Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,459 --> 00:01:50,626
- Some people,
2
00:01:51,459 --> 00:01:53,584
mainly friends of my mom's,
3
00:01:53,584 --> 00:01:56,542
thought that I had this gift
4
00:01:56,542 --> 00:01:58,792
because of these dreams I'd have.
5
00:02:00,334 --> 00:02:02,167
I only had a couple,
6
00:02:02,167 --> 00:02:03,542
or, uh,
7
00:02:03,542 --> 00:02:05,084
a couple that
8
00:02:05,084 --> 00:02:06,459
turned out to be prophetic.
9
00:02:09,459 --> 00:02:13,501
One was about the church
where I grew up, and
10
00:02:14,542 --> 00:02:15,667
I had this dream about
11
00:02:17,376 --> 00:02:19,751
this lady at the church
that was in the choir.
12
00:02:20,834 --> 00:02:22,209
I didn't know her.
13
00:02:22,209 --> 00:02:23,876
She was older, maybe,
14
00:02:24,959 --> 00:02:27,917
10 years older than my mom.
- And how old were you?
15
00:02:27,917 --> 00:02:29,001
- I think I was eight.
16
00:02:31,209 --> 00:02:33,209
Anyway, um,
17
00:02:33,209 --> 00:02:35,501
this lady, Miss Louise,
18
00:02:35,501 --> 00:02:36,834
is what we all
19
00:02:36,834 --> 00:02:37,667
call her,
20
00:02:38,626 --> 00:02:43,209
was standing at the
front of the church, and
21
00:02:44,251 --> 00:02:47,292
another lady came out from
behind the door at the front,
22
00:02:47,292 --> 00:02:49,042
and they looked almost like twins.
23
00:02:49,959 --> 00:02:52,209
And they hugged each other,
24
00:02:52,209 --> 00:02:53,251
and then I woke up.
25
00:02:54,126 --> 00:02:55,167
Interesting.
26
00:02:56,584 --> 00:02:59,584
- I didn't think anything of it,
but I told my mom about it.
27
00:03:01,709 --> 00:03:04,417
And then a few days later,
I remember the doorbell ringing,
28
00:03:04,417 --> 00:03:06,251
and I remember my mom
calling out for me
29
00:03:06,251 --> 00:03:09,334
and asking me to come downstairs,
and I came downstairs,
30
00:03:09,334 --> 00:03:13,042
and Miss Louise
was there at the door crying.
31
00:03:14,834 --> 00:03:15,667
And,
32
00:03:17,042 --> 00:03:18,834
she hugged me,
33
00:03:18,834 --> 00:03:22,001
and all she could say was thank you.
34
00:03:22,001 --> 00:03:23,584
And she left.
35
00:03:26,876 --> 00:03:29,084
My mom had told her
over the phone about the dream,
36
00:03:29,084 --> 00:03:32,001
and on hearing it,
she came over immediately.
37
00:03:32,001 --> 00:03:34,626
Like she put the phone
down and drove over.
38
00:03:35,834 --> 00:03:38,709
It, um, it turned out that
39
00:03:39,667 --> 00:03:42,209
Louise's sister, who lived in Florida,
40
00:03:42,209 --> 00:03:44,584
had recently died of cancer.
41
00:03:46,584 --> 00:03:47,834
Was it her twin?
42
00:03:49,751 --> 00:03:53,126
- No.
- Still, wow.
43
00:03:53,917 --> 00:03:56,292
And do you still have those dreams now?
44
00:03:56,292 --> 00:03:57,751
- No.
45
00:03:57,751 --> 00:03:59,126
When did they stop?
46
00:04:01,126 --> 00:04:04,001
- Well, after that one,
I started telling my mom
47
00:04:04,001 --> 00:04:06,876
and other people all my dreams, but,
48
00:04:09,126 --> 00:04:12,209
only a couple meant anything to anybody,
49
00:04:12,209 --> 00:04:14,626
and nothing was quite
like that first one, so.
50
00:04:16,584 --> 00:04:18,001
At some point, I just stopped
51
00:04:19,251 --> 00:04:20,542
telling people about them.
52
00:04:22,084 --> 00:04:24,292
And did you have
other experiences with the
53
00:04:24,292 --> 00:04:26,292
paranormal before joining the team?
54
00:04:29,459 --> 00:04:31,167
- I had questions.
55
00:04:32,042 --> 00:04:33,209
Like?
56
00:04:36,126 --> 00:04:37,542
- Just questions.
57
00:04:40,626 --> 00:04:44,209
- If you're just tuning in,
my guest is Sheila Garvin,
58
00:04:44,209 --> 00:04:47,626
formerly of Smoky Mountain
Paranormal Research.
59
00:04:47,626 --> 00:04:49,959
Sheila, how can folks reach you
60
00:04:49,959 --> 00:04:52,251
if they want you to do an investigation?
61
00:04:52,251 --> 00:04:55,001
Well, I'm
between teams right now,
62
00:04:55,001 --> 00:04:58,084
so they could reach out to my old team, or
63
00:04:59,501 --> 00:05:01,251
I guess they could email me.
64
00:05:01,251 --> 00:05:06,251
My email is S-H-E-L-I-AGarvin@yahoo.com.
65
00:05:09,709 --> 00:05:12,542
Would you consider
yourself a believer,
66
00:05:12,542 --> 00:05:13,626
or a skeptic?
67
00:05:16,167 --> 00:05:17,417
- About ghosts?
68
00:05:23,167 --> 00:05:24,251
I don't know.
69
00:05:27,292 --> 00:05:28,459
I don't know what I am.
70
00:05:43,709 --> 00:05:44,709
- Hello, class.
71
00:05:45,709 --> 00:05:48,251
Today I'll be talking about
the country of Denmark.
72
00:05:49,584 --> 00:05:54,292
There are over 180 days
of rain in Denmark every year.
73
00:05:54,292 --> 00:05:55,542
That's every other day.
74
00:05:56,501 --> 00:05:58,126
Famous Danes, or as I like
75
00:05:58,126 --> 00:06:00,042
to call them, Great Danes,
76
00:06:00,042 --> 00:06:03,334
include Hans Christian Anderson
and Niels Bohr.
77
00:06:04,292 --> 00:06:07,292
Denmark also has one of
the largest proportions
78
00:06:07,292 --> 00:06:09,459
of Nobel Prize winners in the world.
79
00:06:10,417 --> 00:06:11,626
They also have...
80
00:06:12,959 --> 00:06:14,667
What's wrong?
- No, it's...
81
00:06:14,667 --> 00:06:16,542
Those are really interesting facts.
82
00:06:17,376 --> 00:06:19,292
But it's supposed to focus on
83
00:06:19,292 --> 00:06:21,209
one key thing about the country.
84
00:06:21,209 --> 00:06:22,792
- Right, um...
85
00:06:22,792 --> 00:06:25,709
Yeah, I couldn't really
decide on what to do.
86
00:06:25,709 --> 00:06:27,959
So, I thought this would
be more interesting.
87
00:06:29,584 --> 00:06:31,167
It's probably fine.
88
00:06:31,167 --> 00:06:32,709
You, you go.
89
00:06:32,709 --> 00:06:33,542
- Okay.
90
00:06:38,542 --> 00:06:40,084
For my presentation on Japan,
91
00:06:40,084 --> 00:06:43,417
I will be discussing the
Japanese tea ceremony.
92
00:06:43,417 --> 00:06:45,542
Though, no one thing
could possibly summarize
93
00:06:45,542 --> 00:06:47,251
a nation or its people,
94
00:06:47,251 --> 00:06:49,792
particularly one with such a rich history,
95
00:06:49,792 --> 00:06:51,501
the tea ceremony speaks to values
96
00:06:51,501 --> 00:06:53,751
that have been a part
of Japan for centuries.
97
00:07:02,084 --> 00:07:04,084
Wait, what?
98
00:07:04,084 --> 00:07:05,917
- It's a tea set.
- Yeah, it's cute.
99
00:07:07,334 --> 00:07:09,042
Sorry, that, that's awesome.
100
00:07:11,209 --> 00:07:14,292
- The tea ceremony
takes place in a chashitsu,
101
00:07:14,292 --> 00:07:15,917
which is a tea room.
102
00:07:15,917 --> 00:07:17,584
Guests are asked to enter a door,
103
00:07:17,584 --> 00:07:20,667
which is about half the size
of a regular door,
104
00:07:20,667 --> 00:07:24,876
allowing them to kneel into
the room inspiring humility,
105
00:07:24,876 --> 00:07:26,626
bringing everyone to an equal level.
106
00:07:30,001 --> 00:07:33,417
Today, my guest
is paranormal investigator
107
00:07:33,417 --> 00:07:35,001
Sheila Garvin.
- Hi.
108
00:07:35,876 --> 00:07:37,084
- You know one of the things--
- Owen?
109
00:07:37,084 --> 00:07:38,167
I love about this show
110
00:07:38,167 --> 00:07:40,834
is all the different types
of people I get to talk to.
111
00:09:02,584 --> 00:09:06,376
- It doesn't sound like he's
frightened by what's happening,
112
00:09:06,376 --> 00:09:08,417
but my advice hasn't been comforting him.
113
00:09:09,667 --> 00:09:11,709
I think the worst part for him
114
00:09:11,709 --> 00:09:14,251
is he doesn't know if he's
imagining things or not.
115
00:09:16,251 --> 00:09:18,667
- Like I said, I am
between groups right now.
116
00:09:19,542 --> 00:09:20,834
- No, I understand.
117
00:09:21,876 --> 00:09:25,001
So, should I reach out to
the group you were working with?
118
00:09:27,334 --> 00:09:28,917
- Do you think this is for real?
119
00:09:30,001 --> 00:09:32,251
- Well, I think it's
definitely real for him.
120
00:09:38,917 --> 00:09:39,751
- Okay.
121
00:09:41,667 --> 00:09:43,834
I mean, I, I guess I can talk to anyone.
122
00:09:46,417 --> 00:09:47,251
- Good.
123
00:09:48,584 --> 00:09:52,334
This is Richard's phone number,
email, and address.
124
00:09:53,959 --> 00:09:56,376
- Well, I'll see if I can help.
125
00:09:56,376 --> 00:09:58,126
Thank you, again.
126
00:10:01,334 --> 00:10:02,167
- Can I ask
127
00:10:05,376 --> 00:10:07,501
do you believe in ghosts?
128
00:10:07,501 --> 00:10:10,209
- Some would describe Christ
when he was resurrected
129
00:10:10,209 --> 00:10:11,126
as a ghost.
130
00:10:12,917 --> 00:10:14,667
- So, you think it's possible?
131
00:10:15,542 --> 00:10:17,667
- I suppose I believe anything's possible.
132
00:10:34,417 --> 00:10:35,417
- Mom.
- Hmm?
133
00:10:36,334 --> 00:10:38,001
Wake up.
134
00:10:38,001 --> 00:10:39,459
What time is it?
135
00:10:39,459 --> 00:10:41,376
You need to be there in an hour.
136
00:10:41,376 --> 00:10:42,209
Okay.
137
00:10:44,501 --> 00:10:45,709
Were you dreaming?
138
00:10:49,626 --> 00:10:54,126
No.
139
00:10:54,126 --> 00:10:55,376
I'm up, I'm up.
140
00:11:01,209 --> 00:11:03,292
Good luck.
141
00:11:03,292 --> 00:11:05,792
I know you'll do good.
- Mmm okay.
142
00:12:05,709 --> 00:12:08,292
Anything you say is totally confidential.
143
00:12:09,209 --> 00:12:10,834
This is just between you and me.
144
00:12:14,626 --> 00:12:16,126
- A couple times, uh,
145
00:12:17,667 --> 00:12:19,751
it felt like something had its hand on me.
146
00:12:22,126 --> 00:12:25,834
- Was the hand strong, was it forceful?
147
00:12:26,709 --> 00:12:29,334
Did it scare you?
- It was gentle.
148
00:12:33,626 --> 00:12:34,834
It felt like my wife.
149
00:12:36,084 --> 00:12:36,917
Suzanne.
150
00:12:40,334 --> 00:12:42,792
It just feels like she's still here.
151
00:12:44,709 --> 00:12:45,542
- Okay.
152
00:12:49,084 --> 00:12:50,334
She died, when?
153
00:12:53,167 --> 00:12:54,792
Just shy a year ago.
154
00:12:57,876 --> 00:12:59,501
She was killed in a plane crash.
155
00:13:00,501 --> 00:13:01,376
- I'm so sorry.
156
00:13:04,667 --> 00:13:05,959
Did that happen nearby?
157
00:13:07,292 --> 00:13:08,542
- It was all in the news.
158
00:13:09,626 --> 00:13:10,667
- I'll find it.
159
00:13:10,667 --> 00:13:11,501
I'm sorry.
160
00:13:15,459 --> 00:13:18,084
What can you tell me about her?
161
00:13:18,959 --> 00:13:22,084
- Suzanne worked for the
government out in Oak Ridge. Um...
162
00:13:24,459 --> 00:13:27,376
A couple years ago, she quit
to work for a company that
163
00:13:27,376 --> 00:13:29,209
contracted with the government.
164
00:13:29,209 --> 00:13:30,792
Same stuff.
165
00:13:30,792 --> 00:13:31,626
Better pay.
166
00:13:34,209 --> 00:13:38,126
Uh, I'm sorry, what do you --
what do you wanna know?
167
00:13:38,126 --> 00:13:38,959
- Anything.
168
00:13:44,376 --> 00:13:45,709
- We met in high school.
169
00:13:47,459 --> 00:13:49,792
She spent a lot of time
reading in this room.
170
00:13:52,126 --> 00:13:56,292
It's just weird trying to
describe someone like this.
171
00:14:00,792 --> 00:14:03,709
- You know what, we can wait.
172
00:14:03,709 --> 00:14:05,459
You wanna show me the house?
173
00:14:06,542 --> 00:14:07,959
- Right, yeah, yeah.
174
00:14:11,126 --> 00:14:12,959
- I guess...
- How long have you lived here?
175
00:14:15,459 --> 00:14:19,126
- I guess it'll be 12 years in April.
176
00:14:19,126 --> 00:14:22,251
This place has been
in Suzanne's family for a while.
177
00:14:22,251 --> 00:14:24,459
We moved in when her parents passed.
178
00:14:25,501 --> 00:14:28,001
This library was here when we moved in.
179
00:14:28,001 --> 00:14:31,542
But the rest of the books are Suzanne's.
180
00:14:31,542 --> 00:14:33,834
She was always trying to get me to read.
181
00:14:38,001 --> 00:14:41,209
- Do you know if anyone
ever died in the house?
182
00:14:41,209 --> 00:14:44,126
- I'm sure someone
probably did at one point, but
183
00:14:44,126 --> 00:14:45,542
I know her parents didn't.
184
00:14:47,042 --> 00:14:48,709
I think if the place was haunted
185
00:14:48,709 --> 00:14:50,584
by someone from a long time ago,
186
00:14:51,584 --> 00:14:53,251
Suzanne and I would have seen it.
187
00:15:01,834 --> 00:15:03,459
This is where I
188
00:15:03,459 --> 00:15:05,126
thought I saw my keys move.
189
00:15:06,167 --> 00:15:07,834
Where were they when you found them?
190
00:15:07,834 --> 00:15:09,542
- Well, they were still there.
191
00:15:09,542 --> 00:15:10,792
They had just
192
00:15:10,792 --> 00:15:11,917
moved to
193
00:15:13,042 --> 00:15:17,042
where Suzanne would stand
when we would talk in here.
194
00:15:17,042 --> 00:15:18,751
It happened a few times.
195
00:15:18,751 --> 00:15:21,167
After the second time, I...
196
00:15:21,167 --> 00:15:24,792
I guess it was a couple months ago,
I went to the doctor,
197
00:15:24,792 --> 00:15:26,959
had my vision examined.
198
00:15:26,959 --> 00:15:28,376
They said it was probably just stress.
199
00:15:28,376 --> 00:15:29,542
It would pass with time.
200
00:15:31,459 --> 00:15:33,042
I haven't been getting much sleep,
201
00:15:33,042 --> 00:15:35,084
so I'm sure that's some of it.
202
00:15:36,876 --> 00:15:38,126
Let me show you upstairs.
203
00:15:42,584 --> 00:15:44,876
When did you
reach out to Father Martin?
204
00:15:44,876 --> 00:15:47,626
- Uh, after the medical tests.
205
00:15:47,626 --> 00:15:49,001
- He's your priest?
206
00:15:49,001 --> 00:15:53,292
- He officiated our wedding
and Suzanne's funeral.
207
00:15:53,292 --> 00:15:56,626
I was baptized and everything,
but I don't go to church.
208
00:15:56,626 --> 00:15:57,542
Suzanne did.
209
00:15:59,167 --> 00:16:02,417
This is the room where
the lights were flickering.
210
00:16:02,417 --> 00:16:04,876
I've been staying in here
since Suzanne died.
211
00:16:19,126 --> 00:16:21,751
- Okay, so, I should tell you that
212
00:16:21,751 --> 00:16:24,584
I don't have insurance
for this kind of stuff.
213
00:16:24,584 --> 00:16:25,792
So, if you want me to investigate,
214
00:16:25,792 --> 00:16:28,084
then you have to take responsibility.
215
00:16:28,084 --> 00:16:29,042
That okay?
216
00:16:29,042 --> 00:16:30,334
- Yeah.
217
00:16:30,334 --> 00:16:32,917
- Would you mind signing
something that says that?
218
00:16:32,917 --> 00:16:33,917
- Okay.
219
00:16:46,959 --> 00:16:48,209
- Looks like laundry day.
220
00:16:55,417 --> 00:16:56,584
- I've been
221
00:16:56,584 --> 00:16:57,667
meaning to
222
00:16:58,917 --> 00:17:00,709
do those sheets and
223
00:17:00,709 --> 00:17:01,792
deal with that stuff.
224
00:17:03,042 --> 00:17:03,876
Here.
225
00:17:06,751 --> 00:17:07,792
Let me know one night next week
226
00:17:07,792 --> 00:17:09,167
when you can get out of the house.
227
00:17:09,167 --> 00:17:10,834
I will.
228
00:17:10,834 --> 00:17:12,167
What will I owe you?
229
00:17:12,167 --> 00:17:13,126
What--
- Nothing.
230
00:17:13,126 --> 00:17:15,334
Money just makes things more complicated.
231
00:17:16,459 --> 00:17:17,292
- Okay.
232
00:17:18,959 --> 00:17:19,792
- See ya.
233
00:17:23,376 --> 00:17:24,334
Hang in there.
234
00:19:35,959 --> 00:19:38,001
- It's like the whole class was just
235
00:19:38,001 --> 00:19:40,251
yelling and yelling and yelling.
236
00:19:42,251 --> 00:19:44,459
- So, seems like it could be fun.
237
00:19:51,417 --> 00:19:52,542
- I'm gonna...
238
00:19:52,542 --> 00:19:53,917
I gotta get to class.
239
00:19:53,917 --> 00:19:54,751
I'll...
240
00:19:56,167 --> 00:19:57,709
see you later.
241
00:20:13,376 --> 00:20:16,584
- Testing, testing, test, test, test.
242
00:20:18,126 --> 00:20:19,542
Testing, test.
243
00:21:46,709 --> 00:21:48,917
House of Richard Barnes.
244
00:21:48,917 --> 00:21:51,501
September 12, 9:08 p.m.
245
00:21:59,001 --> 00:22:00,167
Is anyone here?
246
00:22:02,667 --> 00:22:05,792
If you are here and would
like to communicate,
247
00:22:05,792 --> 00:22:07,209
let yourself be known.
248
00:22:23,334 --> 00:22:24,334
Is anyone here?
249
00:22:27,834 --> 00:22:32,167
If you'd like to communicate,
let yourself be known.
250
00:22:57,834 --> 00:23:02,167
If you'd like to communicate,
let yourself be known.
251
00:23:35,042 --> 00:23:36,001
What's up?
252
00:23:36,001 --> 00:23:37,542
Hey, what time
are you getting home?
253
00:23:37,542 --> 00:23:38,834
- I don't know.
254
00:23:38,834 --> 00:23:40,417
I can't talk right now.
255
00:23:40,417 --> 00:23:42,667
Can I borrow the
car for paintball tomorrow?
256
00:23:42,667 --> 00:23:44,126
I can give you a ride to work.
257
00:23:44,126 --> 00:23:45,542
- Um...
258
00:23:45,542 --> 00:23:47,709
My phone's gonna die.
259
00:23:47,709 --> 00:23:49,209
Yeah, that's fine.
260
00:23:50,251 --> 00:23:52,376
I need to go, is everything okay?
261
00:23:52,376 --> 00:23:54,167
Yeah, just studying with Lucy.
262
00:23:54,167 --> 00:23:55,626
- Okay.
263
00:23:55,626 --> 00:23:57,042
I'll see you later.
264
00:23:57,042 --> 00:23:58,709
Love you.
- Love you.
265
00:25:19,334 --> 00:25:21,834
- Can you turn the lights off?
266
00:25:23,209 --> 00:25:24,709
Just for a second?
267
00:25:49,084 --> 00:25:50,334
Is anyone here?
268
00:25:54,501 --> 00:25:59,084
If you are here and would
like to communicate,
269
00:25:59,084 --> 00:26:00,917
let yourself be known.
270
00:26:16,334 --> 00:26:17,584
Is anyone here?
271
00:26:22,459 --> 00:26:23,834
Is anyone here?
272
00:26:28,584 --> 00:26:29,417
Suzanne?
273
00:27:26,792 --> 00:27:28,792
Oh.
274
00:27:32,376 --> 00:27:33,209
Oh shit.
275
00:27:39,209 --> 00:27:40,042
Oh...God...
276
00:27:44,751 --> 00:27:45,584
Ohhh..
277
00:27:58,417 --> 00:28:00,959
Oh, great.
278
00:28:12,626 --> 00:28:13,834
Ugh.
279
00:28:49,459 --> 00:28:50,292
I do.
280
00:28:51,917 --> 00:28:52,751
I do wanna go.
281
00:28:56,709 --> 00:28:58,251
- But why haven't you asked me?
282
00:29:00,084 --> 00:29:00,917
- Because.
283
00:29:03,834 --> 00:29:04,792
- Because why?
284
00:29:06,209 --> 00:29:07,126
You can tell me.
285
00:29:08,542 --> 00:29:09,376
It's okay.
286
00:29:15,626 --> 00:29:16,917
- I don't wanna marry you.
287
00:29:19,334 --> 00:29:20,917
I mean, I'm not ready for that.
288
00:29:24,667 --> 00:29:25,751
- I mean, that's okay.
289
00:29:29,209 --> 00:29:30,417
- Then what's the point?
290
00:29:34,459 --> 00:29:36,459
Say we go to the dance,
291
00:29:36,459 --> 00:29:40,792
and we have a really great time,
and we end up kissing,
292
00:29:40,792 --> 00:29:42,167
or whatever, and...
293
00:29:44,459 --> 00:29:47,126
I don't know.
Maybe...maybe I'd fall in love with you.
294
00:29:49,334 --> 00:29:50,167
But,
295
00:29:51,209 --> 00:29:52,501
you're going to college.
296
00:29:53,876 --> 00:29:56,376
You're gonna get all these
scholarship offers, and
297
00:29:56,376 --> 00:29:58,417
I don't know if I'm--
- Owen?
298
00:29:58,417 --> 00:29:59,459
- Just let me finish.
299
00:30:05,459 --> 00:30:06,667
You're going to college,
300
00:30:08,001 --> 00:30:11,501
and I don't know what I'm doing.
301
00:30:14,084 --> 00:30:15,376
I'm probably staying here.
302
00:30:18,709 --> 00:30:21,251
So, that means that if we get together,
303
00:30:22,959 --> 00:30:25,417
then we're probably gonna
break up at some point.
304
00:30:29,292 --> 00:30:30,126
So,
305
00:30:32,459 --> 00:30:34,376
what's the point of getting together
306
00:30:34,376 --> 00:30:36,126
if you already know it's gonna end?
307
00:30:44,001 --> 00:30:45,084
- That's it?
308
00:30:50,167 --> 00:30:51,459
Thank you for sharing.
309
00:30:57,584 --> 00:30:58,417
- Hi, Lucy.
310
00:31:00,459 --> 00:31:03,042
Owen, I'm gonna need you
to help me this weekend.
311
00:31:04,001 --> 00:31:05,667
With what?
312
00:31:05,667 --> 00:31:07,876
- With the investigation.
313
00:31:10,709 --> 00:31:11,876
Can I help?
314
00:31:13,959 --> 00:31:15,959
- You need to ask your mom.
315
00:31:15,959 --> 00:31:16,792
- Okay.
316
00:31:28,126 --> 00:31:30,626
I've never done this before.
317
00:31:30,626 --> 00:31:31,459
- I know.
318
00:31:35,459 --> 00:31:37,751
- Okay, well we need equipment.
319
00:31:37,751 --> 00:31:39,834
We don't have any of
the stuff your team had.
320
00:31:39,834 --> 00:31:40,667
Can you get it?
321
00:31:52,709 --> 00:31:55,251
- I need you to sign here and here.
322
00:31:56,542 --> 00:31:58,626
If you look over it, it'll be fine.
323
00:31:58,626 --> 00:32:01,209
You don't have to worry--
324
00:32:01,209 --> 00:32:02,042
Yeah.
325
00:32:03,876 --> 00:32:04,709
- Hello?
326
00:32:04,709 --> 00:32:05,542
Hey.
327
00:32:06,876 --> 00:32:07,709
Yeah.
328
00:32:13,501 --> 00:32:14,501
No, I understand.
329
00:32:14,501 --> 00:32:15,751
You've got to pay it off.
330
00:32:17,584 --> 00:32:19,834
Oh, no, I mean I wish I could,
331
00:32:19,834 --> 00:32:22,584
but thing's just really
tight right now, you know.
332
00:32:28,584 --> 00:32:29,709
When would that be?
333
00:32:32,792 --> 00:32:34,126
Some of you may have had
334
00:32:34,126 --> 00:32:36,417
encounters with the paranormal,
335
00:32:36,417 --> 00:32:39,417
some of you may be skeptics, for now.
336
00:32:40,251 --> 00:32:42,209
Whatever brought you here,
337
00:32:42,209 --> 00:32:44,959
you spent your hard-earned
cash to be here, so,
338
00:32:44,959 --> 00:32:47,876
let's dig into some of the
ideas about what ghosts are,
339
00:32:47,876 --> 00:32:50,292
the scientific principles
we use to identify
340
00:32:50,292 --> 00:32:52,376
and prove their presence,
341
00:32:52,376 --> 00:32:55,084
and the technology
Sheila and I use to do it.
342
00:32:57,001 --> 00:33:00,376
- So, Roddy's gonna
show you the DVR recorder
343
00:33:00,376 --> 00:33:01,709
with infra-red cameras,
344
00:33:01,709 --> 00:33:03,834
and he'll also show you
the audio recorders
345
00:33:03,834 --> 00:33:07,126
that we use to search for
electronic voice phenomena.
346
00:33:08,251 --> 00:33:13,209
Over here, I have a thermal scanner, so,
347
00:33:13,209 --> 00:33:15,667
this can be used to
look for any cold spots
348
00:33:15,667 --> 00:33:16,792
that might be present.
349
00:33:16,792 --> 00:33:18,251
Um, it's easy to use.
350
00:33:18,251 --> 00:33:21,626
You just point it at an area,
pull the trigger,
351
00:33:21,626 --> 00:33:22,959
and you're looking for
352
00:33:22,959 --> 00:33:25,584
any significant changes in temperature.
353
00:33:39,626 --> 00:33:42,042
Here's some change.
354
00:33:57,501 --> 00:33:58,584
- Awesome.
355
00:33:58,584 --> 00:34:00,751
- There's more in the car.
356
00:34:45,834 --> 00:34:46,667
How's it coming?
357
00:34:47,667 --> 00:34:48,709
- No problem.
358
00:34:48,709 --> 00:34:50,001
Found the manual online.
359
00:34:53,959 --> 00:34:55,209
- Doing okay out there?
360
00:35:04,334 --> 00:35:05,334
So,
361
00:35:07,167 --> 00:35:09,834
Lucy's been popping up a lot lately.
362
00:35:12,167 --> 00:35:13,959
I'm actually happy to have the help.
363
00:35:19,459 --> 00:35:20,292
So, what's up?
364
00:35:22,209 --> 00:35:24,834
- What do you mean?
- You know, is it serious?
365
00:35:26,667 --> 00:35:27,959
You can tell me.
366
00:35:27,959 --> 00:35:30,042
You should.
- Uh, it isn't anything.
367
00:35:31,459 --> 00:35:33,376
So, it really can't be serious.
368
00:35:35,167 --> 00:35:37,042
I just told her that I...
369
00:35:37,042 --> 00:35:38,292
I don't see a point in getting together
370
00:35:38,292 --> 00:35:39,917
since she's going to be leaving.
371
00:35:47,334 --> 00:35:49,834
Hey, how do I know if
I'm doing the right thing?
372
00:35:49,834 --> 00:35:50,917
- With
373
00:35:50,917 --> 00:35:51,751
Lucy?
374
00:35:52,709 --> 00:35:54,417
- I don't wanna hurt her.
375
00:35:54,417 --> 00:35:57,376
- Well, don't let worrying about that
376
00:35:57,376 --> 00:35:58,959
decide what's best for you.
377
00:36:04,709 --> 00:36:05,542
Good man.
378
00:36:22,042 --> 00:36:23,626
Okay, are you ready to go?
379
00:36:23,626 --> 00:36:26,542
Did you get enough to eat?
- Yes, thank you, I'm all set.
380
00:36:28,376 --> 00:36:29,209
- Hey, let's go.
381
00:36:39,417 --> 00:36:41,292
So, you like this guy?
382
00:36:41,292 --> 00:36:42,334
He's okay.
383
00:36:43,584 --> 00:36:45,751
I mean,
do you like him, like him?
384
00:36:46,834 --> 00:36:48,126
Um,
385
00:36:48,126 --> 00:36:48,959
no.
386
00:36:50,709 --> 00:36:51,751
- You know, it's just
387
00:36:53,459 --> 00:36:55,501
doing a lot for this guy not to get paid.
388
00:37:03,751 --> 00:37:05,042
Do you ever talk to Wayne?
389
00:37:07,292 --> 00:37:10,376
- No, I don't talk to any of my exes.
390
00:37:12,209 --> 00:37:13,084
Why not?
391
00:37:15,959 --> 00:37:18,626
- I don't wanna get into this right now.
392
00:37:20,334 --> 00:37:21,751
- Who is Wayne?
393
00:37:21,751 --> 00:37:23,876
Wayne was an idiot and a liar.
394
00:37:27,126 --> 00:37:29,917
- He's who got mom into ghost hunting.
395
00:37:29,917 --> 00:37:31,584
- I wanted to get into it anyway.
396
00:37:40,209 --> 00:37:41,417
Don't fall in love with someone
397
00:37:41,417 --> 00:37:43,084
just because they treat you nice.
398
00:37:44,126 --> 00:37:46,917
- But isn't that what
you're supposed to want?
399
00:37:46,917 --> 00:37:48,709
- Everyone treats you nice at first.
400
00:37:50,376 --> 00:37:52,417
Things only matter if they last.
401
00:38:02,792 --> 00:38:06,042
I want a camera in the parlor,
one in the basement out back,
402
00:38:06,042 --> 00:38:08,917
and one in both of the upstairs bedrooms.
403
00:38:08,917 --> 00:38:10,584
Oh and Lucy, leave the light on
404
00:38:10,584 --> 00:38:12,209
in the first bedroom upstairs, okay.
405
00:38:12,209 --> 00:38:13,126
Yes ma'am.
406
00:38:53,376 --> 00:38:54,542
Six foot four.
407
00:39:07,001 --> 00:39:08,667
- Okay, you guys almost done?
408
00:39:08,667 --> 00:39:10,584
Yeah, camera's recording.
409
00:39:10,584 --> 00:39:12,334
Everything seems pretty normal.
410
00:39:12,334 --> 00:39:13,167
- Great.
411
00:39:16,792 --> 00:39:19,126
We're almost ready to lock down the house.
412
00:39:19,126 --> 00:39:19,959
- Can I help?
413
00:39:20,917 --> 00:39:23,751
- Um, I'm just go set this
to record in the kitchen.
414
00:39:27,542 --> 00:39:29,751
The idea here is
415
00:39:29,751 --> 00:39:32,376
we're gonna see if any
voices that we can't hear
416
00:39:32,376 --> 00:39:33,834
get recorded.
- Okay.
417
00:39:34,792 --> 00:39:37,001
Suzanne?
418
00:39:39,626 --> 00:39:41,501
If you're here, can you speak to us?
419
00:39:49,501 --> 00:39:51,084
We can just let it record.
420
00:40:02,709 --> 00:40:05,126
Well, do we
need to hang around here?
421
00:40:05,126 --> 00:40:07,876
- No, I think we can walk around.
422
00:40:12,167 --> 00:40:14,167
- Y'all don't go too far.
423
00:40:14,167 --> 00:40:15,417
- Can we go to that barn?
424
00:40:16,751 --> 00:40:17,584
- Yeah.
425
00:40:17,584 --> 00:40:18,584
It's fine.
426
00:40:23,334 --> 00:40:24,167
- Good kids.
427
00:40:31,834 --> 00:40:34,209
Whatever you find out,
this has meant a lot.
428
00:40:37,459 --> 00:40:38,792
- I know you must miss her.
429
00:40:40,167 --> 00:40:41,001
- I do.
430
00:40:45,959 --> 00:40:46,917
It's complicated.
431
00:40:55,001 --> 00:40:56,959
The plane crash,
432
00:40:56,959 --> 00:40:59,709
it was a private plane.
- Yeah, they were
433
00:40:59,709 --> 00:41:01,542
headed to a conference.
434
00:41:04,751 --> 00:41:05,626
- Said the papers.
435
00:41:09,501 --> 00:41:12,209
Suzanne had told me she was driving
436
00:41:12,209 --> 00:41:14,084
to a conference in Cincinnati.
437
00:41:16,792 --> 00:41:19,084
When I didn't hear
she had arrived safely, I
438
00:41:21,751 --> 00:41:23,501
reached out to some friends, and
439
00:41:26,376 --> 00:41:27,917
eventually the police.
440
00:41:29,001 --> 00:41:30,042
Nobody knew anything.
441
00:41:32,917 --> 00:41:35,584
Next day, I got a call from a detective.
442
00:41:35,584 --> 00:41:38,126
Was I sure she was headed north,
I was like,
443
00:41:38,126 --> 00:41:38,959
"Yeah."
444
00:41:40,917 --> 00:41:43,042
Then, like, 12 hours later they showed up.
445
00:41:44,001 --> 00:41:44,834
It was late.
446
00:41:46,542 --> 00:41:49,209
That's when they told me
about the plane crash.
447
00:41:49,209 --> 00:41:50,501
I was like, "Plane crash?"
448
00:42:01,042 --> 00:42:04,876
Year or so before this,
she had told me about him.
449
00:42:04,876 --> 00:42:07,501
She said something happened
with another man that
450
00:42:07,501 --> 00:42:08,876
it was over.
451
00:42:11,292 --> 00:42:12,292
Just
452
00:42:12,292 --> 00:42:13,292
couple
453
00:42:15,334 --> 00:42:16,334
dates.
454
00:42:18,626 --> 00:42:20,917
When they told me his name, I knew then.
455
00:42:27,209 --> 00:42:28,251
The police...
456
00:42:33,084 --> 00:42:34,834
They understood the situation.
457
00:42:40,084 --> 00:42:40,917
Said,
458
00:42:42,001 --> 00:42:43,084
none of this was
459
00:42:45,334 --> 00:42:47,334
relevant to tell the reporters.
460
00:42:50,584 --> 00:42:51,834
So,
461
00:42:53,001 --> 00:42:54,167
that was that.
462
00:42:58,501 --> 00:42:59,334
Anyway.
463
00:43:04,042 --> 00:43:04,917
- I'm sorry.
464
00:43:09,042 --> 00:43:11,126
- I'm sure she would have been sorry, too.
465
00:43:15,376 --> 00:43:18,334
But still, I wish I had...
466
00:43:18,334 --> 00:43:19,542
You ask yourself
467
00:43:21,501 --> 00:43:22,709
pretty heavy questions.
468
00:43:28,251 --> 00:43:30,959
What her last moments were like?
469
00:43:35,417 --> 00:43:37,459
Did she even think of me?
470
00:43:40,751 --> 00:43:42,626
Did she have time to think of me.
471
00:43:45,542 --> 00:43:47,209
Not like the other stuff.
472
00:43:48,792 --> 00:43:49,626
- Like?
473
00:43:56,792 --> 00:43:58,626
- I was wondering,
474
00:43:58,626 --> 00:43:59,459
why live.
475
00:44:04,001 --> 00:44:05,334
- When was this?
476
00:44:10,042 --> 00:44:12,417
When I started
thinking it was her.
477
00:44:18,626 --> 00:44:20,459
Are you still asking that?
478
00:44:24,876 --> 00:44:25,709
- Not really.
479
00:44:26,917 --> 00:44:27,751
No.
480
00:44:30,876 --> 00:44:32,709
But if it was her,
481
00:44:32,709 --> 00:44:34,501
if there is an afterlife,
482
00:44:36,709 --> 00:44:38,709
maybe that's why she's here, 'cause
483
00:44:38,709 --> 00:44:40,792
she's lonely, she wants me to be with her.
484
00:44:44,917 --> 00:44:47,417
- We can never know if you'd join her.
485
00:44:49,876 --> 00:44:52,792
I know, I'm,
I'm just saying it occurred to me.
486
00:44:54,167 --> 00:44:56,167
- I understand.
487
00:45:09,876 --> 00:45:12,542
- I listened to that
radio interview you did.
488
00:45:19,459 --> 00:45:20,626
The prophetic dreams.
489
00:45:22,584 --> 00:45:24,167
That happened.
490
00:45:24,167 --> 00:45:25,501
Whatever it means,
491
00:45:26,459 --> 00:45:27,626
that happened.
492
00:45:31,626 --> 00:45:34,126
People think ghosts are scary.
493
00:45:35,084 --> 00:45:38,209
I think it would be wonderful
if they were real.
494
00:45:47,626 --> 00:45:48,501
- So,
495
00:45:50,709 --> 00:45:53,417
there was this one time, just one,
496
00:45:55,126 --> 00:45:58,084
I thought I had an
experience with a ghost.
497
00:46:02,042 --> 00:46:03,042
My father.
498
00:46:05,834 --> 00:46:06,667
It was a
499
00:46:07,626 --> 00:46:09,126
few weeks after he died.
500
00:46:10,376 --> 00:46:12,209
I was like 15.
501
00:46:14,334 --> 00:46:16,292
He drank himself to death.
502
00:46:18,292 --> 00:46:20,376
I didn't see him much, I didn't
503
00:46:20,376 --> 00:46:22,167
visit him in the hospital or anything.
504
00:46:22,167 --> 00:46:24,209
He wasn't in my life.
But I knew him.
505
00:46:24,209 --> 00:46:26,709
He'd been around -- when I was younger.
506
00:46:28,751 --> 00:46:30,959
Anyway... I'd been...
507
00:46:31,834 --> 00:46:33,542
over at a friend's house,
508
00:46:34,542 --> 00:46:38,459
and we'd smoked a joint
and watched a movie,
509
00:46:38,459 --> 00:46:39,292
and I just...
510
00:46:42,834 --> 00:46:44,709
I was walking home.
511
00:46:46,626 --> 00:46:50,334
I'm pretty sure my head had
cleared up by that point, and...
512
00:46:52,709 --> 00:46:55,376
I thought I saw him at the mailbox.
513
00:46:57,542 --> 00:46:59,417
My mom and I had kept living in the house
514
00:46:59,417 --> 00:47:02,459
long after he left us,
so it was a house where he lived
515
00:47:02,459 --> 00:47:03,292
at one point.
516
00:47:04,834 --> 00:47:09,376
Anyway, it was really dark,
like maybe one streetlight,
517
00:47:09,376 --> 00:47:11,084
but I could have sworn I saw him there
518
00:47:11,084 --> 00:47:13,542
putting something in the mailbox,
519
00:47:15,459 --> 00:47:17,751
a letter, I guess.
520
00:47:17,751 --> 00:47:18,584
And
521
00:47:19,459 --> 00:47:21,084
I just stood there for a second,
522
00:47:22,417 --> 00:47:25,584
and he puts this thing
in the box, and then
523
00:47:27,126 --> 00:47:28,751
walks away into the distance.
524
00:47:29,667 --> 00:47:32,042
So, I ran after him, and he
525
00:47:33,042 --> 00:47:35,001
kind of dissolved away,
526
00:47:37,459 --> 00:47:38,542
and I stopped running.
527
00:47:41,292 --> 00:47:43,292
I had run, I don't know, how many yards.
528
00:47:43,292 --> 00:47:44,417
We passed the mailbox.
529
00:47:46,042 --> 00:47:47,292
So, I walked back to it,
530
00:47:47,292 --> 00:47:51,167
and I opened the box and looked inside.
531
00:47:55,209 --> 00:47:56,834
I mean, there was nothing there.
532
00:48:00,584 --> 00:48:03,084
But I felt this sense.
533
00:48:03,084 --> 00:48:06,042
It was like my heart was gonna explode,
534
00:48:06,042 --> 00:48:07,376
not from the running.
535
00:48:10,751 --> 00:48:12,459
Like I felt
536
00:48:12,459 --> 00:48:13,501
really
537
00:48:16,209 --> 00:48:17,251
alive.
538
00:48:24,667 --> 00:48:25,709
But it was...
539
00:48:30,584 --> 00:48:31,626
- Sad?
540
00:48:33,792 --> 00:48:34,792
- Yeah.
541
00:48:37,167 --> 00:48:39,251
I never felt that way again, ever.
542
00:48:41,001 --> 00:48:43,334
And the next day, I wasn't
sure I'd seen any of that
543
00:48:43,334 --> 00:48:45,042
or felt that at all.
544
00:48:47,959 --> 00:48:51,417
It was probably me just
being a dumb stoned teenager.
545
00:48:56,959 --> 00:48:59,792
- Suzanne used to smoke occasionally.
546
00:49:03,001 --> 00:49:04,626
You know, if you think it would help.
547
00:49:04,626 --> 00:49:08,167
- I stopped, my senior year,
when I had my boy.
548
00:49:11,501 --> 00:49:12,834
- Wanted kids.
549
00:49:14,584 --> 00:49:15,834
Never had 'em.
550
00:49:24,917 --> 00:49:26,084
Is he going to college?
551
00:49:27,584 --> 00:49:29,209
- He doesn't seem too interested.
552
00:49:31,376 --> 00:49:33,292
- What are your plans?
- Plans?
553
00:49:35,834 --> 00:49:37,376
After he moves out?
554
00:49:43,792 --> 00:49:45,376
- You know, I'll...
555
00:49:47,792 --> 00:49:48,834
My job...
556
00:49:51,417 --> 00:49:52,709
It's not bad.
557
00:49:52,709 --> 00:49:54,751
I mean, it's not what
I wanted to do with my life,
558
00:49:54,751 --> 00:49:55,584
you know, but
559
00:49:57,584 --> 00:50:00,001
I don't know what else
I would do at this point.
560
00:50:05,542 --> 00:50:06,959
- Suzanne sometimes
561
00:50:06,959 --> 00:50:09,667
said she felt like she was
sleepwalking through life.
562
00:50:13,251 --> 00:50:15,709
- People say things like,
"I don't regret."
563
00:50:16,709 --> 00:50:18,417
I don't trust people who say that.
564
00:50:21,709 --> 00:50:23,209
Sorry.
565
00:50:23,209 --> 00:50:25,417
I get this way sometimes.
566
00:50:25,417 --> 00:50:27,084
Let me go check on things.
567
00:50:47,376 --> 00:50:48,459
- Mom!
568
00:50:50,417 --> 00:50:51,501
Mom!
569
00:50:53,584 --> 00:50:56,376
Mom!
570
00:50:56,376 --> 00:50:57,834
Mom!
571
00:50:59,501 --> 00:51:00,751
Mom.
572
00:51:00,751 --> 00:51:01,667
She got stung by a wasp.
573
00:51:01,667 --> 00:51:02,876
She was fine at first, and now--
574
00:51:02,876 --> 00:51:04,459
- What is is?
- She can't breathe.
575
00:51:05,709 --> 00:51:06,584
- She's allergic.
576
00:51:06,584 --> 00:51:07,792
I got an EpiPen in the house.
577
00:51:07,792 --> 00:51:09,042
Get your car.
- Okay.
578
00:51:09,042 --> 00:51:09,876
Okay, don't worry.
579
00:51:09,876 --> 00:51:12,042
We're gonna get you
to the hospital right away, okay.
580
00:51:12,042 --> 00:51:14,084
All right, be right back.
- Hurry.
581
00:51:14,084 --> 00:51:18,334
Okay. You're gonna be okay.
582
00:51:35,709 --> 00:51:37,542
Okay, okay.
583
00:51:44,459 --> 00:51:46,501
Did you find it?
- Got it.
584
00:52:03,001 --> 00:52:03,917
Rachel?
585
00:52:05,334 --> 00:52:07,959
This is Sheila, Owen's mom.
586
00:52:07,959 --> 00:52:08,917
Hi.
587
00:52:09,876 --> 00:52:11,334
Um...
588
00:52:11,334 --> 00:52:14,459
So, Lucy is fine, Lucy is, is...
589
00:52:14,459 --> 00:52:15,626
She's totally fine.
590
00:52:17,501 --> 00:52:20,292
She did get stung by a wasp.
591
00:52:22,042 --> 00:52:23,542
Yeah, and she, um,
592
00:52:24,542 --> 00:52:26,959
I think, I think there was
593
00:52:26,959 --> 00:52:28,709
an allergic reaction.
594
00:52:28,709 --> 00:52:33,459
Right.
595
00:53:13,709 --> 00:53:15,167
Hey.
596
00:53:15,167 --> 00:53:16,792
- Hi.
597
00:53:16,792 --> 00:53:18,376
- Come in, sorry.
- Thanks.
598
00:53:25,001 --> 00:53:25,959
- You feeling okay?
599
00:53:26,959 --> 00:53:29,584
- Yeah, better, a lot better.
600
00:53:29,584 --> 00:53:30,792
I wanted to
601
00:53:30,792 --> 00:53:32,417
thank you for taking care of me.
602
00:53:37,876 --> 00:53:39,167
- That's yours, I can't.
603
00:53:40,084 --> 00:53:40,917
- It's yours now.
604
00:53:53,501 --> 00:53:55,584
I'm still a little puffy.
605
00:53:57,292 --> 00:53:59,584
I just wanted to give that
to you first chance I had.
606
00:54:01,751 --> 00:54:02,584
- Thank you.
607
00:54:06,667 --> 00:54:08,751
- I got a new piece of jewelry.
608
00:54:08,751 --> 00:54:12,001
- Looks awesome.
- Thanks.
609
00:54:16,834 --> 00:54:20,292
- I'm looking at the footage
if you wanna come see it.
610
00:54:21,751 --> 00:54:22,584
- Yeah.
611
00:54:22,584 --> 00:54:23,459
- Do you want anything to drink?
612
00:54:23,459 --> 00:54:24,292
- No, I'm good.
613
00:54:25,251 --> 00:54:26,376
Did you find anything?
614
00:54:27,292 --> 00:54:29,167
No, not yet.
615
00:54:32,042 --> 00:54:34,417
Just logging stuff.
616
00:55:59,626 --> 00:56:00,626
- Lucy.
617
00:56:03,126 --> 00:56:05,334
You need to go home.
618
00:56:05,334 --> 00:56:06,584
- My mom knows I'm here.
619
00:56:08,501 --> 00:56:10,417
- That's not the point.
620
00:57:13,001 --> 00:57:15,126
- We were just sleeping.
621
00:57:38,584 --> 00:57:40,251
- Lucy's mom was gonna be worried.
622
00:57:47,501 --> 00:57:49,126
- Did you watch the video?
623
00:57:51,626 --> 00:57:52,459
- I saw.
624
00:58:06,376 --> 00:58:08,084
I'm afraid you're gonna get hurt.
625
00:58:44,126 --> 00:58:46,084
I'm looking at some colleges.
626
00:58:46,084 --> 00:58:48,542
I would take out the loans.
Just letting you know.
627
00:59:00,417 --> 00:59:01,792
- Don't say that.
628
00:59:01,792 --> 00:59:04,084
I mean, if you're gonna
do that, don't say it that way.
629
00:59:04,084 --> 00:59:06,251
Don't say it that way.
- What?
630
00:59:26,084 --> 00:59:28,792
Blessed be God, Father,
631
00:59:28,792 --> 00:59:31,792
Son, and Holy Spirit.
632
00:59:31,792 --> 00:59:35,751
Blessed be
his Kingdom, now and forever.
633
00:59:35,751 --> 00:59:36,584
Amen.
634
00:59:38,417 --> 00:59:42,917
- All mighty God,
to you all hearts are open,
635
00:59:42,917 --> 00:59:47,917
all desires known,
and from you, no secrets are hid.
636
00:59:48,126 --> 00:59:50,417
Cleanse the thoughts of our hearts
637
00:59:50,417 --> 00:59:53,792
by the inspiration of your Holy Spirit
638
00:59:53,792 --> 00:59:56,167
that we may perfectly love you
639
00:59:56,167 --> 00:59:59,251
and worthily magnify your Holy name
640
00:59:59,251 --> 01:00:01,084
through Christ, our Lord.
641
01:00:01,959 --> 01:00:02,959
Amen.
642
01:00:06,917 --> 01:00:08,751
I think this will help Richard
643
01:00:09,709 --> 01:00:10,792
so much.
644
01:00:11,917 --> 01:00:13,251
Good.
645
01:00:17,334 --> 01:00:18,417
- Is everything okay?
646
01:00:19,959 --> 01:00:22,459
Yeah, yeah.
647
01:00:26,376 --> 01:00:27,917
I just wanted there to be more.
648
01:00:30,792 --> 01:00:31,626
Why?
649
01:00:35,667 --> 01:00:37,001
- Because
650
01:00:37,001 --> 01:00:38,167
everything ends.
651
01:00:45,084 --> 01:00:46,209
Well, anyway.
652
01:00:48,417 --> 01:00:49,251
Thank you
653
01:00:50,334 --> 01:00:51,376
for the opportunity.
654
01:00:59,501 --> 01:01:01,834
Look I was thinking, did you ever
655
01:01:01,834 --> 01:01:04,751
go up to see the site of the crash
up in the mountains?
656
01:01:04,751 --> 01:01:07,459
- The police said it's
pretty far off any trail.
657
01:01:09,584 --> 01:01:11,792
- You think you'd be up
for hiking up there?
658
01:01:19,542 --> 01:01:20,542
- Mom?
659
01:01:22,209 --> 01:01:24,501
Maybe you shouldn't
show Richard that video.
660
01:01:27,542 --> 01:01:29,709
- I'm not gonna lie to him.
661
01:01:29,709 --> 01:01:30,584
He wants to know.
662
01:01:32,709 --> 01:01:33,542
- Does he?
663
01:01:36,709 --> 01:01:37,626
Just an idea.
664
01:02:59,501 --> 01:03:00,542
- You ready?
665
01:03:00,542 --> 01:03:01,376
- Yeah.
666
01:04:08,167 --> 01:04:11,126
Let's say it is a ghost,
and that it's her.
667
01:04:12,667 --> 01:04:13,959
Would you want her around?
668
01:04:16,584 --> 01:04:19,126
I don't know, I mean.
669
01:04:19,126 --> 01:04:20,292
It sounds sad.
670
01:04:21,709 --> 01:04:22,876
Sad for her, I mean.
671
01:04:26,751 --> 01:04:28,501
And if it's not a ghost?
672
01:04:30,959 --> 01:04:33,042
In some ways,
that would be easier.
673
01:04:36,542 --> 01:04:38,251
But I would still be disappointed.
674
01:07:49,209 --> 01:07:50,042
- Hey.
675
01:07:51,084 --> 01:07:52,626
So, you should watch this.
676
01:07:56,792 --> 01:07:57,917
Camera in the basement.
677
01:08:08,251 --> 01:08:11,084
What is that, a mouse?
678
01:08:16,376 --> 01:08:19,417
Making the lights flicker
on and off in the bedroom.
679
01:08:25,459 --> 01:08:27,167
- This doesn't explain everything.
680
01:08:28,376 --> 01:08:31,459
It doesn't explain
the feelings you were describing,
681
01:08:31,459 --> 01:08:32,709
doesn't explain the keys.
682
01:08:41,459 --> 01:08:42,626
- I've been exhausted.
683
01:08:44,292 --> 01:08:46,376
The keys could be in my imagination.
684
01:08:49,667 --> 01:08:50,501
This...
685
01:08:53,167 --> 01:08:55,542
This looks like a pretty good explanation.
686
01:08:59,376 --> 01:09:00,626
That's all I ever wanted.
687
01:09:10,584 --> 01:09:14,834
If you knew about this,
why'd you bring me up here?
688
01:09:17,209 --> 01:09:20,792
- I don't know, I guess I thought
you might need to see it.
689
01:09:31,251 --> 01:09:32,084
- Thank you.
690
01:09:44,417 --> 01:09:45,667
- Well, shit.
691
01:09:50,084 --> 01:09:52,459
I never said
I wanted it to be her.
692
01:09:55,917 --> 01:09:57,167
- No, I guess you didn't.
693
01:10:01,292 --> 01:10:02,792
Are you disappointed?
694
01:10:07,001 --> 01:10:08,542
- Why are you worried about me?
695
01:10:13,167 --> 01:10:15,209
No, I'm not disappointed.
696
01:11:16,584 --> 01:11:17,626
Is that everything?
697
01:11:17,626 --> 01:11:18,876
- Looks like it.
- Okay.
698
01:11:23,792 --> 01:11:25,417
Just gonna do a quick dummy check,
699
01:11:25,417 --> 01:11:27,167
and we'll get out of here.
- Okay.
700
01:13:13,876 --> 01:13:15,001
- Chapter 18.
701
01:13:18,959 --> 01:13:22,834
Anna looked at Dolly's
thin, care-worn face
702
01:13:22,834 --> 01:13:25,584
with its wrinkles
filled with dust from the road
703
01:13:25,584 --> 01:13:28,876
and she was on the point of
saying what she was thinking.
704
01:13:28,876 --> 01:13:30,917
That is, that Dolly had got thinner,
705
01:13:31,959 --> 01:13:34,584
but conscious that she,
herself, had grown handsomer,
706
01:13:34,584 --> 01:13:37,834
and that Dolly's eyes were telling her so.
707
01:13:37,834 --> 01:13:40,709
She sighed and began
to speak about herself.
708
01:13:41,751 --> 01:13:44,292
"You're looking at me," she said,
709
01:13:44,292 --> 01:13:47,667
"and wondering how I can
be happy in my position.
710
01:13:50,376 --> 01:13:53,251
"Well, it's shameful to confess, but I,
711
01:13:56,001 --> 01:13:58,334
"I'm inexcusably happy.
712
01:14:01,001 --> 01:14:04,334
"Something magical has
happened to me like a dream
713
01:14:04,334 --> 01:14:06,334
"when you're frightened, panic stricken,
714
01:14:06,334 --> 01:14:08,251
"and all of a sudden you wake up,
715
01:14:08,251 --> 01:14:10,376
"and all the horrors are no more.
716
01:14:12,542 --> 01:14:13,626
"I have waked up.
717
01:14:18,459 --> 01:14:21,584
"I have lived through
the misery, the dread,
718
01:14:21,584 --> 01:14:24,292
"and now for a long while past,
719
01:14:24,292 --> 01:14:26,626
"especially since we've been here.
720
01:14:29,751 --> 01:14:31,584
"I've been so happy."
721
01:15:39,626 --> 01:15:41,667
I've never done this, I've never,
722
01:15:43,751 --> 01:15:45,042
I never felt something
723
01:15:46,751 --> 01:15:47,751
like this.
724
01:15:50,001 --> 01:15:51,751
So, I'm just...
725
01:15:54,501 --> 01:15:57,126
You know, I'm just gonna try.
726
01:16:01,584 --> 01:16:02,626
Suzanne?
727
01:16:07,626 --> 01:16:08,751
Are you here?
728
01:16:14,917 --> 01:16:16,292
Can you come to this place?
729
01:16:21,834 --> 01:16:22,751
To talk?
730
01:16:26,417 --> 01:16:27,292
To listen?
731
01:16:33,626 --> 01:16:35,459
Richard wants to talk with you.
732
01:16:44,376 --> 01:16:46,042
I'll be right outside.
733
01:17:22,667 --> 01:17:24,626
I love you too.
46237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.