All language subtitles for ParanormalActivity42012Unrated720pBluRayx264[_18435]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:06,130 Aunt Katie brought you a present, Hunter. 2 00:00:06,423 --> 00:00:07,507 Hunter, are you gonna open this or am l? 3 00:00:07,591 --> 00:00:08,925 You wanna open it? 4 00:00:09,259 --> 00:00:10,259 No, no. Don't push it. 5 00:00:10,469 --> 00:00:13,971 Hunter, this is for you, from your favorite aunt, Katie. 6 00:00:14,306 --> 00:00:15,640 From your best aunt. 7 00:00:15,974 --> 00:00:17,850 That's true. l won't lie. l am. 8 00:00:18,602 --> 00:00:21,312 Come here. Okay. 9 00:00:23,315 --> 00:00:26,401 Hunter, show Mommy what your Aunt Katie gave you. 10 00:00:26,485 --> 00:00:27,568 Look. 11 00:00:27,653 --> 00:00:29,904 Wait. ls it the box or is it the necklace? 12 00:00:29,988 --> 00:00:32,448 l got him a box. And also this. 13 00:00:32,658 --> 00:00:34,992 Good-bye, Hunter! l love you! 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,494 Bye, Auntie! 15 00:00:38,163 --> 00:00:39,288 Bye, sis. See you soon. 16 00:00:39,456 --> 00:00:40,498 All right. 17 00:00:52,511 --> 00:00:57,014 TwinkIe, twinkIe, IittIe star 18 00:00:57,349 --> 00:01:00,977 How l wonder what you... 19 00:01:07,651 --> 00:01:08,985 Daniel? 20 00:01:11,822 --> 00:01:12,989 ls that you? 21 00:01:15,993 --> 00:01:17,160 Katie? 22 00:02:21,058 --> 00:02:22,850 Stop! Wait! 23 00:02:23,894 --> 00:02:25,811 Slow down, please. 24 00:02:26,730 --> 00:02:28,022 You're so fast. 25 00:02:29,650 --> 00:02:31,734 -You're such a fast ninja. -Oh, man. l'm so out of shape. 26 00:02:32,277 --> 00:02:34,779 l hope they're giving out inhalers. Need some extra air here. 27 00:02:37,574 --> 00:02:38,574 Looky here. 28 00:02:38,659 --> 00:02:40,785 -How you doing? Good, good. -Good, how are you? 29 00:02:40,869 --> 00:02:42,078 This is my friend, Ben. 30 00:02:42,162 --> 00:02:43,746 -Hey, Ben, how are you? -How you doing? 31 00:02:43,830 --> 00:02:45,790 -lt's a pound! -My name is Wyatt. 32 00:02:45,874 --> 00:02:47,166 l heard you and my dad went golfing last weekend? 33 00:02:47,251 --> 00:02:48,209 We did. We did. 34 00:02:48,293 --> 00:02:49,293 Did you get me some Kit Kats? 35 00:02:49,378 --> 00:02:50,419 And then l got you some Kit Kats. 36 00:02:50,504 --> 00:02:52,672 You did get me some Kit Kats. l'm glad you're starting to remember. 37 00:02:52,756 --> 00:02:54,507 Go get some candy. They got a bunch up there. 38 00:02:55,175 --> 00:02:56,175 The scarecrow? 39 00:02:56,260 --> 00:02:57,802 l'll go get you candy. 40 00:02:59,930 --> 00:03:01,097 Better watch out. 41 00:03:02,266 --> 00:03:04,141 Not a scarecrow. 42 00:03:14,653 --> 00:03:17,321 See? lt's totally fake. lt's just hay. 43 00:03:17,406 --> 00:03:19,323 What kind of candy you want? You want chocolate? 44 00:03:19,408 --> 00:03:20,700 -Lollipop? -Lollipop. 45 00:03:20,784 --> 00:03:22,451 You want lollipops. Lollipops... 46 00:03:25,247 --> 00:03:27,623 -l just shit my pants. l just shit my pants. -Don't say that. 47 00:03:27,791 --> 00:03:30,626 Ben, that's why they're called "scare-crow." 48 00:03:30,794 --> 00:03:33,671 Really went all out on the costume this year, huh? 49 00:03:33,755 --> 00:03:34,964 l'm saving it for the party. 50 00:03:35,048 --> 00:03:36,882 Hey, Wyatt, look. We have new neighbors. 51 00:03:36,967 --> 00:03:38,718 -Hi. -Hey. 52 00:03:42,139 --> 00:03:43,347 Guess we'll meet them another day. 53 00:03:43,432 --> 00:03:45,558 -Hi, Mrs. Nelson. -Put down the camera. Hello. 54 00:03:45,642 --> 00:03:46,601 Look at all this candy. 55 00:03:46,685 --> 00:03:48,060 Don't even tell me you filled the whole thing. 56 00:03:48,145 --> 00:03:49,103 Oh, my gosh. 57 00:03:49,187 --> 00:03:50,229 That is a lovely costume. 58 00:03:50,314 --> 00:03:52,064 Are you supposed to be one of the Village People? 59 00:03:52,149 --> 00:03:54,400 l'm supposed to be... Those look really good, actually. 60 00:03:54,484 --> 00:03:56,277 Thank you. Well, you may have one or more. 61 00:03:57,988 --> 00:03:59,363 Wow, that's a lot of candy! 62 00:03:59,448 --> 00:04:01,115 Hey, hey, hey! No, no, no! 63 00:04:01,199 --> 00:04:02,950 You said that we were gonna get a third. 64 00:04:03,035 --> 00:04:04,660 -...go get ready. -Sorry. 65 00:04:07,873 --> 00:04:09,749 What's wrong with you? 66 00:04:09,916 --> 00:04:11,751 Hey, now that she's gone, can l get a Kit Kat? 67 00:04:11,835 --> 00:04:12,835 Nope. 68 00:04:14,504 --> 00:04:16,922 Who's ready for a... You ready for a bath, big guy? 69 00:04:17,007 --> 00:04:18,633 Saw that movie you made. lt's pretty good. 70 00:04:18,717 --> 00:04:20,926 -Thank you so much. -Maybe l could be in your next one. 71 00:04:21,011 --> 00:04:22,386 Yeah. Yeah, maybe you can. 72 00:04:22,471 --> 00:04:25,014 l like your bank robber costume. 73 00:04:25,390 --> 00:04:26,932 -Thanks. -See you later. 74 00:04:27,017 --> 00:04:28,934 lt's totally not a bank robber. 75 00:04:29,019 --> 00:04:30,895 What's up, kitty? 76 00:04:39,154 --> 00:04:42,865 Howdy, ma'am. What's up? 77 00:04:44,034 --> 00:04:47,286 Got anything you want to tell me about Alex? 78 00:04:47,954 --> 00:04:49,538 Any pointers? 79 00:04:50,374 --> 00:04:51,374 What? Really? 80 00:04:51,458 --> 00:04:54,543 -Mom, we're gonna go now. Bye. -Bye. 81 00:04:54,711 --> 00:04:56,170 Wait, wait, wait. 82 00:04:57,297 --> 00:05:00,174 Okay. Where's the rest of that costume? 83 00:05:00,509 --> 00:05:03,135 -Dad! -Come on. Don't you wanna wear pants? 84 00:05:03,220 --> 00:05:05,179 No. Okay, bye. 85 00:05:05,263 --> 00:05:06,305 -Front door open. -Love you! 86 00:05:06,390 --> 00:05:08,641 -Did you just call me your best friend? -Yeah. 87 00:05:08,725 --> 00:05:11,018 All right, well, that'll make me feel real good. 88 00:05:11,561 --> 00:05:14,105 l'm sure Tanya wants a little bit of this and that. 89 00:05:14,189 --> 00:05:16,315 -Wait, this is the shortcut? -Yeah. 90 00:05:18,110 --> 00:05:20,986 l hope the new neighbors are as cool as the old ones. 91 00:05:21,071 --> 00:05:22,071 Okay, let's find out. 92 00:05:31,081 --> 00:05:33,916 -There's a kid! There's a kid! -What? What? 93 00:05:34,000 --> 00:05:36,335 What the fuck? 94 00:05:36,837 --> 00:05:41,006 Come on, come on, come on! Come on, hon! Come on, hon! 95 00:05:41,091 --> 00:05:42,216 Come on, get in there! 96 00:05:43,427 --> 00:05:45,553 -Come on, come on, come on! -Come on, honey, get it in there! 97 00:05:45,637 --> 00:05:46,929 Let's go! Get in there. 98 00:05:47,013 --> 00:05:48,431 Come on, Wyatt! 99 00:05:48,724 --> 00:05:49,890 Would you get the game? 100 00:05:50,225 --> 00:05:52,393 Wyatt, give me a wave! 101 00:05:52,602 --> 00:05:54,520 -Come on, come on! -Yes! Thank you! 102 00:05:54,813 --> 00:05:57,898 Go get it, honey! Go! Take it, take it, take it! 103 00:05:59,860 --> 00:06:00,943 He's bigger. 104 00:06:02,195 --> 00:06:04,447 Honey, that was nice! 105 00:06:06,199 --> 00:06:08,784 Go, Wyatt! Come on, Wy! 106 00:06:08,869 --> 00:06:10,453 Get in there! Get in there! 107 00:06:11,538 --> 00:06:12,955 Very nice. 108 00:06:19,171 --> 00:06:20,212 Can you tell me your name? 109 00:06:20,297 --> 00:06:21,338 Wyatt. 110 00:06:21,423 --> 00:06:22,923 Yeah? How old are you? 111 00:06:23,258 --> 00:06:24,300 Six. 112 00:06:25,886 --> 00:06:27,595 Who's your favorite sister in the world? 113 00:06:27,679 --> 00:06:28,679 Where's Dad? 114 00:06:28,764 --> 00:06:29,847 He's on his way. 115 00:06:30,599 --> 00:06:31,807 He's gonna be here any second. 116 00:06:31,892 --> 00:06:33,476 Well, he missed the soccer game. 117 00:06:33,560 --> 00:06:35,603 -l know. But that's, you know... -And he missed... 118 00:06:35,687 --> 00:06:38,063 -And he's missing half of lunch. -l know. 119 00:06:38,482 --> 00:06:39,815 Boomerang! 120 00:06:42,360 --> 00:06:43,611 Hey, guys. 121 00:06:43,695 --> 00:06:44,820 Hey, it's Dad! 122 00:06:44,946 --> 00:06:46,781 Oh, my gosh! Tell me you won. 123 00:06:46,865 --> 00:06:47,865 -Nope. -No. 124 00:06:47,949 --> 00:06:49,366 -Did you score? -Nope. 125 00:06:49,451 --> 00:06:52,703 -All right. Hey, that's okay anyway. -We only got one point, and... 126 00:06:52,788 --> 00:06:55,080 -Look what l got for you. Okay. -lt's okay. That was a great game. 127 00:06:55,165 --> 00:06:57,333 -l got it all on tape, so you can watch it. -That's what l need. 128 00:06:58,001 --> 00:06:59,585 Where's the ice cream? Where's the ice cream? 129 00:07:01,379 --> 00:07:03,005 Wyatt, l have an idea. 130 00:07:03,089 --> 00:07:04,173 Wait, come here, come here. 131 00:07:04,257 --> 00:07:06,133 Look, l want to show you something really cool. 132 00:07:06,218 --> 00:07:08,385 -You got it? You sure? -Yeah, l do. 133 00:07:08,804 --> 00:07:10,805 Okay. Don't drop it, okay? 134 00:07:11,264 --> 00:07:12,348 Don't drop it. ls it too heavy? 135 00:07:12,432 --> 00:07:13,766 Just go like this. 136 00:07:16,645 --> 00:07:19,188 You can do it. You were almost doing it a little while ago. 137 00:07:20,106 --> 00:07:21,106 Watch. 138 00:07:23,777 --> 00:07:24,819 l need more time. 139 00:07:24,903 --> 00:07:26,737 Come on, hey, don't... 140 00:07:26,822 --> 00:07:27,947 How much wood can a woodchuck chuck... 141 00:07:28,031 --> 00:07:30,783 How much stuff could you eat and stuff? 142 00:07:30,867 --> 00:07:32,827 No! That's not even close. 143 00:07:32,911 --> 00:07:35,246 How much wood can a woodchuck chuck? 144 00:07:35,330 --> 00:07:36,580 How much wood could a woodchuck chuck 145 00:07:36,665 --> 00:07:38,082 if a woodchuck could chuck wood? 146 00:07:38,166 --> 00:07:39,458 There's that kid again. 147 00:07:39,543 --> 00:07:40,751 Yeah, it is. 148 00:07:40,836 --> 00:07:41,961 All right, you guys, we're home. 149 00:07:42,045 --> 00:07:43,629 Did he walk all the way home from the park? 150 00:07:46,174 --> 00:07:48,300 -That was really good. One more time. -Hole in one. 151 00:07:48,385 --> 00:07:51,804 All right, you guys, let's get ready. We got to go. 152 00:07:51,888 --> 00:07:52,888 Okay. 153 00:07:52,973 --> 00:07:54,723 Okay, let me see what you got. 154 00:07:56,768 --> 00:07:58,018 Line up. 155 00:07:58,353 --> 00:08:00,354 Front door open. 156 00:08:00,689 --> 00:08:01,689 What's up? 157 00:08:01,773 --> 00:08:04,567 Hello, Ben. Did you just let yourself into my house? 158 00:08:04,651 --> 00:08:06,360 The Hide-a-Key's not very hidden. 159 00:08:06,653 --> 00:08:08,571 -What's up, big dawg? -What's up, little dawg? 160 00:08:08,655 --> 00:08:09,697 Wyatt, honey. Wyatt! 161 00:08:09,781 --> 00:08:11,490 You got to come upstairs and get dressed. Hi, Ben. 162 00:08:11,575 --> 00:08:12,908 When are your parents leaving? 163 00:08:12,993 --> 00:08:14,326 l don't know. Soon. 164 00:08:14,411 --> 00:08:16,245 l wanna get this party started! 165 00:08:16,329 --> 00:08:17,997 lt's not a party, it's just, like, a kickback. 166 00:08:18,081 --> 00:08:19,164 lt's a party. 167 00:08:19,332 --> 00:08:22,084 -What is it called? -lt's a palate expander. 168 00:08:22,210 --> 00:08:24,378 No, l... l can't understand what you're... 169 00:08:24,462 --> 00:08:26,505 A palate expander. 170 00:08:26,590 --> 00:08:28,632 Okay, l heard "pirate." What... Pirate what? 171 00:08:28,717 --> 00:08:29,925 Palatal expander. 172 00:08:30,010 --> 00:08:31,635 -Oh, my God. -"Palate expander"? 173 00:08:31,720 --> 00:08:32,845 -Yes. Yes. -lt's a palate expander. 174 00:08:32,929 --> 00:08:34,179 Why didn't you just say that at the beginning? 175 00:08:34,264 --> 00:08:35,639 That's what l've been saying all day! 176 00:08:35,724 --> 00:08:37,308 -A puritto. -A what? 177 00:08:37,392 --> 00:08:38,976 "Puritto." lt's a pizza rolled up... 178 00:08:39,060 --> 00:08:41,186 All right. Honey? We're off. 179 00:08:41,271 --> 00:08:43,105 -All right. Yeah. -You know the rules. Be good. 180 00:08:43,189 --> 00:08:46,525 -Hey, illy. -l love you, too. 181 00:08:46,610 --> 00:08:48,861 Same goes for you, too. l own a gun. 182 00:08:48,945 --> 00:08:50,863 -l promise. -You own a gun? 183 00:08:50,947 --> 00:08:53,240 -That's right. lt's a shotgun. -Where's the gun? 184 00:08:53,325 --> 00:08:54,325 Where is it? 185 00:08:55,118 --> 00:08:56,243 -My dad owns a gun. -"llly." 186 00:08:56,494 --> 00:08:58,162 Don't lose. 187 00:08:58,663 --> 00:08:59,955 Damn it! 188 00:09:00,665 --> 00:09:01,999 -l'm still ahead. -l'm serving, l'm serving. 189 00:09:02,167 --> 00:09:04,043 You girls are doing a fantastic job. 190 00:09:04,127 --> 00:09:05,461 -Oh, my God. Get out of the way. -You're wonderful. 191 00:09:05,545 --> 00:09:07,296 -You're gonna block us. -Ben, get out of the way! Ben! 192 00:09:07,672 --> 00:09:10,382 -Such gross people. -You're such a mother figure. 193 00:09:10,467 --> 00:09:11,800 Why did we not have them stay back and help? 194 00:09:11,885 --> 00:09:13,636 -They're so gross. -That was stupid. 195 00:09:14,054 --> 00:09:15,137 -You're done? -What? 196 00:09:15,221 --> 00:09:16,263 You just done? Good to sit? 197 00:09:16,348 --> 00:09:17,389 l didn't really ever start, personally. 198 00:09:17,474 --> 00:09:18,807 All right, l'm taking a break, too. 199 00:09:20,644 --> 00:09:21,977 Do you want to 200 00:09:22,729 --> 00:09:23,729 come sit closer? 201 00:09:23,813 --> 00:09:26,023 l just hate yelling, and l know that l'm... 202 00:09:26,107 --> 00:09:27,107 You hate yelling? 203 00:09:28,318 --> 00:09:29,652 -Okay. -See? lsn't that much better? 204 00:09:29,736 --> 00:09:30,819 lt's more comfortable. 205 00:09:30,904 --> 00:09:32,988 This couch, just, in general, is more comfortable. 206 00:09:33,073 --> 00:09:34,156 No. 207 00:09:36,409 --> 00:09:37,409 Ben! 208 00:09:37,494 --> 00:09:38,994 ls that... ls it too much? 209 00:09:39,245 --> 00:09:40,412 No. 210 00:09:40,664 --> 00:09:42,414 -What do you want to do? -l don't know. 211 00:09:43,500 --> 00:09:45,250 lt's kind of hot in here. We can go outside or something. 212 00:09:45,335 --> 00:09:46,752 You could show me around. 213 00:09:46,836 --> 00:09:48,671 Give me a little tour. 214 00:09:49,673 --> 00:09:50,756 You want to go outside? 215 00:09:50,840 --> 00:09:51,924 Yes! 216 00:09:52,509 --> 00:09:58,013 l have hot blood and l need to catch some... Catch some air. 217 00:09:59,891 --> 00:10:01,016 Okay. 218 00:10:01,559 --> 00:10:03,227 Back door open. 219 00:10:03,728 --> 00:10:05,104 Here we are. 220 00:10:05,438 --> 00:10:06,563 Can you see? 221 00:10:06,648 --> 00:10:09,817 This is the playhouse, otherwise known as my castle. 222 00:10:10,193 --> 00:10:11,902 -That's awesome. -That's where l reign. 223 00:10:11,986 --> 00:10:14,780 You have a castle? ls your crown up there? 224 00:10:14,864 --> 00:10:16,115 That's awesome. 225 00:10:16,199 --> 00:10:17,866 -You should get your crown. -l have to be rescued in it. 226 00:10:17,951 --> 00:10:20,119 -Can you come save me? -What? 227 00:10:21,705 --> 00:10:22,705 Yeah! 228 00:10:27,919 --> 00:10:30,212 You know what? You know, l actually found it, so... 229 00:10:30,296 --> 00:10:31,505 -Yeah? Did you? -Yeah, so... 230 00:10:31,589 --> 00:10:32,923 And you're already on your way! 231 00:10:36,386 --> 00:10:39,054 This is actually a lot dirtier than l was expecting. 232 00:10:45,937 --> 00:10:47,187 There's just shit everywhere. 233 00:10:47,272 --> 00:10:48,313 What the... 234 00:10:48,398 --> 00:10:51,024 Wow, dude! Alex, there is a boy in your castle. 235 00:10:51,109 --> 00:10:52,484 He's the kid from across the street. 236 00:10:52,569 --> 00:10:55,654 -What are you doing here, man? -Are you okay? 237 00:10:56,406 --> 00:10:58,073 ...take you home, okay? 238 00:10:59,701 --> 00:11:07,833 What the fuck? 239 00:11:12,046 --> 00:11:14,882 l'm gonna take him home, okay? You can stay here. 240 00:11:17,927 --> 00:11:19,344 What's your name? 241 00:11:20,305 --> 00:11:21,305 Robbie. 242 00:11:22,348 --> 00:11:25,017 Thanks for cock-blocking me. 243 00:11:27,729 --> 00:11:29,396 His name's Robbie 244 00:11:31,232 --> 00:11:33,233 And he Iives across the street 245 00:11:33,485 --> 00:11:34,985 These are good facts. 246 00:11:35,278 --> 00:11:38,447 And he comes into my tree house 247 00:11:38,990 --> 00:11:39,990 At 10:00 at night 248 00:11:40,074 --> 00:11:41,074 So what did she say? 249 00:11:41,159 --> 00:11:45,788 His mom is single, and apparently she's really busy and she works a lot, 250 00:11:45,872 --> 00:11:48,123 so she's not really home, so l guess he's kind of lonely. 251 00:11:48,208 --> 00:11:50,125 At their old house, he used to do the same thing 252 00:11:50,210 --> 00:11:51,960 and go play in the neighbor's playhouse. 253 00:11:52,045 --> 00:11:53,045 What? ln the middle of the night? 254 00:11:53,129 --> 00:11:54,421 Yeah, so he thought it was normal. 255 00:11:54,506 --> 00:11:55,506 -l know! -Go over there and... 256 00:11:55,590 --> 00:11:56,715 -l know. -Just... That's crazy. 257 00:11:58,843 --> 00:12:01,512 Yeah, just, like, beyond the shirt. 258 00:12:02,180 --> 00:12:03,514 Okay, no. 259 00:12:03,932 --> 00:12:06,517 -Just like a quick boobie. -What? 260 00:12:06,810 --> 00:12:08,060 Just quick boobie. 261 00:12:08,144 --> 00:12:10,646 Okay, l'm gonna go. This chat's done, 262 00:12:10,730 --> 00:12:12,648 and l'm gonna go make a snack downstairs. 263 00:12:12,941 --> 00:12:13,941 No, no, no! 264 00:12:14,442 --> 00:12:15,859 Take me with you. 265 00:12:16,694 --> 00:12:17,820 Take you with me? 266 00:12:17,987 --> 00:12:19,112 Yes, take me with you. 267 00:12:19,280 --> 00:12:20,572 God, you're so needy! 268 00:12:20,657 --> 00:12:23,158 Just be quiet. Everyone's asleep. 269 00:12:23,785 --> 00:12:25,285 Why is it so dark? 270 00:12:25,620 --> 00:12:27,496 'Cause everyone is sleeping. 271 00:12:28,706 --> 00:12:31,124 So if I was Iike, "Yeah!", am l waking them up? 272 00:12:31,209 --> 00:12:33,794 l don't think my mom and dad would want to go together. 273 00:12:33,878 --> 00:12:34,962 At least you stay at home. 274 00:12:35,046 --> 00:12:38,298 l have to go to Mexico. And that blows. 275 00:12:38,800 --> 00:12:40,092 Mexico sounds really fun. 276 00:12:40,176 --> 00:12:42,761 lt sucks, 'cause, literally, l have to sleep in my grandpa's bed, 277 00:12:42,846 --> 00:12:44,179 like, with my grandpa. 278 00:12:44,264 --> 00:12:45,931 And he's, Iike, a massive farter. 279 00:12:46,015 --> 00:12:47,349 Ben! Gross. 280 00:12:47,976 --> 00:12:52,104 lt's, like, airy. l can feel them brush up against my leg. 281 00:12:57,360 --> 00:12:58,360 Are you all right? 282 00:13:01,739 --> 00:13:02,906 Look. 283 00:13:03,408 --> 00:13:06,076 Something's happening at that kid Robbie's house. 284 00:13:06,369 --> 00:13:07,369 Hey, Mom? 285 00:13:07,871 --> 00:13:08,871 What's going on? 286 00:13:08,955 --> 00:13:11,373 There is something definitely going on over there. 287 00:13:13,626 --> 00:13:14,626 What's going on? 288 00:13:14,878 --> 00:13:16,128 -l got to go. -Wait! No, no! 289 00:13:17,964 --> 00:13:19,256 Look, he's coming! He's coming! Come on! 290 00:13:19,382 --> 00:13:20,382 -What? -Come on! 291 00:13:20,800 --> 00:13:22,134 Look at him. 292 00:13:22,468 --> 00:13:24,511 Oh, my God, l love this kid. 293 00:13:24,596 --> 00:13:27,055 The socks with the sandals is my favorite part. 294 00:13:34,606 --> 00:13:35,731 Front door open. 295 00:13:35,815 --> 00:13:38,609 Hi, Robbie. How you doing? Come on in. Come on in. 296 00:13:38,902 --> 00:13:40,903 Wyatt? Want to come say hi to Robbie? 297 00:13:40,987 --> 00:13:44,031 Come on. Honey, come on. Come say hi. 298 00:13:45,325 --> 00:13:47,242 Robbie, that's Wyatt. Come on. 299 00:13:50,955 --> 00:13:52,748 Shake hands. 300 00:13:53,333 --> 00:13:55,918 Have fun. Let me know if you need anything. 301 00:13:57,503 --> 00:13:58,921 -l love this kid. -l know. 302 00:13:59,005 --> 00:14:00,756 This kid is amazing. 303 00:14:00,840 --> 00:14:02,674 -He shook his hand! -l know. 304 00:14:02,759 --> 00:14:05,052 He straight-up, "Hello." Shook his hand. 305 00:14:05,136 --> 00:14:06,470 What happened to Robbie's mom? 306 00:14:06,596 --> 00:14:08,013 lt's not good. She's gonna be in the hospital 307 00:14:08,097 --> 00:14:09,348 for, like, two or three days. 308 00:14:09,432 --> 00:14:10,849 -Really? -Yeah. 309 00:14:11,267 --> 00:14:13,185 So he's just gonna stay with us? 310 00:14:13,269 --> 00:14:14,937 Yeah. l don't know what else to do. 311 00:14:15,021 --> 00:14:16,063 He doesn't have anywhere to go. 312 00:14:16,147 --> 00:14:17,522 He doesn't have any relatives? 313 00:14:17,607 --> 00:14:19,316 No, he doesn't have anybody. 314 00:14:21,319 --> 00:14:23,403 Do you even know his mom, though? 315 00:14:23,488 --> 00:14:25,781 Like, it's really nice, but we don't even know them. 316 00:14:27,951 --> 00:14:29,451 My pillow. 317 00:14:31,037 --> 00:14:33,497 Okay. That's cute. 318 00:14:33,623 --> 00:14:36,458 Shipshooba. 319 00:14:36,626 --> 00:14:37,709 Cool. 320 00:14:38,002 --> 00:14:39,795 -Careful with that! lt's 1 00 years old. -Shipshooba. 321 00:14:39,879 --> 00:14:40,879 Freaky. 322 00:14:41,047 --> 00:14:43,215 Toothbrush. That's good. You need that. 323 00:14:43,800 --> 00:14:46,176 And special fork. 324 00:14:47,804 --> 00:14:50,055 You know, we have forks here, Robbie. 325 00:14:50,139 --> 00:14:51,139 Careful. 326 00:14:51,391 --> 00:14:53,141 ls this 1 00 years old, too? 327 00:14:53,476 --> 00:14:56,812 Yeah. That is a very expensive fork, too. 328 00:14:57,230 --> 00:14:59,231 What does it do that's so special? 329 00:15:00,566 --> 00:15:01,692 lt tells the future. 330 00:15:03,236 --> 00:15:04,569 Be in my room. 331 00:15:05,655 --> 00:15:06,655 Bye! 332 00:15:06,739 --> 00:15:08,323 -How's Robbie doing? -l think he's fine. l mean... 333 00:15:08,408 --> 00:15:09,992 -Are they getting along? -He's a little weird. 334 00:15:10,076 --> 00:15:11,243 l know. l know, honey. 335 00:15:11,327 --> 00:15:13,078 But after what happened last night to his mom... 336 00:15:13,246 --> 00:15:14,913 -Good night, sweetheart. -Okay, good night. 337 00:15:15,581 --> 00:15:19,251 lf it helps at all, my parents fight constantly. 338 00:15:19,669 --> 00:15:21,169 Like aII the time. 339 00:15:22,422 --> 00:15:23,755 lt's different. 340 00:15:24,090 --> 00:15:25,757 My parents just... 341 00:15:26,175 --> 00:15:29,261 They don't fight, they just act like everything's okay. 342 00:15:30,096 --> 00:15:31,680 -WeII... -You know? 343 00:15:31,764 --> 00:15:34,516 How bad is it? Do you think they're gonna get a divorce? 344 00:15:36,853 --> 00:15:37,853 No. 345 00:15:38,855 --> 00:15:39,938 l don't know. 346 00:15:40,690 --> 00:15:42,858 l think they're gonna try and hold it together for Wyatt. 347 00:15:45,111 --> 00:15:47,779 Honestly, they're probably just going through a phase. 348 00:15:48,072 --> 00:15:50,532 'Cause my parents go through phases all the time where they're, like... 349 00:15:50,616 --> 00:15:51,908 They'll like each other for three months 350 00:15:51,993 --> 00:15:53,285 -and then they'll hate each other. -No, they just... 351 00:15:53,369 --> 00:15:54,369 They don't even look at each other. 352 00:15:54,454 --> 00:15:56,204 Like, l can't remember the last time they kissed. 353 00:15:56,289 --> 00:15:57,289 Back door open. 354 00:15:57,373 --> 00:15:59,624 l'm sure it's just a phase. You know what I mean? 355 00:15:59,709 --> 00:16:00,959 -l'll be right back. -They're totally gonna get... 356 00:16:01,044 --> 00:16:03,086 Wait! Where are you going? 357 00:16:37,330 --> 00:16:38,455 AIex? 358 00:16:39,749 --> 00:16:41,249 What are you doing? 359 00:16:49,425 --> 00:16:50,759 Odd Robbie strikes again! 360 00:16:50,843 --> 00:16:52,135 Fuck! Oh, my God! 361 00:16:52,261 --> 00:16:53,970 He was just standing down in the kitchen 362 00:16:54,097 --> 00:16:56,264 right at the open door, just staring at it. 363 00:16:56,599 --> 00:16:57,933 He was just... What a weirdo. lt's, like, midnight. 364 00:16:58,017 --> 00:16:59,059 -What is he doing... -Robbie was? 365 00:16:59,143 --> 00:17:01,103 ...in my kitchen with the door open? Like... 366 00:17:01,187 --> 00:17:02,521 He's such a creepy kid. 367 00:17:02,605 --> 00:17:03,855 You know what? Wait. 368 00:17:03,940 --> 00:17:06,191 Okay. Before l do this, l just want you to know 369 00:17:06,275 --> 00:17:08,527 that this is something that my computer does. 370 00:17:08,611 --> 00:17:11,113 So when l show you this, don't, like, freak out or anything. 371 00:17:11,197 --> 00:17:12,239 'Cause l didn't do it on purpose. 372 00:17:12,323 --> 00:17:13,615 What do you mean, "Don't freak..." 373 00:17:13,699 --> 00:17:14,699 "Alex Chat"? 374 00:17:14,784 --> 00:17:16,034 Blow your fucking mind. 375 00:17:16,119 --> 00:17:18,870 Ben! You recorded our video chats? 376 00:17:18,955 --> 00:17:21,623 Yeah. My computer automatically records all of my webcam. 377 00:17:21,707 --> 00:17:23,083 -You can't do that. -What are you talking about? 378 00:17:23,167 --> 00:17:24,376 lt's a total invasion of privacy. 379 00:17:24,460 --> 00:17:26,086 -l didn't do it, my computer did. -lt's disgusting. 380 00:17:26,170 --> 00:17:27,462 And you recorded me sleeping? 381 00:17:27,547 --> 00:17:29,381 Again, it was my computer. lt didn't log off. 382 00:17:29,465 --> 00:17:31,550 -Oh, my God. What are you... -lt has nothing to do with... 383 00:17:31,634 --> 00:17:32,926 You think l just sit here and stare at it? 384 00:17:33,010 --> 00:17:34,427 -Yeah. -Trust me, in a minute, 385 00:17:34,512 --> 00:17:35,762 you're gonna be thanking me that l recorded this. 386 00:17:35,847 --> 00:17:37,848 There! There we go, it's coming. 387 00:17:50,528 --> 00:17:51,570 What is he doing? 388 00:17:51,654 --> 00:17:54,156 What does it look like he's doing? He's getting into bed with you. 389 00:18:02,039 --> 00:18:04,166 Right? Tell me that's not creepy. 390 00:18:04,250 --> 00:18:05,292 Are you not freaked out? 391 00:18:05,376 --> 00:18:06,585 Yeah, l'm very freaked out. 392 00:18:06,669 --> 00:18:07,794 You should be. That kid could have been... 393 00:18:07,879 --> 00:18:09,254 -Look at him! Look at him! -He put his hand on me! 394 00:18:09,338 --> 00:18:11,173 He's trying to cop a feel! 395 00:18:11,841 --> 00:18:13,341 So creepy. 396 00:18:13,843 --> 00:18:15,969 You know, l didn't want to tell you this, 397 00:18:16,053 --> 00:18:17,804 'cause l knew it'd freak you out, 398 00:18:17,889 --> 00:18:19,890 but something else happened last night. 399 00:18:21,350 --> 00:18:22,392 What happened? 400 00:18:22,685 --> 00:18:24,186 You fart in your sleep. 401 00:18:24,395 --> 00:18:26,354 -l don't fart! Stop! -You totally... 402 00:18:26,522 --> 00:18:29,649 -Hey. -Oh, my God. The camera again? 403 00:18:29,734 --> 00:18:31,526 l'm a Kardashian. Did you know this? 404 00:18:31,652 --> 00:18:32,861 -No, l didn't. -Yes, l am, actually. 405 00:18:32,987 --> 00:18:34,112 You look better than a Kardashian. 406 00:18:34,197 --> 00:18:36,281 ...six years old. That would freak anybody out, 407 00:18:36,365 --> 00:18:38,825 seeing their mom get taken away in an ambulance. 408 00:18:38,910 --> 00:18:40,577 Yeah, l know, but l just... l don't know. 409 00:18:40,703 --> 00:18:43,455 l think it was really creepy that he came in my bed. 410 00:18:43,539 --> 00:18:44,873 Well... 411 00:18:45,541 --> 00:18:47,083 Listen, he's gonna be here a few more days. 412 00:18:47,168 --> 00:18:48,126 What? 413 00:18:48,211 --> 00:18:50,587 Forjust maybe like two or three, but we got to do it. 414 00:18:50,671 --> 00:18:52,505 He doesn't have anybody. So... 415 00:18:52,632 --> 00:18:53,632 He doesn't have anyone? 416 00:18:53,716 --> 00:18:54,799 Would you get off the counter, please? 417 00:18:54,884 --> 00:18:56,426 l would listen to her. She's got a knife in her hand. 418 00:18:56,552 --> 00:18:57,886 -Yeah, l've got a very large knife. -Well... 419 00:18:57,970 --> 00:18:59,054 And she's wielding it. 420 00:18:59,138 --> 00:19:00,222 lnappropriately large knife. 421 00:19:05,811 --> 00:19:06,937 What are you doing? 422 00:19:07,021 --> 00:19:08,647 No grown-ups allowed. 423 00:19:08,731 --> 00:19:11,066 l'm not a grown-up. l can come in. 424 00:19:11,150 --> 00:19:12,817 Want to meet Robbie's friend? 425 00:19:12,902 --> 00:19:13,985 Yeah. Who? 426 00:19:14,070 --> 00:19:15,070 He's right there. 427 00:19:15,571 --> 00:19:18,240 Cool! Yeah, l see him. 428 00:19:18,574 --> 00:19:20,075 -Who is he? -You cannot see him. 429 00:19:20,201 --> 00:19:23,495 -What? Yes, l can. He's right there. -No, you can't. No, you can't. 430 00:19:23,579 --> 00:19:24,829 Hi. lt's nice to meet you. Yeah. 431 00:19:24,914 --> 00:19:26,831 -Hey, guys? Lunch is ready. -l know you're pretending. 432 00:19:26,916 --> 00:19:27,916 Lunch is ready! 433 00:19:28,084 --> 00:19:29,876 Okay, wait for me! 434 00:19:35,383 --> 00:19:36,925 -Hi, Ben. -What's up, Mr. Nelson? 435 00:19:37,051 --> 00:19:38,843 You, too, with the camera, huh? 436 00:19:38,928 --> 00:19:39,970 What's up, guys? 437 00:19:40,054 --> 00:19:41,388 You interrupted us. 438 00:19:41,472 --> 00:19:43,473 -You guys playing the Kinect? -Yeah. 439 00:19:43,557 --> 00:19:44,641 Playing some games? 440 00:19:44,725 --> 00:19:46,017 Yep. 441 00:19:46,102 --> 00:19:47,686 Robbie, why aren't you playing? 442 00:19:47,770 --> 00:19:49,729 l was playing with my friend. Duh. 443 00:19:49,814 --> 00:19:50,855 l've heard about this guy. 444 00:19:50,940 --> 00:19:53,024 He's your little, like, imaginary friend, right? 445 00:19:53,109 --> 00:19:54,859 Well, it sucks he walked away. 446 00:19:54,944 --> 00:19:58,280 Wow, that's just a creepy-looking avatar. 447 00:19:59,282 --> 00:20:01,408 ls this what Toby looks like? 448 00:20:01,617 --> 00:20:03,451 Sometimes. 449 00:20:04,161 --> 00:20:05,495 Look, he's back! 450 00:20:07,498 --> 00:20:11,209 -How are you doing that? -Ben! What do you think you're doing? 451 00:20:11,294 --> 00:20:13,628 l'm not gonna do your homework, like, for free 452 00:20:13,754 --> 00:20:15,213 so you can play Xbox with my little brother. 453 00:20:15,298 --> 00:20:17,465 l wasn't! l was showing them... l was actually... 454 00:20:17,591 --> 00:20:19,551 Hey, do you guys want to see something really cool 455 00:20:19,635 --> 00:20:21,511 that you can do with the Kinect? 456 00:20:21,595 --> 00:20:23,054 -Okay. Sure. -Yeah? 457 00:20:23,139 --> 00:20:24,389 You have night vision on this, right? 458 00:20:24,473 --> 00:20:26,641 "l don't like seeing things that are cool!" 459 00:20:27,768 --> 00:20:29,060 lt's too dark in here. 460 00:20:29,145 --> 00:20:31,855 No, just trust me. All the lights have to be off. 461 00:20:32,982 --> 00:20:35,025 Okay, here we go. 462 00:20:39,822 --> 00:20:40,864 -That's awesome. -What? 463 00:20:41,115 --> 00:20:43,158 -What's so awesome? -You can't... 464 00:20:43,242 --> 00:20:44,534 Okay, look at that, bud. 465 00:20:45,828 --> 00:20:46,870 -lsn't that cool? -What is it? 466 00:20:46,954 --> 00:20:47,912 l look like l'm an alien. 467 00:20:47,997 --> 00:20:50,081 Kinect projects these tracking dots, basically. 468 00:20:50,166 --> 00:20:52,167 This is the coolest thing l've ever seen! 469 00:20:52,293 --> 00:20:53,668 That's how they pick up your body movement 470 00:20:53,794 --> 00:20:54,753 -and all that kind of stuff. -Right. 471 00:20:54,837 --> 00:20:55,920 That's really cool. 472 00:20:56,005 --> 00:20:59,049 But you can only see it with the infrared. lt's badass, right? 473 00:20:59,133 --> 00:21:00,258 Watch your language! 474 00:21:00,343 --> 00:21:01,384 Okay. 475 00:21:01,510 --> 00:21:03,303 Who wants to have a space dance party? 476 00:21:03,387 --> 00:21:04,596 -Me! -Let's go! 477 00:21:04,680 --> 00:21:06,723 Space dance party, coming at ya! 478 00:21:07,224 --> 00:21:09,768 lt's gonna look super cool when we watch it. 479 00:21:09,852 --> 00:21:10,894 lt is kind of cool. 480 00:21:15,566 --> 00:21:16,566 Robbie, wanna come... 481 00:21:16,692 --> 00:21:18,693 Robbie, come dance with us. lt's really fun. 482 00:21:18,903 --> 00:21:20,987 Back it up more, l want to see how crazy he gets. 483 00:21:21,322 --> 00:21:24,324 He's tearing up the rug right now. 484 00:21:24,658 --> 00:21:26,159 He's cutting it up real nice. 485 00:21:26,327 --> 00:21:28,328 Yeah! Yeah, smash! 486 00:21:28,913 --> 00:21:30,914 He totally just smashed! 487 00:21:31,207 --> 00:21:32,499 He's so funny. 488 00:21:33,292 --> 00:21:34,417 What is Robbie doing? 489 00:21:35,252 --> 00:21:38,338 Being a fucking weirdo as usual, just sitting there. 490 00:21:38,422 --> 00:21:40,799 -Look at that. You see that? -What? 491 00:21:40,883 --> 00:21:42,467 -Are you okay? -What? 492 00:21:42,551 --> 00:21:43,760 Look. Here, hold this. 493 00:21:44,512 --> 00:21:46,721 See how it's moving? 494 00:21:48,224 --> 00:21:50,016 -See? -Yeah. 495 00:21:53,687 --> 00:21:55,063 lt looks like he was looking at it, though, 'cause... 496 00:21:55,189 --> 00:21:56,731 Yeah, no, l see. 497 00:21:58,401 --> 00:22:00,693 Maybe it's, like, broken or something. 498 00:22:02,029 --> 00:22:05,407 That is just... That is weird. 499 00:22:05,908 --> 00:22:07,575 Can we please put this on YouTube? 500 00:22:07,701 --> 00:22:09,285 -No. Ben. -l'm telling you. He'd be, like, famous. 501 00:22:09,537 --> 00:22:11,162 Hey, Wyatt, Robbie. 502 00:22:11,247 --> 00:22:13,123 Hey, you guys. Come here. l got to show you something. 503 00:22:13,207 --> 00:22:14,165 Why? 504 00:22:14,250 --> 00:22:15,375 Come here. l have to show you something. 505 00:22:15,459 --> 00:22:16,709 Are we doing this again? 506 00:22:16,794 --> 00:22:18,503 l have a video l'm gonna show you guys. 507 00:22:18,587 --> 00:22:19,921 Look at the birds. 508 00:22:28,931 --> 00:22:33,226 Wait, Wyatt! Wyatt! l didn't mean to scare you that much. Wait! 509 00:22:33,310 --> 00:22:34,310 Hey, kid. 510 00:22:36,856 --> 00:22:37,856 Wyatt, it's me. 511 00:22:42,153 --> 00:22:44,529 Mom? Hello? 512 00:24:02,900 --> 00:24:03,900 What the fuck? 513 00:24:16,247 --> 00:24:18,665 -Oh, my gosh! Mom. -Jesus! 514 00:24:19,291 --> 00:24:21,000 -What are you doing? -You scared me. 515 00:24:21,085 --> 00:24:22,627 What are you doing in the dark? 516 00:24:24,630 --> 00:24:27,090 -l don't know what l was doing. -God, l'm exhausted. 517 00:24:27,925 --> 00:24:29,384 Would you help me with some of this stuff, hon? 518 00:24:29,468 --> 00:24:30,677 Yeah. 519 00:24:30,761 --> 00:24:31,928 How was school? 520 00:24:32,012 --> 00:24:34,556 School was great. l got an "A" on my chemistry test. 521 00:24:44,733 --> 00:24:47,735 lt's 3:00 in the morning and l just heard a noise. 522 00:24:53,409 --> 00:24:55,451 My parents are sleeping. 523 00:25:00,708 --> 00:25:02,208 And here's Wyatt. 524 00:25:02,418 --> 00:25:05,753 He's sleeping and dreaming. As he should be. 525 00:25:06,797 --> 00:25:08,756 And, of course, Robbie is out of... 526 00:25:18,767 --> 00:25:20,101 Robbie? 527 00:25:23,772 --> 00:25:25,398 Are you okay? 528 00:25:37,411 --> 00:25:39,746 Hey, Robbie, can you look at me? 529 00:25:41,915 --> 00:25:43,791 How come you're not in bed? Are you scared? 530 00:25:43,917 --> 00:25:45,001 Did you have a nightmare? 531 00:25:45,085 --> 00:25:46,419 l couldn't sleep. 532 00:25:47,463 --> 00:25:49,464 Can you tell me who you were talking to? 533 00:25:49,965 --> 00:25:51,299 Nobody. 534 00:25:54,178 --> 00:25:55,928 What was that? 535 00:25:56,805 --> 00:25:58,598 Robbie, what was that? 536 00:26:04,063 --> 00:26:05,063 What the fuck? 537 00:26:06,649 --> 00:26:07,940 Watch. 538 00:26:10,486 --> 00:26:11,819 Did you see that? 539 00:26:12,112 --> 00:26:14,489 -Did you see that? -What the fuck was that? 540 00:26:14,990 --> 00:26:16,574 -l know. -What was that? 541 00:26:16,659 --> 00:26:19,160 l don't know. This is what l've been trying to tell you. 542 00:26:19,328 --> 00:26:20,662 Holy shit. 543 00:26:23,123 --> 00:26:24,832 What the fuck is that? 544 00:26:26,877 --> 00:26:28,503 -Have you shown anybody else? -No. 545 00:26:28,629 --> 00:26:29,837 Just you. You're special. 546 00:26:30,005 --> 00:26:32,340 ...like a light reflection or anything? 547 00:26:32,716 --> 00:26:34,884 Here, pause it on it. 548 00:26:37,513 --> 00:26:38,846 No, that's not an... 549 00:26:38,972 --> 00:26:40,098 -Hey, guys. -Hey, Dad! Dad... 550 00:26:40,182 --> 00:26:41,140 We're going to the mall 551 00:26:41,225 --> 00:26:42,725 -to return something for your mom. -No, Dad, come here! 552 00:26:42,810 --> 00:26:44,811 -lt's right there. -ls that Robbie? 553 00:26:44,895 --> 00:26:47,939 Yes, he's talking to this thing, and now watch... 554 00:26:48,023 --> 00:26:50,358 -What is that? -...the next frame, it's gone. 555 00:26:51,318 --> 00:26:52,819 What's gone? 556 00:26:53,362 --> 00:26:54,696 -Yeah, what is that? -Can you do that again? 557 00:26:54,863 --> 00:26:55,863 There it is. 558 00:26:56,323 --> 00:26:58,574 -Now it's gone. -What is that? 559 00:26:58,659 --> 00:26:59,867 What is it? 560 00:27:01,662 --> 00:27:03,663 That is awesome. That's awesome! 561 00:27:03,747 --> 00:27:04,789 -"Awesome"? -What? No... 562 00:27:04,873 --> 00:27:06,624 -Yeah, you guys... -Dad, it's freaky! 563 00:27:06,709 --> 00:27:08,918 ...are consistently impressive with these videos. 564 00:27:09,002 --> 00:27:10,753 Dad, that's not awesome, it's completely creepy! 565 00:27:10,838 --> 00:27:13,631 l can't even work my cell phone and you guys are, like, amazing. 566 00:27:13,716 --> 00:27:15,258 Does he think that's fake? 567 00:27:15,342 --> 00:27:18,136 Ever since he got here, crazy shit's been happening. 568 00:27:18,220 --> 00:27:19,429 l know. 569 00:27:26,562 --> 00:27:28,646 Ben. Ben, be serious. Seriously. 570 00:27:28,731 --> 00:27:30,189 l am serious. 571 00:27:33,026 --> 00:27:34,026 Stop! 572 00:27:36,613 --> 00:27:38,281 Okay, you know what? l'm sorry. 573 00:27:38,574 --> 00:27:40,450 Good night. You're gonna stay in bed, right, Robbie? 574 00:27:41,243 --> 00:27:42,785 Yeah? Yeah? 575 00:27:42,870 --> 00:27:45,079 -l'm gonna be right down here. -Okay. 576 00:27:45,247 --> 00:27:47,081 Don't let the bedbugs bite! 577 00:27:47,249 --> 00:27:52,211 Jody's been posting so many annoying Facebook statuses again. 578 00:27:52,296 --> 00:27:54,672 -Why? What'd she put up? -She put, like, a duckface. 579 00:27:54,757 --> 00:27:56,507 Like, she's posting all those duckfaces of, like, 580 00:27:56,592 --> 00:27:59,010 bad hair day, and her hair looks really good. 581 00:27:59,094 --> 00:28:00,386 Wait, what is a duckface? 582 00:28:00,471 --> 00:28:01,721 Front door open. 583 00:28:02,931 --> 00:28:03,931 What? 584 00:28:05,726 --> 00:28:07,894 What? You keep breaking up. 585 00:28:09,104 --> 00:28:10,313 You're frozen. You're frozen. 586 00:28:10,439 --> 00:28:12,023 Where are you? Are you on your iPhone? 587 00:28:12,107 --> 00:28:13,107 ...the duckface. 588 00:28:13,192 --> 00:28:16,527 Duckface? lt's like... Like that. 589 00:28:16,612 --> 00:28:20,198 ...l have been battling a horrible... 590 00:28:20,574 --> 00:28:21,866 ...pictures of duckface on your phone. 591 00:28:21,950 --> 00:28:23,826 -What? -l mean, your Face... 592 00:28:25,287 --> 00:28:27,747 -l can't... Ben, l can't hear you. -What? 593 00:28:28,165 --> 00:28:29,207 What? 594 00:28:29,291 --> 00:28:31,125 ...l have to be really quiet because my parents are asleep... 595 00:28:31,210 --> 00:28:32,376 What? 596 00:28:34,630 --> 00:28:36,339 l can't hear you. 597 00:28:42,054 --> 00:28:43,054 What? 598 00:28:43,138 --> 00:28:44,555 My parents are asleep! 599 00:28:44,640 --> 00:28:46,224 You need to stop hitting me! 600 00:28:46,308 --> 00:28:47,725 -Quiet! -Stop hitting me! 601 00:28:47,810 --> 00:28:49,560 Were you here the whole time? 602 00:28:49,645 --> 00:28:51,229 -l was here for a while. -Jesus Christ! 603 00:28:51,313 --> 00:28:52,605 l'm sorry! 604 00:28:52,940 --> 00:28:55,900 Fuck, come on. lt was a joke. Relax! 605 00:28:55,984 --> 00:28:57,235 Well, Ben, it wasn't funny. 606 00:28:57,319 --> 00:28:59,111 Okay, so l won't do it again! 607 00:28:59,196 --> 00:29:01,030 -lt was really disrespectful. -l've learned my lesson! 608 00:29:01,156 --> 00:29:02,323 l'm sorry. 609 00:29:02,407 --> 00:29:03,533 Can you be the one that believes me? 610 00:29:03,659 --> 00:29:05,409 That l think that there's something in my house? 611 00:29:05,494 --> 00:29:09,914 Okay, so there is a supernatural force in the house coming after you? Yeah. 612 00:29:10,374 --> 00:29:12,333 -Yes. -So what? 613 00:29:12,751 --> 00:29:14,335 Get out of the house? Should we go to a hotel? 614 00:29:14,419 --> 00:29:15,753 -No, l just want... -You can stay with me. 615 00:29:15,838 --> 00:29:19,090 You know how you recorded our video chats? 616 00:29:19,716 --> 00:29:23,010 Yes. lt's all chats, not just ours. l'm not a... 617 00:29:23,095 --> 00:29:24,679 That big of a perv. 618 00:29:25,597 --> 00:29:26,848 Whatever. 619 00:29:27,391 --> 00:29:29,433 Can you do that to other computers? 620 00:29:29,518 --> 00:29:32,019 Yeah. l mean, that's what l... Yeah, it's easy. 621 00:29:32,187 --> 00:29:35,273 You understand that, in turn, you'd be spying on your whole family. 622 00:29:36,733 --> 00:29:38,067 -Right? -Yeah. 623 00:29:38,944 --> 00:29:40,194 Yeah. 624 00:29:40,529 --> 00:29:42,864 -You... You're being serious, right now? -l'm serious. l want to do it. 625 00:29:42,948 --> 00:29:44,699 l want to set up a camera so l can catch it. 626 00:29:44,783 --> 00:29:46,492 So it's just gonna run all the time? 627 00:29:46,577 --> 00:29:49,370 Yeah. This is an amazing computer for a six-year-old, by the way. 628 00:29:49,454 --> 00:29:50,705 Yeah, he got my hand-me-down. 629 00:29:50,789 --> 00:29:52,790 And then just face it towards over here. 630 00:29:53,625 --> 00:29:54,625 That'll be good. 631 00:29:54,710 --> 00:29:55,793 Where does your mom keep the laptop? 632 00:29:55,878 --> 00:29:58,170 Over there, in the corner. 633 00:29:58,255 --> 00:29:59,463 What does she use it for? 634 00:29:59,548 --> 00:30:00,798 Recipes and stuff. 635 00:30:00,883 --> 00:30:02,049 Okay... 636 00:30:03,760 --> 00:30:04,802 ls it working? 637 00:30:04,887 --> 00:30:06,345 Yep. We are good. 638 00:30:07,055 --> 00:30:09,223 l don't know if this "hole" thing is gonna work. 639 00:30:09,308 --> 00:30:11,559 What? lt's for sure going to work. 640 00:30:13,145 --> 00:30:15,187 That's gonna be awesome. 641 00:30:15,272 --> 00:30:18,900 As long as you keep it on at all times, you're good to go. 642 00:30:18,984 --> 00:30:20,151 All right. 643 00:30:20,235 --> 00:30:22,153 We're on the hunt. We need the gear. 644 00:30:22,237 --> 00:30:23,779 Know what l'm saying? 645 00:30:56,146 --> 00:30:59,565 Robbie, you good? Come on, hon, let's go. Get in bed. 646 00:30:59,650 --> 00:31:00,775 Okay. 647 00:31:43,860 --> 00:31:44,860 Hey. 648 00:31:45,654 --> 00:31:47,154 Wyatt. Wake up. 649 00:31:48,365 --> 00:31:49,699 Wake up. 650 00:31:50,909 --> 00:31:51,909 Hey. 651 00:32:35,078 --> 00:32:36,078 Away! 652 00:32:38,540 --> 00:32:40,875 Hurry. Let's go here. 653 00:32:49,384 --> 00:32:50,634 No, he's going that way! 654 00:32:53,305 --> 00:32:54,972 -Get him! -Wyatt! 655 00:32:55,057 --> 00:32:56,640 -Come on. -Wyatt! 656 00:32:57,976 --> 00:33:00,311 Wyatt. Wyatt. 657 00:33:00,979 --> 00:33:03,230 Robbie! Robbie, get upstairs, please. 658 00:33:04,733 --> 00:33:05,858 Wyatt. 659 00:33:05,942 --> 00:33:07,735 Your dad is asleep. He's gonna have a fit! 660 00:33:07,819 --> 00:33:09,570 lt's 3:00 in the morning. 661 00:33:09,654 --> 00:33:11,655 We were playing, Mom. 662 00:33:20,916 --> 00:33:22,833 So, did anything happen? 663 00:33:23,168 --> 00:33:25,086 Well, l would know if l could watch the footage. 664 00:33:25,170 --> 00:33:26,337 Let me show... 665 00:33:26,421 --> 00:33:27,546 You need your username and password. 666 00:33:27,631 --> 00:33:29,673 l told you your username is your email address. 667 00:33:29,758 --> 00:33:30,800 Yeah... 668 00:33:30,884 --> 00:33:32,551 Password, "OddRobbie." Right? 669 00:33:32,636 --> 00:33:33,969 l thought it was "BigBen." 670 00:33:34,054 --> 00:33:35,096 Well, 671 00:33:35,180 --> 00:33:38,641 you don't need a password for that, right? Okay. So... 672 00:33:38,725 --> 00:33:40,184 ...then you export it. 673 00:33:40,519 --> 00:33:41,852 -Okay. -And once it has exported... 674 00:33:41,937 --> 00:33:43,270 -...it turns into a QuickTime file... -Yeah. 675 00:33:43,355 --> 00:33:47,149 ...which you can then bring back up here and you can watch it as clips. 676 00:33:47,275 --> 00:33:48,275 Okay. 677 00:33:48,360 --> 00:33:50,444 -Okay? -lt's really complicated. 678 00:33:50,529 --> 00:33:52,613 -Did you want to watch it? -Yeah! l do, l do. 679 00:33:52,697 --> 00:33:53,697 -Hon? -Yeah. 680 00:33:53,782 --> 00:33:54,865 Gonna be late, l got to go. 681 00:33:54,950 --> 00:34:00,121 And when you-know-who is in here, door open. Got it? 682 00:34:00,205 --> 00:34:01,705 -You know it! -Okay. 683 00:34:01,790 --> 00:34:02,957 Yes. 684 00:34:03,041 --> 00:34:04,375 Who is "you-know-who"? 685 00:34:04,459 --> 00:34:06,127 She thinks... 686 00:34:06,211 --> 00:34:07,545 You're not allowed to be in my room. 687 00:34:26,898 --> 00:34:28,274 Front door open. 688 00:34:30,902 --> 00:34:32,486 l'm home! 689 00:35:20,952 --> 00:35:22,203 Wyatt? 690 00:35:38,303 --> 00:35:40,054 Wyatt, are you home? 691 00:35:43,725 --> 00:35:45,017 Robbie? 692 00:35:49,648 --> 00:35:50,814 Wyatt? 693 00:36:43,118 --> 00:36:44,451 Mom? 694 00:37:04,848 --> 00:37:18,819 Hello? 695 00:38:38,400 --> 00:38:39,733 Wyatt? 696 00:38:58,920 --> 00:39:00,421 What is wrong with you? 697 00:39:19,816 --> 00:39:21,608 What the fuck? 698 00:39:29,951 --> 00:39:31,034 Robbie? 699 00:39:31,119 --> 00:39:32,786 He doesn't like you watching us! 700 00:39:32,996 --> 00:39:35,581 What? Robbie? 701 00:39:35,665 --> 00:39:37,666 Robbie, what is going on? 702 00:39:38,793 --> 00:39:40,794 Robbie, have you been in the house the whole time? 703 00:39:40,879 --> 00:39:41,962 Have you been here the whole time? 704 00:39:42,130 --> 00:39:43,964 l know you know what happened. 705 00:39:44,466 --> 00:39:45,799 Who did it? 706 00:39:46,384 --> 00:39:47,384 Hello! 707 00:39:51,681 --> 00:39:53,307 Don't come in my room again! 708 00:39:53,391 --> 00:39:55,476 lt looks like they put it straight into the drywall. 709 00:39:55,643 --> 00:39:56,894 Dad, Dad, Dad, tell him that that one was swinging. 710 00:39:56,978 --> 00:39:57,978 What? 711 00:39:58,062 --> 00:39:59,563 Tell him that that chandelier was swinging. 712 00:39:59,647 --> 00:40:02,065 And, you know, l've got three or four other chandeliers 713 00:40:02,150 --> 00:40:03,233 that you guys installed. 714 00:40:03,318 --> 00:40:04,902 ...could have killed my daughter. She was standing... 715 00:40:04,986 --> 00:40:07,738 l'm not waiting. l need somebody over here today. 716 00:40:07,822 --> 00:40:09,907 Alex, would you please be careful. Don't walk on the glass. 717 00:40:09,991 --> 00:40:12,493 Mom, l'm saying l don't think it was an accident. 718 00:40:12,577 --> 00:40:13,827 What are you talking about? 719 00:40:13,912 --> 00:40:15,412 l just feel like... 720 00:40:15,497 --> 00:40:16,830 Mom! Listen to me! 721 00:40:17,874 --> 00:40:21,210 l feel like Robbie brought something into the house and it's... 722 00:40:22,170 --> 00:40:23,962 lt's messing with me. 723 00:40:24,047 --> 00:40:26,798 -Sweetie, l know it was super scary. -l've been hearing noises. 724 00:40:26,883 --> 00:40:32,137 l would have freaking lost my mind if l was standing under it. 725 00:40:32,222 --> 00:40:34,640 Just a freak accident, and l'm worried about that one, 726 00:40:34,724 --> 00:40:36,350 l'm worried about these in here... 727 00:40:36,518 --> 00:40:39,520 This stuff started happening ever since Robbie got here. 728 00:40:39,854 --> 00:40:43,148 Like, l came home and Wyatt's train turned on by itself. 729 00:40:43,233 --> 00:40:45,025 And l heard noises. 730 00:40:45,568 --> 00:40:47,778 Honey, would you just put that away for five seconds? 731 00:40:47,862 --> 00:40:48,862 This is not really... 732 00:41:47,463 --> 00:41:49,089 lt's 2:00 in the morning 733 00:41:49,173 --> 00:41:52,676 and there's a bunch of cars at Robbie's house and l'm gonna go check it out. 734 00:42:13,489 --> 00:42:15,657 Who are all these people? 735 00:42:30,381 --> 00:42:33,550 -Hi. Can l help you? -Sorry. 736 00:42:33,635 --> 00:42:34,968 Wrong house! 737 00:43:59,053 --> 00:44:00,137 Cool! 738 00:44:05,560 --> 00:44:07,811 Please, just watch the video. lt was at, like, 2:00 in the morning. 739 00:44:07,895 --> 00:44:09,646 And there were so many cars across the street, 740 00:44:09,731 --> 00:44:11,481 and nobody's supposed to be there. 741 00:44:12,066 --> 00:44:13,734 Now watch. Just watch. 742 00:44:15,820 --> 00:44:16,820 lt's weird. 743 00:44:16,904 --> 00:44:18,405 Hi. Can I heIp you? 744 00:44:18,489 --> 00:44:19,489 Sorry. 745 00:44:19,574 --> 00:44:23,034 Did you know the sun is a star, not a planet? 746 00:44:23,745 --> 00:44:24,745 No. 747 00:44:25,079 --> 00:44:30,083 Did you know there's only two planets that have rings around them? 748 00:44:35,173 --> 00:44:36,506 Hey, Wyatt. 749 00:44:36,841 --> 00:44:38,341 Do you want to see him? 750 00:44:40,636 --> 00:44:41,720 Okay. 751 00:44:42,597 --> 00:44:44,431 Okay. Follow me. 752 00:44:47,602 --> 00:44:49,102 ls he nice? 753 00:44:49,687 --> 00:44:51,605 lf you do what he says. 754 00:45:09,791 --> 00:45:11,666 How do you know that that wasn't his mom? 755 00:45:11,751 --> 00:45:13,043 -You've never seen her. -Because she's young. 756 00:45:13,127 --> 00:45:14,961 My mom said that she's young. 757 00:45:15,546 --> 00:45:18,882 -Young as in, she's, like, 30 young? -Young as in, like, not 300 years old. 758 00:45:18,966 --> 00:45:20,175 Or like, "l'm an older woman 759 00:45:20,259 --> 00:45:21,718 "and l don't want to make my age sound old"? 760 00:45:21,803 --> 00:45:23,303 She's, like, 30, l think. 761 00:45:26,307 --> 00:45:28,475 Oh, my God. Wyatt! 762 00:45:29,268 --> 00:45:30,560 Come on. Let's go see what they're doing. 763 00:45:30,645 --> 00:45:31,812 Hold on. 764 00:45:38,986 --> 00:45:41,571 Wyatt? What are you doing, Wyatt? 765 00:45:42,031 --> 00:45:43,323 This place is a mess! 766 00:45:43,407 --> 00:45:45,742 Robbie's drawing pictures on me so l can see him! 767 00:45:45,827 --> 00:45:47,828 No, no, no, this is so bad! Mom's gonna get so mad. 768 00:45:47,995 --> 00:45:50,163 -Oh, God, we have to clean this off. -Jesus! 769 00:45:50,248 --> 00:45:51,915 What are all these weird drawings on Wyatt? 770 00:45:51,999 --> 00:45:53,166 Robbie, who is he gonna see? 771 00:45:53,251 --> 00:45:55,085 Why'd you make this mess? You never do this. 772 00:45:55,169 --> 00:45:56,253 Robbie, l asked you a question. 773 00:45:56,337 --> 00:45:58,213 Then he said that he was gonna see him. 774 00:45:58,297 --> 00:46:00,340 Who's he gonna be able to see? 775 00:46:00,424 --> 00:46:02,592 He does not like you. 776 00:46:03,261 --> 00:46:05,846 What? Who? Who does not like me? 777 00:46:05,930 --> 00:46:07,848 -You'll find out. -Wyatt, why did you do this to yourself? 778 00:46:07,932 --> 00:46:08,932 -You have to take a bath. -What the fuck? 779 00:47:17,501 --> 00:47:18,585 What? 780 00:47:19,879 --> 00:47:21,713 l can't hear you. 781 00:47:24,675 --> 00:47:25,800 What? 782 00:47:35,394 --> 00:47:36,728 They're all sleeping. 783 00:47:38,064 --> 00:47:39,397 l'm sure. 784 00:47:44,737 --> 00:47:45,904 Maybe. 785 00:47:50,868 --> 00:47:52,202 Hey, guys. 786 00:47:55,539 --> 00:47:57,207 Hey, what are you doing? 787 00:48:00,419 --> 00:48:02,253 Wyatt, can l talk to you? 788 00:48:03,381 --> 00:48:04,547 Can you pause the game, or... 789 00:48:04,632 --> 00:48:06,216 Just let Robbie play. lt's Robbie's turn. 790 00:48:06,384 --> 00:48:08,134 Why did you get up last night? 791 00:48:11,639 --> 00:48:13,139 Did you have a nightmare? 792 00:48:17,895 --> 00:48:19,813 Don't tell her anything. 793 00:48:19,897 --> 00:48:21,731 Robbie! He can tell me... 794 00:48:21,816 --> 00:48:23,233 l don't like the way that, when your friend's around, 795 00:48:23,317 --> 00:48:24,734 you won't talk to me and tell me things. 796 00:48:24,819 --> 00:48:26,569 l really don't appreciate it. 797 00:48:33,160 --> 00:48:35,078 This is the video from when l caught them in... 798 00:48:35,162 --> 00:48:36,705 -Wait, pause! Pause! -What? 799 00:48:36,789 --> 00:48:38,540 Okay. Hold on, hold on. 800 00:48:38,624 --> 00:48:40,291 -Right there! Look at that. -What? 801 00:48:41,002 --> 00:48:43,712 -This? -Yeah. What is that? What is that? 802 00:48:43,796 --> 00:48:45,880 -What is that? -Yes! 803 00:48:45,965 --> 00:48:47,924 lt looks like a triangle with a circle in the middle. 804 00:48:48,009 --> 00:48:48,967 No shit! 805 00:48:49,051 --> 00:48:50,593 -Right there. -That? 806 00:48:50,678 --> 00:48:52,762 Looks like scribbles on his back. 807 00:48:52,847 --> 00:48:54,264 No, no, it's not scribbles on his back. 808 00:48:54,348 --> 00:48:55,849 lt's the same symbol! 809 00:48:56,183 --> 00:48:58,685 lt's a circle in a triangle, Alex. Like... 810 00:48:58,811 --> 00:49:01,688 -This obviously means something. -Yeah, it's shapes. 811 00:49:03,107 --> 00:49:05,608 "Circle in a triangle." 812 00:49:06,944 --> 00:49:09,863 Look, that's... That's close to it. 813 00:49:09,947 --> 00:49:11,072 Try it. Yeah. 814 00:49:11,157 --> 00:49:13,283 -Right there. -Holy shit! Yeah. 815 00:49:13,367 --> 00:49:16,036 lt's a "Hattusac symbol of fertility..." 816 00:49:16,328 --> 00:49:18,538 -"...often present in sacred rituals... -Wait. 817 00:49:18,622 --> 00:49:21,291 "...whereupon a demon would take possession of a male..." 818 00:49:21,375 --> 00:49:22,959 "ln order for the demon to enter the host, 819 00:49:23,044 --> 00:49:27,047 "the Hittites believed three stages had to be completed. 820 00:49:28,049 --> 00:49:30,050 "One..." Are you listening? 821 00:49:30,426 --> 00:49:31,760 "Actuation. 822 00:49:32,219 --> 00:49:35,388 "The host will begin to exhibit signs of pre... 823 00:49:35,848 --> 00:49:37,515 "Preternatural ability." 824 00:49:37,600 --> 00:49:40,060 Robbie's been doing that. Been doing that a lot. 825 00:49:40,227 --> 00:49:41,478 "Affirmation. 826 00:49:41,562 --> 00:49:43,188 "The host would... 827 00:49:43,272 --> 00:49:46,941 "The host would have to prove its preternatural ability to the demon." 828 00:49:47,026 --> 00:49:49,402 What was he doing last night? He was probably proving that. 829 00:49:49,570 --> 00:49:51,071 "Sacrifice. 830 00:49:52,615 --> 00:49:56,451 "The host will be compelled to spill the blood of an inviolate." 831 00:49:56,911 --> 00:49:58,328 -Who is? -A being... 832 00:49:58,412 --> 00:50:02,582 lt's "a being that has not been profaned and remains pure." 833 00:50:04,210 --> 00:50:06,211 So, like a... Like a virgin? 834 00:50:07,588 --> 00:50:09,005 Yeah. Yeah, l guess so. 835 00:50:09,090 --> 00:50:10,423 You're fucked. 836 00:50:11,842 --> 00:50:13,134 You're fucked, too. 837 00:50:13,219 --> 00:50:14,385 No, l'm not! 838 00:50:14,720 --> 00:50:16,054 Yes, l have. 839 00:50:16,222 --> 00:50:18,515 -Like, three times. -Really? Yeah? 840 00:50:19,433 --> 00:50:21,559 Three times, four different girls. S'up? 841 00:50:22,937 --> 00:50:25,688 l understand you're a little nervous, due to this. 842 00:50:25,773 --> 00:50:27,273 We can get it out of the way for you. 843 00:50:27,399 --> 00:50:28,399 But... No. 844 00:50:28,484 --> 00:50:30,568 -Just run upstairs real quick. -Ben. Stop. 845 00:50:37,743 --> 00:50:39,911 Hi. WeIcome back to Cooking with Chef Mary. 846 00:50:40,121 --> 00:50:42,580 l'm frequently asked basic questions about the kitchen. 847 00:50:43,082 --> 00:50:47,460 After that, cut the beII pepper into long strips. 848 00:50:54,969 --> 00:50:57,387 Finally, pile all of the red bell pepper strips together... 849 00:50:57,471 --> 00:51:00,932 Mom! 850 00:51:01,475 --> 00:51:04,561 -Wyatt? -You're ready to go. Voilá. 851 00:51:04,645 --> 00:51:05,895 What, honey? 852 00:51:05,980 --> 00:51:09,107 l can't find my tiger! Where'd you put it? 853 00:51:09,191 --> 00:51:10,567 Honey, it's under your bed. 854 00:51:10,651 --> 00:51:11,943 lt's not there! 855 00:51:12,027 --> 00:51:14,696 lt's under your bed. Just look for it. 856 00:51:14,822 --> 00:51:15,822 l am! 857 00:51:15,906 --> 00:51:18,533 Most commonly, roasted for a variety of dishes. 858 00:51:18,617 --> 00:51:19,951 Mom! 859 00:51:20,494 --> 00:51:21,494 What? 860 00:51:26,041 --> 00:51:27,292 l found it! 861 00:51:27,376 --> 00:51:30,545 ...red bell pepper, you can add it at various points in your cooking 862 00:51:30,629 --> 00:51:34,007 to give your dish a slightly different fIavor and texture. 863 00:51:36,010 --> 00:51:37,468 The cool thing about red bell peppers 864 00:51:37,553 --> 00:51:39,470 is that they have more vitamins and nutrients 865 00:51:39,555 --> 00:51:40,638 than green bell peppers. 866 00:51:40,723 --> 00:51:44,350 What the fuck did l do with the fucking knife? 867 00:51:44,852 --> 00:51:49,272 Red bell peppers are not hot and, in fact, they're sweet. 868 00:51:49,356 --> 00:51:51,399 So when you're cooking, if you want a sweeter dish, 869 00:51:51,525 --> 00:51:53,443 add lots of bell pepper. 870 00:51:53,527 --> 00:51:56,613 And if you don't want a sweet dish, then make sure that... 871 00:51:56,697 --> 00:52:00,950 ...cut the top and the bottom off. And don't forget... 872 00:52:01,035 --> 00:52:02,577 l'm insane. 873 00:52:02,995 --> 00:52:06,206 ...and run it verticaI down the sides of the bell pepper. 874 00:52:07,166 --> 00:52:08,791 Open the beII pepper up, 875 00:52:08,876 --> 00:52:12,378 and use the bIade to cut out the white pith and the seeds. 876 00:52:13,839 --> 00:52:16,341 Remember, the sharper the knife, the easier it is... 877 00:52:22,514 --> 00:52:23,890 Want some cheese, hon? 878 00:52:24,892 --> 00:52:26,517 Want some more cheese? 879 00:52:26,602 --> 00:52:28,603 -Wyatt, want some more cheese? -No. 880 00:52:29,730 --> 00:52:31,230 Did you hear that? 881 00:52:31,899 --> 00:52:33,399 lt's just Robbie. 882 00:52:33,567 --> 00:52:35,109 Don't do what right now? 883 00:52:35,235 --> 00:52:36,694 Talk about what's happening? 884 00:52:36,946 --> 00:52:39,322 Don't start with the noises. Not in front of your brother. 885 00:55:52,474 --> 00:55:55,059 All right, you guys. We'll be back in a bit. Okay? 886 00:55:55,144 --> 00:55:56,310 -Okay. -You be good. 887 00:55:56,395 --> 00:55:58,062 -Bye, Mom. -Bye, hon. 888 00:56:14,746 --> 00:56:16,247 Front door open. 889 00:56:16,540 --> 00:56:19,500 Wyatt. 890 00:56:19,585 --> 00:56:20,835 Yeah? 891 00:56:20,919 --> 00:56:22,336 lt's time to go. 892 00:56:22,421 --> 00:56:24,463 -Now? -Yeah, now. 893 00:56:25,257 --> 00:56:26,507 l thought we were going tonight. 894 00:56:26,592 --> 00:56:28,384 They're waiting for us. Come on. 895 00:56:38,395 --> 00:56:39,854 Are you kidding me? 896 00:56:40,814 --> 00:56:41,981 Those little shits. 897 00:56:47,112 --> 00:56:48,863 Front door open. 898 00:56:52,451 --> 00:56:54,702 -Hey, watch out! -Fucking Prius! 899 00:56:54,786 --> 00:56:56,245 You're gonna get yourself killed! 900 00:57:14,932 --> 00:57:16,015 Hello? 901 00:57:22,105 --> 00:57:23,439 Wyatt? 902 00:57:25,317 --> 00:57:27,193 Hello, is anybody home? 903 00:57:41,875 --> 00:57:43,209 Hello? 904 00:57:49,883 --> 00:57:53,552 Hello? lt's Alex from across the street. 905 00:57:55,305 --> 00:57:56,806 ls anybody home? 906 00:57:58,892 --> 00:58:02,395 Guys? Guys, come on, we're not supposed to be in here. 907 00:58:24,710 --> 00:58:26,043 What? 908 00:58:29,339 --> 00:58:30,673 Wyatt? 909 00:58:32,592 --> 00:58:35,594 What? What are... What are you guys doing? 910 00:58:35,679 --> 00:58:37,930 We got to go back home right now! l'm supposed to be babysitting. 911 00:58:38,015 --> 00:58:39,015 -No! -Yes, yes! 912 00:58:39,099 --> 00:58:41,267 -Wyatt! No. -No, Wyatt, stay here! 913 00:58:41,351 --> 00:58:44,186 ...doing? Oh, my God. Mom is gonna be so mad. 914 00:58:44,271 --> 00:58:45,354 l was supposed to be babysitting. 915 00:58:47,482 --> 00:58:50,735 -Hey. Alex, yeah? -Yeah. 916 00:58:50,819 --> 00:58:52,862 -l'm Robbie's mom. -l'm so sorry. 917 00:58:52,946 --> 00:58:54,739 l didn't know you were home yet. 918 00:58:54,823 --> 00:58:56,699 No, no, no, it's fine. lt's fine. We've just been hanging out. 919 00:58:56,783 --> 00:58:59,368 Can you thank your mom for me? You guys have been such a big help. 920 00:58:59,453 --> 00:59:01,579 Yeah. Yeah, okay. 921 00:59:01,663 --> 00:59:03,748 Okay, Wyatt, you're in trouble. 922 00:59:03,832 --> 00:59:05,458 -Thank you for hanging out with Robbie. -Wyatt. 923 00:59:05,542 --> 00:59:06,751 -Wyatt? -Yeah? 924 00:59:06,835 --> 00:59:07,877 Shake. 925 00:59:07,961 --> 00:59:09,879 He looks just like his mom. 926 00:59:09,963 --> 00:59:11,547 -Shake. -l guess so. 927 00:59:11,631 --> 00:59:12,882 -Handshake. -Wyatt, let's go. No, no, no. 928 00:59:12,966 --> 00:59:14,133 Let's just... Can we just... 929 00:59:14,217 --> 00:59:17,094 You can't just run across the street and not tell me. 930 00:59:17,179 --> 00:59:19,722 That's so not cool. 931 00:59:19,806 --> 00:59:22,808 What if you got, like, kidnapped or something? 932 00:59:23,810 --> 00:59:25,394 We live in a good neighborhood. 933 00:59:25,520 --> 00:59:27,396 She didn't even look sick. 934 00:59:28,482 --> 00:59:30,483 Well, that's good. She's better. 935 00:59:30,567 --> 00:59:33,152 No, like, she didn't look sick at all. Like she hadn't been sick. 936 00:59:33,236 --> 00:59:35,946 Don't be ridiculous, Alex. Are you kidding? 937 00:59:36,031 --> 00:59:37,740 You saw her get taken away in an ambulance. 938 00:59:37,824 --> 00:59:39,492 What? She wasn't sick? She just did it for fun? 939 00:59:39,659 --> 00:59:43,162 She did call. She called me and she left a message and... 940 00:59:43,538 --> 00:59:47,458 l missed her call and then they just went over there. 941 00:59:47,542 --> 00:59:48,876 She called you? 942 00:59:50,003 --> 00:59:50,961 But how would Robbie know that? 943 00:59:51,046 --> 00:59:52,296 You want some of this? 944 00:59:52,381 --> 00:59:54,632 Oh, my God. You have to try this. 945 00:59:54,716 --> 00:59:55,758 -Robbie wouldn't know that. -Come here. 946 00:59:55,842 --> 00:59:56,926 Here, l need you to taste test. 947 00:59:57,010 --> 00:59:58,761 You're happy that Robbie is gone, right? 948 00:59:58,845 --> 01:00:00,805 You wanted him gone? He's gone. So there you go. 949 01:02:47,889 --> 01:02:51,725 Hon? Come back upstairs, please. l'm sorry, just come back... 950 01:02:51,810 --> 01:02:53,269 -This knife... -What are you doing with the knife? 951 01:02:53,353 --> 01:02:54,520 This knife just came from nowhere. 952 01:02:54,604 --> 01:02:55,813 Honey, just come back upstairs, okay? 953 01:02:55,897 --> 01:02:58,482 This knife just ended up here. Did you see that? 954 01:02:58,567 --> 01:03:01,068 Doug, please, could you come back upstairs? l'm sorry, okay? 955 01:03:01,528 --> 01:03:03,946 Fine, don't come back upstairs! 956 01:03:35,186 --> 01:03:37,813 Remember when you went to Robbie's house? 957 01:03:37,897 --> 01:03:40,149 Why were you there in the first place? 958 01:03:40,233 --> 01:03:42,318 l wanted to meet her. 959 01:03:42,402 --> 01:03:44,945 What'd she say to you? lt's so weird. 960 01:03:45,030 --> 01:03:48,949 That me and Robbie are friends because we're both adopted. 961 01:03:49,034 --> 01:03:50,743 Robbie's adopted, too? 962 01:03:52,037 --> 01:03:53,829 How did she know that you're adopted, though? 963 01:03:53,913 --> 01:03:54,955 She just knew. 964 01:03:55,040 --> 01:03:56,749 What else did she say to you? 965 01:03:59,044 --> 01:04:01,754 That my other family needs me back. 966 01:04:02,255 --> 01:04:05,674 What? Wyatt, what are you talking about? 967 01:04:05,759 --> 01:04:07,426 We're your family. 968 01:06:02,375 --> 01:06:03,542 What? 969 01:06:06,713 --> 01:06:08,797 l can't hear you. 970 01:06:11,384 --> 01:06:13,051 Okay, l will. 971 01:06:25,064 --> 01:06:27,065 Very sleepy. 972 01:06:30,904 --> 01:06:32,738 Yeah, sure. 973 01:06:35,074 --> 01:06:36,742 l don't know. 974 01:06:39,412 --> 01:06:43,040 No, it's not. 975 01:06:44,209 --> 01:06:45,918 No, it's not! 976 01:06:47,045 --> 01:06:48,754 My name's Wyatt! 977 01:06:49,547 --> 01:06:51,673 lt's not Hunter! 978 01:06:51,758 --> 01:06:55,677 My name's not Hunter! 979 01:06:55,762 --> 01:06:58,388 Wyatt? What are you doing? 980 01:07:00,892 --> 01:07:02,726 Buddy, what are you doing down here? 981 01:07:03,269 --> 01:07:04,812 You have a nightmare? 982 01:07:05,897 --> 01:07:08,440 You all right? You awake? 983 01:07:15,949 --> 01:07:17,282 What the fuck is Robbie doing? 984 01:07:20,119 --> 01:07:21,411 Hey, guys? 985 01:07:23,957 --> 01:07:25,791 Wyatt, where'd Robbie go? 986 01:07:30,088 --> 01:07:32,089 What were you guys talking about? 987 01:07:43,101 --> 01:07:45,477 He said he got me ready. 988 01:07:46,604 --> 01:07:47,729 Ready for what? 989 01:07:47,814 --> 01:07:51,233 l don't know, but he said it's my time. 990 01:07:51,317 --> 01:07:52,359 What do you mean it's... 991 01:07:57,448 --> 01:07:58,907 Wyatt? 992 01:07:58,992 --> 01:08:00,993 Come on, hon, the tub's ready! 993 01:08:06,124 --> 01:08:08,500 Come on, honey. Tub's ready. 994 01:08:08,960 --> 01:08:10,794 Come on. You can bring your movie. 995 01:08:16,342 --> 01:08:19,052 Just put it over there. You want bubbles? 996 01:08:19,137 --> 01:08:20,470 Yeah. 997 01:08:21,890 --> 01:08:23,223 All right, Mr. Bubble! 998 01:08:48,166 --> 01:08:51,335 Honey, what did l say? You're gonna get your computer wet. 999 01:08:51,711 --> 01:08:53,211 Put it back here. 1000 01:08:54,505 --> 01:08:55,714 Are you good in there? 1001 01:08:55,798 --> 01:08:57,883 You got everything you need? Got your bubbles? Everything? 1002 01:08:57,967 --> 01:08:59,593 -Yep. -Okay. l'll be right back. Two minutes... 1003 01:09:50,061 --> 01:09:51,061 Hello? 1004 01:10:20,925 --> 01:10:21,925 Mom! 1005 01:10:43,990 --> 01:10:45,449 Yeah, we talked about it. 1006 01:10:46,159 --> 01:10:47,242 Yeah. 1007 01:10:47,326 --> 01:10:49,077 What time are you coming back? 1008 01:10:49,162 --> 01:10:50,370 Okay. 1009 01:10:50,455 --> 01:10:52,122 Yeah, no, l got to go. Wyatt's upstairs. 1010 01:11:24,822 --> 01:11:26,656 Come on, honey, you got to get out. 1011 01:11:26,741 --> 01:11:28,241 Let's go, sweetheart. 1012 01:11:28,326 --> 01:11:29,910 Come on, Wyatt. 1013 01:11:29,994 --> 01:11:32,913 Come on. Wyatt. Wyatt. 1014 01:11:32,997 --> 01:11:34,539 Wyatt. Come on, you got to get out. 1015 01:11:36,667 --> 01:11:39,836 You all right? Okay, come on. 1016 01:12:00,691 --> 01:12:06,655 l'll tell you what, l have never seen our daughter so knocked out. 1017 01:12:06,739 --> 01:12:08,615 She is out. 1018 01:12:08,699 --> 01:12:10,283 -Good. -l mean... 1019 01:12:10,368 --> 01:12:14,621 l gave her one of my sleeping pills. 1020 01:12:14,705 --> 01:12:15,705 What? 1021 01:12:16,457 --> 01:12:17,666 -l had to. -What? 1022 01:12:17,750 --> 01:12:20,168 -She's been up for two days. -Not prescription? 1023 01:12:20,253 --> 01:12:21,253 Yeah. 1024 01:12:21,963 --> 01:12:22,963 Holly, what the hell? 1025 01:12:55,413 --> 01:12:58,165 -She's 1 5 years old, you don't do that. -What... 1026 01:12:58,249 --> 01:12:59,374 l mean, are you fucking crazy? 1027 01:12:59,458 --> 01:13:01,001 l take them all the time. What difference does it make? 1028 01:13:01,085 --> 01:13:02,085 This makes me nuts! 1029 01:13:02,170 --> 01:13:04,171 You're gonna give her a drug like that and not ask me? 1030 01:14:27,672 --> 01:14:28,838 Hey, hon? 1031 01:14:29,590 --> 01:14:31,800 Honey? Hon? 1032 01:14:32,009 --> 01:14:33,760 lt's 7:30, you got to get up. 1033 01:14:34,387 --> 01:14:35,971 Come on, honey. Come on, get up. 1034 01:14:36,055 --> 01:14:37,555 You're gonna be late for school. 1035 01:14:41,978 --> 01:14:43,311 Are you good? 1036 01:14:43,396 --> 01:14:45,563 l feel like l got hit by a truck. 1037 01:14:51,487 --> 01:14:53,154 Why won't it open? 1038 01:15:01,289 --> 01:15:02,622 "Hunter." 1039 01:15:08,212 --> 01:15:10,880 Wyatt. Did you draw that? 1040 01:15:13,342 --> 01:15:15,176 What's a "Hunter"? What does that mean? 1041 01:15:16,262 --> 01:15:18,179 -What does it mean? -lt's my name. 1042 01:15:18,723 --> 01:15:21,725 No, it's not. Your name is not Hunter. 1043 01:15:22,601 --> 01:15:24,102 Well, it used to be. 1044 01:15:25,187 --> 01:15:26,354 No, it didn't. 1045 01:15:26,439 --> 01:15:27,564 Yes, it did. 1046 01:15:34,322 --> 01:15:35,613 Okay. 1047 01:15:43,998 --> 01:15:45,415 Stupid computer. 1048 01:15:45,499 --> 01:15:46,958 Mom, l don't want to babysit. 1049 01:15:47,043 --> 01:15:48,835 Honey, you're overreacting. 1050 01:15:48,919 --> 01:15:50,628 We're only gonna be gone for a few hours. 1051 01:15:50,713 --> 01:15:53,089 l don't want to be alone in this house! 1052 01:15:57,345 --> 01:15:58,345 You bitch! 1053 01:16:23,245 --> 01:16:24,579 -What'd you say? -What did they... 1054 01:16:24,663 --> 01:16:28,083 What did your parents say about his original birth parents? 1055 01:16:28,167 --> 01:16:29,417 They didn't say anything. 1056 01:16:29,502 --> 01:16:31,294 They just got mad at me for asking. 1057 01:16:31,379 --> 01:16:33,463 They were like, "How dare you talk about his adoption! 1058 01:16:33,547 --> 01:16:34,714 "He's part of the family." 1059 01:16:34,799 --> 01:16:36,341 And l know he's... l'm not saying that. 1060 01:16:36,467 --> 01:16:38,885 ...freak out and just start screaming and crying. 1061 01:16:38,969 --> 01:16:40,845 And he wouldn't sleep. 1062 01:16:40,930 --> 01:16:44,224 He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. 1063 01:16:44,308 --> 01:16:46,935 My dad was the only one that could touch him. 1064 01:16:47,019 --> 01:16:49,854 That's ridicuIous. He's not like that now, though. 1065 01:16:49,939 --> 01:16:51,439 That's what l'm saying. 1066 01:16:51,857 --> 01:16:55,193 Now he's starting to get quiet again. 1067 01:16:55,486 --> 01:16:57,237 He doesn't talk to me. 1068 01:16:57,613 --> 01:16:59,489 Okay, weII, Iisten. 1069 01:16:59,573 --> 01:17:01,866 Even though it's a cIosed case, or whatever, 1070 01:17:01,951 --> 01:17:03,535 l can totally figure it out. 1071 01:17:03,619 --> 01:17:05,161 Everything's on the lnternet... 1072 01:17:05,246 --> 01:17:06,704 Are you sure you can't come over tonight? 1073 01:17:06,789 --> 01:17:08,415 We really got to watch the footage. 1074 01:17:08,499 --> 01:17:09,958 I know, I can't. 1075 01:17:10,960 --> 01:17:14,629 What? l'm sorry. l'm sorry. 1076 01:17:14,713 --> 01:17:17,507 I can come over tomorrow, though, and l'll figure it all out. 1077 01:17:18,175 --> 01:17:20,176 Get a soIution to the probIem. 1078 01:17:20,719 --> 01:17:21,803 That'll be perfect. 1079 01:17:22,847 --> 01:17:26,266 lt ranks as weird, he says his name is something that it's not. You know? 1080 01:17:26,809 --> 01:17:28,143 Yeah, l know. 1081 01:17:32,648 --> 01:17:34,649 -Did you hear that? -What's up? 1082 01:17:34,733 --> 01:17:36,401 The garage just opened. 1083 01:17:37,194 --> 01:17:38,778 Are your parents home? 1084 01:17:38,863 --> 01:17:42,198 l don't know. They shouldn't be. 1085 01:17:44,034 --> 01:17:46,202 Garage door open. 1086 01:18:03,095 --> 01:18:04,429 Can you see it? 1087 01:18:05,222 --> 01:18:07,724 Yeah, no, it Iooks Iike it's, Iike, stuck. 1088 01:18:09,477 --> 01:18:10,477 Yeah... 1089 01:18:12,438 --> 01:18:14,606 l hate this fucking house. 1090 01:18:18,486 --> 01:18:21,321 Okay, so l'll talk to you later? 1091 01:18:21,405 --> 01:18:24,032 -All right, l'll talk to you tomorrow. -Okay, T-T-Y-L. 1092 01:18:41,759 --> 01:18:44,093 Garage door open. 1093 01:19:35,312 --> 01:19:37,564 Help me! Let me out, please! 1094 01:19:58,002 --> 01:19:59,502 Help! 1095 01:20:01,922 --> 01:20:03,256 Please open! 1096 01:20:13,350 --> 01:20:14,684 Hunter? 1097 01:20:15,352 --> 01:20:16,686 lt's your Aunt Katie. 1098 01:20:19,690 --> 01:20:21,316 Open the door, Hunter. 1099 01:20:23,694 --> 01:20:25,028 Come on. 1100 01:20:25,446 --> 01:20:26,779 Open the door. 1101 01:20:28,282 --> 01:20:30,283 You're almost ready, Hunter. 1102 01:20:31,368 --> 01:20:33,036 Hunter, open the door. 1103 01:20:34,705 --> 01:20:35,705 Please! 1104 01:20:38,834 --> 01:20:40,168 Help! 1105 01:20:40,878 --> 01:20:42,211 lt's okay. 1106 01:20:42,921 --> 01:20:44,756 l'll be here until you're ready. 1107 01:21:00,397 --> 01:21:01,898 Can't breathe... 1108 01:21:41,146 --> 01:21:42,814 l almost died! l... 1109 01:21:42,898 --> 01:21:44,982 The car turned on by itself! l didn't even have the keys! 1110 01:21:45,067 --> 01:21:46,150 Honey, it's all right. 1111 01:21:46,235 --> 01:21:48,486 l didn't have the keys, Dad! lt's impossible! 1112 01:21:48,570 --> 01:21:50,738 -Okay, honey... -lt was impossible! Can l just... 1113 01:21:50,823 --> 01:21:52,573 Just let me... Just let me call Ben 1114 01:21:52,658 --> 01:21:53,950 and try to figure out a plan. 1115 01:21:54,034 --> 01:21:56,744 -l need to show you! l'm not crazy! -Honey, come on. Okay. 1116 01:21:56,829 --> 01:21:58,413 They just think l'm crazy. 1117 01:21:58,914 --> 01:22:00,748 Do you want me to come over? 1118 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 Hey. 1119 01:22:04,086 --> 01:22:05,378 l got to go, Ben. 1120 01:22:05,462 --> 01:22:07,338 Can l take you out to dinner? 1121 01:22:07,423 --> 01:22:08,756 Why? 1122 01:22:08,841 --> 01:22:11,759 l don't know. So we can talk, just the two of us, you know? 1123 01:22:11,844 --> 01:22:13,010 About what's been going on. 1124 01:22:13,095 --> 01:22:15,430 Dad, you don't even listen to me. There's no point in talking. 1125 01:22:15,514 --> 01:22:18,349 Well, l'm ready to listen to you. So if you want to... 1126 01:22:18,434 --> 01:22:19,767 l'm going. 1127 01:22:56,138 --> 01:22:57,138 Hello? 1128 01:22:58,390 --> 01:23:00,725 How's the dinner going? ls she all right? 1129 01:23:02,978 --> 01:23:04,312 Okay. We can talk about it later. 1130 01:23:04,396 --> 01:23:05,730 What time are you coming back? 1131 01:23:05,814 --> 01:23:06,814 Yeah. 1132 01:23:11,403 --> 01:23:13,154 Okay. Well... 1133 01:23:14,740 --> 01:23:16,407 Yeah. 1134 01:23:17,159 --> 01:23:20,411 Okay. Listen... Well, if you want to call... 1135 01:24:36,446 --> 01:24:38,281 Oh, my God. 1136 01:25:20,616 --> 01:25:22,283 Front door open. 1137 01:25:28,916 --> 01:25:30,166 Alex? 1138 01:25:33,378 --> 01:25:36,547 lt's me. l've been trying to call you all day. 1139 01:25:37,132 --> 01:25:40,426 l found some crazy shit online about that triangle symbol 1140 01:25:40,510 --> 01:25:42,803 and this, like, coven. 1141 01:25:42,888 --> 01:25:46,891 So, l'm gonna pull it up on your computer. Call me back. Bye. 1142 01:26:16,505 --> 01:26:17,672 Hello? 1143 01:26:24,429 --> 01:26:25,429 Alex! 1144 01:26:40,112 --> 01:26:41,612 Mrs. Nelson? 1145 01:26:51,540 --> 01:26:52,790 Alex? 1146 01:28:05,864 --> 01:28:07,698 Look! Look at that. What are they doing? 1147 01:28:07,783 --> 01:28:09,116 ls that... 1148 01:28:09,785 --> 01:28:11,869 ls that your mom and Wyatt right there? What are they... 1149 01:28:11,953 --> 01:28:14,121 No, that's Robbie's mom. 1150 01:28:14,206 --> 01:28:15,247 You go on inside. 1151 01:28:15,332 --> 01:28:16,540 l'm gonna go over there and see what... 1152 01:28:17,876 --> 01:28:27,134 Mom? 1153 01:28:37,979 --> 01:28:40,314 Why were you on my computer? 1154 01:29:00,585 --> 01:29:01,710 Ben? 1155 01:29:06,550 --> 01:29:08,217 Ben, don't fuck with me. 1156 01:29:18,895 --> 01:29:20,396 Ben, stop. 1157 01:29:21,606 --> 01:29:22,773 Come out. 1158 01:29:24,568 --> 01:29:25,901 Just come out. 1159 01:29:37,080 --> 01:29:39,623 Ben? 1160 01:29:48,091 --> 01:29:51,719 Wait, wait, wait! Stop! Stop the car! l need help! 1161 01:29:51,803 --> 01:29:53,387 Stop! 1162 01:29:53,471 --> 01:29:55,973 Help! Dad! 1163 01:30:00,979 --> 01:30:05,149 Dad! 1164 01:30:08,153 --> 01:30:09,153 Mom! Dad! 1165 01:30:14,451 --> 01:30:19,496 Dad? 1166 01:30:27,172 --> 01:30:29,340 Dad! Dad! Let him go! 1167 01:30:29,466 --> 01:30:30,424 Alex! 1168 01:30:30,508 --> 01:30:33,677 Let him go! Dad, stop! 1169 01:30:35,847 --> 01:30:38,891 Dad! 1170 01:30:40,727 --> 01:30:41,894 Dad? 1171 01:30:58,161 --> 01:30:59,495 Wyatt? 1172 01:31:14,886 --> 01:31:16,470 Alex! 1173 01:31:16,554 --> 01:31:17,805 Wyatt? 1174 01:31:17,889 --> 01:31:18,889 Help! 1175 01:31:19,015 --> 01:31:20,557 Where are you? 1176 01:31:21,726 --> 01:31:23,060 Wyatt? 1177 01:31:28,233 --> 01:31:29,566 Oh, my God! 1178 01:31:30,235 --> 01:31:31,568 Please don't hurt me. 1179 01:31:45,750 --> 01:31:47,293 Wyatt! 1180 01:31:47,377 --> 01:31:50,170 Wyatt, come on, we have to go right now. Come with me! 1181 01:31:50,255 --> 01:31:51,964 Come on! 1182 01:31:52,048 --> 01:31:55,009 Wyatt, what is wrong with you? Let's go! Let's go! 1183 01:31:55,093 --> 01:36:35,831 Wyatt. 83058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.