Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:06,040
Long Way Round
by Jill Jackson
2
00:00:09,840 --> 00:00:11,120
LAUGHTER
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,240
Remember you still need
to fix the cupboard door.
4
00:00:13,240 --> 00:00:15,440
Ah, well, you can get a man
in to dae that.
5
00:00:15,440 --> 00:00:17,000
I'm no daein' it.
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,280
Please, fix the cupboard door.
No, I'm no' fixing it!
7
00:00:20,280 --> 00:00:21,720
Ah, I'll fix it.
8
00:00:21,720 --> 00:00:25,680
# How was I to know?
9
00:00:27,440 --> 00:00:30,120
# Living separate lives
10
00:00:31,960 --> 00:00:36,120
# Within not too many miles
11
00:00:36,120 --> 00:00:39,000
# It doesn't matter now
12
00:00:39,000 --> 00:00:41,360
# We can block it out
13
00:00:41,360 --> 00:00:43,920
# I know that I... #
14
00:00:43,920 --> 00:00:46,040
Do you think this means
we're all fixed?
15
00:00:46,040 --> 00:00:47,400
I hope not.
16
00:00:47,400 --> 00:00:49,720
I quite like my jaggy bits.
17
00:00:49,720 --> 00:00:53,440
Plus, I don't think these
certificates are that official.
18
00:00:53,440 --> 00:00:54,960
There's a typo on mine.
19
00:00:57,320 --> 00:00:58,440
Listen, I...
20
00:01:00,040 --> 00:01:02,320
I've been thinking about
what you said.
21
00:01:02,320 --> 00:01:04,440
About trying.
22
00:01:04,440 --> 00:01:06,560
Aye, fair point.
23
00:01:06,560 --> 00:01:08,840
I thought I might try and...
24
00:01:08,840 --> 00:01:10,720
..try a bit more.
25
00:01:10,720 --> 00:01:12,600
Wise choice.
26
00:01:12,600 --> 00:01:14,720
Here, you scrub up well, by the way.
27
00:01:14,720 --> 00:01:17,360
Like I'd miss an opportunity
to put on my gladrags.
28
00:01:17,360 --> 00:01:18,960
Think you'd be up for a pint later?
29
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
Why do you think I wore my gladrags?
30
00:01:27,120 --> 00:01:29,240
Have you heard from Collette
since the other night?
31
00:01:29,240 --> 00:01:31,120
Aye, but...
32
00:01:31,120 --> 00:01:32,320
She just needs time.
33
00:01:33,960 --> 00:01:35,520
Maybe.
34
00:01:35,520 --> 00:01:37,400
You fancy heading?
35
00:01:37,400 --> 00:01:40,400
I'm about done with community hall
cups of coffee.
36
00:01:40,400 --> 00:01:42,760
I'll grab some custard creams
for the road.
37
00:01:51,200 --> 00:01:52,800
I just wanted to say thanks.
38
00:01:53,920 --> 00:01:55,480
For putting up with me.
39
00:01:55,480 --> 00:01:57,520
I know I was a wee shite.
40
00:01:57,520 --> 00:01:59,600
No comment!
41
00:01:59,600 --> 00:02:02,560
But focus on being pleased
with your achievement, though.
42
00:02:04,880 --> 00:02:07,080
You said you read my file.
43
00:02:07,080 --> 00:02:08,760
I read what I'm given.
44
00:02:08,760 --> 00:02:10,000
So you know everything?
45
00:02:11,360 --> 00:02:15,280
I know that anger isn't
inherently a bad thing.
46
00:02:15,280 --> 00:02:17,920
Some of the biggest and best changes
in the world have happened
47
00:02:17,920 --> 00:02:20,000
cos someone got angry.
48
00:02:20,000 --> 00:02:23,720
When I read your file it struck me
that you've got all this...
49
00:02:23,720 --> 00:02:26,440
..energy, and nowhere to put it.
50
00:02:27,560 --> 00:02:30,920
So my final thought for you,
Jade, for whatever comes next,
51
00:02:30,920 --> 00:02:34,000
is find something positive to do
with all that energy.
52
00:02:34,000 --> 00:02:35,720
It could lead you to great things.
53
00:02:41,760 --> 00:02:43,040
I hope you're right.
54
00:02:44,280 --> 00:02:45,600
I usually am.
55
00:03:00,440 --> 00:03:02,200
KEYS JANGLE
56
00:03:04,520 --> 00:03:05,720
I'm away to work.
57
00:03:05,720 --> 00:03:07,560
Give me a text when you get back
to Edinburgh,
58
00:03:07,560 --> 00:03:09,160
just so I know you got back OK.
59
00:03:09,160 --> 00:03:10,560
Yeah, I will do.
60
00:03:14,240 --> 00:03:15,840
It's been nice having you back.
61
00:03:17,160 --> 00:03:18,480
Has it?
62
00:03:21,120 --> 00:03:24,960
I don't know what I'm going to do in
the holidays, if I'm honest.
63
00:03:24,960 --> 00:03:27,000
I mean, I'll visit, of course,
but...
64
00:03:27,000 --> 00:03:28,200
That's OK.
65
00:03:38,560 --> 00:03:40,240
I think I need a bit of time.
66
00:03:41,600 --> 00:03:43,520
Still...
67
00:03:43,520 --> 00:03:45,960
..wrapping my head round everything.
68
00:03:45,960 --> 00:03:47,280
About your dad.
69
00:03:48,440 --> 00:03:49,800
About you being...
70
00:03:52,160 --> 00:03:53,920
Look, I don't know what I am.
71
00:03:55,440 --> 00:03:56,600
That's the truth.
72
00:03:58,680 --> 00:04:00,520
I don't know what word
I'd use, but...
73
00:04:02,240 --> 00:04:04,120
..I know whatever I am,
it's not bad.
74
00:04:06,960 --> 00:04:09,000
I know my feelings for her
were real.
75
00:04:11,160 --> 00:04:12,360
And they still are.
76
00:04:17,560 --> 00:04:20,000
I was thinking about what
Julie said yesterday.
77
00:04:23,840 --> 00:04:25,280
And it reminded me...
78
00:04:29,560 --> 00:04:32,400
..that the only thing we should ever
really want for our children
79
00:04:32,400 --> 00:04:33,800
is to be happy.
80
00:04:35,920 --> 00:04:38,880
Everything else is just window
dressing, as your dad says.
81
00:04:40,920 --> 00:04:42,600
I'd forgotten that.
82
00:04:47,920 --> 00:04:49,320
I'm sorry for forgetting.
83
00:04:53,520 --> 00:04:55,440
Oh, I should go.
My shift starts soon.
84
00:04:55,440 --> 00:04:58,040
Mum...Let me know when
you get back to Edinburgh.
85
00:05:07,360 --> 00:05:08,480
DOOR CLOSES
86
00:05:13,760 --> 00:05:15,560
OK.
87
00:05:15,560 --> 00:05:17,000
Try it again.
88
00:05:17,000 --> 00:05:18,440
Terrible, terrible!
89
00:05:18,440 --> 00:05:20,360
Right, again. On you go.
90
00:05:28,640 --> 00:05:31,720
To our anger being managed.
91
00:05:31,720 --> 00:05:33,240
To our anger being managed.
92
00:05:40,400 --> 00:05:42,320
And that's how it's done!
93
00:05:42,320 --> 00:05:43,600
Is that how? Mm-hm!
94
00:05:43,600 --> 00:05:45,640
Mwah!
95
00:05:45,640 --> 00:05:48,280
It's almost painful how sweet
they are thegither.
96
00:05:48,280 --> 00:05:49,720
JADE SIGHS
97
00:05:51,520 --> 00:05:53,080
I think they just got lucky.
98
00:05:54,480 --> 00:05:56,720
You're about the saddest looking
person I've ever seen
99
00:05:56,720 --> 00:05:58,040
holding a certificate.
100
00:05:59,240 --> 00:06:00,560
THEO CHUCKLES
101
00:06:00,560 --> 00:06:03,240
Champione, coming through!
102
00:06:03,240 --> 00:06:05,400
You'd think he'd let me win.
103
00:06:05,400 --> 00:06:06,720
No chance.Nah.
104
00:06:08,680 --> 00:06:10,720
No sign of Collette?
105
00:06:10,720 --> 00:06:12,240
I thought you said she was back.
106
00:06:13,320 --> 00:06:14,480
Aye, I mean, she wa...
107
00:06:14,480 --> 00:06:15,840
Yeah, she's leaving.
108
00:06:15,840 --> 00:06:17,320
Around about now.
109
00:06:17,320 --> 00:06:18,800
Aye.
110
00:06:18,800 --> 00:06:20,120
Oh, that's a pity.
111
00:06:22,840 --> 00:06:24,320
Maybe one day, then.
112
00:06:24,320 --> 00:06:25,440
Aye.
113
00:06:25,440 --> 00:06:26,720
Yeah.
114
00:06:26,720 --> 00:06:28,520
Yeah, maybe one day.
115
00:06:28,520 --> 00:06:29,960
Do yous want another drink?
116
00:06:29,960 --> 00:06:31,400
A pint of lager for me, pal.
117
00:06:31,400 --> 00:06:32,600
The usual.
118
00:06:43,920 --> 00:06:45,640
A pint of lager, please. And, eh...
119
00:06:47,080 --> 00:06:48,120
..a vodka tonic.
120
00:06:49,720 --> 00:06:51,360
Coming up.
121
00:06:54,840 --> 00:06:56,240
Is she gone?
122
00:06:57,480 --> 00:06:58,800
She'll be on the next bus.
123
00:07:02,200 --> 00:07:03,840
That'll be in about ten minutes.
124
00:07:03,840 --> 00:07:06,240
All the buses leave here
at 14 minutes past.
125
00:07:06,240 --> 00:07:08,320
Cos if there's anything I know
about this place,
126
00:07:08,320 --> 00:07:10,280
it's how to get out.
127
00:07:10,280 --> 00:07:12,760
Can I get two bags of crisps,
please?
128
00:07:12,760 --> 00:07:14,000
Thanks.
129
00:07:17,400 --> 00:07:18,920
You've got about nine minutes.
130
00:07:18,920 --> 00:07:20,120
Yeah, nine minutes.
131
00:07:20,120 --> 00:07:21,880
Cheese and onion, please. Thanks.
132
00:07:23,640 --> 00:07:25,080
Love?
133
00:07:25,080 --> 00:07:26,240
I was just joining.
134
00:07:26,240 --> 00:07:27,360
I'll be back, Mum. Oh.
135
00:07:27,360 --> 00:07:28,440
I promise.
136
00:07:30,360 --> 00:07:31,760
What...?
137
00:07:52,680 --> 00:07:55,000
SEAGULLS SQUAWK
138
00:07:59,480 --> 00:08:01,400
LAUGHTER
139
00:08:19,960 --> 00:08:22,120
RUNNING FOOTSTEPS
140
00:08:22,120 --> 00:08:23,680
Wait!
141
00:08:31,320 --> 00:08:32,720
Wait!
142
00:08:34,400 --> 00:08:35,440
Wait.
143
00:08:36,800 --> 00:08:38,040
Fuck!
144
00:08:39,560 --> 00:08:40,800
Fuck!
145
00:08:42,920 --> 00:08:44,400
JADE GROANS
146
00:08:46,520 --> 00:08:49,000
SHALLOW BREATHING
147
00:09:07,920 --> 00:09:10,040
Do you think that course worked,
then?
148
00:09:14,760 --> 00:09:17,400
Cos a while ago you'd have
punched a hole in that bus stop.
149
00:09:18,600 --> 00:09:20,280
You were watching?
150
00:09:20,280 --> 00:09:22,200
But I thought... I know.
151
00:09:22,200 --> 00:09:24,120
You said you were... I know, but...
152
00:09:25,480 --> 00:09:27,720
But I couldn't go without...
153
00:09:27,720 --> 00:09:29,320
..without asking you something.
154
00:09:30,520 --> 00:09:32,320
What?
155
00:09:32,320 --> 00:09:35,640
Did you really mean it
when you said you loved me?
156
00:09:35,640 --> 00:09:36,960
Cos...
157
00:09:38,120 --> 00:09:39,840
..I think I might really love you.
158
00:09:41,720 --> 00:09:44,960
Like, I used to think that
this was lust between us but...
159
00:09:44,960 --> 00:09:46,920
..after what you said
the other day I realised
160
00:09:46,920 --> 00:09:49,200
this has always been love.
161
00:09:49,200 --> 00:09:51,680
What I felt for you was love.
162
00:09:51,680 --> 00:09:53,800
And, look, I know it's not perfect,
163
00:09:53,800 --> 00:09:56,840
I know there's things
to work on, but...
164
00:09:56,840 --> 00:09:58,640
..why would I run away from love?
165
00:10:01,000 --> 00:10:02,480
And so I wanted to ask you.
166
00:10:04,720 --> 00:10:06,720
Do you really love me? Because...
167
00:10:08,800 --> 00:10:10,040
Yes.
168
00:10:12,920 --> 00:10:15,240
Yes, of course I really love you.
169
00:10:15,240 --> 00:10:16,840
Thank fuck!
11098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.