäisen kantaa vettä? - Aina pitää hakea vettä. 347 00:51:50,922 --> 00:51:53,669 Senkin laiskurit. Kun tapellaan 348 00:51:53,682 --> 00:51:56,441 ja ryövätään, silloin työ kelpaa. 349 00:52:36,312 --> 00:52:39,232 Birk, oletko se sinä? - Ronja! 350 00:52:41,991 --> 00:52:46,030 Et kai ole unohtanut, että olet veljeni? - En, siskosein. 351 00:52:47,750 --> 00:52:50,157 Oletko vielä yhtä mustasilmäinen? 352 00:52:50,170 --> 00:52:52,589 - Tule katsomaan, jos uskallat. 353 00:52:54,868 --> 00:52:58,028 Olet entisesi, vähän kalpeampi vain. 354 00:52:59,907 --> 00:53:03,227 Mutta sinä et. Oletpa sinä laiha! 355 00:53:03,826 --> 00:53:07,266 Koska en ole syönyt paljonkaan. - Tule! 356 00:53:08,705 --> 00:53:11,353 Eikö Borkalinnoituksessa ole ruokaa? 357 00:53:11,366 --> 00:53:14,024 - Ei. Kukaan ei ole ollut kylläinen. 358 00:53:14,504 --> 00:53:16,664 Syö, jos on nälkä. 359 00:53:21,783 --> 00:53:26,822 Selkäparkani! - Hyvää. Nälkä on hirveää. 360 00:53:41,059 --> 00:53:43,818 Hiljaa, joku tulee! Tule! 361 00:53:47,097 --> 00:53:48,817 Tuonne. 362 00:54:08,693 --> 00:54:11,960 Mitä ihmettä sinä täällä? 363 00:54:11,973 --> 00:54:15,251 - En juo olutta, mutten jaksa luoda lunta. 364 00:54:15,971 --> 00:54:18,611 Minäkin piileskelen välillä, - 365 00:54:18,771 --> 00:54:23,170 koska Loviisa käy täikamman kanssa nuorempien kimppuun. 366 00:54:33,527 --> 00:54:36,247 Ulos täältä! 367 00:55:00,842 --> 00:55:04,481 Sinä myös, Matias! Ulos! 368 00:55:11,359 --> 00:55:13,799 Loviisa vie meiltä hengen. 369 00:55:14,919 --> 00:55:18,238 Tämä ei voi olla terveellistä. 370 00:55:18,998 --> 00:55:21,625 Revit minulta tukan päästä! 371 00:55:21,638 --> 00:55:24,277 - Höpsis. Päälliköllä ei saa olla täitä. 372 00:55:25,077 --> 00:55:29,476 Kalju-Pietu, etkö mene lumeen pesemään likaa pois? 373 00:55:30,475 --> 00:55:34,834 Kuolen kumminkin, ja mieluummin likaisena. 374 00:55:35,674 --> 00:55:37,634 Etkä kuole! 375 00:55:38,194 --> 00:55:42,953 En ole päivääkään elänyt ilman sinua, vanha höpsö! 376 00:55:43,353 --> 00:55:47,072 Aika näyttää, poikaseni. 377 00:55:59,469 --> 00:56:04,588 Päällikkö kulkee hameessaan, ajattaralta näyttää 378 00:56:06,148 --> 00:56:11,707 Kun kaikki muut vain palelee, naurunsa ilman täyttää 379 00:56:36,142 --> 00:56:38,901 Täällä on vain naistenvaatteita. 380 00:56:39,541 --> 00:56:41,860 Tämähän sopii sinulle. 381 00:57:16,813 --> 00:57:21,532 Eikö ne täit jo lähde? - Lähtee, mutta minusta on mukavaa - 382 00:57:21,852 --> 00:57:25,771 tuntea hiuksesi käsissäni. Ne ovat niin pehmeät. 383 00:57:27,811 --> 00:57:31,410 Niin sinunkin. Minun pitää mennä. 384 00:57:34,049 --> 00:57:36,529 Me voimme tavata vain salaa. 385 00:57:37,209 --> 00:57:40,056 Vihaan salailua, mutten kestäisi 386 00:57:40,069 --> 00:57:42,927 talvea ilman salatapaamisiamme. 387 00:57:44,727 --> 00:57:47,846 Montako kertaa pelastat henkeni? 388 00:57:47,926 --> 00:57:51,046 Niin monta kertaa kuin sinä minun. 389 00:57:52,285 --> 00:57:55,045 Emme vain pärjää ilman toisiamme. 390 00:57:55,285 --> 00:57:59,004 Pian on kevät, ja voimme tavata metsässä. 391 00:58:33,997 --> 00:58:37,076 Nyt hän saa kyytiä! Voi pojat, - 392 00:58:37,396 --> 00:58:43,235 vihdoin Borka ja koko roskajoukko saavat kunnon selkäsaunan! 393 00:58:44,914 --> 00:58:46,354 Istu alas. 394 00:58:47,514 --> 00:58:50,833 Onko sinun ja Borkan pakko tappaa toisenne? 395 00:58:50,993 --> 00:58:54,472 Kysy Borkalta, miksi hän on Matiaksenlinnassa. 396 00:58:54,552 --> 00:58:56,512 Nyt hänelle tuli lähtö! 397 00:58:56,592 --> 00:59:00,791 Vaatiiko se verenvuodatusta niin että kaikki kuolevat? 398 00:59:00,991 --> 00:59:05,470 Lapsi on sinua viisaampi. - Keksikää te etevät parempi keino. 399 00:59:06,110 --> 00:59:10,589 Kun Borka palaa metsään, en tee hänelle enää mitään. 400 00:59:10,829 --> 00:59:13,228 Minunkin pitää mennä metsään. 401 00:59:14,348 --> 00:59:16,268 Mene sitten. 402 00:59:17,307 --> 00:59:20,707 Ronja! En voi elää, jos sinulle sattuu jotain. 403 00:59:25,906 --> 00:59:28,305 Birk, missä sinä olet? 404 00:59:36,223 --> 00:59:40,942 Vihdoinkin! Olen odottanut niin kauan. - Oletko? 405 00:59:43,582 --> 00:59:46,701 Oletko todella? - Mutta nyt on kevät. 406 00:59:54,300 --> 00:59:56,539 Minullakin on tällainen. 407 00:59:57,379 --> 01:00:00,206 Tunnen kuinka talvi valuu minusta. 408 01:00:00,219 --> 01:00:03,058 Pian olen niin kevyt, että lennän. 409 01:00:23,973 --> 01:00:28,452 Se on keväthuutoni. Pakko huutaa, muuten halkean. 410 01:00:29,012 --> 01:00:32,492 Voisin vain maata tässä ja olla keväässä. 411 01:00:34,291 --> 01:00:37,770 Siksi minä pidän sinusta, Birk Borkanpoika. 412 01:00:38,330 --> 01:00:41,290 Tuolla menee minun talvimyssyni. 413 01:00:49,728 --> 01:00:53,527 Etkö kiitä lainasta? - Miksvai sillai? 414 01:00:54,767 --> 01:00:57,166 Miksvai te sillai?32038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.