All language subtitles for Float.S02E05.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,320 DOOR BELL RINGS 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,560 Recover by CHVRCHES 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,880 Five minutes, OK? And let me know when you're back. 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,520 Just get on with it, Mum. 5 00:00:13,520 --> 00:00:14,880 Stick to the plan. 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,440 Am I the only one who answers the door around here? 7 00:00:20,640 --> 00:00:25,840 Hello, lovely! Is your mum home? I was hoping for a wee chat. 8 00:00:25,840 --> 00:00:28,000 Or...your dad? 9 00:00:29,840 --> 00:00:34,000 He's out, but... Don't worry. I'm not... Who is it? 10 00:00:37,360 --> 00:00:38,520 Julie. 11 00:00:41,000 --> 00:00:43,120 Hiya, Kelly! Have you got a minute? 12 00:00:46,560 --> 00:00:49,240 I'm sure we're the talk of the town. 13 00:00:49,240 --> 00:00:52,160 Well, I haven't heard anyone say anything. 14 00:00:52,160 --> 00:00:53,400 Well, of course you wouldn't. 15 00:00:53,400 --> 00:00:56,680 No-one would say anything to you, would they? No. Well... 16 00:01:01,040 --> 00:01:03,600 # And if I recover 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,240 # Will you be my comfort? # 18 00:01:06,600 --> 00:01:09,480 # Or it can be over 19 00:01:09,480 --> 00:01:12,320 # Or we can just leave it here 20 00:01:12,320 --> 00:01:14,040 # So pick any number... # 21 00:01:14,040 --> 00:01:15,440 OK... 22 00:01:15,440 --> 00:01:17,920 # Choose any colour... # 23 00:01:17,920 --> 00:01:19,480 DOG BARKS 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,480 OK. Let's go. 25 00:01:24,480 --> 00:01:26,200 CLATTERING 26 00:01:28,480 --> 00:01:29,720 What the fuck? 27 00:01:35,840 --> 00:01:36,880 DOOR OPENS 28 00:01:45,200 --> 00:01:47,960 Look, I'm sorry. I'm really sorry. 29 00:01:47,960 --> 00:01:50,520 Give me one good reason why I should talk to you. 30 00:01:50,520 --> 00:01:54,840 I just threw myself over a bush for you! One good reason, Jade! 31 00:01:54,840 --> 00:01:56,880 Because I know... 32 00:01:56,880 --> 00:01:59,000 ..I know I've been selfish and shit. 33 00:02:01,200 --> 00:02:02,560 And I'm sorry. 34 00:02:04,160 --> 00:02:07,280 I suppose I'm just saying... 35 00:02:07,280 --> 00:02:10,800 ..I know it might be a bit of a shock, but... 36 00:02:10,800 --> 00:02:13,160 ..you might not... With all due respect, Julie, 37 00:02:13,160 --> 00:02:15,560 you don't know anything about me or us. 38 00:02:16,680 --> 00:02:18,120 I know that. 39 00:02:18,120 --> 00:02:23,200 My daughter lied to me all this time about all this. 40 00:02:23,200 --> 00:02:24,880 She lied to me. 41 00:02:27,080 --> 00:02:28,320 But can you blame her... 42 00:02:30,640 --> 00:02:32,120 ..for keeping it to herself? 43 00:02:33,360 --> 00:02:36,120 It's a hell of a thing to try to figure out. 44 00:02:36,120 --> 00:02:41,600 And it's tricky enough at their age without anything extra. 45 00:02:44,360 --> 00:02:46,240 What happened the other night was... 46 00:02:47,320 --> 00:02:48,720 ..pretty unforgivable. 47 00:02:50,200 --> 00:02:52,760 And the fact that you're even willing to look me in the eye is... 48 00:02:52,760 --> 00:02:53,800 Is what? 49 00:02:56,960 --> 00:02:58,320 I know right now... 50 00:03:00,240 --> 00:03:01,880 ..if we were to ever try again... 51 00:03:04,840 --> 00:03:07,080 ..that right now I'm not good enough for you. 52 00:03:09,520 --> 00:03:13,000 But I want to be. I want to be good enough to deserve you. Don't. 53 00:03:13,000 --> 00:03:14,280 And I think... 54 00:03:16,160 --> 00:03:20,120 ..part of that is about me being honest with you because what 55 00:03:20,120 --> 00:03:23,320 happened in Glasgow wasn't the first time my anger's got me into trouble. 56 00:03:24,520 --> 00:03:26,360 I mean, I'd never hurt anyone before, but... 57 00:03:26,360 --> 00:03:28,400 But every time you get angry, you fuck things up? 58 00:03:28,400 --> 00:03:32,240 Yeah, you're really selling yourself here.I'm trying to change. 59 00:03:32,240 --> 00:03:33,680 I'm doing the programme. 60 00:03:35,280 --> 00:03:38,520 That's got to mean something. Yeah, but what happens after that? 61 00:03:38,520 --> 00:03:41,320 It takes work, Jade - all this, like, staying upright and alive, 62 00:03:41,320 --> 00:03:44,240 it takes work.Do you think I don't fucking know that, 63 00:03:44,240 --> 00:03:47,120 when every day, for nearly the past two years, 64 00:03:47,120 --> 00:03:50,080 I can still picture his blood on my hands? 65 00:03:50,080 --> 00:03:53,280 I can still hear folk screaming at me. 66 00:03:53,280 --> 00:03:55,000 I can still feel the force of... 67 00:03:56,440 --> 00:03:57,600 JADE SIGHS 68 00:03:59,000 --> 00:04:00,360 I know it takes work. 69 00:04:03,160 --> 00:04:05,400 And what I know now is that I need to work harder. 70 00:04:05,400 --> 00:04:07,560 This isn't just about you! 71 00:04:07,560 --> 00:04:09,200 Like, where am I in all of this? 72 00:04:10,400 --> 00:04:11,760 Where are we in all of this? 73 00:04:18,920 --> 00:04:20,160 SHE SIGHS 74 00:04:21,240 --> 00:04:23,600 It's OK to be scared. I'm not scared. 75 00:04:24,840 --> 00:04:25,880 SHE CLEARS THROAT 76 00:04:27,200 --> 00:04:28,240 Well, I know I was... 77 00:04:29,800 --> 00:04:32,000 ..when Jade told me. 78 00:04:32,000 --> 00:04:35,880 All I could think about was how difficult it all was. 79 00:04:37,320 --> 00:04:41,880 Or that folk might judge her unfairly. 80 00:04:44,040 --> 00:04:47,400 Or that, suddenly, it might make her someone else entirely. 81 00:04:47,400 --> 00:04:48,600 But it didn't. 82 00:04:50,200 --> 00:04:51,400 She didn't. 83 00:04:52,960 --> 00:04:54,880 And I realised it's not about me. 84 00:04:56,640 --> 00:05:00,160 My only job is to make sure she feels loved. 85 00:05:00,160 --> 00:05:01,840 Which... SHE LAUGHS NERVOUSLY 86 00:05:01,840 --> 00:05:04,120 ..I think is probably enough work. 87 00:05:04,120 --> 00:05:06,600 You talk like a self-help book. 88 00:05:06,600 --> 00:05:08,680 Probably. I have read a lot of them. 89 00:05:10,640 --> 00:05:14,320 Sometimes you need someone else to give you the words. 90 00:05:16,880 --> 00:05:19,640 Do you know, Julie, 91 00:05:19,640 --> 00:05:22,680 I think you and I need different things. So... 92 00:05:27,640 --> 00:05:29,920 I know we're not that close but... 93 00:05:32,280 --> 00:05:36,120 ..you were kind to me all those years ago, after Robert left. 94 00:05:38,880 --> 00:05:43,480 I felt so embarrassed by it all... 95 00:05:43,480 --> 00:05:45,360 ..and sad, too. 96 00:05:45,360 --> 00:05:50,360 And you were so kind to me, and I've never forgotten that. 97 00:05:50,360 --> 00:05:55,320 So, if I can help...just ask. 98 00:06:00,080 --> 00:06:01,800 I don't know how I'm going to forgive you 99 00:06:01,800 --> 00:06:03,640 for what you did the other night. 100 00:06:03,640 --> 00:06:06,280 Because I'm the one who actually needs to live with what you did. 101 00:06:06,280 --> 00:06:09,160 And...it could not have come at a worse time. 102 00:06:11,320 --> 00:06:13,440 What do you mean? 103 00:06:13,440 --> 00:06:14,960 What is it? 104 00:06:16,920 --> 00:06:19,160 My dad is sick. 105 00:06:19,160 --> 00:06:20,920 And it's serious. 106 00:06:22,520 --> 00:06:24,760 And no-one dares say it but it's fucking serious, 107 00:06:24,760 --> 00:06:27,320 and it's dragging me back here, and now my mum won't speak to me 108 00:06:27,320 --> 00:06:29,960 and I...I can't focus on studying or preparing for my placement 109 00:06:29,960 --> 00:06:31,760 because my head is everywhere. 110 00:06:31,760 --> 00:06:33,680 And then, you come along and... No, I just...! 111 00:06:33,680 --> 00:06:36,680 For once, I just wanted things to be easy and... 112 00:06:36,680 --> 00:06:38,880 Look, I am... ..things just keep getting harder 113 00:06:38,880 --> 00:06:40,400 and harder and harder and... 114 00:06:40,400 --> 00:06:42,280 SHE SCREAMS 115 00:06:49,240 --> 00:06:50,760 SHE WAILS 116 00:06:55,000 --> 00:06:56,760 SHE SOBS 117 00:06:56,760 --> 00:06:58,480 No! No! 118 00:06:59,720 --> 00:07:01,320 I'm going to feel this. 119 00:07:04,800 --> 00:07:07,360 I'm done, I am done pushing it down. 120 00:07:13,760 --> 00:07:15,680 Cos this is who I am. 121 00:07:18,320 --> 00:07:20,040 Even if you hate me for it... 122 00:07:23,120 --> 00:07:24,800 ..this is who I am. 123 00:07:26,640 --> 00:07:29,160 Let's go, sweetheart. Just wait, Mum. Jade, please. 124 00:07:29,160 --> 00:07:32,680 Look, you've got to know that there is nothing for anyone to hate. 125 00:07:35,160 --> 00:07:36,840 You've got to know that. 126 00:07:39,800 --> 00:07:42,320 And you've got to know that I love you. 127 00:07:45,440 --> 00:07:46,760 All of you. 128 00:07:48,560 --> 00:07:50,240 Everything about you. 129 00:07:53,640 --> 00:07:55,080 I love you. 130 00:08:00,880 --> 00:08:02,360 Just go. 131 00:08:03,760 --> 00:08:05,240 Come on. 132 00:08:15,600 --> 00:08:17,320 COLLETTE SNIFFLES 133 00:08:17,320 --> 00:08:18,840 POTTERY CLATTERS 134 00:08:21,520 --> 00:08:23,200 I never liked these anyway. 9669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.