Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,420 --> 00:00:07,882
- MALE: "Batter my heart,
three-personed God,
2
00:00:07,965 --> 00:00:14,347
[ominous music]
[explosion resounds]
3
00:00:14,430 --> 00:00:18,351
"As west and east
4
00:00:18,434 --> 00:00:21,062
"in all flat maps
5
00:00:21,145 --> 00:00:23,606
"and I am one,
6
00:00:23,689 --> 00:00:27,360
"are one.
7
00:00:27,443 --> 00:00:32,448
So death doth touch
the resurrection."
8
00:00:32,532 --> 00:00:34,867
- What the hell is that
pretentious bullshit?
9
00:00:34,951 --> 00:00:36,536
- That pretentious bullshit
is where Oppenheimer
10
00:00:36,619 --> 00:00:39,747
got the name for the
first nuclear test,
11
00:00:39,830 --> 00:00:41,832
the Trinity.
12
00:00:41,916 --> 00:00:43,042
Just before igniting the bomb,
13
00:00:43,125 --> 00:00:45,336
Oppenheimer and his
top scientists figured
14
00:00:45,419 --> 00:00:46,712
there was a 10% chance
15
00:00:46,796 --> 00:00:49,966
that the atmosphere
could be incinerated,
16
00:00:50,049 --> 00:00:54,220
all life on Earth eradicated
with the push of a button.
17
00:00:54,303 --> 00:00:56,222
And you know what?
18
00:00:58,349 --> 00:01:01,269
The bastards did it anyway.
19
00:01:01,352 --> 00:01:03,020
- So you're telling me
20
00:01:03,104 --> 00:01:04,897
that sometime yesterday
21
00:01:04,981 --> 00:01:09,902
someone somewhere was
testing something.
22
00:01:09,986 --> 00:01:11,237
- Yes.
23
00:01:11,320 --> 00:01:13,906
Or, well, maybe.
24
00:01:13,990 --> 00:01:15,575
- Yeah, well, it's
better than Chuck's
25
00:01:15,658 --> 00:01:18,160
bacteria-from-another
dimension theory.
26
00:01:18,244 --> 00:01:19,996
- JEFFERY: The bomb
is better, though.
27
00:01:20,079 --> 00:01:21,664
- What?
28
00:01:21,747 --> 00:01:24,166
- I'm saying if it's a
man made event, then,
29
00:01:24,250 --> 00:01:25,001
well, it's more likely for us
30
00:01:25,084 --> 00:01:27,128
to be able to stop it, you know?
31
00:01:27,211 --> 00:01:29,505
- What the hell are we
supposed to do about it?
32
00:01:29,589 --> 00:01:32,550
- Have you never even
considered that maybe
33
00:01:32,633 --> 00:01:34,802
there's a reason
you're still alive?
34
00:01:34,885 --> 00:01:36,929
- Yeah, and it's because we
were up all night raiding
35
00:01:37,013 --> 00:01:39,432
for his stupid
Gromtooth War Horn.
36
00:01:39,515 --> 00:01:40,683
- REVO: That's not even
the point.
37
00:01:40,766 --> 00:01:44,020
- Okay, why out of all the
nights for us to be raiding,
38
00:01:44,103 --> 00:01:46,188
was it this Friday?
39
00:01:46,272 --> 00:01:49,358
- Because we raid every
Friday night, dumb ass.
40
00:01:49,442 --> 00:01:51,611
- Revo, there are
seven days in a week,
41
00:01:51,694 --> 00:01:53,321
and a year ago we
just chose the one day
42
00:01:53,404 --> 00:01:56,657
that would keep us alive
during the fucking apocalypse?
43
00:01:56,741 --> 00:02:00,911
I mean maybe it's coincidence,
or maybe it's destiny.
44
00:02:00,995 --> 00:02:04,457
- My God, I thought
the poetry was bad.
45
00:02:04,540 --> 00:02:07,209
Oh, mighty Flying
Spaghetti Monster,
46
00:02:07,293 --> 00:02:10,129
he who has killed all of
our family and friends
47
00:02:10,212 --> 00:02:12,131
and all the animals
on the planet,
48
00:02:12,214 --> 00:02:14,091
please, by your wisdom,
49
00:02:14,175 --> 00:02:17,303
show us the sign so that we
may begin our noble journey
50
00:02:17,386 --> 00:02:19,722
to save the world.
51
00:02:19,805 --> 00:02:21,474
Gimmee a fucking break, Jeffery.
52
00:02:21,557 --> 00:02:24,477
Even Obi-Wan missed that memo.
53
00:02:24,560 --> 00:02:26,812
[bird flapping]
54
00:02:26,896 --> 00:02:31,442
[bird cawing]
55
00:02:31,525 --> 00:02:40,076
[ominous music]
[bird cawing]
56
00:02:40,159 --> 00:02:42,703
- Help me, Obi-Wan Kenobi.
57
00:02:42,787 --> 00:02:45,414
You're my only hope.
58
00:02:48,000 --> 00:02:51,712
Time to save the fuckin' world.
59
00:02:51,796 --> 00:02:57,301
[ominous music]
[bird cawing]
60
00:02:57,385 --> 00:03:07,395
[eerie music]
61
00:03:07,478 --> 00:03:17,405
♪ ♪
62
00:03:17,488 --> 00:03:27,415
[eerie music]
63
00:03:27,498 --> 00:03:37,425
♪ ♪
64
00:03:37,508 --> 00:03:47,435
[eerie music]
65
00:03:47,518 --> 00:03:57,445
♪ ♪
66
00:03:57,528 --> 00:04:06,454
♪ ♪
67
00:04:11,000 --> 00:04:14,962
- Whatever we're going to do,
we need to do it.
68
00:04:15,045 --> 00:04:18,549
That asshole shattered the rest.
69
00:04:18,632 --> 00:04:23,429
- What if we just grab
one of those psychos,
70
00:04:23,512 --> 00:04:26,223
force them to
sleep or something?
71
00:04:26,307 --> 00:04:29,226
- Maybe, but we would
have to find one,
72
00:04:29,310 --> 00:04:32,730
and they don't exactly
have their own clubhouse.
73
00:04:32,813 --> 00:04:35,941
Getting close to
those guys is...
74
00:04:36,025 --> 00:04:39,278
- No.
75
00:04:39,361 --> 00:04:42,114
Look, it shouldn't
have to be this way.
76
00:04:42,198 --> 00:04:44,116
This was our quest.
77
00:04:47,912 --> 00:04:50,331
I'm gonna do it.
78
00:04:50,414 --> 00:04:52,291
- Jeff, you don't
have to do this, man.
79
00:04:52,374 --> 00:04:55,544
- I've decided.
80
00:04:55,628 --> 00:04:58,798
We made our bed.
81
00:04:58,881 --> 00:05:01,634
Now it's time to sleep in it.
82
00:05:04,595 --> 00:05:06,305
- Go get 'em.
83
00:05:06,388 --> 00:05:08,349
[exhales heavily]
84
00:05:11,644 --> 00:05:13,646
- Might as well get comfy.
85
00:05:13,729 --> 00:05:17,399
- Still remember how
to use one of these?
86
00:05:17,483 --> 00:05:26,617
[soft xylophone music]
87
00:05:26,700 --> 00:05:29,036
- Good luck, kid.
88
00:05:29,119 --> 00:05:34,083
[soft xylophone music]
89
00:05:34,166 --> 00:05:36,293
- See you guys in the morning.
90
00:05:36,377 --> 00:05:38,295
- You better.
91
00:05:38,379 --> 00:05:48,305
[xylophone music]
92
00:05:48,389 --> 00:05:58,315
[ominous music]
93
00:05:58,399 --> 00:06:08,325
[ominous music]
94
00:06:08,409 --> 00:06:18,335
[ominous music]
95
00:06:18,419 --> 00:06:21,630
[ominous music]
96
00:06:21,714 --> 00:06:22,464
- No.
97
00:06:22,548 --> 00:06:23,757
No, no.
98
00:06:23,841 --> 00:06:25,551
Jeffery?
99
00:06:25,634 --> 00:06:28,470
Come on, wake up,
wake up, Jeffery!
100
00:06:28,554 --> 00:06:30,514
Come on, come on, stay with me.
101
00:06:30,598 --> 00:06:31,724
Jeffery, come on.
102
00:06:31,807 --> 00:06:33,559
- Come on.
103
00:06:33,642 --> 00:06:35,394
- BETH: Come on!
104
00:06:35,477 --> 00:06:41,358
[ominous music]
105
00:06:41,442 --> 00:06:44,695
[crying]
106
00:06:44,778 --> 00:06:48,115
God damn it!
107
00:06:48,198 --> 00:06:55,122
[somber music]
108
00:06:55,205 --> 00:07:01,128
[somber music]
109
00:07:06,050 --> 00:07:08,427
- Think he's still out there?
110
00:07:08,510 --> 00:07:10,429
- ALLY: Who?
111
00:07:12,765 --> 00:07:15,601
- That, uh, crazy pilot,
112
00:07:15,684 --> 00:07:17,436
Ellis.
113
00:07:17,519 --> 00:07:20,940
- Yeah, I do.
114
00:07:21,023 --> 00:07:22,524
- Who knows, maybe he's
got this all figured out
115
00:07:22,608 --> 00:07:24,401
and we don't even know it yet.
116
00:07:24,485 --> 00:07:27,655
- What, are you gonna
take a map and find out?
117
00:07:27,738 --> 00:07:30,449
- I think I'll pass.
118
00:07:30,532 --> 00:07:32,368
So, I know you probably
want to stay here
119
00:07:32,451 --> 00:07:35,204
with your lady friend but
Sam and I were talking.
120
00:07:35,287 --> 00:07:36,455
We want to take some
of the dream drug
121
00:07:36,538 --> 00:07:39,875
back to his girlfriend
and the others.
122
00:07:39,959 --> 00:07:41,543
You know what they say.
123
00:07:41,627 --> 00:07:42,920
Take a girl the cure
to the Apocalypse,
124
00:07:43,003 --> 00:07:44,338
she'll love you forever.
125
00:07:44,421 --> 00:07:48,217
- ALLY: Smart.
126
00:07:48,300 --> 00:07:50,886
- So how does all this stack up?
127
00:07:50,970 --> 00:07:52,054
- How does what stack up?
128
00:07:52,137 --> 00:07:53,389
- This,
129
00:07:53,472 --> 00:07:55,140
this cure,
130
00:07:55,224 --> 00:07:57,518
your reunion.
131
00:07:57,601 --> 00:08:00,938
- I don't know, it's not
quite how I imagined it,
132
00:08:01,021 --> 00:08:02,231
but it's something.
133
00:08:02,314 --> 00:08:03,482
- Yeah.
134
00:08:03,565 --> 00:08:08,320
Like I still feel like shit
but it's like better shit.
135
00:08:08,404 --> 00:08:09,530
- You know, Lex says,
136
00:08:09,613 --> 00:08:11,532
maybe a couple of iterations
away from something
137
00:08:11,615 --> 00:08:13,617
that could really
turn the tides.
138
00:08:13,701 --> 00:08:15,035
Make it possible for us to sleep
139
00:08:15,119 --> 00:08:19,915
more than 10 minutes
anyway [laughs].
140
00:08:19,999 --> 00:08:22,167
- She seems nice.
141
00:08:22,251 --> 00:08:23,252
- Hmm, yeah.
142
00:08:23,335 --> 00:08:26,296
- Maybe I'll, uh, find
someone nice as well.
143
00:08:26,380 --> 00:08:29,299
Pond's smaller for sure, so
it's got to be a little easier.
144
00:08:29,383 --> 00:08:31,844
- Actually, the pond
is the same size.
145
00:08:31,927 --> 00:08:34,013
There's just a
whole lot less fish,
146
00:08:34,096 --> 00:08:36,390
which makes it harder.
147
00:08:36,473 --> 00:08:38,600
Sorry.
148
00:08:38,684 --> 00:08:41,270
- Me and my friend, are
looking at a shark.
149
00:08:41,353 --> 00:08:44,690
- Hey, maybe we could change up
that little radio message.
150
00:08:44,773 --> 00:08:46,734
Moderately handsome guy ...
151
00:08:46,817 --> 00:08:47,818
- Sounds right.
152
00:08:47,901 --> 00:08:49,862
- Seeking desperate girl.
153
00:08:49,945 --> 00:08:54,742
Willing to compromise to
help repopulate the planet.
154
00:08:54,825 --> 00:08:55,659
- That's good.
- Yeah?
155
00:08:55,743 --> 00:08:59,288
- Yeah.
156
00:08:59,371 --> 00:09:04,877
You know if, um, if you and
Lex ever need a donor...
157
00:09:04,960 --> 00:09:06,045
- ALLY: I am just
going to go ahead
158
00:09:06,128 --> 00:09:07,254
and veto that right now,
159
00:09:07,337 --> 00:09:08,422
but thank you.
160
00:09:08,505 --> 00:09:10,049
- Your loss.
161
00:09:10,132 --> 00:09:11,050
Not many people left.
162
00:09:11,133 --> 00:09:16,055
I'm just being, you know,
a good friend.
163
00:09:16,138 --> 00:09:20,225
- You know, I
underestimated you, Jake.
164
00:09:20,309 --> 00:09:23,062
You really are a survivor.
165
00:09:23,145 --> 00:09:26,899
- Everybody's good at something.
166
00:09:26,982 --> 00:09:28,609
[guns firing in distance]
167
00:09:28,692 --> 00:09:31,737
Yeah, I think it's time to move.
168
00:09:31,820 --> 00:09:34,573
[guns firing in distance]
169
00:09:34,656 --> 00:09:38,243
- People are getting desperate.
170
00:09:38,327 --> 00:09:43,707
Whoever's out there, I hope
they find peace tonight.
171
00:09:43,791 --> 00:09:49,505
[guns firing in distance]
172
00:09:49,588 --> 00:09:55,928
[somber music]
173
00:09:56,011 --> 00:09:59,056
- You know,
174
00:09:59,139 --> 00:10:01,683
five days ago
175
00:10:01,767 --> 00:10:05,687
I worked in Product Support
at Apple.
176
00:10:09,024 --> 00:10:12,736
I helped people.
177
00:10:12,820 --> 00:10:15,739
I was good at helping people.
178
00:10:15,823 --> 00:10:24,748
[suspenseful music]
179
00:10:24,832 --> 00:10:34,633
[suspenseful music]
180
00:10:34,716 --> 00:10:38,595
But today,
181
00:10:38,679 --> 00:10:40,597
I'm the guy that drives nails
through your fingertips.
182
00:10:40,681 --> 00:10:41,557
[Jenn gasps and sobs]
183
00:10:41,640 --> 00:10:44,643
Until you tell me
what I want to hear.
184
00:10:44,726 --> 00:10:46,812
- Please, you don't
want to do this.
185
00:10:46,895 --> 00:10:47,896
I'm sorry.
186
00:10:47,980 --> 00:10:52,651
(yells) Everyone is sorry
after the fact!
187
00:10:54,111 --> 00:10:59,449
Tell me how I get inside.
188
00:10:59,533 --> 00:11:02,327
[ominous music]
189
00:11:02,411 --> 00:11:03,453
- No, no, no, no, no.
190
00:11:03,537 --> 00:11:04,872
Please no, no!
191
00:11:14,840 --> 00:11:16,592
- LEX: That hurt?
192
00:11:16,675 --> 00:11:18,093
- Hmm, no, I'm good.
193
00:11:18,177 --> 00:11:21,138
I've been putting so much
junk in me the past few days.
194
00:11:21,221 --> 00:11:24,349
It's kind of nice taking
something out for once.
195
00:11:24,433 --> 00:11:25,350
- Yeah.
196
00:11:25,434 --> 00:11:30,189
Those chemicals are
rough on the body.
197
00:11:30,272 --> 00:11:33,400
Six days ago we'd have all
been sued for malpractice.
198
00:11:33,483 --> 00:11:35,944
I'd have to become
a vet or something.
199
00:11:36,028 --> 00:11:38,280
But now, with this new drug,
200
00:11:38,363 --> 00:11:39,656
maybe it'll buy us
just enough time
201
00:11:39,740 --> 00:11:43,535
before it kills us to
find a permanent solution.
202
00:11:43,619 --> 00:11:45,162
Yep.
203
00:11:45,245 --> 00:11:46,079
- Yep what?
204
00:11:46,163 --> 00:11:49,708
- LEX: You have a DEC2 mutation.
205
00:11:49,791 --> 00:11:51,126
- What's that?
206
00:11:51,210 --> 00:11:52,711
- Nothing crazy.
207
00:11:52,794 --> 00:11:54,588
Folks here have it too.
208
00:11:54,671 --> 00:11:57,507
It's a genetic mutation
of the BHLHE41.
209
00:11:57,591 --> 00:11:58,842
- Okay.
210
00:11:58,926 --> 00:12:01,845
- You know those people who
get by on little or no sleep,
211
00:12:01,929 --> 00:12:03,388
like crazy business
guys that sleep
212
00:12:03,472 --> 00:12:05,557
like two to four hours a night?
213
00:12:05,641 --> 00:12:07,309
It's not that they have
an amazing work ethic.
214
00:12:07,392 --> 00:12:09,895
It's just that they're
predisposed to be like that.
215
00:12:09,978 --> 00:12:13,398
You never know, they may
save our asses someday.
216
00:12:13,482 --> 00:12:16,902
- So you're all mutants here.
217
00:12:16,985 --> 00:12:21,365
That's why Professor X
is in charge.
218
00:12:21,448 --> 00:12:24,159
- Yeah, I see the resemblance.
219
00:12:24,243 --> 00:12:25,744
Speaking of,
220
00:12:25,827 --> 00:12:27,246
you should see Dr. Abrams.
221
00:12:27,329 --> 00:12:28,705
He'll want to run some tests.
222
00:12:28,789 --> 00:12:29,831
You cool with that?
223
00:12:29,915 --> 00:12:31,083
- Yeah, I'm cool with that.
224
00:12:31,166 --> 00:12:32,918
- Thanks, Sam.
225
00:12:40,217 --> 00:12:41,927
- We're all so fucked.
226
00:12:42,010 --> 00:12:43,845
The world's still fucked.
227
00:12:43,929 --> 00:12:46,974
We didn't do shit.
228
00:12:47,057 --> 00:12:49,893
Colin is dead.
229
00:12:49,977 --> 00:12:52,729
What did he die for, John?
230
00:12:52,813 --> 00:12:55,607
Huh, what?
231
00:12:55,691 --> 00:12:57,693
- What did we miss?
232
00:12:57,776 --> 00:12:59,444
What's still out there?
233
00:12:59,528 --> 00:13:04,741
- There's a lot still
out there, it's Dallas.
234
00:13:04,825 --> 00:13:08,078
We'd be better off burning
down the whole city,
235
00:13:08,161 --> 00:13:13,083
which we can totally try to do.
236
00:13:16,169 --> 00:13:17,796
Hey,
237
00:13:17,879 --> 00:13:19,798
you okay?
238
00:13:21,967 --> 00:13:26,263
- Ask me again tomorrow.
239
00:13:26,346 --> 00:13:32,185
- Hey, guys.
240
00:13:32,269 --> 00:13:37,357
I'm just really tired.
241
00:13:37,441 --> 00:13:41,903
And I think I'm going
to go lie down now.
242
00:13:41,987 --> 00:13:43,196
- You sure I can't convince you
243
00:13:43,280 --> 00:13:46,241
that the human race needs you?
244
00:13:46,325 --> 00:13:49,286
- In truth,
245
00:13:49,369 --> 00:13:54,207
I don't really need
the human race,
246
00:13:54,291 --> 00:13:57,836
not who's left of it anyway,
247
00:13:57,919 --> 00:14:00,172
except John.
248
00:14:00,255 --> 00:14:03,675
- And I'm an idiot.
249
00:14:03,759 --> 00:14:06,511
- Anyway,
250
00:14:06,595 --> 00:14:10,140
time for bed.
251
00:14:10,223 --> 00:14:14,102
See you around.
252
00:14:14,186 --> 00:14:16,855
- Beth, wait.
253
00:14:16,938 --> 00:14:17,689
Come on.
254
00:14:17,773 --> 00:14:19,691
Let's talk about this.
255
00:14:19,775 --> 00:14:25,489
[somber music]
256
00:14:25,572 --> 00:14:29,659
- You add the gamma-
hydroxybutyric acid and...
257
00:14:30,827 --> 00:14:32,245
Boom.
258
00:14:32,329 --> 00:14:37,376
The literal stuff of nightmares.
259
00:14:37,459 --> 00:14:38,585
Hey, can you grab
me those PRET files
260
00:14:38,668 --> 00:14:39,711
while you're over there?
261
00:14:39,795 --> 00:14:41,546
- Yeah.
262
00:14:41,630 --> 00:14:44,424
It's not too shabby
for a brain surgeon.
263
00:14:44,508 --> 00:14:50,013
- It's not exactly
brain surgery.
264
00:14:50,097 --> 00:14:52,140
So where's this community
you're talking about?
265
00:14:52,224 --> 00:14:55,560
- Um, it's, uh, over the
highway on the east side.
266
00:14:55,644 --> 00:14:57,104
I'm just going to take
a quick trip over there.
267
00:14:57,187 --> 00:14:58,730
- Ally, no you're not.
268
00:14:58,814 --> 00:15:03,235
You're a doctor, you're
not a delivery girl.
269
00:15:03,318 --> 00:15:05,612
Our biggest resources
are people and time,
270
00:15:05,695 --> 00:15:07,614
and we are running out of both.
271
00:15:07,697 --> 00:15:10,075
We need you here,
272
00:15:10,158 --> 00:15:14,287
and I need you here.
273
00:15:14,371 --> 00:15:16,206
- Now you're just trying to
sweet-talk me.
274
00:15:16,289 --> 00:15:17,040
- No.
275
00:15:17,124 --> 00:15:19,459
- ALLY: Mm hmm.
276
00:15:19,543 --> 00:15:21,753
- Maybe.
277
00:15:21,837 --> 00:15:23,922
Look, Dr. Abrams can send
someone out to your guys,
278
00:15:24,005 --> 00:15:25,757
and if they know
what's good for them,
279
00:15:25,841 --> 00:15:27,968
they'll actually
be here tomorrow.
280
00:15:28,051 --> 00:15:30,303
So, you and your boys
stay here.
281
00:15:30,387 --> 00:15:33,140
You'll be safe.
282
00:15:33,223 --> 00:15:33,974
Yeah?
283
00:15:34,057 --> 00:15:35,892
- Yeah.
284
00:15:35,976 --> 00:15:38,937
Just, um ...
285
00:15:39,020 --> 00:15:39,771
- LEX: What?
286
00:15:39,855 --> 00:15:41,106
- I don't know.
287
00:15:41,189 --> 00:15:44,776
It feels weird after the last
few days, feeling it at home.
288
00:15:44,860 --> 00:15:48,238
- Well, this is a
home you have to earn.
289
00:15:48,321 --> 00:15:50,031
So get to it.
290
00:15:50,115 --> 00:15:54,870
- Yes, Ma'am.
291
00:15:54,953 --> 00:16:04,880
[classical music
playing in distance]
292
00:16:04,963 --> 00:16:14,890
♪ ♪
293
00:16:14,973 --> 00:16:24,900
♪ ♪
294
00:16:24,983 --> 00:16:34,910
♪ ♪
295
00:16:34,993 --> 00:16:44,294
♪ ♪
296
00:16:44,377 --> 00:16:47,506
- SAM: You wanted to see me?
297
00:16:47,589 --> 00:16:49,341
- DR. ABRAMS: Other side.
298
00:16:52,594 --> 00:16:55,222
- That's Beethoven's Fifth,
isn't it?
299
00:16:55,305 --> 00:16:57,057
- DR. ABRAMS: Yep.
300
00:16:57,140 --> 00:16:59,017
In C-minor.
301
00:16:59,100 --> 00:17:01,269
- SAM: Yeah, my uh ...
302
00:17:01,353 --> 00:17:02,354
My dad had me listen to it.
303
00:17:02,437 --> 00:17:04,189
- Hold.
304
00:17:04,272 --> 00:17:07,609
- I mean mostly it was
Zeppelin, AC/DC or Eagles,
305
00:17:07,692 --> 00:17:11,321
but sometimes,
sometimes Beethoven.
306
00:17:11,404 --> 00:17:13,698
He used to play it for me
before I went to sleep at night,
307
00:17:13,782 --> 00:17:16,826
when I was a kid, of course.
308
00:17:16,910 --> 00:17:19,371
He said nothing today
309
00:17:19,454 --> 00:17:22,916
is original, it's all a remake.
310
00:17:22,999 --> 00:17:25,043
He wanted me to know
all the classics.
311
00:17:25,126 --> 00:17:26,753
He said it might even
make me smarter.
312
00:17:26,836 --> 00:17:29,714
- You know, that study,
Rauscher 1993,
313
00:17:29,798 --> 00:17:32,551
shows no long-term
increase in intelligence,
314
00:17:32,634 --> 00:17:36,096
so Dad might want
to rethink that one.
315
00:17:36,179 --> 00:17:39,015
- Oh.
316
00:17:39,099 --> 00:17:41,893
- Don't touch that.
317
00:17:41,977 --> 00:17:48,567
I have been searching for the
right song for when it comes,
318
00:17:48,650 --> 00:17:52,362
that breakthrough
that saves us all.
319
00:17:54,656 --> 00:17:57,659
- Like, what, a victory song?
320
00:17:57,742 --> 00:17:59,953
- I thought it would be
the Ninth, Ode to Joy.
321
00:18:00,036 --> 00:18:04,708
But I've settled on
the Fifth after all.
322
00:18:04,791 --> 00:18:07,711
I wouldn't be the first to
use it that way, of course.
323
00:18:07,794 --> 00:18:10,547
Dear old Dad was right
about that, at least,
324
00:18:10,630 --> 00:18:12,841
nothing original.
325
00:18:12,924 --> 00:18:15,594
During World War II,
326
00:18:15,677 --> 00:18:19,931
the Fifth was literally known
as the Victory Symphony.
327
00:18:20,015 --> 00:18:24,728
♪ Bum bum bum bum,
bum bum bum bum ♪
328
00:18:24,811 --> 00:18:30,775
And in England,
this means fuck you.
329
00:18:30,859 --> 00:18:34,237
Ever since we climbed out
of the slime in Africa
330
00:18:34,321 --> 00:18:36,573
nature's been trying
to snuff us out.
331
00:18:36,656 --> 00:18:40,577
Migration kept the
predators and the parasites
332
00:18:40,660 --> 00:18:42,370
and the viruses at bay.
333
00:18:42,454 --> 00:18:47,167
We've kept moving forward,
and she's just missed us.
334
00:18:47,250 --> 00:18:50,378
Except somehow,
335
00:18:50,462 --> 00:18:53,131
the bitch caught up.
336
00:18:53,214 --> 00:18:54,883
When I beat her,
337
00:18:54,966 --> 00:18:59,971
I want this to be my own
private victory song.
338
00:19:00,055 --> 00:19:05,143
What a nice fuck you
to the universe.
339
00:19:05,226 --> 00:19:07,937
- That's, uh, nice.
340
00:19:08,021 --> 00:19:11,775
- So no major side effects
since the injections?
341
00:19:11,858 --> 00:19:15,111
- I haven't exactly felt very
normal these past few days.
342
00:19:15,195 --> 00:19:16,571
Hard to say.
343
00:19:16,655 --> 00:19:19,574
- No constant,
I get it.
344
00:19:22,911 --> 00:19:23,662
- Is that it?
345
00:19:23,745 --> 00:19:24,996
No more questions?
346
00:19:25,080 --> 00:19:26,331
No more anything?
347
00:19:26,414 --> 00:19:31,670
- Hmm, not unless you
want to help me out.
348
00:19:31,753 --> 00:19:35,674
- How would I do that?
349
00:19:35,757 --> 00:19:37,967
- You have something very
useful to the process, Sam.
350
00:19:38,051 --> 00:19:40,261
It was Sam, right?
351
00:19:40,345 --> 00:19:43,723
- Yeah, I'm sorry,
what do I have?
352
00:19:43,807 --> 00:19:46,935
- In this case, youth,
353
00:19:47,018 --> 00:19:51,189
which means you can
help me test this.
354
00:19:51,272 --> 00:19:53,191
You already sampled Phase Three.
355
00:19:53,274 --> 00:19:55,902
This is Phase Four.
356
00:19:55,985 --> 00:19:57,862
- SAM: What does age
have to do with it?
357
00:19:57,946 --> 00:20:00,615
- The subcoeruleus
nucleus in the brain
358
00:20:00,699 --> 00:20:02,992
controls REM sleep,
359
00:20:03,076 --> 00:20:06,621
and since your brain
is still growing,
360
00:20:06,705 --> 00:20:12,377
that means that
it's more adaptable,
361
00:20:12,460 --> 00:20:15,672
more fluid, without trials.
362
00:20:15,755 --> 00:20:18,717
Frankly, one Sam
363
00:20:18,800 --> 00:20:21,344
is worth 10 adults.
364
00:20:21,428 --> 00:20:23,763
- My dad always
said I was special.
365
00:20:23,847 --> 00:20:26,599
- In this case, he was right.
366
00:20:26,683 --> 00:20:28,727
So how about it?
367
00:20:28,810 --> 00:20:31,479
You want to help me save the
future of the human race?
368
00:20:31,563 --> 00:20:33,398
- Sure, why not?
369
00:20:33,481 --> 00:20:36,025
- Samuel is a Hebrew name.
370
00:20:36,109 --> 00:20:40,071
You know what it means?
371
00:20:40,155 --> 00:20:42,407
God
372
00:20:42,490 --> 00:20:44,325
has heard.
373
00:20:44,409 --> 00:20:50,039
[classical music crescendos]
374
00:20:53,334 --> 00:20:57,672
- [heavy breathing] Okay.
375
00:20:59,924 --> 00:21:03,344
It starts in Dallas.
376
00:21:03,428 --> 00:21:06,973
The signal...
377
00:21:07,056 --> 00:21:11,603
The signal starts at
exactly 3:00 a.m.,
378
00:21:11,686 --> 00:21:14,606
but the call comes right before.
379
00:21:18,693 --> 00:21:22,614
The signal stops,
380
00:21:22,697 --> 00:21:26,326
yet the condition remains.
381
00:21:26,409 --> 00:21:27,285
- [John] It's because
the signal's stuck
382
00:21:27,368 --> 00:21:30,121
in the satellites now.
383
00:21:30,205 --> 00:21:32,123
- What?
384
00:21:32,207 --> 00:21:34,501
- It's ghosting,
385
00:21:34,584 --> 00:21:38,755
up there somewhere,
bouncing in the network,
386
00:21:38,838 --> 00:21:40,840
if the signal's the cause.
387
00:21:40,924 --> 00:21:44,344
And if it is, stopping the
source won't do it anymore.
388
00:21:44,427 --> 00:21:47,889
We'll have to take down the
entire satellite network.
389
00:21:47,972 --> 00:21:50,517
- And you know this how?
390
00:21:50,600 --> 00:21:53,186
- I like space.
391
00:21:53,269 --> 00:21:57,315
We've got something like
1,100 satellites up there.
392
00:21:57,398 --> 00:21:58,983
That's where we start.
393
00:21:59,067 --> 00:22:02,654
- What, we hop a spaceship
and shoot 'em all down?
394
00:22:02,737 --> 00:22:06,199
- I was more thinking that
we go straight to the hub,
395
00:22:06,282 --> 00:22:08,785
NASA Space Center in Houston.
396
00:22:08,868 --> 00:22:10,870
Shut the whole thing down.
397
00:22:10,954 --> 00:22:13,373
Won't even need to get 'em all.
398
00:22:13,456 --> 00:22:16,084
We can just break the circuit.
399
00:22:16,167 --> 00:22:19,254
But your idea is good too.
400
00:22:19,337 --> 00:22:22,674
- I didn't realize you
had expertise in all this.
401
00:22:22,757 --> 00:22:24,676
- You never asked.
402
00:22:24,759 --> 00:22:27,428
Here.
403
00:22:27,512 --> 00:22:29,764
I'll help you draw the orbits.
404
00:22:29,848 --> 00:22:33,601
Then we can decide which
ones we want to take out.
405
00:22:35,520 --> 00:22:38,898
- Okay.
406
00:22:38,982 --> 00:22:41,901
Sure, why the fuck not?
407
00:22:41,985 --> 00:22:51,870
[ominous music]
408
00:22:51,953 --> 00:22:55,081
- Hey, guys.
409
00:22:55,164 --> 00:22:56,749
We,
410
00:22:56,833 --> 00:22:58,918
we came up with a new plan.
411
00:22:59,002 --> 00:23:02,213
- [Meredith] Uh, we?
412
00:23:02,297 --> 00:23:05,592
- Yeah, John's right behind me.
413
00:23:05,675 --> 00:23:08,720
- No, I'm not.
414
00:23:08,803 --> 00:23:09,762
- Huh?
415
00:23:09,846 --> 00:23:12,557
You,
416
00:23:12,640 --> 00:23:14,183
you helped me.
417
00:23:14,267 --> 00:23:15,852
- What?
418
00:23:15,935 --> 00:23:19,355
- Yeah, the, the fucking map.
419
00:23:19,439 --> 00:23:25,111
We drew all the
satellite orbits and ...
420
00:23:25,194 --> 00:23:27,906
[sighs]
421
00:23:27,989 --> 00:23:29,908
Shit.
422
00:23:29,991 --> 00:23:31,242
Shit.
423
00:23:31,326 --> 00:23:33,453
- Hey...
424
00:23:37,665 --> 00:23:39,584
- Shit.
425
00:23:42,837 --> 00:23:46,049
- My, uh, husband, Adam's jokes
426
00:23:46,132 --> 00:23:49,886
have been the thing
keeping me going.
427
00:23:49,969 --> 00:23:52,931
He had some really fucked
up zingers back there
428
00:23:53,014 --> 00:23:55,892
in the nursing home.
429
00:23:55,975 --> 00:24:00,229
It was really good
to see him,
430
00:24:00,313 --> 00:24:04,609
even though I know that
he wasn't really there.
431
00:24:04,692 --> 00:24:08,905
- Meredith was just telling
us about the Monroe,
432
00:24:08,988 --> 00:24:14,285
nicest hotel in Dallas,
softest beds too.
433
00:24:14,369 --> 00:24:15,912
It kind of feels like
that Nicole chick
434
00:24:15,995 --> 00:24:18,748
had the right idea, huh?
435
00:24:18,831 --> 00:24:21,876
Go out in style.
436
00:24:21,960 --> 00:24:25,546
Kind of wish I'd
thought of it first.
437
00:24:25,630 --> 00:24:29,550
You're more than welcome
to come with us.
438
00:24:29,634 --> 00:24:32,011
- Yeah, I think it's, um,
439
00:24:32,095 --> 00:24:36,599
it's time to check
in there myself.
440
00:24:36,683 --> 00:24:40,937
- Ugh ...
441
00:24:41,020 --> 00:24:45,525
The least I can do is
escort you guys off.
442
00:24:45,608 --> 00:24:50,446
It's not like I'm
doing anything.
443
00:24:50,530 --> 00:24:52,448
- MEREDITH: I'm sorry, Ellis.
444
00:25:00,164 --> 00:25:01,749
- Sam?
445
00:25:01,833 --> 00:25:03,167
You in here?
446
00:25:03,251 --> 00:25:10,299
[ominous music]
447
00:25:10,383 --> 00:25:15,596
Sam?
448
00:25:15,680 --> 00:25:18,349
- There used to be
this car dealership
449
00:25:18,433 --> 00:25:20,518
a couple hours from here.
450
00:25:20,601 --> 00:25:24,856
It had this really bizarre
contest to win a truck.
451
00:25:24,939 --> 00:25:27,233
All you had to do was
just stand outside
452
00:25:27,316 --> 00:25:30,236
and keep your hand
touching it, that was it.
453
00:25:30,319 --> 00:25:34,073
The last man standing got
to drive the truck home.
454
00:25:34,157 --> 00:25:36,784
My parents used to
take me as a little kid
455
00:25:36,868 --> 00:25:38,911
and even then I thought,
456
00:25:38,995 --> 00:25:44,333
how hard could it be to just
stand there and stay awake?
457
00:25:44,417 --> 00:25:46,753
And then this one year
it had just tipped
458
00:25:46,836 --> 00:25:48,296
into the fourth day
459
00:25:48,379 --> 00:25:54,010
and this one guy just
stopped and walked away.
460
00:25:54,093 --> 00:25:56,679
He walked across the street
461
00:25:56,763 --> 00:25:58,931
and he stole a gun
462
00:25:59,015 --> 00:26:02,310
and he shot himself,
463
00:26:02,393 --> 00:26:06,647
and I never understood
why he did that,
464
00:26:06,731 --> 00:26:09,400
but I understand now.
465
00:26:09,484 --> 00:26:11,861
It wasn't about the truck.
466
00:26:11,944 --> 00:26:13,863
It was just that
467
00:26:13,946 --> 00:26:17,533
somewhere in his
sleep-deprived numbness
468
00:26:17,617 --> 00:26:21,746
he just lost the will to live.
469
00:26:21,829 --> 00:26:31,756
[ominous music]
470
00:26:31,839 --> 00:26:42,016
[ominous music]
471
00:26:42,100 --> 00:26:45,019
- What is all this?
472
00:26:48,856 --> 00:26:50,608
Padre's friends.
473
00:26:50,691 --> 00:26:56,906
[ominous music]
474
00:26:56,989 --> 00:26:59,033
Sam...
475
00:27:02,870 --> 00:27:06,082
[rustling x-rays]
476
00:27:11,796 --> 00:27:21,389
[rustling x-rays]
477
00:27:22,223 --> 00:27:24,142
- LEX: Hey, hard worker.
478
00:27:24,225 --> 00:27:30,189
- Hey.
479
00:27:30,273 --> 00:27:31,274
- What?
480
00:27:31,357 --> 00:27:33,901
- Have you looked at these?
481
00:27:33,985 --> 00:27:35,319
- I've skimmed them but I
don't have your expertise.
482
00:27:35,403 --> 00:27:36,779
Why, did you find something?
483
00:27:36,863 --> 00:27:38,156
- Yes.
484
00:27:38,239 --> 00:27:42,910
Yeah, all of these are
the brains of children.
485
00:27:42,994 --> 00:27:46,831
- Not all of them are children.
486
00:27:46,914 --> 00:27:56,048
- I don't understand.
487
00:27:56,132 --> 00:27:58,593
Were most of the
survivors children, Lex?
488
00:27:58,676 --> 00:28:02,680
Because I haven't seen
a single one of them.
489
00:28:02,763 --> 00:28:10,688
- JAKE: Maybe that's because
they outsource their victims.
490
00:28:10,771 --> 00:28:12,231
- What the hell have
you been doing, Lex?
491
00:28:12,315 --> 00:28:14,859
- We've been doing
what needs to be done.
492
00:28:14,942 --> 00:28:18,404
- You mean you're using
children as your test subjects.
493
00:28:18,487 --> 00:28:19,238
- Yes.
494
00:28:19,322 --> 00:28:20,072
- ALLY: Why?
495
00:28:20,156 --> 00:28:21,991
- Because they can take it.
496
00:28:22,074 --> 00:28:24,285
They give us the results
we need to move forward.
497
00:28:24,368 --> 00:28:26,370
- Where the hell have you
been getting them from?
498
00:28:26,454 --> 00:28:27,872
- Wherever we can.
499
00:28:27,955 --> 00:28:29,707
- You mean the people you all
are shooting at out there?
500
00:28:29,790 --> 00:28:32,084
- Ally, stop.
501
00:28:32,168 --> 00:28:34,003
You need to fucking relax.
502
00:28:34,086 --> 00:28:35,963
We're not snatching
children in the night.
503
00:28:36,047 --> 00:28:37,215
We gave them the option
504
00:28:37,298 --> 00:28:39,425
and a chance to help
us save the world.
505
00:28:39,508 --> 00:28:43,888
- You gave children the option.
506
00:28:43,971 --> 00:28:46,891
And how many of
these 234 were kids?
507
00:28:46,974 --> 00:28:49,602
- 192.
508
00:28:49,685 --> 00:28:50,728
- ALLY: Jesus Christ!
509
00:28:50,811 --> 00:28:52,063
- The better question
you should ask
510
00:28:52,146 --> 00:28:53,773
is how many of those
people would be left behind
511
00:28:53,856 --> 00:28:55,608
without us supplying
them with the drugs.
512
00:28:55,691 --> 00:28:57,693
How many?
513
00:28:57,777 --> 00:29:05,743
- Where is Sam?
514
00:29:05,826 --> 00:29:09,413
- We're going to attempt
the full REM cycle.
515
00:29:09,497 --> 00:29:11,249
- Stop!
516
00:29:14,627 --> 00:29:17,296
Sam, you need to get up now,
we are leaving.
517
00:29:17,380 --> 00:29:18,798
- No, no, Jake, it's fine.
518
00:29:18,881 --> 00:29:20,925
I'm helping them
develop a better drug.
519
00:29:21,008 --> 00:29:22,969
- Yeah, you and 200
other dead kids.
520
00:29:23,052 --> 00:29:24,095
- What are you talking about?
521
00:29:24,178 --> 00:29:25,263
What is he talking about?
522
00:29:25,346 --> 00:29:26,806
- He's talking about
the other volunteers
523
00:29:26,889 --> 00:29:29,517
who helped perfect the drug
that you already indulged in
524
00:29:29,600 --> 00:29:32,770
and who unfortunately
didn't make it.
525
00:29:32,853 --> 00:29:35,314
It's worth noting that your
chances are considerably better.
526
00:29:35,398 --> 00:29:37,024
- How much better?
527
00:29:37,108 --> 00:29:38,985
- I'm estimating a 53% chance
528
00:29:39,068 --> 00:29:41,404
of resuscitation on
the first attempt.
529
00:29:41,487 --> 00:29:43,155
- Why didn't you tell me that?
530
00:29:43,239 --> 00:29:44,115
- You didn't ask.
531
00:29:44,198 --> 00:29:47,076
- JAKE: Yeah, not happening.
532
00:29:47,159 --> 00:29:49,620
- You won't get better odds.
533
00:29:49,704 --> 00:29:50,913
- He's too young to gamble.
534
00:29:50,997 --> 00:29:53,040
Thanks for your hospitality,
Doctor Evil.
535
00:29:53,124 --> 00:29:53,874
- Come on, Sam.
536
00:29:53,958 --> 00:29:55,960
- Uh-uh, uh-uh.
537
00:29:56,043 --> 00:29:59,463
You are just wasting time here.
538
00:29:59,547 --> 00:30:00,715
In case you haven't noticed,
539
00:30:00,798 --> 00:30:03,968
this apocalypse is not
one of months and years,
540
00:30:04,051 --> 00:30:07,638
but it is of days,
minutes, seconds.
541
00:30:07,722 --> 00:30:09,932
Every second that you
waste on this process
542
00:30:10,016 --> 00:30:12,310
brings us that much
closer to annihilation.
543
00:30:12,393 --> 00:30:13,436
You don't like his odds?
544
00:30:13,519 --> 00:30:15,563
Yours are one-third
of his at best.
545
00:30:15,646 --> 00:30:17,315
So you need to understand--
546
00:30:17,398 --> 00:30:18,482
- No, you need to understand
547
00:30:18,566 --> 00:30:19,942
that I will go
firefighter on your ass
548
00:30:20,026 --> 00:30:24,155
unless you let my friend go now.
549
00:30:24,238 --> 00:30:25,114
Thank you, Doctor.
550
00:30:25,197 --> 00:30:28,534
- Everyone calm down.
551
00:30:28,617 --> 00:30:31,787
- Yeah, because nothing
quite says calm down
552
00:30:31,871 --> 00:30:34,623
like two armed guards.
553
00:30:34,707 --> 00:30:35,750
- Also, thanks for the heads up
554
00:30:35,833 --> 00:30:39,670
on the whole 50/50
chance of me dying thing.
555
00:30:39,754 --> 00:30:43,549
- You, you sent him here?
556
00:30:43,632 --> 00:30:46,010
Have you lost your mind?
557
00:30:46,093 --> 00:30:56,187
- Ally, your friend needs
to put his weapon down.
558
00:30:56,270 --> 00:31:01,275
We can talk through
this like adults.
559
00:31:01,359 --> 00:31:04,195
- I don't think that
there is anything else
560
00:31:04,278 --> 00:31:06,781
for us to talk about.
561
00:31:06,864 --> 00:31:07,948
[explosion echoes in distance]
562
00:31:08,032 --> 00:31:08,949
- GUARD (on radio):
They've breached the compound!
563
00:31:09,033 --> 00:31:10,117
I repeat, they've
breached to compound.
564
00:31:10,201 --> 00:31:11,369
- Great, more wasted time.
565
00:31:11,452 --> 00:31:12,745
You two deal with that.
566
00:31:12,828 --> 00:31:14,205
Lex, we've got to
secure the supply.
567
00:31:14,288 --> 00:31:17,249
Nobody can touch that serum.
568
00:31:17,333 --> 00:31:27,259
[classical music]
[guns firing]
569
00:31:27,343 --> 00:31:37,311
[classical music]
[guns firing]
570
00:31:37,395 --> 00:31:39,313
- Come on, Sam!
571
00:31:39,397 --> 00:31:47,029
[classical music]
[guns firing]
572
00:31:47,113 --> 00:31:52,410
[people screaming]
573
00:31:52,493 --> 00:31:56,163
- Get out of here, kid.
574
00:31:56,247 --> 00:31:57,289
[guns firing]
575
00:31:57,373 --> 00:31:59,291
- JAKE: This way.
576
00:32:03,921 --> 00:32:04,839
Run!
577
00:32:08,717 --> 00:32:10,177
- Where is he?
578
00:32:10,261 --> 00:32:12,430
Where the fuck is he?
579
00:32:12,513 --> 00:32:13,806
I'm not going to ask you again.
580
00:32:13,889 --> 00:32:18,144
- What the fuck are you doing?
581
00:32:18,227 --> 00:32:20,896
It's only one man?
582
00:32:20,980 --> 00:32:22,773
You are going to fuck it up.
583
00:32:22,857 --> 00:32:26,527
We are trying to fix this and
you are going to fuck it up.
584
00:32:26,610 --> 00:32:29,280
- You're a god damn murderer.
585
00:32:29,363 --> 00:32:33,284
- I didn't murder your boy.
586
00:32:33,367 --> 00:32:35,119
What we're experiencing
587
00:32:35,202 --> 00:32:37,913
is a disagreement
about semantics.
588
00:32:37,997 --> 00:32:43,002
Murder implies a motive or
passion, and I have neither.
589
00:32:43,085 --> 00:32:46,797
Now, am I responsible for
the death of your son?
590
00:32:46,881 --> 00:32:49,467
Possibly, partially.
591
00:32:49,550 --> 00:32:51,927
That is, sleep killed him.
592
00:32:52,011 --> 00:32:55,014
I only modified the
timeline of his death.
593
00:32:55,097 --> 00:32:56,682
- What's wrong with you?
594
00:32:56,765 --> 00:32:58,225
- I'm trying to help people.
595
00:32:58,309 --> 00:33:00,186
You're the one gunning
innocent people down.
596
00:33:00,269 --> 00:33:01,562
- You tricked my son!
597
00:33:01,645 --> 00:33:02,980
You promised him life!
598
00:33:03,063 --> 00:33:06,817
- No, I offered the
possibility of life.
599
00:33:06,901 --> 00:33:08,277
That didn't pan out.
600
00:33:08,360 --> 00:33:09,778
- One more word,
601
00:33:09,862 --> 00:33:11,322
and I'll splatter that
big brain of yours
602
00:33:11,405 --> 00:33:16,368
all over these goddamn walls,
you smart-mouthed fuck!
603
00:33:21,582 --> 00:33:27,046
[footsteps pounding]
604
00:33:32,760 --> 00:33:34,762
Shut the fuck up!
605
00:33:42,394 --> 00:33:44,647
Just fucking talk!
606
00:33:44,730 --> 00:33:47,024
- We can work together
607
00:33:47,107 --> 00:33:52,321
to help the future
of the human race.
608
00:33:52,404 --> 00:33:54,406
Please, put the gun down
609
00:33:54,490 --> 00:33:59,912
and help me for the
sake of your son.
610
00:33:59,995 --> 00:34:08,921
[somber music]
611
00:34:09,004 --> 00:34:18,556
[somber music]
612
00:34:18,639 --> 00:34:22,560
[Slade grunts]
613
00:34:27,356 --> 00:34:31,569
Note the serum was
administered at 4:02 a.m.
614
00:34:31,652 --> 00:34:33,028
Somebody write it down!
615
00:34:33,112 --> 00:34:45,249
Phase Four at 4:02!
616
00:34:45,332 --> 00:34:49,086
Well, that's unfortunate.
617
00:34:49,169 --> 00:34:51,797
Back to the drawing board.
618
00:34:55,134 --> 00:34:58,470
[running footsteps]
619
00:34:58,554 --> 00:35:05,561
[heavy breathing]
620
00:35:05,644 --> 00:35:07,104
[truck starts]
621
00:35:07,187 --> 00:35:08,439
- Oh, fuck.
622
00:35:08,522 --> 00:35:10,441
- Ally?
623
00:35:14,528 --> 00:35:16,864
- I got this.
624
00:35:19,241 --> 00:35:21,493
- There's no reason to leave.
625
00:35:21,577 --> 00:35:23,370
We'll get that clean shit up.
626
00:35:23,454 --> 00:35:24,955
We'll clear that shit out soon.
627
00:35:25,039 --> 00:35:26,915
- Yeah?
628
00:35:26,999 --> 00:35:28,334
What about him?
629
00:35:28,417 --> 00:35:30,002
- That wasn't my idea.
630
00:35:30,085 --> 00:35:32,963
That was Abrams and
I'm sorry I misled you,
631
00:35:33,047 --> 00:35:35,049
but it was the right call.
632
00:35:35,132 --> 00:35:36,550
It wasn't kids, all right?
633
00:35:36,634 --> 00:35:39,136
It wasn't like little tiny
babies, it was teenagers.
634
00:35:39,219 --> 00:35:41,221
- Oh, it was teenagers.
635
00:35:41,305 --> 00:35:43,724
In that case it's
totally fucking fine.
636
00:35:43,807 --> 00:35:45,559
- I doubt if either of us
would be here right now
637
00:35:45,643 --> 00:35:48,312
without the breakthroughs
they gave us, all right?
638
00:35:48,395 --> 00:35:50,606
- So what, Lex?
639
00:35:50,689 --> 00:35:53,359
What, they all died so
that you could live?
640
00:35:53,442 --> 00:35:54,485
- God damn it, Ally.
641
00:35:54,568 --> 00:35:56,070
You are not seeing the
big fucking picture here.
642
00:35:56,153 --> 00:35:59,031
We are talking about
the whole fucking world.
643
00:35:59,114 --> 00:36:01,116
There are billions of
corpses out here right now
644
00:36:01,200 --> 00:36:04,119
and you're crying over
a minuscule amount,
645
00:36:04,203 --> 00:36:08,666
a minuscule amount that gave
their lives for a noble cause.
646
00:36:08,749 --> 00:36:11,752
Now, please, just go inside,
647
00:36:11,835 --> 00:36:16,465
and I'll guarantee your
new friend's safety.
648
00:36:16,548 --> 00:36:18,217
- And then what?
649
00:36:18,300 --> 00:36:19,718
In the next test phase
650
00:36:19,802 --> 00:36:24,306
are you going to go in there
and test the drugs yourself?
651
00:36:24,390 --> 00:36:26,517
- We can't be the lab rats
652
00:36:26,600 --> 00:36:29,937
because someone
has to run the lab.
653
00:36:33,190 --> 00:36:37,027
The world needs people like us,
654
00:36:37,111 --> 00:36:40,698
like you, I need you.
655
00:36:40,781 --> 00:36:44,326
- Why don't you get out
of that fucking place
656
00:36:44,410 --> 00:36:47,037
and come with me?
657
00:36:47,121 --> 00:36:50,165
- You already know I can't.
658
00:36:50,249 --> 00:36:59,466
[crickets chirp]
659
00:36:59,550 --> 00:37:04,638
Sorry, Ally, but we're
going inside.
660
00:37:04,722 --> 00:37:07,641
- JAKE: No, we're fucking not.
661
00:37:07,725 --> 00:37:14,148
[suspenseful music]
662
00:37:14,231 --> 00:37:15,733
- You won't shoot me.
663
00:37:15,816 --> 00:37:17,192
- I'm an addict with a gun.
664
00:37:17,276 --> 00:37:21,029
You really want
to try your luck?
665
00:37:21,113 --> 00:37:31,039
[suspenseful music]
666
00:37:31,123 --> 00:37:37,045
[suspenseful music]
667
00:37:37,129 --> 00:37:38,547
- Ally, don't do this.
668
00:37:38,630 --> 00:37:42,885
- Ally, let's totally
fucking do this.
669
00:37:42,968 --> 00:37:47,681
- I don't know who this is,
670
00:37:47,765 --> 00:37:51,059
but I'm sure going to miss Lex.
671
00:37:51,143 --> 00:37:52,936
Goodbye.
672
00:37:53,020 --> 00:37:55,814
- Take it easy, Doc.
673
00:37:55,898 --> 00:37:57,232
- Ally ...
674
00:37:59,902 --> 00:38:02,154
God damn it!
675
00:38:02,237 --> 00:38:05,532
Ally, don't go, Ally!
676
00:38:09,703 --> 00:38:18,837
[hum of road noise]
677
00:38:22,216 --> 00:38:24,218
- Sorry.
678
00:38:24,301 --> 00:38:27,221
I was, uh, rooting
for you guys.
679
00:38:30,057 --> 00:38:33,477
- Yeah, yeah, me too.
680
00:38:33,560 --> 00:38:37,898
- Hey, I, uh, got
us some goodies.
681
00:38:37,981 --> 00:38:39,149
- Nice!
682
00:38:39,233 --> 00:38:42,945
- Should be enough dream drug
to last us a little while.
683
00:38:43,028 --> 00:38:45,030
- So, where to, gumshoe?
684
00:38:45,113 --> 00:38:46,240
- Well, we're going to
drop some of these off
685
00:38:46,323 --> 00:38:47,366
at Carmen and the others,
686
00:38:47,449 --> 00:38:50,410
and then we're going
to head to Dallas.
687
00:38:50,494 --> 00:38:52,579
- Sam, we don't have
any time to waste, okay?
688
00:38:52,663 --> 00:38:59,503
So I'll radio Julio and we'll
have to find a drop-off spot.
689
00:38:59,586 --> 00:39:01,672
- Yeah, that's, uh,
690
00:39:01,755 --> 00:39:04,424
I guess that's okay.
691
00:39:04,508 --> 00:39:07,511
- I hope Ellis has
found something.
692
00:39:07,594 --> 00:39:15,561
[ominous music]
693
00:39:15,644 --> 00:39:21,233
- This message is for
Ally and Sam
694
00:39:23,026 --> 00:39:31,702
[laughs] and I guess Jake,
in case you guys find this.
695
00:39:31,785 --> 00:39:34,121
My mind's starting to go.
696
00:39:37,124 --> 00:39:38,959
Thought I could
tough it out,
697
00:39:41,712 --> 00:39:44,339
but I don't know what's
real anymore.
698
00:39:47,926 --> 00:39:51,013
This is Ellis, by the way.
699
00:39:53,807 --> 00:39:55,475
Ellis.
700
00:39:58,562 --> 00:40:05,152
How many people you know
named after an island?
701
00:40:05,235 --> 00:40:09,615
You know, the little one
702
00:40:09,698 --> 00:40:14,077
next to Manhattan,
703
00:40:14,161 --> 00:40:18,332
where immigrants used to
come a hundred years ago,
704
00:40:18,415 --> 00:40:22,502
looking for opportunity
in the new world.
705
00:40:22,586 --> 00:40:24,922
It's supposed to remind me
706
00:40:25,005 --> 00:40:29,426
that everybody had a chance.
707
00:40:29,509 --> 00:40:34,806
Everybody had an
opportunity to succeed,
708
00:40:34,890 --> 00:40:36,642
even me.
709
00:40:36,725 --> 00:40:41,438
[somber music]
710
00:40:41,521 --> 00:40:45,859
I really believed
that I could fix this.
711
00:40:49,363 --> 00:40:53,867
Sun will be out soon.
712
00:40:53,951 --> 00:41:00,791
At least I've got three
companions to share it with.
713
00:41:00,874 --> 00:41:02,793
Goodnight, guys.
714
00:41:04,878 --> 00:41:06,797
And good luck.
715
00:41:11,468 --> 00:41:18,934
[beeping]
[squelching]
716
00:41:19,017 --> 00:41:22,312
- Bingo.
717
00:41:22,396 --> 00:41:24,314
- Nice.
718
00:41:27,401 --> 00:41:29,152
- MEREDITH: Hey, Beth?
719
00:41:29,236 --> 00:41:31,113
- BETH: Mm-hmm.
720
00:41:31,196 --> 00:41:35,492
- Your mystery caller,
your guardian angel,
721
00:41:35,575 --> 00:41:38,495
any idea who that was?
722
00:41:38,578 --> 00:41:42,416
- I thought I recognized
the voice.
723
00:41:42,499 --> 00:41:45,669
I thought it was my sister.
724
00:41:45,752 --> 00:41:48,380
- Is your sister clairvoyant?
725
00:41:48,463 --> 00:41:50,048
- I don't know.
726
00:41:50,132 --> 00:41:54,803
Maybe I just wanted
it to be her,
727
00:41:54,886 --> 00:41:59,516
in that one moment before
everything went bad.
728
00:41:59,599 --> 00:42:02,686
I hadn't heard from
her in 10 years.
729
00:42:02,769 --> 00:42:05,480
- She was impulsive,
730
00:42:05,564 --> 00:42:08,275
organic farming,
missionary work.
731
00:42:08,358 --> 00:42:11,236
She'd leave and then
you wouldn't hear
732
00:42:11,319 --> 00:42:13,780
Mom thought she was worthless.
733
00:42:13,864 --> 00:42:15,365
- MEREDITH: Hmm ...
734
00:42:15,449 --> 00:42:19,411
Seems like she was ahead
of the rest of the world.
735
00:42:19,494 --> 00:42:23,040
- Yep.
736
00:42:23,123 --> 00:42:27,169
What a bitch.
737
00:42:27,252 --> 00:42:35,260
[beeping]
[ominous music]
738
00:42:35,343 --> 00:42:44,436
[ominous music]
739
00:42:44,519 --> 00:42:50,609
[beeping]
[ominous music]
740
00:42:50,692 --> 00:43:00,827
[ominous music]
741
00:43:00,911 --> 00:43:08,293
[ominous music]
742
00:43:08,376 --> 00:43:11,505
[beeping]
[ominous music]
743
00:43:11,588 --> 00:43:13,924
- See you soon, man.
744
00:43:14,007 --> 00:43:22,349
[ominous music]
745
00:43:29,606 --> 00:43:39,533
[ominous music]
746
00:43:39,616 --> 00:43:49,543
[ominous music]
747
00:43:49,626 --> 00:43:59,553
[ominous music]
748
00:43:59,636 --> 00:44:04,558
[ominous music]
749
00:44:04,641 --> 00:44:07,978
[heavy exhale]
750
00:44:08,061 --> 00:44:16,820
[ominous music]
751
00:44:16,903 --> 00:44:19,656
- Should have shot 'em
when I had the chance.
752
00:44:19,739 --> 00:44:23,702
Goddamn it.
753
00:44:23,785 --> 00:44:25,704
Okay.
754
00:44:31,918 --> 00:44:34,254
Hey, hey, guys.
755
00:44:34,337 --> 00:44:38,425
Uh, sorry for the delay,
I'm coming back in.
756
00:44:38,508 --> 00:44:41,052
[sighs]
757
00:44:41,136 --> 00:44:43,013
[cawing]
758
00:44:43,096 --> 00:44:45,348
There you are, you
little bastard.
759
00:44:45,432 --> 00:44:47,851
[cawing]
760
00:44:47,934 --> 00:44:50,061
Come on, let's go home.
761
00:44:50,145 --> 00:45:01,072
[cawing]
[ominous music]
762
00:45:01,156 --> 00:45:12,500
[cawing]
[ominous music]
763
00:45:15,879 --> 00:45:25,805
["Beethoven's Fifth Symphony"]
764
00:45:25,889 --> 00:45:35,815
♪ ♪
765
00:45:35,899 --> 00:45:45,825
["Beethoven's Fifth Symphony"]
766
00:45:45,909 --> 00:45:55,835
♪ ♪
767
00:45:55,919 --> 00:46:01,049
["Beethoven's Fifth Symphony"]
48702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.