Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,090
- You've been dating Gemma
for, what, three weeks?
2
00:00:04,130 --> 00:00:06,090
- She's almost too good
to be true.
3
00:00:06,130 --> 00:00:07,310
- This is Jessica Blake.
4
00:00:07,350 --> 00:00:09,700
We went to Quantico together.
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,140
- I'm in the FBI.
6
00:00:11,180 --> 00:00:13,270
I can't have a girlfriend
that does coke.
7
00:00:13,310 --> 00:00:16,190
- Get the hell out of here.
8
00:00:16,230 --> 00:00:17,490
- Jess.
9
00:00:17,530 --> 00:00:20,320
- They think I had
a mild aneurysm.
10
00:00:20,360 --> 00:00:23,580
They wanna do this
exploratory surgery.
11
00:00:23,630 --> 00:00:27,720
They need me to name
a temporary guardian for Ella.
12
00:00:27,760 --> 00:00:29,420
- We did everything we could.
13
00:00:29,460 --> 00:00:32,420
We tried to resuscitate her,
but she didn't make it.
14
00:00:32,460 --> 00:00:34,640
[tense music]
15
00:00:36,680 --> 00:00:38,470
- I'm just concerned
about Maggie.
16
00:00:38,510 --> 00:00:40,860
Losing a friend like Jessica
isn't easy,
17
00:00:40,910 --> 00:00:42,520
especially when it was
so sudden.
18
00:00:42,560 --> 00:00:43,470
- I know,
and now she's the guardian
19
00:00:43,520 --> 00:00:44,870
of a six-year-old.
Thanks.
20
00:00:44,910 --> 00:00:46,350
But you offered her
bereavement, right?
21
00:00:46,390 --> 00:00:48,570
- Yeah, of course,
and she declined.
22
00:00:48,610 --> 00:00:49,910
- Yeah, I figured.
23
00:00:49,960 --> 00:00:51,570
It's hard for Maggie
to accept help.
24
00:00:51,610 --> 00:00:53,790
Well, I'll check in with OA,
see what he thinks.
25
00:00:53,830 --> 00:00:55,220
But my two cents?
26
00:00:55,270 --> 00:00:57,180
She's tough. She'll be fine.
27
00:00:57,230 --> 00:00:58,400
- Okay, good.
28
00:00:58,440 --> 00:00:59,880
I just wanna make sure
she's okay.
29
00:00:59,920 --> 00:01:01,060
- Yeah, of course,
we'll keep eyes on her.
30
00:01:01,100 --> 00:01:03,190
Don't worry.
31
00:01:03,230 --> 00:01:04,710
- Hey, Lucas.
32
00:01:04,760 --> 00:01:07,110
Your backpack.
33
00:01:07,150 --> 00:01:09,190
- Thanks, Miss Castille.
- You're welcome.
34
00:01:09,240 --> 00:01:11,500
Hey, Cam.
- Isobel, good to see you.
35
00:01:11,540 --> 00:01:13,680
Hey, did the hot water go out
last night on your floor?
36
00:01:13,720 --> 00:01:16,200
Dude, what the hell?
37
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
- Yeah.
38
00:01:17,290 --> 00:01:18,550
I talked to the super.
39
00:01:18,600 --> 00:01:20,030
Apparently everybody
lost hot water.
40
00:01:20,080 --> 00:01:21,380
We need a new boiler.
41
00:01:21,420 --> 00:01:23,340
- Ugh.
42
00:01:23,380 --> 00:01:24,730
Aw, give me a break.
43
00:01:24,780 --> 00:01:25,860
- Sorry, pal.
44
00:01:25,910 --> 00:01:26,950
Street's closed.
45
00:01:26,990 --> 00:01:28,300
- What's going on?
46
00:01:28,340 --> 00:01:29,560
- Fundraiser for Carol Jones.
47
00:01:29,610 --> 00:01:31,700
[people shouting]
48
00:01:31,740 --> 00:01:34,350
- The congresswoman?
- Guess word got out.
49
00:01:34,390 --> 00:01:37,180
You folks are gonna have to
walk back, cross over on 10th.
50
00:01:37,220 --> 00:01:38,440
- Lucas has
a dentist appointment.
51
00:01:38,480 --> 00:01:40,220
We can't be late.
52
00:01:40,270 --> 00:01:43,190
They'll make us reschedule
and charge us, of course.
53
00:01:43,230 --> 00:01:45,580
- Okay, um, hey, do you mind
if I walk them through?
54
00:01:49,060 --> 00:01:50,630
- All right.
55
00:01:50,670 --> 00:01:52,240
Yeah.
- Thank you.
56
00:01:52,280 --> 00:01:54,330
- You're welcome.
57
00:01:54,370 --> 00:01:55,720
- That was badass.
58
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
- [laughs]
59
00:01:56,810 --> 00:01:58,110
- Yeah, that really was.
60
00:01:58,160 --> 00:01:59,720
I had no idea you were a cop.
61
00:01:59,770 --> 00:02:01,420
- FBI, actually.
62
00:02:01,460 --> 00:02:02,730
I'm this way.
63
00:02:02,770 --> 00:02:03,940
So I'll see you later.
- Bye.
64
00:02:03,990 --> 00:02:04,990
- Bye.
65
00:02:07,210 --> 00:02:08,820
- As a reminder,
we'd like all cell phones
66
00:02:08,860 --> 00:02:10,080
to be turned off at this time.
67
00:02:10,130 --> 00:02:11,170
- Lucas.
68
00:02:11,210 --> 00:02:12,170
- Let's go.
69
00:02:14,870 --> 00:02:18,870
[people screaming]
70
00:02:18,920 --> 00:02:21,830
[tense music]
71
00:02:21,880 --> 00:02:28,670
♪
72
00:02:37,630 --> 00:02:40,810
[muffled screaming]
73
00:02:40,850 --> 00:02:47,730
♪
74
00:02:48,990 --> 00:02:49,950
- Lucas?
75
00:02:49,990 --> 00:02:51,470
Lucas?
76
00:02:51,510 --> 00:02:54,300
Lucas! Lucas!
77
00:02:54,340 --> 00:02:55,390
Lucas!
78
00:02:57,350 --> 00:02:58,610
Lucas!
79
00:02:58,650 --> 00:03:00,520
Lucas, Lucas, Lucas,
Lucas, wake up.
80
00:03:00,570 --> 00:03:01,830
Lucas, come on.
81
00:03:01,870 --> 00:03:04,000
Lucas! Lucas!
82
00:03:04,050 --> 00:03:05,700
Lucas, come on.
83
00:03:05,750 --> 00:03:07,270
Wake up. Come on, Lucas.
84
00:03:07,310 --> 00:03:09,840
- Okay. Hang on.
85
00:03:09,880 --> 00:03:11,750
All right, he's alive.
86
00:03:11,800 --> 00:03:14,190
Lucas, if you can hear me,
you're gonna be okay, buddy.
87
00:03:14,230 --> 00:03:15,360
All right?
All right, slow your breath.
88
00:03:15,410 --> 00:03:16,840
Slow your breath.
89
00:03:16,890 --> 00:03:18,320
I want you
to hold this as tight
90
00:03:18,370 --> 00:03:19,630
as you can and do not let go.
All right?
91
00:03:19,670 --> 00:03:20,850
He's gonna be okay.
- Okay.
92
00:03:20,890 --> 00:03:23,020
- All right.
Just hang tight.
93
00:03:23,070 --> 00:03:29,860
♪
94
00:03:29,900 --> 00:03:32,820
[sirens wailing]
95
00:03:42,910 --> 00:03:44,040
- OA.
96
00:03:44,090 --> 00:03:45,220
Sorry.
97
00:03:45,260 --> 00:03:46,260
I got here as fast as I could.
98
00:03:46,310 --> 00:03:48,270
- It's okay. How's Ella?
99
00:03:48,310 --> 00:03:50,230
- Grieving. Confused.
100
00:03:50,270 --> 00:03:52,530
Numb.
101
00:03:52,570 --> 00:03:54,930
- What about you?
102
00:03:54,970 --> 00:03:57,190
- Same.
103
00:03:57,230 --> 00:03:58,840
Poor kid lost her mother.
104
00:03:58,890 --> 00:04:01,410
Nothing I do
can make that okay.
105
00:04:01,450 --> 00:04:03,670
Just trying
to be there for her.
106
00:04:08,290 --> 00:04:09,680
Isobel.
107
00:04:09,720 --> 00:04:12,990
- Hey, Maggie, OA,
this is Lieutenant Ross,
108
00:04:13,030 --> 00:04:14,210
NYPD, Counterterrorism.
109
00:04:14,250 --> 00:04:15,420
- Hi.
- Lieutenant.
110
00:04:15,470 --> 00:04:16,770
- Are you injured?
- No.
111
00:04:16,820 --> 00:04:18,380
EMTs just cleared me.
112
00:04:18,430 --> 00:04:20,120
The blood's not mine.
113
00:04:20,170 --> 00:04:21,820
- So what happened?
Did you see the explosion?
114
00:04:21,870 --> 00:04:24,040
- No, but I felt it.
115
00:04:24,080 --> 00:04:25,780
- Thank God you're okay.
- Yeah.
116
00:04:25,830 --> 00:04:27,260
- Yeah.
117
00:04:27,310 --> 00:04:28,790
Listen, just before
the bomb went off,
118
00:04:28,830 --> 00:04:30,310
there was a man
leaving the restaurant.
119
00:04:30,350 --> 00:04:32,050
He was moving fast.
It seemed odd.
120
00:04:32,090 --> 00:04:33,310
Might be nothing, but--
121
00:04:33,360 --> 00:04:34,490
- Do you remember
what he was wearing?
122
00:04:34,530 --> 00:04:36,970
- Yes.
A dark blue jacket.
123
00:04:37,010 --> 00:04:39,140
- What else do we know?
- Definitely an attack.
124
00:04:39,190 --> 00:04:41,320
11 dead,
including the congresswoman.
125
00:04:41,360 --> 00:04:43,320
There were nails and ball
bearings in the wreckage,
126
00:04:43,370 --> 00:04:45,580
along with traces
of plastic explosive.
127
00:04:45,630 --> 00:04:47,540
Fuse and trigger
are still unknown.
128
00:04:47,590 --> 00:04:49,810
We'll send any fragments
we find to TDAC,
129
00:04:49,850 --> 00:04:51,240
but we've ruled out a suicide.
130
00:04:51,290 --> 00:04:52,720
- Where was ground zero?
131
00:04:52,770 --> 00:04:54,590
- Pantry adjacent
to the main dining room.
132
00:04:54,640 --> 00:04:56,120
- This was a fundraiser, right?
133
00:04:56,160 --> 00:04:57,340
- Yeah, for Carol Jones.
134
00:04:57,380 --> 00:04:58,600
- Carol Jones.
135
00:04:58,640 --> 00:05:00,120
She's far-right, controversial.
136
00:05:00,160 --> 00:05:01,770
- There were a few dozen
protesters
137
00:05:01,820 --> 00:05:03,250
outside when it blew.
138
00:05:03,300 --> 00:05:04,860
- Yeah, so let's pull
any outside surveillance
139
00:05:04,910 --> 00:05:06,430
we can get our hands on.
140
00:05:06,480 --> 00:05:07,610
- Well, what about
the cameras in here?
141
00:05:07,650 --> 00:05:09,000
Were they recording?
- No.
142
00:05:09,040 --> 00:05:10,650
The event had a strict
no camera policy,
143
00:05:10,700 --> 00:05:12,790
so no cell phone video, either.
[phone buzzes]
144
00:05:12,830 --> 00:05:14,570
- All right, I gotta get back
and brief the ADIC.
145
00:05:14,610 --> 00:05:15,920
Any issues, call me.
146
00:05:15,960 --> 00:05:18,010
- Okay.
147
00:05:18,050 --> 00:05:19,270
- We need to speak
to the rest of the guests
148
00:05:19,310 --> 00:05:20,360
that were in the restaurant.
149
00:05:20,400 --> 00:05:21,790
- That's gonna be tough.
150
00:05:21,840 --> 00:05:23,140
Some are dead.
151
00:05:23,190 --> 00:05:24,280
Most have been taken
to the hospital.
152
00:05:24,320 --> 00:05:25,670
But we'll get a list of names.
153
00:05:25,710 --> 00:05:27,500
- Okay. Thank you.
154
00:05:27,540 --> 00:05:29,020
- But there's a waiter.
155
00:05:29,060 --> 00:05:31,280
She was taking a smoke break
when it happened.
156
00:05:31,330 --> 00:05:32,370
I'd start with her.
157
00:05:32,410 --> 00:05:35,940
[suspenseful music]
158
00:05:35,980 --> 00:05:39,640
- I was out in the alley
taking a drag.
159
00:05:39,680 --> 00:05:43,690
Next thing I know,
I'm halfway under a dumpster
160
00:05:43,730 --> 00:05:47,170
and covered in glass.
161
00:05:47,210 --> 00:05:52,480
I wanted to go back and see if
I could help, but I was scared.
162
00:05:54,870 --> 00:05:56,130
Not my friends.
163
00:05:56,180 --> 00:05:58,140
- Listen, from what I heard,
164
00:05:58,180 --> 00:06:00,010
there's not much
you could have done.
165
00:06:01,830 --> 00:06:04,710
- Zoe, did you notice anything
unusual at the restaurant?
166
00:06:04,750 --> 00:06:07,710
- Besides the protest,
not really.
167
00:06:07,750 --> 00:06:09,970
- No one suspicious
or out of place?
168
00:06:11,670 --> 00:06:13,410
- What about a guy
in a blue jacket?
169
00:06:13,460 --> 00:06:15,150
Did you see him?
170
00:06:15,200 --> 00:06:17,940
- Yeah, he was an inspector
from the health department.
171
00:06:17,980 --> 00:06:20,330
He dropped in during prep.
172
00:06:20,380 --> 00:06:22,380
Chef freaked, but we passed.
173
00:06:22,420 --> 00:06:23,550
- Do you got a name?
174
00:06:23,600 --> 00:06:24,990
- No.
175
00:06:25,030 --> 00:06:26,600
- Do you remember
what he looks like?
176
00:06:26,640 --> 00:06:27,770
- About 30.
177
00:06:27,820 --> 00:06:29,430
White, brown hair.
178
00:06:29,470 --> 00:06:31,560
- Anything else?
179
00:06:31,600 --> 00:06:34,610
- He had a tattoo on his hand.
180
00:06:34,650 --> 00:06:37,650
Numbers, I think.
181
00:06:37,700 --> 00:06:38,780
- That's really helpful.
182
00:06:38,830 --> 00:06:40,180
[phone buzzes]
183
00:06:41,920 --> 00:06:43,180
- Mom.
184
00:06:46,790 --> 00:06:48,710
Yeah, I'm okay.
185
00:06:48,750 --> 00:06:50,970
- All right, people,
our city is under attack.
186
00:06:51,010 --> 00:06:52,190
This woman,
Representative Jones,
187
00:06:52,230 --> 00:06:53,540
was the presumptive target.
188
00:06:53,580 --> 00:06:54,760
I guess her politics
have always
189
00:06:54,800 --> 00:06:55,980
put a target on her back,
190
00:06:56,020 --> 00:06:57,280
but in this case,
it may be literal.
191
00:06:57,320 --> 00:06:59,200
Hey, you wanna connect
with Capitol Police
192
00:06:59,240 --> 00:07:01,850
and her staff in D.C., see what
threats they have on record.
193
00:07:01,890 --> 00:07:03,640
- Okay.
- Thank you. All right.
194
00:07:03,680 --> 00:07:05,030
Let's talk about ground zero.
195
00:07:05,070 --> 00:07:06,810
Who had access to the building?
Employees first.
196
00:07:06,860 --> 00:07:09,510
- We're running background, but
most of them are clean or dead.
197
00:07:09,550 --> 00:07:11,120
- What about the protesters?
198
00:07:11,160 --> 00:07:12,430
Any of them make it
inside the building?
199
00:07:12,470 --> 00:07:14,340
- According to street cams, no.
200
00:07:14,390 --> 00:07:16,000
Where's Isobel?
201
00:07:16,040 --> 00:07:18,000
- I'm right here.
202
00:07:18,040 --> 00:07:19,910
Hey.
- Glad you're okay.
203
00:07:19,960 --> 00:07:22,220
- Yeah, me too.
204
00:07:22,260 --> 00:07:24,050
All right, where are we
with the inspector,
205
00:07:24,090 --> 00:07:25,700
the guy in the blue jacket?
206
00:07:25,740 --> 00:07:26,880
- Yeah, that was
the Department of Health.
207
00:07:26,920 --> 00:07:28,490
They have no clue who he is.
208
00:07:28,530 --> 00:07:30,140
That location wasn't due
for an inspection
209
00:07:30,180 --> 00:07:31,660
for another six months.
- There you go.
210
00:07:31,710 --> 00:07:33,450
Okay, so maybe this guy
bluffed his way in
211
00:07:33,490 --> 00:07:34,880
and planted the bomb.
212
00:07:34,930 --> 00:07:36,100
- Do we have a visual?
213
00:07:36,150 --> 00:07:37,710
- Checking.
214
00:07:37,760 --> 00:07:40,060
Yeah.
215
00:07:40,110 --> 00:07:41,630
- Ah. Bad angle.
216
00:07:41,670 --> 00:07:43,590
- Yeah. No face rec.
217
00:07:43,630 --> 00:07:46,940
But he's roughly 5'10",
and I see the hand.
218
00:07:46,980 --> 00:07:48,460
- 1920.
219
00:07:48,510 --> 00:07:49,640
That's pretty specific.
- Yeah, yeah, yeah.
220
00:07:49,680 --> 00:07:51,900
Check NCIC. Any matches?
221
00:07:51,940 --> 00:07:54,640
- Several, but only one
that fits the bill.
222
00:07:54,690 --> 00:07:57,210
- Gary Smalls, age 30.
223
00:07:57,250 --> 00:08:00,690
Served time for striking
a cop in Portland
224
00:08:00,740 --> 00:08:02,690
during the George Floyd riots.
225
00:08:02,740 --> 00:08:06,090
- He's an anarchist, member of
the so-called Revolution Front.
226
00:08:06,130 --> 00:08:07,220
- And according
to court records,
227
00:08:07,260 --> 00:08:08,870
that tattoo is
actually a reference
228
00:08:08,920 --> 00:08:11,790
to the bombing of Wall Street
that happened that year.
229
00:08:11,830 --> 00:08:13,010
- Which killed 30 people.
230
00:08:13,050 --> 00:08:14,180
All right,
does this bomb loving
231
00:08:14,230 --> 00:08:15,580
anarchist have an address?
232
00:08:15,620 --> 00:08:16,800
- He lives in Brooklyn.
233
00:08:16,840 --> 00:08:19,320
413 Water Street.
234
00:08:19,360 --> 00:08:20,970
- Pick him up.
235
00:08:21,020 --> 00:08:23,980
[tense music]
236
00:08:24,020 --> 00:08:27,980
♪
237
00:08:28,020 --> 00:08:29,630
- Federal agents!
238
00:08:29,680 --> 00:08:30,810
- Search warrant!
239
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
- FBI!
240
00:08:33,680 --> 00:08:34,940
- Get on the ground now!
241
00:08:34,990 --> 00:08:36,470
- Don't shoot! Don't shoot!
242
00:08:36,510 --> 00:08:39,080
- Hands behind your back now.
243
00:08:39,120 --> 00:08:40,300
- Are you Gary Smalls?
244
00:08:40,340 --> 00:08:42,080
- No, I'm Robert.
Gary's my roommate.
245
00:08:42,130 --> 00:08:43,780
- What do you do
for work, Robert?
246
00:08:43,820 --> 00:08:45,040
- I'm a food inspector.
247
00:08:48,220 --> 00:08:49,390
- Yep.
248
00:08:49,440 --> 00:08:50,920
Department of Health.
249
00:08:50,960 --> 00:08:52,530
- What did Gary do?
250
00:08:52,570 --> 00:08:54,700
- Why don't you tell us?
- How the hell should I know?
251
00:08:54,750 --> 00:08:56,570
- Because he was wearing
your jacket from work.
252
00:08:56,620 --> 00:08:57,580
- Okay.
253
00:08:57,620 --> 00:08:59,320
Yeah, but still.
254
00:08:59,360 --> 00:09:02,230
- He planted a bomb,
Robert, in a restaurant.
255
00:09:02,280 --> 00:09:03,970
- 11 people died.
256
00:09:04,020 --> 00:09:05,500
So if you're involved in this--
257
00:09:05,540 --> 00:09:07,410
- I'm not, I swear.
258
00:09:07,450 --> 00:09:08,720
- Well, you need to tell us
where we could find him.
259
00:09:08,760 --> 00:09:10,940
- I have no idea,
260
00:09:10,980 --> 00:09:12,810
but I think he took my car too.
261
00:09:12,850 --> 00:09:14,030
I can't find the keys.
262
00:09:14,070 --> 00:09:20,820
♪
263
00:09:27,520 --> 00:09:29,350
- We have eyes on the Impala.
264
00:09:29,390 --> 00:09:31,000
- Tiff, Scola, you in position?
265
00:09:35,480 --> 00:09:37,140
- Affirmative.
We've got the exit covered.
266
00:09:37,180 --> 00:09:38,960
- Bomb squad is en route.
267
00:09:39,010 --> 00:09:41,620
You guys see so much as
a loose wire, you bail, right?
268
00:09:45,450 --> 00:09:47,100
- Approaching the vehicle now.
269
00:09:47,150 --> 00:09:54,070
♪
270
00:09:58,980 --> 00:10:00,290
- Cabin's clear.
271
00:10:14,960 --> 00:10:17,480
We got nothing.
He must have dumped it.
272
00:10:17,520 --> 00:10:20,270
- Maggie, OA, down here.
273
00:10:28,670 --> 00:10:29,670
- It's Gary.
274
00:10:29,710 --> 00:10:31,320
- Did he jump?
275
00:10:31,360 --> 00:10:34,020
- Not unless he shot himself
on the way down.
276
00:10:34,060 --> 00:10:39,070
♪
277
00:10:48,080 --> 00:10:50,210
- Eyes up, people.
Hey, check this out.
278
00:10:50,250 --> 00:10:51,470
Gary Smalls, our bomber,
posted this on Facebook
279
00:10:51,520 --> 00:10:53,170
right after the attack.
280
00:10:53,210 --> 00:10:55,350
All right, play it.
281
00:10:55,390 --> 00:10:57,700
- The revolution
has just begun.
282
00:10:57,740 --> 00:11:00,130
And my action is just
the first shot across the bow
283
00:11:00,180 --> 00:11:02,050
of the fascist right.
284
00:11:02,090 --> 00:11:04,010
And I am not alone.
285
00:11:04,050 --> 00:11:07,710
There's more to come
before we achieve justice.
286
00:11:07,750 --> 00:11:09,230
Gotta go.
287
00:11:09,270 --> 00:11:10,620
The brain trust
of the revolution is just--
288
00:11:10,670 --> 00:11:12,840
[gunshot]
289
00:11:12,880 --> 00:11:14,670
- Oh.
290
00:11:16,630 --> 00:11:17,930
That reads execution.
291
00:11:17,980 --> 00:11:19,460
One to the head
with a suppressor.
292
00:11:19,500 --> 00:11:22,240
- Whoever the shot caller is
is tying up loose ends.
293
00:11:22,290 --> 00:11:24,240
- Is there anything else
we can get from the video?
294
00:11:24,290 --> 00:11:25,810
- Using the dimensions
of his phone,
295
00:11:25,850 --> 00:11:28,640
the shooter's hand is on the
small side, possibly female.
296
00:11:28,680 --> 00:11:30,470
- And the gloves?
- Expensive.
297
00:11:30,510 --> 00:11:32,600
Beyond that, hard to tell.
298
00:11:32,640 --> 00:11:33,640
- Kelly, do we have
the forensic report
299
00:11:33,690 --> 00:11:35,430
from the bomb yet?
300
00:11:35,470 --> 00:11:37,690
It might be our best bet
to lead us to the brain trust.
301
00:11:37,740 --> 00:11:39,260
- Yeah.
Yeah, TDAC just dropped it.
302
00:11:39,300 --> 00:11:42,310
[suspenseful music]
303
00:11:42,350 --> 00:11:43,700
- You gotta be kidding me.
- I'm not kidding at all.
304
00:11:43,740 --> 00:11:45,050
I found a piece
of the detonator
305
00:11:45,090 --> 00:11:46,700
from this morning's attack
and traced the cell
306
00:11:46,740 --> 00:11:48,880
from the manufacturer
to your company.
307
00:11:48,920 --> 00:11:50,440
- Part of a shipment
you got four months ago.
308
00:11:50,490 --> 00:11:52,580
We have the manifest
and serial numbers.
309
00:11:52,620 --> 00:11:53,930
- You know, I was planning
on voting for Carol Jones.
310
00:11:53,970 --> 00:11:55,450
I'm a proud conservative.
311
00:11:55,490 --> 00:11:56,670
- Well, be that as it may,
we still need
312
00:11:56,710 --> 00:11:57,970
to check out your inventory.
313
00:12:01,500 --> 00:12:03,760
- We keep our blast materials
very well secured.
314
00:12:03,810 --> 00:12:05,420
- I'm sure you do, but we
still need to take a look
315
00:12:05,460 --> 00:12:07,590
and make sure everything's
where it should be, okay?
316
00:12:23,170 --> 00:12:28,480
♪
317
00:12:28,530 --> 00:12:29,700
- Son of a bitch.
318
00:12:29,740 --> 00:12:31,880
- Missing something?
319
00:12:31,920 --> 00:12:34,790
- Two detonators
and a box of C4 bricks.
320
00:12:34,840 --> 00:12:37,400
- Who else has access
to this locker besides you?
321
00:12:37,450 --> 00:12:40,190
- Him.
322
00:12:40,230 --> 00:12:41,320
Yo, Borrelli.
323
00:12:41,360 --> 00:12:42,670
Wait a sec.
324
00:12:42,710 --> 00:12:43,670
- FBI.
325
00:12:47,020 --> 00:12:48,680
I wouldn't if I were you.
326
00:12:48,720 --> 00:12:55,550
♪
327
00:12:55,600 --> 00:12:56,550
[iron clangs]
328
00:13:02,860 --> 00:13:04,650
- I don't know what the hell
you're talking about.
329
00:13:04,690 --> 00:13:06,650
It could be anybody broke in,
took that stuff.
330
00:13:06,690 --> 00:13:08,700
- Except for the security
footage of you leaving
331
00:13:08,740 --> 00:13:10,390
the Davis Construction
explosives shed
332
00:13:10,440 --> 00:13:12,920
with a bag of goodies
five nights ago.
333
00:13:12,960 --> 00:13:13,960
Here it is.
334
00:13:18,530 --> 00:13:21,710
- And your financials paint
a pretty sad picture too.
335
00:13:21,750 --> 00:13:23,620
You're being evicted,
you're eight months behind
336
00:13:23,670 --> 00:13:25,970
on child support, and it
appears that there is not
337
00:13:26,020 --> 00:13:28,320
a single gambling website
in America
338
00:13:28,370 --> 00:13:29,800
that will do business with you.
339
00:13:29,850 --> 00:13:32,330
- Yeah,
these dots connect themselves.
340
00:13:32,370 --> 00:13:34,030
- You are going to prison,
Mr. Borrelli.
341
00:13:34,070 --> 00:13:36,070
The question is for how long.
342
00:13:36,110 --> 00:13:38,990
If you help us find the bomber,
you might catch a break.
343
00:13:43,080 --> 00:13:46,210
- Look, I had a couple
of bookies circling me.
344
00:13:46,260 --> 00:13:50,300
I needed money fast,
so I was desperate.
345
00:13:50,350 --> 00:13:52,480
I swear to God I didn't know
they were gonna kill people.
346
00:13:52,520 --> 00:13:54,220
- Who did you sell
the explosives to?
347
00:13:54,260 --> 00:13:55,350
- I don't know.
348
00:13:55,390 --> 00:13:56,440
I never met him.
349
00:13:56,480 --> 00:13:58,660
- How did you make contact?
350
00:13:58,700 --> 00:14:00,270
- I was sniffing
around the dark web,
351
00:14:00,310 --> 00:14:01,790
and I came across
some guy looking
352
00:14:01,840 --> 00:14:03,100
to blow up a couple
of tree stumps
353
00:14:03,140 --> 00:14:05,490
off some property upstate.
354
00:14:05,540 --> 00:14:07,190
Said he didn't wanna
deal with the paperwork.
355
00:14:07,230 --> 00:14:09,230
- Really? Tree stumps?
356
00:14:09,280 --> 00:14:12,500
- He wanted the best we had,
something strong.
357
00:14:12,540 --> 00:14:13,890
- How many bombs did you make?
358
00:14:13,940 --> 00:14:15,280
- Two.
359
00:14:15,330 --> 00:14:17,240
But they didn't have any fuse.
360
00:14:17,290 --> 00:14:18,550
Buyer said
they'd add that later.
361
00:14:18,590 --> 00:14:20,810
♪
362
00:14:20,860 --> 00:14:23,250
- Okay, I need you
to write down the chat room
363
00:14:23,290 --> 00:14:25,470
and the buyer's handle.
364
00:14:25,510 --> 00:14:28,990
- And how did you deliver
the bombs to the buyer?
365
00:14:29,040 --> 00:14:30,650
- I left them
at the parking lot
366
00:14:30,690 --> 00:14:32,040
of a food bazaar in Red Hook.
367
00:14:34,300 --> 00:14:36,130
[sighs]
368
00:14:36,170 --> 00:14:39,260
- Elise, where are we on the
video from the parking lot?
369
00:14:39,310 --> 00:14:41,350
- No working cameras
in back of the food bazaar.
370
00:14:41,400 --> 00:14:42,960
- Kelly,
what about the chat room?
371
00:14:43,010 --> 00:14:44,920
- Found a conversation between
Borrelli and his buyer.
372
00:14:44,970 --> 00:14:46,580
User called RighteousOne.
373
00:14:46,620 --> 00:14:47,790
- Ian, can we trace
their IP address?
374
00:14:47,840 --> 00:14:49,540
- Yeah, maybe.
375
00:14:49,580 --> 00:14:53,670
The addresses are masked, but
I'm checking the JavaScript.
376
00:14:53,710 --> 00:14:57,630
Okay, it looks like someone
built a back door.
377
00:14:57,670 --> 00:14:58,890
Got it.
378
00:14:58,940 --> 00:15:01,330
A RighteousOne is active
posting right now
379
00:15:01,370 --> 00:15:03,420
from a coffee shop
on the Upper East Side.
380
00:15:08,510 --> 00:15:10,340
- There's quite
a few people in here.
381
00:15:10,380 --> 00:15:13,170
- And all of them
are on laptops.
382
00:15:13,210 --> 00:15:15,820
- I'm gonna
take a closer look.
383
00:15:15,870 --> 00:15:22,790
♪
384
00:15:28,710 --> 00:15:31,800
- Maggie, my 10:00,
green jacket.
385
00:15:34,930 --> 00:15:36,840
- I see him.
386
00:15:36,890 --> 00:15:37,840
- Check the backpack.
387
00:15:45,550 --> 00:15:47,330
- Textbooks.
388
00:15:57,130 --> 00:16:00,220
There's a petite female
leaving now.
389
00:16:00,260 --> 00:16:02,350
She's got designer gloves.
390
00:16:02,390 --> 00:16:04,310
- Ian,
is our suspect still online?
391
00:16:04,350 --> 00:16:06,480
- No.
RighteousOne just logged out.
392
00:16:06,530 --> 00:16:08,480
- It's gotta be her.
393
00:16:08,530 --> 00:16:15,450
♪
394
00:16:36,080 --> 00:16:37,380
- Hang on.
395
00:16:44,960 --> 00:16:46,650
For real.
396
00:16:46,700 --> 00:16:48,390
- Jubal,
our suspect just walked into
397
00:16:48,440 --> 00:16:49,700
the Russian consulate.
398
00:17:01,280 --> 00:17:03,230
- All right, thanks.
399
00:17:03,280 --> 00:17:04,840
Hey, got an update
on the bombing victims.
400
00:17:04,890 --> 00:17:06,850
A 12-year-old boy
just died in the ICU.
401
00:17:09,240 --> 00:17:11,550
- What was his name?
402
00:17:11,590 --> 00:17:13,030
- Lucas Ravner.
403
00:17:15,120 --> 00:17:16,420
Wait, you know this kid?
404
00:17:16,470 --> 00:17:19,640
[suspenseful music]
405
00:17:19,690 --> 00:17:22,080
♪
406
00:17:22,120 --> 00:17:24,130
- Elise, I want a clear image
of the suspect.
407
00:17:24,170 --> 00:17:25,910
I need to know
who this woman is.
408
00:17:25,950 --> 00:17:29,780
- Best I have is this
exiting the café.
409
00:17:29,830 --> 00:17:31,050
- Yeah, yeah, yeah.
You run it?
410
00:17:31,090 --> 00:17:34,180
[electronic beeping]
411
00:17:34,220 --> 00:17:36,220
- Got a match from Customs
and Border Patrol.
412
00:17:36,270 --> 00:17:40,400
- Marina Kostova,
Russian citizen, 35.
413
00:17:40,450 --> 00:17:42,710
Entered the country
nine months ago from Moscow.
414
00:17:42,750 --> 00:17:44,750
Economic attaché. Please.
415
00:17:44,800 --> 00:17:47,240
- Okay, so who is she and what
is her actual function?
416
00:17:47,280 --> 00:17:49,280
- Well, Counterintelligence
has a file on her.
417
00:17:49,320 --> 00:17:52,110
Suspected SVR operative
with a diplomatic cover.
418
00:17:52,150 --> 00:17:53,680
- A Russian spy.
419
00:17:53,720 --> 00:17:55,850
- Believed to be responsible
for organizing the murder
420
00:17:55,900 --> 00:17:58,590
of a Kremlin critic in London
421
00:17:58,640 --> 00:17:59,940
shot and thrown
from an eight-story window.
422
00:17:59,990 --> 00:18:01,160
- Rings a bell.
423
00:18:01,210 --> 00:18:02,770
- Let's talk
to the State Department.
424
00:18:02,820 --> 00:18:04,770
Yolanda, can you make that
happen as soon as possible?
425
00:18:04,820 --> 00:18:06,300
- Already into it, ma'am.
426
00:18:06,340 --> 00:18:08,470
Diplomatic Security
Special Agent Patrick Haskins
427
00:18:08,520 --> 00:18:10,430
will be here in ten minutes.
428
00:18:10,480 --> 00:18:15,090
♪
429
00:18:15,130 --> 00:18:16,790
- This morning's bombing
is looking less and less
430
00:18:16,830 --> 00:18:18,480
like domestic terrorism.
431
00:18:18,530 --> 00:18:20,830
- And it's your opinion
that Russia is involved?
432
00:18:20,880 --> 00:18:23,140
- Well, Kostova convinced
some American idiot
433
00:18:23,180 --> 00:18:25,580
to detonate the bomb
and then killed him.
434
00:18:25,620 --> 00:18:27,140
It's a false flag operation
435
00:18:27,190 --> 00:18:28,710
straight out of the
active measures handbook.
436
00:18:28,750 --> 00:18:30,840
They're trying to make it look
like Americans are killing
437
00:18:30,890 --> 00:18:32,760
each other,
trying to create even more
438
00:18:32,800 --> 00:18:34,020
political dissension and hate.
439
00:18:34,060 --> 00:18:35,760
- I get it, but--
440
00:18:35,810 --> 00:18:37,850
- We would like to arrest
Marina Kostova
441
00:18:37,890 --> 00:18:39,500
the second she walks out
of that consulate.
442
00:18:39,550 --> 00:18:41,510
- No. I'm not okay with that.
443
00:18:41,550 --> 00:18:44,250
- But we have connected her
to both the bomb maker,
444
00:18:44,290 --> 00:18:46,250
Drew Borrelli,
and the bomber, Gary Smalls.
445
00:18:46,290 --> 00:18:48,210
- Connected them how?
In what way?
446
00:18:48,250 --> 00:18:51,470
- She was communicating with
them in various chat rooms,
447
00:18:51,520 --> 00:18:54,260
sharing extremist rhetoric
with Smalls, grooming him.
448
00:18:54,300 --> 00:18:55,960
- So you really don't have
any actual proof?
449
00:18:56,000 --> 00:18:57,570
- Are you kidding me?
450
00:18:57,610 --> 00:18:59,830
She was running the op,
Patrick.
451
00:18:59,870 --> 00:19:01,610
She's responsible for killing
11 Americans,
452
00:19:01,660 --> 00:19:03,880
including
a United States Congresswoman.
453
00:19:03,920 --> 00:19:05,570
- Okay, let's assume
that's true.
454
00:19:05,620 --> 00:19:07,360
I still don't think
it's a good idea to arrest her.
455
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
Not now, anyway.
456
00:19:08,450 --> 00:19:09,800
- And why is that?
457
00:19:15,240 --> 00:19:16,800
- We're in the middle
of an extraction negotiation
458
00:19:16,850 --> 00:19:18,020
with a high-value asset.
459
00:19:18,060 --> 00:19:19,590
If we snatch one
of their diplomats--
460
00:19:19,630 --> 00:19:21,940
- You mean spies.
461
00:19:21,980 --> 00:19:23,460
- It will impact
our conversations
462
00:19:23,510 --> 00:19:24,850
and the safety of our asset.
463
00:19:24,900 --> 00:19:26,640
- If we don't arrest her,
it will impact
464
00:19:26,680 --> 00:19:28,210
the safety of New York City.
465
00:19:28,250 --> 00:19:30,900
- Yeah, we're pretty sure
there's another bomb out there,
466
00:19:30,950 --> 00:19:33,080
and we're pretty sure
Kostova knows where it is.
467
00:19:33,120 --> 00:19:34,300
- I'm not saying
you shouldn't do everything
468
00:19:34,340 --> 00:19:36,340
in your power
to locate the bomb,
469
00:19:36,390 --> 00:19:39,000
but Kostova is off limits.
She just is.
470
00:19:39,040 --> 00:19:40,610
There's too much at stake from
a geopolitical perspective.
471
00:19:40,650 --> 00:19:42,090
- You are not listening.
472
00:19:42,130 --> 00:19:44,610
Arresting Kostova
is how we find the bomb.
473
00:19:44,660 --> 00:19:46,790
- State has jurisdiction
here, Isobel,
474
00:19:46,830 --> 00:19:48,360
and our position is firm.
475
00:19:48,400 --> 00:19:54,930
♪
476
00:19:54,970 --> 00:19:56,360
- Let's find out
where Kostova lives.
477
00:19:56,410 --> 00:19:58,240
I wanna execute
a sneak-and-peek warrant.
478
00:19:58,280 --> 00:19:59,930
- Oh, really?
479
00:19:59,980 --> 00:20:01,020
- Look, I'm not gonna sit
around and wait
480
00:20:01,060 --> 00:20:02,370
for another bomb to go off.
481
00:20:02,410 --> 00:20:04,680
- Yeah, no, I get it,
but Haskins said--
482
00:20:04,720 --> 00:20:06,980
- He said don't arrest her.
483
00:20:07,030 --> 00:20:08,810
If it doesn't work out,
I will take the hit.
484
00:20:08,850 --> 00:20:09,860
You have my word.
485
00:20:16,560 --> 00:20:17,860
- Chuck.
486
00:20:17,910 --> 00:20:19,950
- Scola.
487
00:20:20,000 --> 00:20:23,040
I wanna be clear, this
wipes my debt, does it not?
488
00:20:23,090 --> 00:20:24,610
- You're off the hook,
all right?
489
00:20:24,650 --> 00:20:27,740
It's a ground-floor apartment
in the back.
490
00:20:27,790 --> 00:20:28,920
- Anyone home?
491
00:20:28,960 --> 00:20:30,700
- Place is clear.
492
00:20:30,750 --> 00:20:32,570
- Alarm?
493
00:20:32,620 --> 00:20:34,920
- Not according to NYPD
records, but I do see cameras.
494
00:20:39,800 --> 00:20:42,410
- Hey Ian,
can you take care of these?
495
00:20:42,450 --> 00:20:44,410
- No problem.
Cameras are wireless.
496
00:20:44,460 --> 00:20:45,590
I can interrupt the connection.
497
00:20:45,630 --> 00:20:46,850
Stand by.
498
00:20:50,330 --> 00:20:52,160
Done.
499
00:20:52,200 --> 00:20:53,640
She'll have no idea
they were off
500
00:20:53,680 --> 00:20:56,210
unless she has a reason
to check the feed.
501
00:20:56,250 --> 00:20:57,820
- She'll never know
we were here.
502
00:20:57,860 --> 00:21:04,780
♪
503
00:21:38,990 --> 00:21:40,820
- May our paths never
cross again, Scola.
504
00:21:52,180 --> 00:21:54,050
- Maggie, OA, we're in.
505
00:21:55,830 --> 00:21:58,360
- No promises, Gem.
506
00:21:58,400 --> 00:21:59,310
It's a busy day.
507
00:22:01,010 --> 00:22:03,750
Okay. Okay.
508
00:22:06,970 --> 00:22:08,630
- Patch things up with her?
509
00:22:08,670 --> 00:22:10,930
- Yeah, sort of.
510
00:22:10,980 --> 00:22:12,370
I'm trying
to figure things out.
511
00:22:12,410 --> 00:22:13,720
- Hmm.
512
00:22:19,030 --> 00:22:21,070
- Chuck has exited
the building.
513
00:22:21,120 --> 00:22:22,070
All clear.
514
00:22:22,120 --> 00:22:29,040
♪
515
00:22:34,260 --> 00:22:35,130
[glass dings]
516
00:23:07,770 --> 00:23:09,300
- Hey.
517
00:23:09,340 --> 00:23:11,430
I found a possible
murder weapon in the bedroom
518
00:23:11,470 --> 00:23:14,260
but no explosives and no bomb.
519
00:23:14,300 --> 00:23:15,300
- Hey, Tiff.
520
00:23:18,170 --> 00:23:20,520
You seeing this gap here?
521
00:23:20,570 --> 00:23:22,310
- It's a false bottom.
522
00:23:27,580 --> 00:23:28,580
- Uh, wait.
523
00:23:28,620 --> 00:23:30,320
It could be a bomb.
524
00:23:30,360 --> 00:23:31,620
And it could be a booby trap.
525
00:23:31,670 --> 00:23:33,540
- We do not have time
to wait for a tech here.
526
00:23:33,580 --> 00:23:35,800
I'm just gonna do it.
527
00:23:38,930 --> 00:23:40,110
Burner.
- Yeah.
528
00:23:40,150 --> 00:23:47,070
♪
529
00:23:50,860 --> 00:23:52,690
Okay, it's gonna be
about three to four minutes
530
00:23:52,730 --> 00:23:54,210
before it downloads
the contents.
531
00:23:54,250 --> 00:23:57,170
[phone ringing]
532
00:23:59,740 --> 00:24:01,170
- Answer it.
533
00:24:04,050 --> 00:24:05,180
- Hey, sweetie.
534
00:24:05,220 --> 00:24:06,740
Everything all right?
535
00:24:06,790 --> 00:24:09,970
- I just wanted to see you.
536
00:24:10,010 --> 00:24:11,920
- I'm here. Don't worry.
537
00:24:15,060 --> 00:24:17,840
Look, the thing is, I'm in the
middle of work right now, okay,
538
00:24:17,890 --> 00:24:19,100
but I'll be home soon.
539
00:24:19,150 --> 00:24:20,760
- Okay.
540
00:24:20,800 --> 00:24:23,410
- Okay. Talk to you in a bit.
541
00:24:30,590 --> 00:24:32,200
She has so much anxiety
about me coming home
542
00:24:32,250 --> 00:24:34,160
at the end of the day.
543
00:24:34,210 --> 00:24:35,770
- I can't blame her.
544
00:24:35,820 --> 00:24:37,600
- No.
545
00:24:45,570 --> 00:24:48,830
[dramatic music]
546
00:24:48,870 --> 00:24:56,100
♪
547
00:24:57,190 --> 00:24:59,800
Kostava's home, and she's
brought a friend with her.
548
00:25:01,970 --> 00:25:03,540
- We've got, like,
a minute tops.
549
00:25:03,580 --> 00:25:05,630
- No, that's not enough time.
550
00:25:05,670 --> 00:25:06,980
Maybe you should go.
551
00:25:07,020 --> 00:25:08,500
- No, Tiff, I'm not
leaving here without you.
552
00:25:08,550 --> 00:25:11,680
Maggie, OA, can you guys
buy us a minute or two?
553
00:25:11,720 --> 00:25:13,590
- Excuse me, hi.
554
00:25:13,640 --> 00:25:19,120
I'm sorry, my phone, it died.
555
00:25:19,160 --> 00:25:20,170
I'm a little lost.
556
00:25:20,210 --> 00:25:23,650
I'm looking for the High Line.
557
00:25:23,690 --> 00:25:24,950
I'm supposed to meet
a friend there,
558
00:25:25,000 --> 00:25:26,040
and I got a little
turned around.
559
00:25:31,870 --> 00:25:34,530
- Go to Lexington Avenue, take
the subway to Union Square,
560
00:25:34,570 --> 00:25:36,270
walk west, and you'll find it.
561
00:25:36,310 --> 00:25:38,580
- Okay. Could you repeat that?
562
00:25:38,620 --> 00:25:40,100
Okay.
563
00:25:40,140 --> 00:25:43,800
Thank you. Thank you.
564
00:25:43,840 --> 00:25:44,970
They went inside. Get out.
565
00:25:45,020 --> 00:25:51,940
♪
566
00:26:26,840 --> 00:26:29,930
- Okay, from Tiffany, just got
the files from Kostova's phone.
567
00:26:33,500 --> 00:26:34,680
They're all intact.
568
00:26:34,720 --> 00:26:36,290
- All right, what do you see?
- Okay.
569
00:26:36,330 --> 00:26:37,590
Looks like Marina
was using a messaging app
570
00:26:37,630 --> 00:26:40,680
to communicate
with her contacts.
571
00:26:40,720 --> 00:26:43,290
Encrypted.
- Can you break it?
572
00:26:43,340 --> 00:26:45,990
- 256 bits, so yes.
573
00:26:46,030 --> 00:26:46,950
- Great.
574
00:26:48,470 --> 00:26:50,080
Hey.
575
00:26:50,130 --> 00:26:52,390
So that boy that died?
576
00:26:52,430 --> 00:26:53,870
- Yeah, Lucas.
577
00:26:53,910 --> 00:26:55,650
He lived in my building.
578
00:26:55,700 --> 00:26:57,740
He was a great kid.
579
00:26:59,480 --> 00:27:01,790
His only sin was
walking down the street.
580
00:27:03,490 --> 00:27:04,750
- Okay, I'm in.
581
00:27:04,790 --> 00:27:06,620
- Okay.
582
00:27:06,660 --> 00:27:09,410
[suspenseful music]
583
00:27:09,450 --> 00:27:12,500
♪
584
00:27:12,540 --> 00:27:13,800
- All right,
pull all the contacts.
585
00:27:13,840 --> 00:27:15,760
I wanna know exactly
who she was talking to.
586
00:27:15,800 --> 00:27:17,070
- I can't.
587
00:27:17,110 --> 00:27:20,110
Even decrypted,
the language is vague.
588
00:27:20,160 --> 00:27:22,200
We're looking
at hundreds of code names.
589
00:27:22,240 --> 00:27:23,810
It's a lot to process.
590
00:27:23,850 --> 00:27:25,420
If we had the JOC--
591
00:27:25,460 --> 00:27:26,860
- Not possible. No.
592
00:27:26,900 --> 00:27:28,030
State Department can't know.
593
00:27:28,080 --> 00:27:30,470
Not until we have
something actionable.
594
00:27:30,510 --> 00:27:31,730
- All right.
Let's forget about the past.
595
00:27:31,780 --> 00:27:34,600
Focus on today.
Open this last message here.
596
00:27:34,650 --> 00:27:37,090
- Last message is sent
to a user listed as Rabbit2.
597
00:27:37,130 --> 00:27:38,610
"Your gift is ready for you."
598
00:27:38,650 --> 00:27:39,910
- Well, that could be the bomb.
599
00:27:39,960 --> 00:27:41,960
- Is there any context?
- Yeah.
600
00:27:42,000 --> 00:27:43,180
There's a link.
601
00:27:43,220 --> 00:27:44,960
It's an address--
602
00:27:45,010 --> 00:27:46,140
Abel Store It in Brooklyn.
603
00:27:46,180 --> 00:27:47,440
- All right,
let's get down there now.
604
00:27:47,490 --> 00:27:48,570
- Yeah.
605
00:27:50,010 --> 00:27:50,930
- No cameras.
606
00:27:50,970 --> 00:27:52,800
FBI.
607
00:27:52,840 --> 00:27:54,320
- Can I help you?
608
00:27:54,360 --> 00:27:55,710
- Do you know this woman?
609
00:27:55,760 --> 00:27:57,670
- I need to call my boss.
610
00:27:57,710 --> 00:27:58,930
- Is she a customer?
611
00:27:58,980 --> 00:28:00,940
- Do you have a warrant?
612
00:28:00,980 --> 00:28:02,370
- We have credible evidence
there's a bomb
613
00:28:02,410 --> 00:28:04,420
in this facility, so the sooner
you start talking,
614
00:28:04,460 --> 00:28:07,510
the safer you're gonna be.
615
00:28:07,550 --> 00:28:10,070
- Okay, yeah,
she rented a locker
616
00:28:10,120 --> 00:28:11,690
a few days ago, paid cash.
617
00:28:11,730 --> 00:28:14,470
- Which one?
618
00:28:14,510 --> 00:28:16,520
- 210.
619
00:28:16,560 --> 00:28:18,470
- Thank you.
620
00:28:18,520 --> 00:28:25,440
♪
621
00:28:27,570 --> 00:28:29,960
[dog whining]
622
00:28:30,010 --> 00:28:31,790
- She's alerting.
623
00:28:31,840 --> 00:28:33,140
- Okay.
624
00:28:33,180 --> 00:28:34,190
Let's see
what we're working with.
625
00:28:34,230 --> 00:28:41,150
♪
626
00:28:48,460 --> 00:28:50,460
Lock and hinges are clear.
627
00:28:50,510 --> 00:28:52,420
There's no visible triggers.
628
00:28:54,600 --> 00:28:55,550
Clear the deck.
629
00:28:59,430 --> 00:29:01,170
That's you too.
630
00:29:01,210 --> 00:29:02,560
- Good luck.
631
00:29:12,660 --> 00:29:16,140
[phone ringing]
632
00:29:28,150 --> 00:29:29,110
- We're clear.
633
00:29:36,900 --> 00:29:37,770
The bomb is gone.
634
00:29:41,170 --> 00:29:42,510
- Hang on. You have a UV?
635
00:29:48,960 --> 00:29:49,960
- Get anything?
636
00:29:50,000 --> 00:29:51,700
- I've got a fingerprint.
637
00:29:51,740 --> 00:29:53,700
Let's get ERT in here,
see who picked this thing up.
638
00:29:53,740 --> 00:29:54,660
- I'm on it.
639
00:29:57,230 --> 00:29:58,440
- All right, eyes up, team.
640
00:29:58,490 --> 00:29:59,490
We have a new person
of interest.
641
00:29:59,530 --> 00:30:01,230
John Parker, 43.
642
00:30:01,270 --> 00:30:03,320
Possible recipient
of the second bomb.
643
00:30:03,360 --> 00:30:05,840
Last-known location
was Abel Store It in Brooklyn.
644
00:30:05,890 --> 00:30:07,760
I want everything
you have on this guy
645
00:30:07,800 --> 00:30:09,500
starting with his connection
to our first bomber,
646
00:30:09,540 --> 00:30:12,410
Gary Smalls,
and Russia's favorite diplomat,
647
00:30:12,460 --> 00:30:14,160
Marina Kostova.
648
00:30:14,200 --> 00:30:16,290
- Jubal, where did we get this?
649
00:30:16,330 --> 00:30:18,070
- I'm not sure, but we got it.
650
00:30:18,120 --> 00:30:19,990
That's all that matters.
651
00:30:20,030 --> 00:30:23,250
- Just to be clear, arresting
Kostova is off limits, correct?
652
00:30:23,290 --> 00:30:25,510
- Well, we're looking
for a bomb, Yolanda.
653
00:30:25,560 --> 00:30:27,520
So nothing is off limits.
654
00:30:27,560 --> 00:30:31,740
But yes, Isobel and I are well
aware of your boss's position.
655
00:30:31,780 --> 00:30:34,000
- We got something.
- Yeah, talk to me.
656
00:30:34,040 --> 00:30:35,960
- Looks like Parker
is a former schoolteacher.
657
00:30:36,000 --> 00:30:39,960
He lost his job after chaining
himself to a fence at Cop City.
658
00:30:40,010 --> 00:30:41,310
- That fits the pattern.
659
00:30:41,360 --> 00:30:42,880
- Yeah, he's active
in the same dark web
660
00:30:42,920 --> 00:30:44,360
chat room as Gary Smalls.
661
00:30:44,400 --> 00:30:46,750
- Do they know each other?
662
00:30:46,800 --> 00:30:48,670
- Unclear, but they both
interacted with Kostova.
663
00:30:48,710 --> 00:30:51,020
- All right, I want a location.
Is Parker's phone active?
664
00:30:51,060 --> 00:30:53,410
- It's off,
but I'm checking his socials.
665
00:30:53,460 --> 00:30:55,500
Just posted this
five minutes ago.
666
00:30:58,850 --> 00:31:00,720
- That's a city bus.
Does that post have a geotag?
667
00:31:00,770 --> 00:31:02,460
- Yes, Jackson and 47th.
668
00:31:02,510 --> 00:31:04,680
- MTA, could you shoot her
the route and direction?
669
00:31:04,730 --> 00:31:07,300
Thank you.
670
00:31:07,340 --> 00:31:09,120
- Okay, only one bus
passed that location,
671
00:31:09,170 --> 00:31:10,560
B62 headed south.
672
00:31:10,600 --> 00:31:11,520
- Show us.
673
00:31:13,170 --> 00:31:14,910
- Yeah, there he is.
674
00:31:16,570 --> 00:31:18,350
- Jubal, that's the same
backpack Smalls carried.
675
00:31:20,920 --> 00:31:23,180
Where's the bus now?
676
00:31:23,220 --> 00:31:28,360
♪
677
00:31:28,400 --> 00:31:30,140
- Hey.
678
00:31:30,190 --> 00:31:32,060
Stay in park.
679
00:31:32,100 --> 00:31:33,540
Keep the doors closed.
680
00:31:41,940 --> 00:31:44,590
Hey! Hey, Parker!
681
00:31:44,640 --> 00:31:45,810
FBI.
- Move, move.
682
00:31:50,160 --> 00:31:51,600
- Parker!
683
00:31:51,640 --> 00:31:54,260
[dramatic music]
684
00:31:54,300 --> 00:32:01,220
♪
685
00:32:04,700 --> 00:32:07,830
[gunshots]
686
00:32:18,840 --> 00:32:21,670
- Lay down.
687
00:32:21,720 --> 00:32:23,550
All right, John,
you got nowhere to go.
688
00:32:23,590 --> 00:32:24,720
Drop the weapon.
689
00:32:24,760 --> 00:32:26,940
It's a revolver.
690
00:32:26,980 --> 00:32:28,250
He's only got six rounds
in that thing.
691
00:32:35,860 --> 00:32:36,990
[gunshots]
692
00:32:37,040 --> 00:32:38,170
[gun clicks]
693
00:32:38,210 --> 00:32:39,210
Go.
694
00:32:39,260 --> 00:32:45,870
♪
695
00:32:48,220 --> 00:32:49,140
- [grunts]
696
00:32:52,700 --> 00:32:55,100
- It's empty.
697
00:32:55,140 --> 00:32:56,750
- Where is it, John?
698
00:32:56,800 --> 00:32:58,320
Where'd you put the bomb?
699
00:32:58,360 --> 00:33:00,060
- Hey, this is your chance,
okay?
700
00:33:00,100 --> 00:33:01,320
You tell us where that
bomb is before it goes off,
701
00:33:01,370 --> 00:33:02,850
you'll have a life.
702
00:33:02,890 --> 00:33:04,330
If you don't, you're gonna
spend the rest of it
703
00:33:04,370 --> 00:33:05,670
in a concrete box.
704
00:33:05,720 --> 00:33:06,680
- I got nothing to say.
705
00:33:11,770 --> 00:33:13,600
- Metro card. Let's run it.
706
00:33:18,380 --> 00:33:20,520
- Here's Parker's
movements today.
707
00:33:20,560 --> 00:33:22,600
Started near his home
in Astoria,
708
00:33:22,650 --> 00:33:24,690
then swiped in
at Franklin Street and Calyer.
709
00:33:24,740 --> 00:33:26,130
- What's out there?
710
00:33:26,170 --> 00:33:28,000
- We got the East River Ferry,
a couple of parks,
711
00:33:28,040 --> 00:33:29,220
the Expo Center.
712
00:33:29,260 --> 00:33:31,220
All very crowded and public.
713
00:33:31,270 --> 00:33:33,350
- He's not trying to kill
just anyone or that bomb
714
00:33:33,400 --> 00:33:34,830
would have gone off already.
715
00:33:34,880 --> 00:33:36,400
What's at the Expo?
716
00:33:36,440 --> 00:33:38,660
- There's a speed date event,
gemologist convention,
717
00:33:38,710 --> 00:33:42,190
and a rally for a group called
the God and Liberty Alliance.
718
00:33:42,230 --> 00:33:44,100
- The God and Liberty Alliance?
That's hard-right.
719
00:33:44,150 --> 00:33:45,930
That's the perfect target
for an anarchist.
720
00:33:45,980 --> 00:33:47,150
- It's a double down.
721
00:33:47,190 --> 00:33:48,500
Russia's trying
to provoke a reaction,
722
00:33:48,540 --> 00:33:49,850
cause the right wing
to retaliate
723
00:33:49,890 --> 00:33:51,500
with the elections coming up.
724
00:33:51,550 --> 00:33:54,510
- Creating a cycle of violence
that none of us can stop.
725
00:33:54,550 --> 00:33:56,770
- What time
does that rally start?
726
00:33:56,810 --> 00:33:59,030
- Ten minutes from now.
727
00:33:59,080 --> 00:34:00,690
- Get the team there now.
728
00:34:02,860 --> 00:34:05,520
- The revolution
has just begun,
729
00:34:05,560 --> 00:34:08,080
and my action is just
the first shot across the bow.
730
00:34:08,130 --> 00:34:10,740
- Gary Smalls,
AKA Ringer1920
731
00:34:10,780 --> 00:34:12,090
set off the bomb in Chelsea.
732
00:34:12,130 --> 00:34:14,570
- Never met him.
733
00:34:14,610 --> 00:34:16,220
- You never will.
- Gotta go.
734
00:34:16,270 --> 00:34:17,830
The brain trust
of the revolution is just a--
735
00:34:17,880 --> 00:34:19,050
[gunshot]
736
00:34:21,530 --> 00:34:25,060
- He was murdered
by the same brain trust
737
00:34:25,100 --> 00:34:27,190
that gave you the bomb.
738
00:34:27,230 --> 00:34:28,890
She told you she was
a part of your movement,
739
00:34:28,930 --> 00:34:30,060
that she wanted
to help save America,
740
00:34:30,110 --> 00:34:31,110
but she's not even American.
741
00:34:31,150 --> 00:34:32,760
She's Russian.
742
00:34:32,800 --> 00:34:34,200
- She used you.
- You're lying.
743
00:34:34,240 --> 00:34:36,110
That's what you people do.
744
00:34:36,160 --> 00:34:41,120
- You're a teacher,
right, John?
745
00:34:41,160 --> 00:34:43,820
You know that first attack
killed a 12-year-old boy?
746
00:34:43,860 --> 00:34:46,510
Is that what you
wanna be doing?
747
00:34:46,560 --> 00:34:49,820
Hmm?
Killing more innocent children?
748
00:34:55,040 --> 00:34:56,350
- You can undo this, okay?
749
00:34:56,390 --> 00:34:57,960
You just have to tell us
where this bomb is.
750
00:34:58,000 --> 00:35:04,620
♪
751
00:35:04,660 --> 00:35:06,140
- Expo Center.
752
00:35:06,190 --> 00:35:08,410
It's under a stage,
east side towards the back.
753
00:35:08,450 --> 00:35:09,890
- When's it going off?
754
00:35:09,930 --> 00:35:11,630
- I don't know.
755
00:35:11,670 --> 00:35:14,190
My only job was to plant it.
Someone else has the detonator.
756
00:35:14,240 --> 00:35:16,500
♪
757
00:35:22,200 --> 00:35:24,160
- We're inside. Status update.
758
00:35:24,200 --> 00:35:26,120
- Kelly!
- Almost there.
759
00:35:26,160 --> 00:35:28,080
Connecting now.
760
00:35:28,120 --> 00:35:31,170
- Yeah. Yeah, yeah. Okay.
761
00:35:31,210 --> 00:35:33,600
Let's start pulling faces,
making IDs.
762
00:35:33,650 --> 00:35:34,690
We've ruled out Marina
as the triggerman.
763
00:35:34,740 --> 00:35:36,610
She's at the consulate.
764
00:35:36,650 --> 00:35:38,040
Let's start looking for
foreign nationals and Americans
765
00:35:38,090 --> 00:35:39,310
with a history
of extremist behavior.
766
00:35:39,350 --> 00:35:40,790
Everyone else we can eliminate.
767
00:35:40,830 --> 00:35:42,870
We're up and running.
768
00:35:42,920 --> 00:35:44,750
- How far are Tiff and Scola?
769
00:35:44,790 --> 00:35:47,790
- They're still inbound.
ETA two minutes.
770
00:35:50,840 --> 00:35:51,840
- Okay, work fast.
771
00:35:51,880 --> 00:35:53,410
This place is getting crowded.
772
00:35:56,060 --> 00:35:59,020
- Ian, you have any updates?
773
00:35:59,060 --> 00:36:01,720
- Yes--according to Parker,
the trigger is an icon radio
774
00:36:01,760 --> 00:36:03,160
activated by a four-digit code.
775
00:36:03,200 --> 00:36:04,810
- Okay, what's the range
on that?
776
00:36:04,850 --> 00:36:06,250
- 500 feet.
- You got that, Maggie?
777
00:36:06,290 --> 00:36:07,290
- Copy.
778
00:36:07,330 --> 00:36:08,680
- Our guy's close.
779
00:36:08,730 --> 00:36:11,470
- If he gets spooked--
780
00:36:11,510 --> 00:36:13,510
- Yeah, game over.
781
00:36:13,560 --> 00:36:16,600
[tense music]
782
00:36:16,650 --> 00:36:23,870
♪
783
00:36:24,870 --> 00:36:27,960
- Hey, guys, what does
this detonator look like?
784
00:36:28,010 --> 00:36:30,010
- Small, like a walkie-talkie.
785
00:36:30,050 --> 00:36:31,710
- Okay, so it could fit
inside a pocket.
786
00:36:31,750 --> 00:36:33,060
- Or a purse.
787
00:36:35,540 --> 00:36:37,630
- Well, that could be anyone.
788
00:36:37,670 --> 00:36:44,070
♪
789
00:36:51,380 --> 00:36:53,340
[phone buzzes]
790
00:36:53,380 --> 00:36:55,080
- Hey, Scola and Tiffany
are on the scene.
791
00:36:55,120 --> 00:36:56,340
- Elise, Kelly, any hits?
792
00:36:56,380 --> 00:36:57,910
- Negative.
793
00:36:57,950 --> 00:37:00,820
- And every person we
eliminate, two more walk in.
794
00:37:00,870 --> 00:37:02,300
- We're falling
behind here, folks.
795
00:37:02,350 --> 00:37:04,430
- All right, Maggie,
OA, what is your gut?
796
00:37:04,480 --> 00:37:06,870
How much longer do we have?
797
00:37:06,920 --> 00:37:08,740
- If I'm the triggerman,
I'm waiting for this place
798
00:37:08,790 --> 00:37:11,620
to get to full capacity,
which it's almost at.
799
00:37:11,660 --> 00:37:13,050
- Ian, I could use
some help here.
800
00:37:13,100 --> 00:37:15,100
Is there any way to detect
the trigger remotely?
801
00:37:15,140 --> 00:37:16,620
- In theory, yes.
802
00:37:16,660 --> 00:37:18,270
It does send out
a passive signal.
803
00:37:18,320 --> 00:37:19,230
- All right, Tiff,
Scola, do you have
804
00:37:19,280 --> 00:37:21,970
a radio direction finder?
805
00:37:22,020 --> 00:37:24,590
- That's affirmative.
- Just give us a channel.
806
00:37:24,630 --> 00:37:26,540
- Can't.
Parker doesn't know it.
807
00:37:30,200 --> 00:37:33,640
- Okay.
Then there's only one move.
808
00:37:33,680 --> 00:37:34,940
I'm gonna go under the stage,
and I'm gonna take a look
809
00:37:34,990 --> 00:37:37,030
at the bomb.
810
00:37:37,080 --> 00:37:38,250
- No, no, no, no, let me do it.
811
00:37:38,290 --> 00:37:39,860
- No.
812
00:37:39,900 --> 00:37:40,820
- Maggie,
you got a lot going on.
813
00:37:40,860 --> 00:37:43,300
Ella.
814
00:37:43,340 --> 00:37:45,910
- Got it.
815
00:37:45,950 --> 00:37:49,090
Watch my six.
816
00:37:49,130 --> 00:37:50,390
- Always.
817
00:37:53,480 --> 00:37:55,570
- Come on, Maggie.
818
00:37:55,620 --> 00:38:02,540
♪
819
00:38:07,020 --> 00:38:09,330
- Evening, folks.
820
00:38:09,370 --> 00:38:11,680
We'll get started shortly,
821
00:38:11,720 --> 00:38:13,850
but I wanted
to speak for a moment
822
00:38:13,900 --> 00:38:15,980
about the heinous attack
823
00:38:16,030 --> 00:38:18,600
that killed
Congresswoman Carol Jones
824
00:38:18,640 --> 00:38:21,210
and ten other patriots
this morning.
825
00:38:21,250 --> 00:38:24,600
It's clear that Americans
are under attack.
826
00:38:24,650 --> 00:38:27,520
Are we gonna let that stand?
827
00:38:27,560 --> 00:38:29,560
- I have eyes on the bomb.
828
00:38:29,610 --> 00:38:32,130
- Can you see the receiver?
- No.
829
00:38:32,170 --> 00:38:33,780
It's facing away from me.
830
00:38:33,830 --> 00:38:38,960
♪
831
00:38:39,010 --> 00:38:40,970
Okay. Can I touch this thing?
832
00:38:41,010 --> 00:38:42,880
- No, if she's SVR,
it's booby trapped.
833
00:38:42,920 --> 00:38:44,320
Make no contact.
834
00:38:44,360 --> 00:38:46,490
- Okay.
835
00:38:46,540 --> 00:38:49,150
- Because we are
no longer content
836
00:38:49,190 --> 00:38:52,500
to line up like sheep
at the ballot box,
837
00:38:52,540 --> 00:38:54,070
crossing our fingers
838
00:38:54,110 --> 00:38:56,110
while our opponents
stuff ballots
839
00:38:56,150 --> 00:38:58,810
at voting booths.
840
00:38:58,850 --> 00:39:02,640
How can we trust a system
that's robbing us blind?
841
00:39:02,680 --> 00:39:08,560
♪
842
00:39:08,600 --> 00:39:10,560
Okay.
The channel is set to 1-4.
843
00:39:10,600 --> 00:39:12,390
I repeat,
the channel is set to 14.
844
00:39:17,130 --> 00:39:20,090
- We got it. Scanning now.
845
00:39:20,140 --> 00:39:21,620
Okay, we got a signal,
but it's weak.
846
00:39:21,660 --> 00:39:22,830
- Stand by.
847
00:39:22,880 --> 00:39:24,970
- The Bible tells us
848
00:39:25,010 --> 00:39:28,670
that family and faith
are worth fighting for.
849
00:39:28,710 --> 00:39:30,540
- Okay, we have a fix.
Southwest corner.
850
00:39:30,580 --> 00:39:31,760
- Can you be more specific?
851
00:39:31,800 --> 00:39:32,840
- No.
852
00:39:32,890 --> 00:39:33,930
- Is the target moving?
853
00:39:33,980 --> 00:39:35,590
- Can't tell from my position.
854
00:39:35,630 --> 00:39:37,020
- Can you get any closer?
855
00:39:37,070 --> 00:39:38,680
- Yeah, we're almost there.
856
00:39:38,720 --> 00:39:43,590
♪
857
00:39:43,640 --> 00:39:45,940
- I don't know
about this, guys.
858
00:39:45,990 --> 00:39:48,380
We are completely
exposed in here.
859
00:39:49,990 --> 00:39:51,120
- I don't care
if he's watching.
860
00:39:51,170 --> 00:39:52,390
I think we should
evacuate immediately.
861
00:39:54,430 --> 00:39:57,430
- Wait. I got something.
862
00:39:57,480 --> 00:39:59,090
Marina's bodyguard, the big
Russian from the brownstone.
863
00:39:59,130 --> 00:40:00,040
It can't be a coincidence.
864
00:40:03,130 --> 00:40:04,400
- Take him.
865
00:40:07,180 --> 00:40:09,100
- FBI.
Get down! Get back!
866
00:40:09,140 --> 00:40:14,930
♪
867
00:40:14,970 --> 00:40:17,240
[both grunting]
868
00:40:53,920 --> 00:40:56,490
- Marina Kostova,
you're under arrest.
869
00:40:56,540 --> 00:40:57,620
- You can't do this to me.
870
00:40:57,670 --> 00:40:59,100
I'm a diplomat.
871
00:41:01,410 --> 00:41:03,890
- Watch me.
872
00:41:03,930 --> 00:41:10,850
♪
873
00:41:15,470 --> 00:41:17,120
- Congratulations.
874
00:41:20,520 --> 00:41:23,610
- Thank you.
875
00:41:23,650 --> 00:41:26,040
If you were, in fact,
congratulating me.
876
00:41:26,090 --> 00:41:28,050
- I was.
877
00:41:28,090 --> 00:41:30,400
You saved a lot of lives today.
878
00:41:30,440 --> 00:41:32,530
But you didn't
have to arrest Kostova.
879
00:41:32,570 --> 00:41:35,100
- She was the one responsible
for this whole damn thing.
880
00:41:35,140 --> 00:41:36,530
I wasn't gonna
just let her walk.
881
00:41:36,580 --> 00:41:39,010
I couldn't live with that.
882
00:41:39,060 --> 00:41:40,540
- Can you live with this?
883
00:41:43,760 --> 00:41:46,630
The asset I mentioned earlier,
884
00:41:46,670 --> 00:41:48,980
Russians killed him
an hour ago,
885
00:41:49,020 --> 00:41:51,550
ten minutes
after you arrested Kostova.
886
00:41:53,640 --> 00:41:56,600
[somber music]
887
00:41:56,640 --> 00:41:59,210
♪
888
00:41:59,250 --> 00:42:00,860
- I'm sorry.
889
00:42:00,900 --> 00:42:02,730
- You could have just
walked away,
890
00:42:02,780 --> 00:42:04,340
taken the W and moved on,
891
00:42:04,390 --> 00:42:07,300
but you wanted to be right.
892
00:42:12,000 --> 00:42:14,180
I gotta go.
893
00:42:14,220 --> 00:42:17,490
I have to break the news
to his wife and kids.
894
00:42:17,530 --> 00:42:24,450
♪
895
00:42:44,340 --> 00:42:47,300
[dramatic music]
896
00:42:47,340 --> 00:42:54,260
♪
897
00:43:03,660 --> 00:43:05,270
[wolf howls]61482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.