Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:01,536
Approximate estimate
2
00:00:01,792 --> 00:00:06,400
good morning, good morning
3
00:00:06,656 --> 00:00:09,984
Do you have pain in your feet?
4
00:00:10,240 --> 00:00:16,128
Flower: Thanks to the painkillers, I can hold out for a while.
5
00:00:20,736 --> 00:00:24,064
Due to an accident at work
6
00:00:24,320 --> 00:00:30,464
I broke my leg and was hospitalized for a month of diagnosis, but being able to take time off from work is a selling point.
7
00:00:30,720 --> 00:00:31,232
I'm happy though
8
00:00:31,488 --> 00:00:32,768
just
9
00:00:33,024 --> 00:00:34,560
It was more boring than anything.
10
00:00:34,816 --> 00:00:37,632
When it comes to things to do, do you use your smartphone?
11
00:00:38,400 --> 00:00:39,936
Just observing the people around me
12
00:00:41,472 --> 00:00:42,240
Toyama
13
00:00:42,496 --> 00:00:43,520
good morning
14
00:00:44,544 --> 00:00:48,128
A patient who was in this room before I was admitted to the hospital.
15
00:00:48,896 --> 00:00:50,432
Contrary to appearance
16
00:00:50,688 --> 00:00:51,712
quiet person
17
00:00:52,480 --> 00:00:55,808
Creating the style hidden under those clothes
18
00:00:56,064 --> 00:00:57,600
It was a pleasure
19
00:01:24,992 --> 00:01:31,136
The results of the previous new drug administration are out. Conclusion
20
00:01:31,392 --> 00:01:37,536
It was not possible to confirm such an effect.
21
00:01:37,792 --> 00:01:43,936
I have a medicine that I took just the other day, and it's the same thing.
22
00:01:44,192 --> 00:01:50,336
If the treatment is ineffective, treatment may continue and a new treatment method may be established.
23
00:01:50,592 --> 00:01:56,736
Unfortunately, that's all we can do right now.
24
00:01:58,016 --> 00:02:01,856
if a cure is not found
25
00:02:02,112 --> 00:02:08,256
I
26
00:02:08,512 --> 00:02:14,656
If you can explain that
27
00:02:14,912 --> 00:02:21,056
Can you do family with your family?
28
00:02:25,920 --> 00:02:32,064
After receiving the doctor's diagnosis, I was surprised at how many things I had to give up.
29
00:02:32,320 --> 00:02:34,368
Dreams too
30
00:02:35,136 --> 00:02:36,160
Work too
31
00:02:36,928 --> 00:02:38,976
Happiness as a woman
32
00:02:40,512 --> 00:02:41,792
Come on lyrics
33
00:02:42,048 --> 00:02:48,192
He came because he became a work trainee.
34
00:03:07,392 --> 00:03:08,160
but
35
00:03:09,440 --> 00:03:10,464
Like this
36
00:03:12,512 --> 00:03:14,304
I can't believe I'm still feeling like this
37
00:03:15,328 --> 00:03:16,352
Absolutely
38
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
Takashi sleeps
39
00:03:44,512 --> 00:03:50,656
She's the one who always comes to visit me, she's cute
40
00:03:52,960 --> 00:03:59,104
But come on
41
00:04:06,016 --> 00:04:12,160
This one is better
42
00:04:12,416 --> 00:04:18,559
fish
43
00:04:18,815 --> 00:04:24,959
It's better this way
44
00:04:25,215 --> 00:04:27,775
Sakanishi Knight
45
00:04:28,287 --> 00:04:31,359
Maybe someone will come
46
00:04:36,223 --> 00:04:36,991
curry
47
00:04:37,247 --> 00:04:39,551
miscellaneous goods
48
00:05:07,199 --> 00:05:08,991
I need to be quiet
49
00:05:18,463 --> 00:05:24,607
sorry
50
00:05:24,863 --> 00:05:26,911
It was painful
51
00:05:33,823 --> 00:05:39,967
You don't need a reason, wait a minute, girl.
52
00:05:40,223 --> 00:05:46,367
I can't move.
53
00:05:46,623 --> 00:05:47,903
charger
54
00:05:49,951 --> 00:05:51,487
Isn't it better to stay silent?
55
00:06:15,551 --> 00:06:20,159
tomorrow's
56
00:08:12,543 --> 00:08:18,687
If you know the name
57
00:08:26,111 --> 00:08:28,415
three generals
58
00:10:14,911 --> 00:10:21,055
Make it dark
59
00:12:07,807 --> 00:12:13,951
your girlfriend
60
00:12:15,743 --> 00:12:18,303
enemy-like words
61
00:12:18,815 --> 00:12:20,607
Shall I do it for you?
62
00:12:22,655 --> 00:12:25,215
become me
63
00:12:25,471 --> 00:12:31,615
I can do it
64
00:12:31,871 --> 00:12:38,015
I think I can go tomorrow
65
00:12:49,279 --> 00:12:54,911
Register
66
00:13:02,847 --> 00:13:08,991
I've never had anything like this happen to me.
67
00:13:12,575 --> 00:13:14,879
on second thoughts
68
00:13:15,391 --> 00:13:18,207
Something like this
69
00:13:32,543 --> 00:13:38,687
You can never win
70
00:14:55,999 --> 00:14:57,791
I won't take it
71
00:14:58,303 --> 00:14:59,839
This is what happens to me
72
00:15:01,375 --> 00:15:03,935
how do you feel
73
00:16:59,647 --> 00:17:05,791
Tensei: Because it tastes bad like matcha.
74
00:17:06,047 --> 00:17:09,375
Could you please be quiet for a while?
75
00:26:30,016 --> 00:26:36,160
i want to kiss you
76
00:26:47,424 --> 00:26:51,008
Matsudo City
77
00:27:06,112 --> 00:27:08,416
mysterious manners
78
00:28:53,376 --> 00:28:56,192
last ranker
79
00:28:57,728 --> 00:29:02,080
he is his tarot
80
00:29:12,320 --> 00:29:17,440
Good morning
81
00:30:06,080 --> 00:30:12,224
So that's fine, right?
82
00:30:12,480 --> 00:30:18,624
Middle**masu
83
00:30:18,880 --> 00:30:25,024
Because I have a girlfriend for the summer festival
84
00:30:40,896 --> 00:30:47,040
I feel so good, I'm going in.
85
00:30:51,904 --> 00:30:58,048
Or more
86
00:31:00,352 --> 00:31:02,400
This way?
87
00:32:17,920 --> 00:32:23,040
I had 7 of them.
88
00:32:23,296 --> 00:32:29,440
Because the name is long
89
00:32:46,848 --> 00:32:52,992
Because I want to go
90
00:34:01,344 --> 00:34:03,392
Harajuku
91
00:34:22,336 --> 00:34:28,480
Mongolian Tanmen Machida
92
00:34:35,136 --> 00:34:38,464
If you just shut up
93
00:34:42,048 --> 00:34:48,192
Brightness
94
00:34:56,896 --> 00:34:57,664
good night
95
00:35:28,128 --> 00:35:29,408
Thai chintz
96
00:35:29,920 --> 00:35:32,736
Let's go on a lot of dates
97
00:35:34,016 --> 00:35:36,832
I'm lonely but I'll be waiting
98
00:35:37,344 --> 00:35:39,648
If you're at the hospital, you don't have to worry about it.
99
00:35:42,208 --> 00:35:44,256
Then I'll go home
100
00:35:48,096 --> 00:35:49,376
There are people too
101
00:35:49,888 --> 00:35:53,472
Even though no one cares
102
00:35:53,984 --> 00:35:55,520
got it
103
00:35:55,776 --> 00:35:57,568
See ya
104
00:36:08,064 --> 00:36:14,208
She wonders what happened that night as if it never happened.
105
00:36:14,464 --> 00:36:16,256
Since then she
106
00:36:16,512 --> 00:36:22,656
she took no action
107
00:36:52,096 --> 00:36:54,656
Come here for a moment
108
00:37:04,128 --> 00:37:06,944
Hey Hitomi
109
00:37:08,736 --> 00:37:14,880
You kept it a secret.
110
00:37:15,136 --> 00:37:21,280
yes
111
00:37:21,536 --> 00:37:24,352
cute
112
00:37:28,192 --> 00:37:28,960
Reward
113
00:37:37,152 --> 00:37:37,664
on second thoughts
114
00:37:37,920 --> 00:37:38,688
such a thing
115
00:37:39,968 --> 00:37:40,480
North
116
00:37:41,504 --> 00:37:44,064
I'm marrying my ex-girlfriend
117
00:37:45,600 --> 00:37:46,112
that's why
118
00:37:50,464 --> 00:37:50,976
OK
119
00:37:51,488 --> 00:37:53,024
I don't care about the future
120
00:37:56,608 --> 00:38:02,752
It's Dashida's current situation.
121
00:38:51,392 --> 00:38:52,672
primary school
122
00:38:53,440 --> 00:38:54,208
Something like this
123
00:38:55,488 --> 00:38:56,512
You like guys, right?
124
00:39:10,848 --> 00:39:11,616
7 years
125
00:39:13,152 --> 00:39:14,944
You can do whatever you like
126
00:39:28,512 --> 00:39:29,280
this mountain
127
00:40:05,632 --> 00:40:06,144
gal's
128
00:40:07,424 --> 00:40:09,216
Anime got better
129
00:41:16,544 --> 00:41:20,128
What time does it start?
130
00:42:10,559 --> 00:42:12,095
imperial family
131
00:42:14,655 --> 00:42:15,935
it's okay
132
00:42:17,471 --> 00:42:19,007
No one's coming at this time
133
00:42:20,287 --> 00:42:21,311
nurse's
134
00:42:21,567 --> 00:42:23,359
I'm already happily addicted to it
135
00:42:25,919 --> 00:42:28,735
Are you okay
136
00:46:06,847 --> 00:46:12,991
Yes Yes
137
00:46:48,831 --> 00:46:50,623
Just leave it as is.
138
00:47:43,103 --> 00:47:46,175
Kanna-chan's dad, it's hard.
139
00:48:01,791 --> 00:48:07,935
A series of reports around here
140
00:49:12,703 --> 00:49:15,519
You want me to hold it between your man's chest, don't you?
141
00:49:29,343 --> 00:49:30,111
Just a bit
142
00:49:33,439 --> 00:49:39,583
I don't sweat
143
00:49:58,271 --> 00:50:02,111
and I'm satisfied
144
00:50:21,055 --> 00:50:23,103
Breasts that feel so good
145
00:51:34,783 --> 00:51:36,831
Too unreasonable
146
00:51:37,087 --> 00:51:38,367
dark matter
147
00:51:38,623 --> 00:51:40,671
Masahiro Motoki is staying the night
148
00:52:00,127 --> 00:52:01,663
Mr. Kadota
149
00:52:03,199 --> 00:52:09,343
Pork kimchi 5:30pm usage fee
150
00:52:11,903 --> 00:52:14,719
messed up my heart
151
00:52:15,743 --> 00:52:18,559
She's really wet
152
00:53:36,383 --> 00:53:37,919
Let's have fun again
153
00:53:38,943 --> 00:53:40,223
How it is decided
154
00:53:53,023 --> 00:53:53,791
I want
155
00:54:02,751 --> 00:54:03,519
Whose
156
00:54:04,543 --> 00:54:05,311
where
157
00:57:05,023 --> 00:57:06,815
To Nishi Ward
158
00:57:07,327 --> 00:57:13,471
Don't let it out
159
00:59:05,087 --> 00:59:08,159
Don't quit
160
00:59:10,719 --> 00:59:16,607
That's why I want you to see more
161
01:01:55,071 --> 01:02:01,215
I love boobs
162
01:02:10,175 --> 01:02:16,319
It's okay to take it slow
163
01:02:39,871 --> 01:02:43,455
But not yet
164
01:03:07,775 --> 01:03:09,311
caramel
165
01:08:27,007 --> 01:08:28,799
why is this happening
166
01:08:31,615 --> 01:08:32,383
collapse
167
01:08:33,663 --> 01:08:34,687
Because I don't want to
168
01:08:36,735 --> 01:08:37,759
That's all
169
01:08:48,767 --> 01:08:51,327
After this day, I received a message from my girlfriend Hitomi.
170
01:08:51,839 --> 01:08:53,631
increasing number of approaches
171
01:09:01,567 --> 01:09:03,615
funny crab
172
01:09:04,127 --> 01:09:07,199
someone come
173
01:09:07,455 --> 01:09:10,271
What are you talking about
174
01:09:11,039 --> 01:09:16,415
Make me feel so energetic, persuasive power
175
01:09:19,231 --> 01:09:23,839
Will she wake up?
176
01:09:26,399 --> 01:09:27,935
That's right
177
01:09:28,191 --> 01:09:29,983
But come on
178
01:09:31,007 --> 01:09:32,287
that thrill
179
01:09:32,799 --> 01:09:33,567
Also sometimes
180
01:09:33,823 --> 01:09:34,335
that's why
181
01:10:12,991 --> 01:10:14,015
it's okay
182
01:10:15,039 --> 01:10:17,343
no one comes
183
01:10:33,215 --> 01:10:34,239
Leave the room empty
184
01:10:35,007 --> 01:10:36,031
Because I don't need it
185
01:10:37,567 --> 01:10:39,615
Because like this
186
01:11:01,887 --> 01:11:05,215
that feeling
187
01:11:08,031 --> 01:11:11,615
Looks like a good test
188
01:11:30,047 --> 01:11:31,839
Because it looks like I'll be late
189
01:11:32,607 --> 01:11:38,495
custom car
190
01:11:53,343 --> 01:11:54,879
Strongly?
191
01:11:56,671 --> 01:11:59,999
No, you can't make that sound.
192
01:12:00,255 --> 01:12:01,791
Kamatete
193
01:12:15,615 --> 01:12:17,151
It's quiet
194
01:12:17,407 --> 01:12:22,527
That's right, I'll lend it to you.
195
01:12:39,679 --> 01:12:41,983
What would I do if I found out right here?
196
01:12:44,287 --> 01:12:45,823
Matsuya Denki
197
01:13:43,423 --> 01:13:44,703
I want to see it smoothly
198
01:14:05,439 --> 01:14:11,327
Mita results from me
199
01:14:13,631 --> 01:14:19,775
My ass is torn okay, slowly
200
01:14:28,991 --> 01:14:31,295
There should be more boobs in the sea
201
01:15:20,447 --> 01:15:23,007
8
202
01:15:28,639 --> 01:15:31,967
Let's try a little faster
203
01:15:36,575 --> 01:15:41,183
That's what I thought
204
01:15:43,743 --> 01:15:47,327
I wrote
205
01:15:52,447 --> 01:15:54,751
I'm nervous
206
01:16:09,599 --> 01:16:12,927
before she came
207
01:16:13,695 --> 01:16:15,999
I have to let it out
208
01:16:28,799 --> 01:16:31,871
is completed
209
01:16:32,383 --> 01:16:35,199
You don't want to stop, do you?
210
01:16:44,927 --> 01:16:51,071
Tomorrow's temperature
211
01:17:07,711 --> 01:17:10,783
Oh no!
212
01:17:32,543 --> 01:17:36,639
I can't make my voice
213
01:19:07,775 --> 01:19:13,919
T-shirts and shirts
214
01:19:14,175 --> 01:19:18,015
I liked it
215
01:19:56,159 --> 01:19:58,719
nap
216
01:20:08,703 --> 01:20:10,751
trans am
217
01:20:47,104 --> 01:20:47,872
thank you
218
01:20:55,808 --> 01:21:01,952
I wonder if he's sleeping
219
01:21:02,208 --> 01:21:08,352
Tokachi
220
01:21:13,216 --> 01:21:19,360
I thought you were still awake.
221
01:21:36,512 --> 01:21:38,816
Looks like things are going well
222
01:21:40,096 --> 01:21:45,472
At this point, if it's sunny, it's okay to put weight on it, but I'm not completely relieved.
223
01:21:45,728 --> 01:21:48,032
Let's slowly rehabilitate
224
01:21:48,288 --> 01:21:48,800
yes
225
01:21:51,104 --> 01:21:55,968
What's wrong with Hitomi Kimura?
226
01:21:56,480 --> 01:22:02,624
That one
227
01:22:02,880 --> 01:22:06,208
I have a request to make of you.
228
01:22:18,752 --> 01:22:19,520
Takashi-kun
229
01:22:24,128 --> 01:22:24,896
Today's
230
01:22:25,152 --> 01:22:26,432
at 12 o'clock at night
231
01:22:26,944 --> 01:22:30,016
Could you please come to the special classroom on the slope?
232
01:22:31,040 --> 01:22:32,832
Is it a special private room?
233
01:22:33,600 --> 01:22:35,136
Because no one is using it now
234
01:22:37,696 --> 01:22:38,976
Please come
235
01:22:43,328 --> 01:22:44,608
Promise me
236
01:23:07,392 --> 01:23:08,160
thank you
237
01:23:08,928 --> 01:23:09,440
Thank you for coming
238
01:23:17,376 --> 01:23:21,472
to the nurse
239
01:23:21,728 --> 01:23:27,872
The room I rented was very clean.
240
01:23:28,128 --> 01:23:34,272
thank you
241
01:24:11,136 --> 01:24:14,976
is this
242
01:24:15,232 --> 01:24:20,864
Today is my birthday
243
01:24:24,704 --> 01:24:25,728
celebrate together
244
01:24:37,248 --> 01:24:38,528
Toyama
245
01:24:39,040 --> 01:24:40,064
birthday
246
01:24:40,320 --> 01:24:45,696
thank you
247
01:24:45,952 --> 01:24:46,720
Please come
248
01:25:00,032 --> 01:25:06,176
thank you
249
01:25:08,736 --> 01:25:12,832
Can I ask one question
250
01:25:13,088 --> 01:25:19,232
Why was it me?
251
01:25:19,488 --> 01:25:21,280
Actually
252
01:25:22,816 --> 01:25:26,144
My illness can't be cured
253
01:25:27,936 --> 01:25:34,080
I was also told that I had no time left to live.
254
01:25:34,336 --> 01:25:40,480
So with you
255
01:25:40,736 --> 01:25:46,880
I'm so jealous that your girlfriend gets along so well.
256
01:25:47,136 --> 01:25:53,280
I was jealous and wanted to destroy it
257
01:25:53,536 --> 01:25:56,352
At first
258
01:25:57,888 --> 01:26:00,960
but
259
01:26:04,032 --> 01:26:06,592
I fell in love with it
260
01:26:54,464 --> 01:27:00,608
Are you okay
261
01:27:48,992 --> 01:27:51,808
I want to lose weight
262
01:27:53,344 --> 01:27:59,232
You can ask
263
01:28:21,248 --> 01:28:26,880
It's okay to take it slow
264
01:28:33,792 --> 01:28:35,328
Gacha?
265
01:29:16,288 --> 01:29:20,640
amazing
266
01:30:16,448 --> 01:30:17,472
Can I take it off?
267
01:31:15,584 --> 01:31:16,096
Hitomi-san
268
01:31:51,424 --> 01:31:53,984
won't come tomorrow
269
01:31:54,496 --> 01:31:57,824
it's okay
270
01:34:09,152 --> 01:34:10,688
is it cold
271
01:35:14,688 --> 01:35:15,968
Central
272
01:36:18,176 --> 01:36:22,016
ice cream
273
01:36:34,048 --> 01:36:37,888
It's thundering
274
01:40:06,016 --> 01:40:10,368
ITunes is gone
275
01:42:32,192 --> 01:42:35,520
your home
276
01:44:59,648 --> 01:45:01,184
Namekan
277
01:48:42,368 --> 01:48:48,512
squid legs
278
01:48:48,768 --> 01:48:52,352
because I'm going
279
01:52:37,120 --> 01:52:38,400
Are you okay
280
01:52:40,704 --> 01:52:43,008
Please do not overdo
281
01:54:24,384 --> 01:54:26,176
I guess he wants to meet you
282
01:56:16,000 --> 01:56:21,888
Hitoshi
283
01:56:38,272 --> 01:56:44,416
thank you
284
01:56:49,792 --> 01:56:52,864
Hitomi's latest test results
285
01:56:53,120 --> 01:56:58,752
Suits are effective.
286
01:56:59,776 --> 01:57:05,152
yes
287
01:57:05,920 --> 01:57:06,688
I
288
01:57:06,944 --> 01:57:10,784
Will it help? Yes.
289
01:57:17,696 --> 01:57:18,720
thank you for helping me
290
01:57:20,000 --> 01:57:20,768
Take care
291
01:57:21,280 --> 01:57:25,120
It's not good anymore
292
01:57:25,376 --> 01:57:27,424
Then let's go
293
01:57:28,448 --> 01:57:34,592
sorry
294
01:57:34,848 --> 01:57:40,480
There are still people I said hello to, but I was hit by a car.
295
01:57:56,608 --> 01:57:59,424
I'll come pick you up when I get out of the hospital.
296
01:58:00,448 --> 01:58:01,472
It's a promise
297
01:58:03,008 --> 01:58:03,520
Well then
17850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.