All language subtitles for Light.From.Light.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,459 --> 00:01:50,626 - Some people, 2 00:01:51,459 --> 00:01:53,584 mainly friends of my mom's, 3 00:01:53,584 --> 00:01:56,542 thought that I had this gift 4 00:01:56,542 --> 00:01:58,792 because of these dreams I'd have. 5 00:02:00,334 --> 00:02:02,167 I only had a couple, 6 00:02:02,167 --> 00:02:03,542 or, uh, 7 00:02:03,542 --> 00:02:05,084 a couple that 8 00:02:05,084 --> 00:02:06,459 turned out to be prophetic. 9 00:02:09,459 --> 00:02:13,501 One was about the church where I grew up, and 10 00:02:14,542 --> 00:02:15,667 I had this dream about 11 00:02:17,376 --> 00:02:19,751 this lady at the church that was in the choir. 12 00:02:20,834 --> 00:02:22,209 I didn't know her. 13 00:02:22,209 --> 00:02:23,876 She was older, maybe, 14 00:02:24,959 --> 00:02:27,917 10 years older than my mom. - And how old were you? 15 00:02:27,917 --> 00:02:29,001 - I think I was eight. 16 00:02:31,209 --> 00:02:33,209 Anyway, um, 17 00:02:33,209 --> 00:02:35,501 this lady, Miss Louise, 18 00:02:35,501 --> 00:02:36,834 is what we all 19 00:02:36,834 --> 00:02:37,667 call her, 20 00:02:38,626 --> 00:02:43,209 was standing at the front of the church, and 21 00:02:44,251 --> 00:02:47,292 another lady came out from behind the door at the front, 22 00:02:47,292 --> 00:02:49,042 and they looked almost like twins. 23 00:02:49,959 --> 00:02:52,209 And they hugged each other, 24 00:02:52,209 --> 00:02:53,251 and then I woke up. 25 00:02:54,126 --> 00:02:55,167 Interesting. 26 00:02:56,584 --> 00:02:59,584 - I didn't think anything of it, but I told my mom about it. 27 00:03:01,709 --> 00:03:04,417 And then a few days later, I remember the doorbell ringing, 28 00:03:04,417 --> 00:03:06,251 and I remember my mom calling out for me 29 00:03:06,251 --> 00:03:09,334 and asking me to come downstairs, and I came downstairs, 30 00:03:09,334 --> 00:03:13,042 and Miss Louise was there at the door crying. 31 00:03:14,834 --> 00:03:15,667 And, 32 00:03:17,042 --> 00:03:18,834 she hugged me, 33 00:03:18,834 --> 00:03:22,001 and all she could say was thank you. 34 00:03:22,001 --> 00:03:23,584 And she left. 35 00:03:26,876 --> 00:03:29,084 My mom had told her over the phone about the dream, 36 00:03:29,084 --> 00:03:32,001 and on hearing it, she came over immediately. 37 00:03:32,001 --> 00:03:34,626 Like she put the phone down and drove over. 38 00:03:35,834 --> 00:03:38,709 It, um, it turned out that 39 00:03:39,667 --> 00:03:42,209 Louise's sister, who lived in Florida, 40 00:03:42,209 --> 00:03:44,584 had recently died of cancer. 41 00:03:46,584 --> 00:03:47,834 Was it her twin? 42 00:03:49,751 --> 00:03:53,126 - No. - Still, wow. 43 00:03:53,917 --> 00:03:56,292 And do you still have those dreams now? 44 00:03:56,292 --> 00:03:57,751 - No. 45 00:03:57,751 --> 00:03:59,126 When did they stop? 46 00:04:01,126 --> 00:04:04,001 - Well, after that one, I started telling my mom 47 00:04:04,001 --> 00:04:06,876 and other people all my dreams, but, 48 00:04:09,126 --> 00:04:12,209 only a couple meant anything to anybody, 49 00:04:12,209 --> 00:04:14,626 and nothing was quite like that first one, so. 50 00:04:16,584 --> 00:04:18,001 At some point, I just stopped 51 00:04:19,251 --> 00:04:20,542 telling people about them. 52 00:04:22,084 --> 00:04:24,292 And did you have other experiences with the 53 00:04:24,292 --> 00:04:26,292 paranormal before joining the team? 54 00:04:29,459 --> 00:04:31,167 - I had questions. 55 00:04:32,042 --> 00:04:33,209 Like? 56 00:04:36,126 --> 00:04:37,542 - Just questions. 57 00:04:40,626 --> 00:04:44,209 - If you're just tuning in, my guest is Sheila Garvin, 58 00:04:44,209 --> 00:04:47,626 formerly of Smoky Mountain Paranormal Research. 59 00:04:47,626 --> 00:04:49,959 Sheila, how can folks reach you 60 00:04:49,959 --> 00:04:52,251 if they want you to do an investigation? 61 00:04:52,251 --> 00:04:55,001 Well, I'm between teams right now, 62 00:04:55,001 --> 00:04:58,084 so they could reach out to my old team, or 63 00:04:59,501 --> 00:05:01,251 I guess they could email me. 64 00:05:01,251 --> 00:05:06,251 My email is S-H-E-L-I-AGarvin@yahoo.com. 65 00:05:09,709 --> 00:05:12,542 Would you consider yourself a believer, 66 00:05:12,542 --> 00:05:13,626 or a skeptic? 67 00:05:16,167 --> 00:05:17,417 - About ghosts? 68 00:05:23,167 --> 00:05:24,251 I don't know. 69 00:05:27,292 --> 00:05:28,459 I don't know what I am. 70 00:05:43,709 --> 00:05:44,709 - Hello, class. 71 00:05:45,709 --> 00:05:48,251 Today I'll be talking about the country of Denmark. 72 00:05:49,584 --> 00:05:54,292 There are over 180 days of rain in Denmark every year. 73 00:05:54,292 --> 00:05:55,542 That's every other day. 74 00:05:56,501 --> 00:05:58,126 Famous Danes, or as I like 75 00:05:58,126 --> 00:06:00,042 to call them, Great Danes, 76 00:06:00,042 --> 00:06:03,334 include Hans Christian Anderson and Niels Bohr. 77 00:06:04,292 --> 00:06:07,292 Denmark also has one of the largest proportions 78 00:06:07,292 --> 00:06:09,459 of Nobel Prize winners in the world. 79 00:06:10,417 --> 00:06:11,626 They also have... 80 00:06:12,959 --> 00:06:14,667 What's wrong? - No, it's... 81 00:06:14,667 --> 00:06:16,542 Those are really interesting facts. 82 00:06:17,376 --> 00:06:19,292 But it's supposed to focus on 83 00:06:19,292 --> 00:06:21,209 one key thing about the country. 84 00:06:21,209 --> 00:06:22,792 - Right, um... 85 00:06:22,792 --> 00:06:25,709 Yeah, I couldn't really decide on what to do. 86 00:06:25,709 --> 00:06:27,959 So, I thought this would be more interesting. 87 00:06:29,584 --> 00:06:31,167 It's probably fine. 88 00:06:31,167 --> 00:06:32,709 You, you go. 89 00:06:32,709 --> 00:06:33,542 - Okay. 90 00:06:38,542 --> 00:06:40,084 For my presentation on Japan, 91 00:06:40,084 --> 00:06:43,417 I will be discussing the Japanese tea ceremony. 92 00:06:43,417 --> 00:06:45,542 Though, no one thing could possibly summarize 93 00:06:45,542 --> 00:06:47,251 a nation or its people, 94 00:06:47,251 --> 00:06:49,792 particularly one with such a rich history, 95 00:06:49,792 --> 00:06:51,501 the tea ceremony speaks to values 96 00:06:51,501 --> 00:06:53,751 that have been a part of Japan for centuries. 97 00:07:02,084 --> 00:07:04,084 Wait, what? 98 00:07:04,084 --> 00:07:05,917 - It's a tea set. - Yeah, it's cute. 99 00:07:07,334 --> 00:07:09,042 Sorry, that, that's awesome. 100 00:07:11,209 --> 00:07:14,292 - The tea ceremony takes place in a chashitsu, 101 00:07:14,292 --> 00:07:15,917 which is a tea room. 102 00:07:15,917 --> 00:07:17,584 Guests are asked to enter a door, 103 00:07:17,584 --> 00:07:20,667 which is about half the size of a regular door, 104 00:07:20,667 --> 00:07:24,876 allowing them to kneel into the room inspiring humility, 105 00:07:24,876 --> 00:07:26,626 bringing everyone to an equal level. 106 00:07:30,001 --> 00:07:33,417 Today, my guest is paranormal investigator 107 00:07:33,417 --> 00:07:35,001 Sheila Garvin. - Hi. 108 00:07:35,876 --> 00:07:37,084 - You know one of the things-- - Owen? 109 00:07:37,084 --> 00:07:38,167 I love about this show 110 00:07:38,167 --> 00:07:40,834 is all the different types of people I get to talk to. 111 00:09:02,584 --> 00:09:06,376 - It doesn't sound like he's frightened by what's happening, 112 00:09:06,376 --> 00:09:08,417 but my advice hasn't been comforting him. 113 00:09:09,667 --> 00:09:11,709 I think the worst part for him 114 00:09:11,709 --> 00:09:14,251 is he doesn't know if he's imagining things or not. 115 00:09:16,251 --> 00:09:18,667 - Like I said, I am between groups right now. 116 00:09:19,542 --> 00:09:20,834 - No, I understand. 117 00:09:21,876 --> 00:09:25,001 So, should I reach out to the group you were working with? 118 00:09:27,334 --> 00:09:28,917 - Do you think this is for real? 119 00:09:30,001 --> 00:09:32,251 - Well, I think it's definitely real for him. 120 00:09:38,917 --> 00:09:39,751 - Okay. 121 00:09:41,667 --> 00:09:43,834 I mean, I, I guess I can talk to anyone. 122 00:09:46,417 --> 00:09:47,251 - Good. 123 00:09:48,584 --> 00:09:52,334 This is Richard's phone number, email, and address. 124 00:09:53,959 --> 00:09:56,376 - Well, I'll see if I can help. 125 00:09:56,376 --> 00:09:58,126 Thank you, again. 126 00:10:01,334 --> 00:10:02,167 - Can I ask 127 00:10:05,376 --> 00:10:07,501 do you believe in ghosts? 128 00:10:07,501 --> 00:10:10,209 - Some would describe Christ when he was resurrected 129 00:10:10,209 --> 00:10:11,126 as a ghost. 130 00:10:12,917 --> 00:10:14,667 - So, you think it's possible? 131 00:10:15,542 --> 00:10:17,667 - I suppose I believe anything's possible. 132 00:10:34,417 --> 00:10:35,417 - Mom. - Hmm? 133 00:10:36,334 --> 00:10:38,001 Wake up. 134 00:10:38,001 --> 00:10:39,459 What time is it? 135 00:10:39,459 --> 00:10:41,376 You need to be there in an hour. 136 00:10:41,376 --> 00:10:42,209 Okay. 137 00:10:44,501 --> 00:10:45,709 Were you dreaming? 138 00:10:49,626 --> 00:10:54,126 No. 139 00:10:54,126 --> 00:10:55,376 I'm up, I'm up. 140 00:11:01,209 --> 00:11:03,292 Good luck. 141 00:11:03,292 --> 00:11:05,792 I know you'll do good. - Mmm okay. 142 00:12:05,709 --> 00:12:08,292 Anything you say is totally confidential. 143 00:12:09,209 --> 00:12:10,834 This is just between you and me. 144 00:12:14,626 --> 00:12:16,126 - A couple times, uh, 145 00:12:17,667 --> 00:12:19,751 it felt like something had its hand on me. 146 00:12:22,126 --> 00:12:25,834 - Was the hand strong, was it forceful? 147 00:12:26,709 --> 00:12:29,334 Did it scare you? - It was gentle. 148 00:12:33,626 --> 00:12:34,834 It felt like my wife. 149 00:12:36,084 --> 00:12:36,917 Suzanne. 150 00:12:40,334 --> 00:12:42,792 It just feels like she's still here. 151 00:12:44,709 --> 00:12:45,542 - Okay. 152 00:12:49,084 --> 00:12:50,334 She died, when? 153 00:12:53,167 --> 00:12:54,792 Just shy a year ago. 154 00:12:57,876 --> 00:12:59,501 She was killed in a plane crash. 155 00:13:00,501 --> 00:13:01,376 - I'm so sorry. 156 00:13:04,667 --> 00:13:05,959 Did that happen nearby? 157 00:13:07,292 --> 00:13:08,542 - It was all in the news. 158 00:13:09,626 --> 00:13:10,667 - I'll find it. 159 00:13:10,667 --> 00:13:11,501 I'm sorry. 160 00:13:15,459 --> 00:13:18,084 What can you tell me about her? 161 00:13:18,959 --> 00:13:22,084 - Suzanne worked for the government out in Oak Ridge. Um... 162 00:13:24,459 --> 00:13:27,376 A couple years ago, she quit to work for a company that 163 00:13:27,376 --> 00:13:29,209 contracted with the government. 164 00:13:29,209 --> 00:13:30,792 Same stuff. 165 00:13:30,792 --> 00:13:31,626 Better pay. 166 00:13:34,209 --> 00:13:38,126 Uh, I'm sorry, what do you -- what do you wanna know? 167 00:13:38,126 --> 00:13:38,959 - Anything. 168 00:13:44,376 --> 00:13:45,709 - We met in high school. 169 00:13:47,459 --> 00:13:49,792 She spent a lot of time reading in this room. 170 00:13:52,126 --> 00:13:56,292 It's just weird trying to describe someone like this. 171 00:14:00,792 --> 00:14:03,709 - You know what, we can wait. 172 00:14:03,709 --> 00:14:05,459 You wanna show me the house? 173 00:14:06,542 --> 00:14:07,959 - Right, yeah, yeah. 174 00:14:11,126 --> 00:14:12,959 - I guess... - How long have you lived here? 175 00:14:15,459 --> 00:14:19,126 - I guess it'll be 12 years in April. 176 00:14:19,126 --> 00:14:22,251 This place has been in Suzanne's family for a while. 177 00:14:22,251 --> 00:14:24,459 We moved in when her parents passed. 178 00:14:25,501 --> 00:14:28,001 This library was here when we moved in. 179 00:14:28,001 --> 00:14:31,542 But the rest of the books are Suzanne's. 180 00:14:31,542 --> 00:14:33,834 She was always trying to get me to read. 181 00:14:38,001 --> 00:14:41,209 - Do you know if anyone ever died in the house? 182 00:14:41,209 --> 00:14:44,126 - I'm sure someone probably did at one point, but 183 00:14:44,126 --> 00:14:45,542 I know her parents didn't. 184 00:14:47,042 --> 00:14:48,709 I think if the place was haunted 185 00:14:48,709 --> 00:14:50,584 by someone from a long time ago, 186 00:14:51,584 --> 00:14:53,251 Suzanne and I would have seen it. 187 00:15:01,834 --> 00:15:03,459 This is where I 188 00:15:03,459 --> 00:15:05,126 thought I saw my keys move. 189 00:15:06,167 --> 00:15:07,834 Where were they when you found them? 190 00:15:07,834 --> 00:15:09,542 - Well, they were still there. 191 00:15:09,542 --> 00:15:10,792 They had just 192 00:15:10,792 --> 00:15:11,917 moved to 193 00:15:13,042 --> 00:15:17,042 where Suzanne would stand when we would talk in here. 194 00:15:17,042 --> 00:15:18,751 It happened a few times. 195 00:15:18,751 --> 00:15:21,167 After the second time, I... 196 00:15:21,167 --> 00:15:24,792 I guess it was a couple months ago, I went to the doctor, 197 00:15:24,792 --> 00:15:26,959 had my vision examined. 198 00:15:26,959 --> 00:15:28,376 They said it was probably just stress. 199 00:15:28,376 --> 00:15:29,542 It would pass with time. 200 00:15:31,459 --> 00:15:33,042 I haven't been getting much sleep, 201 00:15:33,042 --> 00:15:35,084 so I'm sure that's some of it. 202 00:15:36,876 --> 00:15:38,126 Let me show you upstairs. 203 00:15:42,584 --> 00:15:44,876 When did you reach out to Father Martin? 204 00:15:44,876 --> 00:15:47,626 - Uh, after the medical tests. 205 00:15:47,626 --> 00:15:49,001 - He's your priest? 206 00:15:49,001 --> 00:15:53,292 - He officiated our wedding and Suzanne's funeral. 207 00:15:53,292 --> 00:15:56,626 I was baptized and everything, but I don't go to church. 208 00:15:56,626 --> 00:15:57,542 Suzanne did. 209 00:15:59,167 --> 00:16:02,417 This is the room where the lights were flickering. 210 00:16:02,417 --> 00:16:04,876 I've been staying in here since Suzanne died. 211 00:16:19,126 --> 00:16:21,751 - Okay, so, I should tell you that 212 00:16:21,751 --> 00:16:24,584 I don't have insurance for this kind of stuff. 213 00:16:24,584 --> 00:16:25,792 So, if you want me to investigate, 214 00:16:25,792 --> 00:16:28,084 then you have to take responsibility. 215 00:16:28,084 --> 00:16:29,042 That okay? 216 00:16:29,042 --> 00:16:30,334 - Yeah. 217 00:16:30,334 --> 00:16:32,917 - Would you mind signing something that says that? 218 00:16:32,917 --> 00:16:33,917 - Okay. 219 00:16:46,959 --> 00:16:48,209 - Looks like laundry day. 220 00:16:55,417 --> 00:16:56,584 - I've been 221 00:16:56,584 --> 00:16:57,667 meaning to 222 00:16:58,917 --> 00:17:00,709 do those sheets and 223 00:17:00,709 --> 00:17:01,792 deal with that stuff. 224 00:17:03,042 --> 00:17:03,876 Here. 225 00:17:06,751 --> 00:17:07,792 Let me know one night next week 226 00:17:07,792 --> 00:17:09,167 when you can get out of the house. 227 00:17:09,167 --> 00:17:10,834 I will. 228 00:17:10,834 --> 00:17:12,167 What will I owe you? 229 00:17:12,167 --> 00:17:13,126 What-- - Nothing. 230 00:17:13,126 --> 00:17:15,334 Money just makes things more complicated. 231 00:17:16,459 --> 00:17:17,292 - Okay. 232 00:17:18,959 --> 00:17:19,792 - See ya. 233 00:17:23,376 --> 00:17:24,334 Hang in there. 234 00:19:35,959 --> 00:19:38,001 - It's like the whole class was just 235 00:19:38,001 --> 00:19:40,251 yelling and yelling and yelling. 236 00:19:42,251 --> 00:19:44,459 - So, seems like it could be fun. 237 00:19:51,417 --> 00:19:52,542 - I'm gonna... 238 00:19:52,542 --> 00:19:53,917 I gotta get to class. 239 00:19:53,917 --> 00:19:54,751 I'll... 240 00:19:56,167 --> 00:19:57,709 see you later. 241 00:20:13,376 --> 00:20:16,584 - Testing, testing, test, test, test. 242 00:20:18,126 --> 00:20:19,542 Testing, test. 243 00:21:46,709 --> 00:21:48,917 House of Richard Barnes. 244 00:21:48,917 --> 00:21:51,501 September 12, 9:08 p.m. 245 00:21:59,001 --> 00:22:00,167 Is anyone here? 246 00:22:02,667 --> 00:22:05,792 If you are here and would like to communicate, 247 00:22:05,792 --> 00:22:07,209 let yourself be known. 248 00:22:23,334 --> 00:22:24,334 Is anyone here? 249 00:22:27,834 --> 00:22:32,167 If you'd like to communicate, let yourself be known. 250 00:22:57,834 --> 00:23:02,167 If you'd like to communicate, let yourself be known. 251 00:23:35,042 --> 00:23:36,001 What's up? 252 00:23:36,001 --> 00:23:37,542 Hey, what time are you getting home? 253 00:23:37,542 --> 00:23:38,834 - I don't know. 254 00:23:38,834 --> 00:23:40,417 I can't talk right now. 255 00:23:40,417 --> 00:23:42,667 Can I borrow the car for paintball tomorrow? 256 00:23:42,667 --> 00:23:44,126 I can give you a ride to work. 257 00:23:44,126 --> 00:23:45,542 - Um... 258 00:23:45,542 --> 00:23:47,709 My phone's gonna die. 259 00:23:47,709 --> 00:23:49,209 Yeah, that's fine. 260 00:23:50,251 --> 00:23:52,376 I need to go, is everything okay? 261 00:23:52,376 --> 00:23:54,167 Yeah, just studying with Lucy. 262 00:23:54,167 --> 00:23:55,626 - Okay. 263 00:23:55,626 --> 00:23:57,042 I'll see you later. 264 00:23:57,042 --> 00:23:58,709 Love you. - Love you. 265 00:25:19,334 --> 00:25:21,834 - Can you turn the lights off? 266 00:25:23,209 --> 00:25:24,709 Just for a second? 267 00:25:49,084 --> 00:25:50,334 Is anyone here? 268 00:25:54,501 --> 00:25:59,084 If you are here and would like to communicate, 269 00:25:59,084 --> 00:26:00,917 let yourself be known. 270 00:26:16,334 --> 00:26:17,584 Is anyone here? 271 00:26:22,459 --> 00:26:23,834 Is anyone here? 272 00:26:28,584 --> 00:26:29,417 Suzanne? 273 00:27:26,792 --> 00:27:28,792 Oh. 274 00:27:32,376 --> 00:27:33,209 Oh shit. 275 00:27:39,209 --> 00:27:40,042 Oh...God... 276 00:27:44,751 --> 00:27:45,584 Ohhh.. 277 00:27:58,417 --> 00:28:00,959 Oh, great. 278 00:28:12,626 --> 00:28:13,834 Ugh. 279 00:28:49,459 --> 00:28:50,292 I do. 280 00:28:51,917 --> 00:28:52,751 I do wanna go. 281 00:28:56,709 --> 00:28:58,251 - But why haven't you asked me? 282 00:29:00,084 --> 00:29:00,917 - Because. 283 00:29:03,834 --> 00:29:04,792 - Because why? 284 00:29:06,209 --> 00:29:07,126 You can tell me. 285 00:29:08,542 --> 00:29:09,376 It's okay. 286 00:29:15,626 --> 00:29:16,917 - I don't wanna marry you. 287 00:29:19,334 --> 00:29:20,917 I mean, I'm not ready for that. 288 00:29:24,667 --> 00:29:25,751 - I mean, that's okay. 289 00:29:29,209 --> 00:29:30,417 - Then what's the point? 290 00:29:34,459 --> 00:29:36,459 Say we go to the dance, 291 00:29:36,459 --> 00:29:40,792 and we have a really great time, and we end up kissing, 292 00:29:40,792 --> 00:29:42,167 or whatever, and... 293 00:29:44,459 --> 00:29:47,126 I don't know. Maybe...maybe I'd fall in love with you. 294 00:29:49,334 --> 00:29:50,167 But, 295 00:29:51,209 --> 00:29:52,501 you're going to college. 296 00:29:53,876 --> 00:29:56,376 You're gonna get all these scholarship offers, and 297 00:29:56,376 --> 00:29:58,417 I don't know if I'm-- - Owen? 298 00:29:58,417 --> 00:29:59,459 - Just let me finish. 299 00:30:05,459 --> 00:30:06,667 You're going to college, 300 00:30:08,001 --> 00:30:11,501 and I don't know what I'm doing. 301 00:30:14,084 --> 00:30:15,376 I'm probably staying here. 302 00:30:18,709 --> 00:30:21,251 So, that means that if we get together, 303 00:30:22,959 --> 00:30:25,417 then we're probably gonna break up at some point. 304 00:30:29,292 --> 00:30:30,126 So, 305 00:30:32,459 --> 00:30:34,376 what's the point of getting together 306 00:30:34,376 --> 00:30:36,126 if you already know it's gonna end? 307 00:30:44,001 --> 00:30:45,084 - That's it? 308 00:30:50,167 --> 00:30:51,459 Thank you for sharing. 309 00:30:57,584 --> 00:30:58,417 - Hi, Lucy. 310 00:31:00,459 --> 00:31:03,042 Owen, I'm gonna need you to help me this weekend. 311 00:31:04,001 --> 00:31:05,667 With what? 312 00:31:05,667 --> 00:31:07,876 - With the investigation. 313 00:31:10,709 --> 00:31:11,876 Can I help? 314 00:31:13,959 --> 00:31:15,959 - You need to ask your mom. 315 00:31:15,959 --> 00:31:16,792 - Okay. 316 00:31:28,126 --> 00:31:30,626 I've never done this before. 317 00:31:30,626 --> 00:31:31,459 - I know. 318 00:31:35,459 --> 00:31:37,751 - Okay, well we need equipment. 319 00:31:37,751 --> 00:31:39,834 We don't have any of the stuff your team had. 320 00:31:39,834 --> 00:31:40,667 Can you get it? 321 00:31:52,709 --> 00:31:55,251 - I need you to sign here and here. 322 00:31:56,542 --> 00:31:58,626 If you look over it, it'll be fine. 323 00:31:58,626 --> 00:32:01,209 You don't have to worry-- 324 00:32:01,209 --> 00:32:02,042 Yeah. 325 00:32:03,876 --> 00:32:04,709 - Hello? 326 00:32:04,709 --> 00:32:05,542 Hey. 327 00:32:06,876 --> 00:32:07,709 Yeah. 328 00:32:13,501 --> 00:32:14,501 No, I understand. 329 00:32:14,501 --> 00:32:15,751 You've got to pay it off. 330 00:32:17,584 --> 00:32:19,834 Oh, no, I mean I wish I could, 331 00:32:19,834 --> 00:32:22,584 but thing's just really tight right now, you know. 332 00:32:28,584 --> 00:32:29,709 When would that be? 333 00:32:32,792 --> 00:32:34,126 Some of you may have had 334 00:32:34,126 --> 00:32:36,417 encounters with the paranormal, 335 00:32:36,417 --> 00:32:39,417 some of you may be skeptics, for now. 336 00:32:40,251 --> 00:32:42,209 Whatever brought you here, 337 00:32:42,209 --> 00:32:44,959 you spent your hard-earned cash to be here, so, 338 00:32:44,959 --> 00:32:47,876 let's dig into some of the ideas about what ghosts are, 339 00:32:47,876 --> 00:32:50,292 the scientific principles we use to identify 340 00:32:50,292 --> 00:32:52,376 and prove their presence, 341 00:32:52,376 --> 00:32:55,084 and the technology Sheila and I use to do it. 342 00:32:57,001 --> 00:33:00,376 - So, Roddy's gonna show you the DVR recorder 343 00:33:00,376 --> 00:33:01,709 with infra-red cameras, 344 00:33:01,709 --> 00:33:03,834 and he'll also show you the audio recorders 345 00:33:03,834 --> 00:33:07,126 that we use to search for electronic voice phenomena. 346 00:33:08,251 --> 00:33:13,209 Over here, I have a thermal scanner, so, 347 00:33:13,209 --> 00:33:15,667 this can be used to look for any cold spots 348 00:33:15,667 --> 00:33:16,792 that might be present. 349 00:33:16,792 --> 00:33:18,251 Um, it's easy to use. 350 00:33:18,251 --> 00:33:21,626 You just point it at an area, pull the trigger, 351 00:33:21,626 --> 00:33:22,959 and you're looking for 352 00:33:22,959 --> 00:33:25,584 any significant changes in temperature. 353 00:33:39,626 --> 00:33:42,042 Here's some change. 354 00:33:57,501 --> 00:33:58,584 - Awesome. 355 00:33:58,584 --> 00:34:00,751 - There's more in the car. 356 00:34:45,834 --> 00:34:46,667 How's it coming? 357 00:34:47,667 --> 00:34:48,709 - No problem. 358 00:34:48,709 --> 00:34:50,001 Found the manual online. 359 00:34:53,959 --> 00:34:55,209 - Doing okay out there? 360 00:35:04,334 --> 00:35:05,334 So, 361 00:35:07,167 --> 00:35:09,834 Lucy's been popping up a lot lately. 362 00:35:12,167 --> 00:35:13,959 I'm actually happy to have the help. 363 00:35:19,459 --> 00:35:20,292 So, what's up? 364 00:35:22,209 --> 00:35:24,834 - What do you mean? - You know, is it serious? 365 00:35:26,667 --> 00:35:27,959 You can tell me. 366 00:35:27,959 --> 00:35:30,042 You should. - Uh, it isn't anything. 367 00:35:31,459 --> 00:35:33,376 So, it really can't be serious. 368 00:35:35,167 --> 00:35:37,042 I just told her that I... 369 00:35:37,042 --> 00:35:38,292 I don't see a point in getting together 370 00:35:38,292 --> 00:35:39,917 since she's going to be leaving. 371 00:35:47,334 --> 00:35:49,834 Hey, how do I know if I'm doing the right thing? 372 00:35:49,834 --> 00:35:50,917 - With 373 00:35:50,917 --> 00:35:51,751 Lucy? 374 00:35:52,709 --> 00:35:54,417 - I don't wanna hurt her. 375 00:35:54,417 --> 00:35:57,376 - Well, don't let worrying about that 376 00:35:57,376 --> 00:35:58,959 decide what's best for you. 377 00:36:04,709 --> 00:36:05,542 Good man. 378 00:36:22,042 --> 00:36:23,626 Okay, are you ready to go? 379 00:36:23,626 --> 00:36:26,542 Did you get enough to eat? - Yes, thank you, I'm all set. 380 00:36:28,376 --> 00:36:29,209 - Hey, let's go. 381 00:36:39,417 --> 00:36:41,292 So, you like this guy? 382 00:36:41,292 --> 00:36:42,334 He's okay. 383 00:36:43,584 --> 00:36:45,751 I mean, do you like him, like him? 384 00:36:46,834 --> 00:36:48,126 Um, 385 00:36:48,126 --> 00:36:48,959 no. 386 00:36:50,709 --> 00:36:51,751 - You know, it's just 387 00:36:53,459 --> 00:36:55,501 doing a lot for this guy not to get paid. 388 00:37:03,751 --> 00:37:05,042 Do you ever talk to Wayne? 389 00:37:07,292 --> 00:37:10,376 - No, I don't talk to any of my exes. 390 00:37:12,209 --> 00:37:13,084 Why not? 391 00:37:15,959 --> 00:37:18,626 - I don't wanna get into this right now. 392 00:37:20,334 --> 00:37:21,751 - Who is Wayne? 393 00:37:21,751 --> 00:37:23,876 Wayne was an idiot and a liar. 394 00:37:27,126 --> 00:37:29,917 - He's who got mom into ghost hunting. 395 00:37:29,917 --> 00:37:31,584 - I wanted to get into it anyway. 396 00:37:40,209 --> 00:37:41,417 Don't fall in love with someone 397 00:37:41,417 --> 00:37:43,084 just because they treat you nice. 398 00:37:44,126 --> 00:37:46,917 - But isn't that what you're supposed to want? 399 00:37:46,917 --> 00:37:48,709 - Everyone treats you nice at first. 400 00:37:50,376 --> 00:37:52,417 Things only matter if they last. 401 00:38:02,792 --> 00:38:06,042 I want a camera in the parlor, one in the basement out back, 402 00:38:06,042 --> 00:38:08,917 and one in both of the upstairs bedrooms. 403 00:38:08,917 --> 00:38:10,584 Oh and Lucy, leave the light on 404 00:38:10,584 --> 00:38:12,209 in the first bedroom upstairs, okay. 405 00:38:12,209 --> 00:38:13,126 Yes ma'am. 406 00:38:53,376 --> 00:38:54,542 Six foot four. 407 00:39:07,001 --> 00:39:08,667 - Okay, you guys almost done? 408 00:39:08,667 --> 00:39:10,584 Yeah, camera's recording. 409 00:39:10,584 --> 00:39:12,334 Everything seems pretty normal. 410 00:39:12,334 --> 00:39:13,167 - Great. 411 00:39:16,792 --> 00:39:19,126 We're almost ready to lock down the house. 412 00:39:19,126 --> 00:39:19,959 - Can I help? 413 00:39:20,917 --> 00:39:23,751 - Um, I'm just go set this to record in the kitchen. 414 00:39:27,542 --> 00:39:29,751 The idea here is 415 00:39:29,751 --> 00:39:32,376 we're gonna see if any voices that we can't hear 416 00:39:32,376 --> 00:39:33,834 get recorded. - Okay. 417 00:39:34,792 --> 00:39:37,001 Suzanne? 418 00:39:39,626 --> 00:39:41,501 If you're here, can you speak to us? 419 00:39:49,501 --> 00:39:51,084 We can just let it record. 420 00:40:02,709 --> 00:40:05,126 Well, do we need to hang around here? 421 00:40:05,126 --> 00:40:07,876 - No, I think we can walk around. 422 00:40:12,167 --> 00:40:14,167 - Y'all don't go too far. 423 00:40:14,167 --> 00:40:15,417 - Can we go to that barn? 424 00:40:16,751 --> 00:40:17,584 - Yeah. 425 00:40:17,584 --> 00:40:18,584 It's fine. 426 00:40:23,334 --> 00:40:24,167 - Good kids. 427 00:40:31,834 --> 00:40:34,209 Whatever you find out, this has meant a lot. 428 00:40:37,459 --> 00:40:38,792 - I know you must miss her. 429 00:40:40,167 --> 00:40:41,001 - I do. 430 00:40:45,959 --> 00:40:46,917 It's complicated. 431 00:40:55,001 --> 00:40:56,959 The plane crash, 432 00:40:56,959 --> 00:40:59,709 it was a private plane. - Yeah, they were 433 00:40:59,709 --> 00:41:01,542 headed to a conference. 434 00:41:04,751 --> 00:41:05,626 - Said the papers. 435 00:41:09,501 --> 00:41:12,209 Suzanne had told me she was driving 436 00:41:12,209 --> 00:41:14,084 to a conference in Cincinnati. 437 00:41:16,792 --> 00:41:19,084 When I didn't hear she had arrived safely, I 438 00:41:21,751 --> 00:41:23,501 reached out to some friends, and 439 00:41:26,376 --> 00:41:27,917 eventually the police. 440 00:41:29,001 --> 00:41:30,042 Nobody knew anything. 441 00:41:32,917 --> 00:41:35,584 Next day, I got a call from a detective. 442 00:41:35,584 --> 00:41:38,126 Was I sure she was headed north, I was like, 443 00:41:38,126 --> 00:41:38,959 "Yeah." 444 00:41:40,917 --> 00:41:43,042 Then, like, 12 hours later they showed up. 445 00:41:44,001 --> 00:41:44,834 It was late. 446 00:41:46,542 --> 00:41:49,209 That's when they told me about the plane crash. 447 00:41:49,209 --> 00:41:50,501 I was like, "Plane crash?" 448 00:42:01,042 --> 00:42:04,876 Year or so before this, she had told me about him. 449 00:42:04,876 --> 00:42:07,501 She said something happened with another man that 450 00:42:07,501 --> 00:42:08,876 it was over. 451 00:42:11,292 --> 00:42:12,292 Just 452 00:42:12,292 --> 00:42:13,292 couple 453 00:42:15,334 --> 00:42:16,334 dates. 454 00:42:18,626 --> 00:42:20,917 When they told me his name, I knew then. 455 00:42:27,209 --> 00:42:28,251 The police... 456 00:42:33,084 --> 00:42:34,834 They understood the situation. 457 00:42:40,084 --> 00:42:40,917 Said, 458 00:42:42,001 --> 00:42:43,084 none of this was 459 00:42:45,334 --> 00:42:47,334 relevant to tell the reporters. 460 00:42:50,584 --> 00:42:51,834 So, 461 00:42:53,001 --> 00:42:54,167 that was that. 462 00:42:58,501 --> 00:42:59,334 Anyway. 463 00:43:04,042 --> 00:43:04,917 - I'm sorry. 464 00:43:09,042 --> 00:43:11,126 - I'm sure she would have been sorry, too. 465 00:43:15,376 --> 00:43:18,334 But still, I wish I had... 466 00:43:18,334 --> 00:43:19,542 You ask yourself 467 00:43:21,501 --> 00:43:22,709 pretty heavy questions. 468 00:43:28,251 --> 00:43:30,959 What her last moments were like? 469 00:43:35,417 --> 00:43:37,459 Did she even think of me? 470 00:43:40,751 --> 00:43:42,626 Did she have time to think of me. 471 00:43:45,542 --> 00:43:47,209 Not like the other stuff. 472 00:43:48,792 --> 00:43:49,626 - Like? 473 00:43:56,792 --> 00:43:58,626 - I was wondering, 474 00:43:58,626 --> 00:43:59,459 why live. 475 00:44:04,001 --> 00:44:05,334 - When was this? 476 00:44:10,042 --> 00:44:12,417 When I started thinking it was her. 477 00:44:18,626 --> 00:44:20,459 Are you still asking that? 478 00:44:24,876 --> 00:44:25,709 - Not really. 479 00:44:26,917 --> 00:44:27,751 No. 480 00:44:30,876 --> 00:44:32,709 But if it was her, 481 00:44:32,709 --> 00:44:34,501 if there is an afterlife, 482 00:44:36,709 --> 00:44:38,709 maybe that's why she's here, 'cause 483 00:44:38,709 --> 00:44:40,792 she's lonely, she wants me to be with her. 484 00:44:44,917 --> 00:44:47,417 - We can never know if you'd join her. 485 00:44:49,876 --> 00:44:52,792 I know, I'm, I'm just saying it occurred to me. 486 00:44:54,167 --> 00:44:56,167 - I understand. 487 00:45:09,876 --> 00:45:12,542 - I listened to that radio interview you did. 488 00:45:19,459 --> 00:45:20,626 The prophetic dreams. 489 00:45:22,584 --> 00:45:24,167 That happened. 490 00:45:24,167 --> 00:45:25,501 Whatever it means, 491 00:45:26,459 --> 00:45:27,626 that happened. 492 00:45:31,626 --> 00:45:34,126 People think ghosts are scary. 493 00:45:35,084 --> 00:45:38,209 I think it would be wonderful if they were real. 494 00:45:47,626 --> 00:45:48,501 - So, 495 00:45:50,709 --> 00:45:53,417 there was this one time, just one, 496 00:45:55,126 --> 00:45:58,084 I thought I had an experience with a ghost. 497 00:46:02,042 --> 00:46:03,042 My father. 498 00:46:05,834 --> 00:46:06,667 It was a 499 00:46:07,626 --> 00:46:09,126 few weeks after he died. 500 00:46:10,376 --> 00:46:12,209 I was like 15. 501 00:46:14,334 --> 00:46:16,292 He drank himself to death. 502 00:46:18,292 --> 00:46:20,376 I didn't see him much, I didn't 503 00:46:20,376 --> 00:46:22,167 visit him in the hospital or anything. 504 00:46:22,167 --> 00:46:24,209 He wasn't in my life. But I knew him. 505 00:46:24,209 --> 00:46:26,709 He'd been around -- when I was younger. 506 00:46:28,751 --> 00:46:30,959 Anyway... I'd been... 507 00:46:31,834 --> 00:46:33,542 over at a friend's house, 508 00:46:34,542 --> 00:46:38,459 and we'd smoked a joint and watched a movie, 509 00:46:38,459 --> 00:46:39,292 and I just... 510 00:46:42,834 --> 00:46:44,709 I was walking home. 511 00:46:46,626 --> 00:46:50,334 I'm pretty sure my head had cleared up by that point, and... 512 00:46:52,709 --> 00:46:55,376 I thought I saw him at the mailbox. 513 00:46:57,542 --> 00:46:59,417 My mom and I had kept living in the house 514 00:46:59,417 --> 00:47:02,459 long after he left us, so it was a house where he lived 515 00:47:02,459 --> 00:47:03,292 at one point. 516 00:47:04,834 --> 00:47:09,376 Anyway, it was really dark, like maybe one streetlight, 517 00:47:09,376 --> 00:47:11,084 but I could have sworn I saw him there 518 00:47:11,084 --> 00:47:13,542 putting something in the mailbox, 519 00:47:15,459 --> 00:47:17,751 a letter, I guess. 520 00:47:17,751 --> 00:47:18,584 And 521 00:47:19,459 --> 00:47:21,084 I just stood there for a second, 522 00:47:22,417 --> 00:47:25,584 and he puts this thing in the box, and then 523 00:47:27,126 --> 00:47:28,751 walks away into the distance. 524 00:47:29,667 --> 00:47:32,042 So, I ran after him, and he 525 00:47:33,042 --> 00:47:35,001 kind of dissolved away, 526 00:47:37,459 --> 00:47:38,542 and I stopped running. 527 00:47:41,292 --> 00:47:43,292 I had run, I don't know, how many yards. 528 00:47:43,292 --> 00:47:44,417 We passed the mailbox. 529 00:47:46,042 --> 00:47:47,292 So, I walked back to it, 530 00:47:47,292 --> 00:47:51,167 and I opened the box and looked inside. 531 00:47:55,209 --> 00:47:56,834 I mean, there was nothing there. 532 00:48:00,584 --> 00:48:03,084 But I felt this sense. 533 00:48:03,084 --> 00:48:06,042 It was like my heart was gonna explode, 534 00:48:06,042 --> 00:48:07,376 not from the running. 535 00:48:10,751 --> 00:48:12,459 Like I felt 536 00:48:12,459 --> 00:48:13,501 really 537 00:48:16,209 --> 00:48:17,251 alive. 538 00:48:24,667 --> 00:48:25,709 But it was... 539 00:48:30,584 --> 00:48:31,626 - Sad? 540 00:48:33,792 --> 00:48:34,792 - Yeah. 541 00:48:37,167 --> 00:48:39,251 I never felt that way again, ever. 542 00:48:41,001 --> 00:48:43,334 And the next day, I wasn't sure I'd seen any of that 543 00:48:43,334 --> 00:48:45,042 or felt that at all. 544 00:48:47,959 --> 00:48:51,417 It was probably me just being a dumb stoned teenager. 545 00:48:56,959 --> 00:48:59,792 - Suzanne used to smoke occasionally. 546 00:49:03,001 --> 00:49:04,626 You know, if you think it would help. 547 00:49:04,626 --> 00:49:08,167 - I stopped, my senior year, when I had my boy. 548 00:49:11,501 --> 00:49:12,834 - Wanted kids. 549 00:49:14,584 --> 00:49:15,834 Never had 'em. 550 00:49:24,917 --> 00:49:26,084 Is he going to college? 551 00:49:27,584 --> 00:49:29,209 - He doesn't seem too interested. 552 00:49:31,376 --> 00:49:33,292 - What are your plans? - Plans? 553 00:49:35,834 --> 00:49:37,376 After he moves out? 554 00:49:43,792 --> 00:49:45,376 - You know, I'll... 555 00:49:47,792 --> 00:49:48,834 My job... 556 00:49:51,417 --> 00:49:52,709 It's not bad. 557 00:49:52,709 --> 00:49:54,751 I mean, it's not what I wanted to do with my life, 558 00:49:54,751 --> 00:49:55,584 you know, but 559 00:49:57,584 --> 00:50:00,001 I don't know what else I would do at this point. 560 00:50:05,542 --> 00:50:06,959 - Suzanne sometimes 561 00:50:06,959 --> 00:50:09,667 said she felt like she was sleepwalking through life. 562 00:50:13,251 --> 00:50:15,709 - People say things like, "I don't regret." 563 00:50:16,709 --> 00:50:18,417 I don't trust people who say that. 564 00:50:21,709 --> 00:50:23,209 Sorry. 565 00:50:23,209 --> 00:50:25,417 I get this way sometimes. 566 00:50:25,417 --> 00:50:27,084 Let me go check on things. 567 00:50:47,376 --> 00:50:48,459 - Mom! 568 00:50:50,417 --> 00:50:51,501 Mom! 569 00:50:53,584 --> 00:50:56,376 Mom! 570 00:50:56,376 --> 00:50:57,834 Mom! 571 00:50:59,501 --> 00:51:00,751 Mom. 572 00:51:00,751 --> 00:51:01,667 She got stung by a wasp. 573 00:51:01,667 --> 00:51:02,876 She was fine at first, and now-- 574 00:51:02,876 --> 00:51:04,459 - What is is? - She can't breathe. 575 00:51:05,709 --> 00:51:06,584 - She's allergic. 576 00:51:06,584 --> 00:51:07,792 I got an EpiPen in the house. 577 00:51:07,792 --> 00:51:09,042 Get your car. - Okay. 578 00:51:09,042 --> 00:51:09,876 Okay, don't worry. 579 00:51:09,876 --> 00:51:12,042 We're gonna get you to the hospital right away, okay. 580 00:51:12,042 --> 00:51:14,084 All right, be right back. - Hurry. 581 00:51:14,084 --> 00:51:18,334 Okay. You're gonna be okay. 582 00:51:35,709 --> 00:51:37,542 Okay, okay. 583 00:51:44,459 --> 00:51:46,501 Did you find it? - Got it. 584 00:52:03,001 --> 00:52:03,917 Rachel? 585 00:52:05,334 --> 00:52:07,959 This is Sheila, Owen's mom. 586 00:52:07,959 --> 00:52:08,917 Hi. 587 00:52:09,876 --> 00:52:11,334 Um... 588 00:52:11,334 --> 00:52:14,459 So, Lucy is fine, Lucy is, is... 589 00:52:14,459 --> 00:52:15,626 She's totally fine. 590 00:52:17,501 --> 00:52:20,292 She did get stung by a wasp. 591 00:52:22,042 --> 00:52:23,542 Yeah, and she, um, 592 00:52:24,542 --> 00:52:26,959 I think, I think there was 593 00:52:26,959 --> 00:52:28,709 an allergic reaction. 594 00:52:28,709 --> 00:52:33,459 Right. 595 00:53:13,709 --> 00:53:15,167 Hey. 596 00:53:15,167 --> 00:53:16,792 - Hi. 597 00:53:16,792 --> 00:53:18,376 - Come in, sorry. - Thanks. 598 00:53:25,001 --> 00:53:25,959 - You feeling okay? 599 00:53:26,959 --> 00:53:29,584 - Yeah, better, a lot better. 600 00:53:29,584 --> 00:53:30,792 I wanted to 601 00:53:30,792 --> 00:53:32,417 thank you for taking care of me. 602 00:53:37,876 --> 00:53:39,167 - That's yours, I can't. 603 00:53:40,084 --> 00:53:40,917 - It's yours now. 604 00:53:53,501 --> 00:53:55,584 I'm still a little puffy. 605 00:53:57,292 --> 00:53:59,584 I just wanted to give that to you first chance I had. 606 00:54:01,751 --> 00:54:02,584 - Thank you. 607 00:54:06,667 --> 00:54:08,751 - I got a new piece of jewelry. 608 00:54:08,751 --> 00:54:12,001 - Looks awesome. - Thanks. 609 00:54:16,834 --> 00:54:20,292 - I'm looking at the footage if you wanna come see it. 610 00:54:21,751 --> 00:54:22,584 - Yeah. 611 00:54:22,584 --> 00:54:23,459 - Do you want anything to drink? 612 00:54:23,459 --> 00:54:24,292 - No, I'm good. 613 00:54:25,251 --> 00:54:26,376 Did you find anything? 614 00:54:27,292 --> 00:54:29,167 No, not yet. 615 00:54:32,042 --> 00:54:34,417 Just logging stuff. 616 00:55:59,626 --> 00:56:00,626 - Lucy. 617 00:56:03,126 --> 00:56:05,334 You need to go home. 618 00:56:05,334 --> 00:56:06,584 - My mom knows I'm here. 619 00:56:08,501 --> 00:56:10,417 - That's not the point. 620 00:57:13,001 --> 00:57:15,126 - We were just sleeping. 621 00:57:38,584 --> 00:57:40,251 - Lucy's mom was gonna be worried. 622 00:57:47,501 --> 00:57:49,126 - Did you watch the video? 623 00:57:51,626 --> 00:57:52,459 - I saw. 624 00:58:06,376 --> 00:58:08,084 I'm afraid you're gonna get hurt. 625 00:58:44,126 --> 00:58:46,084 I'm looking at some colleges. 626 00:58:46,084 --> 00:58:48,542 I would take out the loans. Just letting you know. 627 00:59:00,417 --> 00:59:01,792 - Don't say that. 628 00:59:01,792 --> 00:59:04,084 I mean, if you're gonna do that, don't say it that way. 629 00:59:04,084 --> 00:59:06,251 Don't say it that way. - What? 630 00:59:26,084 --> 00:59:28,792 Blessed be God, Father, 631 00:59:28,792 --> 00:59:31,792 Son, and Holy Spirit. 632 00:59:31,792 --> 00:59:35,751 Blessed be his Kingdom, now and forever. 633 00:59:35,751 --> 00:59:36,584 Amen. 634 00:59:38,417 --> 00:59:42,917 - All mighty God, to you all hearts are open, 635 00:59:42,917 --> 00:59:47,917 all desires known, and from you, no secrets are hid. 636 00:59:48,126 --> 00:59:50,417 Cleanse the thoughts of our hearts 637 00:59:50,417 --> 00:59:53,792 by the inspiration of your Holy Spirit 638 00:59:53,792 --> 00:59:56,167 that we may perfectly love you 639 00:59:56,167 --> 00:59:59,251 and worthily magnify your Holy name 640 00:59:59,251 --> 01:00:01,084 through Christ, our Lord. 641 01:00:01,959 --> 01:00:02,959 Amen. 642 01:00:06,917 --> 01:00:08,751 I think this will help Richard 643 01:00:09,709 --> 01:00:10,792 so much. 644 01:00:11,917 --> 01:00:13,251 Good. 645 01:00:17,334 --> 01:00:18,417 - Is everything okay? 646 01:00:19,959 --> 01:00:22,459 Yeah, yeah. 647 01:00:26,376 --> 01:00:27,917 I just wanted there to be more. 648 01:00:30,792 --> 01:00:31,626 Why? 649 01:00:35,667 --> 01:00:37,001 - Because 650 01:00:37,001 --> 01:00:38,167 everything ends. 651 01:00:45,084 --> 01:00:46,209 Well, anyway. 652 01:00:48,417 --> 01:00:49,251 Thank you 653 01:00:50,334 --> 01:00:51,376 for the opportunity. 654 01:00:59,501 --> 01:01:01,834 Look I was thinking, did you ever 655 01:01:01,834 --> 01:01:04,751 go up to see the site of the crash up in the mountains? 656 01:01:04,751 --> 01:01:07,459 - The police said it's pretty far off any trail. 657 01:01:09,584 --> 01:01:11,792 - You think you'd be up for hiking up there? 658 01:01:19,542 --> 01:01:20,542 - Mom? 659 01:01:22,209 --> 01:01:24,501 Maybe you shouldn't show Richard that video. 660 01:01:27,542 --> 01:01:29,709 - I'm not gonna lie to him. 661 01:01:29,709 --> 01:01:30,584 He wants to know. 662 01:01:32,709 --> 01:01:33,542 - Does he? 663 01:01:36,709 --> 01:01:37,626 Just an idea. 664 01:02:59,501 --> 01:03:00,542 - You ready? 665 01:03:00,542 --> 01:03:01,376 - Yeah. 666 01:04:08,167 --> 01:04:11,126 Let's say it is a ghost, and that it's her. 667 01:04:12,667 --> 01:04:13,959 Would you want her around? 668 01:04:16,584 --> 01:04:19,126 I don't know, I mean. 669 01:04:19,126 --> 01:04:20,292 It sounds sad. 670 01:04:21,709 --> 01:04:22,876 Sad for her, I mean. 671 01:04:26,751 --> 01:04:28,501 And if it's not a ghost? 672 01:04:30,959 --> 01:04:33,042 In some ways, that would be easier. 673 01:04:36,542 --> 01:04:38,251 But I would still be disappointed. 674 01:07:49,209 --> 01:07:50,042 - Hey. 675 01:07:51,084 --> 01:07:52,626 So, you should watch this. 676 01:07:56,792 --> 01:07:57,917 Camera in the basement. 677 01:08:08,251 --> 01:08:11,084 What is that, a mouse? 678 01:08:16,376 --> 01:08:19,417 Making the lights flicker on and off in the bedroom. 679 01:08:25,459 --> 01:08:27,167 - This doesn't explain everything. 680 01:08:28,376 --> 01:08:31,459 It doesn't explain the feelings you were describing, 681 01:08:31,459 --> 01:08:32,709 doesn't explain the keys. 682 01:08:41,459 --> 01:08:42,626 - I've been exhausted. 683 01:08:44,292 --> 01:08:46,376 The keys could be in my imagination. 684 01:08:49,667 --> 01:08:50,501 This... 685 01:08:53,167 --> 01:08:55,542 This looks like a pretty good explanation. 686 01:08:59,376 --> 01:09:00,626 That's all I ever wanted. 687 01:09:10,584 --> 01:09:14,834 If you knew about this, why'd you bring me up here? 688 01:09:17,209 --> 01:09:20,792 - I don't know, I guess I thought you might need to see it. 689 01:09:31,251 --> 01:09:32,084 - Thank you. 690 01:09:44,417 --> 01:09:45,667 - Well, shit. 691 01:09:50,084 --> 01:09:52,459 I never said I wanted it to be her. 692 01:09:55,917 --> 01:09:57,167 - No, I guess you didn't. 693 01:10:01,292 --> 01:10:02,792 Are you disappointed? 694 01:10:07,001 --> 01:10:08,542 - Why are you worried about me? 695 01:10:13,167 --> 01:10:15,209 No, I'm not disappointed. 696 01:11:16,584 --> 01:11:17,626 Is that everything? 697 01:11:17,626 --> 01:11:18,876 - Looks like it. - Okay. 698 01:11:23,792 --> 01:11:25,417 Just gonna do a quick dummy check, 699 01:11:25,417 --> 01:11:27,167 and we'll get out of here. - Okay. 700 01:13:13,876 --> 01:13:15,001 - Chapter 18. 701 01:13:18,959 --> 01:13:22,834 Anna looked at Dolly's thin, care-worn face 702 01:13:22,834 --> 01:13:25,584 with its wrinkles filled with dust from the road 703 01:13:25,584 --> 01:13:28,876 and she was on the point of saying what she was thinking. 704 01:13:28,876 --> 01:13:30,917 That is, that Dolly had got thinner, 705 01:13:31,959 --> 01:13:34,584 but conscious that she, herself, had grown handsomer, 706 01:13:34,584 --> 01:13:37,834 and that Dolly's eyes were telling her so. 707 01:13:37,834 --> 01:13:40,709 She sighed and began to speak about herself. 708 01:13:41,751 --> 01:13:44,292 "You're looking at me," she said, 709 01:13:44,292 --> 01:13:47,667 "and wondering how I can be happy in my position. 710 01:13:50,376 --> 01:13:53,251 "Well, it's shameful to confess, but I, 711 01:13:56,001 --> 01:13:58,334 "I'm inexcusably happy. 712 01:14:01,001 --> 01:14:04,334 "Something magical has happened to me like a dream 713 01:14:04,334 --> 01:14:06,334 "when you're frightened, panic stricken, 714 01:14:06,334 --> 01:14:08,251 "and all of a sudden you wake up, 715 01:14:08,251 --> 01:14:10,376 "and all the horrors are no more. 716 01:14:12,542 --> 01:14:13,626 "I have waked up. 717 01:14:18,459 --> 01:14:21,584 "I have lived through the misery, the dread, 718 01:14:21,584 --> 01:14:24,292 "and now for a long while past, 719 01:14:24,292 --> 01:14:26,626 "especially since we've been here. 720 01:14:29,751 --> 01:14:31,584 "I've been so happy." 721 01:15:39,626 --> 01:15:41,667 I've never done this, I've never, 722 01:15:43,751 --> 01:15:45,042 I never felt something 723 01:15:46,751 --> 01:15:47,751 like this. 724 01:15:50,001 --> 01:15:51,751 So, I'm just... 725 01:15:54,501 --> 01:15:57,126 You know, I'm just gonna try. 726 01:16:01,584 --> 01:16:02,626 Suzanne? 727 01:16:07,626 --> 01:16:08,751 Are you here? 728 01:16:14,917 --> 01:16:16,292 Can you come to this place? 729 01:16:21,834 --> 01:16:22,751 To talk? 730 01:16:26,417 --> 01:16:27,292 To listen? 731 01:16:33,626 --> 01:16:35,459 Richard wants to talk with you. 732 01:16:44,376 --> 01:16:46,042 I'll be right outside. 733 01:17:22,667 --> 01:17:24,626 I love you too. 46237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.