All language subtitles for Cruel Summer S02E09 1080p WEB h264-ETHEL (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,169 Previously on Cruel Summer... 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,337 Ride or die. 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,965 Ready? 4 00:00:06,965 --> 00:00:09,551 You're the most important person in the world to me. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,303 -He knows about our lie. -Which one? 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,805 That you're the one on the tape. If the cops find that footage-- 7 00:00:13,805 --> 00:00:15,933 I know, that's why we have to get it before they do. 8 00:00:15,933 --> 00:00:17,434 He got a video camera for his birthday. 9 00:00:17,434 --> 00:00:19,186 He's always bringing girls to the cabin. 10 00:00:19,186 --> 00:00:21,230 Maybe he'd make the tape, but he wouldn't play it. 11 00:00:21,230 --> 00:00:22,648 So you think Brent made the tape? 12 00:00:22,648 --> 00:00:24,733 I cannot believe you would humiliate Dad like that. 13 00:00:24,733 --> 00:00:26,610 I don't know who put that tape in, 14 00:00:26,610 --> 00:00:28,320 but it sure as hell wasn't me. 15 00:00:28,320 --> 00:00:30,948 And so your brother is Delta Sierra, he's a dipshit, 16 00:00:30,948 --> 00:00:33,534 and what he did is reprehensible. 17 00:00:33,534 --> 00:00:39,039 He would never intentionally humiliate our family. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,750 Since the world is ending, this could be our last chance. 19 00:00:41,750 --> 00:00:43,710 So many things. 20 00:00:45,379 --> 00:00:47,089 What the... 21 00:00:47,089 --> 00:00:49,508 Brent didn't make the sex tape between you and Megan. 22 00:00:49,508 --> 00:00:51,885 -Who did? -I did. 23 00:00:51,885 --> 00:00:54,888 Or did you just kill Luke because he was about to reveal the truth? 24 00:00:57,099 --> 00:01:00,811 The lie became this thing between us that we just... 25 00:01:00,811 --> 00:01:02,437 couldn't escape. 26 00:01:02,437 --> 00:01:04,773 I guess, yeah, that would take a toll. 27 00:01:04,773 --> 00:01:08,360 I advise you to tell me everything you can about what Isabella did... 28 00:01:08,360 --> 00:01:11,488 ...and what Megan did that night at the cabin. 29 00:01:11,488 --> 00:01:13,824 Unless you want to go down for this... 30 00:01:13,824 --> 00:01:15,784 alone. 31 00:01:15,784 --> 00:01:18,870 You had sex with Luke? 32 00:01:18,870 --> 00:01:21,957 Luke: You always say how possessive she is, right? 33 00:01:21,957 --> 00:01:23,292 How smothering? 34 00:01:23,292 --> 00:01:25,586 Don't let her come in between us. 35 00:01:25,586 --> 00:01:27,588 Shut up! 36 00:01:27,588 --> 00:01:30,132 (gun cocks) 37 00:01:30,132 --> 00:01:31,758 (modem beeping, buzzing) 38 00:01:46,565 --> 00:01:48,650 Operation revenge! 39 00:01:48,650 --> 00:01:49,818 Megan, go right! 40 00:01:53,613 --> 00:01:54,906 Gonna get you! 41 00:01:54,906 --> 00:01:57,951 Brent, don't get the camera wet-- 42 00:01:57,951 --> 00:02:01,204 Hey! You get away from there, mister. 43 00:02:01,204 --> 00:02:03,665 Funny guy. Come here. 44 00:02:03,665 --> 00:02:05,250 All right. 45 00:02:05,250 --> 00:02:07,169 Smile. (giggles) 46 00:02:09,838 --> 00:02:12,007 Steve: Ah, you're going into enemy territory. 47 00:02:12,007 --> 00:02:13,967 Is he gonna make it through alive?! 48 00:02:13,967 --> 00:02:15,636 Here he is, get him! 49 00:02:15,636 --> 00:02:17,220 Steve: Oh, I'm hit! 50 00:02:17,220 --> 00:02:18,639 Man down! 51 00:02:20,349 --> 00:02:23,226 Okay, who wants cake? 52 00:02:23,226 --> 00:02:27,731 kids: (all talking at once) I do... I want this... I want some of that. 53 00:02:27,731 --> 00:02:30,400 (overlapping chatter continues) 54 00:02:36,823 --> 00:02:39,534 Jane: We're not getting any cake here. (laughs) 55 00:02:39,534 --> 00:02:40,827 Young Luke: Aw! 56 00:02:40,827 --> 00:02:43,455 I have the best boys in the world. 57 00:02:48,001 --> 00:02:50,462 (somber music playing) 58 00:02:57,177 --> 00:02:59,304 (electronic squelching) 59 00:03:01,264 --> 00:03:03,725 (The Verve playing "Bitter Sweet") 60 00:03:11,441 --> 00:03:15,278 ♪ 'Cause it's a bitter sweet ♪ 61 00:03:15,278 --> 00:03:17,072 ♪ Symphony ♪ 62 00:03:17,072 --> 00:03:19,408 ♪ That's life... ♪ 63 00:03:23,328 --> 00:03:26,081 (laughing) 64 00:03:26,081 --> 00:03:27,666 All right, that's enough, Brent. 65 00:03:27,666 --> 00:03:28,625 What? 66 00:03:31,962 --> 00:03:33,380 Let him up, now. 67 00:03:37,801 --> 00:03:39,636 You asshole! I could've drowned. 68 00:03:39,636 --> 00:03:43,432 Ah, you're okay. Don't get dramatic, Luke. 69 00:03:43,432 --> 00:03:45,267 Puss. 70 00:03:45,267 --> 00:03:48,228 ♪ You know the one that takes you ♪ 71 00:03:48,228 --> 00:03:51,815 ♪ To the places where all the veins meet... ♪ 72 00:03:51,815 --> 00:03:54,359 How old would Mom have been today? 43? 73 00:03:54,359 --> 00:03:56,862 44. 74 00:03:56,862 --> 00:03:59,156 It's crazy that she's been gone eight years. 75 00:03:59,156 --> 00:04:00,991 Yeah. 76 00:04:00,991 --> 00:04:04,202 You remember the time we went to the park down in Florida? 77 00:04:04,202 --> 00:04:06,663 Yeah, that place was rad. 78 00:04:06,663 --> 00:04:09,624 Remember, they had, like, that two-mile-long lazy river? 79 00:04:09,624 --> 00:04:11,501 -It was insane. -Till it closed. 80 00:04:11,501 --> 00:04:13,462 Yeah, she was not happy about that. 81 00:04:16,840 --> 00:04:19,009 -And they had that huge fountain. -Yeah. 82 00:04:19,009 --> 00:04:20,510 She jumped in, fully dressed. 83 00:04:20,510 --> 00:04:22,929 -Yes. -God, she was a badass. 84 00:04:22,929 --> 00:04:25,932 She kept telling us to get in, but that guy came out and he started yelling at her? 85 00:04:25,932 --> 00:04:28,101 Well, he was yelling but she didn't care at all about it. 86 00:04:28,101 --> 00:04:29,728 She just wanted us to have fun. 87 00:04:33,607 --> 00:04:36,193 You have the same sense of humor as her. 88 00:04:36,193 --> 00:04:38,069 You really remind me of her sometimes. 89 00:04:42,908 --> 00:04:44,326 Yeah. 90 00:04:44,326 --> 00:04:46,119 Yeah, you definitely 91 00:04:46,119 --> 00:04:48,538 are more in touch with your feminine side. 92 00:04:48,538 --> 00:04:50,832 And you should probably be starting your period soon. 93 00:04:50,832 --> 00:04:53,251 -Shut up. -Steve: Brent. 94 00:04:53,251 --> 00:04:54,377 Who's ready for tennis? 95 00:04:54,377 --> 00:04:56,213 Me. 96 00:04:56,213 --> 00:04:57,589 I'm good. 97 00:04:57,589 --> 00:05:01,009 No, mandatory. Family games, let's go. 98 00:05:01,009 --> 00:05:04,095 Come on, dude, you gotta end that losing streak at some point. 99 00:05:04,095 --> 00:05:05,806 Let's see, Luke, come on! 100 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 (relaxing music playing) 101 00:05:15,941 --> 00:05:19,402 ♪ I never thought that there'd come a day when all we had... ♪ 102 00:05:19,402 --> 00:05:22,280 So, was your first day of school 103 00:05:22,280 --> 00:05:24,074 everything you expected it to be? 104 00:05:24,074 --> 00:05:25,659 Isabella: Um, sort of. 105 00:05:25,659 --> 00:05:28,119 Just louder, more crowded. 106 00:05:28,119 --> 00:05:30,121 Oh, and my locker smells like baloney. 107 00:05:30,121 --> 00:05:31,665 (laughs) Yeah, they all do. 108 00:05:31,665 --> 00:05:33,583 Ooh, a compatibility quiz! 109 00:05:33,583 --> 00:05:35,961 What? No. These are so embarrassing. 110 00:05:35,961 --> 00:05:38,630 Also educational. 111 00:05:38,630 --> 00:05:42,050 Okay. Uh, "What is your partner's idea of a fun night?" 112 00:05:42,050 --> 00:05:44,094 That's easy, playing video games. 113 00:05:45,387 --> 00:05:48,014 -What? -Why is that so funny? 114 00:05:48,014 --> 00:05:49,808 You love playing Super Smash Bros. 115 00:05:49,808 --> 00:05:54,229 Yes, I do. For, like, an hour or two. 116 00:05:54,229 --> 00:05:56,064 What? Well, why wouldn't you say something? 117 00:05:56,064 --> 00:05:58,400 -It's not a big deal. -No, but I don't want to get a bad score. 118 00:05:58,400 --> 00:06:00,569 Luke Chambers is competitive. 119 00:06:00,569 --> 00:06:02,654 -Who knew? -(Megan giggles) 120 00:06:02,654 --> 00:06:04,739 -Yeah, next question. -Okay. 121 00:06:04,739 --> 00:06:07,701 Um, "Are you the dreamer or the realist in your relationship?" 122 00:06:07,701 --> 00:06:09,578 both: Realist. 123 00:06:09,578 --> 00:06:11,830 Dude, you are such a dreamer. 124 00:06:11,830 --> 00:06:13,915 Mr. Everything's Gonna Be Okay. 125 00:06:13,915 --> 00:06:17,252 Okay, yeah, but, I mean, otherwise everything gets depressing. 126 00:06:17,252 --> 00:06:19,045 Oh, you may want to rephrase that one. 127 00:06:19,045 --> 00:06:20,839 What, so I'm just a big bummer? 128 00:06:20,839 --> 00:06:22,632 More like a very cute one. 129 00:06:22,632 --> 00:06:24,843 -Mm-hmm. -Aww. 130 00:06:24,843 --> 00:06:28,138 All right, let me get that. 131 00:06:28,138 --> 00:06:30,974 Well, if it isn't the Spice Girls. 132 00:06:30,974 --> 00:06:34,519 (laughs) Getting good tips on "How to Treat Your Man" Chambers? 133 00:06:34,519 --> 00:06:37,731 Uh-huh. And don't worry, I'll pass along the best ones. 134 00:06:37,731 --> 00:06:39,858 We were gonna head over to my house, shoot some hoops. 135 00:06:39,858 --> 00:06:41,067 Wanna come? 136 00:06:41,067 --> 00:06:43,153 -Nah, I'm good. -All right. 137 00:06:43,153 --> 00:06:45,071 "Ho's before bros," huh? 138 00:06:45,071 --> 00:06:46,448 Enjoy. 139 00:06:48,575 --> 00:06:49,826 You can go if you want. 140 00:06:49,826 --> 00:06:52,662 Yeah. We can "ho it up" all by ourselves. 141 00:06:52,662 --> 00:06:54,539 Honestly? I'd rather kick it with you guys. 142 00:06:56,374 --> 00:06:57,417 But this is trash. 143 00:06:59,336 --> 00:07:01,880 -(gunshot) -What the hell is wrong with you? 144 00:07:01,880 --> 00:07:05,258 You shot me, you crazy bitch! You could have killed me! 145 00:07:05,258 --> 00:07:08,011 -No, it wasn't supposed to go off, I swear! -That is bullshit! 146 00:07:08,011 --> 00:07:10,889 You wanted me out of the picture for months, you knew what you were doing. 147 00:07:10,889 --> 00:07:13,391 (sobbing) 148 00:07:13,391 --> 00:07:14,934 Oh, my God. 149 00:07:18,521 --> 00:07:20,315 Okay, it just nicked the surface. 150 00:07:20,315 --> 00:07:22,150 Ugh. You're lucky. 151 00:07:22,150 --> 00:07:24,486 Oh, my God. It's really bleeding. 152 00:07:24,486 --> 00:07:27,280 (sobs) 153 00:07:27,280 --> 00:07:28,448 -Ow! -Sorry, sorry! 154 00:07:28,448 --> 00:07:30,492 Aah! Stop, please, just look, just please, 155 00:07:30,492 --> 00:07:32,994 I can do it myself if you just untie me, please. 156 00:07:32,994 --> 00:07:34,454 Okay? You've made your point. 157 00:07:34,454 --> 00:07:36,623 No, someone could have heard the gun. 158 00:07:36,623 --> 00:07:38,917 Look, we have to leave now. 159 00:07:38,917 --> 00:07:40,877 And just leave him here? What if it gets worse? 160 00:07:40,877 --> 00:07:42,379 Isabella: He'll be fine, okay? 161 00:07:42,379 --> 00:07:45,173 You said it yourself, it's just a surface wound. 162 00:07:45,173 --> 00:07:47,592 Let him stay here tonight and think about what he's done. 163 00:07:47,592 --> 00:07:49,469 I've had plenty of time to think! 164 00:07:49,469 --> 00:07:52,013 Please! Megan, please, don't go. 165 00:07:52,013 --> 00:07:54,099 Um, I don't know... 166 00:07:54,099 --> 00:07:55,350 What if somebody finds him? 167 00:08:02,524 --> 00:08:03,900 Then we have this. 168 00:08:07,987 --> 00:08:10,198 You don't want anyone seeing this, do you? 169 00:08:10,198 --> 00:08:12,325 No. No. 170 00:08:15,453 --> 00:08:17,330 Don't say a word about tonight. 171 00:08:18,998 --> 00:08:19,958 To anyone. 172 00:08:24,129 --> 00:08:26,005 I know I screwed up, okay? 173 00:08:26,005 --> 00:08:28,049 I know I totally screwed up, but, please, just... 174 00:08:28,049 --> 00:08:31,010 God, I love you so much, please. 175 00:08:31,010 --> 00:08:33,263 Please don't go, please? 176 00:08:33,263 --> 00:08:34,764 Okay? 177 00:08:34,764 --> 00:08:36,057 (groans) 178 00:08:38,393 --> 00:08:40,311 Isabella: Come on, Megan, let's go. 179 00:08:45,316 --> 00:08:47,777 Megan, she's nuts. She almost just killed me. 180 00:08:47,777 --> 00:08:49,654 I know, I know. This is insane. 181 00:08:49,654 --> 00:08:51,948 This is not how tonight was supposed to go. 182 00:08:56,870 --> 00:08:58,913 There's something I need to talk to you about. 183 00:08:58,913 --> 00:09:01,166 But I don't know because now... 184 00:09:05,670 --> 00:09:07,464 I'm pregnant. 185 00:09:07,464 --> 00:09:08,757 What? 186 00:09:14,054 --> 00:09:15,847 (contemplative music playing) 187 00:09:21,227 --> 00:09:23,063 Luke: Brent called last night. 188 00:09:23,063 --> 00:09:25,356 Yeah? How is he? 189 00:09:25,356 --> 00:09:27,233 How's Branson? 190 00:09:27,233 --> 00:09:29,235 Well, apparently... 191 00:09:30,820 --> 00:09:33,865 his fraternity is at war with another house. 192 00:09:33,865 --> 00:09:36,201 So they woke up yesterday, all their cars got egged. 193 00:09:36,201 --> 00:09:37,994 Eww, gross! 194 00:09:37,994 --> 00:09:39,370 It's kind of awesome, though. 195 00:09:39,370 --> 00:09:40,872 Yeah. 196 00:09:40,872 --> 00:09:42,874 You know, it sucked having him home for the summer, 197 00:09:42,874 --> 00:09:44,667 but it's even worse now that he's gone, 198 00:09:44,667 --> 00:09:46,795 'cause my dad and I have literally nothing to talk about. 199 00:09:46,795 --> 00:09:48,338 It can't be that bad. 200 00:09:48,338 --> 00:09:50,090 Uh, it is. 201 00:09:50,090 --> 00:09:52,592 We watched a nature documentary about hedgehogs 202 00:09:52,592 --> 00:09:54,010 just to avoid having to have conversation. 203 00:09:54,010 --> 00:09:55,178 Come on. 204 00:09:55,178 --> 00:09:57,013 I'm serious. 205 00:09:57,013 --> 00:09:59,182 Did you know that hedgehogs are lactose intolerant? 206 00:09:59,182 --> 00:10:01,267 -No. -They are. 207 00:10:01,267 --> 00:10:04,145 (giggles) You're exaggerating. I can never get you to shut up. 208 00:10:04,145 --> 00:10:05,647 I'm not, not with him. 209 00:10:05,647 --> 00:10:07,315 You know, Brent and him, 210 00:10:07,315 --> 00:10:10,568 they can talk about sports or business stuff. 211 00:10:10,568 --> 00:10:12,946 But us, it's just crickets. 212 00:10:14,906 --> 00:10:17,075 It's honestly a relief when he has a business dinner 213 00:10:17,075 --> 00:10:18,409 or he's out with your mom. 214 00:10:18,409 --> 00:10:20,537 I'm sorry. 215 00:10:20,537 --> 00:10:22,539 It's fine, it's fine. 216 00:10:22,539 --> 00:10:25,291 It's just, like, ever since my mom died, like, this... 217 00:10:25,291 --> 00:10:26,626 rift between us. 218 00:10:29,921 --> 00:10:32,215 Anyway, my class is going to the Science Center next week-- 219 00:10:32,215 --> 00:10:34,384 (gasps) Their planetarium is epic. 220 00:10:34,384 --> 00:10:37,053 -Can I be your plus one? -(laughs) Are you kidding? 221 00:10:37,053 --> 00:10:40,098 You might be the only person in history to ever ask to come on a field trip. 222 00:10:40,098 --> 00:10:42,725 They have a laser show! And a flight simulator! 223 00:10:42,725 --> 00:10:45,228 -Okay, you are adorable. -(laughs) 224 00:10:45,228 --> 00:10:47,355 You know, I was filling out my permission slip 225 00:10:47,355 --> 00:10:49,816 and when I got to the "emergency contact" stuff, 226 00:10:49,816 --> 00:10:51,442 I realized technically, it's my dad. 227 00:10:51,442 --> 00:10:52,944 But... really, 228 00:10:52,944 --> 00:10:54,904 you're my "in case of everything." 229 00:10:56,447 --> 00:10:57,657 Luke... 230 00:10:57,657 --> 00:11:00,410 That's... 231 00:11:00,410 --> 00:11:03,872 Y-You believe in me more than anyone else. 232 00:11:05,707 --> 00:11:07,167 At least since my mom. 233 00:11:09,919 --> 00:11:11,880 And I don't know what I'd do without you. 234 00:11:24,601 --> 00:11:26,394 (phone ringing, office chatter) 235 00:11:37,822 --> 00:11:39,908 (knocks) Hey, Dad, you ready to go? 236 00:11:39,908 --> 00:11:42,285 Yeah, hey, c'mere. I want to show you something. 237 00:11:44,579 --> 00:11:47,248 (sighs) This is the Northland development. 238 00:11:47,248 --> 00:11:48,875 So, this is the hotel, 239 00:11:48,875 --> 00:11:50,376 the casino's down here. 240 00:11:50,376 --> 00:11:52,420 Shops, restaurants over here, 241 00:11:52,420 --> 00:11:54,714 and then the boardwalk, which can be extended 242 00:11:54,714 --> 00:11:56,132 if things go really well. 243 00:11:56,132 --> 00:11:58,259 -Cool. -This is what you call 244 00:11:58,259 --> 00:12:00,094 a multi-use development, right? 245 00:12:00,094 --> 00:12:03,723 Because vacationers will come, as well as, 246 00:12:03,723 --> 00:12:05,808 you know, normal day-trippers. 247 00:12:05,808 --> 00:12:08,811 Which is something you're gonna learn in the fall at Branson when you go there-- 248 00:12:08,811 --> 00:12:10,521 -If I get in-- -When you get in. 249 00:12:10,521 --> 00:12:12,899 Don't do that-- when you get in, they're going to teach you 250 00:12:12,899 --> 00:12:15,985 all the technical theories behind a lot of this. 251 00:12:15,985 --> 00:12:17,612 I think you're gonna be surprised 252 00:12:17,612 --> 00:12:20,657 about how much you already know about business. 253 00:12:20,657 --> 00:12:23,409 You need to finish the application, by the way, the deadline's coming up, right? 254 00:12:23,409 --> 00:12:24,911 Yeah. 255 00:12:27,038 --> 00:12:28,539 Yeah, but, um... 256 00:12:28,539 --> 00:12:30,041 About that... 257 00:12:30,041 --> 00:12:33,670 Look, Dad, I love being outside, you know, on the water. 258 00:12:34,921 --> 00:12:37,298 And so I was thinking, you know, 259 00:12:37,298 --> 00:12:40,510 I want to join the Coast Guard instead of going to Branson. 260 00:12:41,928 --> 00:12:43,554 Absolutely not. 261 00:12:45,223 --> 00:12:46,849 Being outside is what weekends are for. 262 00:12:46,849 --> 00:12:48,851 That's why they invented golf. 263 00:12:48,851 --> 00:12:50,853 I just don't think I'm gonna be happy 264 00:12:50,853 --> 00:12:52,480 if I'm stuck behind a desk all-- 265 00:12:52,480 --> 00:12:53,982 Happiness is overrated. 266 00:12:53,982 --> 00:12:56,651 You want to have a wife, you want to have a family? 267 00:12:56,651 --> 00:12:58,528 -Yeah. -Do you want to provide for them? 268 00:12:58,528 --> 00:13:01,155 Do you want to give them all the advantages that you've had? 269 00:13:01,155 --> 00:13:02,699 Yeah, Dad, I get all of that. 270 00:13:02,699 --> 00:13:05,243 Do you? You sound so naive right now. 271 00:13:05,243 --> 00:13:08,079 All these things you take for granted, Luke-- 272 00:13:08,079 --> 00:13:12,500 the car, the house, the boat, the vacations... 273 00:13:12,500 --> 00:13:15,253 you're not gonna have that life on a military salary. 274 00:13:18,589 --> 00:13:20,383 -Right. -Right. 275 00:13:22,510 --> 00:13:24,846 Yeah, being on the water all day sounds nice. 276 00:13:24,846 --> 00:13:26,931 That's a hobby, that's not real life. 277 00:13:29,392 --> 00:13:30,560 Let's go. 278 00:13:35,106 --> 00:13:36,858 (indistinct chatter on police radio) 279 00:13:39,360 --> 00:13:41,779 Oh, hey, there you are. 280 00:13:41,779 --> 00:13:43,156 This came for you. 281 00:13:47,160 --> 00:13:49,620 It's an application for the Coast Guard Academy. 282 00:13:49,620 --> 00:13:52,206 -(chuckles) -Thank you for letting me use the address here. 283 00:13:52,206 --> 00:13:55,084 Coast Guard's something to be proud of, not something to hide. 284 00:13:55,084 --> 00:13:58,337 I agree, but not according to the Steve Chambers playbook. 285 00:13:58,337 --> 00:14:00,381 Mm. So what's your game plan? 286 00:14:01,799 --> 00:14:04,469 Uh, get in, 287 00:14:04,469 --> 00:14:07,638 and then let him know that I'm going to the academy 288 00:14:07,638 --> 00:14:09,223 instead of Branson. 289 00:14:09,223 --> 00:14:11,350 Oh. So, an ambush. 290 00:14:11,350 --> 00:14:15,521 No, an ambush would be not telling him until the night before I go. 291 00:14:15,521 --> 00:14:18,441 Which is also an option. 292 00:14:18,441 --> 00:14:20,318 That really how you want to play it? 293 00:14:20,318 --> 00:14:22,320 I tried being straight up with him, okay, he shot me down. 294 00:14:22,320 --> 00:14:25,323 So try again, if it's what you want. 295 00:14:25,323 --> 00:14:27,575 (scoffs) He's never gonna go for it. 296 00:14:27,575 --> 00:14:30,078 Come on, it can't be any worse than going behind his back. 297 00:14:31,954 --> 00:14:36,167 My family's not really a... democracy. 298 00:14:36,167 --> 00:14:39,087 You either get on board the Chambers train, or you get out. 299 00:14:43,674 --> 00:14:46,761 If I do this, I'm pulling the rip cord 300 00:14:46,761 --> 00:14:48,096 and blowing up my life. 301 00:14:51,224 --> 00:14:53,518 Sometimes that's the only way to live your dream. 302 00:15:00,733 --> 00:15:02,443 (rain pattering) 303 00:15:03,653 --> 00:15:06,405 I could stay right here forever. 304 00:15:06,405 --> 00:15:07,824 Sign me up. 305 00:15:12,453 --> 00:15:15,164 Next year, um... 306 00:15:15,164 --> 00:15:16,999 I know we're going to different schools. 307 00:15:18,960 --> 00:15:21,879 But I don't... I don't want anything to change between us. 308 00:15:21,879 --> 00:15:24,465 'Course not. 309 00:15:24,465 --> 00:15:26,551 You're gonna have all these new friends, 310 00:15:26,551 --> 00:15:30,930 and they're all gonna be super computer geniuses 311 00:15:30,930 --> 00:15:33,808 and you're gonna talk in your top secret language. 312 00:15:33,808 --> 00:15:35,226 It's called Nerd. 313 00:15:38,229 --> 00:15:39,981 It's not gonna be like that. 314 00:15:39,981 --> 00:15:41,232 I promise. 315 00:15:43,860 --> 00:15:45,486 Just like you're not gonna turn into 316 00:15:45,486 --> 00:15:47,113 some Bro-Monster at Branson. 317 00:15:47,113 --> 00:15:50,074 Yeah, well, I can't promise that. 318 00:15:52,285 --> 00:15:54,370 But if I do, I'll get you a translator. 319 00:15:54,370 --> 00:15:57,456 Wow. That's very generous of you. 320 00:15:57,456 --> 00:15:59,876 Yeah. What can I say? I aim to please. 321 00:16:03,004 --> 00:16:04,088 You do. 322 00:16:06,132 --> 00:16:07,466 I hope so. 323 00:16:09,552 --> 00:16:11,095 I just want to make you happy. 324 00:16:14,473 --> 00:16:16,142 You worry too much. 325 00:16:28,487 --> 00:16:30,990 (scoffs) 326 00:16:30,990 --> 00:16:33,034 What? 327 00:16:33,034 --> 00:16:34,452 You're joking, right? 328 00:16:35,995 --> 00:16:39,624 Um, I wish. I took a test. 329 00:16:39,624 --> 00:16:41,834 Uh... 330 00:16:41,834 --> 00:16:43,669 Yeah... 331 00:16:43,669 --> 00:16:45,963 B-B-But we were so careful. 332 00:16:45,963 --> 00:16:47,882 Not every time, clearly. 333 00:16:47,882 --> 00:16:50,426 I just-- That's just... I mean, we're... 334 00:16:50,426 --> 00:16:52,345 Look, we're in high school, I don't... 335 00:16:52,345 --> 00:16:54,513 -We can't exactly-- -Luke, don't-- 336 00:16:54,513 --> 00:16:57,225 I'm trying to be realistic. 337 00:16:57,225 --> 00:16:59,936 I'll talk to my dad. He knows how to get this taken care of, I'm sure. 338 00:16:59,936 --> 00:17:01,604 Just stop. 339 00:17:01,604 --> 00:17:03,231 Stop. 340 00:17:07,193 --> 00:17:09,195 Megan, come on, I... 341 00:17:09,195 --> 00:17:11,072 -Megan, I didn't mean it like-- -Yes, you did. 342 00:17:11,072 --> 00:17:13,157 Yes, you did. 343 00:17:13,157 --> 00:17:14,408 (gasping) 344 00:17:14,408 --> 00:17:16,035 I just couldn't... 345 00:17:22,708 --> 00:17:24,210 You are not the guy that I thought you were. 346 00:17:26,587 --> 00:17:29,674 You're a liar and a jerk. 347 00:17:31,759 --> 00:17:33,678 And I'm just the idiot who loved you. 348 00:17:35,805 --> 00:17:38,015 Megan, just... 349 00:17:38,015 --> 00:17:40,726 untie me, please. 350 00:17:40,726 --> 00:17:42,270 -No. -So we can talk about this. 351 00:17:42,270 --> 00:17:44,605 -No. No. (sniffles) -Come on. 352 00:17:44,605 --> 00:17:47,066 There's nothing left to say. 353 00:17:47,066 --> 00:17:49,110 And honestly, after tonight, 354 00:17:49,110 --> 00:17:50,903 I never want to see you again. 355 00:17:50,903 --> 00:17:52,780 Oh, Megan! 356 00:17:52,780 --> 00:17:54,282 Megan, wait! 357 00:17:54,282 --> 00:17:56,242 Megan, wait, wait, wait, wait! 358 00:17:56,242 --> 00:17:57,868 Megan, come back, please! 359 00:17:57,868 --> 00:17:58,911 (door closes) 360 00:18:01,163 --> 00:18:02,999 (hard rock playing) 361 00:18:11,090 --> 00:18:12,717 Hello, Neo. 362 00:18:12,717 --> 00:18:14,594 (gasps) 363 00:18:14,594 --> 00:18:16,220 I don't care how you know my name, 364 00:18:16,220 --> 00:18:18,639 'cause you look crazy hot, Trinity. 365 00:18:18,639 --> 00:18:20,516 -What is this, leather? -Latex. 366 00:18:20,516 --> 00:18:22,310 It's like wearing a ginormous condom. 367 00:18:22,310 --> 00:18:24,353 Maybe we should get you out of it, then. 368 00:18:26,022 --> 00:18:28,399 Hey, party people. 369 00:18:28,399 --> 00:18:30,276 (Megan giggles) 370 00:18:30,276 --> 00:18:32,570 Look, I still don't get this movie, 371 00:18:32,570 --> 00:18:34,905 but... these costumes are fly. 372 00:18:37,074 --> 00:18:38,659 Even you look fierce, Chambers. 373 00:18:38,659 --> 00:18:40,202 Locked and loaded. 374 00:18:42,204 --> 00:18:46,417 (sighs) Man, this fake ID is the gift that never stops giving. 375 00:18:46,417 --> 00:18:47,585 Thank you. 376 00:18:47,585 --> 00:18:49,420 Isabella: Cheers. 377 00:18:49,420 --> 00:18:50,796 Cheers. 378 00:18:53,132 --> 00:18:55,009 Mm! I forgot. 379 00:18:59,305 --> 00:19:02,141 I can't believe that this is our last high-school Halloween. 380 00:19:02,141 --> 00:19:06,062 There's a big world outside of Chatham, Luke-ifer. 381 00:19:06,062 --> 00:19:09,148 (chuckles) And what does that mean? 382 00:19:09,148 --> 00:19:13,527 Oh, just that, uh, Megan's following her dreams. 383 00:19:13,527 --> 00:19:16,656 So should you. 384 00:19:16,656 --> 00:19:18,908 You wanna be the hero in your own story. 385 00:19:18,908 --> 00:19:20,743 Okay. 386 00:19:20,743 --> 00:19:23,829 Can't I just be her charming accomplice? 387 00:19:23,829 --> 00:19:25,331 Hmm. 388 00:19:25,331 --> 00:19:26,874 That role's already taken. 389 00:19:28,834 --> 00:19:31,754 And there isn't room in her life for both of us. (laughs) 390 00:19:34,340 --> 00:19:36,008 -Cheers. -(bottles clink) 391 00:19:38,969 --> 00:19:40,012 Let's do this. 392 00:19:43,766 --> 00:19:46,644 (crowd cheering, commentator calling game) 393 00:19:46,644 --> 00:19:50,189 Brent: But college girls love to get their freak on. 394 00:19:50,189 --> 00:19:52,858 I mean, they are all about getting filmed. 395 00:19:52,858 --> 00:19:54,527 Dude, you're my hero. 396 00:19:54,527 --> 00:19:58,406 But some girls, they do perform better in stealth mode. 397 00:19:58,406 --> 00:19:59,949 Pizza's here. 398 00:19:59,949 --> 00:20:02,201 So what, you, like, hide the camera? 399 00:20:02,201 --> 00:20:04,787 That's awesome. 400 00:20:04,787 --> 00:20:07,039 Hey, you know, if you know what you're doing, you don't need a gimmick. 401 00:20:07,039 --> 00:20:08,999 Okay, yeah, whatever you say, Dong Juan. 402 00:20:08,999 --> 00:20:11,127 (laughs, sniffles) 403 00:20:12,670 --> 00:20:14,880 Haven't gotten any complaints yet. 404 00:20:14,880 --> 00:20:16,924 Yeah, like you'd hear them. 405 00:20:16,924 --> 00:20:19,343 Your ego's so big, it's blocking your ears. 406 00:20:19,343 --> 00:20:22,513 Yeah, dude, Megan is smart, and she got hot. 407 00:20:22,513 --> 00:20:25,099 So you're gonna need to step it up or she's gonna get bored. 408 00:20:25,099 --> 00:20:26,767 Huh. 409 00:20:26,767 --> 00:20:28,602 Not your problem, last time I checked. 410 00:20:28,602 --> 00:20:30,479 Well, you don't have the stones to make a tape. 411 00:20:30,479 --> 00:20:32,356 Yeah, Chambers, there's no way. 412 00:20:32,356 --> 00:20:34,358 No. Not in a million years. 413 00:20:40,948 --> 00:20:42,742 (Megan and Isabella laughing) 414 00:20:42,742 --> 00:20:44,785 girl on TV: Mommy? 415 00:20:44,785 --> 00:20:47,121 The look on that dude's face when you were like, 416 00:20:47,121 --> 00:20:48,873 "Uh, yeah, no..." (laughing) 417 00:20:48,873 --> 00:20:50,541 Rejection is good for guys like that. 418 00:20:50,541 --> 00:20:52,168 Keeps them from getting too cocky. 419 00:20:52,168 --> 00:20:54,003 -(Megan laughing) -Hey. 420 00:20:54,003 --> 00:20:56,839 Hi. What are you doing here? 421 00:20:56,839 --> 00:20:59,592 -Debbie let me in. -(screaming on TV) 422 00:20:59,592 --> 00:21:02,762 I thought that we were hanging out tonight. 423 00:21:02,762 --> 00:21:04,764 -Oops. -Oh, shoot. 424 00:21:04,764 --> 00:21:08,934 I'm so sorry, you're right. I totally spaced. 425 00:21:08,934 --> 00:21:11,479 We went back to that Brownsville Pub. 426 00:21:11,479 --> 00:21:13,147 Why didn't you just call me? I would've met you there. 427 00:21:13,147 --> 00:21:15,399 Yeah, I don't know, it was kind of last minute. 428 00:21:15,399 --> 00:21:17,985 Plus, you couldn't even get in the door last time. 429 00:21:17,985 --> 00:21:19,570 (soft laughter) 430 00:21:19,570 --> 00:21:21,530 Yeah, I know. Lesson learned. 431 00:21:23,199 --> 00:21:24,825 There was a live band. 432 00:21:24,825 --> 00:21:26,952 And the lead singer was obsessed with Isabella. 433 00:21:26,952 --> 00:21:28,537 He dedicated, like, every song to her. 434 00:21:28,537 --> 00:21:29,663 Only, like, one or two. 435 00:21:32,082 --> 00:21:35,169 But his friend was, like, all over you. 436 00:21:37,463 --> 00:21:38,672 -(laughs) -What? 437 00:21:38,672 --> 00:21:40,299 She's exaggerating. Like always. 438 00:21:40,299 --> 00:21:42,134 No. No, I'm not. 439 00:21:42,134 --> 00:21:43,719 Luke, you should have seen it. 440 00:21:43,719 --> 00:21:46,472 He was following her around all night like a puppy. 441 00:21:46,472 --> 00:21:49,391 I'm surprised that he's not outside waiting for you. 442 00:21:49,391 --> 00:21:51,560 Sorry... who is this guy? 443 00:21:51,560 --> 00:21:53,479 Nobody, nobody. A total loser. 444 00:21:53,479 --> 00:21:54,855 He was pretty cute, actually. 445 00:21:56,440 --> 00:21:58,359 Maybe with your beer goggles on. 446 00:22:02,112 --> 00:22:04,323 Anyways, um, next time you'll come. 447 00:22:04,323 --> 00:22:05,533 It'll be so much fun. 448 00:22:09,662 --> 00:22:10,871 (man screams on TV) 449 00:22:10,871 --> 00:22:12,581 (suspenseful soundtrack playing) 450 00:22:22,800 --> 00:22:23,926 (door closes) 451 00:22:25,719 --> 00:22:28,097 Okay, I'll go make a copy. 452 00:22:28,097 --> 00:22:30,015 Hey. What'd they get you for this time? 453 00:22:30,015 --> 00:22:31,809 Parking ticket. 454 00:22:31,809 --> 00:22:33,644 Aw, that's the worst. 455 00:22:33,644 --> 00:22:34,770 Yeah. 456 00:22:38,774 --> 00:22:40,734 So, you going to the homecoming dance? 457 00:22:40,734 --> 00:22:43,445 Uh, no, I'm gonna pass on that. 458 00:22:43,445 --> 00:22:45,406 Why? You should go. I mean, ask Amy. 459 00:22:45,406 --> 00:22:48,450 She's had a thing for you for, like, months. 460 00:22:48,450 --> 00:22:49,618 Don't do that, man. 461 00:22:51,954 --> 00:22:53,539 What? 462 00:22:53,539 --> 00:22:55,249 Whatever this is. 463 00:22:56,959 --> 00:22:58,919 What's your deal? 464 00:22:58,919 --> 00:23:01,380 Look, man, you and Megan are together 465 00:23:01,380 --> 00:23:03,340 and it's fine. 466 00:23:03,340 --> 00:23:05,676 She chose you, but... 467 00:23:05,676 --> 00:23:07,803 don't make it like you didn't have any part in it. 468 00:23:07,803 --> 00:23:11,140 Okay, I thought that that stuff was ancient history. 469 00:23:11,140 --> 00:23:15,394 You should've come to me, friend to friend. 470 00:23:15,394 --> 00:23:18,856 I may not have liked it, but I would've respected it. 471 00:23:18,856 --> 00:23:20,566 Respected you. 472 00:23:23,736 --> 00:23:25,738 But you changed, man. 473 00:23:25,738 --> 00:23:27,573 Here you go. 474 00:23:27,573 --> 00:23:28,699 Thanks. 475 00:23:31,327 --> 00:23:35,039 Look, man, your brother might be an asshole, but at least he's honest about it. 476 00:23:35,039 --> 00:23:37,207 You're worse, 477 00:23:37,207 --> 00:23:42,046 'cause you actually think you're this good guy. 478 00:23:42,046 --> 00:23:43,714 (suspenseful music playing) 479 00:23:43,714 --> 00:23:45,799 (door opens) 480 00:23:45,799 --> 00:23:47,635 (closes) 481 00:24:27,174 --> 00:24:28,842 Ah, that was so close. Here. 482 00:24:30,177 --> 00:24:31,428 Oh! 483 00:24:31,428 --> 00:24:33,472 I knew you were a rocket scientist, 484 00:24:33,472 --> 00:24:35,849 but this is, like, the best idea you've ever had. 485 00:24:35,849 --> 00:24:37,685 To my first ditch day. 486 00:24:37,685 --> 00:24:39,812 First of many, hopefully. 487 00:24:41,271 --> 00:24:43,357 You know, I like Felonious Megan. 488 00:24:43,357 --> 00:24:45,401 Me too. 489 00:24:45,401 --> 00:24:47,528 Tickets for No Doubt go on sale on Monday. 490 00:24:47,528 --> 00:24:48,654 (gasps) Oh, my God! 491 00:24:48,654 --> 00:24:50,489 We should ditch again, go line up. 492 00:24:50,489 --> 00:24:52,533 Yes, absolutely. I'd kill to see them. 493 00:24:52,533 --> 00:24:54,201 Oooh! 494 00:24:54,201 --> 00:24:56,245 Maybe they'll be touring when we're in Madrid. 495 00:24:56,245 --> 00:24:58,455 How awesome would that be? 496 00:24:58,455 --> 00:25:01,041 Madrid? When are you going to Madrid? 497 00:25:01,041 --> 00:25:02,376 -Uh-- -Next summer. 498 00:25:02,376 --> 00:25:04,169 Maybe. It's not definite. 499 00:25:04,169 --> 00:25:05,921 She applied for a passport. 500 00:25:05,921 --> 00:25:07,131 Yep. 501 00:25:09,508 --> 00:25:12,136 Why didn't... why didn't you tell me? 502 00:25:12,136 --> 00:25:13,470 I was going to. 503 00:25:13,470 --> 00:25:15,139 If it happened. 504 00:25:15,139 --> 00:25:16,724 When it happens. 505 00:25:21,145 --> 00:25:25,274 She needs to travel, get out of her comfort zone. 506 00:25:25,274 --> 00:25:27,568 Staying in one place too long is bad for your soul. 507 00:25:34,158 --> 00:25:35,993 Well, I think you've had enough of this. 508 00:25:35,993 --> 00:25:37,619 Oh, no way. 509 00:25:37,619 --> 00:25:39,580 I'm just getting started. 510 00:25:51,258 --> 00:25:53,719 -Hey. -Hey. 511 00:25:53,719 --> 00:25:55,471 Uh, do you have a minute? 512 00:25:55,471 --> 00:25:57,056 I'm actually kind of swamped. What's up? 513 00:25:59,349 --> 00:26:00,684 I got into Branson. 514 00:26:06,440 --> 00:26:08,150 That's fantastic! 515 00:26:11,153 --> 00:26:12,571 Yes! 516 00:26:12,571 --> 00:26:14,490 Oh-ho! 517 00:26:14,490 --> 00:26:16,033 I'm so proud of you. 518 00:26:17,993 --> 00:26:21,413 What did I tell you? Ha! 519 00:26:21,413 --> 00:26:23,957 Dad, I also got into the Coast Guard Academy. 520 00:26:23,957 --> 00:26:25,918 Oh, come on, not this again. 521 00:26:25,918 --> 00:26:29,213 I've thought about it a lot, and I want to go. 522 00:26:29,213 --> 00:26:31,006 It's really important to me. 523 00:26:32,925 --> 00:26:35,636 If you wanna chart your own path, be my guest, 524 00:26:35,636 --> 00:26:37,846 but I'm not bankrolling it, that's it. 525 00:26:39,848 --> 00:26:41,850 -Dad-- -No, no, no, that's it! 526 00:26:41,850 --> 00:26:43,685 I'm sick of having this conversation, Luke. 527 00:26:43,685 --> 00:26:45,604 I'm sick of trying to fix you. 528 00:26:45,604 --> 00:26:47,314 That's bullshit! 529 00:26:47,314 --> 00:26:49,942 You don't care about me, you've never cared about me. 530 00:26:49,942 --> 00:26:52,194 -Excuse me? -Brent is your only real son. 531 00:26:52,194 --> 00:26:53,946 I'm just this constant disappointment to you. 532 00:26:53,946 --> 00:26:55,823 We gonna have a little pity party now? 533 00:26:55,823 --> 00:26:59,535 You've just resented me ever since the night of the accident and you know it. 534 00:26:59,535 --> 00:27:01,411 You wish I was the one that died that night. 535 00:27:02,663 --> 00:27:04,623 Okay, that is not true. 536 00:27:04,623 --> 00:27:06,625 You should have been driving that night, not Mom. 537 00:27:06,625 --> 00:27:08,335 You were supposed to take me to get new cleats, 538 00:27:08,335 --> 00:27:11,130 but then you had some work thing that kept you busy and she had to. 539 00:27:11,130 --> 00:27:13,882 -That is enough! -I'm sick of keeping your secrets. 540 00:27:13,882 --> 00:27:17,302 We all would've been better off if you were the one that was driving that night. 541 00:27:31,483 --> 00:27:34,236 (door opens) 542 00:27:34,236 --> 00:27:35,445 (closes) 543 00:27:35,445 --> 00:27:36,572 -Hey. -Hey. 544 00:27:38,240 --> 00:27:40,492 This is a surprise. 545 00:27:40,492 --> 00:27:42,494 I was just, um... 546 00:27:42,494 --> 00:27:44,580 driving around and I ended up here. 547 00:27:46,540 --> 00:27:47,583 What's wrong? 548 00:27:49,459 --> 00:27:52,087 Can't a guy come visit his girl for no good reason? 549 00:27:52,087 --> 00:27:53,547 Sure. 550 00:27:53,547 --> 00:27:55,632 But I also know when you're lying. 551 00:27:55,632 --> 00:27:56,592 So spill. 552 00:28:01,179 --> 00:28:02,556 You know me too well. 553 00:28:05,684 --> 00:28:06,768 What's going on? 554 00:28:10,647 --> 00:28:14,943 Just... since that fight with my dad, we talk even less. 555 00:28:14,943 --> 00:28:17,487 Which I barely thought was possible. 556 00:28:17,487 --> 00:28:19,281 I'm sorry. 557 00:28:21,283 --> 00:28:22,576 What'd you tell the Coast Guard? 558 00:28:24,202 --> 00:28:25,454 Nothing yet. 559 00:28:33,337 --> 00:28:35,380 You ever feel like running away... 560 00:28:37,466 --> 00:28:40,469 starting fresh, no pressure, no expectations? 561 00:28:40,469 --> 00:28:42,471 Only all the time. 562 00:28:43,972 --> 00:28:45,432 Sometimes it's all I think about. 563 00:28:57,319 --> 00:28:59,029 Principal Bowers, it's so good to see you. 564 00:28:59,029 --> 00:29:01,323 Your dad was just telling me how excited you are 565 00:29:01,323 --> 00:29:03,367 to be following in his and Brent's footsteps 566 00:29:03,367 --> 00:29:05,160 at Branson. 567 00:29:05,160 --> 00:29:07,704 It's the Chambers way. 568 00:29:07,704 --> 00:29:09,748 Branson has a great business program and he'll love it. 569 00:29:13,168 --> 00:29:16,588 Sorry to interrupt. I need to steal you two. Judge Fallon wants to say hi. 570 00:29:16,588 --> 00:29:18,048 Okay. 571 00:29:25,555 --> 00:29:27,641 Luke, Luke, come here. 572 00:29:27,641 --> 00:29:28,642 What? 573 00:29:30,143 --> 00:29:31,728 -What? -Cut the crap. 574 00:29:31,728 --> 00:29:34,690 -What are you talking about? -"The Chambers way"? 575 00:29:34,690 --> 00:29:39,236 I'm so tired of you talking about Branson like it's a damn life sentence. 576 00:29:39,236 --> 00:29:42,447 You're embarrassing me, you're embarrassing yourself! 577 00:29:42,447 --> 00:29:44,658 I don't care what other people think. 578 00:29:44,658 --> 00:29:45,867 You should. 579 00:29:45,867 --> 00:29:49,121 Reputation is important. 580 00:29:49,121 --> 00:29:51,498 Yeah, I know, it means more to you than your family does. 581 00:29:51,498 --> 00:29:53,250 -(cart clangs) -Listen to me. 582 00:29:53,250 --> 00:29:55,836 Branson is happening, end of story. 583 00:29:55,836 --> 00:29:58,630 Stop whining, start appreciating it. 584 00:29:58,630 --> 00:29:59,840 Effective now. 585 00:29:59,840 --> 00:30:01,425 -Yeah. -Okay, look at me. 586 00:30:01,425 --> 00:30:05,178 (whispering) Not another word about this. 587 00:30:21,028 --> 00:30:23,280 Hi. Um, excuse me? 588 00:30:23,280 --> 00:30:25,282 Could you put this in the VCR player, please? 589 00:30:25,282 --> 00:30:27,826 It's the holiday tape. My father's favorite. 590 00:30:27,826 --> 00:30:29,119 You got it, Mr. Chambers. 591 00:30:29,119 --> 00:30:30,245 Thank you. 592 00:30:39,254 --> 00:30:41,548 (panting and moaning on video) 593 00:30:41,548 --> 00:30:43,300 What the hell is this? 594 00:30:43,300 --> 00:30:44,509 (panting continues) 595 00:30:44,509 --> 00:30:45,552 Someone turn it off! 596 00:30:47,512 --> 00:30:48,805 Luke, turn it off! 597 00:31:02,778 --> 00:31:04,488 -Ah! -(blows raspberry) 598 00:31:04,488 --> 00:31:06,406 You're a stealth stud, Chambers. 599 00:31:06,406 --> 00:31:09,284 You know, watching on the big screen the other night... (whistles) 600 00:31:09,284 --> 00:31:11,661 How long you been seeing Isabella on the side? 601 00:31:11,661 --> 00:31:15,373 Ha! Well, on the side, on her knees, on her back. 602 00:31:15,373 --> 00:31:17,000 (guys laughing) 603 00:31:17,000 --> 00:31:19,377 Come on, we don't have anything better to talk about? 604 00:31:19,377 --> 00:31:22,589 -Not really. -Dude, I was expecting a sex tape with you and Megan, 605 00:31:22,589 --> 00:31:25,300 but Isabella... that's next level. 606 00:31:25,300 --> 00:31:27,594 Baller move, man. 607 00:31:27,594 --> 00:31:29,971 Wait, do you have a tape with Megan too? 608 00:31:29,971 --> 00:31:31,681 No, I don't. 609 00:31:31,681 --> 00:31:33,892 Yeah, Landry's competitive, but... 610 00:31:33,892 --> 00:31:35,894 you could not pull that one off. 611 00:31:37,813 --> 00:31:39,397 Give me time. 612 00:31:39,397 --> 00:31:41,024 The tape is all smoke and mirrors. 613 00:31:41,024 --> 00:31:43,902 Jealous is not a good look on you, Pope. 614 00:31:43,902 --> 00:31:46,238 I mean, don't hate the player, hate the game. 615 00:31:46,238 --> 00:31:47,906 Way to go, baby bro. 616 00:31:47,906 --> 00:31:49,908 Ladies love Cool Luke, am I right? 617 00:31:49,908 --> 00:31:51,493 That they do. 618 00:32:17,769 --> 00:32:20,230 I... I can't... I can't do this. 619 00:32:20,230 --> 00:32:22,357 Megan, we've been here a thousand times. 620 00:32:22,357 --> 00:32:24,276 I know, I know, it just... 621 00:32:24,276 --> 00:32:25,777 it feels different now. 622 00:32:25,777 --> 00:32:28,989 How could we not have known that we were being filmed? 623 00:32:28,989 --> 00:32:31,700 Shouldn't there be some Spidey senses that tingle? 624 00:32:31,700 --> 00:32:34,744 You know, like a warning bell that tells you you're being watched? 625 00:32:34,744 --> 00:32:36,079 Yeah, well... 626 00:32:36,079 --> 00:32:39,499 you know, it's a camera, it's not a predator. 627 00:32:39,499 --> 00:32:41,084 Is there really a difference? 628 00:32:43,962 --> 00:32:47,132 Hey, look at me. Look. 629 00:32:47,132 --> 00:32:49,467 That was a one-time thing. 630 00:32:49,467 --> 00:32:51,761 That's never gonna happen again. 631 00:32:51,761 --> 00:32:53,305 I promise you. 632 00:32:55,182 --> 00:32:56,892 Just don't let it ruin everything. 633 00:32:56,892 --> 00:32:58,143 I'm not trying to. 634 00:32:58,143 --> 00:33:02,355 I know. I know. 635 00:33:02,355 --> 00:33:04,149 We're in this together. 636 00:33:04,149 --> 00:33:05,984 Okay? You and me. 637 00:33:07,694 --> 00:33:08,737 I love you. 638 00:33:11,239 --> 00:33:13,200 Still not used to hearing you say that. 639 00:33:13,200 --> 00:33:15,952 Well, you better get used to it, 'cause I'm not gonna stop. 640 00:33:17,829 --> 00:33:19,289 I love you too. 641 00:33:21,291 --> 00:33:24,586 Before you know it, this is all gonna be ancient history. 642 00:33:26,004 --> 00:33:27,297 Like it never happened. 643 00:33:32,135 --> 00:33:34,971 (electronic gunfire, character shouting) 644 00:33:42,896 --> 00:33:45,565 -(fridge opens) -Hey, thought you were going to Megan's? 645 00:33:47,400 --> 00:33:48,610 She bailed. 646 00:33:50,153 --> 00:33:52,239 Everything okay? 647 00:33:52,239 --> 00:33:56,243 Yeah. She said I'd see her at the Plunge tomorrow. 648 00:33:56,243 --> 00:33:59,037 I don't know, things are just different since the tape. 649 00:33:59,037 --> 00:34:02,040 Well, I would imagine that's a hard thing to come back from. 650 00:34:02,040 --> 00:34:04,668 I've tried. 651 00:34:04,668 --> 00:34:07,837 I've apologized to her, told her how much she means to me. 652 00:34:07,837 --> 00:34:09,297 It's just... 653 00:34:09,297 --> 00:34:11,007 there's this wall between us now. 654 00:34:13,093 --> 00:34:14,386 Well, you guys are still young. 655 00:34:14,386 --> 00:34:15,804 -Dad... -No, no, hear me out. 656 00:34:17,514 --> 00:34:19,182 Megan has that scholarship, 657 00:34:19,182 --> 00:34:21,226 and everything that comes along with it. 658 00:34:21,226 --> 00:34:23,520 -I know. -I'm not sure that you do. 659 00:34:23,520 --> 00:34:27,565 I mean, she could take that and... 660 00:34:27,565 --> 00:34:29,567 I don't know. 661 00:34:29,567 --> 00:34:32,279 All I'm trying to say is, 662 00:34:32,279 --> 00:34:33,905 there's plenty of fish in the sea. 663 00:34:35,907 --> 00:34:38,910 Maybe it's time to cut bait, see what else is out there. 664 00:34:48,420 --> 00:34:50,880 (suspenseful music playing) 665 00:35:35,967 --> 00:35:37,302 (door creaks) 666 00:35:47,020 --> 00:35:49,230 (Linkin Park playing "In the End") 667 00:36:08,208 --> 00:36:09,709 (Luke groaning) 668 00:36:12,796 --> 00:36:15,840 ♪ I tried so hard ♪ 669 00:36:15,840 --> 00:36:18,343 ♪And got so far ♪ 670 00:36:19,844 --> 00:36:21,680 ♪ But in the end ♪ 671 00:36:21,680 --> 00:36:25,725 ♪ It doesn't even matter ♪ 672 00:36:25,725 --> 00:36:28,019 Steve: I'm sick of trying to fix you! 673 00:36:28,019 --> 00:36:31,106 ♪ I had to fall ♪ 674 00:36:31,106 --> 00:36:33,108 ♪ To lose it all ♪ 675 00:36:35,068 --> 00:36:36,778 ♪ But in the end ♪ 676 00:36:36,778 --> 00:36:40,990 ♪ It doesn't even matter ♪ 677 00:36:40,990 --> 00:36:42,826 Jeff: You're worse than your brother 678 00:36:42,826 --> 00:36:45,078 'cause you actually think you're this good guy. 679 00:36:53,128 --> 00:36:55,338 Megan: You are not the guy that I thought you were. 680 00:36:55,338 --> 00:36:59,509 You're a liar and a jerk 681 00:36:59,509 --> 00:37:02,387 and I'm just the idiot who loved you. 682 00:37:02,387 --> 00:37:04,222 I never want to see you again. 683 00:37:04,222 --> 00:37:10,228 ♪ I've put my trust in you ♪ 684 00:37:10,228 --> 00:37:16,359 ♪ Pushed as far as I can go ♪ 685 00:37:16,359 --> 00:37:19,112 ♪ For all this ♪ 686 00:37:19,112 --> 00:37:21,990 ♪ There's only one thing ♪ 687 00:37:21,990 --> 00:37:25,910 ♪ You should know ♪ 688 00:37:39,966 --> 00:37:43,052 ♪ I tried so hard ♪ 689 00:37:43,052 --> 00:37:46,723 ♪ And got so far ♪ 690 00:37:46,723 --> 00:37:49,100 ♪ But in the end ♪ 691 00:37:49,100 --> 00:37:52,854 ♪ It doesn't even matter ♪ 692 00:37:55,023 --> 00:37:57,942 ♪ I had to fall ♪ 693 00:37:57,942 --> 00:38:02,071 ♪ To lose it all ♪ 694 00:38:02,071 --> 00:38:04,073 -♪ But in the end ♪ -(pager beeps) 695 00:38:04,073 --> 00:38:07,368 ♪ It doesn't even matter ♪ 696 00:38:32,811 --> 00:38:37,273 ♪ I've put my trust in you ♪ 697 00:38:37,273 --> 00:38:43,363 ♪ Pushed as far as I can go ♪ 698 00:38:43,363 --> 00:38:46,032 ♪ For all this ♪ 699 00:38:46,032 --> 00:38:48,993 ♪ There's only one thing ♪ 700 00:38:48,993 --> 00:38:52,997 ♪ You should know ♪ 701 00:39:08,179 --> 00:39:09,889 (footsteps approaching) 702 00:39:15,353 --> 00:39:16,729 (dock creaking) 703 00:39:18,731 --> 00:39:22,735 ♪ It starts with one ♪ 704 00:39:26,990 --> 00:39:28,575 I didn't think you'd come. 705 00:39:36,541 --> 00:39:38,793 (theme song playing) 50645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.