Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,795 --> 00:00:08,353
In 1963, Dr. Thomas Starzl
performed the first five
liver transplants.
2
00:00:08,387 --> 00:00:11,528
We know
it is a departure from
existing Alzheimer'’s research,
3
00:00:11,563 --> 00:00:13,427
but we believe it
is worth pursuing.
4
00:00:13,461 --> 00:00:16,154
Evidence already suggests that
changes in the gut'’s microbiome
5
00:00:16,188 --> 00:00:17,672
is correlated with Parkinson'’s.
6
00:00:17,707 --> 00:00:19,743
If the same proves
true for Alzheimer'’s,
7
00:00:19,778 --> 00:00:22,263
it could completely transform
the search for a cure.
8
00:00:22,298 --> 00:00:24,748
One patient bled to death
on the operating table.
9
00:00:24,783 --> 00:00:28,028
- Uh. We'’re happy
to answer questions.
- Not necessary.
10
00:00:28,062 --> 00:00:30,685
In fact, I'’m sorry
we dragged you all the way
from Boston for this.
11
00:00:30,720 --> 00:00:34,034
But it'’s just that
our board will ask
if we met Dr. Grey in person
12
00:00:34,068 --> 00:00:35,621
when we recommend
they fund the project.
13
00:00:35,656 --> 00:00:37,451
The other four
died within days.
14
00:00:37,485 --> 00:00:39,246
- You are asking
for money, right?
- Yes.
15
00:00:39,280 --> 00:00:41,282
We didn'’t expect
an answer so soon, but--
16
00:00:41,317 --> 00:00:44,527
The board still
has to vote. But frankly,
it'’s more of a formality,
17
00:00:44,561 --> 00:00:47,047
especially given
Dr. Grey'’s affiliation
with the Fox Foundation.
18
00:00:47,081 --> 00:00:50,222
Should we set up a meeting with
Dr. Fox to discuss next steps?
19
00:00:52,259 --> 00:00:56,194
As a result, the operation
was considered too dangerous
to be performed on humans
20
00:00:56,228 --> 00:01:00,888
and liver transplantation was
suspended worldwide
for the next four years.
21
00:01:00,922 --> 00:01:03,580
Hey, you almost hit me
when you pulled into
the parking lot.
22
00:01:03,615 --> 00:01:05,824
Maybe you should consider
running against traffic.
23
00:01:05,858 --> 00:01:07,412
Thanks for the tip.
24
00:01:07,446 --> 00:01:09,586
♪ Know why you'’re
Running under sheet ♪
25
00:01:09,621 --> 00:01:11,657
I need to do a wound vac change
before rounds.
26
00:01:11,692 --> 00:01:13,590
- I'’ll see you inside.
- Yeah.
27
00:01:13,625 --> 00:01:16,248
I'’m still mad at you for
getting us banned from the OR.
28
00:01:16,283 --> 00:01:17,836
I didn'’t ask for your thoughts.
29
00:01:17,870 --> 00:01:20,321
Can you not be a tool right now?
I'’m trying to be nice.
30
00:01:20,356 --> 00:01:22,151
- This is you being nice?
- Yes.
31
00:01:22,185 --> 00:01:24,429
I'’m declaring a momentary truce.
32
00:01:24,463 --> 00:01:26,500
You got us in trouble,
but you'’re still my roommate,
33
00:01:26,534 --> 00:01:29,468
kind of my friend
and you were just dumped so...
34
00:01:30,262 --> 00:01:32,092
- Are you okay?
- I wasn'’t dumped.
35
00:01:32,126 --> 00:01:35,302
- Mutual breakup, whatever. But--
- I'’m fine.
36
00:01:35,336 --> 00:01:37,856
You are making it really hard
to be Team Skywalker!
37
00:01:37,890 --> 00:01:42,102
Wasn'’t exactly an auspicious
start for a surgery that
has saved countless lives.
38
00:01:42,136 --> 00:01:44,863
From now on,
I'’m waiting in the car
when we do these meetings.
39
00:01:44,897 --> 00:01:48,280
Everybody knows
my affiliation with Catherine,
and somebody will talk.
40
00:01:48,315 --> 00:01:52,595
Should we give up now?
Or can we hold out until one
thing in my life is on track?
41
00:01:52,629 --> 00:01:56,599
My flight is not until 6:00,
so I can make some calls
from your lab.
42
00:01:56,633 --> 00:01:57,841
Our lab.
43
00:01:57,876 --> 00:02:00,982
- Ooh, space.
- I think she'’s waiting.
44
00:02:01,017 --> 00:02:03,951
- Uh, or she'’s on her phone.
- What about Westerly Science?
45
00:02:03,985 --> 00:02:07,851
They'’re small and new, but
they have deep research pockets.
46
00:02:08,887 --> 00:02:10,199
Did you get a cat?
47
00:02:11,372 --> 00:02:13,271
I'’ve given up on
finding a human soulmate.
48
00:02:13,305 --> 00:02:14,444
- Oh.
49
00:02:14,479 --> 00:02:16,136
Hey, I was
waiting for that spot.
50
00:02:16,170 --> 00:02:19,069
- Well, you were on your phone.
- Answering an important text.
51
00:02:19,104 --> 00:02:20,554
On your phone.
52
00:02:21,210 --> 00:02:24,144
There'’s an overflow lo--
53
00:02:25,835 --> 00:02:28,631
Dr. Lewis to oncology.
Dr. Lewis to oncology.
54
00:02:28,665 --> 00:02:31,392
Hey. Uh, and you can erase
Dorian'’s abdominal washout.
55
00:02:31,427 --> 00:02:36,328
- How'’s he doing?
- Uh. He'’s stable for now.
The poor kid'’s got a ways to go.
56
00:02:38,675 --> 00:02:40,574
- Okay. Let'’s hear it.
- What?
57
00:02:40,608 --> 00:02:44,716
You'’ve been complaining
about my changes to
the residency program nonstop.
58
00:02:44,750 --> 00:02:47,167
So, I'’ve got time
before my next surgery.
59
00:02:47,201 --> 00:02:49,376
Maybe get all that
negativity out now
60
00:02:49,410 --> 00:02:52,310
instead of sprinkling it
throughout my day,
like you'’ve been doing.
61
00:02:52,344 --> 00:02:53,587
No negativity today.
62
00:02:53,621 --> 00:02:55,347
I'’m going on vacation.
63
00:02:56,383 --> 00:03:00,594
Seems early in
your new position to be--
64
00:03:01,422 --> 00:03:03,528
Going someplace warm?
65
00:03:03,562 --> 00:03:04,494
Chicago.
66
00:03:04,529 --> 00:03:05,909
Oh. Say hello to Maggie for me.
67
00:03:05,944 --> 00:03:08,188
I will. I will.
But, uh, when I get back,
68
00:03:08,222 --> 00:03:10,535
I do wanna discuss
an idea for the interns.
69
00:03:10,569 --> 00:03:12,226
Don'’t you have a plane to catch?
70
00:03:15,091 --> 00:03:17,197
Griffith, Millin, take the pit.
71
00:03:17,231 --> 00:03:20,234
I'’m visualizing
a multi-car crash
or a construction accident.
72
00:03:20,269 --> 00:03:22,409
- I need chest tubes.
- I need intubations.
73
00:03:22,443 --> 00:03:24,514
And I need a foot massage.
74
00:03:24,549 --> 00:03:27,276
- Kwan, you'’re with Beltran.
- The new peds attending?
75
00:03:27,310 --> 00:03:30,865
Yeah, you know what they say
about peds without the OR?
Babysitting.
76
00:03:30,900 --> 00:03:33,903
Don'’t care.
Beltran was on the team that
pioneered single-port surgery.
77
00:03:33,937 --> 00:03:36,388
Way to brag about
reading the hospital newsletter.
78
00:03:36,423 --> 00:03:39,046
- Just trying to stay ahead.
- Yasuda, Adams, ICU.
79
00:03:39,080 --> 00:03:41,876
Uh. Millin, wanna trade?
There are a lot of chest tubes
in the ICU.
80
00:03:41,911 --> 00:03:45,225
- I already have most of those--
- No trading,
negotiating or complaining.
81
00:03:45,259 --> 00:03:48,262
Unless one of you picked up
a vanilla latte on the way?
82
00:03:49,574 --> 00:03:50,816
Didn'’t think so.
83
00:03:51,645 --> 00:03:52,818
Go!
84
00:04:07,039 --> 00:04:08,178
Hmm.
85
00:04:08,213 --> 00:04:09,904
This won'’t hurt, okay?
86
00:04:09,939 --> 00:04:11,251
Good morning.
87
00:04:11,285 --> 00:04:13,667
I'’m Dr. Shepherd.
You must be Malan.
88
00:04:13,701 --> 00:04:15,151
I'’m her mom, Maria Flor.
89
00:04:15,185 --> 00:04:17,464
- It'’s nice to meet you both.
- Nice to meet you.
90
00:04:17,498 --> 00:04:21,157
Good morning. I'’m Dr. Beltran,
pediatric surgeon.
I'’m sorry I'm a little late.
91
00:04:21,191 --> 00:04:24,022
I had an unexpected delay.
92
00:04:24,056 --> 00:04:27,336
- Who'’s presenting?
- I'’m the chief of neurosurgery.
93
00:04:27,370 --> 00:04:29,269
Good for you.
94
00:04:29,303 --> 00:04:31,650
Uh, Malan Vasconcelos,
eight years old,
95
00:04:31,685 --> 00:04:35,205
diagnosed with congenital
hydrocephalus at birth.
96
00:04:35,240 --> 00:04:37,691
She'’s had five VP shunts
to control the CSF build up.
97
00:04:37,725 --> 00:04:39,762
All vitals look good.
No signs of infection.
98
00:04:39,796 --> 00:04:44,974
She'’s here today
because her mom says that
Malan'’s not acting like herself.
99
00:04:45,802 --> 00:04:47,942
Would you mind
if I take a look?
100
00:04:47,977 --> 00:04:50,359
Miss Vasconcelos,
have you noticed any change
in her motor skills?
101
00:04:50,393 --> 00:04:56,330
No, she'’s just, um, she's just
tired, like something'’s off.
Something'’s not right.
102
00:04:56,365 --> 00:05:00,300
She'’s normally full of energy,
running around the house
dancing and kicking.
103
00:05:00,334 --> 00:05:03,164
Not dancing and kicking.
It'’s ginga and meia-lua.
104
00:05:03,199 --> 00:05:06,236
- She does capoeira.
- I got my orange belt
last month.
105
00:05:06,271 --> 00:05:07,859
Yeah.
106
00:05:07,893 --> 00:05:09,826
Dr. Shepherd, do
you see anything?
107
00:05:09,861 --> 00:05:12,622
- No--
- But that doesn'’t mean anything.
108
00:05:12,657 --> 00:05:15,315
Well, it means I wasn'’t finished
with my sentence.
109
00:05:15,349 --> 00:05:18,007
Uh, Maria Flor, I'’d like
to take her for some scans.
110
00:05:18,041 --> 00:05:21,079
She'’s already gone through
four shunt revisions
and they all malfunctioned.
111
00:05:21,113 --> 00:05:23,184
I don'’t want her to have
to go through another surgery.
112
00:05:23,219 --> 00:05:26,740
No, I know.
I know, but let'’s hold off
worrying until we see the scans.
113
00:05:26,774 --> 00:05:29,812
Agreed. No need to exacerbate
an already stressful situation.
114
00:05:29,846 --> 00:05:35,196
Kwan, uh, why don'’t you get her
to radiology for a shunt series?
115
00:05:35,231 --> 00:05:36,508
Okay.
116
00:05:37,509 --> 00:05:38,924
Hey, big trauma
coming into the back lot.
117
00:05:38,959 --> 00:05:40,650
I need everyone
that does not have a patient.
118
00:05:40,685 --> 00:05:42,514
- Let'’s grab gowns.
- Dibs on the airway.
119
00:05:42,549 --> 00:05:44,240
Chest tube.
120
00:05:44,274 --> 00:05:46,484
Uh, how big?
I have to leave for
the airport in a couple hours.
121
00:05:46,518 --> 00:05:47,864
I'’ll take what I
can get. Let'’s go.
122
00:05:47,899 --> 00:05:49,832
- Steady.
- Wow.
123
00:05:49,866 --> 00:05:52,524
- What is this thing?
- Nate Ardilla, 34.
124
00:05:52,559 --> 00:05:55,251
His watercraft was hit
by a container ship.
125
00:05:55,285 --> 00:05:57,702
He'’s got crush injuries
to his pelvis
and right upper extremity.
126
00:05:57,736 --> 00:06:01,533
Couldn'’t fully
extricate at the scene,
but Jaws of Life are on the way.
127
00:06:01,568 --> 00:06:02,845
Easy. Easy.
128
00:06:02,879 --> 00:06:04,191
Is this part of a boat?
129
00:06:04,225 --> 00:06:06,883
No, it'’s a self-propelled
floating bubble.
130
00:06:06,918 --> 00:06:09,679
- I made it myself.
It'’s cool, right?
- That'’s one word for it.
131
00:06:09,714 --> 00:06:12,682
Mr. Ardilla, I'’m gonna need
to check your injuries, okay?
132
00:06:12,717 --> 00:06:15,305
Steel rims seemed like
a good idea at the time,
133
00:06:15,340 --> 00:06:17,687
but now, not so much.
134
00:06:17,722 --> 00:06:19,655
You can get me
out of this, right?
135
00:06:23,728 --> 00:06:25,385
Let'’s take a look at you.
136
00:06:37,189 --> 00:06:39,433
I'’ve been working around the
clock to keep this kid alive,
137
00:06:39,468 --> 00:06:43,782
and I'’ve got
a full day in the OR,
so try not to disappoint me.
138
00:06:43,817 --> 00:06:46,440
- Yasuda.
139
00:06:46,475 --> 00:06:50,789
Dorian Cardenas, post-op day six
from ex lap with splenectomy.
140
00:06:50,824 --> 00:06:53,240
Small and large bowel repair
and ostomy creation.
141
00:06:53,274 --> 00:06:57,106
In stable condition after
abdominal washout
and closure today.
142
00:06:57,140 --> 00:07:01,559
Keep track of his coags,
acid-based electrolytes
and renal functions.
143
00:07:01,593 --> 00:07:04,354
And what ventilator alarms
are we watching for?
144
00:07:04,389 --> 00:07:05,908
Elevated peak and
plateau pressures.
145
00:07:05,942 --> 00:07:08,151
And if only the peak
pressure alarm goes off?
146
00:07:08,186 --> 00:07:09,498
Tubes dislodged, or kinking.
147
00:07:09,532 --> 00:07:11,051
Which means?
148
00:07:11,707 --> 00:07:14,572
Don'’t page me. Fix it yourself.
149
00:07:14,606 --> 00:07:16,815
Wait, so you just
want us to monitor him?
150
00:07:16,850 --> 00:07:22,442
Oh, you want something
less boring than keeping an
entire unit of patients alive?
151
00:07:22,476 --> 00:07:25,859
Including a young man recovering
from multiple gunshot wounds?
152
00:07:25,893 --> 00:07:27,964
I meant you also want us
to log procedures so that we--
153
00:07:27,999 --> 00:07:30,622
It'’s-It's good.
We'’re good. Thank you.
154
00:07:33,729 --> 00:07:34,833
- Truce is off!
- Ow!
155
00:07:34,868 --> 00:07:36,490
What the hell was that?
156
00:07:36,525 --> 00:07:39,735
Don'’t be a smart-ass to the
person who holds all the cards.
157
00:07:40,252 --> 00:07:41,599
Literally.
158
00:07:41,633 --> 00:07:44,325
Um, truce back on.
159
00:07:44,360 --> 00:07:45,982
What'’s the MRN for the chart?
160
00:07:47,846 --> 00:07:50,021
I really thought
I was gonna make it this time.
161
00:07:50,055 --> 00:07:52,644
- You'’ve done this before?
- Fourth try.
162
00:07:52,679 --> 00:07:56,648
- Where were you headed?
Bainbridge?
- Hong Kong.
163
00:07:58,236 --> 00:08:03,068
It needs to sound
more impressive than
Rich Doyle'’s record.
164
00:08:03,103 --> 00:08:05,899
He set a solo record rowing
from San Francisco to Hawaii.
165
00:08:05,933 --> 00:08:07,970
Wait, Rich Doyle the, uh,
tech billionaire?
166
00:08:08,004 --> 00:08:11,180
Didn'’t he fund that
floating clinic in Tanzania?
Is he your boss or something?
167
00:08:11,214 --> 00:08:13,147
- My wife'’s ex-boyfriend.
168
00:08:13,182 --> 00:08:15,322
And to be clear,
she would say he'’s a nonissue,
169
00:08:15,356 --> 00:08:17,186
but I know she thinks about him.
I mean, I would.
170
00:08:17,220 --> 00:08:19,153
I'’d think every day
about what my life would be like
171
00:08:19,188 --> 00:08:22,053
if I married
a billionaire adventurer
rather than a pharmacist
172
00:08:22,087 --> 00:08:24,883
with a 401
and ten days of paid vacation.
173
00:08:24,918 --> 00:08:26,057
- Nate.
174
00:08:26,091 --> 00:08:28,231
Am I almost out?
This really hurts.
175
00:08:28,266 --> 00:08:30,648
It'’s definitely a vascular
injury in the upper extremity.
176
00:08:30,682 --> 00:08:33,409
If we don'’t get him out of there
soon, he'’s gonna lose that arm.
177
00:08:33,443 --> 00:08:35,653
Assuming he doesn'’t have massive
internal hemorrhage.
178
00:08:35,687 --> 00:08:37,551
Okay, I'’m
ready to get out now.
179
00:08:37,586 --> 00:08:39,173
Get me out of here.
Please get me out.
180
00:08:39,208 --> 00:08:42,522
Nate, Nate. Hey, hey, Nate,
look at me, look at me.
181
00:08:42,556 --> 00:08:43,902
- I'’m Dr. Hunt, okay?
- Uh-huh. Okay.
182
00:08:43,937 --> 00:08:45,455
Now, the pressure
from these metal bars
183
00:08:45,490 --> 00:08:47,699
might be the only thing
stopping you from bleeding out.
184
00:08:47,734 --> 00:08:49,356
So we need to be mindful
how we get you out.
185
00:08:49,390 --> 00:08:51,841
We stopped the bleeding in
your arm with the tourniquet.
186
00:08:51,876 --> 00:08:54,292
Next, we need to remove this bar
from your pelvis.
187
00:08:54,326 --> 00:08:58,538
Then we'’re gonna get you
straight to an OR, but
I need you to stay still, okay?
188
00:08:58,572 --> 00:08:59,677
- Good.
189
00:08:59,711 --> 00:09:01,195
Millin, Griffith,
put another IV.
190
00:09:01,230 --> 00:09:02,852
We'’re gonna need a gurney
and trauma supplies.
191
00:09:02,887 --> 00:09:05,545
- On it.
- Can someone call my wife?
Please.
192
00:09:05,579 --> 00:09:07,270
Just tell her I'’m here.
193
00:09:07,305 --> 00:09:10,204
But maybe don'’t mention the part
about the bars or the bleeding.
194
00:09:10,239 --> 00:09:11,102
Yeah.
195
00:09:17,971 --> 00:09:20,387
- Do you hate me?
- Sometimes.
196
00:09:20,421 --> 00:09:23,045
- What? Why would you say that?
- Why would you ask me that?
197
00:09:23,079 --> 00:09:26,738
Because when certain people
show up at the hospital,
198
00:09:26,773 --> 00:09:28,602
I'’d think you'd
give me a heads-up.
199
00:09:28,637 --> 00:09:30,121
You get the hospital alerts.
200
00:09:30,155 --> 00:09:32,917
Plus if we hurry,
we can probably still see him.
201
00:09:32,951 --> 00:09:34,332
What are you talking about?
202
00:09:34,366 --> 00:09:36,334
- The insane guy
with the pedal boat.
203
00:09:36,368 --> 00:09:39,233
Guy tried to paddle
across the Pacific
and then he trashed his appa--
204
00:09:39,268 --> 00:09:42,720
- Wait,
what are you talking about?
- Well, I was talking about Nico.
205
00:09:42,754 --> 00:09:46,102
- Who?
- Nico. My ex.
206
00:09:46,137 --> 00:09:47,932
I saw you having
a whole conversation with him.
207
00:09:47,966 --> 00:09:49,381
- Why is he here?
208
00:09:49,865 --> 00:09:51,176
I can'’t tell you.
209
00:09:51,211 --> 00:09:53,627
- Because it'’s about me?
- Because HIPAA.
210
00:09:53,662 --> 00:09:56,250
Look, I gotta go.
Just stop freaking out.
211
00:09:56,285 --> 00:09:58,908
HIPAA? He'’s your
patient?
212
00:09:58,943 --> 00:10:00,979
Oh. You'’re in black scrubs.
213
00:10:02,118 --> 00:10:06,329
Why does Nico
need an ob-gyn, Jo?
214
00:10:06,364 --> 00:10:08,297
- Bye.
215
00:10:14,648 --> 00:10:15,856
Meredith.
216
00:10:16,650 --> 00:10:18,134
- Hey.
- Hey.
217
00:10:18,169 --> 00:10:20,274
- I'’m so surprised
to see you here.
218
00:10:20,309 --> 00:10:23,553
Well, I could say the same
for you. Are you back already?
219
00:10:23,588 --> 00:10:25,763
Physical therapy.
220
00:10:25,797 --> 00:10:27,488
But I'’m feeling so much better.
221
00:10:27,523 --> 00:10:30,526
- Are you here for a consult?
- Uh, yeah, something like that.
222
00:10:30,560 --> 00:10:31,872
No one tells me anything.
223
00:10:31,907 --> 00:10:34,979
Ndugu has locked me out
of the cardio charts,
224
00:10:35,013 --> 00:10:38,879
and Owen refuses to tell me
that Leo is acting up
225
00:10:38,914 --> 00:10:40,778
- even though
I am on the same emails.
226
00:10:40,812 --> 00:10:44,298
And Richard--
Well, he'’s telling me
that I should hang in there
227
00:10:44,333 --> 00:10:46,542
even though I have offered
to help with admin.
228
00:10:46,576 --> 00:10:48,164
He says that I-I need to rest.
229
00:10:48,199 --> 00:10:50,132
Well, you know,
Richard'’s usually right.
230
00:10:50,166 --> 00:10:53,480
Yeah, well,
no one seems to be minding me
walking on a treadmill
231
00:10:53,514 --> 00:10:55,344
for a mind-numbing hour.
232
00:10:55,724 --> 00:10:56,966
I'’d do it.
233
00:10:57,001 --> 00:10:59,279
I no longer have time
to walk or be bored.
234
00:10:59,831 --> 00:11:01,661
You should come with me.
235
00:11:01,695 --> 00:11:02,972
- To PT?
- Yeah.
236
00:11:03,007 --> 00:11:04,871
You can get in your steps,
I can get in mine,
237
00:11:04,905 --> 00:11:07,459
and you can catch me
up on life in Boston.
238
00:11:08,288 --> 00:11:10,014
- You'’re busy. I get it.
- Yeah.
239
00:11:10,048 --> 00:11:13,017
- It'’s always such
a pleasure to see you.
- Yeah.
240
00:11:14,604 --> 00:11:17,055
- You know what?
I would love to come.
- Great.
241
00:11:17,090 --> 00:11:18,712
- Yes.
242
00:11:18,747 --> 00:11:20,162
You were at
UT Medical Center?
243
00:11:20,196 --> 00:11:21,888
Is that where you
did your residency?
244
00:11:21,922 --> 00:11:24,718
Nope, that was Penn.
Also where I went
to medical school.
245
00:11:24,753 --> 00:11:28,032
I was lured to Texas
by the promise of good weather.
246
00:11:28,066 --> 00:11:29,999
Dr. Shepherd, you were in LA?
247
00:11:30,034 --> 00:11:31,449
Uh, for private practice.
248
00:11:31,483 --> 00:11:34,555
Residency was in Baltimore
and med school was Boston.
249
00:11:34,590 --> 00:11:38,836
Just say Harvard.
They think if they say Boston
it sounds less pretentious.
250
00:11:38,870 --> 00:11:40,630
- Where'’d you go?
- St. Kitts.
251
00:11:40,665 --> 00:11:42,529
Hmm. Balmy.
252
00:11:42,563 --> 00:11:45,049
Scans are up.
- Mom was right.
253
00:11:45,083 --> 00:11:46,706
Malan'’s shunt is
no longer working.
254
00:11:46,740 --> 00:11:49,363
- We'’ll have to replace it.
- Well, it'’s not working.
255
00:11:49,398 --> 00:11:51,469
She'’s too active,
and she'’s gonna keep growing.
256
00:11:51,503 --> 00:11:53,851
- It'’s gonna keep
getting disconnected.
- That'’s the standard of care.
257
00:11:53,885 --> 00:11:57,337
But we can talk to the mom
about Malan'’s level
of physical activity.
258
00:11:59,097 --> 00:12:01,237
What about an
endoscopic ventriculostomy?
259
00:12:01,272 --> 00:12:03,930
You insert a scope
into the ventricles of the brain
260
00:12:03,964 --> 00:12:05,794
and create a shunt
using a balloon.
261
00:12:05,828 --> 00:12:08,589
It'’s far less invasive,
and there'’s nothing
to get disconnected.
262
00:12:08,624 --> 00:12:09,901
No, I know what it is,
263
00:12:09,936 --> 00:12:11,661
but I also know
that she is not a candidate.
264
00:12:11,696 --> 00:12:14,872
She'’s had ventriculitis, and she
has an aberrant basilar artery.
265
00:12:14,906 --> 00:12:17,253
So getting a scope in
would be near impossible.
266
00:12:17,944 --> 00:12:19,739
Why don'’t you
take a minute then?
267
00:12:20,360 --> 00:12:21,499
Excuse me?
268
00:12:21,533 --> 00:12:23,570
If you can'’t figure
it out, take a minute.
269
00:12:23,604 --> 00:12:27,160
Well, it'’s not about
figuring it out.
The procedure won'’t work.
270
00:12:27,194 --> 00:12:29,231
And I can explain that to you
four different ways,
271
00:12:29,265 --> 00:12:33,407
but I have three other consults,
a meningioma to remove
272
00:12:33,442 --> 00:12:34,788
and a research meeting.
273
00:12:34,823 --> 00:12:38,067
- Ah. So,
impatience is your thing.
- Should I leave?
274
00:12:38,102 --> 00:12:39,793
No.
275
00:12:39,828 --> 00:12:42,796
I have a colectomy
for an eight-year-old,
276
00:12:42,831 --> 00:12:45,143
a Wilms'’ tumor
consult for a 14-year-old,
277
00:12:45,178 --> 00:12:47,283
and a palliative care visit
for a baby in the NICU.
278
00:12:47,318 --> 00:12:48,629
You wanna swap?
279
00:12:49,838 --> 00:12:53,048
I'’ll tell Malan's mom you'’re
gonna look into another option.
280
00:13:02,298 --> 00:13:05,612
He is stable and alert,
but please call back
as soon as you get this.
281
00:13:05,646 --> 00:13:07,476
We'’re already out of lap pads?
282
00:13:11,652 --> 00:13:13,137
Nice hair, by the way.
283
00:13:13,827 --> 00:13:15,035
Needed a change.
284
00:13:15,070 --> 00:13:16,381
Yeah? What happened
with you and Adams?
285
00:13:17,486 --> 00:13:21,145
We'’re roommates,
because apparently I'’m selfish.
286
00:13:22,663 --> 00:13:25,114
This is where you say,
"He doesn'’t know
what he'’s talking about."
287
00:13:25,149 --> 00:13:26,909
Oh, I shouldn'’t speak for him.
288
00:13:27,876 --> 00:13:29,394
What happened with you and Kwan?
289
00:13:29,429 --> 00:13:31,500
- You knew about that?
- Everyone knew about that.
290
00:13:32,915 --> 00:13:35,987
You know,
we don'’t have to do this.
We'’ve got everything. Let's go.
291
00:13:36,505 --> 00:13:37,989
You asked first.
292
00:13:39,439 --> 00:13:42,131
NaCl. Right.
293
00:13:42,166 --> 00:13:43,995
Dr. Wells to peds ICU.
294
00:13:44,030 --> 00:13:46,377
- Dr. Robin Wells to peds ICU.
295
00:13:49,173 --> 00:13:51,037
They look like a nice family.
296
00:13:52,555 --> 00:13:54,903
You have sisters, right?
297
00:13:54,937 --> 00:13:56,421
We don'’t have to talk.
298
00:13:58,285 --> 00:14:01,979
I know we don'’t have to talk,
but I was just thinking that--
299
00:14:02,013 --> 00:14:03,497
Where are you going?
300
00:14:03,532 --> 00:14:04,567
Uh. To do anything else.
301
00:14:04,602 --> 00:14:06,880
Bailey gave us
explicit instructions to--
302
00:14:06,915 --> 00:14:09,089
Sit here and do math?
303
00:14:09,124 --> 00:14:11,229
Well, she also said to do
about a zillion procedures
304
00:14:11,264 --> 00:14:14,060
if we ever want to set foot
in the OR again, so--
305
00:14:14,094 --> 00:14:15,164
Yeah, I'’ma do that.
306
00:14:15,199 --> 00:14:16,856
Well, I'’m not leaving him.
307
00:14:16,890 --> 00:14:19,168
Well, I'’m not letting Kwan
get back in the OR before I do,
308
00:14:19,203 --> 00:14:21,377
so, uh, page me if he codes.
309
00:14:23,034 --> 00:14:25,554
- Gurney coming through.
310
00:14:26,210 --> 00:14:27,383
You need to head to the airport?
311
00:14:27,418 --> 00:14:29,006
No, let'’s just get this guy out.
312
00:14:29,040 --> 00:14:30,800
- Splint looks good.
- Okay, everybody get ready.
313
00:14:30,835 --> 00:14:32,181
We need a intubation tray,
314
00:14:32,216 --> 00:14:34,390
- blood and bicarb on standby.
- On it.
315
00:14:34,425 --> 00:14:37,083
Nate, it'’s time to
try extricating you now.
316
00:14:37,117 --> 00:14:40,086
Okay. Everybody, on
my count. One, two--
317
00:14:40,120 --> 00:14:42,019
- Wait! Wait.
- Hold up.
318
00:14:42,053 --> 00:14:44,159
Tell me what happens
when you lift the bar.
319
00:14:45,160 --> 00:14:47,645
We can'’t be
totally sure, Nate.
320
00:14:47,679 --> 00:14:50,613
But we have
a whole team of people
ready for almost anything.
321
00:14:50,648 --> 00:14:51,925
What if I die?
322
00:14:53,271 --> 00:14:54,721
What if I die
without ever getting to--
323
00:14:54,755 --> 00:14:56,723
You'’re never getting
to Hong Kong in a bubble.
324
00:14:56,757 --> 00:14:58,449
All you succeeded in doing
325
00:14:58,483 --> 00:15:00,727
is taking away resources
from the coast guard
when they rescued you.
326
00:15:00,761 --> 00:15:03,557
Not to mention the paramedics.
Not everyone gets to go
where they wanna go.
327
00:15:03,592 --> 00:15:06,422
I was gonna say, "Without ever
getting to see my wife again."
328
00:15:07,078 --> 00:15:08,597
I wanna talk to her.
329
00:15:09,115 --> 00:15:10,633
I need to talk to her.
330
00:15:11,807 --> 00:15:14,051
- Is she here?
- She didn'’t answer.
I left a voicemail.
331
00:15:14,085 --> 00:15:17,123
We don'’t have much time.
- Can wait a few minutes.
332
00:15:19,021 --> 00:15:20,747
- Try her again.
333
00:15:20,781 --> 00:15:21,955
Okay.
334
00:15:25,476 --> 00:15:26,408
Dr. Kwan.
335
00:15:26,442 --> 00:15:28,237
Uh, Dr. Beltran
will be back soon.
336
00:15:28,272 --> 00:15:30,999
No-- Malan'’s extremely sensitive
to hospital sounds.
337
00:15:31,033 --> 00:15:32,966
Would it be possible
to get her some headphones?
338
00:15:33,001 --> 00:15:35,106
The ones that block
out the noise, you know?
339
00:15:35,141 --> 00:15:37,074
Sometimes the radiology
department has those.
340
00:15:37,108 --> 00:15:40,077
They don'’t loan those out.
- I'’m sure we can find them.
341
00:15:40,111 --> 00:15:42,942
If it'’ll make Malan
more comfortable,
then it'’s no problem.
342
00:15:42,976 --> 00:15:45,151
- Thank you so much.
- Yeah.
343
00:15:45,185 --> 00:15:47,463
Uh, radiology doesn'’t let those
out of their sight.
344
00:15:47,498 --> 00:15:50,190
- It'’s a thing.
- I guess you'’re gonna
have to ask nicely.
345
00:15:50,225 --> 00:15:51,951
That won'’t make a difference.
346
00:15:51,985 --> 00:15:53,987
That woman'’s daughter is going
through something terrifying.
347
00:15:54,022 --> 00:15:56,507
If she thinks headphones will
help, then get her headphones.
348
00:15:56,541 --> 00:16:00,062
And after you do that, find
Shepherd. I need an update.
349
00:16:07,932 --> 00:16:09,175
Everything okay?
350
00:16:10,866 --> 00:16:13,351
These are not hospital pencils.
I bring them from home.
351
00:16:14,145 --> 00:16:15,526
I'’ve had worse habits.
352
00:16:15,560 --> 00:16:18,046
Well, sometimes I
pop Bubble Wrap.
353
00:16:20,186 --> 00:16:22,257
Wanna tell me
what'’s bothering you?
354
00:16:22,705 --> 00:16:23,741
No.
355
00:16:26,019 --> 00:16:30,127
This new ped surgeon is
pushing me to consider
an alternate procedure
356
00:16:30,161 --> 00:16:32,025
to the one that I
already know works.
357
00:16:32,060 --> 00:16:33,647
Will the alternate work?
358
00:16:34,890 --> 00:16:36,581
I me-- It'’s more
risk than I'’d recommend.
359
00:16:36,616 --> 00:16:38,859
- But will it work?
- It'’s beside the point.
360
00:16:38,894 --> 00:16:42,553
Are you irritated with the
suggestion or the suggester?
361
00:16:44,072 --> 00:16:46,591
Beltran
aggravates a lot of people.
362
00:16:46,626 --> 00:16:47,661
How do you know?
363
00:16:47,696 --> 00:16:48,662
I hired her.
364
00:16:48,697 --> 00:16:50,699
She was known as
a boundary pusher.
365
00:16:51,872 --> 00:16:53,391
Kinda like you.
366
00:16:57,292 --> 00:16:59,259
- Hey.
367
00:16:59,294 --> 00:17:01,675
- Levi.
- Nico. Hi.
368
00:17:01,710 --> 00:17:03,160
How are you?
369
00:17:03,194 --> 00:17:06,887
- Good.
- How'’s, uh, work going
at the hospital?
370
00:17:06,922 --> 00:17:09,580
You'’d think
a hospital vending machine
would have healthier options.
371
00:17:09,614 --> 00:17:11,513
- Here.
- Ah. He doesn'’t like raisins.
372
00:17:11,547 --> 00:17:13,342
- I know.
- They'’re not for me.
373
00:17:13,377 --> 00:17:16,069
- Oh.
- They'’re for our surrogate.
374
00:17:16,104 --> 00:17:17,933
He'’s a stickler about her diet.
375
00:17:17,967 --> 00:17:20,867
Can'’t bring myself to think
what he'’s gonna feed our son.
376
00:17:20,901 --> 00:17:23,559
Our kitchen'’s already full
of baby food gadgets.
377
00:17:24,112 --> 00:17:26,459
- Oh.
- I'’m Jason.
378
00:17:26,493 --> 00:17:29,082
Are-- Did you
and Nico work together?
379
00:17:29,117 --> 00:17:31,981
Um, yeah. Yeah.
380
00:17:33,397 --> 00:17:35,399
- I'’m Levi.
- Nice to meet you.
381
00:17:35,433 --> 00:17:37,263
Are you also in ortho?
382
00:17:37,746 --> 00:17:39,230
No. No.
383
00:17:39,265 --> 00:17:43,752
I'’m, uh, I'm general
surgery chief resident.
384
00:17:43,786 --> 00:17:46,065
- Oh, wow.
- Okay. Cool.
385
00:17:50,448 --> 00:17:52,001
- Uh-- We should go.
- Yeah.
386
00:17:52,036 --> 00:17:54,659
Erin'’s probably
wondering what happened to us.
387
00:17:55,695 --> 00:17:57,662
- It was nice seeing you.
- Mm-hmm.
388
00:17:59,319 --> 00:18:01,114
Nice meeting you, Levon.
389
00:18:02,184 --> 00:18:03,910
Levon?
390
00:18:03,944 --> 00:18:06,395
I mean, it'’s
almost easier coming to work.
391
00:18:06,430 --> 00:18:09,778
I mean, try explaining
to a four-year-old
why Mommy can'’t carry him.
392
00:18:09,812 --> 00:18:10,848
Right?
393
00:18:10,882 --> 00:18:12,470
And Owen has been a champion,
394
00:18:12,505 --> 00:18:14,817
but he'’s had
extra trauma shifts.
395
00:18:14,852 --> 00:18:16,405
His mom'’s helping out,
396
00:18:16,440 --> 00:18:18,580
but she'’s not really the type
to play the floor is lava.
397
00:18:18,614 --> 00:18:21,997
She'’s more into giving them a
snack and turning on the TV.
398
00:18:22,031 --> 00:18:24,862
I remember during COVID,
a very smart doctor once told me
399
00:18:24,896 --> 00:18:27,520
to get some rest and ask
for help when I needed it.
400
00:18:27,554 --> 00:18:30,488
Look at you throwing
my words back at me.
401
00:18:33,215 --> 00:18:34,665
How'’s Boston?
402
00:18:35,355 --> 00:18:37,254
- Oh!
- Teddy!
403
00:18:37,288 --> 00:18:39,290
Teddy, are you okay?
404
00:18:41,085 --> 00:18:42,949
Dr. Lincoln said to tell you
he'’s scrubbing in.
405
00:18:42,983 --> 00:18:45,607
- Millin'’s helping him prep.
- Is Jessica on her way?
406
00:18:45,641 --> 00:18:48,644
- She'’s still not answering.
- He'’s getting more hypotensive.
407
00:18:48,679 --> 00:18:51,440
Nate, the
longer you'’re up here,
408
00:18:51,475 --> 00:18:53,649
the more likely you are
to have a complication.
409
00:18:53,684 --> 00:18:56,273
If you wanna give yourself
the best shot at
seeing your wife again,
410
00:18:56,307 --> 00:18:57,860
we should go now.
411
00:18:57,895 --> 00:19:00,380
Tell me. Whatever you
wanna say to her, say it to me.
412
00:19:00,415 --> 00:19:02,348
I'’ll tell her as
soon as she arrives.
413
00:19:05,213 --> 00:19:06,421
I love her.
414
00:19:07,007 --> 00:19:08,181
That'’s all that matters.
415
00:19:08,216 --> 00:19:10,010
I love her so much.
416
00:19:10,045 --> 00:19:13,704
Everything I do is for her.
All of this was for her.
417
00:19:13,738 --> 00:19:17,052
I know she married me
and not Rich, but
I want her to be proud of me.
418
00:19:17,086 --> 00:19:18,812
Tell her that I
know she has doubts,
419
00:19:18,847 --> 00:19:21,194
and I don'’t want her to spend
another second of her life
420
00:19:21,229 --> 00:19:22,816
questioning her choosing me.
421
00:19:22,851 --> 00:19:27,338
Tell her that I'’ll never give up
trying to do right by her.
422
00:19:27,856 --> 00:19:29,444
- I will.
- Okay.
423
00:19:30,203 --> 00:19:33,517
Okay then. I'’m ready.
424
00:19:34,518 --> 00:19:35,588
Okay.
425
00:19:35,622 --> 00:19:39,039
Okay. On my
count. One, two, three.
426
00:19:43,596 --> 00:19:44,942
Okay, he'’s bleeding out.
427
00:19:44,976 --> 00:19:47,013
Prepare to intubate.
Come on, come on, come on.
428
00:19:47,047 --> 00:19:49,015
- Hang two units of blood.
- Let'’s go.
Get him on the gurney.
429
00:19:49,049 --> 00:19:51,086
Okay, let'’s pack the wound
and apply pressure.
430
00:19:51,120 --> 00:19:52,950
Let'’s make sure we have
a clear path to the OR.
431
00:19:52,984 --> 00:19:55,194
He'’s not gonna make it to
the OR. Give me your shears.
432
00:19:55,228 --> 00:19:56,367
Bring me a REBOA.
433
00:19:56,402 --> 00:19:57,748
We'’ll slow the bleeding,
434
00:19:57,782 --> 00:19:59,508
and it'’ll buy us
some time to transport.
435
00:19:59,543 --> 00:20:01,200
Come on, Nate. Come on.
Stay with me now. Stay with me.
436
00:20:01,234 --> 00:20:03,409
All right. Glove me.
Let'’s go, let's go, let'’s go.
437
00:20:03,443 --> 00:20:05,376
Stay with us, Nate. Come on now.
438
00:20:09,760 --> 00:20:11,693
He didn'’t know who I was.
439
00:20:11,727 --> 00:20:15,352
You guys dated for
a really long time. He'’s faking.
440
00:20:15,386 --> 00:20:17,630
Not Nico. Jason.
441
00:20:17,664 --> 00:20:20,046
They live together.
They'’re having a baby.
442
00:20:20,080 --> 00:20:21,979
Surely they'’ve discussed...
443
00:20:22,013 --> 00:20:23,360
You?
444
00:20:23,394 --> 00:20:25,534
...significant
prior relationships.
445
00:20:25,569 --> 00:20:27,295
- It'’s like I didn't exist.
446
00:20:27,329 --> 00:20:30,090
Do you wanna get
back together with Nico?
447
00:20:30,125 --> 00:20:33,301
I'’m not sure I know him anymore.
448
00:20:33,335 --> 00:20:35,579
He never talked about kids
when we were together.
449
00:20:35,613 --> 00:20:37,719
He didn'’t even want
a fake Sims family.
450
00:20:37,753 --> 00:20:40,100
But apparently it'’s
different with Jason.
451
00:20:40,135 --> 00:20:43,449
You haven'’t mentioned Nico
in months, and now
all of a sudden you'’re all,
452
00:20:43,483 --> 00:20:45,278
"Oh, why didn'’t he
do that with me?"
453
00:20:45,313 --> 00:20:47,453
I
don'’t sound like that.
454
00:20:47,487 --> 00:20:50,076
- Well...
- And I don'’t wanna
get back together.
455
00:20:50,110 --> 00:20:52,078
- I...
- Okay.
456
00:20:52,112 --> 00:20:55,530
Then you'’re just upset
that his life has moved
further along than yours.
457
00:20:55,944 --> 00:20:56,945
I am?
458
00:20:58,187 --> 00:21:01,570
He is living with someone.
They'’re having a kid together.
459
00:21:01,605 --> 00:21:03,020
You'’ve barely dated.
460
00:21:03,054 --> 00:21:05,574
You'’re living in a
loft with your coworker
461
00:21:05,609 --> 00:21:08,267
with a twin sheet hanging
between your beds for privacy.
462
00:21:08,301 --> 00:21:09,440
You really do hate me.
463
00:21:09,475 --> 00:21:10,855
No, I'’m just--
464
00:21:10,890 --> 00:21:13,479
There are two main reasons
that people get upset
465
00:21:13,513 --> 00:21:14,756
when they run into an ex.
466
00:21:14,790 --> 00:21:17,586
And yours is, "I
am losing at life."
467
00:21:17,621 --> 00:21:20,279
- Are you trying to
make this worse?
- I'’m just saying.
468
00:21:20,313 --> 00:21:23,523
You talk about
wanting to meet someone, and
you deleted your dating apps.
469
00:21:23,558 --> 00:21:28,114
You talk about wanting to get
into peds, and you haven'’t
turned in the application.
470
00:21:28,148 --> 00:21:29,978
- You wanna win?
471
00:21:30,461 --> 00:21:31,669
Get in the game.
472
00:21:40,091 --> 00:21:41,369
Finally.
473
00:21:41,403 --> 00:21:43,129
You do know
we were waiting for you, right?
474
00:21:43,163 --> 00:21:44,682
You told me to take a minute.
475
00:21:44,717 --> 00:21:47,064
- All right.
Show us what you got.
- Okay. As you can see,
476
00:21:47,098 --> 00:21:50,343
Malan'’s aberrant basilar artery
at the floor of
the third ventricle
477
00:21:50,378 --> 00:21:52,345
is a huge problem.
478
00:21:52,380 --> 00:21:54,071
And why is that, Dr. Kwan?
479
00:21:54,105 --> 00:21:56,315
Because in order to
insert the sheath into
the third ventricle--
480
00:21:56,349 --> 00:22:00,042
No, no, no. Start again
but like you'’re explaining it
to a parent.
481
00:22:01,527 --> 00:22:03,356
Malan has a blood vessel
that is blocking the way,
482
00:22:03,391 --> 00:22:06,635
which would make it difficult to
pass the balloon into that area
483
00:22:06,670 --> 00:22:08,016
to create the shunt.
484
00:22:08,050 --> 00:22:09,811
Now,
difficult is an understatement.
485
00:22:09,845 --> 00:22:11,468
The vessel is positioned such
486
00:22:11,502 --> 00:22:14,160
that a fraction of a millimeter
left or right
487
00:22:14,194 --> 00:22:16,818
could result in major
bleeding, stroke or worse.
488
00:22:16,852 --> 00:22:18,923
But you'’ve found an
alternative route?
489
00:22:18,958 --> 00:22:23,480
No...
...but we might be able
to combine this computer system
490
00:22:23,514 --> 00:22:27,518
with the intraoperative imaging
technology that we use
for mapping brain tumors.
491
00:22:27,553 --> 00:22:32,281
We would program it to provide
us with a real-time guide,
with ultra precision in the OR.
492
00:22:32,316 --> 00:22:36,596
So it'’s like a GPS system of
Malan'’s brain to make sure
you'’re on the right path?
493
00:22:36,631 --> 00:22:38,184
The safest path.
494
00:22:38,218 --> 00:22:40,945
- And she wouldn'’t need
a VP shunt.
- Hmm.
495
00:22:40,980 --> 00:22:44,604
- How long would it take you
to build this technology?
- Me? Forever.
496
00:22:44,639 --> 00:22:47,849
But I talked to our tech team
and they have it working now.
497
00:22:47,883 --> 00:22:50,127
I would be willing
to try it...
498
00:22:50,161 --> 00:22:51,784
...if the mom agrees.
499
00:22:54,407 --> 00:22:55,684
What are you thinking?
500
00:22:55,719 --> 00:22:56,720
I'’m thinking
you'’re much more effective
501
00:22:56,754 --> 00:22:58,446
when you take your time.
502
00:22:59,723 --> 00:23:02,381
Find another elevator!
We have a trauma coming!
503
00:23:02,415 --> 00:23:04,624
Move out! Make
way for the gurney!
504
00:23:04,659 --> 00:23:07,869
Either hug the wall
or get out of the hall!
505
00:23:07,903 --> 00:23:09,422
- We found his wife yet?
- Not yet.
506
00:23:09,457 --> 00:23:10,734
- Let'’s try again.
- Yeah.
507
00:23:10,768 --> 00:23:12,114
Let'’s go, let's go, let'’s go.
508
00:23:12,149 --> 00:23:13,909
You take over pressure?
- Yep.
509
00:23:13,944 --> 00:23:15,911
Type and cross him. Let'’s
get the blood cooler in here.
510
00:23:15,946 --> 00:23:18,155
Let'’s raise the temp in this
room and find this man'’s wife.
511
00:23:18,189 --> 00:23:20,295
Gown and glove me.
No time to scrub.
512
00:23:20,916 --> 00:23:22,884
All right. On three.
513
00:23:22,918 --> 00:23:24,920
One, two... [grunts] ...three.
514
00:23:24,955 --> 00:23:27,233
Let'’s get this wet
suit off of him now.
515
00:23:27,267 --> 00:23:28,441
Let'’s run a TEG.
516
00:23:28,476 --> 00:23:29,684
Somebody find his wife.
517
00:23:30,270 --> 00:23:31,444
Let'’s go, let's go.
518
00:23:33,377 --> 00:23:37,519
Yeah. "Small dark lesions
of the lips and oral mucosa.
519
00:23:38,106 --> 00:23:39,314
Abdominal pain.
520
00:23:39,348 --> 00:23:42,351
CT scan shows small bowel mass
with concentric rings.
521
00:23:42,386 --> 00:23:47,805
What is the most likely cause:
intestinal lipoma
or hamartomatous polyp?"
522
00:23:48,392 --> 00:23:49,807
Thoughts?
523
00:23:49,842 --> 00:23:50,981
Dorian?
524
00:23:52,292 --> 00:23:55,192
Oh. Is your tube dislodged?
525
00:23:55,226 --> 00:23:57,850
Hey, don'’t be embarrassed.
It happens to the best of us.
526
00:23:57,884 --> 00:24:01,440
- Oh, no. Wait,
no, no, no, no, no.
527
00:24:02,958 --> 00:24:04,926
No, no, no, no,
no, no, no. Dorian?
528
00:24:04,960 --> 00:24:07,273
Hey, I-I need help in here.
529
00:24:07,307 --> 00:24:09,517
It'’s just a bad sprain.
530
00:24:09,551 --> 00:24:11,588
- It can'’t hurt to take a look.
531
00:24:11,622 --> 00:24:14,314
Injured during PT? I'’m a cliché.
532
00:24:14,349 --> 00:24:16,316
- All right.
533
00:24:16,351 --> 00:24:17,559
- All right.
- Okay.
534
00:24:19,009 --> 00:24:20,389
Oh, crap.
535
00:24:20,424 --> 00:24:21,943
What
happened? Are you okay?
536
00:24:21,977 --> 00:24:24,048
Oh, I'’m fine. I just misstepped.
537
00:24:24,083 --> 00:24:25,222
Take it easy.
538
00:24:25,256 --> 00:24:27,535
Dr. Grey, I didn'’t
know you were in town.
539
00:24:27,569 --> 00:24:30,123
Well, it'’s just a quick trip.
540
00:24:30,158 --> 00:24:31,193
For a consult?
541
00:24:34,818 --> 00:24:37,061
Yeah. I-I asked her, uh,
542
00:24:37,096 --> 00:24:38,960
for a second opinion
on one of my old patients.
543
00:24:38,994 --> 00:24:40,858
And you had that thing
with the house, right?
544
00:24:40,893 --> 00:24:43,551
Yes. Uh--
Insurance issues.
545
00:24:43,585 --> 00:24:45,622
Well, it'’s always
good to have you here.
546
00:24:45,656 --> 00:24:49,729
And I am really looking forward
to hearing the update
on your research next month.
547
00:24:49,764 --> 00:24:52,214
- Take care, Altman.
- Thank you.
548
00:24:54,354 --> 00:24:57,496
So it'’s probably nothing,
but we should have it x-rayed.
549
00:24:57,530 --> 00:25:00,395
I'’m gonna have to run.
I can have a nurse
take you to radiology.
550
00:25:00,429 --> 00:25:04,192
I'’m good. But I do wanna hear
why you'’re actually here.
551
00:25:11,371 --> 00:25:12,821
- I see
multiple serosal tears.
552
00:25:12,856 --> 00:25:16,860
Would you rather marry
a soulless tech millionaire
553
00:25:16,894 --> 00:25:20,173
or the eccentric pharmacist?
554
00:25:20,208 --> 00:25:21,347
Neither.
555
00:25:21,381 --> 00:25:22,797
No, you have to pick one.
556
00:25:24,592 --> 00:25:26,007
Lap pads.
557
00:25:29,700 --> 00:25:31,771
We have
an expanding retroperitoneal...
558
00:25:39,745 --> 00:25:42,057
I don'’t have that
much tension with my roommates.
559
00:25:42,092 --> 00:25:44,370
Your
roommate is a hundred.
560
00:25:44,404 --> 00:25:46,786
Maxine is a young 82.
561
00:25:50,341 --> 00:25:52,102
- Levi.
- Hey.
562
00:25:52,136 --> 00:25:53,586
- You'’re still here.
- Uh, yeah.
563
00:25:53,621 --> 00:25:55,484
Erin might have
gestational diabetes,
564
00:25:55,519 --> 00:25:57,210
- so they'’re testing her.
565
00:25:57,245 --> 00:25:58,626
How far along is she?
566
00:25:59,247 --> 00:26:00,248
Twenty-three weeks.
567
00:26:00,282 --> 00:26:02,595
- Have you picked a name?
- Yeah.
568
00:26:03,665 --> 00:26:04,770
- Levon.
569
00:26:04,804 --> 00:26:06,288
- Really?
570
00:26:06,323 --> 00:26:08,808
- No, I'’m just kidding.
- Okay.
571
00:26:09,913 --> 00:26:11,880
- Hey, I'’m sorry about earlier.
572
00:26:11,915 --> 00:26:14,642
I corrected him in the elevator.
He felt awful about it.
573
00:26:14,676 --> 00:26:16,126
He seems nice.
574
00:26:16,989 --> 00:26:18,715
Have you been together long?
575
00:26:18,749 --> 00:26:21,165
- Nine months.
- Oh.
576
00:26:21,200 --> 00:26:23,720
If he had in his dating profile
that he was in the process
577
00:26:23,754 --> 00:26:26,723
of interviewing surrogates,
I probably wouldn'’t have swiped.
578
00:26:26,757 --> 00:26:28,587
When he told me, I freaked out.
579
00:26:28,621 --> 00:26:31,900
I literally snuck out the back
at Parkside Pizza
in the middle of dinner.
580
00:26:31,935 --> 00:26:33,592
You left the pizza?
581
00:26:33,626 --> 00:26:35,352
I was
really freaked out.
582
00:26:37,147 --> 00:26:40,253
I think I never realized
that I wanted to be a dad.
583
00:26:40,288 --> 00:26:43,187
Maybe I felt that I
wasn'’t ready for it,
584
00:26:43,222 --> 00:26:46,087
but Jason knew all along
that he wanted to have kids.
585
00:26:46,121 --> 00:26:48,330
And the thought
of not having him in my life--
586
00:26:48,365 --> 00:26:49,849
I--
587
00:26:49,884 --> 00:26:52,541
I'’ve never met anyone
in my life like him.
588
00:26:52,576 --> 00:26:54,751
He sees light in everything.
589
00:26:54,785 --> 00:26:58,168
And these days
no one does, you know?
590
00:26:59,963 --> 00:27:04,381
Losing him just seemed
a lot scarier than the idea
of having a family with him.
591
00:27:04,415 --> 00:27:05,624
So...
592
00:27:06,832 --> 00:27:09,075
- here we are.
593
00:27:10,870 --> 00:27:12,320
I'’m happy for you.
594
00:27:14,184 --> 00:27:15,219
Good luck.
595
00:27:15,703 --> 00:27:16,876
Thanks.
596
00:27:17,670 --> 00:27:18,844
- You too.
- Hmm.
597
00:27:23,987 --> 00:27:25,713
Just so I'’m clear--
You told the woman
598
00:27:25,747 --> 00:27:27,507
whose name is on
the building of where you work
599
00:27:27,542 --> 00:27:30,131
that you stopped doing research
at her request,
600
00:27:30,165 --> 00:27:32,340
- but you'’re still doing it?
- Trying to.
601
00:27:32,374 --> 00:27:33,893
I am bored at home,
602
00:27:33,928 --> 00:27:36,965
and you are living in-- in,
like, a medical thriller book.
603
00:27:37,000 --> 00:27:38,415
And no one else knows?
604
00:27:38,449 --> 00:27:40,659
- Except Amelia.
- Amelia?
605
00:27:40,693 --> 00:27:43,144
We'’re not actually...
...in a medical thriller.
606
00:27:43,178 --> 00:27:45,318
It'’s just so bold and exciting.
607
00:27:45,353 --> 00:27:47,424
- And about to be over.
- You found a cure?
608
00:27:47,458 --> 00:27:50,703
- I might still be
in a medical thriller.
609
00:27:50,738 --> 00:27:52,671
No, we, um--
610
00:27:52,705 --> 00:27:54,017
We have no money.
611
00:27:54,051 --> 00:27:55,674
We had a plan and
it fell through.
612
00:27:55,708 --> 00:27:59,263
Was it Seagrade Tech? They
are pulling back on everything.
613
00:27:59,298 --> 00:28:02,335
No, actually, and it
doesn'’t even matter who we ask
614
00:28:02,370 --> 00:28:04,890
because that'’s the problem
with secret research.
615
00:28:04,924 --> 00:28:06,546
Everybody wants
to talk about it.
616
00:28:07,375 --> 00:28:09,377
- Well, I wouldn'’t.
- You wouldn'’t what?
617
00:28:09,411 --> 00:28:13,208
Talk about it.
Not that I have many people
to talk to these days. Thanks.
618
00:28:14,451 --> 00:28:18,179
Listen, Grey-Sloan has
a discretionary fund.
619
00:28:18,213 --> 00:28:20,422
It wouldn'’t be enough
to fund your whole project,
620
00:28:20,457 --> 00:28:24,841
but you could publish
an initial report,
and that would open more doors.
621
00:28:24,875 --> 00:28:26,739
You would do that? But-- I mean,
622
00:28:26,774 --> 00:28:29,466
don'’t you have to say
where the money is going?
What about Catherine?
623
00:28:29,500 --> 00:28:32,883
A breakthrough in
an Alzheimer'’s cure would
go down in medical history,
624
00:28:32,918 --> 00:28:35,575
like a smallpox
vaccine or antibiotics.
625
00:28:35,610 --> 00:28:38,889
You just have to get
far enough along that
she couldn'’t deny its value,
626
00:28:38,924 --> 00:28:41,409
and I'’m willing to
take that risk on you.
627
00:28:49,831 --> 00:28:51,730
- Oh. You go ahead.
- Um, you go.
628
00:28:51,764 --> 00:28:53,145
Really, it'’s okay.
629
00:28:53,179 --> 00:28:54,767
I will
grab another one.
630
00:28:54,802 --> 00:28:56,320
- Okay.
631
00:28:58,840 --> 00:29:00,877
Dr.
Shepherd, Dr. Beltran.
632
00:29:00,911 --> 00:29:03,155
I know I can'’t scrub in,
but can I observe?
633
00:29:03,189 --> 00:29:06,641
- Sit with her mother.
- You'’re letting her mom
watch the surgery?
634
00:29:06,675 --> 00:29:07,780
No.
635
00:29:07,815 --> 00:29:09,092
Oh.
636
00:29:11,473 --> 00:29:12,992
Maybe we should let him watch.
637
00:29:13,027 --> 00:29:14,269
Even if it'’s just
from the gallery.
638
00:29:14,304 --> 00:29:16,478
I don'’t do this
surgery very often.
639
00:29:16,513 --> 00:29:19,896
He'’s on my service.
You can let him watch
when he'’s on yours.
640
00:29:25,798 --> 00:29:27,075
Where have you been?
641
00:29:27,110 --> 00:29:28,697
Peak and plateau alarms
are both going off.
642
00:29:28,732 --> 00:29:30,769
- You checked for obstructions?
- I did. It'’s clear.
643
00:29:30,803 --> 00:29:32,978
And that wouldn'’t explain
elevated plateau pressure.
644
00:29:33,012 --> 00:29:34,531
Uh-- [stammers] BP'’s plummeting.
645
00:29:34,565 --> 00:29:36,257
- Should we start pressors?
646
00:29:36,291 --> 00:29:39,294
Low urine output, elevated peak
and plateau pressures,
647
00:29:39,329 --> 00:29:42,608
low BP, increased
bladder pressure.
648
00:29:44,127 --> 00:29:45,611
It'’s abdominal
compartment syndrome.
649
00:29:45,645 --> 00:29:47,509
Are you sure
he'’s not bleeding out somewhere?
650
00:29:47,544 --> 00:29:48,856
We need a cut down tray.
651
00:29:49,857 --> 00:29:51,962
Don'’t let him
die while I'’m gone.
652
00:29:53,343 --> 00:29:55,138
Come on.
Stay with me, Dorian.
653
00:29:56,484 --> 00:29:59,176
Okay,
if you pulled me out of the OR
for a dislodged tube--
654
00:29:59,211 --> 00:30:00,868
I think it'’s abdominal
compartment syndrome.
655
00:30:00,902 --> 00:30:03,456
Uh, low urine output,
uh, elevated peak
and plateau pressures,
656
00:30:03,491 --> 00:30:05,493
BP falling,
increased bladder pressure.
657
00:30:05,527 --> 00:30:07,633
Should I book an OR?
658
00:30:07,667 --> 00:30:10,118
- No. He'’ll die
before he gets there.
659
00:30:10,153 --> 00:30:11,982
We need to open
him up right here.
660
00:30:12,017 --> 00:30:13,708
Crash cart!
661
00:30:15,779 --> 00:30:18,471
Well, thank you for joining us,
Yasuda. Sorry if we'’re
interrupting your break.
662
00:30:18,506 --> 00:30:21,164
- Oh, no. Dr. Bailey,
I was just asking--
- Not now, Yasuda.
663
00:30:21,198 --> 00:30:23,028
Adams, gown and glove.
664
00:30:27,032 --> 00:30:30,069
♪ I am always on your side ♪
665
00:30:30,104 --> 00:30:32,071
Okay.
666
00:30:33,417 --> 00:30:36,420
- More lap pads.
667
00:30:36,455 --> 00:30:39,078
- I need suction.
668
00:30:49,468 --> 00:30:54,369
♪ I am always on your side ♪
669
00:31:00,548 --> 00:31:05,346
♪ I am always on your side ♪
670
00:31:05,380 --> 00:31:10,869
♪ When all of the voices
Are getting louder ♪
671
00:31:10,903 --> 00:31:16,909
♪ And it feels like hope
Is a fading flower ♪
672
00:31:25,228 --> 00:31:26,919
He'’s crashing.
673
00:31:27,816 --> 00:31:29,025
Starting compressions.
674
00:31:29,059 --> 00:31:30,302
Come on, Nate.
675
00:31:31,924 --> 00:31:34,720
- Come on, Nate.
- Come on,
come on, come on.
676
00:31:40,450 --> 00:31:44,040
♪ Just keep holding on ♪
677
00:31:44,074 --> 00:31:46,732
♪ It'’s only time ♪
678
00:31:46,766 --> 00:31:51,461
♪ I'’m on your side
I'’m on ♪
679
00:31:51,495 --> 00:31:55,154
♪ Just keep holding on ♪
680
00:31:55,189 --> 00:31:57,812
♪ It'’s only time ♪
681
00:31:57,846 --> 00:32:02,955
♪ I'’m on your side
I'’m on ♪
682
00:32:07,856 --> 00:32:10,100
Time of death: 18:45.
683
00:32:20,352 --> 00:32:25,115
♪ I am always on your side ♪
684
00:32:44,686 --> 00:32:46,516
Is-- Is she--
685
00:32:46,550 --> 00:32:48,656
- Is my-- Is my baby--
- She'’s okay.
686
00:32:48,690 --> 00:32:50,969
We will need to monitor her,
687
00:32:51,003 --> 00:32:52,453
but we were able
to create a space
688
00:32:52,487 --> 00:32:55,007
for the fluid to drain
without putting in a new shunt.
689
00:32:56,353 --> 00:32:58,286
- And the old shunt?
- I removed it.
690
00:32:58,321 --> 00:33:00,979
- She'’ll be able to go back
to capoeira without it.
- Thank you.
691
00:33:01,013 --> 00:33:03,395
After she recovers, of course.
- Okay.
692
00:33:03,429 --> 00:33:05,052
Thank you. Thank you so much.
693
00:33:05,086 --> 00:33:08,020
I mean, all of you.
Thank you. Really.
694
00:33:08,055 --> 00:33:10,505
Can-- Can I see her?
695
00:33:10,540 --> 00:33:12,680
- Dr. Kwan, can you...
- Absolutely.
696
00:33:15,441 --> 00:33:17,685
You two are a wonderful team.
697
00:33:19,376 --> 00:33:22,000
♪ We were warm enough ♪
698
00:33:23,415 --> 00:33:25,934
- Hmm. That was pretty great.
699
00:33:25,969 --> 00:33:28,558
♪ Such a long time ♪
700
00:33:30,180 --> 00:33:31,906
♪ A new dawn breaks ♪
701
00:33:31,940 --> 00:33:33,425
- Mrs. Ardilla?
- Hey.
702
00:33:33,459 --> 00:33:36,152
I'’m Dr. Ndugu.
This is Dr. Hunt, Dr. Griffith.
703
00:33:36,186 --> 00:33:38,775
We were part of the team
that cared for your husband.
704
00:33:39,879 --> 00:33:41,571
We are so sorry.
705
00:33:41,605 --> 00:33:44,160
No. Please--
Please don'’t say...
706
00:33:44,194 --> 00:33:48,233
Once we removed the bars
from his watercraft,
he started to bleed.
707
00:33:48,267 --> 00:33:52,444
- We rushed him to the operating
room, but it was too late.
708
00:33:52,478 --> 00:33:54,584
We did everything in our power
to save your husband.
709
00:33:54,618 --> 00:33:57,863
No. No, that'’s not--
that'’s not possible.
710
00:33:57,897 --> 00:34:01,073
You know, I-I'’m-- I'm making
salmon and rice for dinner.
711
00:34:01,108 --> 00:34:02,523
Uh, he'’s supposed to come home.
712
00:34:02,557 --> 00:34:04,387
Like, he always sets
sail in the morning
713
00:34:04,421 --> 00:34:07,045
and then-- and then by lunchtime
something'’s gone wrong
714
00:34:07,079 --> 00:34:08,805
and he-- and he comes home.
715
00:34:08,839 --> 00:34:10,324
He always comes home.
716
00:34:14,293 --> 00:34:17,538
You know, I spent all this time
calling him ridiculous
and paranoid
717
00:34:17,572 --> 00:34:20,127
when I should'’ve just been
telling him that I loved him.
718
00:34:20,161 --> 00:34:22,405
You know,
I'’ve-I've always loved him.
719
00:34:23,130 --> 00:34:25,132
I didn'’t want Rich Doyle.
720
00:34:25,166 --> 00:34:27,203
I'’ve-I've always wanted Nate.
721
00:34:27,237 --> 00:34:29,067
I-I should'’ve done something.
722
00:34:29,101 --> 00:34:32,070
I-I should'’ve convinced him
that-- that all that mattered
was us.
723
00:34:32,104 --> 00:34:33,657
And it'’s all my fault.
724
00:34:33,692 --> 00:34:35,625
It'’s-- It's all my fault
that he'’s gone.
725
00:34:35,659 --> 00:34:36,660
No. No.
726
00:34:36,695 --> 00:34:38,593
- He knew.
727
00:34:38,628 --> 00:34:40,906
He knew that you loved him.
He told me.
728
00:34:40,940 --> 00:34:43,391
He said the floating to
Hong Kong in the bubble,
729
00:34:43,426 --> 00:34:45,462
none of that was about you.
730
00:34:45,497 --> 00:34:47,809
He wanted to prove to himself
he could do it.
731
00:34:47,844 --> 00:34:49,466
And he told me
if he didn'’t make it
732
00:34:49,501 --> 00:34:52,469
to tell you that
he loved you so much.
733
00:34:53,643 --> 00:34:55,507
It'’s no one's fault.
734
00:34:56,163 --> 00:34:57,440
He loved you.
735
00:34:59,131 --> 00:35:01,168
You loved him.
That'’s what matters.
736
00:35:04,205 --> 00:35:07,588
♪ Broken arrows ♪
737
00:35:07,622 --> 00:35:11,385
♪ Conscience narrows ♪
738
00:35:12,627 --> 00:35:16,286
Dr. Beltran, I finished
inputting your progress notes.
739
00:35:16,321 --> 00:35:19,289
I need another post-op check
on Clayton Yung.
740
00:35:20,739 --> 00:35:22,154
Okay.
741
00:35:25,053 --> 00:35:26,227
Yale.
742
00:35:27,159 --> 00:35:29,955
I went to Yale.
Almost a full year.
743
00:35:29,989 --> 00:35:33,614
And then my mom got sick,
I moved home and then
one thing led to another.
744
00:35:33,648 --> 00:35:35,547
Look, I-I may not have
the fancy pedigree,
745
00:35:35,581 --> 00:35:39,620
but I can assure you
I am a quick study, I work hard
and I aim to be the best.
746
00:35:39,654 --> 00:35:41,518
When you'’re not
suspended from the OR.
747
00:35:41,553 --> 00:35:44,314
I am capable of more than
hand-holding a patient'’s mom.
748
00:35:44,349 --> 00:35:45,867
If you think that
assignment was punitive
749
00:35:45,902 --> 00:35:48,042
because of where you
were educated, you'’re wrong.
750
00:35:48,076 --> 00:35:49,388
It wasn'’t punitive?
751
00:35:49,423 --> 00:35:51,183
Of course it was.
752
00:35:51,218 --> 00:35:54,393
Do you know
who really saved Malan
from severe complications today?
753
00:35:54,428 --> 00:35:58,363
- Dr. Shepherd. You.
754
00:35:59,329 --> 00:36:01,020
You and Dr. Shepherd?
755
00:36:01,055 --> 00:36:04,679
Malan'’s mom knew that something
was wrong and brought her here.
756
00:36:04,714 --> 00:36:06,992
Whether they have a medical
degree or not, moms know.
757
00:36:07,026 --> 00:36:09,305
You never bet against them.
758
00:36:09,339 --> 00:36:11,169
I don'’t care where
you went to school.
759
00:36:11,203 --> 00:36:13,585
What matters is how you treat
patients, and in peds,
their families.
760
00:36:13,619 --> 00:36:16,829
I'’m gonna need you to understand
that if you'’re gonna be
on my service tomorrow.
761
00:36:16,864 --> 00:36:20,730
Well, they
don'’t make the assignments
until the morning.
762
00:36:21,248 --> 00:36:22,525
I requested you.
763
00:36:22,559 --> 00:36:24,423
See you tomorrow, Dr. Kwan.
764
00:36:39,818 --> 00:36:40,888
Rough day.
765
00:36:42,096 --> 00:36:43,270
I was going to the airport
766
00:36:43,304 --> 00:36:44,926
because I was supposed to
meet Maggie.
767
00:36:45,962 --> 00:36:47,446
But she canceled on me.
768
00:36:49,379 --> 00:36:52,624
And then I took it out
on a patient, and he died.
769
00:36:52,658 --> 00:36:55,523
We did everything
we could, Winston.
770
00:36:55,558 --> 00:36:56,869
- And we both knew
771
00:36:56,904 --> 00:36:58,423
from the second we saw
those bars crushing him
772
00:36:58,457 --> 00:37:00,735
this was never going
to be an easy case.
773
00:37:02,081 --> 00:37:03,566
I'’m sorry about Maggie.
774
00:37:05,602 --> 00:37:08,260
We were supposed to talk about
what'’s next for us.
775
00:37:08,295 --> 00:37:13,438
Just like we were supposed to do
last week and the week before.
776
00:37:13,472 --> 00:37:20,479
But there'’s always a consult,
or a class, paper.
777
00:37:24,103 --> 00:37:26,658
At what point do I stop trying?
778
00:37:26,692 --> 00:37:29,247
I'’m not sure there's a
good answer to that question,
779
00:37:29,281 --> 00:37:32,422
but maybe the better
question is, "Why?"
780
00:37:32,974 --> 00:37:34,597
Why are you trying?
781
00:37:35,425 --> 00:37:37,531
That might tell you
what you need to know.
782
00:37:41,431 --> 00:37:42,639
Good night.
783
00:37:57,516 --> 00:37:59,863
That ex lap was mine.
784
00:38:00,968 --> 00:38:02,003
- Hey!
785
00:38:02,901 --> 00:38:04,316
I made the diagnosis.
786
00:38:04,351 --> 00:38:06,042
You didn'’t even
know what it was.
787
00:38:06,076 --> 00:38:07,595
Is there a rule that says
788
00:38:07,630 --> 00:38:09,632
the person who makes
the diagnosis does
the procedure?
789
00:38:09,666 --> 00:38:11,496
- Not that I know of.
- Shut up!
790
00:38:12,980 --> 00:38:15,293
I was trying to be
a good friend to you,
791
00:38:15,327 --> 00:38:17,778
and you repaid me
by lying to Bailey?
792
00:38:17,812 --> 00:38:19,780
- I didn'’t tell her anything.
- Exactly.
793
00:38:19,814 --> 00:38:22,334
You could'’ve told her I was
looking for the cut down tray
794
00:38:22,369 --> 00:38:26,338
or that I sat by
Dorian'’s bedside all day
like she told us to
795
00:38:26,373 --> 00:38:27,960
while you went
looking for procedures!
796
00:38:27,995 --> 00:38:31,136
Maybe give him a chance to
explain before you rip into him.
797
00:38:31,170 --> 00:38:33,138
He sharked me. No explanation.
798
00:38:33,172 --> 00:38:37,315
It'’s his fault that
we'’re all stuck in the ICU
and not in the OR anyway.
799
00:38:37,349 --> 00:38:38,971
You know? And why
are you defending him?
800
00:38:39,006 --> 00:38:41,733
- He was a jerk to you too.
- All right. Stop! Just stop.
801
00:38:41,767 --> 00:38:44,460
I'’m tired of the blame
and the finger-pointing.
802
00:38:44,494 --> 00:38:46,358
It is all our faults.
803
00:38:46,393 --> 00:38:48,395
I was there too. So were you.
804
00:38:48,429 --> 00:38:50,155
Kwan didn'’t do us any favors.
805
00:38:50,189 --> 00:38:51,812
We all screwed up.
806
00:38:51,846 --> 00:38:56,334
There'’s nothing we can do except
put it behind us and move on.
807
00:38:57,127 --> 00:38:58,370
We are all trying.
808
00:38:58,405 --> 00:39:00,510
- Why can'’t you?
809
00:39:04,203 --> 00:39:07,379
I'’m done. I don't wanna be
your friend anymore.
810
00:39:07,414 --> 00:39:09,001
Find another way home.
811
00:39:10,244 --> 00:39:11,935
Progress
doesn'’t happen overnight.
812
00:39:11,970 --> 00:39:14,248
And setbacks are
all but inevitable.
813
00:39:14,282 --> 00:39:16,354
- I need a drink.
814
00:39:16,388 --> 00:39:17,872
Yeah, me too.
815
00:39:18,425 --> 00:39:19,840
Your idea. You'’re buying.
816
00:39:19,874 --> 00:39:22,187
Sometimes it can make you
feel like Sisyphus...
817
00:39:22,221 --> 00:39:23,671
Let'’s go.
818
00:39:23,706 --> 00:39:26,294
...endlessly pushing the
same boulder up the same hill.
819
00:39:26,329 --> 00:39:29,090
- Okay.
- Dr. Beltran. I'’m Levi Schmitt.
820
00:39:29,125 --> 00:39:31,852
Oh. Are you the person I talk to
about assigned parking?
821
00:39:31,886 --> 00:39:34,372
Um, no. I'’m chief resident.
822
00:39:34,406 --> 00:39:35,925
I'’m applying for
a peds fellowship.
823
00:39:35,959 --> 00:39:38,893
I-I wanted to see if I could
maybe buy you coffee sometime.
824
00:39:38,928 --> 00:39:39,963
Pick your brain.
825
00:39:40,826 --> 00:39:42,241
I can'’t right now.
826
00:39:42,276 --> 00:39:44,209
But can you still help me
with that parking pass?
827
00:39:44,243 --> 00:39:47,868
But where would we be
if Dr. Starzl hadn'’t persevered
828
00:39:47,902 --> 00:39:49,801
to perfect the
liver transplant...
829
00:39:49,835 --> 00:39:50,940
Ah.
830
00:39:50,974 --> 00:39:53,045
...if he had let
the setbacks win?
831
00:39:53,080 --> 00:39:54,219
Johnny?
832
00:39:54,253 --> 00:39:56,946
- Jaden. Jared? Jaden?
833
00:39:56,980 --> 00:39:58,810
Can I, uh, please
have another one?
834
00:39:59,742 --> 00:40:01,882
And her too.
835
00:40:01,916 --> 00:40:04,988
It'’s his card, okay? Thank you.
836
00:40:05,023 --> 00:40:07,922
As tempting as it can be
to throw in the towel...
837
00:40:24,525 --> 00:40:28,253
♪ And I wanna feel
My knees...♪
838
00:40:32,844 --> 00:40:35,847
♪ On a land you would reveal ♪
839
00:40:35,881 --> 00:40:39,022
...sometimes you have to take
the obstacles as they come...
840
00:40:39,057 --> 00:40:41,300
♪ Fade under the veil ♪
841
00:40:41,335 --> 00:40:44,027
♪ Oh, oh, oh ♪
842
00:40:46,892 --> 00:40:49,654
Hey. I got your
text. What'’s happening?
843
00:40:49,688 --> 00:40:51,828
We have to keep going.
844
00:40:51,863 --> 00:40:53,174
How many of these have you had?
845
00:40:53,209 --> 00:40:54,693
Maybe one too many.
846
00:40:54,728 --> 00:40:56,488
But I still don'’t think
we should quit.
847
00:40:56,523 --> 00:40:59,629
Look, I know that it is gonna be
hard for us to find the money,
848
00:41:00,906 --> 00:41:02,770
but what if
we could find a cure?
849
00:41:02,805 --> 00:41:04,185
We gotta keep trying.
850
00:41:04,220 --> 00:41:05,773
I'’m happy to hear you say
that because I think
851
00:41:05,808 --> 00:41:07,810
I may have found us
some money.
852
00:41:09,881 --> 00:41:11,054
So, I just left Teddy...
853
00:41:11,089 --> 00:41:16,784
♪ The trickles we hoped in ♪
854
00:41:16,819 --> 00:41:22,480
♪ Decided our fortune ♪
855
00:41:22,514 --> 00:41:27,519
♪ I'’m needing changes ♪
856
00:41:27,554 --> 00:41:29,072
Lucas, you awake?
857
00:41:29,107 --> 00:41:30,142
Can we talk?
858
00:41:30,177 --> 00:41:33,180
♪ I feel the changes coming ♪
859
00:41:34,457 --> 00:41:36,252
- Lucas?
860
00:41:36,286 --> 00:41:39,048
♪ It'’s coming ♪
861
00:41:40,083 --> 00:41:43,949
♪ I feel the changes coming ♪
862
00:41:44,536 --> 00:41:46,676
♪ Coming ♪
863
00:41:47,228 --> 00:41:49,576
♪ Coming ♪
864
00:41:55,892 --> 00:41:58,343
...and find a new path forward.
865
00:41:58,377 --> 00:42:02,865
♪ Mmm, mmm ♪
866
00:42:02,899 --> 00:42:05,695
♪ Mm-mmm ♪
69658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.