All language subtitles for Heart of the Hunter 2024_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,375 --> 00:01:22,500 Wait. 2 00:01:22,583 --> 00:01:25,041 Let's talk about this. 3 00:01:25,750 --> 00:01:26,583 Wait. 4 00:01:32,500 --> 00:01:33,541 Dad? 5 00:06:13,250 --> 00:06:14,375 It's today, right? 6 00:06:14,458 --> 00:06:15,625 If it's okay with you? 7 00:06:20,000 --> 00:06:21,041 Okay, then, 8 00:06:21,916 --> 00:06:23,166 today is the big day. 9 00:06:27,708 --> 00:06:30,500 How are your beans coming along? 10 00:06:47,125 --> 00:06:48,541 An apple tree? 11 00:06:48,625 --> 00:06:52,791 A peach tree, mango, uh, banana… 12 00:06:53,583 --> 00:06:54,416 Anything. 13 00:06:54,500 --> 00:06:56,083 Check on the tomatoes. 14 00:07:48,666 --> 00:07:51,083 Wait. Wait, wait. 15 00:07:55,833 --> 00:07:56,916 Daddy? 16 00:08:00,541 --> 00:08:01,791 Daddy! 17 00:08:04,750 --> 00:08:05,583 Daddy! 18 00:08:08,333 --> 00:08:09,208 Daddy! 19 00:09:02,541 --> 00:09:04,458 -My love. -Don't "my love" me. 20 00:09:04,541 --> 00:09:08,166 I told you not to give the child sugar in the morning. 21 00:09:08,791 --> 00:09:10,750 You're my sugar in the morning. 22 00:09:15,875 --> 00:09:17,583 Oh! Good morning, Mom. 23 00:09:17,666 --> 00:09:20,750 Don't "Good morning, Mom" me, young man. Get ready for school. 24 00:09:20,833 --> 00:09:24,041 -We're going to harvest tomatoes. -After school, Pakamile. 25 00:09:25,916 --> 00:09:29,500 Are you talking back to me? Go get ready for school, Pakamile. Go on! 26 00:09:32,041 --> 00:09:33,875 Now do you see what I'm saying? 27 00:09:33,958 --> 00:09:36,875 His teacher says he gets too excited 28 00:09:36,958 --> 00:09:39,458 when he has coffee in the morning. 29 00:09:40,541 --> 00:09:41,708 He's a man. 30 00:09:41,791 --> 00:09:43,791 He must be strong and drink coffee. 31 00:09:43,875 --> 00:09:45,833 He must start while he's young. 32 00:09:47,375 --> 00:09:49,583 Who were you talking to this morning? 33 00:09:50,125 --> 00:09:52,041 Someone from insurance. 34 00:09:52,125 --> 00:09:55,208 Don't lie to me. Insurance people so early in the morning? 35 00:09:56,250 --> 00:09:58,083 It's too early to sell me insurance, 36 00:09:58,166 --> 00:10:00,250 so I chased him out. 37 00:10:01,000 --> 00:10:01,833 Really? 38 00:10:05,500 --> 00:10:08,666 It's Paka's bath time. Then we can have some fun. 39 00:10:09,333 --> 00:10:11,125 Stop it! 40 00:10:11,208 --> 00:10:13,375 Pakamile! Pakamile, are you taking a bath? 41 00:13:40,166 --> 00:13:41,541 A white man once said… 42 00:13:55,500 --> 00:13:56,958 slaving away, 43 00:13:57,958 --> 00:13:59,500 sweating for white people, 44 00:14:00,125 --> 00:14:03,416 and they'd close us on the outside to keep us out. 45 00:14:15,875 --> 00:14:18,750 Now it's our turn to feast. 46 00:14:43,500 --> 00:14:47,166 Farmers need to know how to read and write. 47 00:14:47,250 --> 00:14:50,750 Math, so you can calculate your profits. 48 00:15:01,625 --> 00:15:02,625 Helmet, son. 49 00:15:45,125 --> 00:15:47,916 -Thank you, driver. -You're welcome. 50 00:15:50,583 --> 00:15:51,791 I'll see you later. 51 00:16:07,208 --> 00:16:08,291 I love you. 52 00:24:01,208 --> 00:24:02,916 -Yeah? -How are you? 53 00:24:03,000 --> 00:24:04,916 Where are you? It sounds like you're here. 54 00:24:05,000 --> 00:24:06,541 No. Listen. 55 00:24:07,958 --> 00:24:09,833 I need to leave town for a few days. 56 00:24:20,666 --> 00:24:21,750 I'm sorry. 57 00:24:24,375 --> 00:24:25,625 Where are you going? 58 00:24:26,166 --> 00:24:28,916 It's better if you don't know. It's not safe. 59 00:24:42,541 --> 00:24:44,375 No, no, no, my sweetheart. 60 00:24:45,916 --> 00:24:47,916 The life I have with you and Paka 61 00:24:49,458 --> 00:24:51,750 is the life I've always wanted. 62 00:24:53,666 --> 00:24:54,875 If I do this, 63 00:24:57,041 --> 00:24:58,708 we can continue to live that life. 64 00:25:00,333 --> 00:25:03,958 Please allow me to do that for you. 65 00:25:09,750 --> 00:25:10,958 Where are you going? 66 00:25:13,958 --> 00:25:15,125 I'll be back. 67 00:25:16,500 --> 00:25:17,416 I promise. 68 00:27:37,833 --> 00:27:41,500 Do you think this is a game? Hurry up. Fast. 69 00:27:41,583 --> 00:27:44,291 That's it. Nice and easy. 70 00:27:52,583 --> 00:27:54,833 What are you going to do in Maseru? Hmm? 71 00:27:54,916 --> 00:27:56,000 What is this? 72 00:27:59,500 --> 00:28:01,625 Hmm? What did Johnny Klein give you? 73 00:29:05,500 --> 00:29:06,333 Hey! 74 00:32:46,541 --> 00:32:47,958 I love you. 75 00:32:49,500 --> 00:32:50,875 See you later. 76 00:32:55,166 --> 00:32:56,375 I'm sorry. 77 00:36:09,041 --> 00:36:11,291 -You're still up? -Mmm. 78 00:36:11,833 --> 00:36:13,791 I'm peeling vegetables for tomorrow. 79 00:36:18,041 --> 00:36:19,708 Zuko will be here soon, Mom. 80 00:36:27,166 --> 00:36:29,250 Oh, didn't you want to be a pilot? 81 00:36:34,083 --> 00:36:35,875 And like Zuko says… 82 00:36:44,583 --> 00:36:45,541 You're right. 83 00:36:47,416 --> 00:36:49,541 Zuko will be back. 84 00:37:19,916 --> 00:37:21,916 Paka! Hurry up! 85 00:37:22,000 --> 00:37:24,500 Hurry, Paka! Paka! 86 00:37:24,583 --> 00:37:26,000 Hurry! 87 00:40:29,750 --> 00:40:31,250 Twice already, 88 00:40:32,000 --> 00:40:33,250 and a day hasn't passed. 89 00:40:42,125 --> 00:40:43,958 Johnny visited Thandi Makeba. 90 00:40:47,125 --> 00:40:48,083 You knew? 91 00:41:05,666 --> 00:41:07,333 She has dirt on her hands, 92 00:41:08,458 --> 00:41:09,833 filthied by illegal miners. 93 00:41:11,208 --> 00:41:13,958 She must've thought she was helping herself up, 94 00:41:14,500 --> 00:41:16,291 but she was hanging herself on a noose. 95 00:41:19,833 --> 00:41:22,250 Cut out her tongue, Mo. 96 00:41:23,625 --> 00:41:26,833 The real test, however, is if you can leverage this… 97 00:41:49,666 --> 00:41:50,500 Come. 98 00:42:15,083 --> 00:42:16,458 Just imagine… 99 00:42:18,166 --> 00:42:21,291 if the entire nation knew that your father… 100 00:42:24,166 --> 00:42:25,666 What would they say? 101 00:42:39,666 --> 00:42:41,375 And so they say… 102 00:42:50,500 --> 00:42:52,125 that your hands 103 00:42:52,791 --> 00:42:53,958 are also dirty. 104 00:43:04,958 --> 00:43:06,458 Time waits for no one, Mo. 105 00:43:23,208 --> 00:43:24,833 My goodness! 106 00:43:25,458 --> 00:43:27,250 I thought you were dead. 107 00:43:27,333 --> 00:43:29,375 thought Mtima took you out. 108 00:44:08,958 --> 00:44:10,625 Yes, you can say that again. 109 00:44:16,666 --> 00:44:17,875 Be careful. 110 00:47:48,416 --> 00:47:51,083 I'm so sorry. The taxis were striking, 111 00:47:51,166 --> 00:47:52,875 and I got home late. 112 00:47:55,541 --> 00:47:57,458 Uh, I'm fine, thanks. 113 00:47:57,541 --> 00:47:59,708 Okay, just a moment. 114 00:48:21,625 --> 00:48:23,041 What does "handsome" mean? 115 00:48:25,208 --> 00:48:26,750 My mom says you're handsome. 116 00:48:26,833 --> 00:48:28,750 Pakamile Mambi, stop it! 117 00:48:31,333 --> 00:48:33,541 It's okay. You know how kids are. 118 00:48:37,541 --> 00:48:39,666 I went past the petrol station, 119 00:48:40,416 --> 00:48:42,958 and I got this for you. 120 00:48:43,041 --> 00:48:44,125 Thank you. 121 00:48:45,791 --> 00:48:47,166 I'll put this in the fridge. 122 00:48:56,541 --> 00:48:58,541 Uh, what are you drawing? 123 00:49:01,166 --> 00:49:03,166 These are tomatoes. 124 00:49:09,666 --> 00:49:11,000 What does "noble" mean? 125 00:49:17,333 --> 00:49:19,708 In English, it means you're honorable. 126 00:49:32,333 --> 00:49:33,500 I like that. 127 00:49:39,291 --> 00:49:41,458 Your mom told me 128 00:49:43,291 --> 00:49:44,750 you like farming. 129 00:49:46,000 --> 00:49:47,458 So I got this for you. 130 00:49:49,208 --> 00:49:50,541 She said you'd like it. 131 00:49:53,166 --> 00:49:54,833 Did you say thank you? 132 00:49:54,916 --> 00:49:55,750 Thank you. 133 00:49:56,333 --> 00:49:58,250 You're welcome. 134 00:51:33,666 --> 00:51:36,000 We made the front page! 135 00:51:48,250 --> 00:51:49,625 Thanks, thanks, thanks. 136 00:51:53,291 --> 00:51:55,625 Since when do you speak Afrikaans, huh? 137 00:51:56,208 --> 00:51:58,000 People can't gossip about me. 138 00:52:02,250 --> 00:52:04,583 It wasn't us, Allison Bhaloyi. 139 00:52:04,666 --> 00:52:06,291 It was all you. 140 00:53:45,416 --> 00:53:47,000 It's a sweet bike, man. 141 00:58:53,416 --> 00:58:55,500 Don't let that car through! Stop that car! 142 00:59:08,750 --> 00:59:10,041 Who are you? The backup? 143 00:59:11,041 --> 00:59:12,375 Are we the backup? 144 00:59:12,458 --> 00:59:15,583 Do we look like the fucking backup? 145 00:59:15,666 --> 00:59:17,750 Listen, pal, I don't think you know-- 146 00:59:17,833 --> 00:59:20,041 Stand back. 147 00:59:21,000 --> 00:59:22,125 Or I'll put you back. 148 00:59:43,333 --> 00:59:44,833 Bring it on, asshole. 149 01:00:18,583 --> 01:00:19,833 Stop that truck! 150 01:00:44,291 --> 01:00:45,291 Come. 151 01:03:08,875 --> 01:03:11,291 Hey, you! Piss off! 152 01:06:15,083 --> 01:06:16,625 Good heavens! 153 01:06:18,500 --> 01:06:21,250 Gosh, you look like an old geezer. 154 01:06:21,333 --> 01:06:24,291 -Who's this? Your new sidekick? -Allison Bhaloyi. 155 01:06:24,875 --> 01:06:26,666 -Pleased to meet you. -Likewise. 156 01:06:44,666 --> 01:06:46,791 You're in the wrong profession. 157 01:07:05,625 --> 01:07:08,541 Either the dominoes are collapsing… 158 01:08:27,583 --> 01:08:31,458 You think we're different? Your hands are no cleaner than mine. 159 01:08:32,000 --> 01:08:33,125 Illegal miners? 160 01:08:36,833 --> 01:08:39,041 Molebogeng, what do you want? 161 01:08:39,541 --> 01:08:41,083 Mtima must be so terrified 162 01:08:41,166 --> 01:08:44,125 that he resorted to sending an envoy in person. 163 01:10:17,375 --> 01:10:18,458 Wait here. 164 01:11:57,416 --> 01:12:00,541 -Do you know who Mzilikazi was? -King of the Matabele. 165 01:12:00,625 --> 01:12:03,208 He was a lieutenant to King Shaka. 166 01:12:25,583 --> 01:12:28,166 You think Zuko is the only one you must eliminate? 167 01:12:28,250 --> 01:12:32,000 We all have secrets, you idiot, and I know about your shady father. 168 01:12:32,583 --> 01:12:34,500 Take your papers and get out of here! 169 01:16:25,875 --> 01:16:27,458 It's all here. 170 01:16:28,416 --> 01:16:29,500 Dig, Umzingeli. 171 01:17:58,916 --> 01:18:03,000 Umzingeli, a spear for you to guard you from shadow. 172 01:19:26,458 --> 01:19:27,583 Who are you? 173 01:19:31,291 --> 01:19:32,750 Where is Malime? 174 01:19:32,833 --> 01:19:34,458 -Bring me-- -Where is Malime? 175 01:26:43,750 --> 01:26:45,041 Get the hell out. 176 01:27:18,500 --> 01:27:21,291 So, you've come in person. 177 01:27:25,041 --> 01:27:27,500 Do you really think you'll just walk out of here? 178 01:27:28,916 --> 01:27:29,833 Tell me, 179 01:27:30,875 --> 01:27:33,625 how do you want to die? Eh? 180 01:27:34,625 --> 01:27:36,791 Watch what you say. 181 01:27:37,500 --> 01:27:40,375 It'll determine if you live or die. 182 01:27:40,458 --> 01:27:42,291 Who do you think you're threatening? 183 01:27:43,041 --> 01:27:46,750 You're here for your son. 184 01:27:48,791 --> 01:27:51,833 Every warrior melts when it comes to their family. 185 01:27:53,000 --> 01:27:53,875 He melts. 186 01:27:56,875 --> 01:28:01,083 if you harm even one hair on my head, 187 01:28:01,166 --> 01:28:04,416 you'll never see him again. 188 01:28:04,500 --> 01:28:06,791 You sure about that? Hmm? 189 01:28:07,500 --> 01:28:08,875 Want to bet your life on that? 190 01:28:12,208 --> 01:28:13,333 We are men. 191 01:28:14,000 --> 01:28:15,958 Men talk things through, right? 192 01:28:17,041 --> 01:28:18,500 Let's talk then. 193 01:28:19,000 --> 01:28:20,625 Talk bullshit. 194 01:28:34,333 --> 01:28:35,666 Talk to her. 195 01:29:09,375 --> 01:29:10,500 Let's talk. 196 01:29:14,666 --> 01:29:16,000 with your son. 197 01:29:20,291 --> 01:29:22,125 Get everything you want. 198 01:29:24,166 --> 01:29:26,166 Every man has a price, right? 199 01:29:36,125 --> 01:29:38,000 There's nothing you can do for me. 200 01:29:45,958 --> 01:29:47,166 You are a disgrace, 201 01:29:48,250 --> 01:29:50,458 a traitor to your own people. 202 01:29:52,375 --> 01:29:53,791 You indulge yourself, 203 01:29:54,291 --> 01:29:58,000 getting fat as you suck your people's land dry. 204 01:29:59,250 --> 01:30:00,208 You are stuffed, 205 01:30:01,375 --> 01:30:03,583 while our parents suffer in poverty. 206 01:30:04,666 --> 01:30:07,208 We are not the same, Mtima. Do you hear me? 207 01:30:07,875 --> 01:30:09,041 We are not the same. 208 01:30:09,625 --> 01:30:12,416 {\an8}You are a parasite, a disease. You sicken me! 209 01:30:14,500 --> 01:30:16,500 You are an enemy to our ancestors. 210 01:30:17,500 --> 01:30:22,125 I should cut your head off right now, skin your hide, and hang you out to dry. 211 01:30:22,750 --> 01:30:23,666 Do you hear me? 212 01:30:30,666 --> 01:30:32,583 Take what we're offering you. 213 01:30:34,125 --> 01:30:36,041 Laugh and grow fat with us. 214 01:30:41,708 --> 01:30:43,166 Thank your ancestors. 215 01:31:01,750 --> 01:31:03,416 Boonsaaier, come in. 216 01:31:51,000 --> 01:31:52,083 Oh, fuck! 217 01:35:19,958 --> 01:35:21,166 Go ahead, Mo! 218 01:35:27,833 --> 01:35:28,791 Shoot. 219 01:35:46,375 --> 01:35:47,875 Shut up, you dog! 220 01:35:51,750 --> 01:35:53,583 Go ahead with your mission. 221 01:35:55,625 --> 01:35:57,750 that you aren't like your father 222 01:35:58,333 --> 01:36:00,541 who died a traitor. 14588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.