All language subtitles for DarkGame.2024.WEB.H264-RBB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,959 --> 00:00:50,251 Going live in five, four, 2 00:00:50,293 --> 00:00:53,418 three, two, one. 3 00:01:00,293 --> 00:01:01,903 Good evening, ladies and gentlemen, 4 00:01:01,944 --> 00:01:04,613 and welcome to Russian Roulette. 5 00:01:05,568 --> 00:01:08,109 You'll remember Ms. Green here, real name Fay. 6 00:01:08,131 --> 00:01:11,979 Now she was the loser of our historic first-ever game. 7 00:01:13,264 --> 00:01:16,293 Sandman52 from Germany. 8 00:01:16,334 --> 00:01:17,459 Congratulations. 9 00:01:17,501 --> 00:01:22,589 Your wager of 124K is our highest correct guess. 10 00:01:22,651 --> 00:01:24,393 And we all know what that means. 11 00:01:25,001 --> 00:01:27,334 You and you alone get to choose. 12 00:01:27,376 --> 00:01:29,709 So what's on the trolley tonight? 13 00:01:36,103 --> 00:01:38,418 Now will it be finesse... 14 00:01:41,351 --> 00:01:42,521 ...force, 15 00:01:42,793 --> 00:01:46,376 or simple good old fashion fun? 16 00:01:48,376 --> 00:01:51,586 Sandman 52, the choice is yours. 17 00:01:51,718 --> 00:01:55,109 Have 30 seconds to ponder on me. 18 00:01:58,652 --> 00:02:01,168 Any last words while we wait, Ms. Green? 19 00:02:02,578 --> 00:02:03,723 Please. 20 00:02:04,334 --> 00:02:06,793 Please, please, don't do this. 21 00:02:07,064 --> 00:02:10,126 I'm begging you. Please, please, don't do this. 22 00:02:10,168 --> 00:02:12,751 Please, please just let me go. 23 00:02:14,511 --> 00:02:16,234 Can anyone help me? 24 00:02:16,250 --> 00:02:18,502 I like to think that my last words 25 00:02:18,543 --> 00:02:21,218 would be a little more poetic than that but to each their own. 26 00:02:21,250 --> 00:02:22,500 There must be something-- 27 00:02:22,542 --> 00:02:25,612 Sandman52, your time is up, 28 00:02:25,663 --> 00:02:27,750 please ping your punishment. 29 00:02:29,292 --> 00:02:31,954 Ah, the first round of Russian Roulette 30 00:02:32,000 --> 00:02:33,750 comes to an end, ladies and gentlemen. 31 00:02:33,791 --> 00:02:35,541 Not in this case with a bang, 32 00:02:35,583 --> 00:02:38,041 but with a. 33 00:02:40,541 --> 00:02:42,708 No! 34 00:02:43,786 --> 00:02:45,125 No, please! 35 00:02:49,208 --> 00:02:50,978 Move! 36 00:02:51,250 --> 00:02:53,166 Police! Police! Police! 37 00:03:10,000 --> 00:03:11,266 I got eyes on him. 38 00:03:12,803 --> 00:03:14,013 Stop right there. 39 00:03:15,328 --> 00:03:18,018 Sam and Linda Anderson. We have a warrant to search this property. 40 00:03:19,280 --> 00:03:20,333 Hands where we can see them! 41 00:03:27,708 --> 00:03:28,835 Drop it! 42 00:03:32,438 --> 00:03:33,596 Drop it! 43 00:03:38,825 --> 00:03:41,021 Shoot! 44 00:03:44,291 --> 00:03:45,401 Quick! 45 00:03:52,291 --> 00:03:53,416 I need a medic! 46 00:03:57,208 --> 00:03:58,583 Come on. Come on. 47 00:03:59,875 --> 00:04:01,000 Come on. 48 00:04:02,186 --> 00:04:03,271 You'll be okay. 49 00:04:03,323 --> 00:04:05,168 Two brothers, Harry and Charlie Madden 50 00:04:05,220 --> 00:04:08,375 missing for two weeks were found overnight during a police raid 51 00:04:08,416 --> 00:04:10,583 at a remote property in North Plains 52 00:04:10,625 --> 00:04:14,750 in an operation led by detectives Benjamin Jacobs and Cathy Burnett. 53 00:04:14,791 --> 00:04:16,413 The police have yet to comment 54 00:04:16,445 --> 00:04:18,648 and reports have yet to be substantiated. 55 00:04:18,700 --> 00:04:21,368 But we believe both of the children were found alive. 56 00:04:21,440 --> 00:04:24,511 And we understand they have been reunited with their parents 57 00:04:24,573 --> 00:04:27,750 in a secure facility while receiving medical attention. 58 00:04:27,791 --> 00:04:30,582 We'll have more on this story as it breaks. 59 00:04:47,582 --> 00:04:48,640 Hey. 60 00:04:49,707 --> 00:04:50,784 Mm. 61 00:04:52,533 --> 00:04:54,076 -Hey. -How you doing? 62 00:04:54,148 --> 00:04:56,370 Napping. 63 00:05:02,041 --> 00:05:04,006 -I saw the news. -Hm. 64 00:05:04,338 --> 00:05:06,291 -Hey, you did good. -Hm. 65 00:05:06,653 --> 00:05:07,750 Hm. 66 00:05:08,465 --> 00:05:10,395 Hey, hey, hey. 67 00:05:10,786 --> 00:05:12,458 - Wow. - Yeah. 68 00:05:12,720 --> 00:05:15,598 You're kicking for Daddy, sweetheart? 69 00:05:16,965 --> 00:05:18,298 Not long now... 70 00:05:19,728 --> 00:05:22,558 and you'll be out in this big, beautiful world... 71 00:05:24,876 --> 00:05:26,207 with men like Daddy... 72 00:05:28,146 --> 00:05:29,416 to watch over us. 73 00:05:31,535 --> 00:05:32,881 Keep us safe. 74 00:05:44,668 --> 00:05:46,375 Yeah? 75 00:05:46,656 --> 00:05:48,400 Ben, you're needed. 76 00:05:49,011 --> 00:05:50,496 We found free Randall. 77 00:05:55,695 --> 00:05:57,601 -We got free Randall? -Yes and no. 78 00:05:57,832 --> 00:05:58,901 Sit down. 79 00:06:04,000 --> 00:06:05,875 Ladies and gentlemen, boys and girls, 80 00:06:05,916 --> 00:06:07,090 beggars and thieves. 81 00:06:07,311 --> 00:06:09,520 Welcome to the very first game 82 00:06:09,791 --> 00:06:11,505 of our very first season. 83 00:06:11,566 --> 00:06:12,611 What is this? 84 00:06:12,663 --> 00:06:15,558 Cybercrimes came across it yesterday after a routine sweep. 85 00:06:15,830 --> 00:06:17,215 Passed it on to us immediately. 86 00:06:17,246 --> 00:06:19,536 Only one bullet in a regular game of Russian Roulette 87 00:06:19,758 --> 00:06:22,396 so there can ultimately be only one winner 88 00:06:22,768 --> 00:06:24,366 in our game of Russian Roulette. 89 00:06:24,488 --> 00:06:26,291 Please get involved. 90 00:06:26,582 --> 00:06:29,391 Post your comments and keep those bets coming. 91 00:06:29,957 --> 00:06:31,768 -Bets? -A game I can confidently say 92 00:06:31,800 --> 00:06:33,998 that everybody knows 93 00:06:34,170 --> 00:06:37,293 only with one added deadly double R spin. 94 00:06:37,425 --> 00:06:38,926 Rock, paper, scissors. 95 00:06:38,968 --> 00:06:41,113 Who the fuck is this joker? 96 00:06:41,155 --> 00:06:42,316 He's no joker, Ben. 97 00:06:42,348 --> 00:06:43,633 Rock, paper, scissors. 98 00:06:45,631 --> 00:06:47,475 Who's she looking at? She keeps looking that way. 99 00:06:47,516 --> 00:06:48,620 Three, two, one. 100 00:06:51,895 --> 00:06:52,965 Best of three. 101 00:06:53,125 --> 00:06:54,292 The winner lives to fight another day 102 00:06:54,334 --> 00:06:56,829 and the loser, well, loses. 103 00:06:57,020 --> 00:06:59,959 Are we ready? Three, two, one. 104 00:07:02,025 --> 00:07:03,879 Now, oh. 105 00:07:10,017 --> 00:07:11,495 Do we know where this is coming from? 106 00:07:11,547 --> 00:07:12,584 Could be anywhere. 107 00:07:12,625 --> 00:07:14,690 Cyber's on it right now, trying to hack the feed. 108 00:07:14,722 --> 00:07:16,902 Shall we try that again? 109 00:07:18,250 --> 00:07:19,610 Three, two, one. 110 00:07:20,967 --> 00:07:23,042 First blood. That's more like it. 111 00:07:23,645 --> 00:07:24,667 Ready for round two. 112 00:07:24,849 --> 00:07:26,364 Three, two, one. 113 00:07:27,667 --> 00:07:30,079 Oh! We know what that means. 114 00:07:30,917 --> 00:07:32,667 Just love me a decider. 115 00:07:33,219 --> 00:07:34,714 Three, two, one. 116 00:07:35,742 --> 00:07:37,417 Oh, my God. 117 00:07:37,459 --> 00:07:39,751 You could not this. 118 00:07:39,792 --> 00:07:42,167 The tension, I can taste it. 119 00:07:42,209 --> 00:07:43,844 Actually, I can smell it. 120 00:07:44,521 --> 00:07:46,459 Did one of you just poop yourself? 121 00:07:46,501 --> 00:07:47,777 Let's keep focus, here we go. 122 00:07:48,292 --> 00:07:49,716 Three, two, one. 123 00:07:52,876 --> 00:07:53,959 Guys... 124 00:07:55,181 --> 00:07:56,601 we have a paying crowd. 125 00:07:57,459 --> 00:07:59,722 A paying, paying crowd. 126 00:07:59,884 --> 00:08:01,221 Let's not let them down. 127 00:08:02,167 --> 00:08:04,131 Three, two, one. 128 00:08:09,007 --> 00:08:10,014 I'm sorry. 129 00:08:10,547 --> 00:08:13,756 Tune in tonight for a results show. 130 00:08:14,877 --> 00:08:17,042 You will not want to miss. 131 00:08:22,626 --> 00:08:25,542 The live results show, do you know when it is? 132 00:08:25,584 --> 00:08:27,126 This was captured yesterday, Ben. 133 00:08:27,167 --> 00:08:29,631 So, we're assuming it was yesterday too. 134 00:08:29,962 --> 00:08:31,917 -But we have the feed. -Cyber's on it. 135 00:08:32,169 --> 00:08:34,010 -Who at Cyber? -Parker Green. 136 00:08:34,412 --> 00:08:36,014 -New kid? -Mm-hmm. 137 00:08:50,257 --> 00:08:52,734 The feed's proxy hosted on the dark web, 138 00:08:52,996 --> 00:08:54,476 their index will have been shredded through 139 00:08:54,507 --> 00:08:56,259 at least 30 levels of code refraction. 140 00:08:56,651 --> 00:08:57,674 Idiot's guide. 141 00:08:58,449 --> 00:09:00,376 The chances of locating the source of the feed 142 00:09:00,417 --> 00:09:01,459 from the feed itself 143 00:09:01,751 --> 00:09:05,621 are in the region of one in 7 trillion. 144 00:09:07,937 --> 00:09:09,834 So we can't identify who's running the show. 145 00:09:10,276 --> 00:09:12,084 We can't find out who's watching it either. 146 00:09:12,756 --> 00:09:14,422 -So he's got us. -For now. 147 00:09:15,339 --> 00:09:16,792 We're doing everything we can, detectives, 148 00:09:16,834 --> 00:09:19,209 including echo-bouncing the messages they sent out. 149 00:09:19,251 --> 00:09:20,337 They sent out messages? 150 00:09:20,619 --> 00:09:21,729 On the dark web, yeah. 151 00:09:22,391 --> 00:09:23,697 How else will they find an audience? 152 00:09:24,542 --> 00:09:26,514 By now, their computers may well know 153 00:09:26,516 --> 00:09:28,501 we've got ours trying to crack their code. 154 00:09:28,542 --> 00:09:29,572 They won't know it's us. 155 00:09:29,954 --> 00:09:32,917 We're just one of the many systems out there policing the waves, uh, 156 00:09:32,959 --> 00:09:35,482 but their computers are constantly changing the code 157 00:09:35,554 --> 00:09:37,542 before anyone works out how to break it. 158 00:09:38,254 --> 00:09:39,626 Basically, it's a race. 159 00:09:40,344 --> 00:09:41,421 A race we win. 160 00:09:42,092 --> 00:09:43,449 Most times, yeah. 161 00:09:45,464 --> 00:09:48,131 Uh, really good to meet you, Detective Jacobs. 162 00:09:48,552 --> 00:09:51,179 Your stories, something else. 163 00:09:51,876 --> 00:09:53,001 Win the race, Green. 164 00:10:12,841 --> 00:10:15,641 As we know, Fay disappeared two weeks ago after taking a walk. 165 00:10:15,912 --> 00:10:16,951 No cameras in the park. 166 00:10:17,002 --> 00:10:18,394 This was the last image of her. 167 00:10:19,006 --> 00:10:20,017 And the other guy? 168 00:10:20,169 --> 00:10:21,176 Guy one? 169 00:10:21,357 --> 00:10:23,131 Trolling for a match from missing persons. 170 00:10:26,294 --> 00:10:27,399 They've got the results show. 171 00:10:28,722 --> 00:10:30,351 The first round of Russian Roulette 172 00:10:30,362 --> 00:10:32,112 comes to an end, ladies and gentlemen. 173 00:10:32,164 --> 00:10:33,667 Not in this case with a bang, 174 00:10:33,859 --> 00:10:35,334 but with a. 175 00:10:37,251 --> 00:10:39,167 No! 176 00:10:40,069 --> 00:10:41,709 No, please, no! 177 00:10:47,084 --> 00:10:49,626 Oh, she was a bleeder. 178 00:10:49,977 --> 00:10:51,667 And the fun doesn't stop there, folks. 179 00:10:52,079 --> 00:10:53,642 Look out for a brand new contestant 180 00:10:53,774 --> 00:10:56,644 coming soon to a screen screen near you. 181 00:11:10,737 --> 00:11:11,776 This went out last night? 182 00:11:12,604 --> 00:11:13,611 Seven, our time. 183 00:11:15,202 --> 00:11:16,834 Look, I don't wanna be that guy, but... 184 00:11:18,812 --> 00:11:19,876 is this real? 185 00:11:21,747 --> 00:11:23,579 Is this some fucking deep fake shit... 186 00:11:24,709 --> 00:11:25,834 or is it real? 187 00:11:26,554 --> 00:11:27,792 There's ways we can check. 188 00:11:28,574 --> 00:11:31,457 Um, pixel of lineman, lighting anomalies. 189 00:11:32,242 --> 00:11:33,834 -Priority. -Understood. 190 00:11:47,386 --> 00:11:48,436 "Brand new contestant." 191 00:11:49,172 --> 00:11:50,196 That's what he said. 192 00:11:51,571 --> 00:11:53,364 Someone he's got, someone he's gonna get. 193 00:11:54,621 --> 00:11:56,334 We're just gonna let him take someone off the street. 194 00:11:57,286 --> 00:11:58,501 We do what we can, Ben. 195 00:11:59,276 --> 00:12:01,954 And how many more free Randalls in the meantime? 196 00:12:10,909 --> 00:12:12,134 Very good, Lev. 197 00:12:16,146 --> 00:12:18,251 Doesn't Mama look professional? 198 00:12:19,434 --> 00:12:21,084 She looks funny. 199 00:12:22,381 --> 00:12:23,426 Funny? 200 00:12:23,709 --> 00:12:25,484 Well, 201 00:12:26,126 --> 00:12:27,634 I guess you've never seen your mom 202 00:12:27,636 --> 00:12:28,861 looking like this before. 203 00:12:30,242 --> 00:12:32,626 But the thing is, I've forgotten to. 204 00:12:35,674 --> 00:12:38,584 This is your first step back into the job market. 205 00:12:44,301 --> 00:12:45,417 Remember this. 206 00:12:45,819 --> 00:12:47,084 You can do this, Katia. 207 00:12:47,436 --> 00:12:48,542 You can do anything. 208 00:12:49,126 --> 00:12:51,667 You left that abusive piece of-- 209 00:12:54,511 --> 00:12:55,954 you left that piece of work 210 00:12:56,366 --> 00:12:58,932 and you brought your son all the way over here 211 00:12:58,954 --> 00:13:00,087 for a better life. 212 00:13:00,579 --> 00:13:02,001 That's the woman you are. 213 00:13:02,392 --> 00:13:03,542 Don't forget it. 214 00:13:05,751 --> 00:13:06,932 Okay, mom. 215 00:13:15,736 --> 00:13:17,651 Be good to your grandma, okay, Lev? 216 00:13:18,452 --> 00:13:19,934 - Okay? - Okay. 217 00:13:20,304 --> 00:13:22,097 I love you, my little kotik. 218 00:13:22,529 --> 00:13:23,704 I love you too. 219 00:13:23,816 --> 00:13:25,097 Aw. 220 00:13:40,597 --> 00:13:43,709 -And any problems, just ask. -Okay, I will. 221 00:13:44,021 --> 00:13:45,161 -Good luck. -Thanks. 222 00:13:48,084 --> 00:13:50,668 That's what matters most, what you're doing right there. 223 00:13:50,859 --> 00:13:51,938 Nice big smile. 224 00:13:51,979 --> 00:13:54,876 Oh, if it's that easy, I'm gonna nail it. 225 00:13:55,108 --> 00:13:56,651 I'm Sofia. 226 00:13:56,713 --> 00:13:57,738 I'm Katia. 227 00:13:57,769 --> 00:14:00,761 Jane says you've worked in this kind of retail before. 228 00:14:01,288 --> 00:14:02,293 Yes, I did. 229 00:14:02,584 --> 00:14:04,728 In Moscow a few years ago now. 230 00:14:04,779 --> 00:14:06,959 -Then you've got this. -I hope so. 231 00:14:09,293 --> 00:14:10,328 That's for you. 232 00:14:14,084 --> 00:14:15,496 Hello. 233 00:14:15,658 --> 00:14:17,209 - Hello. - Welcome, welcome. 234 00:14:37,018 --> 00:14:39,903 We adjusted brightness, screen color, gradient, 235 00:14:40,084 --> 00:14:43,159 four others, plus Sam, the rock-paper-scissors guy. 236 00:14:43,321 --> 00:14:44,738 Is it good enough for a match or what? 237 00:14:44,759 --> 00:14:45,773 Two so far. 238 00:14:46,334 --> 00:14:48,108 They're all wearing color-coded armbands. 239 00:14:48,369 --> 00:14:49,996 Sam Clark, Mr. Yellow. 240 00:14:50,168 --> 00:14:52,909 The rock-paper-scissor guy went missing six nights ago 241 00:14:52,941 --> 00:14:54,258 after leaving a downtown nightclub. 242 00:14:54,529 --> 00:14:55,836 Witnesses say he was drunk. 243 00:14:56,048 --> 00:14:57,249 Friends say he's teetotal. 244 00:14:57,751 --> 00:14:59,228 Sasha Morgan, Mr. Blue. 245 00:14:59,459 --> 00:15:01,771 OTH, discharged from the army six months ago. 246 00:15:01,803 --> 00:15:02,841 Possession of drugs. 247 00:15:02,953 --> 00:15:04,456 Pretty much disappeared off the system. 248 00:15:04,538 --> 00:15:06,218 We're guessing homeless or drifting 249 00:15:06,269 --> 00:15:07,549 between temporary addresses 250 00:15:07,721 --> 00:15:09,593 so he could have been abducted at any time. 251 00:15:09,844 --> 00:15:12,293 This is not a deep fake, Ben. This is real. 252 00:15:12,474 --> 00:15:14,198 We're doing acoustic analysis of the audio. 253 00:15:14,229 --> 00:15:15,779 It can tell us the size of the room, 254 00:15:15,941 --> 00:15:17,736 maybe even the layout, and, uh, 255 00:15:17,978 --> 00:15:19,829 background noises can give some suggestion 256 00:15:19,871 --> 00:15:21,964 to the site's location, um... 257 00:15:23,848 --> 00:15:25,376 about hacking the feed though, 258 00:15:25,418 --> 00:15:27,003 I-- I-- I wanted to suggest something. 259 00:15:27,024 --> 00:15:28,651 -What? -Um, well, someone. 260 00:15:29,213 --> 00:15:31,289 If there's one person who stands a chance 261 00:15:31,321 --> 00:15:32,709 of breaking this IP wide open... 262 00:15:34,653 --> 00:15:36,376 - its Larch. - Are you out of your mind? 263 00:15:36,418 --> 00:15:37,834 Which is why I decided not to bullshit, 264 00:15:37,876 --> 00:15:39,269 detective, and say it like it is. 265 00:15:39,501 --> 00:15:40,834 I studied Larch's case for my major. 266 00:15:40,876 --> 00:15:42,214 The guy's in a league of his own. 267 00:15:42,246 --> 00:15:43,508 And you're the one who got him, so. 268 00:15:43,549 --> 00:15:45,693 His lawyers reached out to us last year on the Bowler case, 269 00:15:45,764 --> 00:15:48,703 -offering his help. -He offers his help every year. 270 00:15:48,734 --> 00:15:50,319 Well, maybe this time you should say yes. 271 00:15:50,381 --> 00:15:51,768 So you're admitting you're not up to it. 272 00:15:51,819 --> 00:15:53,389 I'm admitting-- 273 00:15:53,871 --> 00:15:55,353 -What? -We need a specialist. 274 00:16:08,724 --> 00:16:09,808 So, how was it? 275 00:16:10,209 --> 00:16:12,084 Good. I think. 276 00:16:12,186 --> 00:16:13,188 I hope. 277 00:16:13,739 --> 00:16:15,268 Sofia was such a great help. 278 00:16:16,154 --> 00:16:19,043 Well, I liked what I saw. 279 00:16:19,981 --> 00:16:20,994 Well done. 280 00:16:22,001 --> 00:16:23,139 See you tomorrow. 281 00:16:23,781 --> 00:16:24,959 See you tomorrow. 282 00:16:26,293 --> 00:16:27,856 Someone deserves a drink. 283 00:16:28,846 --> 00:16:30,811 A tradition at the end of your first day 284 00:16:30,843 --> 00:16:33,198 to celebrate joining our happy little family. 285 00:16:34,574 --> 00:16:36,001 I probably shouldn't. 286 00:16:36,933 --> 00:16:39,388 Wouldn't want to break a tradition on your first day. 287 00:16:41,133 --> 00:16:43,251 Okay, why not? 288 00:17:07,106 --> 00:17:09,601 Didn't make an American degenerate out of you yet? 289 00:17:09,913 --> 00:17:11,428 America, yes. 290 00:17:12,823 --> 00:17:16,137 But degenerate, no, not so much. 291 00:17:16,729 --> 00:17:18,653 -The American dream. -Now you're talking. 292 00:17:18,752 --> 00:17:20,221 We have to drink to that. 293 00:17:25,579 --> 00:17:26,834 Mm. 294 00:17:27,796 --> 00:17:29,111 Do you have a husband? 295 00:17:29,433 --> 00:17:31,601 No, not anymore luckily. 296 00:17:32,421 --> 00:17:34,668 But I have my true love. 297 00:17:35,904 --> 00:17:37,814 This is Lev, my little kotik. 298 00:17:38,126 --> 00:17:39,709 Kotik, what's that? Oh! 299 00:17:39,751 --> 00:17:41,146 That's what I call my son. 300 00:17:41,839 --> 00:17:43,168 Lev means lion. 301 00:17:43,914 --> 00:17:45,354 Kotik means little cat. 302 00:17:45,976 --> 00:17:48,151 Sweet. And who's with him now? 303 00:17:48,583 --> 00:17:51,256 -My mom. -Ah, she moved here as well. 304 00:17:51,711 --> 00:17:54,501 Yeah, that's what family's all about, right? 305 00:17:54,993 --> 00:17:57,204 Yes. We have to drink to that too. 306 00:19:02,576 --> 00:19:03,623 Help! 307 00:19:12,763 --> 00:19:13,899 Help! 308 00:19:14,511 --> 00:19:15,526 Help! 309 00:19:18,834 --> 00:19:19,978 Help! 310 00:20:45,816 --> 00:20:46,819 Hey. 311 00:20:47,501 --> 00:20:48,501 Hey. 312 00:20:49,869 --> 00:20:51,126 I know you're scared... 313 00:20:52,476 --> 00:20:53,839 but try not to make a sound. 314 00:20:54,131 --> 00:20:55,251 Don't move. 315 00:20:56,264 --> 00:20:57,711 We're not allowed to talk. 316 00:20:59,053 --> 00:21:01,668 We think the cameras are above us... 317 00:21:02,418 --> 00:21:05,626 so we can communicate a little if we lie like this. 318 00:21:06,313 --> 00:21:08,083 No movement. Just whispers. 319 00:21:09,328 --> 00:21:10,883 My name is Sasha. 320 00:21:12,598 --> 00:21:13,638 Katia. 321 00:21:14,509 --> 00:21:15,584 Where are we? 322 00:21:16,654 --> 00:21:17,793 We don't know. 323 00:21:19,289 --> 00:21:20,543 What do they want? 324 00:21:26,306 --> 00:21:27,526 Hey, hey, hey, hey. 325 00:21:28,351 --> 00:21:30,351 It's okay, Katia. 326 00:21:31,424 --> 00:21:32,476 You can do this. 327 00:21:33,375 --> 00:21:35,565 They're going to be watching now as you've just come in, 328 00:21:35,627 --> 00:21:37,717 so we need to lay low for a while. 329 00:21:38,259 --> 00:21:40,949 But Katia, keep your mind clear. 330 00:21:41,612 --> 00:21:42,649 Keep strong. 331 00:21:42,940 --> 00:21:44,422 We're going to need everyone's strength 332 00:21:44,484 --> 00:21:45,625 to get out of here. 333 00:21:46,024 --> 00:21:47,715 Because that's what we're gonna do. 334 00:21:48,529 --> 00:21:49,560 Understand? 335 00:22:16,000 --> 00:22:18,324 Did you think for a second she might get away, 336 00:22:18,355 --> 00:22:19,600 ladies and gentlemen? 337 00:22:20,792 --> 00:22:22,140 Just playing with you. 338 00:22:23,407 --> 00:22:25,375 Don't forget to tune in tomorrow 339 00:22:25,417 --> 00:22:27,674 to meet our wonderful new contestant, 340 00:22:28,035 --> 00:22:29,687 the second Ms. Green. 341 00:22:30,349 --> 00:22:32,537 All road signs and identifying markers have been blurred, 342 00:22:32,609 --> 00:22:34,564 but we have enough other information to go on. 343 00:22:35,142 --> 00:22:36,202 Looks like here. 344 00:22:38,050 --> 00:22:39,205 Looks like Portland. 345 00:22:39,704 --> 00:22:41,302 On our fucking watch. 346 00:22:45,339 --> 00:22:46,402 Is he all good 347 00:22:46,834 --> 00:22:47,967 or is this one getting to him? 348 00:22:48,049 --> 00:22:49,485 This is what he does, okay? 349 00:22:50,500 --> 00:22:51,550 He finds missing people. 350 00:22:52,334 --> 00:22:53,407 We all know what happened. 351 00:23:05,125 --> 00:23:06,935 Thinking about what Parker suggested? 352 00:23:07,430 --> 00:23:08,492 No. 353 00:23:09,625 --> 00:23:10,719 We need Larch. 354 00:23:38,750 --> 00:23:40,134 How are you, detective? 355 00:23:52,042 --> 00:23:53,122 The dark web. 356 00:23:53,334 --> 00:23:54,459 Hm. 357 00:23:55,000 --> 00:23:57,584 Rinsed and shredded, no doubt. 358 00:23:57,625 --> 00:23:59,084 But there's always a way. 359 00:23:59,285 --> 00:24:00,375 You would know. 360 00:24:00,417 --> 00:24:02,292 Oh gosh. 361 00:24:02,709 --> 00:24:04,784 The market changes rapidly, Ben. 362 00:24:05,500 --> 00:24:08,462 Haven't been here three years. What I know is prehistoric by now. 363 00:24:08,524 --> 00:24:09,717 So I'm wasting my time. 364 00:24:11,750 --> 00:24:13,417 He's going live with some of these? 365 00:24:18,584 --> 00:24:19,650 Yeah. 366 00:24:19,792 --> 00:24:21,102 Within the closed network? 367 00:24:22,455 --> 00:24:24,530 -I think so. -No social media? 368 00:24:26,977 --> 00:24:28,194 Nothing we can see. 369 00:24:29,325 --> 00:24:31,137 As much protection as he gives himself, 370 00:24:31,959 --> 00:24:34,062 going live in any way, that's the weak link. 371 00:24:34,894 --> 00:24:36,830 Proxies have to engage at some point. 372 00:24:37,839 --> 00:24:40,232 Think of it like a secret ducting pipe 373 00:24:40,274 --> 00:24:42,250 that eventually has to meet the outside wall. 374 00:24:42,917 --> 00:24:45,984 They join there, one vulnerable screw, one nut, one spigot, 375 00:24:46,018 --> 00:24:47,332 that's where you're looking for. 376 00:24:49,245 --> 00:24:50,405 Who you got? 377 00:24:51,250 --> 00:24:52,302 Cybercrimes? 378 00:24:56,847 --> 00:24:58,289 Well, good luck with that. 379 00:25:01,147 --> 00:25:02,500 Will you let me watch one of the feeds? 380 00:25:02,542 --> 00:25:04,584 -No. -Aw. 381 00:25:04,625 --> 00:25:06,435 I could help so much more if you let me watch 382 00:25:06,477 --> 00:25:07,750 -one of the feeds. -No. 383 00:25:07,792 --> 00:25:09,809 All those nuances that otherwise-- 384 00:25:09,860 --> 00:25:11,049 Read my lips. 385 00:25:13,347 --> 00:25:14,822 Describe it to me then. 386 00:25:15,084 --> 00:25:16,225 You got pictures. 387 00:25:16,267 --> 00:25:18,334 Oh, a few pictures is not the whole picture. 388 00:25:18,605 --> 00:25:20,584 Come on, talk me through it, Ben. 389 00:25:23,109 --> 00:25:25,182 He made them play rock-paper-scissors. 390 00:25:26,555 --> 00:25:27,865 If they didn't cooperate, 391 00:25:27,897 --> 00:25:29,844 they were electrocuted with a cattle prod. 392 00:25:31,599 --> 00:25:34,750 The loser was assassinated in a live show later on. 393 00:25:35,102 --> 00:25:36,115 Assassinated how? 394 00:25:37,750 --> 00:25:39,417 Chainsaw. 395 00:25:39,959 --> 00:25:41,610 The viewer had a choice of three weapons. 396 00:25:41,692 --> 00:25:43,459 -What were the other two? -Why do you wanna know? 397 00:25:43,500 --> 00:25:44,637 Full picture, Ben. 398 00:25:47,445 --> 00:25:49,667 Baseball bat and a lethal injection. 399 00:25:51,210 --> 00:25:53,834 Wipe that fucking smile off your face. 400 00:25:54,667 --> 00:25:55,864 My hands are tied. 401 00:25:56,295 --> 00:25:57,859 What else am I gonna do for pleasure? 402 00:25:58,292 --> 00:25:59,834 Look, I did what I did 403 00:25:59,875 --> 00:26:01,737 on my dark web network for my entertainment. 404 00:26:01,789 --> 00:26:04,709 This guy, well, he's doing it for everyone else's. 405 00:26:04,750 --> 00:26:06,334 He's a showman, that's for sure. 406 00:26:06,375 --> 00:26:07,822 -I wouldn't call him that. -He would. 407 00:26:07,884 --> 00:26:09,105 So I won't. 408 00:26:09,417 --> 00:26:11,292 -You wanna provoke him? -No. 409 00:26:11,920 --> 00:26:13,584 -I wanna kill him. -Oh. 410 00:26:13,945 --> 00:26:16,292 I think you'll have to play his game a little longer. 411 00:26:16,334 --> 00:26:17,369 No. 412 00:26:17,430 --> 00:26:19,292 -That's your ego talking. -Fuck you. 413 00:26:19,334 --> 00:26:20,642 Oh, and now it's shouting. 414 00:26:21,309 --> 00:26:23,702 You wanna go over like you did with me, full-on attack mode? 415 00:26:23,714 --> 00:26:25,592 I'm a coward, Ben, that's why it worked. 416 00:26:25,624 --> 00:26:26,757 But this guy, 417 00:26:26,869 --> 00:26:28,662 I think you'll have to go under to even get through. 418 00:26:28,684 --> 00:26:31,427 But the question is, are you the man to do that? 419 00:26:32,909 --> 00:26:34,334 We're not talking about me. 420 00:26:35,084 --> 00:26:36,375 We're talking about the feed. 421 00:26:37,339 --> 00:26:40,694 It won't help you to keep thinking of him as a killer or evil incarnate. 422 00:26:41,380 --> 00:26:42,649 He's a showman. 423 00:26:43,837 --> 00:26:46,452 And that's not a job title, it's a psychological need. 424 00:26:48,770 --> 00:26:50,584 Christ, I'm giving you gold here, 425 00:26:50,625 --> 00:26:53,334 but without a life fee there's not much more I can tell you. 426 00:26:55,944 --> 00:26:57,265 You're looking good, Ben. 427 00:26:57,929 --> 00:26:59,235 Actually, why did I say that? 428 00:26:59,277 --> 00:27:01,459 That's a total lie. You're looking haunted. 429 00:27:01,700 --> 00:27:03,210 You know when I killed one it wasn't enough. 430 00:27:03,242 --> 00:27:04,909 Two, yeah, kinda maybe, but still not enough. 431 00:27:04,970 --> 00:27:06,834 No number was enough, would ever be enough. 432 00:27:06,875 --> 00:27:10,125 Some things just can't be satiated, but you know that. 433 00:27:10,167 --> 00:27:12,500 Me killing, you saving, it's the same problem, right? 434 00:27:12,542 --> 00:27:13,809 Never enough to scratch that itch 435 00:27:13,830 --> 00:27:15,209 so it goes away for good. 436 00:27:18,750 --> 00:27:20,792 Two reports of the same missing person. 437 00:27:20,834 --> 00:27:22,584 One from the store where she works, 438 00:27:22,625 --> 00:27:24,500 -one from her mother. -The new contestant. 439 00:27:24,672 --> 00:27:26,625 Katia Volkova, Russian. 440 00:27:26,767 --> 00:27:27,959 Arrived here a year ago. 441 00:27:28,555 --> 00:27:30,184 Last night, the night she was taken, 442 00:27:30,355 --> 00:27:32,750 that was her first day working at the Campbell's Landing jewelry store. 443 00:27:32,792 --> 00:27:36,125 We spoke with her boss there and the last person to see her before the abduction, 444 00:27:36,167 --> 00:27:37,660 a colleague, Sofia Romana. 445 00:27:37,932 --> 00:27:40,044 They went for a few first-day celebration drinks. 446 00:27:40,605 --> 00:27:41,629 Where? 447 00:27:41,660 --> 00:27:43,167 Little joint on 21st and Bay Tree. 448 00:27:43,429 --> 00:27:46,042 All right, pull security footage from the bar in the local area. 449 00:27:46,234 --> 00:27:47,235 What about the mother? 450 00:27:47,877 --> 00:27:49,149 Thought you and me could handle that. 451 00:27:50,292 --> 00:27:51,417 Okay. 452 00:27:52,125 --> 00:27:55,250 Ms. Green to the diary room, please. 453 00:28:13,417 --> 00:28:15,459 Ah, no! 454 00:28:17,584 --> 00:28:19,042 Mrs. Volkova, 455 00:28:19,484 --> 00:28:21,584 we have information about your daughter. 456 00:28:22,917 --> 00:28:24,102 She is alive. 457 00:28:24,164 --> 00:28:27,792 We can't say who has her or where, 458 00:28:27,834 --> 00:28:29,375 but she is alive. 459 00:28:29,417 --> 00:28:30,875 Oh, thank you. 460 00:28:31,542 --> 00:28:33,834 Oh, oh, thank you. 461 00:28:33,875 --> 00:28:35,375 Thank God. 462 00:28:36,804 --> 00:28:39,239 Could you tell us about any of her friends? 463 00:28:39,787 --> 00:28:42,375 This is first time she been out in months. 464 00:28:43,117 --> 00:28:44,667 I-- I was happy for her. 465 00:28:44,839 --> 00:28:47,230 I was hoping it was a young man. 466 00:28:48,844 --> 00:28:50,334 So she talked about a young man. 467 00:28:50,375 --> 00:28:53,084 No, no, I just want her to be happy. 468 00:28:53,285 --> 00:28:54,752 I want her to be happy. 469 00:28:57,109 --> 00:28:58,270 Oh, my darling. 470 00:29:04,667 --> 00:29:06,319 I feel sick knowing what we know. 471 00:29:06,625 --> 00:29:08,375 Better she doesn't. 472 00:29:12,702 --> 00:29:13,875 This look familiar to you? 473 00:29:30,870 --> 00:29:31,972 This is it. 474 00:29:32,222 --> 00:29:33,787 I'll get forensics down here. 475 00:29:34,459 --> 00:29:37,001 It's a long shot, but maybe they were sloppy. 476 00:29:46,961 --> 00:29:48,134 Ah! 477 00:29:50,209 --> 00:29:51,459 Ah! 478 00:30:01,564 --> 00:30:04,159 Settle yourself in, welcome. 479 00:30:05,266 --> 00:30:06,278 Katia. 480 00:30:07,021 --> 00:30:10,001 A genuine Russian joining our lovely game. 481 00:30:10,916 --> 00:30:12,029 How are you feeling? 482 00:30:14,506 --> 00:30:16,138 How do you think I feel? 483 00:30:17,566 --> 00:30:20,071 I know a little fearful, a little cautious. 484 00:30:20,476 --> 00:30:22,155 Maybe, though, there's a thrill of excitement 485 00:30:22,239 --> 00:30:23,834 that you wouldn't wanna admit to. 486 00:30:24,896 --> 00:30:26,168 What's your favorite color? 487 00:30:26,668 --> 00:30:27,709 What? 488 00:30:28,493 --> 00:30:29,751 We wanna get to know you. 489 00:30:32,223 --> 00:30:34,216 It would pay to answer. 490 00:30:36,793 --> 00:30:37,876 Red. 491 00:30:38,318 --> 00:30:39,409 As in blood? 492 00:30:40,033 --> 00:30:42,111 In the sunset. 493 00:30:42,293 --> 00:30:43,299 Ah. 494 00:30:44,838 --> 00:30:45,918 Favorite place? 495 00:30:47,868 --> 00:30:48,951 Home. 496 00:30:49,944 --> 00:30:51,001 Favorite smell? 497 00:30:54,626 --> 00:30:55,668 Home. 498 00:31:00,056 --> 00:31:03,086 Tell me, why is your life worth living? 499 00:31:10,208 --> 00:31:11,238 My son... 500 00:31:12,119 --> 00:31:13,793 doesn't know his father. 501 00:31:15,624 --> 00:31:16,964 I want him to know his mom. 502 00:31:19,448 --> 00:31:21,293 I want him to know how to be happy. 503 00:31:24,699 --> 00:31:25,891 Thank you, Katia. 504 00:31:33,139 --> 00:31:34,641 Now's as good a time as any. 505 00:31:36,834 --> 00:31:37,959 What? 506 00:31:39,626 --> 00:31:40,626 No. 507 00:31:43,209 --> 00:31:44,334 Ah! 508 00:31:55,168 --> 00:31:56,251 No! 509 00:32:10,306 --> 00:32:14,383 The smell will go away along with the pain. 510 00:32:15,658 --> 00:32:17,459 Just in time for the show. 511 00:32:35,014 --> 00:32:36,259 So what do we know so far? 512 00:32:37,346 --> 00:32:40,183 Katia Volkova. 32. Born in Russia. 513 00:32:40,254 --> 00:32:42,739 Came to the US last year with her son Lev, now six. 514 00:32:43,279 --> 00:32:46,156 Lives at an East Portland address registered to her mother, Inga. 515 00:32:46,468 --> 00:32:49,376 Started a new job at the Campbell's Landing jewelry store two days ago. 516 00:32:50,959 --> 00:32:52,257 Blue, Sasha Morgan, 517 00:32:52,299 --> 00:32:54,716 who we also know that we know nothing about his disappearance 518 00:32:54,777 --> 00:32:56,104 or his movements before that. 519 00:32:57,417 --> 00:33:00,167 White, Alex Chambers, delivery driver. 520 00:33:00,208 --> 00:33:01,612 Taken on the night of the 11th. 521 00:33:03,298 --> 00:33:06,167 Red, Chloe Demaine, substitute teacher. 522 00:33:06,208 --> 00:33:07,292 Recently qualified. 523 00:33:07,943 --> 00:33:09,583 Taken two nights after Alex. 524 00:33:09,715 --> 00:33:11,583 Last seen at her weekly dance class. 525 00:33:12,625 --> 00:33:14,750 And Brown, William Elise, 526 00:33:14,792 --> 00:33:16,465 security guard at the Harold Mall. 527 00:33:16,557 --> 00:33:19,028 -Anything connecting? -Not that we know of so far. 528 00:33:19,250 --> 00:33:20,483 We know they're all local, 529 00:33:20,525 --> 00:33:23,350 so they aren't searching too far field for their target victims. 530 00:33:23,462 --> 00:33:25,542 And we don't think that this is money-motivated. 531 00:33:25,733 --> 00:33:27,560 None of the captives are particularly wealthy. 532 00:33:28,262 --> 00:33:29,662 So anyone could be the next target. 533 00:33:29,773 --> 00:33:31,583 I don't want the media getting their hands on this. 534 00:33:31,805 --> 00:33:33,520 If the full details of this goes public, 535 00:33:34,092 --> 00:33:35,500 that'll play right into his game plan. 536 00:33:37,547 --> 00:33:38,772 They're going live in ten. 537 00:33:39,322 --> 00:33:41,542 -How do we not know about this? -There's a schedule. 538 00:33:41,583 --> 00:33:42,925 His viewing figures are already up. 539 00:33:43,067 --> 00:33:44,485 Up how? More subscribers? 540 00:33:44,517 --> 00:33:46,485 No, no. A-- anyone with a fucking laptop. 541 00:33:52,750 --> 00:33:54,690 Good evening, ladies and gentlemen. 542 00:33:54,792 --> 00:33:56,458 Welcome to Russian Roulette. 543 00:33:56,670 --> 00:33:58,875 Another unlucky loser on the way. 544 00:34:08,417 --> 00:34:11,292 Two guns, two chambers, 545 00:34:11,612 --> 00:34:12,917 one bullet each. 546 00:34:14,858 --> 00:34:15,931 But where? 547 00:34:16,523 --> 00:34:17,608 And when? 548 00:34:24,717 --> 00:34:28,253 Greetings, blood-hungry brawlers, bastards, and bitches. 549 00:34:28,284 --> 00:34:29,462 How's life? 550 00:34:29,493 --> 00:34:31,708 About to end for one of this lot. 551 00:34:32,492 --> 00:34:34,068 With the contestants at either end 552 00:34:34,100 --> 00:34:35,995 that's Mr. Blue and Mr. Yellow, 553 00:34:36,036 --> 00:34:38,101 please pick up a pistol, 554 00:34:38,672 --> 00:34:41,833 take a shot, and pass the weapon along. 555 00:34:42,292 --> 00:34:44,458 Assuming you're still standing, of course. 556 00:34:46,931 --> 00:34:48,943 So predictable. 557 00:34:58,458 --> 00:35:00,120 Pistols, please. 558 00:35:00,192 --> 00:35:03,320 Or believe me, next time, throats get cut. 559 00:35:07,167 --> 00:35:08,292 Thank you. 560 00:35:08,333 --> 00:35:09,833 Music please. 561 00:35:10,333 --> 00:35:11,625 Contestants, 562 00:35:11,797 --> 00:35:14,125 when it stops, pull that trigger. 563 00:35:19,477 --> 00:35:23,108 I won't allow anyone to accuse me of not milking this for all it's worth. 564 00:35:27,212 --> 00:35:28,763 Jesus fucking Christ. 565 00:35:58,958 --> 00:36:01,062 Pass the pistols along, please. 566 00:36:01,083 --> 00:36:04,375 Ms. Red and Mr. Brown, you know what to do. 567 00:36:05,027 --> 00:36:06,250 Music, please. 568 00:36:30,328 --> 00:36:32,167 Keep those bets coming in, people. 569 00:36:38,747 --> 00:36:40,833 -Anything? -Nothing. 570 00:36:41,005 --> 00:36:43,170 -Even the bets aren't hackable? -Encrypted on the dark web. 571 00:36:43,222 --> 00:36:44,265 Same as the feed. 572 00:36:44,307 --> 00:36:45,917 So we're just gonna fucking watch this happen? 573 00:36:48,250 --> 00:36:49,542 You've gotta see this. 574 00:36:50,917 --> 00:36:52,417 That's not real... 575 00:36:53,917 --> 00:36:54,947 is it? 576 00:37:05,917 --> 00:37:08,708 Oh, my God, don't you see that? 577 00:37:10,050 --> 00:37:11,822 Don't worry about the floor, folks. 578 00:37:11,843 --> 00:37:13,602 We use Easycare paint. 579 00:37:13,813 --> 00:37:15,500 Just wipes away like a dream. 580 00:37:15,782 --> 00:37:17,380 Fresh gone, please. 581 00:37:19,430 --> 00:37:21,278 One final pass. 582 00:37:22,277 --> 00:37:24,542 Ms. Green, Mr. White. 583 00:37:25,433 --> 00:37:27,840 Oh, just one second. 584 00:37:30,265 --> 00:37:31,417 It's better. 585 00:37:31,718 --> 00:37:33,250 And raise the guns. 586 00:37:36,227 --> 00:37:37,542 Wait for the music. 587 00:38:02,417 --> 00:38:03,500 Explain. 588 00:38:07,600 --> 00:38:09,542 Sniffling a little. 589 00:38:09,863 --> 00:38:13,680 Oh, you can smell the fear, folks. Adult diapers next time. 590 00:38:16,103 --> 00:38:18,167 You know what to do, Mr. White. 591 00:38:33,060 --> 00:38:36,830 And there it is, ladies and gentlemen, bastards and tramps. 592 00:38:36,902 --> 00:38:40,167 We have our unlucky loser, Mr. White. 593 00:38:40,718 --> 00:38:43,182 And when you see what's in store for this poor soul, 594 00:38:43,243 --> 00:38:46,750 you'll agree that the guy who blew his brains out was the lucky one. 595 00:38:46,982 --> 00:38:49,630 Thank you once again, boys and girls, for joining us. 596 00:38:49,709 --> 00:38:52,334 See you again real soon for results show. 597 00:38:52,375 --> 00:38:54,110 You will not wanna miss. 598 00:38:54,932 --> 00:38:58,209 One minute the IP is in Canada. The next, India, the next, Sweden, I can't-- 599 00:38:58,250 --> 00:39:00,709 Fuck! Fuck! 600 00:39:17,459 --> 00:39:18,499 Gentlemen. 601 00:39:25,209 --> 00:39:26,705 I don't change diapers. 602 00:39:26,917 --> 00:39:28,000 Just saying. 603 00:39:31,084 --> 00:39:32,250 Work him hard. 604 00:39:40,334 --> 00:39:41,365 Okay. 605 00:40:01,350 --> 00:40:04,077 Why don't you make yourself useful and get me a coffee, huh? 606 00:40:21,334 --> 00:40:22,375 You okay? 607 00:40:27,625 --> 00:40:28,662 Talk to me. 608 00:40:29,334 --> 00:40:30,957 What do you want me to talk about? 609 00:40:31,539 --> 00:40:32,959 The evil inside of us? 610 00:40:33,000 --> 00:40:34,032 'Cause... 611 00:40:34,584 --> 00:40:35,709 that is what I'm faced with. 612 00:40:35,750 --> 00:40:37,684 Yeah. But not all of us. 613 00:40:40,167 --> 00:40:41,237 Enough of us. 614 00:40:43,417 --> 00:40:45,102 Not you, Ben. 615 00:40:49,807 --> 00:40:50,862 Don't. 616 00:40:54,292 --> 00:40:55,334 Please. 617 00:41:04,034 --> 00:41:05,054 Ben-- 618 00:41:06,042 --> 00:41:07,084 Ben! 619 00:41:20,084 --> 00:41:21,917 Yeah. I got the email. 620 00:41:25,744 --> 00:41:27,517 That shithead's sending out fucking emails now? 621 00:41:27,609 --> 00:41:28,834 -I knew he would. -Let him. 622 00:41:29,055 --> 00:41:30,515 Because the good news is, we're in. 623 00:41:30,957 --> 00:41:32,807 -You hacked it? -Mr. Larch hacked it. 624 00:41:32,849 --> 00:41:33,875 You're welcome, Ben. 625 00:41:33,897 --> 00:41:35,384 -How? -The email was a leaky nut. 626 00:41:35,405 --> 00:41:36,844 Just rolled on right past the gatekeepers. 627 00:41:37,237 --> 00:41:38,375 -We're undetected? -Of course, man. 628 00:41:38,417 --> 00:41:39,542 My God, what do you take me for? 629 00:41:39,584 --> 00:41:40,645 How do you know for sure? 630 00:41:40,687 --> 00:41:42,485 This is the exclusive members list. 631 00:41:42,667 --> 00:41:44,249 These are the guys who place bets and gamble. 632 00:41:44,730 --> 00:41:47,430 238 members are online and active right now, hmm? 633 00:41:48,165 --> 00:41:49,274 But there's no sign of us. 634 00:41:49,917 --> 00:41:52,709 238 sick people who will get their reckoning one day. 635 00:41:52,750 --> 00:41:55,084 Is that how you seriously talk for real? 636 00:41:55,125 --> 00:41:57,432 -It's just like the movies-- -Shut the up fuck up, Larch. 637 00:41:57,847 --> 00:41:58,932 What have we got on the feed? 638 00:41:59,474 --> 00:42:00,542 Clear view of the prisoners. 639 00:42:00,594 --> 00:42:01,634 Contestants. 640 00:42:02,000 --> 00:42:03,105 It's a game. 641 00:42:03,177 --> 00:42:04,584 They're getting ready for broadcast. 642 00:42:13,417 --> 00:42:14,834 Ahoy there! 643 00:42:14,875 --> 00:42:17,125 As you, my fine friends will recall, 644 00:42:17,167 --> 00:42:18,417 Mr. White here... 645 00:42:19,639 --> 00:42:22,429 Alex lost the last round. 646 00:42:22,580 --> 00:42:25,274 He dodged... ...the bullet, literally. 647 00:42:25,315 --> 00:42:27,514 But in doing so, he missed the point... 648 00:42:27,584 --> 00:42:28,626 ...fatally. 649 00:42:30,409 --> 00:42:31,799 Now, before the main event, 650 00:42:31,861 --> 00:42:34,476 I would like to welcome our new viewers. 651 00:42:34,548 --> 00:42:36,793 It's great to have you with us, folks. 652 00:42:37,084 --> 00:42:38,929 Please enjoy the show. 653 00:42:39,161 --> 00:42:41,021 It's gonna be a blast. 654 00:42:41,163 --> 00:42:42,263 Ha! 655 00:42:42,874 --> 00:42:44,168 What's he talking about? 656 00:42:44,209 --> 00:42:45,501 -Us? -You. 657 00:42:46,001 --> 00:42:47,626 How does he know we're watching? 658 00:42:47,668 --> 00:42:48,918 Not from the IP. We're invisible. 659 00:42:48,959 --> 00:42:50,459 You said we were undetectable. 660 00:42:50,501 --> 00:42:52,459 I told you he'd be expecting this. 661 00:42:52,501 --> 00:42:54,184 Either that or the setup is seriously, 662 00:42:54,216 --> 00:42:56,501 admirably way more sophisticated than you thought. 663 00:42:56,903 --> 00:42:57,913 How the fuck are we not able 664 00:42:57,934 --> 00:42:59,546 to shut this whole fucking shit show down? 665 00:42:59,588 --> 00:43:00,656 More importantly, 666 00:43:00,698 --> 00:43:03,501 Happy Dan from the good old US of A 667 00:43:03,563 --> 00:43:05,709 was the winner with a pledge of 300K. 668 00:43:05,751 --> 00:43:07,376 Well done to you, Happy Dan, 669 00:43:07,418 --> 00:43:10,209 or Happier Dan now, I should imagine. 670 00:43:10,251 --> 00:43:14,168 So without further ado, what's on the trolley tonight? 671 00:43:19,834 --> 00:43:21,626 Going out with a bang. 672 00:43:23,376 --> 00:43:25,399 Missing the point. 673 00:43:26,784 --> 00:43:29,293 Or celebrating with fizz. 674 00:43:29,764 --> 00:43:33,001 Who writes these lines? Oh, actually I do. 675 00:43:33,646 --> 00:43:37,164 Happy Dan, you have 30 seconds to make your mind up. 676 00:43:37,289 --> 00:43:40,334 As usual, we ask our plucky loser 677 00:43:40,376 --> 00:43:41,838 to say a few final words. 678 00:43:42,543 --> 00:43:44,418 Please. Please! 679 00:43:44,459 --> 00:43:46,951 We got to get 'em to work on their final words. 680 00:43:47,093 --> 00:43:49,141 This is good television. We're missing a trick. 681 00:43:49,173 --> 00:43:50,573 - We really are. - Impressive. 682 00:43:50,934 --> 00:43:52,513 He's gaining confidence. You notice that? 683 00:43:52,564 --> 00:43:54,459 Happy Dan... ...your time is up. 684 00:43:54,491 --> 00:43:55,973 Please ping your punishment. 685 00:43:58,168 --> 00:44:00,293 I'm so glad you chose that one. 686 00:44:00,876 --> 00:44:04,161 The chateau bleach. A most excellent choice. 687 00:44:04,253 --> 00:44:06,293 Thank you. Thank you. Thank you. 688 00:44:06,734 --> 00:44:07,878 Oh, my God. 689 00:44:08,251 --> 00:44:12,469 I finally get to see what drain cleaner does 690 00:44:12,511 --> 00:44:15,161 to the insides of a terrified man. 691 00:44:15,223 --> 00:44:17,746 I've been wondering since I was 12. 692 00:44:18,338 --> 00:44:20,168 This is fucking insane. 693 00:44:20,559 --> 00:44:24,026 Mr. White, it's been a pleasure to have you with us. 694 00:44:24,068 --> 00:44:25,998 But as-- who was it? 695 00:44:26,109 --> 00:44:27,668 Oh, someone once said, 696 00:44:27,819 --> 00:44:30,391 all good things must come to an end. 697 00:44:30,871 --> 00:44:32,188 Bad things too. 698 00:44:39,848 --> 00:44:41,619 I don't think he wants it, folks. 699 00:44:41,989 --> 00:44:43,876 I'm killing that motherfucker. 700 00:44:44,293 --> 00:44:45,501 Careful what you wish for, Ben. 701 00:44:45,543 --> 00:44:46,708 Please. 702 00:44:47,501 --> 00:44:49,456 I'm begging. Please. 703 00:44:50,001 --> 00:44:51,064 I know, but see, 704 00:44:51,076 --> 00:44:53,168 this is all about giving the audience 705 00:44:53,399 --> 00:44:54,799 what they signed up for. 706 00:44:54,876 --> 00:44:58,809 I think we're just gonna have to make this a little more watchable. 707 00:45:23,716 --> 00:45:24,959 That's more like it. 708 00:45:25,576 --> 00:45:26,626 Shall we begin? 709 00:45:27,538 --> 00:45:29,838 Alex, how are ya? 710 00:45:29,939 --> 00:45:31,876 Yeah, I'm-- I'm good. 711 00:45:31,918 --> 00:45:33,001 That's good. 712 00:45:34,471 --> 00:45:36,553 -Would you like a drink? -Yeah. 713 00:45:36,834 --> 00:45:38,959 See, you look like you could do with a little refreshment. 714 00:45:39,251 --> 00:45:41,384 Yeah. 715 00:45:42,316 --> 00:45:43,459 Okay. You sure? 716 00:45:43,611 --> 00:45:44,829 -Yeah. -Okay. 717 00:46:23,418 --> 00:46:26,834 And there it is, my viewing vultures. 718 00:46:27,508 --> 00:46:30,293 Another unlucky loser on Russian Roulette. 719 00:46:30,874 --> 00:46:33,256 Look out for a brand new contestant 720 00:46:33,438 --> 00:46:37,343 coming soon to a screen screen near you. 721 00:46:47,668 --> 00:46:49,751 Now we got this shit to deal with. 722 00:46:50,376 --> 00:46:51,584 Just great. 723 00:46:51,626 --> 00:46:53,959 Those goddamn news boys, man. 724 00:46:59,684 --> 00:47:00,788 Is it true the FBI 725 00:47:00,829 --> 00:47:02,079 will be taking over the case? 726 00:47:02,221 --> 00:47:03,786 Do you concede Portland PD 727 00:47:03,808 --> 00:47:05,399 have failed the people of this city? 728 00:47:05,441 --> 00:47:06,666 Why didn't you inform the public 729 00:47:06,708 --> 00:47:08,196 that a killer was on the loose? 730 00:47:08,258 --> 00:47:09,273 Do you have any suspects? 731 00:47:09,324 --> 00:47:11,003 How many have been killed so far? 732 00:47:11,044 --> 00:47:12,454 - Two. - Who are they? 733 00:47:13,458 --> 00:47:14,974 We're not yet releasing that information. 734 00:47:15,006 --> 00:47:16,474 Are they demanding a ransom? 735 00:47:24,466 --> 00:47:25,626 The feds? 736 00:47:26,501 --> 00:47:29,543 -Working with us, not taking over. -Same thing, boss. 737 00:47:30,548 --> 00:47:33,294 We need to do whatever it takes to shut this motherfucker down. 738 00:47:33,326 --> 00:47:35,399 So quite frankly, I don't give two shits who the boss is. 739 00:47:35,461 --> 00:47:36,876 - But-- - Officers. 740 00:47:38,209 --> 00:47:39,316 Captain Larson. 741 00:47:53,106 --> 00:47:57,501 Miss Red and Mr. Yellow, exercise time. 742 00:48:13,089 --> 00:48:14,319 Are these prisoner's IDed? 743 00:48:14,681 --> 00:48:15,684 It's all on the file. 744 00:48:16,824 --> 00:48:18,904 -Anything connecting them? -They're just randoms. 745 00:48:19,266 --> 00:48:20,548 He's picking them up off the street. 746 00:48:20,859 --> 00:48:22,959 Random? Like spinning a wheel? 747 00:48:23,931 --> 00:48:25,584 Potluck who gets picked? 748 00:48:44,608 --> 00:48:47,084 Always the same one carries the keys. 749 00:48:48,221 --> 00:48:50,408 Whoever stands in that corner... 750 00:48:51,441 --> 00:48:54,418 if we can overpower them, we have a chance. 751 00:48:57,419 --> 00:48:59,173 Is it true Larch? 752 00:48:59,709 --> 00:49:00,789 You pulled him in to help? 753 00:49:03,954 --> 00:49:05,739 You're inviting trouble there, detective. 754 00:49:05,801 --> 00:49:07,626 I figured we weren't enough as it was. 755 00:49:08,258 --> 00:49:10,168 You're the one who put him away, right? 756 00:49:11,804 --> 00:49:14,001 So you're the Barry Bailey guy. 757 00:49:15,751 --> 00:49:16,793 They're done. 758 00:49:37,651 --> 00:49:39,899 How do we overpower four guards? 759 00:49:40,381 --> 00:49:41,526 Timing's the key. 760 00:49:41,866 --> 00:49:44,201 It's the only thing we have on our side... 761 00:49:44,973 --> 00:49:47,501 during exercise or during the game. 762 00:49:48,379 --> 00:49:49,486 I'm in. 763 00:49:50,048 --> 00:49:52,136 'Cause we're dying here anyway. 764 00:49:54,579 --> 00:49:58,111 We need to work on some signals, so we know when to act. 765 00:49:58,726 --> 00:50:00,714 Miss Green, Diary Room. 766 00:50:02,189 --> 00:50:03,279 What have I done? 767 00:50:15,423 --> 00:50:16,493 Hmm. 768 00:50:17,784 --> 00:50:19,069 Chatty little bitch. 769 00:50:20,736 --> 00:50:23,509 But don't worry, I'm not talking about you. 770 00:50:25,606 --> 00:50:26,626 Please. 771 00:50:26,668 --> 00:50:28,959 Do you know the soles of your feet contain 772 00:50:28,981 --> 00:50:31,418 over 200,000 nerve endings? 773 00:50:48,293 --> 00:50:51,011 See, you, you're new. 774 00:50:51,726 --> 00:50:52,988 You don't know better. 775 00:50:54,396 --> 00:50:55,749 But Miss Red does. 776 00:50:58,792 --> 00:51:01,209 We miss something? Is this one of the games? 777 00:51:01,260 --> 00:51:02,834 No. This one he's just doing 'cause he can. 778 00:51:03,165 --> 00:51:04,542 We've seen cases like this before. 779 00:51:04,584 --> 00:51:07,267 There's normally a sexual element to his actions, 780 00:51:07,299 --> 00:51:08,654 even though he is not showing it now. 781 00:51:09,410 --> 00:51:11,542 Likelihood is he was traumatized as a child. 782 00:51:11,584 --> 00:51:12,862 I'll start profiling. 783 00:51:13,542 --> 00:51:14,802 Help us work out his next steps. 784 00:51:14,834 --> 00:51:16,447 Yeah, it's classic, but it's not the rule. 785 00:51:16,879 --> 00:51:18,924 -All right? -Sick fuck. 786 00:51:22,209 --> 00:51:23,482 He's wrong. 787 00:51:24,174 --> 00:51:26,390 There's no sexual element to this whatsoever. 788 00:51:26,412 --> 00:51:27,444 Basing that on what? 789 00:51:27,455 --> 00:51:29,875 I know how sexually sadistic desires manifest. 790 00:51:30,117 --> 00:51:32,417 I lived it for, what, six years. 791 00:51:32,840 --> 00:51:36,092 His are nothing alike. It's a waste of time and money going down that alley. 792 00:51:36,334 --> 00:51:37,964 A sadist, yes. 793 00:51:38,015 --> 00:51:40,954 And narcissists too with histrionic tendencies thrown in. 794 00:51:41,435 --> 00:51:44,625 But the biggest thing to consider here is power. 795 00:51:45,252 --> 00:51:47,390 Power over people. I don't mean his captives. 796 00:51:47,442 --> 00:51:48,625 No, that's cheap. 797 00:51:49,170 --> 00:51:53,584 I mean those enabling him, his members, subscribers, those men in the room, 798 00:51:53,625 --> 00:51:54,780 I'm assuming they're all men. 799 00:51:55,834 --> 00:51:56,917 Certainly. 800 00:51:57,152 --> 00:51:58,202 They'll be volunteers 801 00:51:58,244 --> 00:52:00,719 because what they really want is to be him. 802 00:52:01,584 --> 00:52:03,859 Hmm. So they live out their fantasies 803 00:52:03,890 --> 00:52:05,250 through him and his fantasies. 804 00:52:05,292 --> 00:52:06,669 He delivers what they need. 805 00:52:06,860 --> 00:52:08,042 And what does he need? 806 00:52:08,750 --> 00:52:10,134 Have you forgotten already? 807 00:52:11,125 --> 00:52:12,427 -A Showman. -Showman. 808 00:52:12,539 --> 00:52:13,792 Ratings. 809 00:52:14,209 --> 00:52:15,292 That's what he needs. 810 00:52:15,697 --> 00:52:16,724 He wants that audience. 811 00:52:16,765 --> 00:52:18,272 And now he's got it, he's not gonna wanna lose it. 812 00:52:18,304 --> 00:52:19,864 He'll keep going bigger and better. 813 00:52:20,452 --> 00:52:22,524 Your task is to wait for the mistake. 814 00:52:23,459 --> 00:52:24,792 You got that kinda patience? 815 00:52:27,250 --> 00:52:28,792 Well, you're feeling threatened. 816 00:52:29,209 --> 00:52:30,917 -By what? -The FBI. 817 00:52:32,625 --> 00:52:33,917 I just want what's best. 818 00:52:34,485 --> 00:52:35,834 Well, you haven't got it with the FBI 819 00:52:35,875 --> 00:52:37,570 and their sexual obsessions, that's for sure. 820 00:52:39,779 --> 00:52:40,959 Would you have done all this... 821 00:52:42,042 --> 00:52:43,194 if you could? 822 00:52:43,375 --> 00:52:44,625 Are you taking an interest in me, 823 00:52:44,667 --> 00:52:45,959 Detective Jacobs? 824 00:52:46,589 --> 00:52:47,854 I was all about the meat. 825 00:52:48,725 --> 00:52:49,799 He's all sizzle. 826 00:52:49,850 --> 00:52:51,959 Would you kill like him? 827 00:52:52,654 --> 00:52:54,295 You ever seen him get his hands dirty? 828 00:52:55,204 --> 00:52:56,374 It's not about the killing. 829 00:52:56,745 --> 00:52:59,250 It really isn't. He knows you're watching. 830 00:52:59,292 --> 00:53:00,507 We know he knows. 831 00:53:01,092 --> 00:53:03,364 Use that. Go public. Oh, he'd love that. 832 00:53:03,795 --> 00:53:06,209 Tempting and taunting you to the edge of catching him 833 00:53:06,250 --> 00:53:07,597 make for great television. 834 00:53:07,689 --> 00:53:09,295 -Play right into it. -No. 835 00:53:09,920 --> 00:53:10,947 He would. 836 00:53:12,629 --> 00:53:14,549 Has an ex-con ever joined the force? 837 00:53:16,164 --> 00:53:17,344 Asking for a friend. 838 00:53:20,930 --> 00:53:22,167 You're not an ex-con. 839 00:53:24,899 --> 00:53:27,250 Oh, it's always nice spending time with you, Ben. 840 00:53:28,729 --> 00:53:29,875 Be careful though. 841 00:53:31,619 --> 00:53:32,992 You come down to his level... 842 00:53:35,724 --> 00:53:37,024 you might not find your way back. 843 00:53:45,250 --> 00:53:46,564 I can confirm 844 00:53:46,595 --> 00:53:49,392 that the Bureau is now in charge of this investigation 845 00:53:49,644 --> 00:53:51,542 and we will bring the killer to justice. 846 00:53:52,165 --> 00:53:54,747 Beyond that, I won't be commenting on the specifics 847 00:53:54,839 --> 00:53:56,599 of the investigation at this time. 848 00:53:56,670 --> 00:53:57,909 - Thank you. - What makes you think 849 00:53:57,940 --> 00:54:00,252 that the FBI can succeed where the Portland PD failed? 850 00:54:00,294 --> 00:54:02,490 The entire resources at the Bureau 851 00:54:02,512 --> 00:54:04,049 are being brought to bear on this case. 852 00:54:04,100 --> 00:54:05,467 What can you share with us? 853 00:54:05,499 --> 00:54:07,959 The prisoners are all local to the Portland area, 854 00:54:08,250 --> 00:54:09,980 and so far we have no reason to suspect 855 00:54:10,022 --> 00:54:11,334 they are in any way connected. 856 00:54:11,655 --> 00:54:13,094 So anyone could be next. 857 00:54:13,125 --> 00:54:14,272 We won't let it come to that. 858 00:54:14,294 --> 00:54:15,925 And what do you say to all the people sharing 859 00:54:15,957 --> 00:54:17,179 these clips of the Russian Roulette games 860 00:54:17,230 --> 00:54:19,847 -on social media? -That they really shouldn't be. 861 00:54:20,919 --> 00:54:23,467 It is only a matter of time before we find him 862 00:54:23,899 --> 00:54:25,542 and justice takes its course. 863 00:54:26,417 --> 00:54:28,292 Is it really? 864 00:54:49,954 --> 00:54:50,979 It's a girl. 865 00:54:55,759 --> 00:54:57,167 We're having a daughter. 866 00:55:02,084 --> 00:55:03,334 Did you forget? 867 00:55:07,829 --> 00:55:09,845 -Or just not care? -I care. 868 00:55:12,334 --> 00:55:13,542 Hey. 869 00:55:13,959 --> 00:55:15,209 I care. 870 00:55:24,482 --> 00:55:28,250 Two contestants are required, my ennobled enablers. 871 00:55:28,907 --> 00:55:32,787 But, and here's the special bit, you get to choose. 872 00:55:33,274 --> 00:55:36,180 So who's not going home tonight? 873 00:55:36,760 --> 00:55:38,022 Let's take a look. 874 00:55:38,084 --> 00:55:40,209 Will it be possible contestant number one, 875 00:55:40,530 --> 00:55:42,539 the mysterious man from the? 876 00:55:42,600 --> 00:55:44,657 Or perhaps you prefer the delights 877 00:55:44,689 --> 00:55:47,709 of this possible contestant, a sweet commuter. 878 00:55:48,115 --> 00:55:51,250 Or this wonderful woman from the world of business. 879 00:55:51,702 --> 00:55:54,292 And finally, what about this little cutie, 880 00:55:54,514 --> 00:55:56,564 our last possible contestant? 881 00:55:56,635 --> 00:56:00,297 No, not the baby, silly. It's not that kind of a show. 882 00:56:00,379 --> 00:56:04,327 The choice, ladies and gentlemen of the jury, is yours. 883 00:56:04,549 --> 00:56:06,120 -Okay. So this is good. -What? 884 00:56:06,242 --> 00:56:07,939 We can work this to our advantage. 885 00:56:08,150 --> 00:56:09,562 This is our chance to trap him. 886 00:56:09,624 --> 00:56:10,959 Yeah, but if we can identify them, 887 00:56:11,000 --> 00:56:12,912 then we can find them, then we can make them safe. 888 00:56:13,454 --> 00:56:15,952 -Or we can catch him in the act. -And risk a kidnapping? 889 00:56:17,127 --> 00:56:18,889 We're on it, detective. 890 00:56:20,119 --> 00:56:21,792 Ladies and gentlemen, the FBI. 891 00:56:22,654 --> 00:56:24,334 - They're on it. - Fuck you. 892 00:56:25,114 --> 00:56:26,249 Believe this fucking guy? 893 00:56:26,417 --> 00:56:27,751 You don't trust them one bit. 894 00:56:27,792 --> 00:56:29,126 Something you learn, buddy. 895 00:56:29,167 --> 00:56:30,459 Something you learn. 896 00:57:01,879 --> 00:57:03,306 -Two have been taken. -What? 897 00:57:03,517 --> 00:57:05,217 -Which ones? -None of the ones he trailed. 898 00:57:05,299 --> 00:57:07,231 -What? -Two others entirely. 899 00:57:09,076 --> 00:57:10,117 Fuck! 900 00:57:12,559 --> 00:57:14,292 -Detective Jacobs, any comments? -Not today. 901 00:57:14,334 --> 00:57:16,901 Reports say seven people were taken last night. 902 00:57:16,932 --> 00:57:18,251 Don't believe everything you read. 903 00:57:18,292 --> 00:57:20,114 You are saying there weren't any kidnappings. 904 00:57:20,186 --> 00:57:21,284 I'm saying we're on it. 905 00:57:21,306 --> 00:57:23,147 If you're on it, why were there any kidnappings? 906 00:57:23,179 --> 00:57:24,316 How many were taken, detective? 907 00:57:24,347 --> 00:57:25,936 I'm not discussing the case any further. 908 00:57:25,967 --> 00:57:27,959 It's become public now. It's all over the news. 909 00:57:28,101 --> 00:57:29,364 You don't think the terrified people 910 00:57:29,386 --> 00:57:30,491 of this city deserved to know? 911 00:57:30,542 --> 00:57:31,791 I think you just wanna scare them more. 912 00:57:31,822 --> 00:57:34,584 Are you the best officer to be on this case given past events? 913 00:57:34,626 --> 00:57:36,516 Would you say your own experiences make you the perfect candidate? 914 00:57:36,547 --> 00:57:38,076 Wouldn't you like to know more from the police 915 00:57:38,107 --> 00:57:39,716 when your mother and sister were abducted? 916 00:58:09,964 --> 00:58:11,007 Ah! 917 00:58:11,792 --> 00:58:12,884 Gotcha. 918 00:58:13,459 --> 00:58:14,852 Oh, that's beautiful. 919 00:58:15,921 --> 00:58:16,992 Yeah. 920 00:58:34,001 --> 00:58:36,861 I know this. I know where I am. 921 00:58:38,842 --> 00:58:40,051 I watched it. 922 00:58:40,876 --> 00:58:42,362 I don't wanna play this game. 923 00:58:42,959 --> 00:58:44,834 Please. 924 00:58:59,542 --> 00:59:01,459 Go on, you fucking coward! 925 00:59:01,501 --> 00:59:02,611 Do it! 926 00:59:05,376 --> 00:59:07,542 Give the new Mr. White his due. 927 00:59:21,042 --> 00:59:23,751 A special treat for those of you hanging out with us 928 00:59:23,792 --> 00:59:26,126 in our downtime, ladies and gentlemen. 929 00:59:27,172 --> 00:59:29,154 Don't say we don't treat you nice. 930 00:59:46,167 --> 00:59:47,459 Just breathe. 931 00:59:47,501 --> 00:59:49,569 Don't fight the restraints. 932 00:59:50,334 --> 00:59:51,417 That's it. 933 00:59:52,082 --> 00:59:53,667 We're not allowed to talk. 934 00:59:54,292 --> 00:59:56,542 We think the cameras are above us. 935 00:59:56,876 --> 01:00:00,179 No head movements, only whispers. 936 01:00:01,334 --> 01:00:02,707 My name is Katia. 937 01:00:04,099 --> 01:00:05,649 We're gonna get through this. 938 01:00:12,897 --> 01:00:13,999 You want my badge? 939 01:00:16,126 --> 01:00:17,237 Have I asked? 940 01:00:19,504 --> 01:00:21,084 He's calling it an assault. 941 01:00:21,459 --> 01:00:22,752 We're calling it 942 01:00:22,874 --> 01:00:25,722 obstructing a police officer during an emergency. 943 01:00:27,667 --> 01:00:30,626 Detective Jacobs, he knows who you are. 944 01:00:31,634 --> 01:00:34,281 He read up on you after he watched your title fight back there. 945 01:00:35,459 --> 01:00:37,196 Great fucking job, detective. 946 01:00:39,251 --> 01:00:40,292 I need to call Lisa. 947 01:00:41,279 --> 01:00:42,861 We can send some officers to watch. 948 01:00:44,766 --> 01:00:46,682 Or you can spend some time at home, Ben. 949 01:00:47,669 --> 01:00:49,292 Which, under the circumstances... 950 01:00:50,174 --> 01:00:51,471 might be wise. 951 01:01:02,939 --> 01:01:05,159 -You need anybody with you? -I'm good. 952 01:01:05,501 --> 01:01:06,917 If something happens, I'll call. 953 01:01:08,042 --> 01:01:09,834 -Be safe out there. -Count on it. 954 01:01:50,824 --> 01:01:52,292 -Hey, honey. -Hey. 955 01:01:52,334 --> 01:01:53,417 How's it going? 956 01:01:53,917 --> 01:01:56,667 Good. Thank you. Thank you. Thank you. 957 01:01:57,501 --> 01:01:59,792 -It's going. It's going. -It looks good. 958 01:02:00,054 --> 01:02:03,209 Where did you, uh, where did you order this one? 959 01:02:03,969 --> 01:02:05,751 -Seriously. -Stop it. 960 01:02:05,992 --> 01:02:08,959 They should rewrite their instructions for sure. 961 01:02:26,792 --> 01:02:29,667 Miss Orange, diary room, please. 962 01:02:30,319 --> 01:02:32,206 Amy, this is you. 963 01:02:34,414 --> 01:02:35,466 Amy. 964 01:02:35,517 --> 01:02:37,834 Oh, no, please. 965 01:02:37,876 --> 01:02:40,792 - No! - Amy, it's okay. 966 01:02:47,042 --> 01:02:48,064 No! 967 01:02:49,441 --> 01:02:50,496 No! 968 01:02:53,376 --> 01:02:55,959 Please! 969 01:02:56,001 --> 01:02:57,071 Please! 970 01:02:58,264 --> 01:02:59,417 Listen to me. 971 01:02:59,459 --> 01:03:01,959 I am. I'm listening. And you're live. 972 01:03:02,291 --> 01:03:03,459 I know the show. 973 01:03:03,501 --> 01:03:05,734 - You said. - I watched it. 974 01:03:05,806 --> 01:03:07,916 I figured because you said you knew the show, right? 975 01:03:08,826 --> 01:03:09,947 Please, I just wanna go home. 976 01:03:09,969 --> 01:03:12,126 Quiet, Amy. Can I call you Amy? 977 01:03:12,167 --> 01:03:14,792 I can call you Amy. 978 01:03:15,426 --> 01:03:17,091 -Favorite color? -What? 979 01:03:17,142 --> 01:03:18,807 Ah, favorite place? 980 01:03:19,774 --> 01:03:20,802 I don't know. 981 01:03:20,834 --> 01:03:23,917 And why is your life worth living really? 982 01:03:24,689 --> 01:03:26,959 I wanted to-- I just-- 983 01:03:27,001 --> 01:03:28,142 Let me just show you this. 984 01:03:28,194 --> 01:03:30,251 Just in from Japanese Jelly Maker. 985 01:03:30,502 --> 01:03:32,084 Now, I don't know if they're really Japanese 986 01:03:32,126 --> 01:03:33,517 or if they're even making jelly. 987 01:03:33,549 --> 01:03:35,372 I just love that name. 988 01:03:36,159 --> 01:03:39,394 This is what Japanese Jelly Maker wrote just now. 989 01:03:39,406 --> 01:03:42,632 Do you know what Japanese Jelly Maker is referring to there, Amy? 990 01:03:44,629 --> 01:03:47,861 So, then, without further ado, guys. 991 01:04:04,446 --> 01:04:05,914 Show will go live in six. 992 01:04:06,449 --> 01:04:09,042 Okay, I want this location found, guys. 993 01:04:09,084 --> 01:04:10,546 Tonight, this session. 994 01:04:10,587 --> 01:04:12,751 Nobody goes home till we have an address. 995 01:04:12,792 --> 01:04:13,876 There. 996 01:04:22,589 --> 01:04:25,167 My tribe, my base. 997 01:04:25,579 --> 01:04:27,542 Welcome, welcome, welcome. 998 01:04:28,064 --> 01:04:31,449 Time to find ourselves another loser. 999 01:04:31,611 --> 01:04:34,081 For tonight we present... 1000 01:04:36,042 --> 01:04:38,209 dodgeball. 1001 01:04:39,042 --> 01:04:40,500 Now the rules 1002 01:04:40,542 --> 01:04:43,292 of our very special deadly dodgeball-- 1003 01:04:43,333 --> 01:04:44,583 Uh, wait. 1004 01:04:45,285 --> 01:04:47,875 Do I really need to explain the rules? 1005 01:04:48,137 --> 01:04:50,117 How about we just jump straight in 1006 01:04:50,168 --> 01:04:51,542 and pick the first contestant. 1007 01:04:57,087 --> 01:04:59,685 Mr. Yellow, you'll be playing 1008 01:04:59,717 --> 01:05:01,917 to dodgeball the shit out of... 1009 01:05:04,670 --> 01:05:05,943 Miss Green. 1010 01:05:06,958 --> 01:05:08,833 Now, I want a good, clean fight. 1011 01:05:08,875 --> 01:05:12,430 The only balls of yours touching this little beauty are the ones we give you. 1012 01:05:12,432 --> 01:05:13,585 Are we understood? 1013 01:05:14,667 --> 01:05:17,333 Keep those bets coming thick and fast, folks. 1014 01:05:17,365 --> 01:05:20,917 And remember, the lucky winner gets to choose. 1015 01:05:33,833 --> 01:05:37,587 Guys, you are making me look bad. 1016 01:05:37,878 --> 01:05:39,872 Where's the conviction? Huh? 1017 01:05:40,548 --> 01:05:43,767 Where's the knowledge that your very lives depend on this? 1018 01:05:43,808 --> 01:05:45,278 Huh? Or do I have to give it some... 1019 01:05:47,042 --> 01:05:49,113 So let's give it 100%. You know what I'm saying? 1020 01:05:52,583 --> 01:05:54,458 You just can't get. 1021 01:05:54,500 --> 01:05:55,792 Okay. Let's play. 1022 01:06:41,955 --> 01:06:43,215 And play. 1023 01:06:55,085 --> 01:06:56,123 I lose. 1024 01:06:56,625 --> 01:06:58,723 This is your last warning, Mr. White. 1025 01:06:59,862 --> 01:07:01,958 I didn't say I wouldn't play. 1026 01:07:02,833 --> 01:07:04,370 I said I lose. 1027 01:07:09,208 --> 01:07:11,375 You are a brave old man, Ray Callahan. 1028 01:07:12,917 --> 01:07:14,667 An ancient warrior. 1029 01:07:16,500 --> 01:07:17,750 And a fool. 1030 01:07:30,683 --> 01:07:32,743 Have we got a results show lined up 1031 01:07:32,765 --> 01:07:34,585 for you, ladies and gentlefolk? 1032 01:07:35,078 --> 01:07:36,407 Look out for the alert. 1033 01:07:37,048 --> 01:07:39,250 You do not wanna miss this. 1034 01:07:48,125 --> 01:07:49,542 Guys. 1035 01:07:50,332 --> 01:07:52,515 I fucking have it. 1036 01:07:53,418 --> 01:07:54,432 Okay. 1037 01:07:55,542 --> 01:07:58,632 Okay. Listen up, boys and girls. We have a location. 1038 01:07:58,663 --> 01:08:01,622 Great news. Trading estate, 30 minutes west of here. 1039 01:08:01,663 --> 01:08:03,833 Two strike teams are prepping to go. 1040 01:08:21,657 --> 01:08:22,782 20 minutes out. 1041 01:08:22,795 --> 01:08:24,067 The results show has started. 1042 01:08:24,118 --> 01:08:25,958 I repeat. The results show is live. 1043 01:08:26,000 --> 01:08:27,102 Copy that. 1044 01:08:32,166 --> 01:08:33,333 You again? 1045 01:08:33,635 --> 01:08:34,773 Welcome. Welcome. 1046 01:08:35,045 --> 01:08:38,107 To the results edition of Russian Roulette. 1047 01:08:38,850 --> 01:08:40,790 Let's remind ourselves of why we are here. 1048 01:08:41,341 --> 01:08:43,500 I didn't say I wouldn't play. 1049 01:08:44,272 --> 01:08:45,791 I said I lose. 1050 01:08:46,332 --> 01:08:48,250 You gotta hand it to Mr. White there. 1051 01:08:48,612 --> 01:08:50,957 That was bold, ballsy. 1052 01:08:51,148 --> 01:08:53,000 Made me rethink things. 1053 01:08:54,535 --> 01:08:58,207 And I want to honor him for the samurai he is. 1054 01:08:58,880 --> 01:09:01,458 No, not Samurai, exactly. 1055 01:09:02,428 --> 01:09:04,457 Kamikaze would be more apt. 1056 01:09:12,430 --> 01:09:16,461 So my preening public, we have two lucky losers. 1057 01:09:16,523 --> 01:09:19,541 I know. Two. How entertaining is that? 1058 01:09:19,893 --> 01:09:21,582 But who's it gonna be? 1059 01:09:21,844 --> 01:09:24,298 Is it gonna be Mr. White or Miss Red? 1060 01:09:27,934 --> 01:09:29,500 And it seems you can't decide either. 1061 01:09:29,541 --> 01:09:32,375 And I don't blame you. They're equally killable. 1062 01:09:32,416 --> 01:09:34,041 I'll tell you what. 1063 01:09:34,083 --> 01:09:38,202 Why don't we ask our friend at the Portland PD, 1064 01:09:38,803 --> 01:09:40,665 seeing as you and your fed pals 1065 01:09:40,675 --> 01:09:42,755 are so keen to get involved in our little project here? 1066 01:09:42,787 --> 01:09:44,193 Let's get you involved. 1067 01:09:44,693 --> 01:09:46,136 Are you watching, 1068 01:09:46,458 --> 01:09:49,246 Detective Ben Jacobs? 1069 01:09:49,932 --> 01:09:52,442 Portland's very own short fuse, ladies and gentlemen, 1070 01:09:52,493 --> 01:09:57,093 with a trigger all his own, his beloved mother and sister. 1071 01:09:57,135 --> 01:09:58,250 Are you there, Ben? 1072 01:10:01,885 --> 01:10:02,978 Cathy. 1073 01:10:08,963 --> 01:10:11,625 I don't think you should be in here for this, Lisa. 1074 01:10:20,393 --> 01:10:22,193 Well, I don't know how long we can hang around. 1075 01:10:22,225 --> 01:10:24,041 I-- hang around. 1076 01:10:27,082 --> 01:10:29,083 Am I good or am I good, huh? 1077 01:10:29,335 --> 01:10:31,208 Okay. Good to go. 1078 01:10:33,385 --> 01:10:34,507 I'm engaging. 1079 01:10:34,548 --> 01:10:35,559 Affirmative. 1080 01:10:38,791 --> 01:10:40,083 Ah, there you are. 1081 01:10:40,125 --> 01:10:43,077 Of course, you are. I mean, you wouldn't wanna miss this either, would you? 1082 01:10:43,180 --> 01:10:45,260 I mean, what else is there to watch? 1083 01:10:45,322 --> 01:10:47,197 Ben. 1084 01:10:47,458 --> 01:10:51,358 Sergeant Benjamin Andrew Jacobs, 1085 01:10:51,420 --> 01:10:52,813 I have a gift for you. 1086 01:10:53,500 --> 01:10:55,573 The gift of a choice. 1087 01:10:55,885 --> 01:10:59,152 White or red? Red or white. 1088 01:10:59,233 --> 01:11:01,735 -What the fuck? -The choice is yours. 1089 01:11:01,767 --> 01:11:04,358 Think of yourself lucky you didn't have to bid for the privilege. 1090 01:11:04,808 --> 01:11:06,487 Strike teams, are you there? 1091 01:11:07,480 --> 01:11:08,625 Five minutes out. 1092 01:11:09,550 --> 01:11:11,791 Five fucking minutes. Don't be shy now. 1093 01:11:11,913 --> 01:11:13,670 If you don't choose, I'll choose. 1094 01:11:13,798 --> 01:11:15,733 And I'll choose to kill 'em both. 1095 01:11:15,873 --> 01:11:18,791 It would, after all, be the only fair thing to do. 1096 01:11:19,463 --> 01:11:21,500 This is so fucked up. 1097 01:11:22,352 --> 01:11:24,048 You can't do this, Ben. 1098 01:11:24,353 --> 01:11:26,166 -You can't kill one. -I'm saving one. 1099 01:11:26,827 --> 01:11:27,987 Jesus. 1100 01:11:28,375 --> 01:11:30,083 -Ben-- -What do you want me to do? 1101 01:11:30,541 --> 01:11:32,208 You want me to let both die? 1102 01:11:32,450 --> 01:11:33,541 Wait. 1103 01:11:33,583 --> 01:11:35,125 The strike teams are on their way. 1104 01:11:35,166 --> 01:11:36,541 He's bluffing. 1105 01:11:36,708 --> 01:11:38,083 -This guy does not bluff. -Let it play out. 1106 01:11:38,125 --> 01:11:39,331 -Cathy-- Cathy-- -Ben-- 1107 01:11:39,375 --> 01:11:41,097 I'm gonna have to put a clock on you, Ben. 1108 01:11:41,168 --> 01:11:44,575 You see, my viewers, they don't like no awkward silences. 1109 01:11:47,041 --> 01:11:48,969 -Strike teams, are you there? -Two minutes out. 1110 01:11:49,022 --> 01:11:50,875 We don't fucking have two minutes. 1111 01:12:06,117 --> 01:12:07,257 Going dark. 1112 01:12:07,275 --> 01:12:10,041 If we cannot rely on you to make a moral choice, 1113 01:12:10,084 --> 01:12:11,250 who can we rely on? 1114 01:12:11,291 --> 01:12:13,610 The likes of me. 1115 01:12:24,825 --> 01:12:25,834 Breech her up. 1116 01:12:26,175 --> 01:12:27,916 Breeching. Alpha team, go! 1117 01:12:30,541 --> 01:12:31,728 On your six. 1118 01:12:32,609 --> 01:12:34,055 Alpha Charlie. 1119 01:12:35,559 --> 01:12:37,950 Gonna have to push you for an answer, Ben. 1120 01:12:38,309 --> 01:12:39,459 Talk to me. 1121 01:12:42,541 --> 01:12:44,099 Alpha team, there's nothing here. 1122 01:12:44,150 --> 01:12:45,500 Fucking Christ! 1123 01:12:46,246 --> 01:12:47,519 Strike team two. 1124 01:12:48,584 --> 01:12:50,840 The whole fucking warehouse is empty. 1125 01:12:52,125 --> 01:12:54,182 Ben, come on now. 1126 01:12:54,474 --> 01:12:56,500 This is a matter of civic duty. 1127 01:12:56,712 --> 01:13:01,625 In five, four, three, two, one. 1128 01:13:03,937 --> 01:13:05,527 And there it is. 1129 01:13:05,709 --> 01:13:07,500 You've chosen to save Ms. Red 1130 01:13:07,541 --> 01:13:10,184 and kill the old warrior. 1131 01:13:10,615 --> 01:13:11,625 It means a lot. 1132 01:13:20,709 --> 01:13:21,834 Whoops. 1133 01:13:31,209 --> 01:13:33,500 Fuck! Fuck! 1134 01:13:46,505 --> 01:13:48,000 You fucking animal. 1135 01:13:50,834 --> 01:13:53,295 Oh, by the way, I hope your, 1136 01:13:53,337 --> 01:13:57,125 um, colleagues enjoyed that little excursion. 1137 01:13:57,317 --> 01:13:59,850 I really must send you into town next time. 1138 01:14:00,057 --> 01:14:01,559 Pick up my dry cleaning. 1139 01:14:02,459 --> 01:14:04,125 See you tomorrow, ladies and gentlemen, 1140 01:14:04,166 --> 01:14:07,916 for another blood rendition of Russian Roulette. 1141 01:14:07,959 --> 01:14:09,916 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1142 01:14:10,375 --> 01:14:12,291 These-- these viewing figures. 1143 01:14:12,334 --> 01:14:14,459 Oh, my. 1144 01:14:14,916 --> 01:14:16,665 I-I-I don't know what to say. 1145 01:14:16,697 --> 01:14:19,334 I mean... 1146 01:14:19,375 --> 01:14:21,494 ...my-- my heart is full. 1147 01:14:22,125 --> 01:14:24,209 No, you complete me. 1148 01:14:24,625 --> 01:14:26,416 You do. I do this for you. 1149 01:14:26,559 --> 01:14:29,182 I love you all. I do. 1150 01:14:29,697 --> 01:14:33,344 But listen, I do have some bad news 1151 01:14:33,387 --> 01:14:34,930 for all concerned. 1152 01:14:36,252 --> 01:14:38,657 The next episode will be our last. 1153 01:14:38,689 --> 01:14:39,994 I know. 1154 01:14:41,584 --> 01:14:43,795 The season finale, ladies and gentlemen. 1155 01:14:43,827 --> 01:14:45,209 Need I say more? 1156 01:14:45,250 --> 01:14:48,375 You will wanna be right here. 1157 01:15:00,959 --> 01:15:02,291 It should have been me. 1158 01:15:05,059 --> 01:15:06,312 Should have been me. 1159 01:16:34,459 --> 01:16:35,751 Ray. 1160 01:16:38,291 --> 01:16:39,501 Ray! 1161 01:16:39,541 --> 01:16:41,202 No! Ray! 1162 01:16:42,291 --> 01:16:43,416 Help! 1163 01:16:43,459 --> 01:16:45,307 Help! 1164 01:16:46,584 --> 01:16:47,709 Help! 1165 01:16:53,796 --> 01:16:55,169 Put the cameras on him. 1166 01:16:58,334 --> 01:16:59,666 Leave him there a while. 1167 01:17:01,584 --> 01:17:03,751 Be a nice surprise for all our viewers. 1168 01:17:13,750 --> 01:17:15,003 - Hey. - Hmm? 1169 01:17:15,055 --> 01:17:16,541 There's a package for you. 1170 01:17:16,583 --> 01:17:17,635 What is it? 1171 01:17:19,228 --> 01:17:20,901 I don't remember ordering anything. 1172 01:17:21,541 --> 01:17:23,213 -Whoa! Whoa! Whoa! -What is it? 1173 01:17:23,245 --> 01:17:24,333 Put it down. 1174 01:17:24,375 --> 01:17:26,045 -Hey. -Go to the kitchen. 1175 01:17:26,085 --> 01:17:27,190 -Ben. -Go to the kitchen. 1176 01:17:27,241 --> 01:17:28,331 Ben, what is it? 1177 01:17:30,443 --> 01:17:32,844 Cap, I want those officers out here right now. 1178 01:17:32,875 --> 01:17:35,041 He sent a Russian doll to my fucking house. 1179 01:17:39,500 --> 01:17:40,916 I heard what happened. 1180 01:17:42,172 --> 01:17:43,666 He crossed the fucking line. 1181 01:17:45,084 --> 01:17:47,541 Season finale. That's what he said. 1182 01:17:47,834 --> 01:17:48,957 We go back over everything. 1183 01:17:48,989 --> 01:17:51,125 No matter how many times we've already gone over it. 1184 01:17:51,507 --> 01:17:54,794 Every lead, every piece of video footage, every episode. 1185 01:17:54,825 --> 01:17:56,922 Clock's ticking. We all know what it might mean. 1186 01:17:57,434 --> 01:17:58,510 Let's get to work. 1187 01:17:59,010 --> 01:18:00,624 Ben, I want you to-- 1188 01:18:11,125 --> 01:18:13,389 Do you think I should give you all the last diary? 1189 01:18:13,452 --> 01:18:14,523 No. 1190 01:18:20,416 --> 01:18:21,695 I think maybe I should. 1191 01:18:24,440 --> 01:18:27,389 A chance to say something to your little kotik. 1192 01:18:30,416 --> 01:18:31,504 See. 1193 01:18:33,166 --> 01:18:34,459 I do have a heart. 1194 01:19:06,334 --> 01:19:07,394 Katia. 1195 01:19:09,125 --> 01:19:10,339 We have to do this. 1196 01:19:10,910 --> 01:19:13,615 Whatever the games, we have to do this tonight. 1197 01:19:14,375 --> 01:19:16,209 He was talking to the police. 1198 01:19:16,250 --> 01:19:18,710 If they're watching, we can talk to them too. 1199 01:19:19,041 --> 01:19:20,110 And say what? 1200 01:19:20,392 --> 01:19:22,584 Ms. Green, diary room, please. 1201 01:19:22,625 --> 01:19:25,500 He said I'd have a chance to say something to my little kotik. 1202 01:19:25,541 --> 01:19:27,055 -Who? -Exactly. 1203 01:19:27,087 --> 01:19:29,820 I've never told any of you and I've never told him. 1204 01:19:30,371 --> 01:19:31,434 How did he know? 1205 01:19:38,500 --> 01:19:40,000 Ms. Green, you're live. 1206 01:19:40,041 --> 01:19:42,110 So let's try to keep this interesting. 1207 01:19:42,572 --> 01:19:44,666 Ray, Mr. White, 1208 01:19:44,898 --> 01:19:47,541 his death, how did that make you feel? 1209 01:19:48,272 --> 01:19:50,584 How does it make you feel? 1210 01:19:52,147 --> 01:19:55,791 Save me the trouble, I guess. Could you do that to yourself? 1211 01:19:56,710 --> 01:19:59,552 See, I've been wondering whether there's an entire episode 1212 01:19:59,574 --> 01:20:02,359 and watching one of you kill yourself... 1213 01:20:03,409 --> 01:20:04,664 could be powerful television. 1214 01:20:05,734 --> 01:20:06,820 Seminole. 1215 01:20:08,209 --> 01:20:10,695 That said, where's the tension? 1216 01:20:11,337 --> 01:20:13,959 Where's the 50/50 Benning peril, you know? 1217 01:20:17,050 --> 01:20:19,300 Tell me how it feels to be afraid. 1218 01:20:20,916 --> 01:20:21,916 Familiar. 1219 01:20:23,416 --> 01:20:24,450 That so? 1220 01:20:24,982 --> 01:20:26,392 I've met monsters before. 1221 01:20:26,954 --> 01:20:27,959 Have you now? 1222 01:20:29,291 --> 01:20:31,709 But those ones you escape. 1223 01:20:33,000 --> 01:20:34,067 Tell me why. 1224 01:20:34,559 --> 01:20:36,840 -Why what? -Why do you do this? 1225 01:20:37,152 --> 01:20:39,709 That's a very interesting question, Ms. Green. 1226 01:20:40,000 --> 01:20:41,750 Maybe let me turn it on its head. 1227 01:20:43,334 --> 01:20:44,692 What do you feel... 1228 01:20:45,898 --> 01:20:49,249 when you see one of your fellow contestants breath their last? 1229 01:20:50,645 --> 01:20:52,350 I'm thinking about what I miss. 1230 01:20:53,805 --> 01:20:54,869 What do you miss? 1231 01:20:55,795 --> 01:20:58,055 I miss my family. My mom. 1232 01:21:00,204 --> 01:21:01,750 I miss my work colleagues too. 1233 01:21:05,245 --> 01:21:06,925 But mostly I miss my son. 1234 01:21:08,889 --> 01:21:10,469 So you are afraid of death. 1235 01:21:12,585 --> 01:21:13,625 Not anymore. 1236 01:21:16,545 --> 01:21:18,709 Well, it's my job to make sure you are. 1237 01:21:20,475 --> 01:21:22,834 Thank you for lighting a fire under my butt. 1238 01:21:24,484 --> 01:21:26,075 I'm gonna have to get more creative. 1239 01:21:28,000 --> 01:21:29,474 Don't forget, ladies and gentlemen, 1240 01:21:29,514 --> 01:21:31,291 the season finale tonight. 1241 01:21:31,554 --> 01:21:34,222 Be there and beware. 1242 01:21:35,342 --> 01:21:37,005 You look good on camera, Katia. 1243 01:21:37,777 --> 01:21:38,777 The people like you. 1244 01:21:40,217 --> 01:21:43,350 I expect your death to top the ratings. 1245 01:22:07,125 --> 01:22:08,447 Why you look so sad? 1246 01:22:10,666 --> 01:22:13,375 I miss my family. My mom. 1247 01:22:15,209 --> 01:22:17,010 I miss my work colleagues too. 1248 01:22:19,084 --> 01:22:20,791 But mostly I miss my son. 1249 01:22:22,859 --> 01:22:25,162 I miss my family, my mom. 1250 01:22:27,329 --> 01:22:28,791 I miss my work colleagues too. 1251 01:22:31,000 --> 01:22:32,949 But mostly I miss my son. 1252 01:22:34,660 --> 01:22:36,916 I miss my family. My mom. 1253 01:22:38,969 --> 01:22:40,750 I miss my work colleagues too. 1254 01:22:42,547 --> 01:22:43,655 Cathy. 1255 01:22:49,520 --> 01:22:51,709 I miss my family. My mom. 1256 01:22:53,625 --> 01:22:55,584 I miss my work colleagues too. 1257 01:22:58,039 --> 01:23:00,642 She was at work for just one day before she was taken. 1258 01:23:01,922 --> 01:23:03,549 Before that, she was a stay-at-home mom. 1259 01:23:03,875 --> 01:23:05,834 I miss my work colleagues, too. 1260 01:23:08,504 --> 01:23:10,334 How do you miss someone you've only just met? 1261 01:23:31,490 --> 01:23:34,500 Hi. Ms. Romano, we have some more questions. 1262 01:23:40,644 --> 01:23:42,209 Please, come with me. 1263 01:24:02,496 --> 01:24:04,750 I wanna ask you about Katia Volkova. 1264 01:24:12,791 --> 01:24:15,041 How long did it take you to walk from here to The Embar? 1265 01:24:15,500 --> 01:24:17,833 We stopped a few times along the way, 1266 01:24:17,875 --> 01:24:20,705 so, that's hard to remember. 1267 01:24:28,125 --> 01:24:29,246 Stopped where? 1268 01:24:30,333 --> 01:24:31,791 We were window-shopping. 1269 01:24:32,791 --> 01:24:33,916 Where? 1270 01:24:39,188 --> 01:24:41,291 She said she needed a winter coat. 1271 01:24:41,693 --> 01:24:45,500 She said that would be her treat from her first payday. 1272 01:24:54,682 --> 01:24:57,625 All right, well, uh, thank you so much for your time. 1273 01:25:14,392 --> 01:25:16,187 Oh, uh, hey, there. 1274 01:25:17,594 --> 01:25:18,791 Wasn't expecting you. 1275 01:25:20,198 --> 01:25:22,282 Not. 1276 01:25:22,605 --> 01:25:25,893 Welcome, whores and hounds everywhere. 1277 01:25:25,934 --> 01:25:29,125 Tonight's episode is going to be very special indeed. 1278 01:25:29,397 --> 01:25:31,693 Guaranteed to pack a punch. 1279 01:25:31,965 --> 01:25:34,102 Just look at those viewing figures. 1280 01:25:34,163 --> 01:25:37,162 You-- you guys are gluttons for somebody else's punishment. 1281 01:25:37,532 --> 01:25:40,053 Cathy, I've got a location, Shannon Industrial Park. 1282 01:25:40,125 --> 01:25:41,983 -I'm heading there now. -I'll get back up. 1283 01:25:42,125 --> 01:25:43,175 No. 1284 01:25:43,666 --> 01:25:45,255 I don't want anything to blow it this time. 1285 01:25:45,477 --> 01:25:47,145 Let me check it out. I'll call it in. 1286 01:25:47,227 --> 01:25:48,916 Roger that. The live show started. 1287 01:25:49,540 --> 01:25:51,455 Hopefully, that means he's looking the other way. 1288 01:25:56,318 --> 01:25:59,458 Mr. Blue and Mr. Yellow, 1289 01:25:59,880 --> 01:26:02,166 I expect a dirty fight. 1290 01:26:02,208 --> 01:26:04,067 You know what you're fighting for? 1291 01:26:04,168 --> 01:26:05,430 You're fighting to win. 1292 01:26:05,462 --> 01:26:08,462 And to win, you gotta destroy! 1293 01:26:08,543 --> 01:26:10,166 You with me? Okay. 1294 01:26:10,208 --> 01:26:13,625 Let's play! 1295 01:26:48,208 --> 01:26:49,208 Come on. 1296 01:28:01,000 --> 01:28:02,600 They're gonna get themselves killed. 1297 01:28:11,448 --> 01:28:12,545 Sasha! 1298 01:28:35,027 --> 01:28:36,250 - Yeah? - Ben. 1299 01:28:36,291 --> 01:28:37,708 -They're trying to escape. -What? 1300 01:28:55,563 --> 01:28:56,598 Katia, behind you. 1301 01:29:14,677 --> 01:29:17,120 The guns only have one round. Come on! 1302 01:29:21,030 --> 01:29:22,800 Let's go! Let's go! 1303 01:29:30,693 --> 01:29:31,777 Amy! 1304 01:29:32,627 --> 01:29:34,375 Amy! 1305 01:29:36,778 --> 01:29:37,802 Let's go! 1306 01:29:54,492 --> 01:29:55,547 Go, go. 1307 01:30:16,038 --> 01:30:17,055 No! 1308 01:30:30,257 --> 01:30:31,333 Sasha! 1309 01:30:38,500 --> 01:30:39,791 Cathy, we need backup. 1310 01:30:52,027 --> 01:30:53,903 Katia, run! Run! 1311 01:31:11,440 --> 01:31:12,478 Help! 1312 01:31:19,375 --> 01:31:20,412 Help! 1313 01:31:22,375 --> 01:31:24,219 Please, help. 1314 01:31:25,500 --> 01:31:28,166 Help. Help. 1315 01:31:28,880 --> 01:31:30,166 Portland police. 1316 01:31:32,083 --> 01:31:34,327 -All right, stand back. -Okay. 1317 01:31:37,416 --> 01:31:39,017 -Katia? -Yes. 1318 01:31:40,416 --> 01:31:41,666 Is he down there? The Presenter? 1319 01:31:41,708 --> 01:31:43,833 Yes. And two of his men. 1320 01:31:44,639 --> 01:31:46,170 Go. Help's on its way. 1321 01:31:46,212 --> 01:31:47,258 All right. 1322 01:31:51,532 --> 01:31:53,330 Police! 1323 01:33:08,166 --> 01:33:09,258 Hold it! 1324 01:33:23,245 --> 01:33:24,325 Oh, shit. 1325 01:34:00,791 --> 01:34:02,985 Drop the weapon! Drop the weapon! 1326 01:34:03,067 --> 01:34:04,833 Ms. Green was the clever one. 1327 01:34:05,055 --> 01:34:06,500 She was talking to you, wasn't she? 1328 01:34:06,592 --> 01:34:08,532 Do not move! If move, I will shoot you. 1329 01:34:08,575 --> 01:34:11,764 She asked me why. You see that, Ben? Why? 1330 01:34:12,313 --> 01:34:15,565 Because life's nothing more than a game of Russian roulette. 1331 01:34:15,627 --> 01:34:16,653 That's why. 1332 01:34:16,844 --> 01:34:19,375 All things considered, this is quite a moment for you, 1333 01:34:19,416 --> 01:34:20,448 isn't detective? 1334 01:34:20,690 --> 01:34:21,882 A real victory. 1335 01:34:22,333 --> 01:34:25,068 The question is what do you do next? 1336 01:34:26,202 --> 01:34:27,958 Well, the other officers arrive. 1337 01:34:28,340 --> 01:34:31,125 You take me in and you're the hero. 1338 01:34:31,666 --> 01:34:34,166 But if you shoot me, you're still the hero. 1339 01:34:34,968 --> 01:34:37,788 Killing me will feel like you're-- you're killing your demons. 1340 01:34:38,375 --> 01:34:41,342 Killing good old Barry Bailey. 1341 01:34:42,243 --> 01:34:44,208 That has its own obvious appeal. 1342 01:34:44,410 --> 01:34:45,737 Not a choice for you, Ben. 1343 01:34:45,958 --> 01:34:47,416 But this is a big one. 1344 01:34:47,737 --> 01:34:49,458 The size, big one. 1345 01:34:49,833 --> 01:34:53,541 Well, we all have these moments of choice along life's journey. 1346 01:34:53,958 --> 01:34:55,666 And your little sis. 1347 01:34:56,208 --> 01:34:59,077 You chose to take a walk on that fateful night, 1348 01:34:59,677 --> 01:35:02,708 chose the root that put her straight into the Bailey's path. 1349 01:35:03,523 --> 01:35:05,416 He chose to follow her home, 1350 01:35:05,648 --> 01:35:10,916 chose to introduce himself to her and your mom, to abduct them... 1351 01:35:11,862 --> 01:35:13,041 to gut them. 1352 01:35:13,493 --> 01:35:16,541 And, well, you have your choice now too. 1353 01:35:16,583 --> 01:35:19,125 I have made mine. 1354 01:35:38,916 --> 01:35:40,458 No! No! 1355 01:35:43,483 --> 01:35:44,585 No! 1356 01:35:45,625 --> 01:35:47,166 No! Hey, come on. 1357 01:35:47,208 --> 01:35:48,807 Well, I don't know about you, 1358 01:35:48,838 --> 01:35:50,098 ladies and gentlemen, 1359 01:35:50,160 --> 01:35:52,041 but I think that's the game to beat. 1360 01:35:52,083 --> 01:35:54,666 I've made mine. 1361 01:35:54,708 --> 01:35:56,150 So, let's give respect 1362 01:35:56,172 --> 01:35:57,625 to our final contestant. 1363 01:35:57,777 --> 01:36:00,000 He exceeded expectations. 1364 01:36:00,041 --> 01:36:01,583 Oh, he really did. 1365 01:36:01,625 --> 01:36:03,887 No! No! 1366 01:36:03,968 --> 01:36:06,500 I've made mine. 1367 01:36:08,583 --> 01:36:11,291 I've made mine. 1368 01:36:12,541 --> 01:36:15,166 I've made mine. 1369 01:36:15,208 --> 01:36:18,833 [eerie music plays 1370 01:37:26,498 --> 01:37:27,750 Well done you. 1371 01:37:40,290 --> 01:37:41,666 Mummy! 1372 01:37:43,427 --> 01:37:45,208 -Katia! -Mama! 1373 01:37:49,416 --> 01:37:51,416 So my wicked wanderers. 1374 01:37:51,849 --> 01:37:54,584 For the next thrilling season of Russian Roulette, 1375 01:37:54,626 --> 01:37:57,166 please help me pick a theme. 1376 01:37:57,791 --> 01:38:01,916 Will it be jungle, desert, island, or cave? 1377 01:38:03,126 --> 01:38:04,334 You choose. 95593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.