All language subtitles for CENTRAL INTELLIGENCE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,619 --> 00:01:18,329 And now, it's time for a breakdown. 2 00:01:39,678 --> 00:01:41,764 Mmm, mmm, mmm, yeah-- 3 00:01:42,014 --> 00:01:45,017 Man, I told you Robbie Wheirdicht showers here during first period. 4 00:01:45,184 --> 00:01:47,895 Why doesn't he just shower at home like a normal person? 5 00:01:48,520 --> 00:01:50,022 Look at him. 6 00:01:50,189 --> 00:01:51,982 Does anything about that look normal to you? 7 00:01:53,901 --> 00:01:56,362 You know, he's actually a pretty good dancer. 8 00:01:59,365 --> 00:02:00,407 Let's wreck him. 9 00:02:00,824 --> 00:02:02,910 - TREVORI Hey, Weird Dick! 10 00:02:03,244 --> 00:02:04,286 Come on. 11 00:02:05,242 --> 00:02:06,869 Finally, young ladies and young gentlemen, 12 00:02:07,035 --> 00:02:10,914 it is my pleasure to announce that the winner 13 00:02:11,081 --> 00:02:14,209 of the National High School Student of the Year Award 14 00:02:14,376 --> 00:02:15,878 is none other than your very own 15 00:02:16,044 --> 00:02:17,921 two-time student body president, 16 00:02:18,088 --> 00:02:21,550 the captain of Central High's All Valley track team, 17 00:02:21,717 --> 00:02:23,218 president of the drama club 18 00:02:23,385 --> 00:02:26,847 and the senior voted "Most Likely to Succeed." 19 00:02:27,055 --> 00:02:29,558 I gotta tell you folks, after 40 years as an educator, 20 00:02:29,725 --> 00:02:31,560 he is my favorite student. 21 00:02:32,227 --> 00:02:33,437 I wish he were my son 22 00:02:33,604 --> 00:02:35,731 if I were medically able to have children. 23 00:02:37,691 --> 00:02:40,360 He's everybody's favorite all-around guy... 24 00:02:40,527 --> 00:02:42,404 Calvin "The Golden Jet" Joyner! Come on! 25 00:03:04,051 --> 00:03:07,596 Golden Jet! Golden Jet! Golden Jet! 26 00:03:08,430 --> 00:03:09,765 Oh, my goodness. 27 00:03:10,224 --> 00:03:12,601 Wow! Wow, guys- 28 00:03:12,768 --> 00:03:15,562 Hey! How about a hand for Principal Kent, huh? 29 00:03:15,729 --> 00:03:16,730 Huh? 30 00:03:17,314 --> 00:03:19,775 Honestly, if my mom was into white guys, it would be you. 31 00:03:19,942 --> 00:03:20,943 I know it would, okay? 32 00:03:23,570 --> 00:03:26,573 Well, as we all know, this is our last assembly, 33 00:03:26,740 --> 00:03:29,826 which means this is the last time in front of you guys 34 00:03:29,993 --> 00:03:32,371 that I'll be able to tell the most beautiful girl in the world... 35 00:03:32,913 --> 00:03:34,957 I'm talking about you, Maggie Johnson, 36 00:03:35,123 --> 00:03:38,627 that I love you. I love you, baby. I do. 37 00:03:38,794 --> 00:03:40,629 I'm gonna put it in my pocket. 38 00:03:40,796 --> 00:03:42,381 -- I'll save it. 39 00:03:42,547 --> 00:03:43,548 Okay. 40 00:03:44,967 --> 00:03:47,135 All right, guys. We're seniors now. 41 00:03:47,803 --> 00:03:49,930 And once we get those diplomas, 42 00:03:50,097 --> 00:03:53,058 the decisions that we make after that are all up to us. 43 00:03:53,600 --> 00:03:55,978 I don't know what path life is gonna take me on. 44 00:03:56,144 --> 00:03:57,688 But I can promise you all this... 45 00:03:57,854 --> 00:03:59,523 That I, for one, will push myself 46 00:03:59,690 --> 00:04:01,566 at every stage, at every step. 47 00:04:01,733 --> 00:04:04,236 So, I got one question to ask. 48 00:04:04,569 --> 00:04:07,823 I got one question for the graduating class of 1996 49 00:04:07,990 --> 00:04:09,283 and that's "Will you..." 50 00:04:10,325 --> 00:04:12,035 Check out my Weird Dick! 51 00:04:36,560 --> 00:04:39,354 Hey. Here, here, man. 52 00:04:40,522 --> 00:04:41,940 Thank you. 53 00:04:58,749 --> 00:05:01,043 Well, there's no coming back from that. 54 00:05:02,919 --> 00:05:04,046 Calvin Joyner, everybody, 55 00:05:04,212 --> 00:05:06,923 voted "Most Likely to Succeed." 56 00:05:07,090 --> 00:05:10,719 Golden Jet! Golden Jet! Golden Jet! 57 00:05:58,716 --> 00:06:00,259 Hey. Check it. 58 00:06:00,760 --> 00:06:02,136 - What is the matter with you? - What? 59 00:06:02,303 --> 00:06:03,304 What do you mean, "What"? 60 00:06:03,471 --> 00:06:04,472 Why do you think I wanna see that? 61 00:06:04,639 --> 00:06:06,140 No, I'm working on a new sexting app. 62 00:06:06,307 --> 00:06:07,642 Okay. It's kind of like lnstagram, right? 63 00:06:07,808 --> 00:06:08,851 But, instead of filters, 64 00:06:09,018 --> 00:06:10,645 it just makes yourjunk look huge. 65 00:06:10,811 --> 00:06:13,564 Like, three to six inches bigger. It's amazing. 66 00:06:13,731 --> 00:06:16,859 It's called "Junk Mail." Clever, right? 67 00:06:17,276 --> 00:06:19,528 You know, right now, this little walk right here? 68 00:06:19,695 --> 00:06:21,489 I kinda just want to take it away from my life. 69 00:06:21,656 --> 00:06:23,741 Why are you all cranky-pants this morning, huh? 70 00:06:23,908 --> 00:06:26,452 It's because Ethan got promoted instead of you? 71 00:06:27,532 --> 00:06:28,659 Ethan got promoted? 72 00:06:28,909 --> 00:06:31,036 Youngest senior associate in the history of the firm. 73 00:06:31,203 --> 00:06:32,788 Corner office, the whole deal. 74 00:06:32,954 --> 00:06:34,122 Didn't he used to be your assistant? 75 00:06:35,624 --> 00:06:37,751 Who cares? Hey, you should come to lunch with us. 76 00:06:37,918 --> 00:06:39,336 We're gonna be celebrating his pro-mosh! 77 00:06:39,503 --> 00:06:41,463 It'll probably be good for you to kiss the ring a bit. 78 00:06:42,089 --> 00:06:43,423 "Kiss the ring a bit"? 79 00:06:43,590 --> 00:06:45,634 Hey, you play your chessboard however you like, okay? 80 00:06:46,218 --> 00:06:49,137 Me, lunch today? I'm gonna French kiss that thing. 81 00:06:49,388 --> 00:06:50,639 Aah... 82 00:06:51,264 --> 00:06:54,059 I can't. I'm taking my wife to lunch today, so... 83 00:06:54,226 --> 00:06:55,519 All right. Bummer for you. 84 00:06:59,815 --> 00:07:00,857 Right? 85 00:07:03,443 --> 00:07:04,903 Can you just get out of my face? 86 00:07:05,153 --> 00:07:06,571 #Blessed. 87 00:07:17,708 --> 00:07:20,127 To a guy I not only consider my coworker, 88 00:07:20,293 --> 00:07:21,670 but my personal friend. 89 00:07:21,962 --> 00:07:23,839 - To Ethan! - Cheers! 90 00:07:26,466 --> 00:07:28,260 Do you wanna move tables? I know this kind of sucks. 91 00:07:28,427 --> 00:07:30,137 No, no. it doesn't suck. 92 00:07:30,345 --> 00:07:31,638 Hey, if I wanted to get one of those ice teas 93 00:07:31,805 --> 00:07:33,724 but I want most of it to be bourbon-- What is that called? 94 00:07:33,932 --> 00:07:37,686 Okay. How about we change the topic to something a little more fun? 95 00:07:38,019 --> 00:07:39,604 Anything else, please. 96 00:07:39,771 --> 00:07:40,939 Oh, how about... 97 00:07:41,106 --> 00:07:43,191 This is the dress that I'm thinking about wearing. 98 00:07:43,984 --> 00:07:44,985 Oh! 99 00:07:45,152 --> 00:07:46,236 Honey, I want every single girl 100 00:07:46,403 --> 00:07:47,904 to be jealous tomorrow night. 101 00:07:48,405 --> 00:07:49,448 Oh. 102 00:07:49,740 --> 00:07:50,741 What? 103 00:07:50,907 --> 00:07:52,242 I just... I just don't want to go. 104 00:07:52,451 --> 00:07:54,369 Calvin, it's our 20-year high school reunion. 105 00:07:54,536 --> 00:07:55,704 I'm not gonna go without you. 106 00:07:55,871 --> 00:07:57,998 We agreed we were going. I RSVP'd for us. 107 00:07:58,165 --> 00:08:00,792 I just changed my mind. That's all. 108 00:08:00,959 --> 00:08:02,294 Okay. I see. 109 00:08:02,461 --> 00:08:04,880 You're disappointed about the promotion. I get it. 110 00:08:05,046 --> 00:08:07,048 This is not about the promotion. 111 00:08:07,215 --> 00:08:09,843 Okay, this has to do with me not wanting to spend my Friday night 112 00:08:10,010 --> 00:08:11,678 answering the "What are you doing now?" question. 113 00:08:11,845 --> 00:08:12,888 That's what I'll get all night. 114 00:08:13,096 --> 00:08:14,848 "Hey, Calvin, what are you doing now?" "I'm an accountant." 115 00:08:15,015 --> 00:08:16,099 "An accountant? Really? 116 00:08:16,266 --> 00:08:17,642 "I thought you would be the governor, man. 117 00:08:17,809 --> 00:08:20,187 "Wait a minute. Didn't you get voted 'Most Likely to Succeed'? 118 00:08:20,353 --> 00:08:21,730 "I guess we missed that one." 119 00:08:21,897 --> 00:08:23,231 Is this why you've been so weird and moody lately? 120 00:08:23,398 --> 00:08:24,733 'Cause you're freaking out about the reunion? 121 00:08:24,900 --> 00:08:25,942 - No. - And what's the matter 122 00:08:26,109 --> 00:08:27,652 with being an accountant? You love your job. 123 00:08:27,819 --> 00:08:29,321 No, you love your job. 124 00:08:29,488 --> 00:08:31,031 I'm good at my job. It's not the same thing. 125 00:08:31,198 --> 00:08:32,199 Honey, that's not fair. 126 00:08:32,365 --> 00:08:33,992 You're a partner at your firm. 127 00:08:34,159 --> 00:08:36,411 Instead, I work in a building with a giant, 128 00:08:36,578 --> 00:08:38,038 inflatable gorilla out in front of it. 129 00:08:38,205 --> 00:08:39,998 Look, I don't want to be the guy that peaked in high school 130 00:08:40,165 --> 00:08:42,125 and, after he peaked, his life went like this... 131 00:08:44,878 --> 00:08:46,421 I don't know the sound that that thing makes, 132 00:08:46,630 --> 00:08:47,631 but you know what I'm trying to do. 133 00:08:47,798 --> 00:08:48,965 I'm the guy that went down, okay? 134 00:08:49,132 --> 00:08:50,175 - Yeah. - Then my life 135 00:08:50,342 --> 00:08:51,635 down here became a disappointment. 136 00:08:51,885 --> 00:08:53,053 That's what I'll be. 137 00:08:53,220 --> 00:08:54,221 Wow. 138 00:08:55,305 --> 00:08:56,306 What? 139 00:08:56,473 --> 00:08:57,724 I had no idea that your life with me 140 00:08:57,891 --> 00:09:00,352 was such a soundless, crashing disappointment! 141 00:09:00,519 --> 00:09:02,145 Don't do that. 142 00:09:02,312 --> 00:09:04,231 - That's not-- Don't do that. - That's the sound. 143 00:09:04,397 --> 00:09:05,899 You want to know the sound I'm about to make right now? 144 00:09:06,066 --> 00:09:07,150 The sound of me not going. 145 00:09:07,317 --> 00:09:08,693 That's the sound I'm making. 146 00:09:10,028 --> 00:09:11,029 I'm not going. 147 00:09:14,032 --> 00:09:15,033 Yeah. 148 00:09:23,959 --> 00:09:25,669 Mmm-mmm-mmm. 149 00:09:31,842 --> 00:09:32,843 No. 150 00:09:34,219 --> 00:09:35,971 Not going to that. 151 00:09:43,895 --> 00:09:45,063 Bob Stone? 152 00:09:55,448 --> 00:09:56,575 Okay. 153 00:10:07,043 --> 00:10:08,044 Hello? 154 00:10:08,211 --> 00:10:10,589 - Hey. - Girl, you scared me. 155 00:10:10,881 --> 00:10:13,383 - I did? - Yes. I thought that you were... 156 00:10:14,467 --> 00:10:16,428 I just-- On the... 157 00:10:17,012 --> 00:10:19,764 Never mind. Hey, I'm glad you called. 158 00:10:19,931 --> 00:10:22,183 I'm sorry about lunch today. 159 00:10:22,976 --> 00:10:24,019 I'm an idiot, babe. 160 00:10:24,185 --> 00:10:25,812 I don't even know what's going on with me right now. 161 00:10:25,979 --> 00:10:27,522 - I really don't. - Yeah? 162 00:10:27,689 --> 00:10:29,691 Actually, honey, 163 00:10:29,858 --> 00:10:31,651 that's what I was calling to talk to you about. 164 00:10:32,277 --> 00:10:35,322 Look, honey, I think that we should see someone. 165 00:10:36,364 --> 00:10:39,367 What do you mean, "Someone"? What do you mean? 166 00:10:39,534 --> 00:10:41,620 See someone, like a therapist. 167 00:10:41,995 --> 00:10:44,122 Honey, black people don't go to therapy. 168 00:10:44,956 --> 00:10:46,333 We go to barbershops. 169 00:10:46,499 --> 00:10:48,043 That's where we talk out our problems. 170 00:10:48,209 --> 00:10:50,503 Or we watch the movie Barbershop. One or the other. 171 00:10:50,670 --> 00:10:52,213 Look, my parents were really unhappy 172 00:10:52,380 --> 00:10:54,299 for a long time before they got divorced. 173 00:10:54,466 --> 00:10:57,969 And maybe if they saw someone sooner, they would still be married. 174 00:10:59,304 --> 00:11:00,889 I just want to nip this thing in the bud, whatever it is. 175 00:11:01,222 --> 00:11:02,390 I don't want to end up like my parents. 176 00:11:04,017 --> 00:11:05,310 VVassup? 177 00:11:05,477 --> 00:11:06,895 VVassup? 178 00:11:13,443 --> 00:11:15,612 Please, just do it for me, if not for you. 179 00:11:16,738 --> 00:11:17,906 All right. Uh... 180 00:11:18,740 --> 00:11:21,701 - When? When do you want to do it? - Really? 181 00:11:22,243 --> 00:11:24,037 The doctor said he could see us at 6:00 p.m. 182 00:11:24,704 --> 00:11:27,082 Um... 6:00 p.m., when? Tonight? 183 00:11:27,248 --> 00:11:29,084 Yeah. Yeah, is that a problem? 184 00:11:29,250 --> 00:11:33,171 Holy shit! Robbie Wheirdicht? 185 00:11:33,964 --> 00:11:36,675 Calvin, honey? Hello? 186 00:11:36,841 --> 00:11:38,259 Um, yeah. 187 00:11:38,426 --> 00:11:41,346 IcanW.laHeady made plans for tonight, baby. 188 00:11:41,513 --> 00:11:43,765 - Plans with who? - With Bob Stone. 189 00:11:43,932 --> 00:11:45,934 Who's Bob Stone? That sounds like a fake name. 190 00:11:46,101 --> 00:11:49,437 No, no. You remember Robbie Wheirdicht, from high school? 191 00:11:49,604 --> 00:11:50,605 No. 192 00:11:50,772 --> 00:11:52,607 The guy who got beaten up by Trisha Demarco at homecoming? 193 00:11:52,816 --> 00:11:53,858 No. 194 00:11:54,025 --> 00:11:56,361 The kid that tried to rap along to Coolio's 1,2, 3,4 at the talent show 195 00:11:56,528 --> 00:11:58,113 but then he kinda lost his way, midway through 196 00:11:58,279 --> 00:11:59,906 so he just started bopping his head, and he stood there? 197 00:12:00,073 --> 00:12:01,574 No. Nothing. 198 00:12:01,783 --> 00:12:03,952 The guy who got thrown out the gym, butt-ass-naked, senior year? 199 00:12:04,119 --> 00:12:05,120 Oh, my God, yeah! 200 00:12:05,286 --> 00:12:06,913 Why wouldn't you start with that? 201 00:12:07,122 --> 00:12:08,665 Because I thought that was kind of mean. I don't know. 202 00:12:09,031 --> 00:12:10,366 He never came back to school after that, right? 203 00:12:10,533 --> 00:12:12,743 Like, not for finals or graduation or anything. 204 00:12:12,910 --> 00:12:14,829 I'm not sure. I don't know if he did or not, 205 00:12:14,996 --> 00:12:17,331 but he changed his name to "Bob Stone" 206 00:12:17,498 --> 00:12:19,625 and apparently he's in town for the high school reunion. 207 00:12:19,792 --> 00:12:21,794 He wants to go to dinner tonight, and I kinda already said "yes." 208 00:12:21,961 --> 00:12:22,962 - Okay. - If you want me to cancel, 209 00:12:23,129 --> 00:12:24,630 I will. You know? 210 00:12:24,797 --> 00:12:26,090 If that's what you want, I don't mind. 211 00:12:26,841 --> 00:12:28,926 I mean, it's a little weird, but whatever. 212 00:12:29,093 --> 00:12:31,470 I'll just see if the doctor can fit us in tomorrow. 213 00:12:31,637 --> 00:12:33,723 - How about at lunch time? - Okay. All right, fine. 214 00:12:33,890 --> 00:12:35,141 Okay, good. I love you. 215 00:12:35,308 --> 00:12:37,018 I love you, too, babe. I do. 216 00:12:37,810 --> 00:12:38,811 All right. 217 00:12:42,148 --> 00:12:43,149 - Oh, my-- - MAGGIE: What is that? 218 00:12:43,316 --> 00:12:45,151 - Okay. - Calvin? Are you-- 219 00:12:45,318 --> 00:12:46,319 Love you. Bye-bye. 220 00:12:49,488 --> 00:12:50,489 No! 221 00:12:50,990 --> 00:12:52,283 Stop, stop! 222 00:12:52,658 --> 00:12:53,826 Hey, man. I-- 223 00:12:53,993 --> 00:12:56,037 Hey! What's up, guys? 224 00:12:56,621 --> 00:12:59,165 Congratulations on that promotion, man. 225 00:12:59,332 --> 00:13:00,333 It's quite the thing. 226 00:13:00,708 --> 00:13:03,169 Thank you. Hey, that's not work appropriate. 227 00:13:03,669 --> 00:13:04,670 Yup. 228 00:13:04,837 --> 00:13:06,464 Not cool, man. Not cool. 229 00:13:10,009 --> 00:13:11,719 Dude, forward that to me. 230 00:13:22,017 --> 00:13:23,185 For real man, seriously? 231 00:13:23,352 --> 00:13:25,020 Yeah. Watch it, punk. 232 00:13:27,523 --> 00:13:28,899 Excuse you, too. 233 00:13:48,626 --> 00:13:50,545 My man! 234 00:13:52,547 --> 00:13:54,924 Whoa, whoa, whoa! Calvin. It's me, Bob. 235 00:13:56,843 --> 00:13:58,678 Sorry, what? Do I know you? 236 00:13:59,762 --> 00:14:00,763 Do you know... 237 00:14:00,930 --> 00:14:03,933 Robbie Wheirdicht from high school! 238 00:14:05,059 --> 00:14:06,769 Are you kidding? What? 239 00:14:07,228 --> 00:14:09,647 - Wait, you're Robbie Wheirdicht? - Yeah! 240 00:14:10,565 --> 00:14:13,234 God, man, look at you! You've lost, like, 200 pounds! 241 00:14:13,401 --> 00:14:14,986 I see you gained it back in muscle. 242 00:14:15,153 --> 00:14:16,779 Oh, my God! You look great! 243 00:14:17,071 --> 00:14:18,823 - No, you look great! - Stop it. 244 00:14:18,990 --> 00:14:21,409 No, you haven't changed since high school, dude! 245 00:14:21,659 --> 00:14:24,745 No, you're just sexy as dick right now. 246 00:14:24,912 --> 00:14:26,956 You don't look somebody in the eyes and say that. 247 00:14:27,123 --> 00:14:28,166 Hey, let's get hammered. 248 00:14:28,583 --> 00:14:30,585 I got an early clay at work, so I'll probably-- 249 00:14:30,751 --> 00:14:31,919 No, come on, I'm buying! 250 00:14:32,086 --> 00:14:33,004 Shit. 251 00:14:33,415 --> 00:14:34,416 Mmm. 252 00:14:35,000 --> 00:14:37,461 I'm sorry, man. I am blown away right now. 253 00:14:37,836 --> 00:14:39,838 Dude, you used to be Fat Robbie. 254 00:14:40,089 --> 00:14:42,299 Look at you! This is like a total transformation. 255 00:14:42,466 --> 00:14:44,093 You look like Hercules or somebody. 256 00:14:44,260 --> 00:14:45,636 What did you do? Come on, give it to me. 257 00:14:45,803 --> 00:14:47,763 - I didn't do much, really. - Stop it. 258 00:14:48,264 --> 00:14:50,266 All right. I just did one thing. 259 00:14:50,599 --> 00:14:51,642 Come on, I need to know. 260 00:14:52,059 --> 00:14:54,270 I worked out six hours a day, every day, 261 00:14:54,436 --> 00:14:55,896 for the last 20 years straight. 262 00:14:57,564 --> 00:15:00,067 - I mean, anybody can do it, right? - Yeah. 263 00:15:01,151 --> 00:15:04,989 Yeah. You know, I've gotten into hot yoga. 264 00:15:06,657 --> 00:15:08,075 I started doing some sessions. 265 00:15:08,242 --> 00:15:09,243 Uh-huh. 266 00:15:10,661 --> 00:15:11,912 Nice unicorn, man. 267 00:15:12,079 --> 00:15:14,290 Oh, yeah, I'm big-time into 'corns. 268 00:15:14,456 --> 00:15:15,582 So magical, right? 269 00:15:15,749 --> 00:15:17,960 You know, they're the most lethal animal on the planet. 270 00:15:18,335 --> 00:15:19,336 Here you go. 271 00:15:19,503 --> 00:15:21,505 Guys, my name's Lexi. 272 00:15:21,672 --> 00:15:22,881 Just let me know if you need anything. 273 00:15:23,132 --> 00:15:24,258 Okay. 274 00:15:24,591 --> 00:15:27,803 I mean, like, anything at all. 275 00:15:28,220 --> 00:15:29,638 Okie-dokie. 276 00:15:30,347 --> 00:15:32,975 You're funny. Do you ever, like, Snapchat? 277 00:15:33,142 --> 00:15:35,811 - Oh, no. You know-- - I wasn't talking to you. 278 00:15:36,478 --> 00:15:37,479 No, no, no. I don't do that. 279 00:15:37,646 --> 00:15:40,149 I'm just catching up with an old friend from high school. 280 00:15:40,858 --> 00:15:42,985 Aw. You're so sweet. 281 00:15:44,445 --> 00:15:45,821 I think unicorns are sexy, too. 282 00:15:48,324 --> 00:15:50,034 That must happen to you all the time, right? 283 00:15:50,451 --> 00:15:51,493 Ah, nah. 284 00:15:52,036 --> 00:15:53,829 I mean, all that meaningless sex is just-- 285 00:15:53,996 --> 00:15:55,622 It's not my bag anymore, CJ. 286 00:15:56,915 --> 00:15:59,168 No, now, I'm looking for more of an emotional connection. 287 00:15:59,335 --> 00:16:00,419 The next woman I lay with, 288 00:16:00,586 --> 00:16:02,338 she's gonna be beautiful on the inside, 289 00:16:02,504 --> 00:16:04,173 just as much as she is on the outside. 290 00:16:05,090 --> 00:16:06,133 Hey, wait. Whatever happened 291 00:16:06,300 --> 00:16:07,509 to that girl that you liked in high school? 292 00:16:07,801 --> 00:16:10,346 Oh, God, man. The "Doogie Howser" gm. 293 00:16:10,512 --> 00:16:12,348 She was 14, but somehow she was a senior. 294 00:16:12,514 --> 00:16:13,640 She wore a cape. 295 00:16:14,350 --> 00:16:16,602 - Darla McGuckian. - Darla McGuckian. 296 00:16:16,769 --> 00:16:18,520 "Yucky Gucky." 297 00:16:18,812 --> 00:16:21,190 - Didn't she have a lazy eye or something? - Two of 'em. 298 00:16:21,681 --> 00:16:22,599 Right. 299 00:16:22,765 --> 00:16:23,766 Hey, but listen, I don't wanna talk about me. 300 00:16:23,933 --> 00:16:24,934 I wanna talk about you. 301 00:16:25,101 --> 00:16:26,394 I heard that you and Maggie Johnson got hitched. 302 00:16:26,561 --> 00:16:28,062 Oh, yeah. 303 00:16:28,271 --> 00:16:29,981 Yeah, man, right after college. 304 00:16:30,148 --> 00:16:33,526 Wow! The prettiest girl in school, and the coolest guy in school! 305 00:16:33,693 --> 00:16:34,694 Oh, man, I got lucky. 306 00:16:34,861 --> 00:16:36,196 I mean, you guys are like a power couple, dude! 307 00:16:36,362 --> 00:16:37,864 - No,no. - Yes! 308 00:16:38,031 --> 00:16:40,867 You're like Taylor Swift and whoever she's dating right now. 309 00:16:41,034 --> 00:16:43,495 - Power. - Thanks! 310 00:16:43,703 --> 00:16:45,163 Yeah. You guys got kids? 311 00:16:45,330 --> 00:16:46,706 No. No kids yet. 312 00:16:46,873 --> 00:16:48,791 We planned on it after college, 313 00:16:48,958 --> 00:16:52,003 but Maggie went to law school, I kept changing jobs. 314 00:16:52,170 --> 00:16:55,548 You know, having kidsjust isn't in our cards right now. 315 00:16:55,715 --> 00:16:56,716 Not at this point, that's all. 316 00:16:56,883 --> 00:16:57,759 - Oh, okay. - Yeah. 317 00:16:58,172 --> 00:16:59,673 I got an idea. Let's do shots! 318 00:16:59,840 --> 00:17:00,883 No! 319 00:17:01,050 --> 00:17:02,801 I'm sorry for saying it like that, but no. 320 00:17:02,968 --> 00:17:04,678 I haven't had shots in almost 10 years, man. 321 00:17:04,845 --> 00:17:07,056 What? Come on, we have to! We're celebrating! 322 00:17:08,057 --> 00:17:09,058 Celebrating what? 323 00:17:09,224 --> 00:17:11,393 Celebrating that I'm hanging with the coolest kid in high school. 324 00:17:11,560 --> 00:17:13,395 - Stop it. - Calvin Joyner! 325 00:17:13,854 --> 00:17:15,731 The Golden Jet. 326 00:17:16,982 --> 00:17:19,693 You got to be shitting me. Wow! 327 00:17:20,402 --> 00:17:22,154 I haven't-- God! 328 00:17:22,738 --> 00:17:24,740 It's been forever since I heard that, man! 329 00:17:24,907 --> 00:17:25,908 - I'll do one. - All right! 330 00:17:26,075 --> 00:17:27,076 - One shot. - Shots! 331 00:17:27,242 --> 00:17:28,327 No. One shot. 332 00:17:28,494 --> 00:17:30,579 Just one, okay? Bob, it's been a while. 333 00:17:31,997 --> 00:17:33,040 Oh, shit! You remember this? 334 00:17:33,207 --> 00:17:34,750 This was the jammy-jam! 335 00:17:34,917 --> 00:17:36,919 What's that? Is that a fanny pack, Bob? 336 00:17:37,086 --> 00:17:38,587 Hell, yeah! Dude, you want one? 337 00:17:38,754 --> 00:17:40,089 No, it's okay. 338 00:17:40,255 --> 00:17:41,715 I got two at home. I'll hook you up. 339 00:17:41,882 --> 00:17:44,051 Leather pack for The Jet. 340 00:17:44,218 --> 00:17:45,260 Fanny! 341 00:17:45,427 --> 00:17:46,720 Shit. 342 00:17:47,346 --> 00:17:49,223 What the hell did I get myself into? 343 00:17:49,807 --> 00:17:51,392 Mmm. Mmm-mmm-mmm. 344 00:17:51,767 --> 00:17:54,436 Hey, sir, somebody's actually sitting there. 345 00:17:54,603 --> 00:17:56,772 - Yeah, someone was. - No! Hey, man! 346 00:17:57,106 --> 00:17:58,440 Hey, you don't see the sweatshirt right here? 347 00:17:58,607 --> 00:18:00,651 - Man, somebody's sitting here. - Move your meat, lose your seat. 348 00:18:01,235 --> 00:18:02,361 Dude, you don't have to be a dick about it. 349 00:18:02,528 --> 00:18:03,612 Somebody's sitting in the chair. 350 00:18:03,986 --> 00:18:06,697 Bro, are you seriously gonna go there, bro? 351 00:18:07,615 --> 00:18:09,575 'Cause there's only one way back, bro. 352 00:18:09,742 --> 00:18:11,869 Through intensive care, bro. 353 00:18:13,454 --> 00:18:15,789 Was that the last "bro"? 'Cause if it was, then I'll talk. 354 00:18:15,956 --> 00:18:17,208 That supposed to be funny? 355 00:18:17,374 --> 00:18:18,876 Hey, now! 356 00:18:19,668 --> 00:18:20,794 What's the rumpus? 357 00:18:20,961 --> 00:18:21,962 You know... There's no problem, man. 358 00:18:22,129 --> 00:18:24,215 Let's just go to another table. Get your jacket. Let's go. 359 00:18:24,757 --> 00:18:26,675 - No, we're not gonna go anywhere. - Listen to your pussy friend. 360 00:18:26,967 --> 00:18:29,386 Those gym muscles aren't scaring anybody, pal. 361 00:18:29,553 --> 00:18:31,639 - These? - Let's just go. It's okay. 362 00:18:31,805 --> 00:18:34,266 No, we're not gonna go. This man insulted you. 363 00:18:34,433 --> 00:18:36,227 And we're not gonna leave until he apologizes. 364 00:18:36,393 --> 00:18:38,479 - It's okay. - Hey, we got a problem here? 365 00:18:38,646 --> 00:18:40,648 - No,no. - Yeah, we got a big problem. 366 00:18:40,814 --> 00:18:43,484 Your friend, here, really insulted my friend 367 00:18:43,651 --> 00:18:44,652 and he needs to apologize. 368 00:18:44,818 --> 00:18:45,819 I don't think he does. 369 00:18:45,986 --> 00:18:46,987 He doesn't. 370 00:18:47,154 --> 00:18:48,989 You know what, man? 371 00:18:49,156 --> 00:18:51,408 I think this whole situation's getting a little out of control. 372 00:18:51,575 --> 00:18:52,743 I can fix this whole thing. 373 00:18:52,910 --> 00:18:55,246 I'll order some nachos. The "Explosions." 374 00:18:55,412 --> 00:18:57,790 It's got four cheeses! Let's eat 'em together. 375 00:18:57,957 --> 00:18:58,999 You know what? You take them. 376 00:18:59,166 --> 00:19:00,167 Let's go. 377 00:19:00,334 --> 00:19:01,502 Nah. We're not going anywhere, Jet. 378 00:19:01,669 --> 00:19:03,087 This whole thing will be over in a jiff. 379 00:19:03,254 --> 00:19:04,797 Hey, how about this? 380 00:19:04,964 --> 00:19:07,508 Why don't you and your boyfriend apologize to Big Rick here 381 00:19:07,675 --> 00:19:09,552 and then go jerk each other in the parking lot? 382 00:19:10,001 --> 00:19:10,960 That's a lot-- 383 00:19:11,127 --> 00:19:12,170 Yeah. You're right, CJ. 384 00:19:12,337 --> 00:19:14,964 That's a lot of homophobia coming out of a very angry man. 385 00:19:15,298 --> 00:19:17,634 You need to go get that looked at by a trained professional. 386 00:19:17,801 --> 00:19:20,011 But, since you have escalated this whole scenario 387 00:19:20,178 --> 00:19:21,638 by bringing what I can only assume 388 00:19:21,805 --> 00:19:24,182 is an unlicensed firearm into this public place, 389 00:19:24,349 --> 00:19:26,518 endangering the lives of all these innocent people, 390 00:19:26,684 --> 00:19:29,479 I can no longer, in good conscience, walk away 391 00:19:29,646 --> 00:19:31,356 and jerk anyone off in the parking lot. 392 00:19:31,523 --> 00:19:33,650 I'm afraid we ain't going anywhere. 393 00:19:33,817 --> 00:19:34,984 It's time for you to get out of here, pal. 394 00:19:35,193 --> 00:19:36,653 Whoa, whoa, whoa. 395 00:19:37,445 --> 00:19:39,280 There's four of us, tough guy. 396 00:19:40,031 --> 00:19:41,449 Yeah. I got that. 397 00:19:42,033 --> 00:19:43,535 All right. Before this whole thing goes down, 398 00:19:43,701 --> 00:19:44,786 you should know one thing about me. 399 00:19:44,953 --> 00:19:45,954 What's that? 400 00:19:49,874 --> 00:19:51,376 I don't like bullies. 401 00:20:02,720 --> 00:20:03,888 Let's go, Jet. 402 00:20:04,973 --> 00:20:06,182 Yes. 403 00:20:07,684 --> 00:20:10,186 Oh, my God! I hope he's Catholic. 404 00:20:13,189 --> 00:20:14,732 Oh, my God! 405 00:20:14,899 --> 00:20:16,359 What the hell was that? 406 00:20:16,526 --> 00:20:18,403 Bob, that was amazing! I've never seen anything like that! 407 00:20:18,570 --> 00:20:20,238 You took the one guy, you hit him like this. 408 00:20:20,405 --> 00:20:21,573 He couldn't breathe. 409 00:20:21,739 --> 00:20:23,157 I sat there, I'm looking at him... 410 00:20:23,324 --> 00:20:24,576 You talkin' to him like, "I don't like bullies." 411 00:20:24,742 --> 00:20:26,327 I was like, "That's not a good line." But it was! 412 00:20:26,494 --> 00:20:27,495 I didn't even know you could fight! 413 00:20:27,662 --> 00:20:30,415 You had a unicorn shirt, a fanny pack, and it totally worked! 414 00:20:30,582 --> 00:20:32,750 You were like Jason Bourne, man, but with jorts! 415 00:20:32,917 --> 00:20:35,253 How did you do that? Where'd you learn that stuff? 416 00:20:35,420 --> 00:20:37,255 I took a couple classes at work. 417 00:20:37,422 --> 00:20:38,756 I hope I didn't go too far. 418 00:20:38,923 --> 00:20:40,049 I'm sorry about ruining the night, Jet. 419 00:20:40,216 --> 00:20:43,094 Ruin my night? No! it was the coolest thing ever, man! 420 00:20:43,261 --> 00:20:44,679 'Really? 'Yes! 421 00:20:44,846 --> 00:20:47,140 To see my boy go in and whoop ass on those idiots back there. 422 00:20:47,307 --> 00:20:48,474 Dude, that was amazing! 423 00:20:48,725 --> 00:20:50,560 Wait, we're boys? 424 00:20:51,185 --> 00:20:52,270 Yeah, we boys. 425 00:20:53,938 --> 00:20:54,939 Wow. I... 426 00:20:56,858 --> 00:20:57,859 Never had a boy. 427 00:21:00,403 --> 00:21:02,697 - That's awesome! Come here! - Oh, wait. 428 00:21:03,698 --> 00:21:05,366 Stop. What's going on, man? 429 00:21:05,533 --> 00:21:07,118 - I'm a hugger! - What're you doing? 430 00:21:08,453 --> 00:21:11,539 Hey! I got an idea. Let's roll. Here's my bike. 431 00:21:12,790 --> 00:21:13,875 Wait. That's your bike? 432 00:21:14,042 --> 00:21:15,752 Yeah. Kawasaki 800! 433 00:21:15,919 --> 00:21:17,378 I know what the bike is. 434 00:21:17,545 --> 00:21:19,255 I had the same bike in high school, man. 435 00:21:19,422 --> 00:21:21,049 - You still ride? - No, man. 436 00:21:21,215 --> 00:21:22,216 I haven't ridden a bike in years! 437 00:21:22,383 --> 00:21:23,635 Come on, let's roll. 438 00:21:26,804 --> 00:21:28,306 Where? Where you trying to go? 439 00:21:28,640 --> 00:21:31,267 I know the perfect spot. Come on, Jet. 440 00:21:32,310 --> 00:21:33,811 You know, why not? Why not? 441 00:21:33,978 --> 00:21:36,147 After this-- Yeah, okay! 442 00:21:36,564 --> 00:21:37,649 Let's roll. 443 00:21:39,692 --> 00:21:42,820 Whoa, whoa, whoa! Hey, Bob! Slow, slow, slow! 444 00:21:43,321 --> 00:21:44,489 Bob,hey,hey! 445 00:21:50,620 --> 00:21:53,665 God, this is so crazy, man. 446 00:21:53,831 --> 00:21:55,541 This brings back so many memories. 447 00:21:56,876 --> 00:21:57,961 I don't know, CJ. 448 00:21:58,127 --> 00:21:59,671 I mean, high school wasn't easy for me, man. 449 00:21:59,837 --> 00:22:00,838 I don't know if you know this, 450 00:22:01,005 --> 00:22:02,507 but I didn't have many friends back then. 451 00:22:03,299 --> 00:22:04,300 What? 452 00:22:04,884 --> 00:22:06,511 - Really? - No. 453 00:22:06,678 --> 00:22:07,720 I don't know why I thought-- 454 00:22:07,887 --> 00:22:09,180 True story. 455 00:22:09,347 --> 00:22:12,183 Man, I thought high school was gonna be like Sixteen Candles 456 00:22:12,350 --> 00:22:14,143 and I was gonna be like Molly Ringwald. 457 00:22:14,310 --> 00:22:15,311 Sure, things were difficult in the beginning, 458 00:22:15,478 --> 00:22:16,813 but then, by the end, 459 00:22:16,980 --> 00:22:18,189 everything worked out. 460 00:22:18,356 --> 00:22:20,441 And Jake Ryan picked her up in that red Porsche. 461 00:22:20,608 --> 00:22:21,693 What-what? 462 00:22:21,859 --> 00:22:22,860 You ever see that movie? 463 00:22:24,153 --> 00:22:26,197 I'm black, so I don't know the-- 464 00:22:26,364 --> 00:22:28,032 You gotta see it, dude. 465 00:22:28,199 --> 00:22:31,202 Total classic. It's my favorite all-time movie. 466 00:22:31,369 --> 00:22:34,497 Then I realized high school was nothing like Sixteen Candles. 467 00:22:35,707 --> 00:22:37,542 And I'll never be like Molly Ringwald. 468 00:22:39,544 --> 00:22:41,337 Yeah, well, depends on who you ask. 469 00:22:41,504 --> 00:22:43,047 That's the thing. For me, I-- 470 00:22:44,632 --> 00:22:45,717 What's going on? 471 00:22:46,926 --> 00:22:48,177 Oh, wow. 472 00:22:50,054 --> 00:22:51,639 Hey, man, I just wanna say that I'm really sorry 473 00:22:51,806 --> 00:22:54,225 about what Trevor and those guys did to you back then. 474 00:23:01,065 --> 00:23:03,860 No biggie. I don't even think about it anymore. No. 475 00:23:04,524 --> 00:23:05,692 Okay, good. 476 00:23:05,901 --> 00:23:07,569 Yeah. Here's the secret. You know what I did, Jet? 477 00:23:07,736 --> 00:23:10,155 I took all that stuff and I balled it up real tight 478 00:23:10,322 --> 00:23:12,824 and then I shoved it way down deep. 479 00:23:13,366 --> 00:23:15,368 And I just pretty much ignore it. 480 00:23:15,786 --> 00:23:18,538 You know, that sounds really unhealthy, Bob. 481 00:23:18,830 --> 00:23:20,081 Hey, I gotta tell you. 482 00:23:20,248 --> 00:23:21,875 You were the only one who helped me out that day. 483 00:23:22,167 --> 00:23:23,710 In the gym? Remember that? 484 00:23:23,877 --> 00:23:26,254 And you gave me your letterman's jacket! 485 00:23:26,421 --> 00:23:29,466 Hey, not for nothing, but I never got that jacket back, man. 486 00:23:29,925 --> 00:23:30,926 Huh! 487 00:23:31,176 --> 00:23:32,886 Really? Strange. 488 00:23:33,929 --> 00:23:35,138 Hey, but listen, I just wanna thank you 489 00:23:35,305 --> 00:23:36,389 for what you did for me that day. 490 00:23:36,556 --> 00:23:37,849 That was really cool of you, Jet. 491 00:23:38,016 --> 00:23:39,935 Stop, man. It was the right thing to do, you know? 492 00:23:41,645 --> 00:23:43,980 - You wanna hear something weird? - What? 493 00:23:44,147 --> 00:23:45,857 I have not been naked since that day. 494 00:23:46,024 --> 00:23:47,359 I mean, not in front of anyone. 495 00:23:47,776 --> 00:23:48,819 Never. 496 00:23:48,985 --> 00:23:50,570 So, you're telling me that for the last 20 years, 497 00:23:50,737 --> 00:23:52,697 you've never been seen in your birthday suit? 498 00:23:52,864 --> 00:23:54,241 What about when you have sex? 499 00:23:54,407 --> 00:23:56,368 I keep it pitch-black, just like Vin Diesel. 500 00:23:56,701 --> 00:23:59,371 Hey, Bob, look, if you ever wanna talk, I'm here. 501 00:23:59,782 --> 00:24:01,326 So I don't mind, you know? 502 00:24:01,868 --> 00:24:02,911 I don't mind at all, if you wanna-- 503 00:24:03,077 --> 00:24:04,078 What? 504 00:24:05,455 --> 00:24:07,206 Whoa. 505 00:24:07,957 --> 00:24:10,293 This is all our stuff from our year! 506 00:24:10,460 --> 00:24:13,296 Yeah. Must be getting ready for the reunion tomorrow night. 507 00:24:13,463 --> 00:24:14,505 Come on, man. Let's get out of here. 508 00:24:14,672 --> 00:24:16,883 What? No! "Get out..." Look, you're all over this! 509 00:24:17,050 --> 00:24:20,386 Look at this. Basketball, baseball, cross country. 510 00:24:20,553 --> 00:24:21,804 Hamlet. 511 00:24:21,971 --> 00:24:22,972 Prom King. 512 00:24:23,139 --> 00:24:24,724 There's Darla McGuckian. 513 00:24:24,891 --> 00:24:26,768 Synchronized swimming, that's so sexy. 514 00:24:27,060 --> 00:24:29,520 This is like the Guinness Book of Golden Jet Records right there. 515 00:24:30,855 --> 00:24:32,106 I see that. 516 00:24:33,399 --> 00:24:35,735 To be honest with you, I don't even recognize this guy anymore. 517 00:24:36,444 --> 00:24:37,987 This guy, here, he was gonna... 518 00:24:38,154 --> 00:24:40,031 He was gonna conquer the world. 519 00:24:41,574 --> 00:24:43,201 If 18-year-old me could see me now, 520 00:24:43,368 --> 00:24:45,078 he'd probably think I was a total loser. 521 00:24:46,412 --> 00:24:48,247 What? That's crazy talk! 522 00:24:48,414 --> 00:24:49,958 - You're The Golden Jet, dude! - Stop. 523 00:24:50,124 --> 00:24:52,961 Stop, Bob. Spare me with The Golden Jet shit. 524 00:24:53,753 --> 00:24:55,838 I'm not The Golden Jet, man. I'm an accountant. 525 00:24:56,005 --> 00:24:57,382 That's my reality. 526 00:25:00,426 --> 00:25:03,346 I just thought I was meant for more, you know? 527 00:25:04,013 --> 00:25:06,015 My life would be something special. 528 00:25:07,934 --> 00:25:10,603 You know how they say every man is the hero of his own story? 529 00:25:11,771 --> 00:25:12,855 Was that in Twilight? 530 00:25:13,523 --> 00:25:16,192 No, I don't think that's where it's from. 531 00:25:16,359 --> 00:25:18,403 But those books are cool, right? Vampires! 532 00:25:18,569 --> 00:25:20,571 And there's a wolf-boy. 533 00:25:20,738 --> 00:25:25,535 I'm not... I'm not talking about Twilight, Bob, okay? 534 00:25:25,702 --> 00:25:26,869 I'm talking about the fact that I don't feel like 535 00:25:27,036 --> 00:25:28,788 I'm the hero of my own story. That's... 536 00:25:28,955 --> 00:25:30,581 How are you not the hero of your own story? 537 00:25:30,748 --> 00:25:32,166 No one else can be! 538 00:25:32,333 --> 00:25:34,085 Yo, CJ, I gotta be honest with you, man. 539 00:25:34,252 --> 00:25:35,795 I mean, all this talk about Calvin Joyner 540 00:25:35,962 --> 00:25:37,171 not feeling like he's a hero... 541 00:25:37,338 --> 00:25:38,881 That's crazy talk, man. 542 00:25:39,382 --> 00:25:40,967 No. No, it's not. 543 00:25:41,134 --> 00:25:42,719 You were the best thing about high school. 544 00:25:43,219 --> 00:25:44,554 I'll always believe in you. 545 00:25:44,721 --> 00:25:47,015 Yo, do you remember those backflips you used to do? 546 00:25:47,807 --> 00:25:49,434 The crowd would go crazy! I was there, too. 547 00:25:49,600 --> 00:25:51,602 I was, like, "What? How's he do that?" 548 00:25:51,769 --> 00:25:52,812 How did you do that? 549 00:25:54,689 --> 00:25:56,399 I don't know. I just did it, man. 550 00:25:56,899 --> 00:25:58,067 Exactly. 551 00:25:58,234 --> 00:25:59,235 So, do it now. 552 00:26:00,111 --> 00:26:03,031 No, no. You're crazy! No. 553 00:26:03,364 --> 00:26:04,407 What's that? 554 00:26:04,574 --> 00:26:05,616 What're you talking about? What's what? 555 00:26:05,783 --> 00:26:07,368 - Golden Jet! - No, stop it. 556 00:26:07,535 --> 00:26:09,287 - Golden Jet! - Okay, stop it! 557 00:26:09,454 --> 00:26:10,997 - Golden Jet! - All right. 558 00:26:11,164 --> 00:26:12,457 Golden Jet! 559 00:26:12,623 --> 00:26:15,501 I'm not gonna stop until you do The Golden Jet flip! 560 00:26:15,668 --> 00:26:16,669 Golden Jet! 561 00:26:16,836 --> 00:26:19,047 All right, everybody, settle down. Settle down! 562 00:26:19,213 --> 00:26:21,758 If the crowd wants a Golden Jet flip, 563 00:26:21,924 --> 00:26:23,634 then they gonna get a Golden Jet flip. 564 00:26:23,801 --> 00:26:24,886 You go, girl! 565 00:26:27,722 --> 00:26:30,808 on, God! 566 00:26:30,975 --> 00:26:32,351 That was so close, Jet. 567 00:26:33,936 --> 00:26:34,937 Here, buddy. Come on. 568 00:26:36,147 --> 00:26:37,690 They must have just waxed these floors. 569 00:26:39,984 --> 00:26:41,736 That was definitely a first, man. 570 00:26:43,196 --> 00:26:44,614 Oh, man, lam beat. 571 00:26:45,198 --> 00:26:46,199 Oh. 572 00:26:48,201 --> 00:26:49,243 Hey, Jet! 573 00:26:49,494 --> 00:26:52,830 Man, I had a great time tonight. 574 00:26:52,997 --> 00:26:53,998 Whoa! 575 00:26:54,624 --> 00:26:56,626 You know what? I had a good time, too, man. 576 00:26:56,793 --> 00:26:58,211 I feel like I needed this, you know? 577 00:26:58,377 --> 00:27:00,588 Yeah. Yeah. Me, too! 578 00:27:01,089 --> 00:27:02,090 Thank you. 579 00:27:02,298 --> 00:27:04,717 My pleasure, amigo. Any time. 580 00:27:04,884 --> 00:27:08,262 Hey, if there's ever anything I can do for you, just say the word. 581 00:27:08,429 --> 00:27:10,932 Wow. You really mean that? 582 00:27:11,474 --> 00:27:12,517 Yeah. 583 00:27:12,683 --> 00:27:15,478 I wasn't gonna bring it up, but I might as well. 584 00:27:15,645 --> 00:27:18,773 Lately, I've been having this problem with my payroll account. And... 585 00:27:19,524 --> 00:27:20,650 It's all screwed up, somehow. 586 00:27:20,983 --> 00:27:24,237 You know, I was overseas working for a while before I got fired. 587 00:27:24,403 --> 00:27:27,323 So, it's kinda like a forensic international account thingy 588 00:27:27,490 --> 00:27:30,701 which, I think, is kind of your specialty, right? 589 00:27:31,744 --> 00:27:32,745 Um... 590 00:27:33,162 --> 00:27:36,958 Yeah, no, it is. I'll take a look at that for you. 591 00:27:37,125 --> 00:27:38,292 You would? You would do that for me? 592 00:27:38,459 --> 00:27:41,003 I've got the login info, if you wanna crack open your computer, 593 00:27:41,170 --> 00:27:42,421 we can do this! 594 00:27:42,880 --> 00:27:44,423 Oh, you mean now? 595 00:27:44,590 --> 00:27:46,717 - That's awesome! Yeah! - Okay. 596 00:27:46,884 --> 00:27:48,553 - Look at this! - Hey, Bob-- 597 00:27:48,719 --> 00:27:49,762 Whoa! 598 00:27:49,929 --> 00:27:51,139 Bob, you gotta keep your voice down! 599 00:27:51,305 --> 00:27:52,431 Maggie's sleeping. 600 00:27:53,599 --> 00:27:54,600 Wow. 601 00:27:55,226 --> 00:27:58,479 This is a pretty serious international account dossier you've got here. 602 00:27:58,646 --> 00:28:01,774 Right? I just want to make sure everything was hunky-dory. 603 00:28:06,154 --> 00:28:07,947 Going to your router. 604 00:28:08,114 --> 00:28:10,533 Now you're talking to me. 605 00:28:12,034 --> 00:28:14,120 Bingo. I'm in. 606 00:28:14,620 --> 00:28:16,914 Oh. That's great, Jet. Thank you, man! 607 00:28:20,626 --> 00:28:22,628 I mean, just looking at it first-hand, 608 00:28:22,795 --> 00:28:26,090 it kinda looks like it's a bunch of off-shore escrow accounts. 609 00:28:26,257 --> 00:28:27,800 These have been backwashed into 610 00:28:27,967 --> 00:28:31,012 a series of domestic dummy accounts for some reason. 611 00:28:31,179 --> 00:28:33,764 I mean, the logs are all crazy, too. You have China, 612 00:28:34,557 --> 00:28:35,975 Syria, Iran. 613 00:28:37,476 --> 00:28:38,811 This is an auction site, Bob! 614 00:28:40,146 --> 00:28:41,731 These are bids. All of these. 615 00:28:41,898 --> 00:28:44,483 This is hundreds of millions of dollars in bids, right here. 616 00:28:44,650 --> 00:28:46,068 And judging by this clock, here, 617 00:28:46,235 --> 00:28:47,528 it says it's all gonna end tomorrow. 618 00:28:47,862 --> 00:28:48,905 Whoa! 619 00:28:49,071 --> 00:28:52,116 - What the hell? Why? - What did-- 620 00:28:52,283 --> 00:28:53,701 - Oh! I'm sorry, Jet! - Bob! 621 00:28:53,868 --> 00:28:56,537 Jet, I'm so sorry! Oh, man. 622 00:28:56,704 --> 00:28:58,998 - I'm all thumbs. -It's my computer! 623 00:28:59,165 --> 00:29:00,708 - I'm sorry. - No! Please, Bob. 624 00:29:00,875 --> 00:29:02,084 - I'm sorry, Jet. - Leave it. I got it. 625 00:29:02,251 --> 00:29:04,629 It's fine, Bob. It's fine. Just leave it. 626 00:29:04,795 --> 00:29:05,963 The worst! 627 00:29:06,214 --> 00:29:07,381 God! 628 00:29:07,798 --> 00:29:10,176 Hey! What the hell was that on that site? 629 00:29:10,343 --> 00:29:11,886 That didn't have anything to do with payroll. 630 00:29:12,428 --> 00:29:14,430 I don't know. I've never seen that before. 631 00:29:14,597 --> 00:29:15,598 That was crazy. 632 00:29:15,765 --> 00:29:18,017 Let's figure it out tomorrow when we're bright-eyed and bushy-tailed. 633 00:29:18,184 --> 00:29:20,519 What do you say, CJ? I am beat. 634 00:29:21,312 --> 00:29:22,647 Hey, do you mind if I crash here? 635 00:29:23,522 --> 00:29:24,774 Um... 636 00:29:25,858 --> 00:29:26,859 No. 637 00:29:28,402 --> 00:29:30,279 Let me go grab some blankets. 638 00:29:35,076 --> 00:29:37,370 Hey, thanks for the jammies, Jet. 639 00:29:38,663 --> 00:29:41,290 Okay, well, you can keep those. 640 00:29:41,457 --> 00:29:43,251 Those are-- Those are officially yours. 641 00:29:44,710 --> 00:29:46,087 Yeah. 642 00:29:46,963 --> 00:29:48,756 - All right. - Oh. 643 00:29:49,590 --> 00:29:51,050 You gonna sleep with your fanny pack. 644 00:29:51,217 --> 00:29:54,136 Golden Jet! Yeah, it's my baby. 645 00:30:05,731 --> 00:30:08,943 You need anything else? You're okay? 646 00:30:10,903 --> 00:30:14,323 I can't believe I'm having a sleepover at Calvin Joyner's house right now. 647 00:30:14,490 --> 00:30:16,993 This is blowing my mind! 648 00:30:18,452 --> 00:30:19,453 Okay. 649 00:30:20,037 --> 00:30:21,038 Uh, good night, Bob. 650 00:30:22,039 --> 00:30:23,165 Good night, Jet. 651 00:30:42,934 --> 00:30:43,935 Me? 652 00:30:44,645 --> 00:30:45,812 Yeah, you. 653 00:30:51,902 --> 00:30:54,279 What the hell? 654 00:30:55,906 --> 00:30:57,157 One second. 655 00:31:01,870 --> 00:31:03,080 Hold on. 656 00:31:07,542 --> 00:31:08,585 Uh, may I help you? 657 00:31:08,752 --> 00:31:10,253 Mr. Joyner, my name is Pamela Harris, 658 00:31:10,420 --> 00:31:12,714 I'm with the Central Intelligence Agency. 659 00:31:12,881 --> 00:31:15,217 Have you had any contact with this man? 660 00:31:15,842 --> 00:31:18,470 Uh, yeah, he's on my-- He's on my couch, sleeping. 661 00:31:18,637 --> 00:31:19,638 Target's in the house. 662 00:31:19,805 --> 00:31:22,015 What's going on? Hey! 663 00:31:22,182 --> 00:31:24,643 Excuse me. Excuse me! 664 00:31:28,230 --> 00:31:29,231 Target's fled. 665 00:31:30,065 --> 00:31:31,149 Shit. 666 00:31:31,400 --> 00:31:32,484 Target's on the move. 667 00:31:32,651 --> 00:31:33,735 Excuse me! What... 668 00:31:37,948 --> 00:31:39,741 Hello, hey! Excuse me! 669 00:31:39,950 --> 00:31:41,993 - ...and voice chatter in the vicinity. - Hello! Excuse me! 670 00:31:42,160 --> 00:31:44,371 If he's in the wind again, it's gonna be your ass. Go now. 671 00:31:44,538 --> 00:31:46,498 - Hello! - Alert Langley, asset uncontained. 672 00:31:46,665 --> 00:31:48,750 - Excuse me! - Can I help you? 673 00:31:49,126 --> 00:31:51,378 Hello! It's my house. ls something going on? 674 00:31:51,545 --> 00:31:53,964 Well, Mr. Joyner, your sleepover buddy, Robert Wheirdicht 675 00:31:54,256 --> 00:31:56,216 is wanted for murder and treason 676 00:31:56,425 --> 00:31:59,052 and is presently in possession of highly classified state secrets 677 00:31:59,219 --> 00:32:00,637 which he intends to sell to our enemies. 678 00:32:00,887 --> 00:32:01,888 You mind? 679 00:32:03,345 --> 00:32:05,931 Creamer's in the fridge. What? 680 00:32:06,098 --> 00:32:07,599 I don't need it. 681 00:32:07,766 --> 00:32:09,643 What I do need is information. 682 00:32:09,810 --> 00:32:12,646 I need you to tell me everything and anything 683 00:32:12,813 --> 00:32:14,565 about your contact with Agent Stone. 684 00:32:15,440 --> 00:32:18,026 - Agent Stone? - Bob, your friend Bob. 685 00:32:18,193 --> 00:32:19,987 Come on. Stay with me, please. 686 00:32:21,071 --> 00:32:23,240 Okay, I think there's a misunderstanding. 687 00:32:23,407 --> 00:32:25,576 No. No, he is not my friend. 688 00:32:25,742 --> 00:32:27,369 Then why did he list you as his emergency contact 689 00:32:27,536 --> 00:32:28,662 in all his personnel forms? 690 00:32:28,954 --> 00:32:30,038 I'm sorry-- He what? 691 00:32:30,205 --> 00:32:32,708 Bob Stone has no siblings, or parents, or family of any kind. 692 00:32:33,041 --> 00:32:34,168 You are the only person 693 00:32:34,334 --> 00:32:36,503 he listed in his personal references. 694 00:32:36,712 --> 00:32:37,963 On... 695 00:32:38,130 --> 00:32:40,549 That's crazy, all right? I barely even know the guy. 696 00:32:40,716 --> 00:32:42,009 Then why was he sleeping on your couch? 697 00:32:42,176 --> 00:32:43,343 Because we went out and had drinks last night. 698 00:32:43,510 --> 00:32:45,137 Oh, so you went out drinking with your non-friend? 699 00:32:46,346 --> 00:32:47,347 Okay. 700 00:32:47,972 --> 00:32:49,349 All right, let's-- You're not-- 701 00:32:49,849 --> 00:32:50,892 Time out. 702 00:32:51,059 --> 00:32:52,477 I'm pressing the time out button. 703 00:32:52,643 --> 00:32:56,064 Okay? You guys barged in my house. I pay my taxes. 704 00:32:56,356 --> 00:32:59,525 So you're not gonna come here and treat me like I'm the enemy, okay? 705 00:32:59,692 --> 00:33:01,778 That's the first thing. Now, if you want to get into facts-- 706 00:33:02,070 --> 00:33:03,571 You wanna talk about facts? 707 00:33:03,738 --> 00:33:04,739 This is Facebook's fault. 708 00:33:05,031 --> 00:33:06,616 He sent me a friend request. 709 00:33:06,783 --> 00:33:08,242 That's how this whole thing started. 710 00:33:08,409 --> 00:33:09,494 And you accepted? 711 00:33:10,203 --> 00:33:11,954 Don't do that. Don't do that to me. 712 00:33:12,121 --> 00:33:15,458 You give me a second. Okay? Don't fire back like that. 713 00:33:15,625 --> 00:33:17,752 First of all, fuck Mark Zuckerberg, all right? 714 00:33:17,919 --> 00:33:20,254 Now, I accepted because it was Facebook. 715 00:33:20,421 --> 00:33:21,631 And it's rude when you don't accept it 716 00:33:21,798 --> 00:33:22,924 and I don't know if the person on the other end 717 00:33:23,091 --> 00:33:25,385 can see me not accept it. That's why I accepted. 718 00:33:25,551 --> 00:33:27,011 Are you nervous, Mr. Joyner? 719 00:33:27,345 --> 00:33:28,388 Is it hot? 720 00:33:28,554 --> 00:33:30,473 Are you getting hot? Because I'm getting hot. 721 00:33:30,640 --> 00:33:31,933 I'm not gonna take off my jacket 722 00:33:32,100 --> 00:33:33,684 because that makes me look guilty. 723 00:33:33,851 --> 00:33:36,312 And that's what you guys look for. Hmm? 724 00:33:36,687 --> 00:33:39,023 Is this what a guilty man would do? 725 00:33:39,315 --> 00:33:41,567 Look how comfortable I am. 726 00:33:41,734 --> 00:33:44,737 Mr. Joyner, your friend Bob Stone is a dangerous psychotic. 727 00:33:44,904 --> 00:33:47,073 - You're lucky to be alive. - Okay, listen to me. 728 00:33:47,240 --> 00:33:49,992 This man is not, I repeat to you, 729 00:33:50,159 --> 00:33:53,746 he is not, not, my friend! 730 00:33:53,913 --> 00:33:55,581 Zero allegiance. 731 00:33:56,624 --> 00:33:58,751 All right, Mr. Joyner. Prove it. 732 00:33:59,750 --> 00:34:01,376 Yeah, well, I need a second. 733 00:34:01,543 --> 00:34:04,046 You gotta step outside. I gotta take a shit. 734 00:34:04,212 --> 00:34:05,380 This is a lot. 735 00:34:05,547 --> 00:34:07,883 I got to go. Just give me a second, man! 736 00:34:08,675 --> 00:34:10,635 - I'll be waiting. - Jesus Christ! 737 00:34:21,012 --> 00:34:23,806 All teams be advised, we're Oscar Mike with the bait. 738 00:34:23,973 --> 00:34:25,391 I'm sorry, did you just call me "the bait"? 739 00:34:25,558 --> 00:34:26,601 No. 740 00:34:26,767 --> 00:34:27,852 Yeah, you did. She just called me the bait. 741 00:34:28,019 --> 00:34:29,020 Why am I the bait? 742 00:34:29,186 --> 00:34:30,688 No, that doesn't sound like something I'd ever say. 743 00:34:30,855 --> 00:34:33,024 - You just said it. - What's going on here? 744 00:34:33,190 --> 00:34:34,775 Sir, I'm gonna need you to step aside. 745 00:34:34,942 --> 00:34:37,111 This is a matter of national security. 746 00:34:37,403 --> 00:34:38,613 Yeah, right! I love it. 747 00:34:38,779 --> 00:34:41,198 What is this? Like a strippergram thing to suck up to Ethan? 748 00:34:41,365 --> 00:34:42,825 Gotta love strippers. So dirty. 749 00:34:42,992 --> 00:34:44,910 Show us your tits! Show us your tits! 750 00:34:45,077 --> 00:34:47,788 Hey, let's see some titty! 751 00:34:50,875 --> 00:34:53,002 - This you? - Yeah, right here. 752 00:34:53,169 --> 00:34:54,670 You did this to yourself. 753 00:34:59,967 --> 00:35:02,303 - Small. - Yeah. 754 00:35:10,936 --> 00:35:12,438 Calvin Joyner, Accounting. 755 00:35:15,103 --> 00:35:17,272 Hello? Calvin Joyner, Accounting. 756 00:35:18,023 --> 00:35:19,024 Calvin? 757 00:35:22,402 --> 00:35:24,488 It's Bob! It's Bob! 758 00:35:24,654 --> 00:35:25,864 Act natural. 759 00:35:26,031 --> 00:35:28,158 BOB". Calvin. Is that you? 760 00:35:28,325 --> 00:35:29,493 Are you there? 761 00:35:30,202 --> 00:35:32,412 Well, hey. Well, yeah. 762 00:35:33,330 --> 00:35:35,165 Yeah, wassup? 763 00:35:35,999 --> 00:35:38,543 What up, Bobby-o? 764 00:35:38,710 --> 00:35:40,921 Are you quite well? 765 00:35:41,088 --> 00:35:42,172 I'm in big trouble. 766 00:35:42,339 --> 00:35:44,591 Oh, God! I screwed up. I screwed up big time. 767 00:35:44,758 --> 00:35:46,885 We gotta talk. Can you meet me? 768 00:35:47,052 --> 00:35:49,221 Sure. Yeah. Where? Where do you want me to meet you? 769 00:35:49,387 --> 00:35:50,972 I'm in the stairwell of your building, two flights down. 770 00:35:51,807 --> 00:35:53,016 - Stairwell? - Hurry! 771 00:35:54,434 --> 00:35:56,478 - He's in the stairwell, two flights down! - Move, move! 772 00:35:56,645 --> 00:35:57,729 Alert Charlie team. 773 00:35:57,979 --> 00:35:59,898 Hold on. What's going on? Am I safe here? 774 00:36:00,065 --> 00:36:01,817 As long as Bob Stone is in the building, no one's safe. 775 00:36:01,983 --> 00:36:03,860 Get back in your office now! 776 00:36:08,490 --> 00:36:09,699 Okay! 777 00:36:09,866 --> 00:36:11,910 Good news is we heard her, guys. 778 00:36:12,202 --> 00:36:15,080 So, everybody, let's all just stay calm. 779 00:36:15,247 --> 00:36:17,666 As long as-- As long-- Shit! 780 00:36:20,710 --> 00:36:22,671 What the hell is going on? 781 00:36:22,838 --> 00:36:24,005 - Relax. - Hey. 782 00:36:24,172 --> 00:36:25,841 Great job at getting them out of here, Jet. 783 00:36:26,007 --> 00:36:27,175 - Oh, Bob! - That's teamwork! 784 00:36:27,509 --> 00:36:29,094 Wait! How did you-- What did you just do? 785 00:36:29,261 --> 00:36:30,470 It's a tradecraft, buddy. 786 00:36:30,720 --> 00:36:32,013 Spoiler alert... 787 00:36:32,180 --> 00:36:33,306 I'm in the CIA. 788 00:36:33,473 --> 00:36:34,558 Oh, no shit! 789 00:36:34,724 --> 00:36:35,976 Hey, hey! What're you doing with my phone? 790 00:36:36,143 --> 00:36:37,894 You about to turn my phone into a bomb, aren't you? 791 00:36:38,186 --> 00:36:40,230 I've seen Homeland. So I know what they do. 792 00:36:40,522 --> 00:36:43,024 Homeland? No, I'm ordering us an Uber. 793 00:36:43,191 --> 00:36:45,026 Six minutes. That's kinda tight. 794 00:36:45,902 --> 00:36:47,529 I'm gonna need your tie. 795 00:36:48,113 --> 00:36:49,239 You're gonna-- No! 796 00:36:49,406 --> 00:36:50,615 - Your necktie, take it off. - No, 797 00:36:50,782 --> 00:36:52,325 - I'm not taking my tie off! - Come on, Jet! 798 00:36:52,492 --> 00:36:53,994 Don't do that. Don't do that. 799 00:36:54,161 --> 00:36:55,287 That's good. Save it, save it, save it. 800 00:36:55,453 --> 00:36:56,788 Save it, Jet. 801 00:36:56,955 --> 00:36:58,790 - There we go, just right over here. - Fine, take it, take it. 802 00:36:58,957 --> 00:37:01,710 You can have it. Okay, that-- Listen to me. Listen. 803 00:37:01,877 --> 00:37:02,919 Stop. Stop! 804 00:37:03,086 --> 00:37:05,088 I need to know what is happening, right now. 805 00:37:05,255 --> 00:37:07,257 Okay, okay. You know what? Moving too fast. 806 00:37:07,424 --> 00:37:10,594 Bottom line, are you in or you out? 807 00:37:11,386 --> 00:37:12,596 What are you-- In or out of what? 808 00:37:12,762 --> 00:37:15,223 Mmm-mmm. No time for questions, just action. 809 00:37:15,390 --> 00:37:17,475 - In or out? - Okay, then I'm out. 810 00:37:18,101 --> 00:37:20,103 I'm sorry, Jet. Actually, you're already in. 811 00:37:20,270 --> 00:37:21,730 Then why would you ask me? 812 00:37:21,897 --> 00:37:23,690 Because I thought you would go, "I'm in, Bob!" 813 00:37:23,857 --> 00:37:25,108 And we would've had a really cool moment, 814 00:37:25,275 --> 00:37:26,693 but you kinda ruined the whole thing. 815 00:37:26,860 --> 00:37:27,861 I ruined-- 816 00:37:28,028 --> 00:37:29,112 Okay, okay, Okay- 817 00:37:29,279 --> 00:37:30,697 Listen to me right now. 818 00:37:30,864 --> 00:37:32,449 Bob, I don't know what it is that you're into 819 00:37:32,616 --> 00:37:34,034 but what I do know is that 820 00:37:34,201 --> 00:37:38,079 I am really, really 100% out! 821 00:37:38,246 --> 00:37:39,247 Do you understand that? 822 00:37:39,414 --> 00:37:41,666 - God, you are good! - What? 823 00:37:41,833 --> 00:37:44,628 Calvin Joyner, president of the Drama Club for a reason, folks! 824 00:37:44,794 --> 00:37:47,505 - You're like a snack-size Denzel. - Okay. Stop it, stop it, stop it. 825 00:37:48,506 --> 00:37:49,925 This is not a game. 826 00:37:50,091 --> 00:37:51,593 I'm being serious right now. 827 00:37:52,260 --> 00:37:53,261 I'm out! 828 00:37:55,847 --> 00:37:57,057 Okay. Okay. 829 00:37:57,224 --> 00:37:59,309 I can't say I'm not disappointed, Jet, 830 00:38:00,143 --> 00:38:01,436 but if you're out, you're out. 831 00:38:01,603 --> 00:38:03,480 Thank you! I'm out! 832 00:38:03,647 --> 00:38:05,607 I'm just happy that we can communicate 833 00:38:05,774 --> 00:38:07,400 openly and honestly. 834 00:38:07,567 --> 00:38:10,528 I think it says a lot about our relationship. 835 00:38:10,695 --> 00:38:13,031 Wait, hold up, wait. What're you doing? Oh, my God! 836 00:38:13,198 --> 00:38:14,241 Here's the thing, though. 837 00:38:14,407 --> 00:38:15,909 There's only one way for you to get out. 838 00:38:16,076 --> 00:38:17,202 What's that? 839 00:38:17,369 --> 00:38:18,578 You gotta get in first. 840 00:38:18,745 --> 00:38:20,080 What is it that-- 841 00:38:20,247 --> 00:38:21,539 What-what! Take my gun, Jet, 842 00:38:21,706 --> 00:38:23,250 we may have to kill some people. 843 00:38:23,416 --> 00:38:25,543 - Come on, it's not gonna bite you. - I will do no such thing. 844 00:38:25,710 --> 00:38:26,711 I think you'll like it. 845 00:38:26,878 --> 00:38:28,213 - I will not! - You're gonna need it. 846 00:38:29,172 --> 00:38:31,633 You're gonna need it! He's in here! 847 00:38:31,841 --> 00:38:32,842 Jet. 848 00:38:33,009 --> 00:38:35,553 He's in there! Bob's in there! 849 00:38:35,720 --> 00:38:38,014 He's got a gun! He's got a gun! 850 00:38:40,183 --> 00:38:41,893 - Down, down, get down! - Move, move, move! 851 00:38:42,644 --> 00:38:43,728 All right. I'm gonna need your improv skills. 852 00:38:43,895 --> 00:38:44,896 What? 853 00:38:45,063 --> 00:38:47,524 Jiostage r0 - No! Weโ€œ ready? 854 00:38:47,774 --> 00:38:49,317 - Sweet, let's go. - No, I said no! 855 00:38:49,484 --> 00:38:50,652 I said no! 856 00:38:50,819 --> 00:38:52,237 He's got a hostage! 857 00:38:53,280 --> 00:38:54,281 No! 858 00:38:54,447 --> 00:38:56,283 No! Stop it, you gonna get me killed! 859 00:38:57,867 --> 00:38:59,035 Don't shoot! 860 00:39:11,414 --> 00:39:12,415 There we go, Jet! 861 00:39:21,507 --> 00:39:23,551 - Hang tight, Jet! - No, I'm not doing anything! 862 00:39:23,718 --> 00:39:25,344 Stop including me in your stuff! 863 00:39:26,971 --> 00:39:28,598 Get him, Agent! Hit him with the stick! 864 00:39:34,562 --> 00:39:35,563 He got a coffee pot! 865 00:39:53,331 --> 00:39:54,332 He got a banana! 866 00:39:59,253 --> 00:40:00,796 Oh! Oh! 867 00:40:01,839 --> 00:40:02,965 Freeze! 868 00:40:14,306 --> 00:40:16,016 Jet, help! 869 00:40:16,225 --> 00:40:17,226 What? 870 00:40:18,227 --> 00:40:20,396 Golden Jet, help. 871 00:40:20,562 --> 00:40:21,688 No, man, I'm not helping you! 872 00:40:24,733 --> 00:40:25,734 Oh, shit. 873 00:40:26,276 --> 00:40:27,569 - Give me the gun! - Stop it! 874 00:40:27,736 --> 00:40:29,071 - Stop resisting! - No, let me go! 875 00:40:32,825 --> 00:40:34,827 Let me go! I'm trying to give it to you! 876 00:40:37,871 --> 00:40:39,123 Oh, shit! 877 00:40:39,289 --> 00:40:40,499 - That was an accident! - Don't move! 878 00:40:40,666 --> 00:40:41,917 No, stop! Listen to me! 879 00:40:44,586 --> 00:40:45,671 Let's go. 880 00:40:46,422 --> 00:40:47,798 Wait, wait! Come on! What are you-- Ah! 881 00:40:48,549 --> 00:40:49,758 Come on, man! 882 00:40:49,925 --> 00:40:51,885 This has gotta stop! Okay? 883 00:40:53,804 --> 00:40:54,847 Shit! 884 00:40:59,351 --> 00:41:00,602 Don't shoot! 885 00:41:01,687 --> 00:41:03,522 - Oh, God! - Show us your hands! 886 00:41:03,689 --> 00:41:05,149 - Drop your weapon! - Do it now! 887 00:41:13,824 --> 00:41:14,825 Ow. 888 00:41:15,617 --> 00:41:16,618 Sorry, Jet. 889 00:41:16,785 --> 00:41:18,871 It's over, Bob. Give up. 890 00:41:19,037 --> 00:41:20,622 You know I can't do that, Pam. 891 00:41:20,789 --> 00:41:22,624 There's nowhere to run, Agent Stone. 892 00:41:23,250 --> 00:41:24,460 Just like Caracas. 893 00:41:25,085 --> 00:41:28,964 Uh, Caracas would've worked if you trusted me like Calvin trusts me. 894 00:41:29,131 --> 00:41:30,299 No. No. 895 00:41:30,466 --> 00:41:32,217 That is not true. I do not trust him! 896 00:41:32,384 --> 00:41:34,470 I do not trust him at all. As a matter of fact, 897 00:41:34,636 --> 00:41:36,013 this is a perfect time for us to clear this up 898 00:41:36,180 --> 00:41:38,182 especially in the middle of this standoff. I shouldn't be here! 899 00:41:38,348 --> 00:41:40,893 So I feel like me being in the middle of this throws me in it. 900 00:41:41,059 --> 00:41:42,394 So let me exclude myself. 901 00:41:42,561 --> 00:41:44,271 - Hey, stay down! - Don't move! 902 00:41:44,438 --> 00:41:47,107 Okay, all right. I'll stay in. I'll stay in. 903 00:41:48,358 --> 00:41:49,318 I got a plan. 904 00:41:50,142 --> 00:41:51,310 Might get us both killed 905 00:41:51,476 --> 00:41:53,145 but if it works, it'll be a totally boss story. 906 00:41:53,312 --> 00:41:54,313 Cool? 907 00:41:54,479 --> 00:41:56,398 - No! No, it's not cool! - Cool. 908 00:41:56,565 --> 00:41:57,733 No, I said it's not cool. 909 00:41:57,900 --> 00:41:59,401 I said it's not cool! 910 00:41:59,568 --> 00:42:00,736 Time's up. 911 00:42:01,445 --> 00:42:02,571 You're right, Pam. 912 00:42:03,322 --> 00:42:04,364 My time is up. 913 00:42:04,531 --> 00:42:06,617 In three, two, 914 00:42:07,409 --> 00:42:08,410 ODE. 915 00:42:16,126 --> 00:42:18,170 Bob,Bob,Bob! 916 00:42:18,670 --> 00:42:21,173 Whoa, whoa, whoa! 917 00:42:21,757 --> 00:42:23,008 Oh, shit! 918 00:42:23,717 --> 00:42:24,718 Whoa-hem.! 919 00:42:41,693 --> 00:42:43,445 Wow! Did you feel that, Jet? 920 00:42:43,612 --> 00:42:45,739 That was the balls right there! 921 00:42:51,662 --> 00:42:52,663 Get if Off! 922 00:42:53,080 --> 00:42:54,164 You guys order an Uber? 923 00:42:56,875 --> 00:42:58,043 What are you doing? 924 00:42:58,794 --> 00:43:00,128 You better get your tuches in the car. 925 00:43:00,295 --> 00:43:01,296 You're gonna get shot! 926 00:43:01,463 --> 00:43:02,631 Don't shoot me! Shoot him! 927 00:43:02,798 --> 00:43:05,300 Shoot him! I'm out! I'm out! I'm out! 928 00:43:05,467 --> 00:43:07,594 Let me in! Let me in! Let me in! Go, Bob! 929 00:43:12,599 --> 00:43:14,768 Put the word out to all assets. 930 00:43:14,935 --> 00:43:16,520 I'm doubling the price on Bob's head. 931 00:43:16,893 --> 00:43:18,478 Hey, what the shit, honey-- 932 00:43:20,063 --> 00:43:21,439 Get Larry on it. 933 00:43:26,736 --> 00:43:27,779 Car, car, car! 934 00:43:28,404 --> 00:43:30,156 All right, here's the dilly-o, Jet. 935 00:43:30,323 --> 00:43:31,949 About three weeks ago, an enemy of the state 936 00:43:32,116 --> 00:43:33,326 codenamed "The Black Badger" 937 00:43:33,493 --> 00:43:36,454 stole the encryption keys to the entire US spy satellite program 938 00:43:36,621 --> 00:43:37,747 which he's gonna sell to a buyer 939 00:43:37,914 --> 00:43:39,665 from that auction site on your computer last night. 940 00:43:39,832 --> 00:43:40,875 Bob... 941 00:43:41,042 --> 00:43:42,085 If we lose control of our satellites, 942 00:43:42,251 --> 00:43:45,046 we're completely vulnerable to any terrorist attacks. 943 00:43:45,213 --> 00:43:47,131 That's why I had to go back to your office and get you, Jet. 944 00:43:47,298 --> 00:43:49,050 I need your super sweet accounting skills 945 00:43:49,217 --> 00:43:51,135 to help me figure out the last piece of this puzzle 946 00:43:51,302 --> 00:43:53,554 which is the transaction number from the winning bid. 947 00:43:53,721 --> 00:43:55,598 That'll tell us where the deal is going down. 948 00:43:57,475 --> 00:43:59,602 That way, we can get The Black Badger. 949 00:43:59,936 --> 00:44:00,937 I can't do it without you, Jet. 950 00:44:01,469 --> 00:44:02,470 Stop the car. 951 00:44:02,637 --> 00:44:04,555 You stop the car right now! Stop the car! 952 00:44:04,722 --> 00:44:06,599 Okay, okay. That's a great idea, Jet. 953 00:44:06,766 --> 00:44:08,351 We should get off the grid right now. 954 00:44:09,727 --> 00:44:11,520 Whoa! 955 00:44:16,359 --> 00:44:18,486 All right. We're clear. 956 00:44:24,367 --> 00:44:25,534 Okay. 957 00:44:25,993 --> 00:44:28,162 Okay. Let's just take some deep breaths. 958 00:44:28,329 --> 00:44:29,830 Okay? Deep breaths. 959 00:44:30,790 --> 00:44:33,334 All you gotta do is get out of this car 960 00:44:33,501 --> 00:44:35,544 and have a rational conversation with Bob 961 00:44:35,711 --> 00:44:37,129 and he'll understand. 962 00:44:45,846 --> 00:44:48,683 Robert, I would like to go home now, please. 963 00:44:48,849 --> 00:44:50,559 Buddy, you and me both. 964 00:44:50,726 --> 00:44:52,937 But until we clear our names, there's no going home. 965 00:44:53,104 --> 00:44:55,314 I'm sorry, can you clarify that last sentence for me? 966 00:44:55,481 --> 00:44:56,774 Yeah, well, now that you're in-- 967 00:44:56,941 --> 00:44:59,026 Let me stop you right there. I'm not in. 968 00:44:59,193 --> 00:45:00,861 I never said that I was in. 969 00:45:01,028 --> 00:45:03,823 In fact, I expressly remember saying that I was out! 970 00:45:03,989 --> 00:45:05,074 I know, but they think you're in. 971 00:45:05,616 --> 00:45:06,617 I am... 972 00:45:07,159 --> 00:45:09,078 I'm freaking out! I'm out! 973 00:45:09,245 --> 00:45:10,246 - What's left to tell? - Hey, no, I get it. 974 00:45:10,413 --> 00:45:12,039 - I'm not in! - I'm just saying they think you're in. 975 00:45:12,206 --> 00:45:15,167 - I'm not in! lam not in! - I get it. 976 00:45:15,376 --> 00:45:17,420 I'm not in! I'm out! 977 00:45:17,586 --> 00:45:20,047 One sec, Jet, just gotta disable the GPS. 978 00:45:20,506 --> 00:45:21,507 Where did you-- 979 00:45:21,966 --> 00:45:23,342 You wanna go under-- That's fine! 980 00:45:23,750 --> 00:45:24,626 Wait a minute. 981 00:45:24,793 --> 00:45:25,794 You did this on purpose, didn't you? 982 00:45:27,170 --> 00:45:29,464 This whole thing was done on purpose. 983 00:45:29,631 --> 00:45:31,174 This is your plan! 984 00:45:31,341 --> 00:45:33,051 You tricked me! 985 00:45:33,218 --> 00:45:35,512 It's fine, but I know you tricked me. 986 00:45:35,679 --> 00:45:37,097 - Trick you? - You tricked-- Hey, boy! 987 00:45:37,264 --> 00:45:39,391 What? What'd you just-- 988 00:45:39,558 --> 00:45:40,642 I didn't trick you, you offered to help me. 989 00:45:41,143 --> 00:45:42,686 You know what's funny? Harris told me. 990 00:45:42,853 --> 00:45:44,271 She told me everything, man. 991 00:45:44,438 --> 00:45:45,981 She told me that you stole the codes. 992 00:45:46,148 --> 00:45:47,941 Let me tell you something about Harris. You can't trust her. 993 00:45:48,108 --> 00:45:50,319 She's already trying to frame me for my partner's murder! 994 00:45:50,736 --> 00:45:52,446 - You killed your partner? - No. 995 00:45:52,613 --> 00:45:53,614 I would never do that. 996 00:45:53,780 --> 00:45:55,324 The Black Badger killed my partner. 997 00:45:55,490 --> 00:45:57,367 Let me explain to you something, dude. This is what happened. 998 00:45:58,702 --> 00:46:00,954 After The Black Badger stole the satellite encryption codes, 999 00:46:01,121 --> 00:46:04,708 my partner Phil and I tracked him to a penthouse in Kiev. 1000 00:46:04,875 --> 00:46:06,001 - Hey, Phil. - Yeah. 1001 00:46:06,627 --> 00:46:07,836 I'll see you on the other side. 1002 00:46:09,129 --> 00:46:10,631 See you on the other side. 1003 00:46:11,965 --> 00:46:13,467 All right. 1004 00:46:13,634 --> 00:46:15,135 God, I love that guy. 1005 00:46:15,302 --> 00:46:16,678 He knew we were coming, so he set a trap. 1006 00:46:16,845 --> 00:46:18,847 Hey,Bob!Bob! 1007 00:46:19,014 --> 00:46:20,098 No! 1008 00:46:20,265 --> 00:46:22,768 Phil was my partner, my teammate 1009 00:46:23,560 --> 00:46:25,312 -and I couldn't save him. - No! 1010 00:46:28,148 --> 00:46:29,691 it was awful, Cal. 1011 00:46:29,858 --> 00:46:31,318 It was a setup, right from the get-go. 1012 00:46:32,903 --> 00:46:33,946 Damn, man. 1013 00:46:34,488 --> 00:46:35,656 The Black Badger was never there. 1014 00:46:35,822 --> 00:46:38,116 I should've been the one on that elevator, not Phil. 1015 00:46:38,575 --> 00:46:39,618 God. 1016 00:46:39,826 --> 00:46:42,204 Okay. Bob, please... 1017 00:46:42,371 --> 00:46:44,623 I'm begging you, man. Can you just let me go home? 1018 00:46:44,790 --> 00:46:46,291 CJ, I totally understand. 1019 00:46:46,458 --> 00:46:48,251 But right now, Agent Harris and her taskforce 1020 00:46:48,418 --> 00:46:50,128 has that place surveilled up the yin-yang. 1021 00:46:50,295 --> 00:46:51,880 She's got contract killers looking for us. 1022 00:46:52,047 --> 00:46:53,298 Your place isn't safe. 1023 00:46:53,465 --> 00:46:55,133 Oh, my God. Maggie. 1024 00:46:55,300 --> 00:46:57,511 Maggie! What the hell am I supposed to do about Maggie? 1025 00:46:59,972 --> 00:47:01,181 Get down, Jet! 1026 00:47:10,440 --> 00:47:11,858 Shit! Oh! 1027 00:47:12,818 --> 00:47:13,819 Look out, Bob! 1028 00:47:25,831 --> 00:47:28,375 Who the hell is that? Who is that? Bob? 1029 00:47:28,542 --> 00:47:29,793 Oh, shit. 1030 00:47:35,048 --> 00:47:36,049 Larry. 1031 00:47:39,136 --> 00:47:40,429 Thought you retired. 1032 00:47:40,595 --> 00:47:41,596 I did. 1033 00:47:42,139 --> 00:47:44,266 But you're worth a lot of money, Bob, dead or alive. 1034 00:47:44,516 --> 00:47:46,977 Well, tough luck, because I've got back up. 1035 00:47:47,144 --> 00:47:48,228 Ain't that right, Jet? 1036 00:47:51,106 --> 00:47:52,107 Jet! 1037 00:48:14,504 --> 00:48:16,840 Hey, baby. I know. I'm sorry I'm late. 1038 00:48:17,007 --> 00:48:19,092 The stupid Koplin deposition ran long. 1039 00:48:19,259 --> 00:48:21,261 I'm leaving right now. I'll meet you at the house. 1040 00:48:21,428 --> 00:48:22,637 No, no, no! Don't go home! 1041 00:48:22,804 --> 00:48:24,431 - Don't go home! - Why? What's going on? 1042 00:48:24,598 --> 00:48:27,350 Nothing! Nothing. I'm just running late, too. 1043 00:48:27,517 --> 00:48:29,936 So I was gonna say let's just meet at Dr. Dan's office. 1044 00:48:31,188 --> 00:48:33,148 Yeah. Okay. ls everything all right? 1045 00:48:33,315 --> 00:48:35,609 Yeah! Yeah. Why? 1046 00:48:35,776 --> 00:48:37,027 Everything's fine. 1047 00:48:37,194 --> 00:48:39,362 Because you kind of sound like Ray Liotta at the end of Goodfellas. 1048 00:48:39,613 --> 00:48:40,906 What? 1049 00:48:42,074 --> 00:48:44,201 That's so funny, babe. That's such a good reference. 1050 00:48:44,367 --> 00:48:46,161 That's classic Mags right there. 1051 00:48:46,328 --> 00:48:49,122 So, okay. So you're not gonna go home, right? 1052 00:48:49,289 --> 00:48:50,540 Okay, fine. I won't go home. 1053 00:48:50,707 --> 00:48:52,084 I'll meet you at Dr. Dan's. See you soon. 1054 00:48:52,250 --> 00:48:53,376 Okay. All right, bye. 1055 00:48:53,543 --> 00:48:54,586 All right, bye. 1056 00:49:17,692 --> 00:49:18,693 Get in. 1057 00:49:36,086 --> 00:49:39,798 I'm gonna address the elephant in the room. 1058 00:49:39,965 --> 00:49:43,260 Okay, first of all, you... 1059 00:49:43,426 --> 00:49:46,263 You guys, I want to say sorry to. 1060 00:49:46,429 --> 00:49:49,975 Because what you're probably thinking is not what happened. 1061 00:49:50,142 --> 00:49:51,184 Accidents! 1062 00:49:51,560 --> 00:49:52,602 I know you're like, 1063 00:49:52,769 --> 00:49:54,104 "How can you accidentally pistol-whip somebody 1064 00:49:54,271 --> 00:49:55,272 "and shoot somebody?" 1065 00:49:55,438 --> 00:49:56,439 it can happen. 1066 00:49:56,606 --> 00:50:00,277 Okay? Today is proof that it can happen. So... 1067 00:50:00,443 --> 00:50:02,279 I'm glad I got to get that off my chest. 1068 00:50:02,779 --> 00:50:04,489 Relax, Mr. Joyner. I believe you. 1069 00:50:04,656 --> 00:50:06,533 Okay, thank you. 1070 00:50:06,700 --> 00:50:09,286 Trust me, I know a scared-shitless civilian when I see one. 1071 00:50:09,452 --> 00:50:10,704 You don't have to convince me. 1072 00:50:10,871 --> 00:50:13,623 You got him over here. That is me. 1073 00:50:13,790 --> 00:50:15,625 Right now, I'm not comfortable. 1074 00:50:15,792 --> 00:50:17,502 Okay, I am scared, okay? 1075 00:50:17,669 --> 00:50:20,046 I don't have no shit in my system. 1076 00:50:20,213 --> 00:50:22,174 If I sat down on a toilet, nothing's coming out. 1077 00:50:22,340 --> 00:50:23,508 Farts or just air. 1078 00:50:30,140 --> 00:50:31,391 It'd sound like lasers. 1079 00:50:31,558 --> 00:50:32,976 Thank you for that description. 1080 00:50:33,560 --> 00:50:35,312 Mr. Joyner, let me explain something. 1081 00:50:35,478 --> 00:50:36,730 Bob's last forced psych eval 1082 00:50:36,897 --> 00:50:39,816 show a person rapidly losing his grip on reality. 1083 00:50:39,983 --> 00:50:41,526 Bob became obsessed with a ghost, 1084 00:50:41,985 --> 00:50:43,195 a figment of his imagination, 1085 00:50:43,361 --> 00:50:44,988 he started calling "The Black Badger." 1086 00:50:45,155 --> 00:50:47,157 This obsession led to an instability, 1087 00:50:47,324 --> 00:50:49,993 first reported by his partner, Phil, three weeks ago. 1088 00:50:50,160 --> 00:50:52,662 Just before Phil was killed in the field. 1089 00:50:52,829 --> 00:50:54,039 Do you know how Phil died? 1090 00:50:54,206 --> 00:50:57,000 Yeah, Bob told me that The Black Badger killed him. 1091 00:51:01,213 --> 00:51:02,255 What? 1092 00:51:03,173 --> 00:51:04,174 What? 1093 00:51:04,341 --> 00:51:08,094 Mr. Joyner, Bob Stone is The Black Badger. 1094 00:51:08,720 --> 00:51:11,223 Phil was Bob's partner of six years. 1095 00:51:11,389 --> 00:51:12,390 His best friend. 1096 00:51:12,599 --> 00:51:14,851 - See you on the other side. - See you on the other side. 1097 00:51:15,852 --> 00:51:17,354 Hey,Bob! 1098 00:51:17,520 --> 00:51:19,773 After he stole the satellite encryption codes 1099 00:51:19,940 --> 00:51:21,107 Bob betrayed Phil. 1100 00:51:21,274 --> 00:51:22,275 No! 1101 00:51:23,026 --> 00:51:25,695 He killed him to cover his tracks. 1102 00:51:29,699 --> 00:51:32,786 And, after that, Bob went rogue. 1103 00:51:33,036 --> 00:51:34,746 This is all that's left Of Phil. 1104 00:51:38,333 --> 00:51:41,044 Um, this is PornHub. 1105 00:51:41,795 --> 00:51:44,714 Oh, shit, shit, shit. Sorry. 1106 00:51:45,548 --> 00:51:46,549 There you go. 1107 00:51:47,175 --> 00:51:50,470 Oh! Oh, God! Oh, I didn't see that coming. 1108 00:51:51,221 --> 00:51:52,347 Oh, man! 1109 00:51:53,807 --> 00:51:55,976 - It's a hell of a way to go. - Okay, wait a minute. 1110 00:51:56,142 --> 00:51:58,478 Why wouldn't Bob just go sell the satellite encryption codes himself? 1111 00:51:58,645 --> 00:52:00,438 Because in a black market blind-bidding situation, 1112 00:52:00,605 --> 00:52:02,232 the buyer and the seller, they don't know each other. 1113 00:52:02,399 --> 00:52:04,776 They need the auction site to tell them exactly where to meet up 1114 00:52:04,943 --> 00:52:06,069 and when to make the exchange. 1115 00:52:06,653 --> 00:52:09,739 The transaction number from the auction site gives them that, 1116 00:52:09,906 --> 00:52:11,908 which means Bob still needs you. 1117 00:52:12,909 --> 00:52:13,910 Which is why we find ourselves 1118 00:52:14,077 --> 00:52:16,371 in a little catch-and-release scenario. 1119 00:52:16,579 --> 00:52:18,623 You are the only one Bob trusts. 1120 00:52:19,416 --> 00:52:20,834 That's why we're putting you in the field. 1121 00:52:21,001 --> 00:52:22,877 The next time you're with Bob, 1122 00:52:23,920 --> 00:52:25,588 press this button. 1123 00:52:25,755 --> 00:52:27,090 We're going to have him cold. 1124 00:52:33,388 --> 00:52:35,181 Now, go take care of your marriage. 1125 00:52:35,348 --> 00:52:38,268 One more thing. Don't tell your wife shit. 1126 00:52:39,436 --> 00:52:40,729 All right. 1127 00:52:42,647 --> 00:52:43,815 I just don't know what's wrong. 1128 00:52:43,982 --> 00:52:45,525 I mean, the man that I married, 1129 00:52:45,692 --> 00:52:47,736 the person I knew in high school, 1130 00:52:47,902 --> 00:52:52,032 he was filled with drive and desire. I mean... 1131 00:52:52,198 --> 00:52:53,491 We used to sneak off every lunch hour 1132 00:52:53,658 --> 00:52:55,118 and make out under the gym bleachers. 1133 00:52:55,285 --> 00:52:57,245 Like, that guy, back then, 1134 00:52:57,412 --> 00:52:59,581 -he wanted things, you know? - DR. DAN". Hmm. 1135 00:52:59,748 --> 00:53:02,042 Hey, I'm sorry I'm late. I couldn't find parking. 1136 00:53:02,208 --> 00:53:04,002 Hi, no, no, it's okay. We got started without you. 1137 00:53:04,169 --> 00:53:06,046 Babe, Calvin, this is Dr. Dan. 1138 00:53:06,463 --> 00:53:07,547 Hello, Calvin. 1139 00:53:07,714 --> 00:53:09,841 - Oh, shit! - Oh, jeez. What's the matter? 1140 00:53:10,008 --> 00:53:12,260 - Holy shit! Get behind me! - Honey... Calvin, what? 1141 00:53:12,427 --> 00:53:14,721 It's okay, Maggie. It's okay. Just relax. 1142 00:53:14,888 --> 00:53:17,182 This is a very common reaction in the therapeutic process. 1143 00:53:17,349 --> 00:53:18,350 -It is? - What? 1144 00:53:18,516 --> 00:53:19,517 It is. It absolutely is. 1145 00:53:19,684 --> 00:53:22,771 Calvin, this is a very safe place. Please, sit down. 1146 00:53:22,937 --> 00:53:24,731 - This is not a safe place! - No, no, no. Honey, it's a... 1147 00:53:24,898 --> 00:53:26,399 No, this is most definitely not a safe place! 1148 00:53:26,566 --> 00:53:28,360 Me and my wife are leaving. Let's go. 1149 00:53:28,526 --> 00:53:30,487 No, no, no! You are going to sit down, 1150 00:53:30,653 --> 00:53:33,615 and we are going to go through this therapeutic process... 1151 00:53:33,782 --> 00:53:35,658 - Yes. -...together, as a couple. 1152 00:53:36,242 --> 00:53:38,078 Um... Fine, fine, fine. 1153 00:53:38,244 --> 00:53:39,704 Sit down. Thank you. 1154 00:53:39,871 --> 00:53:40,914 Fine. 1155 00:53:41,081 --> 00:53:44,834 Okay, guys. Why don't we start off with a little bit of word association? 1156 00:53:45,001 --> 00:53:46,044 Okay. 1157 00:53:46,211 --> 00:53:47,212 This is exciting. 1158 00:53:47,379 --> 00:53:49,339 I've heard this can really open a couple up. 1159 00:53:50,090 --> 00:53:53,468 Uh, Maggie, I'm going to offer you a word, 1160 00:53:53,635 --> 00:53:57,514 and you respond however you're moved to from here. 1161 00:53:57,680 --> 00:53:58,723 Okay. 1162 00:53:58,890 --> 00:54:00,141 - Black. - White. 1163 00:54:00,308 --> 00:54:01,768 - Water. - Ocean. 1164 00:54:01,935 --> 00:54:04,187 - Sunshine. - HaPPY- 1165 00:54:04,813 --> 00:54:07,315 - I'm very impressed, Maggie. - Really? 1166 00:54:07,482 --> 00:54:08,733 You're very in tune. 1167 00:54:09,317 --> 00:54:10,693 I'm very in tune. 1168 00:54:10,860 --> 00:54:12,946 Calvin, you're next. 1169 00:54:13,113 --> 00:54:14,781 I do not want to do this. 1170 00:54:15,115 --> 00:54:17,617 Relax, Calvin. There are no wrong answers. 1171 00:54:17,784 --> 00:54:18,785 Up. 1172 00:54:20,453 --> 00:54:21,496 Down. 1173 00:54:22,122 --> 00:54:23,123 Mmm. 1174 00:54:24,040 --> 00:54:25,208 "Mmm." What is that? 1175 00:54:25,617 --> 00:54:26,451 What're you writing in your book? 1176 00:54:26,618 --> 00:54:27,953 -It's fine. Don't freak out. - Nobody's freaking out. 1177 00:54:28,120 --> 00:54:29,788 I just don't understand the rules to the game. 1178 00:54:29,955 --> 00:54:31,081 Freaking out. 1179 00:54:31,248 --> 00:54:33,041 Let's switch gears for a second, okay? 1180 00:54:33,208 --> 00:54:36,503 Why don't we try a simple role-playing exercise? 1181 00:54:36,670 --> 00:54:38,505 Calvin, you be Calvin 1182 00:54:38,672 --> 00:54:41,049 and I will become Maggie. 1183 00:54:41,425 --> 00:54:42,884 Mmm. 1184 00:54:43,427 --> 00:54:44,803 I'm confused. 1185 00:54:49,433 --> 00:54:51,184 It's called "soul gazing." 1186 00:54:51,351 --> 00:54:54,980 Stare into my soul and I'll stare into yours. 1187 00:54:55,689 --> 00:54:57,566 - Maggie, this-- - Hey. Shh. 1188 00:54:57,732 --> 00:54:59,818 There's no talking, and don't look away. 1189 00:54:59,985 --> 00:55:01,361 Stare into my soul. 1190 00:55:01,860 --> 00:55:02,945 You are not my-- 1191 00:55:03,112 --> 00:55:04,154 Shh. There's no talking. 1192 00:55:04,655 --> 00:55:06,198 Babe, I'm not staring-- 1193 00:55:06,657 --> 00:55:09,660 Me and you. Stay with me. I'm your wife. 1194 00:55:09,827 --> 00:55:11,495 You are not my wife. 1195 00:55:13,998 --> 00:55:15,374 How could you hit your wife? 1196 00:55:15,958 --> 00:55:17,209 How can I-- How can I what? 1197 00:55:17,376 --> 00:55:18,961 - You hit your wife! _NQ__ 1198 00:55:19,128 --> 00:55:20,129 - He hit me! - Okay. 1199 00:55:20,296 --> 00:55:21,297 - He hit you! - Okay. 1200 00:55:21,463 --> 00:55:22,715 You hit us! 1201 00:55:27,344 --> 00:55:29,054 - I'm swaddling you. - I know what you're doing. 1202 00:55:29,221 --> 00:55:30,598 - I'm swaddling you. - I know what you're... 1203 00:55:30,764 --> 00:55:31,765 Come here. 1204 00:55:32,308 --> 00:55:33,475 Oh, my God! 1205 00:55:33,934 --> 00:55:34,935 You-- 1206 00:55:36,061 --> 00:55:38,480 You know what? We're leaving! Let's go! 1207 00:55:38,981 --> 00:55:40,608 This is not real. 1208 00:55:40,774 --> 00:55:42,318 It's real to me. 1209 00:55:42,484 --> 00:55:43,694 You know what, Calvin? 1210 00:55:43,861 --> 00:55:45,988 If you can't commit to working on our marriage, 1211 00:55:46,155 --> 00:55:47,781 then you need to let me know. 1212 00:55:47,948 --> 00:55:49,283 Maggie, you-- 1213 00:55:51,577 --> 00:55:53,203 - What! - Oh, my God! 1214 00:55:53,370 --> 00:55:54,496 You're-- Something's not right. 1215 00:55:54,705 --> 00:55:57,666 Come on, Jet, listen. Come on, come on, Jet! 1216 00:55:57,833 --> 00:55:59,793 Now, I know things got a little rough there at the end. 1217 00:55:59,960 --> 00:56:02,212 But the truth is, with all the heat that you have coming down on you, 1218 00:56:02,379 --> 00:56:04,298 Maggie is definitely safer without you. 1219 00:56:05,382 --> 00:56:07,635 And, trust me, when this whole thing is said and done 1220 00:56:07,801 --> 00:56:09,345 and you basically save the entire free world, 1221 00:56:09,511 --> 00:56:11,930 she's going to forgive you. It'll all work itself out. 1222 00:56:12,097 --> 00:56:13,515 It'll all work itself out? 1223 00:56:14,308 --> 00:56:16,226 Okay, Bob, you know, I'm sick of playing games with you. 1224 00:56:16,393 --> 00:56:17,811 Where's the real Dr. Dan? 1225 00:56:18,562 --> 00:56:19,647 What-what? 1226 00:56:19,813 --> 00:56:22,733 Oh, my-- Dr. Dan, I had nothing to do with this. 1227 00:56:22,900 --> 00:56:24,193 He's fine. I'll get you some water in a little bit. 1228 00:56:24,360 --> 00:56:26,612 - Thanks,doc. - You know-- 1229 00:56:26,862 --> 00:56:28,781 That's it. That is it. 1230 00:56:28,947 --> 00:56:30,616 That is it. 1231 00:56:31,992 --> 00:56:33,035 All right, Jet. 1232 00:56:33,202 --> 00:56:35,204 I see that Harris has given you a button to push. 1233 00:56:36,163 --> 00:56:38,749 Relax, I would've taken the same deal, too, if I was in your shoes. 1234 00:56:38,916 --> 00:56:41,251 Otherwise, she wouldn't let you out of her sight, right? 1235 00:56:41,418 --> 00:56:42,836 It makes perfect sense. 1236 00:56:44,046 --> 00:56:45,714 But you're not going to press the button, right? 1237 00:56:47,091 --> 00:56:49,134 You got the top-secret satellite codes? 1238 00:56:49,677 --> 00:56:50,928 Yes or no? 1239 00:56:51,095 --> 00:56:52,888 This ain't the time to bullshit me. 1240 00:56:53,055 --> 00:56:54,765 Okay, my ass is sweating. 1241 00:56:54,932 --> 00:56:56,183 I'm nervous. Don't bullshit me! 1242 00:56:56,350 --> 00:56:58,435 Of course not, dude. Hey, hey, come on! 1243 00:56:58,602 --> 00:56:59,937 Of course I don't have the codes. 1244 00:57:00,104 --> 00:57:01,563 Why would I go through all this trouble, then? 1245 00:57:01,730 --> 00:57:03,982 I need your skill set, Jet, to help me get 1246 00:57:04,149 --> 00:57:06,235 the bank transaction numbers to the winning bid. 1247 00:57:06,402 --> 00:57:08,070 We already know it's going down tonight 1248 00:57:08,237 --> 00:57:09,613 from the countdown on your computer. 1249 00:57:09,780 --> 00:57:11,240 Now, all we need is the "where." 1250 00:57:11,699 --> 00:57:13,867 And the bank transaction numbers will give us the "where." 1251 00:57:14,034 --> 00:57:15,244 That's why I need you. 1252 00:57:15,411 --> 00:57:16,745 Your job gives you access to 1253 00:57:16,912 --> 00:57:18,664 exactly that kind of information. 1254 00:57:18,831 --> 00:57:20,916 Then we can get The Badger, we can get the buyer 1255 00:57:21,083 --> 00:57:22,167 in one fell swoop. 1256 00:57:22,334 --> 00:57:24,044 And it'll all be over tonight. 1257 00:57:24,253 --> 00:57:25,462 Please, I swear. 1258 00:57:25,629 --> 00:57:27,089 You gotta believe me. 1259 00:57:36,974 --> 00:57:39,059 Can't you just get us the transaction number? 1260 00:57:39,435 --> 00:57:41,729 Not when the money originates from an offshore account. 1261 00:57:41,895 --> 00:57:42,896 When that happens, 1262 00:57:43,063 --> 00:57:45,232 then only a certified international banking official can access it. 1263 00:57:45,399 --> 00:57:47,484 But, it shouldn't be a problem. We just give this guy 1264 00:57:47,651 --> 00:57:49,403 the offshore account numbers that you gave me, 1265 00:57:49,570 --> 00:57:51,029 then he can give us the transaction number 1266 00:57:51,196 --> 00:57:53,365 without knowing that he's committing treason when he does it. 1267 00:57:53,532 --> 00:57:54,742 Sound familiar? 1268 00:57:54,908 --> 00:57:56,952 Ouch! Low blow, CJ. 1269 00:57:57,119 --> 00:57:59,037 Hey, besides, it's only treason if we're wrong. 1270 00:57:59,204 --> 00:58:00,539 Who's this mystery man? 1271 00:58:01,915 --> 00:58:02,916 It's Trevor. 1272 00:58:07,629 --> 00:58:08,756 Trevor. 1273 00:58:11,550 --> 00:58:13,135 This week just keeps getting better. 1274 00:58:13,385 --> 00:58:14,595 You know, I mean, 1275 00:58:14,928 --> 00:58:18,265 Robbie Wheirdicht and Calvin "The Golden Jet" Joyner in my office. 1276 00:58:18,432 --> 00:58:20,392 Who would've thunk it? Not me. 1277 00:58:20,559 --> 00:58:22,394 This is great, huh? 1278 00:58:22,561 --> 00:58:24,563 Talk about caterpillar to the butterfly... 1279 00:58:24,730 --> 00:58:26,648 What is this? P90X? 1280 00:58:26,815 --> 00:58:29,693 More like "P1,000,000X," huh? 1281 00:58:29,860 --> 00:58:31,403 Congratulations. 1282 00:58:31,862 --> 00:58:33,322 Hey, I, um-- 1283 00:58:33,489 --> 00:58:34,907 I really appreciate the help, Trevor. 1284 00:58:35,073 --> 00:58:37,326 My client's all on me to get this stuff handled right away. 1285 00:58:37,493 --> 00:58:38,660 So, you know, if we could-- 1286 00:58:38,827 --> 00:58:40,746 Say no more. It's my pleasure. I've been there. 1287 00:58:40,913 --> 00:58:42,414 These international accounts can be very, very tricky 1288 00:58:42,581 --> 00:58:43,624 if you don't have the right clearances. 1289 00:58:43,791 --> 00:58:45,584 You can get a bunch of digital red tape. 1290 00:58:45,959 --> 00:58:47,920 I'm happy to help, you know? 1291 00:58:48,086 --> 00:58:49,129 Robbie. 1292 00:58:49,296 --> 00:58:51,089 You're such a blast from the past, buddy. 1293 00:58:51,256 --> 00:58:52,257 How long has it been since I saw you? 1294 00:58:52,424 --> 00:58:53,425 Was it high school? 1295 00:58:56,428 --> 00:58:57,429 What's that? 1296 00:58:57,596 --> 00:59:00,057 Um-- How we doing with those account access codes? 1297 00:59:00,224 --> 00:59:01,225 - Are they coming? - It's coming. 1298 00:59:01,391 --> 00:59:02,643 - Everything's good? - It's coming. 1299 00:59:02,810 --> 00:59:05,229 I'm going as fast as I can. I know you guys are in a rush. I'm so sorry. 1300 00:59:05,395 --> 00:59:07,439 Anything for a couple of fellow Centaurs. 1301 00:59:07,606 --> 00:59:10,359 Speaking of which, you guys are going to the reunion tonight, right? 1302 00:59:12,359 --> 00:59:14,111 No, I don't think so. 1303 00:59:14,278 --> 00:59:15,446 You're both going. 1304 00:59:15,613 --> 00:59:17,323 Here it is. Here's your transaction number. 1305 00:59:17,489 --> 00:59:19,033 You're both going because you want to know what? 1306 00:59:19,200 --> 00:59:21,243 They're going to vote on homecoming king and queen again. 1307 00:59:21,410 --> 00:59:22,828 Maybe you and Maggie can make it two for two. 1308 00:59:23,329 --> 00:59:25,456 Now, before you go, stay seated one second. 1309 00:59:25,623 --> 00:59:27,291 Give me two minutes, sit down. 1310 00:59:28,000 --> 00:59:29,543 Men, 1311 00:59:30,127 --> 00:59:31,378 a few years ago... 1312 00:59:32,630 --> 00:59:34,548 I found the Lord Almighty. 1313 00:59:34,715 --> 00:59:35,716 And, ever since then, 1314 00:59:35,883 --> 00:59:38,761 my life has been completely different. Okay? 1315 00:59:38,928 --> 00:59:41,222 He's got a plan for each and every one of us 1316 00:59:41,388 --> 00:59:43,307 and, in his infinite wisdom, 1317 00:59:43,474 --> 00:59:45,643 he makes no mistakes. Hmm? 1318 00:59:46,268 --> 00:59:47,561 You're right about that. 1319 00:59:47,728 --> 00:59:48,896 I think the Lord put you here because 1320 00:59:49,063 --> 00:59:50,481 he wants me to get something off my chest. 1321 00:59:50,648 --> 00:59:51,941 He wants me to clear my conscience 1322 00:59:52,107 --> 00:59:53,651 and he wants me to ask for forgiveness. 1323 00:59:53,817 --> 00:59:54,818 Robert. 1324 00:59:55,027 --> 00:59:57,488 What I did to you at that rally in senior year 1325 00:59:57,655 --> 00:59:59,114 was a cowardly act. 1326 00:59:59,281 --> 01:00:01,617 It's something that I've regretted every single day. 1327 01:00:01,784 --> 01:00:04,787 Yeah. I mean, bullying is a national crisis. 1328 01:00:04,954 --> 01:00:09,250 It can leave people with a lifetime of pain. 1329 01:00:09,833 --> 01:00:11,001 So... 1330 01:00:14,672 --> 01:00:18,884 I just want to say how truly sorry I am 1331 01:00:19,051 --> 01:00:21,553 for what happened, you know. 1332 01:00:21,720 --> 01:00:23,138 Or for what I did. 1333 01:00:23,305 --> 01:00:24,598 It didn't just happen. I did it. 1334 01:00:24,765 --> 01:00:27,476 I did it, and I wish to God that I had not done it. 1335 01:00:28,060 --> 01:00:31,105 So, I'm hoping that you can find it in your heart 1336 01:00:32,356 --> 01:00:34,275 to forgive me. 1337 01:00:35,985 --> 01:00:38,112 I wasn't expecting this at all. 1338 01:00:38,279 --> 01:00:39,947 Don't I know it. I know it. 1339 01:00:41,198 --> 01:00:42,700 I'm just so happy. 1340 01:00:43,784 --> 01:00:45,369 I don't know what to say. 1341 01:00:46,120 --> 01:00:47,746 How about you say... 1342 01:00:49,248 --> 01:00:53,168 "The Oscar goes to Trevor Olson." 1343 01:00:56,588 --> 01:00:58,424 What do you mean? 1344 01:01:06,348 --> 01:01:07,641 Weird Dick! 1345 01:01:07,808 --> 01:01:09,435 You stupid ass! 1346 01:01:09,601 --> 01:01:11,228 Good God, you're dumb! 1347 01:01:11,395 --> 01:01:13,314 Dumber than ever, I guess! 1348 01:01:13,480 --> 01:01:15,274 And you, too, Calvin! 1349 01:01:15,441 --> 01:01:18,027 Look at that stupid look on those two faces. 1350 01:01:18,193 --> 01:01:21,030 "The Lord taught me to care." Unbelievable. 1351 01:01:21,196 --> 01:01:24,491 I'm a Scientologist. Okay, that's 1352 01:01:24,658 --> 01:01:26,952 And thetan-free since 2003. 1353 01:01:27,119 --> 01:01:28,120 Clear as shit. 1354 01:01:28,287 --> 01:01:29,496 And "I'm sorry for what I did"? 1355 01:01:29,663 --> 01:01:30,873 Let me tell you what I'm sorry about. 1356 01:01:31,040 --> 01:01:33,417 I'm sorry I didn't toss your naked ass out there three more times. 1357 01:01:33,584 --> 01:01:34,918 It was the best senior prank ever. 1358 01:01:35,085 --> 01:01:36,545 I still get emails about it. 1359 01:01:36,712 --> 01:01:37,796 Know what? 1360 01:01:37,963 --> 01:01:39,506 You're going to regret you ever opened your mouth. 1361 01:01:39,673 --> 01:01:42,051 - You hear me, Trevor? - Yeah? How come, Calvin? 1362 01:01:42,217 --> 01:01:43,719 Because he's about to whoop your ass, that's why. 1363 01:01:43,886 --> 01:01:44,887 Who is? 1364 01:01:45,054 --> 01:01:46,138 Bob, get up and whoop his ass. 1365 01:01:46,305 --> 01:01:48,349 Here she comes! Let me tell you something... 1366 01:01:48,515 --> 01:01:51,101 Weird Dick can't chug a bunch of steroids and elk urine 1367 01:01:51,268 --> 01:01:54,855 and miraculously be able to kick my ass all of a sudden, okay? 1368 01:01:55,022 --> 01:01:56,440 It ain't gonna happen. 1369 01:01:56,607 --> 01:01:57,900 'Cause here's why. 1370 01:01:58,067 --> 01:02:01,653 Once a fat kid, always a fat kid. 1371 01:02:02,154 --> 01:02:03,238 Huh? Prove me wrong. 1372 01:02:03,405 --> 01:02:04,990 Bob, come on. Do what you did in the bar. 1373 01:02:15,876 --> 01:02:18,003 Come on, hit me! 1374 01:02:18,170 --> 01:02:20,422 And I'll sue your ass, and take your fanny pack away. 1375 01:02:21,840 --> 01:02:23,842 - What's the matter with you? - I just want to go. 1376 01:02:24,009 --> 01:02:25,219 She wants to go. 1377 01:02:25,928 --> 01:02:27,971 Go ahead. There you go. 1378 01:02:28,555 --> 01:02:29,681 No, it's a push. 1379 01:02:29,848 --> 01:02:32,017 Boy, 50-50 shot. You missed that. 1380 01:02:32,184 --> 01:02:33,519 At least you found the handle. 1381 01:02:33,685 --> 01:02:36,105 Boy, he's still a scared little bitch. 1382 01:02:36,271 --> 01:02:37,606 You know, you're still an asshole. 1383 01:02:37,773 --> 01:02:39,858 Yeah, well, you're still shorter than my cat. 1384 01:02:40,609 --> 01:02:41,777 Here's your transaction number. 1385 01:02:42,194 --> 01:02:43,654 Hit it, Ant-Man. 1386 01:02:45,322 --> 01:02:47,116 - Thank you, Trevor. - Yup. 1387 01:02:48,197 --> 01:02:49,907 Glad to see you haven't changed a bit. 1388 01:02:50,073 --> 01:02:51,074 Bye-bye now. 1389 01:02:51,241 --> 01:02:52,493 - Was it push or pull? - Clean push. 1390 01:02:52,659 --> 01:02:54,203 - Which one is it? - You want me to do it for you? 1391 01:02:54,369 --> 01:02:55,370 Which one is it? 1392 01:02:56,622 --> 01:02:59,166 Hey, hey, hey! Goddamn it, Joyner! 1393 01:02:59,333 --> 01:03:00,501 Jenny! 1394 01:03:00,667 --> 01:03:03,545 Jenny, get the Windex! And security for this one. 1395 01:03:03,712 --> 01:03:05,964 Get your asshole off my door! That's it! 1396 01:03:07,549 --> 01:03:09,426 Bob! Bob! 1397 01:03:09,760 --> 01:03:11,595 Bob!Bob!Bob! 1398 01:03:18,685 --> 01:03:20,896 Mr. Joyner. Guess who we're about to arrest 1399 01:03:21,063 --> 01:03:23,023 for conspiracy to commit treason. 1400 01:03:25,776 --> 01:03:28,278 That's right. Your lovely wife. 1401 01:03:28,445 --> 01:03:30,239 So, here's what you're going to do. 1402 01:03:30,405 --> 01:03:32,950 You're going to tell us exactly where you and Bob are. 1403 01:03:33,116 --> 01:03:35,410 Then you're going to go outside and you're going to keep Bob on-site 1404 01:03:35,577 --> 01:03:36,620 until we arrive. 1405 01:03:36,870 --> 01:03:39,081 And if he leaves, you lose. 1406 01:03:39,832 --> 01:03:41,375 Is that clear? 1407 01:03:46,922 --> 01:03:47,923 Oh, hey. 1408 01:03:48,090 --> 01:03:49,341 I don't know what happened in there, 1409 01:03:49,508 --> 01:03:50,676 and I just froze up. 1410 01:03:50,843 --> 01:03:52,511 I locked up. I'm sorry. 1411 01:03:53,053 --> 01:03:54,096 Look,Bob,Lโ€œ 1412 01:03:54,263 --> 01:03:56,640 No, I gotta tell you something, CJ, listen. 1413 01:03:56,807 --> 01:03:58,642 You're the only one who's ever been nice to me, 1414 01:03:58,809 --> 01:04:00,686 the only one who's never laughed at me. 1415 01:04:00,853 --> 01:04:03,981 And you're the only one in this whole world that I trust. 1416 01:04:04,147 --> 01:04:06,108 And I know you have a lot of friends, 1417 01:04:08,652 --> 01:04:09,695 but I don't. 1418 01:04:11,488 --> 01:04:12,865 You're my only friend, Calvin. 1419 01:04:13,532 --> 01:04:16,159 And I will never let you down again, I promise. 1420 01:04:17,911 --> 01:04:19,454 I'm sorry, man. 1421 01:04:23,125 --> 01:04:24,251 Sorry for what? 1422 01:04:24,418 --> 01:04:26,086 I told Harris where we are. 1423 01:04:27,129 --> 01:04:28,714 They were going to hurt Maggie. 1424 01:04:28,881 --> 01:04:30,841 I had to. I didn't have a choice. 1425 01:04:31,341 --> 01:04:32,467 I'm sorry. 1426 01:04:37,556 --> 01:04:39,474 Freeze, Bob! Hands on your head! 1427 01:04:39,641 --> 01:04:40,642 Do it now! 1428 01:05:11,173 --> 01:05:12,716 I know you know how this goes, 1429 01:05:12,883 --> 01:05:14,384 so I'll spare you the dramatics. 1430 01:05:14,551 --> 01:05:16,637 I'll ask you just once. 1431 01:05:16,803 --> 01:05:19,014 Where are the satellite encryption codes? 1432 01:05:21,141 --> 01:05:23,185 Aw. What's the matter, Bob? 1433 01:05:23,894 --> 01:05:27,064 Are you upset that your friend turned you in? 1434 01:05:27,606 --> 01:05:29,274 I don't have any friends. 1435 01:05:29,441 --> 01:05:31,109 Okay, I don't want to watch this, guys. 1436 01:05:31,276 --> 01:05:32,653 Don't worry, it'll be over quick. 1437 01:05:32,819 --> 01:05:34,404 She always gets them to break. 1438 01:05:34,571 --> 01:05:36,949 Okay. You have it your way. 1439 01:05:37,115 --> 01:05:38,700 We're going to do this old-school. 1440 01:05:46,750 --> 01:05:48,669 Get the extraction tools. 1441 01:05:50,420 --> 01:05:52,381 The extraction tools? 1442 01:05:52,756 --> 01:05:54,716 If you don't have the stomach for it, you can go. 1443 01:05:55,509 --> 01:05:56,969 Come on. 1444 01:05:59,638 --> 01:06:00,681 Stop recording. 1445 01:06:10,857 --> 01:06:12,859 Why am I coming here? I was told I'd be able to leave. 1446 01:06:13,026 --> 01:06:14,111 You can leave, 1447 01:06:14,277 --> 01:06:15,696 when Agent Harris says you can leave, 1448 01:06:15,862 --> 01:06:16,947 which might be never. 1449 01:06:17,155 --> 01:06:18,490 I gotta watch this. 1450 01:06:26,873 --> 01:06:28,375 I'm sorry, Bob. 1451 01:06:28,875 --> 01:06:30,127 I'm sorry, man. 1452 01:06:43,348 --> 01:06:44,474 Oh, Jesus! 1453 01:06:52,315 --> 01:06:53,316 What the hell? 1454 01:06:54,860 --> 01:06:56,528 Hey! Hey! 1455 01:06:58,113 --> 01:06:59,114 Don't move! 1456 01:06:59,281 --> 01:07:01,700 You get your hands off! Get them off the keyboard! 1457 01:07:01,867 --> 01:07:03,827 - What are you doing, Calvin? - Give me your keycard! 1458 01:07:04,161 --> 01:07:05,662 Give me your keycard! 1459 01:07:06,246 --> 01:07:07,247 Give it to me. 1460 01:07:07,706 --> 01:07:08,749 - Okay... - Go sit down. 1461 01:07:08,915 --> 01:07:10,500 Okay. Yeah. 1462 01:07:10,667 --> 01:07:12,002 Sorry. I'm sorry. 1463 01:07:12,169 --> 01:07:14,171 - Sit down! Sit down! - Okay, okay, okay. 1464 01:07:16,423 --> 01:07:17,424 You know, Bob? 1465 01:07:17,591 --> 01:07:20,218 This is actually my favorite part of the job. 1466 01:07:20,385 --> 01:07:22,637 Thank you for being so uncooperative. 1467 01:07:22,804 --> 01:07:24,264 What do you think your little buddy, Joyner, 1468 01:07:24,431 --> 01:07:25,807 would say if he could see you like this? 1469 01:07:26,141 --> 01:07:27,183 Two words. 1470 01:07:27,350 --> 01:07:28,435 I'm in. 1471 01:07:29,436 --> 01:07:31,229 What-what? 1472 01:07:31,604 --> 01:07:33,940 You're making a big mistake, Mr. Joyner. 1473 01:07:34,107 --> 01:07:36,026 That's only if I'm wrong. 1474 01:07:37,861 --> 01:07:39,446 Come on, Bob. Let's go! 1475 01:07:39,612 --> 01:07:41,281 What're you doing? Come on, man! 1476 01:07:42,866 --> 01:07:45,076 Okay, listen to me. Bob, I'm sorry. 1477 01:07:45,243 --> 01:07:47,203 I'm sorry I double-crossed you. You hear me? 1478 01:07:47,370 --> 01:07:49,456 I should've believed you, I should've trusted you, and I didn't. 1479 01:07:49,622 --> 01:07:50,623 I'm sorry for that. 1480 01:07:50,790 --> 01:07:53,335 Listen to me. Bob, we don't have time for this, man! 1481 01:07:53,501 --> 01:07:55,628 I need you to tap into that super-spy stuff 1482 01:07:55,795 --> 01:07:58,089 and I need you to get us the hell out of here right now. Do you hear me? 1483 01:07:58,506 --> 01:08:00,008 Now, come on, man. We boys? 1484 01:08:01,509 --> 01:08:02,510 - We're boys. - Oh! 1485 01:08:04,171 --> 01:08:05,172 Sorry, Jet. 1486 01:08:05,672 --> 01:08:07,340 Oh, God! 1487 01:08:08,258 --> 01:08:09,259 Oh, God! 1488 01:08:09,676 --> 01:08:11,261 See? Good as new. 1489 01:08:12,554 --> 01:08:14,389 Wow. Sorry, man. 1490 01:08:18,310 --> 01:08:19,352 Go, go! 1491 01:08:19,853 --> 01:08:20,896 Get me out! 1492 01:08:21,062 --> 01:08:22,939 He got the jump on us. Give me the key. 1493 01:08:26,521 --> 01:08:27,522 Look out, Bob! 1494 01:08:28,607 --> 01:08:30,734 Here, Jet! Get him! 1495 01:08:30,901 --> 01:08:32,361 Watch out! 1496 01:08:41,036 --> 01:08:42,371 Did you see that, Bob? 1497 01:08:42,537 --> 01:08:44,539 I did the thing! I did the thing, Bob! 1498 01:08:44,706 --> 01:08:45,749 Yeah! 1499 01:08:45,916 --> 01:08:47,834 Yeah! Yeah! 1500 01:08:48,085 --> 01:08:49,461 - Come on! Follow me! - Let's do it! 1501 01:08:49,628 --> 01:08:52,214 No! What am I doing? Here! You go! You bigger. 1502 01:08:52,381 --> 01:08:53,965 - Okay, okay. - I'm behind you. 1503 01:08:58,758 --> 01:09:00,594 Oh, my God. There's two of them. 1504 01:09:00,760 --> 01:09:03,179 Yeah, I'll distract them and you open the door, okay? 1505 01:09:03,346 --> 01:09:04,764 - What? No! - Let's roll. 1506 01:09:04,931 --> 01:09:05,974 No, no. 1507 01:09:07,934 --> 01:09:09,227 Go, go! 1508 01:09:09,936 --> 01:09:12,105 - Close in! - Moving out! 1509 01:09:12,272 --> 01:09:14,190 - Freeze, Bob! - Sorry about this, guys. 1510 01:09:17,360 --> 01:09:18,904 - Nope, come here. 1511 01:09:28,997 --> 01:09:30,248 Come on. 1512 01:09:30,415 --> 01:09:32,667 Wrong keycard, pal. Turn around. 1513 01:09:34,753 --> 01:09:35,921 You needed this one. 1514 01:09:36,087 --> 01:09:37,297 On the ground, now. 1515 01:09:37,464 --> 01:09:38,757 Can I say something first? 1516 01:09:38,924 --> 01:09:40,467 - What? - This is going to hurt. 1517 01:09:43,345 --> 01:09:45,513 - Hey, get the keycard! Let's roll. - All right, all right. 1518 01:09:48,266 --> 01:09:49,559 Which car are we taking? 1519 01:09:51,603 --> 01:09:52,646 Not that one. 1520 01:09:52,812 --> 01:09:54,439 Oh, my God. 1521 01:09:54,981 --> 01:09:56,775 Oh, God. Oh, sh-- 1522 01:09:57,692 --> 01:09:58,693 Oh. 1523 01:09:59,027 --> 01:10:00,236 Here we go, Jet. 1524 01:10:02,364 --> 01:10:04,783 - Bob, they are shooting at us! -It's okay, it's bulletproof. 1525 01:10:04,950 --> 01:10:05,951 Drive, drive! 1526 01:10:17,837 --> 01:10:19,047 Here you go, Jet. 1527 01:10:19,756 --> 01:10:20,757 What's this? 1528 01:10:20,924 --> 01:10:22,968 Bug-out bag, courtesy of the CIA. 1529 01:10:23,134 --> 01:10:24,469 Go ahead and grab that encrypted phone in there. 1530 01:10:24,636 --> 01:10:25,637 For what? 1531 01:10:25,804 --> 01:10:27,430 You still have the bank transaction code? 1532 01:10:27,597 --> 01:10:30,517 How are transaction numbers gonna help us find out where the bad guys are? 1533 01:10:30,684 --> 01:10:33,186 Well, it's not bank transaction numbers or codes, it's actually-- 1534 01:10:33,353 --> 01:10:34,854 Longitude and latitude. 1535 01:10:36,272 --> 01:10:39,985 Look at the spy brain on the Jet! What-what! 1536 01:10:40,318 --> 01:10:42,529 You're like a chocolate Google. 1537 01:10:42,696 --> 01:10:44,739 Bob, don't do that. Stop it. Stop it. 1538 01:10:44,906 --> 01:10:45,991 You're getting good at this, man. 1539 01:10:46,157 --> 01:10:47,993 Yeah, you're absolutely right. It's longitude and latitude. 1540 01:10:48,159 --> 01:10:51,579 All you gotta do is plug those digits into the GPS, and boom! 1541 01:10:51,788 --> 01:10:54,332 We're gonna catch the buyer and The Badger, just like that. 1542 01:10:56,501 --> 01:10:58,169 Boston. 1543 01:11:01,715 --> 01:11:03,383 We're gonna need a plane. 1544 01:11:16,771 --> 01:11:18,064 You ever steal a plane before? 1545 01:11:18,231 --> 01:11:20,525 - I stole some Starbursts one time. - Mmm-hmm. 1546 01:11:20,942 --> 01:11:23,028 So I don't know if that compares or anything, 1547 01:11:23,194 --> 01:11:24,612 but I wasn't successful with that. 1548 01:11:24,779 --> 01:11:25,905 On the way out, I dropped 'em. 1549 01:11:26,072 --> 01:11:27,282 Dropped the whole bag. The guy caught me. 1550 01:11:27,449 --> 01:11:29,075 "What's that?" I just said, "A Starburst." 1551 01:11:29,242 --> 01:11:31,244 Told him myself. it was a mess. 1552 01:11:34,039 --> 01:11:36,458 Check it out. The universe provides. 1553 01:11:39,002 --> 01:11:40,003 Oh. 1554 01:11:41,963 --> 01:11:42,964 Golden Jet. 1555 01:11:43,173 --> 01:11:44,591 - Golden Jet. - Golden Jet. 1556 01:11:48,418 --> 01:11:50,295 -It's just one guard in there. - All right. 1557 01:11:50,462 --> 01:11:52,089 90% of spy work is distraction. 1558 01:11:52,256 --> 01:11:53,298 You get in there and distract that guard, 1559 01:11:53,465 --> 01:11:54,550 I'm gonna get us a plane. 1560 01:11:55,259 --> 01:11:56,301 What? 1561 01:11:58,178 --> 01:11:59,596 I don't know what the hell you expect-- 1562 01:12:02,099 --> 01:12:03,100 Bob! 1563 01:12:04,226 --> 01:12:05,227 Bob! 1564 01:12:05,936 --> 01:12:06,979 Bob! 1565 01:12:08,397 --> 01:12:09,523 Damn it! 1566 01:12:17,648 --> 01:12:19,983 Hey, I need a plane. 1567 01:12:20,150 --> 01:12:23,070 Sir, you cannot be in here. This is a private airfield. 1568 01:12:23,237 --> 01:12:25,781 I understand that but I have an organ in this cooler right now 1569 01:12:25,948 --> 01:12:27,950 that needs to get transported ASAP. 1570 01:12:28,659 --> 01:12:29,660 Really? 1571 01:12:29,826 --> 01:12:32,829 Because my sister-in-law had a heart transplant last year 1572 01:12:32,996 --> 01:12:35,832 and they did not bring it in a Playmate lunch cooler. 1573 01:12:35,999 --> 01:12:37,793 I hate to break it to you, 1574 01:12:37,960 --> 01:12:39,670 but this is not a... 1575 01:12:40,921 --> 01:12:42,005 - This is not a heart. -It's not a heart? 1576 01:12:43,292 --> 01:12:44,335 No, it's not. 1577 01:12:44,502 --> 01:12:45,711 What is it then? 1578 01:12:46,795 --> 01:12:48,964 - It's a dick. - Okay. 1579 01:12:50,508 --> 01:12:52,384 I am made of questions right now. 1580 01:12:52,551 --> 01:12:53,844 Well, you don't have to ask. 1581 01:12:54,011 --> 01:12:55,804 Last night, lady got into it with a man. 1582 01:12:55,971 --> 01:12:57,598 She ended up cutting his pecker off. 1583 01:12:57,765 --> 01:12:59,683 She left with it, got in a car, drove, 1584 01:12:59,850 --> 01:13:01,810 got on 95, threw it out the window. 1585 01:13:02,144 --> 01:13:04,980 The second largest penis hunt in the state history. 1586 01:13:05,147 --> 01:13:06,440 The man was Korean, so you better believe 1587 01:13:06,607 --> 01:13:07,733 it took a long time to find. 1588 01:13:08,526 --> 01:13:10,402 JARED". You're stereotyping Korean dicks. 1589 01:13:10,569 --> 01:13:11,612 That's racist. 1590 01:13:11,779 --> 01:13:13,489 I've seen Korean dicks bigger than you. 1591 01:13:13,656 --> 01:13:15,741 Okay, sir, we don't need to demean each other here. 1592 01:13:15,908 --> 01:13:17,243 I don't believe a word you're saying. 1593 01:13:17,910 --> 01:13:19,245 Let me see it. 1594 01:13:19,822 --> 01:13:21,574 I have no problem showing you this. 1595 01:13:21,741 --> 01:13:24,160 So if you wanna see it then get ready to see. 1596 01:13:24,535 --> 01:13:26,454 - Here I go. - Go for it. 1597 01:13:27,788 --> 01:13:30,625 Oh, shit! on, shit. 1598 01:13:30,791 --> 01:13:33,211 I'm just kidding. This is my friend. 1599 01:13:33,586 --> 01:13:35,254 - Oh! -It's my buddy. 1600 01:13:35,505 --> 01:13:37,298 His name's Snake Gyllenhaal. 1601 01:13:37,507 --> 01:13:39,509 - He guards my lunch. - Okay, that's enough. 1602 01:14:03,199 --> 01:14:04,617 It's gotta be Harris, right? 1603 01:14:05,910 --> 01:14:06,953 What do you mean? 1604 01:14:07,119 --> 01:14:08,663 I mean, she's gotta be The Black Badger. 1605 01:14:08,829 --> 01:14:09,956 It's the only thing that makes sense. 1606 01:14:10,122 --> 01:14:11,874 I mean, she's had access to the encryption codes 1607 01:14:12,041 --> 01:14:14,710 and she's so hot and bothered about pinning this whole thing on you. 1608 01:14:14,877 --> 01:14:15,962 It's gotta be her! 1609 01:14:16,128 --> 01:14:17,672 I don't know, Jet. 1610 01:14:17,838 --> 01:14:19,715 I'm pretty sure she thinks I'm The Black Badger. 1611 01:14:19,882 --> 01:14:21,926 She worked me over pretty good in that interrogation room. 1612 01:14:22,093 --> 01:14:24,178 Hold on, wait, wait... What's going on? 1613 01:14:24,554 --> 01:14:26,973 What's that? What's going on right now, Bob? 1614 01:14:27,139 --> 01:14:29,308 No biggie. We're completely outta gas. 1615 01:14:29,475 --> 01:14:30,977 Oh, my-- on! 1616 01:14:32,937 --> 01:14:35,231 We're going down, Jet! There's nothing I can do! 1617 01:14:35,398 --> 01:14:38,025 - Oh, shit! - Really quickly... 1618 01:14:38,192 --> 01:14:41,779 What's the one thing you wish you'd done in your life? 1619 01:14:41,946 --> 01:14:44,282 The one thing I wish I hadn't done is not get in a plane with a guy 1620 01:14:44,448 --> 01:14:46,367 who didn't check the goddamned fuel! 1621 01:14:46,534 --> 01:14:49,495 - Why wouldn't you check the fuel? - No, something that's real. 1622 01:14:49,662 --> 01:14:52,081 What's the one thing you regret not doing for you? 1623 01:14:52,248 --> 01:14:54,417 Oh, my God! I think we're gonna die! 1624 01:14:59,130 --> 01:15:01,090 Not having a kid, man! 1625 01:15:01,632 --> 01:15:02,800 Not being a father! 1626 01:15:02,967 --> 01:15:05,344 I regret not being a father! 1627 01:15:05,511 --> 01:15:07,388 Maggie, I should've gave you a kid! 1628 01:15:07,555 --> 01:15:10,016 I should've gave you my seed, Maggie! 1629 01:15:10,182 --> 01:15:11,559 I should've! 1630 01:15:11,726 --> 01:15:13,102 I'm so selfish! 1631 01:15:14,478 --> 01:15:16,480 I'm sorry, Maggie! 1632 01:15:20,651 --> 01:15:22,945 - That wasn't so hard, right? - What? 1633 01:15:23,112 --> 01:15:24,822 Hey, just for the record, 1634 01:15:24,989 --> 01:15:26,657 I think you'd make a great dad. 1635 01:15:27,283 --> 01:15:29,076 Did you just fake this whole thing? 1636 01:15:29,785 --> 01:15:30,786 Yeah, kinda. 1637 01:15:30,953 --> 01:15:32,580 You gotta be shitting me glory! 1638 01:15:32,747 --> 01:15:34,206 No, not at all. 1639 01:15:34,373 --> 01:15:36,459 I just thought that maybe a facing-your-own-death situation 1640 01:15:36,626 --> 01:15:39,712 might help motivate you to clarify some of your goals in life. 1641 01:15:39,879 --> 01:15:41,422 And, hey, between me and you, 1642 01:15:41,881 --> 01:15:43,591 I know you've been struggling a little bit. 1643 01:15:44,008 --> 01:15:46,218 You know what I'm struggling with right now, Bob? 1644 01:15:46,385 --> 01:15:47,845 Not whooping your ass. 1645 01:15:48,012 --> 01:15:50,097 Okay, Jet. Hey, you're really cute when you cry. 1646 01:15:50,264 --> 01:15:52,183 Stop it! Enough! 1647 01:16:05,821 --> 01:16:07,031 I don't get it. 1648 01:16:07,198 --> 01:16:08,240 I mean, if these coordinates are correct, 1649 01:16:08,407 --> 01:16:10,493 we should be standing right on top of it. 1650 01:16:10,660 --> 01:16:13,537 The deal doesn't go down for another 30 minutes, Jet, 1651 01:16:13,704 --> 01:16:16,207 -so we're kinda early. - No! 1652 01:16:16,374 --> 01:16:17,750 Why would you do it out in the open like this? 1653 01:16:17,917 --> 01:16:19,460 Why would you take that risk? 1654 01:16:19,627 --> 01:16:21,295 Just doesn't make any sense, man. 1655 01:16:22,630 --> 01:16:24,298 Shit! Come on. 1656 01:16:26,342 --> 01:16:27,385 Wait. 1657 01:16:29,053 --> 01:16:30,930 Oh, wait. It's not happening up here. 1658 01:16:32,723 --> 01:16:34,141 No, it's not. It's... 1659 01:16:37,019 --> 01:16:39,563 Oh, it's happening beneath us. Look. 1660 01:16:39,730 --> 01:16:41,607 It's an underground parking garage. 1661 01:16:42,525 --> 01:16:43,984 Yeah, that's a good eye, Jet. 1662 01:16:44,485 --> 01:16:46,737 Why don't you stay up here? Keep overwatch. 1663 01:16:46,904 --> 01:16:48,364 I'll go down there and check things out. 1664 01:16:48,531 --> 01:16:50,366 Wait, what? No, I'm going with you. 1665 01:16:50,533 --> 01:16:53,285 You can't go with me. The smarter play is if we split up. 1666 01:16:53,452 --> 01:16:54,662 Smarter play for who? 1667 01:16:55,079 --> 01:16:56,747 Do you know what happens when people split up, Bob? 1668 01:16:56,914 --> 01:16:57,957 Somebody dies! 1669 01:16:58,124 --> 01:16:59,542 I'd be the one to die. You know why? 1670 01:16:59,709 --> 01:17:02,086 Because I don't have a bulletproof vest and I don't have a gun! 1671 01:17:02,253 --> 01:17:03,879 Which means that you are my bulletproof vest! 1672 01:17:04,046 --> 01:17:06,465 My little black ass is gonna stay behind you, you're not leaving me! 1673 01:17:06,632 --> 01:17:08,509 That's exactly why you should stay up here. 1674 01:17:08,676 --> 01:17:11,011 Look, if you went down in that garage and you got shot to death, 1675 01:17:11,178 --> 01:17:12,346 you know how hurt I would be? 1676 01:17:12,513 --> 01:17:14,140 I'd be super bummed out! I don't want that. 1677 01:17:14,306 --> 01:17:15,891 It's safer for you up here. 1678 01:17:16,058 --> 01:17:17,935 If something happened up here, what am I supposed to do, Bob? 1679 01:17:18,102 --> 01:17:20,229 How do I get your attention? Make a bird call? 1680 01:17:22,523 --> 01:17:24,608 Does that sound like a bird to you? Huh? 1681 01:17:24,775 --> 01:17:26,652 That's my biggest weakness! I can't make bird noises. 1682 01:17:26,819 --> 01:17:27,862 I never could. 1683 01:17:28,028 --> 01:17:29,780 So if that's what I gotta depend on to live, 1684 01:17:29,947 --> 01:17:32,783 it means I'm gonna die! I'mma die up here, by myself 1685 01:17:32,950 --> 01:17:35,244 sounding like a dead-ass pigeon. 1686 01:17:36,996 --> 01:17:39,623 - I have no idea what a pigeon-- - Jet, Jet, Jet, Jet, Jet! 1687 01:17:39,790 --> 01:17:41,459 You don't have to make bird noises. 1688 01:17:41,625 --> 01:17:42,626 You don't have to sound like a pigeon. 1689 01:17:42,793 --> 01:17:45,629 All you gotta do is call me on the encrypted phone 1690 01:17:45,796 --> 01:17:47,631 that's in your hand. 1691 01:17:52,219 --> 01:17:53,554 - C)Kay? 'okay, Yeah. 1692 01:17:54,054 --> 01:17:55,431 - I'll be right back. - Okay. 1693 01:17:55,598 --> 01:17:56,766 All right? 1694 01:17:57,016 --> 01:17:58,225 Oh, Jet. 1695 01:17:59,727 --> 01:18:01,395 I'll see you on the other side. 1696 01:18:02,271 --> 01:18:03,272 Yeah. 1697 01:18:03,564 --> 01:18:04,565 Yeah. 1698 01:18:30,716 --> 01:18:31,801 You're early. 1699 01:18:32,510 --> 01:18:34,094 So are you. 1700 01:18:36,722 --> 01:18:38,098 Come on. 1701 01:18:48,776 --> 01:18:50,110 Oh, my God! 1702 01:18:53,948 --> 01:18:55,825 Oh, my God. 1703 01:18:56,659 --> 01:18:57,660 I knew it. 1704 01:18:57,827 --> 01:19:00,162 I knew it. I knew she was The Black Badger! 1705 01:19:00,329 --> 01:19:01,956 Oh, my God! 1706 01:19:02,498 --> 01:19:04,625 Pick up the phone. Pick up the phone. 1707 01:19:04,792 --> 01:19:05,793 BOB". Yello? 1708 01:19:05,960 --> 01:19:08,587 Bob, Harris is The Black Badger! 1709 01:19:08,754 --> 01:19:09,755 Hello? 1710 01:19:10,130 --> 01:19:11,549 Harris is The Black Badger! 1711 01:19:11,715 --> 01:19:12,758 I can't hear you. 1712 01:19:12,925 --> 01:19:14,760 Harris is The Black Badger! 1713 01:19:16,136 --> 01:19:18,639 Just kidding! I'm not here. Leave a message at the beep. 1714 01:19:18,806 --> 01:19:19,807 What? 1715 01:19:30,150 --> 01:19:31,652 Oh. Harris is The Black Badger! 1716 01:19:31,819 --> 01:19:33,445 Harris is The Black Badger! 1717 01:19:33,612 --> 01:19:35,948 I knew it. I knew it. Harris is The Black Badger! 1718 01:19:37,116 --> 01:19:39,243 Bob! Harris is The... 1719 01:19:40,744 --> 01:19:41,745 Who is he? 1720 01:19:42,162 --> 01:19:43,163 That's my partner. 1721 01:19:57,052 --> 01:19:58,596 I don't like splitting my fees. 1722 01:20:00,306 --> 01:20:03,434 The package. Please. 1723 01:20:04,602 --> 01:20:06,270 Thought you'd never ask. 1724 01:20:06,478 --> 01:20:09,899 Wait! You're making a mistake. 1725 01:20:11,442 --> 01:20:13,152 Hello, Bob. 1726 01:20:14,820 --> 01:20:16,405 But you're dead. 1727 01:20:16,572 --> 01:20:18,616 Not as much as people think. 1728 01:20:19,366 --> 01:20:22,119 Look, he's not The Black Badger... 1729 01:20:22,828 --> 01:20:23,829 lam. 1730 01:20:23,996 --> 01:20:26,123 And those aren't the encryption codes, 1731 01:20:26,290 --> 01:20:27,625 these are. 1732 01:20:27,791 --> 01:20:28,876 He's lying to you. 1733 01:20:29,043 --> 01:20:30,544 This man is a CIA agent, 1734 01:20:30,878 --> 01:20:32,379 and he's trying to sell you bogus plans. 1735 01:20:39,720 --> 01:20:40,763 Damn. 1736 01:20:42,723 --> 01:20:44,058 Ow, ow. 1737 01:20:47,645 --> 01:20:48,729 He shot me. 1738 01:20:52,650 --> 01:20:54,818 These are the real codes 1739 01:20:55,653 --> 01:20:57,237 and I am the real Black Badger. 1740 01:21:01,367 --> 01:21:02,868 Bob is The Black Badger. 1741 01:21:04,536 --> 01:21:05,704 Bob is The Black Badger. 1742 01:21:05,871 --> 01:21:07,915 I am The Black Badger. 1743 01:21:08,412 --> 01:21:09,580 Phil? 1744 01:21:10,789 --> 01:21:13,417 No, I'm The Black Badger. 1745 01:21:13,584 --> 01:21:16,545 I'm starting to think I might be The Black Badger. 1746 01:21:18,755 --> 01:21:20,424 Here's the thing. 1747 01:21:20,591 --> 01:21:23,677 I have no idea who is the real Black Badger. 1748 01:21:24,720 --> 01:21:26,263 And I don't care. 1749 01:21:26,430 --> 01:21:27,931 'Cause I'm The Honey Badger. 1750 01:21:28,098 --> 01:21:30,017 And The Honey Badger doesn't give a shit. 1751 01:21:30,183 --> 01:21:31,768 The Honey Badger's nasty. 1752 01:21:31,935 --> 01:21:34,605 He's so nasty, he'll take them both. 1753 01:21:35,063 --> 01:21:36,064 Hand them over. 1754 01:21:36,690 --> 01:21:38,901 Phil, when this thing is over, 1755 01:21:39,067 --> 01:21:43,071 I'm going to rip your throat out like Patrick Swayze in Road House. 1756 01:21:43,238 --> 01:21:44,615 Oh, my God. You and Road House. 1757 01:21:44,781 --> 01:21:45,824 Get over that movie. 1758 01:21:45,991 --> 01:21:47,743 It sucked then, it sucks now. 1759 01:21:47,910 --> 01:21:50,954 The only movie that sucks more is Sixteen Candles. 1760 01:21:51,747 --> 01:21:52,873 How dare you! 1761 01:21:58,122 --> 01:21:59,540 Drop your weapons! 1762 01:22:05,296 --> 01:22:06,338 Oh! Oh, shit! 1763 01:22:18,642 --> 01:22:19,810 The codes. 1764 01:22:20,227 --> 01:22:21,312 Don't do it. 1765 01:22:21,979 --> 01:22:23,063 Stupid. 1766 01:22:25,482 --> 01:22:26,483 Okay. 1767 01:22:27,067 --> 01:22:28,068 One, 1768 01:22:29,111 --> 01:22:30,112 two, 1769 01:22:31,488 --> 01:22:32,489 three! Shit! 1770 01:22:37,828 --> 01:22:39,496 Uh-Oh! Oh! 1771 01:22:39,997 --> 01:22:40,998 No! 1772 01:22:41,498 --> 01:22:42,625 He's got the codes! 1773 01:23:17,618 --> 01:23:18,619 Whoo! 1774 01:23:19,036 --> 01:23:20,704 I mean, this is crazy, right? 1775 01:23:21,073 --> 01:23:22,199 You stay the hell away from me, Bob! 1776 01:23:22,366 --> 01:23:23,701 You shot me in the neck! 1777 01:23:26,704 --> 01:23:27,705 Jet! 1778 01:23:49,018 --> 01:23:50,060 Okay. 1779 01:23:54,398 --> 01:23:56,567 Golden Jet for the win! 1780 01:23:58,235 --> 01:23:59,737 No. Shit! 1781 01:23:59,904 --> 01:24:01,280 Drop your weapon, Bob. 1782 01:24:02,489 --> 01:24:03,490 Oh, shit! 1783 01:24:03,657 --> 01:24:05,242 Get behind me, Mr. Joyner. 1784 01:24:05,659 --> 01:24:07,036 You don't wanna do that, Jet. 1785 01:24:07,244 --> 01:24:08,579 It's obvious he's the bad guy. 1786 01:24:08,746 --> 01:24:10,164 I'm the good guy. You wanna get behind me. 1787 01:24:10,331 --> 01:24:12,166 Agent Harris had me go dark 1788 01:24:12,333 --> 01:24:15,419 to get Bob to reveal himself as The Black Badger. 1789 01:24:15,586 --> 01:24:17,254 You don't seriously believe this guy, do you? 1790 01:24:17,421 --> 01:24:18,505 You wanna get behind me, Jet. 1791 01:24:18,672 --> 01:24:20,424 You betrayed your nation, Bob. 1792 01:24:20,758 --> 01:24:23,093 You betrayed your partner, Phil. 1793 01:24:23,260 --> 01:24:26,597 Okay, no, wait! Everybodyjust stop! 1794 01:24:26,764 --> 01:24:27,806 Cut the shit! 1795 01:24:28,390 --> 01:24:30,059 L'mma cut the line right now! 1796 01:24:30,225 --> 01:24:31,602 I cut the shit! 1797 01:24:31,769 --> 01:24:33,604 Hear me? Now I don't care who betrayed who. 1798 01:24:33,771 --> 01:24:35,189 Okay? I just don't wanna get hurt! 1799 01:24:35,648 --> 01:24:38,150 So there ain't gonna be no-- Shit! 1800 01:24:47,076 --> 01:24:48,077 Come on. 1801 01:25:03,968 --> 01:25:04,969 SN... 1802 01:25:09,640 --> 01:25:10,641 Shit. 1803 01:25:29,326 --> 01:25:31,453 Smart move, Mr. Joyner. 1804 01:25:31,620 --> 01:25:33,831 You've done your country a great service. 1805 01:25:33,998 --> 01:25:36,208 Now, hand me the firearm 1806 01:25:36,375 --> 01:25:39,628 and we'll turn over the satellite codes together. 1807 01:25:40,004 --> 01:25:43,590 Stay right there, man. Don't you take another step. 1808 01:25:43,841 --> 01:25:46,176 Just because I shot him does not mean I trust you. 1809 01:25:46,552 --> 01:25:47,720 We don't have time for this. 1810 01:25:47,928 --> 01:25:50,681 Stop! I said, "Stop." 1811 01:25:51,473 --> 01:25:53,183 Aw, whoopsie. 1812 01:25:57,396 --> 01:25:59,440 Nice throw, bitch. 1813 01:26:04,194 --> 01:26:08,699 You wanna know why your pal Bob could never have been The Black Badger? 1814 01:26:09,867 --> 01:26:11,952 It's because he's too weak. 1815 01:26:12,119 --> 01:26:14,496 And if I had to hear another goddamned story 1816 01:26:14,663 --> 01:26:17,833 about Calvin "The Golden Jet" Joyner 1817 01:26:18,000 --> 01:26:20,127 and how awesome you were in high school 1818 01:26:20,294 --> 01:26:22,880 and how you were this big idiot's best friend, 1819 01:26:23,047 --> 01:26:24,548 I was just gonna lose it. 1820 01:26:25,883 --> 01:26:29,219 Looking at you right now, you don't seem so cool. 1821 01:26:29,386 --> 01:26:32,806 You just seem like a regular guy. 1822 01:26:33,223 --> 01:26:34,725 An everyday Joe. 1823 01:26:35,559 --> 01:26:39,188 You know, faking my own death was the easy part. 1824 01:26:40,064 --> 01:26:43,358 But dealing with Bob, day after day, was the hard part. 1825 01:26:43,525 --> 01:26:44,526 Hey, Phil. 1826 01:26:44,693 --> 01:26:45,736 What, Bob? 1827 01:26:46,653 --> 01:26:48,489 I'll see you on the other side. 1828 01:26:49,156 --> 01:26:51,533 No, I hope we don't. All right? 1829 01:26:51,700 --> 01:26:53,243 Just, no. Bye, bye, bye. 1830 01:26:53,410 --> 01:26:54,411 Just go. 1831 01:26:54,578 --> 01:26:57,247 I made up the Black Badger, rigged up a blood bag 1832 01:26:57,414 --> 01:26:58,540 and that big dummy bought it. 1833 01:26:58,749 --> 01:26:59,917 Bob! 1834 01:27:00,084 --> 01:27:02,002 No, no! Hang on, buddy. 1835 01:27:02,586 --> 01:27:04,046 No, there's some sort of bomb in here. 1836 01:27:04,213 --> 01:27:06,090 You're pushing it closed, I think. 1837 01:27:06,256 --> 01:27:08,300 - No, no, no. Sorry. - No, don't give up! 1838 01:27:08,467 --> 01:27:09,468 Bye,Bob. 1839 01:27:10,552 --> 01:27:12,846 I'm getting away with a half a billion dollars. 1840 01:27:13,013 --> 01:27:16,433 And Boy Scout Bob is gonna spend his life in prison. 1841 01:27:16,600 --> 01:27:18,227 Ain't America great? 1842 01:27:19,061 --> 01:27:23,524 So now you're gonna be the second partner of Bob's to die. 1843 01:27:23,690 --> 01:27:24,733 Just relax. 1844 01:27:24,900 --> 01:27:27,444 On your knees, Golden Jet. 1845 01:27:37,162 --> 01:27:38,372 What the hell was that? 1846 01:27:40,249 --> 01:27:41,834 Golden Jet flip. 1847 01:27:42,376 --> 01:27:45,295 Yeah? You really suck at it. 1848 01:27:45,462 --> 01:27:46,713 I know. 1849 01:27:46,880 --> 01:27:48,590 Then Why'd you do it? 1850 01:27:48,757 --> 01:27:49,758 Distraction. 1851 01:27:53,804 --> 01:27:55,139 Oh, you just pulled his throat out! 1852 01:27:57,599 --> 01:27:59,309 I'll see you on the other side. 1853 01:28:04,439 --> 01:28:05,983 Jet, come here. Give me your hand, old buddy. 1854 01:28:06,150 --> 01:28:07,901 Oh, shit! Get that away from me! 1855 01:28:08,068 --> 01:28:09,278 Sorry, Jet. 1856 01:28:10,320 --> 01:28:12,573 - Come here, Jet. - That was a trachea. 1857 01:28:12,739 --> 01:28:14,241 Great distraction, man! 1858 01:28:14,408 --> 01:28:15,826 Sorry I had to shoot you, Jet. 1859 01:28:15,993 --> 01:28:17,703 It was the only way I could save your life. 1860 01:28:17,870 --> 01:28:20,122 But when you shot me to get Phil to confess 1861 01:28:20,289 --> 01:28:21,582 that he was The Black Badger, 1862 01:28:21,748 --> 01:28:23,709 that was some next-level-type shit! 1863 01:28:23,876 --> 01:28:27,671 Yeah, no. I'm glad you see it the way I saw it. 1864 01:28:27,838 --> 01:28:29,756 That was my plan the whole time. So... 1865 01:28:29,923 --> 01:28:31,592 You are a natural for this line of work. 1866 01:28:31,758 --> 01:28:33,177 I mean, you're smart, you got the skill set, 1867 01:28:33,343 --> 01:28:34,344 you're a people person 1868 01:28:34,511 --> 01:28:37,764 and you already got a dope-ass code name, "The Golden Jet!" What? 1869 01:28:37,973 --> 01:28:39,683 But in the meantime, we gotta get those encryption codes 1870 01:28:39,850 --> 01:28:41,810 over to Harris right away or we're gonna be late. 1871 01:28:41,977 --> 01:28:44,313 What are you talking about? Late for what? 1872 01:28:46,273 --> 01:28:51,195 The reunion, dude. What-what! This shit's on! 1873 01:28:53,197 --> 01:28:55,157 Bob. Damn it. 1874 01:29:18,680 --> 01:29:19,681 Bob! 1875 01:29:19,848 --> 01:29:20,849 One more thing. 1876 01:29:21,016 --> 01:29:22,559 Thanks for securing the satellite codes. 1877 01:29:22,726 --> 01:29:24,228 You really saved my ass. 1878 01:29:24,394 --> 01:29:25,646 Your country thanks you. 1879 01:29:26,054 --> 01:29:26,930 Just doing my job. 1880 01:29:27,097 --> 01:29:29,975 I'm really sorry about your hand. I hope you know that wasn't personal. 1881 01:29:30,142 --> 01:29:31,768 Oh, no hard feelings at all, Pam. 1882 01:29:32,269 --> 01:29:33,770 Besides, everybody makes mistakes. 1883 01:29:33,937 --> 01:29:35,939 Calvin, here, thought you were The Black Badger. 1884 01:29:37,900 --> 01:29:39,026 I don't... No, I don't think... 1885 01:29:39,193 --> 01:29:41,528 When we were in the plane, you said, "Hey, Harris is the Black..." 1886 01:29:41,695 --> 01:29:43,488 I think you should... Maybe I... 1887 01:29:43,864 --> 01:29:46,617 Mr. Joyner, it was a pleasure working with you. 1888 01:29:46,783 --> 01:29:49,494 If you ever want a career change, you give me a call. 1889 01:29:50,245 --> 01:29:52,414 If I were to give you a call, how would I get in touch with you? 1890 01:29:52,581 --> 01:29:54,416 Just pick up any phone in your house. 1891 01:29:54,583 --> 01:29:55,709 They're all bugged. 1892 01:29:57,377 --> 01:29:59,129 You're crazy. Hey, you're crazy! 1893 01:29:59,671 --> 01:30:01,590 That's a good one. 1894 01:30:01,757 --> 01:30:04,176 Calvin! I got your text and came right over. 1895 01:30:04,343 --> 01:30:07,471 Where the hell have you been? Why did you get out of a helicopter? 1896 01:30:07,930 --> 01:30:09,473 He)', Uh, Maggie. 1897 01:30:09,640 --> 01:30:10,766 Uh, hi! 1898 01:30:11,183 --> 01:30:12,809 Babe, why is Dr. Dan with you? 1899 01:30:13,185 --> 01:30:14,228 Well... Uh... 1900 01:30:14,603 --> 01:30:15,938 That's not Dr. Dan. 1901 01:30:16,104 --> 01:30:18,398 Allow me to properly introduce myself. 1902 01:30:18,565 --> 01:30:19,733 My name is Bob Stone, 1903 01:30:20,275 --> 01:30:22,945 the artist formerly known as Robbie Wheirdicht. 1904 01:30:23,111 --> 01:30:24,154 I work for the CIA. 1905 01:30:24,321 --> 01:30:26,323 I roped your husband into helping me track down a traitor, 1906 01:30:26,490 --> 01:30:29,284 who was gonna sell military state secrets to a terrorist. 1907 01:30:29,451 --> 01:30:30,994 We did all that, we stopped them, 1908 01:30:31,161 --> 01:30:33,288 we saved the free world, and here we are. 1909 01:30:35,123 --> 01:30:36,458 What the hell is going on? 1910 01:30:36,625 --> 01:30:38,293 Okay, listen, listen. 1911 01:30:38,460 --> 01:30:40,462 I've been a fool. All right? 1912 01:30:40,629 --> 01:30:42,631 I thought that my life was a failure. 1913 01:30:42,798 --> 01:30:45,133 I thought that it wasn't special. But it is special. 1914 01:30:45,300 --> 01:30:47,135 It's special because I have you in it. 1915 01:30:47,302 --> 01:30:50,472 You are my world. You are what makes me special! 1916 01:30:51,014 --> 01:30:53,183 You're everything to me, Mags. 1917 01:30:53,350 --> 01:30:54,643 I love you. 1918 01:30:55,310 --> 01:30:56,478 I love you. 1919 01:31:01,149 --> 01:31:02,150 Okay. 1920 01:31:03,318 --> 01:31:05,153 Here come the waterworks. 1921 01:31:05,320 --> 01:31:07,322 I promised myself I wouldn't do this. 1922 01:31:09,992 --> 01:31:11,827 - Come on, come on. - Okay. 1923 01:31:14,788 --> 01:31:16,498 - That's Robbie Wheirdicht? - Yeah. 1924 01:31:38,854 --> 01:31:40,063 - Hi, Brian. - Hi, Gail. 1925 01:31:40,230 --> 01:31:42,357 Guys, this isn't a good idea. You know what? 1926 01:31:42,524 --> 01:31:44,818 I'll just meet you later. I shouldn't have come. 1927 01:31:44,985 --> 01:31:45,986 Wait, wait, wait. 1928 01:31:46,153 --> 01:31:49,197 Bob, calm down, okay? Listen to me. 1929 01:31:49,364 --> 01:31:51,700 Tonight is not gonna be how high school was for you 20 years ago. 1930 01:31:51,867 --> 01:31:53,076 I promise. 1931 01:31:53,243 --> 01:31:55,704 HOSTESS". Attention, pot tavor. 1932 01:31:55,912 --> 01:31:57,080 And now, 1933 01:31:57,247 --> 01:31:59,875 for the moment you've all been waiting for, 1934 01:32:00,042 --> 01:32:04,588 tonight's vote for the reunion homecoming king and queen! 1935 01:32:04,755 --> 01:32:06,423 We'll announce the queen in one moment. 1936 01:32:06,590 --> 01:32:09,051 But first, without further ado... 1937 01:32:09,551 --> 01:32:11,386 The new homecoming king 1938 01:32:11,553 --> 01:32:15,223 for the Central High School Centaurs, Class of 1996 is... 1939 01:32:15,557 --> 01:32:16,767 I really gotta pee, Jet. 1940 01:32:16,933 --> 01:32:18,393 Bob Stone! 1941 01:32:20,892 --> 01:32:22,519 Do we have a Bob Stone? 1942 01:32:22,685 --> 01:32:24,938 Here he is, Bob Stone, huh! 1943 01:32:25,730 --> 01:32:26,815 Yeah! 1944 01:32:27,982 --> 01:32:29,943 Go on, get your rock-hard ass up there. 1945 01:32:30,693 --> 01:32:31,694 For reals? 1946 01:32:31,861 --> 01:32:33,988 For reals, for reals. Go ahead, man. 1947 01:32:34,572 --> 01:32:35,573 Whoo! 1948 01:32:35,865 --> 01:32:37,408 You did it, big guy! 1949 01:32:43,331 --> 01:32:46,417 How did Bob Stone win homecoming king? 1950 01:32:46,751 --> 01:32:49,003 I hacked into the votes on the flight in. 1951 01:32:49,170 --> 01:32:52,132 Calvin Joyner, forensic accountant, at your service. 1952 01:32:53,508 --> 01:32:55,885 I had no idea you could do that. 1953 01:32:56,594 --> 01:32:59,764 There's a lot of things that you don't know about me, Maggie. 1954 01:33:00,306 --> 01:33:01,474 No, scratch that I said that. 1955 01:33:01,641 --> 01:33:03,184 It was supposed to come out cool. It didn't. 1956 01:33:03,351 --> 01:33:04,435 It was something I thought of, it was like a... 1957 01:33:04,602 --> 01:33:05,603 Forget it. 1958 01:33:07,188 --> 01:33:09,023 Well, well, let's hear it for him! 1959 01:33:09,190 --> 01:33:10,650 Fat Robbie made good. 1960 01:33:10,817 --> 01:33:14,112 King Robbie Weird Dick, our naked mascot. 1961 01:33:14,279 --> 01:33:15,655 Still a scared little bitch. 1962 01:33:19,906 --> 01:33:21,116 I don't like bullies. 1963 01:33:24,911 --> 01:33:27,163 And the name is Bob Stone, bitch! 1964 01:33:27,455 --> 01:33:28,456 Whoa-whom.! 1965 01:33:29,124 --> 01:33:30,500 Come on, baby. Step over. 1966 01:33:34,462 --> 01:33:35,630 Hi, everyb0dy! 1967 01:33:36,589 --> 01:33:40,051 Most of you knew me back in high school as 1968 01:33:41,011 --> 01:33:42,512 Robbie Wheirdicht. 1969 01:33:42,721 --> 01:33:44,639 - That's Robbie Wheirdicht? - No way! 1970 01:33:44,806 --> 01:33:46,808 I wore prescription pants every day. 1971 01:33:48,893 --> 01:33:51,146 Twenty years ago, in this gym, 1972 01:33:52,355 --> 01:33:54,315 I stood in front of you all 1973 01:33:55,150 --> 01:33:56,276 naked 1974 01:33:56,985 --> 01:33:58,403 and embarrassed. 1975 01:33:59,362 --> 01:34:01,281 Some of you might remember that day. 1976 01:34:02,449 --> 01:34:04,576 A lot of you probably even laughed. 1977 01:34:05,577 --> 01:34:07,245 But that's okay. 1978 01:34:08,329 --> 01:34:10,957 Tonight's gonna be different because 1979 01:34:11,124 --> 01:34:14,169 my best friend is here with me. 1980 01:34:16,337 --> 01:34:21,509 And he taught me what it means to be the hero of your own story. 1981 01:34:24,262 --> 01:34:25,638 Would you hold this for me, please? 1982 01:34:27,348 --> 01:34:29,267 Being the hero of your own story 1983 01:34:29,434 --> 01:34:33,772 isn't about stopping bad guys or climbing mountains. 1984 01:34:33,938 --> 01:34:37,067 It's about overcoming bullies in your life, 1985 01:34:37,233 --> 01:34:40,153 whatever or whomever they may be. 1986 01:34:41,112 --> 01:34:43,782 It's about putting it all out there 1987 01:34:44,449 --> 01:34:45,492 for everyone 1988 01:34:46,868 --> 01:34:48,036 to see. 1989 01:34:48,870 --> 01:34:50,705 And it's realizing that, in life, 1990 01:34:50,872 --> 01:34:53,208 the most important thing that you can be 1991 01:34:54,334 --> 01:34:55,418 is yourself. 1992 01:34:56,169 --> 01:35:00,507 So, Central High, Class of 1996, 1993 01:35:01,466 --> 01:35:04,344 this is me, Robbie Wheirdicht. 1994 01:35:15,647 --> 01:35:18,233 Oh, my God! Bob just went commando! 1995 01:35:20,068 --> 01:35:21,653 Yes! Yes! 1996 01:35:26,116 --> 01:35:27,700 Way to go, Bob! 1997 01:35:28,576 --> 01:35:29,828 5e you! 1998 01:35:30,328 --> 01:35:32,413 Robbie! Robbie! Robbie! 1999 01:35:32,580 --> 01:35:35,583 ALL". Robbie! Robbie! Robbie! 2000 01:35:41,089 --> 01:35:42,257 'Hey, man! 2001 01:35:42,423 --> 01:35:44,634 Dude, this is amazing! I'm so happy for you! 2002 01:35:44,801 --> 01:35:46,511 Thank you, Jet! I feel so free! 2003 01:35:47,011 --> 01:35:48,054 - Come here. - No,no,no. 2004 01:35:48,221 --> 01:35:49,973 Your 'gunk "vs out. 2005 01:35:50,348 --> 01:35:52,892 - Oh. Sorry, Jet. - Excuse me. 2006 01:35:55,353 --> 01:35:56,688 Hi, Robbie. 2007 01:35:57,772 --> 01:35:59,858 - You probably don't remember me. - Darla. 2008 01:36:01,109 --> 01:36:03,153 - Is that Darla McGuckian? - Yeah. 2009 01:36:03,319 --> 01:36:05,572 Wow! She looks great! 2010 01:36:05,947 --> 01:36:07,323 Didn't she used to have a lazy eye? 2011 01:36:07,490 --> 01:36:08,825 - Two of them. - Wow. 2012 01:36:08,992 --> 01:36:11,077 I can't believe you remember me. 2013 01:36:11,244 --> 01:36:12,704 Remember you? 2014 01:36:12,871 --> 01:36:14,414 How could I forget you? 2015 01:36:15,123 --> 01:36:18,918 You still have the same sweet smile, the same sweet face. 2016 01:36:19,460 --> 01:36:22,297 But your hair's changed. You used to wear it curlier. 2017 01:36:22,463 --> 01:36:23,715 I like it though. 2018 01:36:24,132 --> 01:36:25,800 You haven't changed at all. 2019 01:36:25,967 --> 01:36:27,510 Oh, I don't know. 2020 01:36:33,672 --> 01:36:35,508 You're still as beautiful as ever. 2021 01:36:35,800 --> 01:36:36,801 Oh. 2022 01:36:46,143 --> 01:36:47,895 - Yeah, Bob! - Go, Bob! 2023 01:36:48,896 --> 01:36:50,398 No,no,no. 2024 01:36:57,613 --> 01:36:59,698 Oh, I got SpinnY- 2025 01:36:59,907 --> 01:37:01,659 Super spiflnY- 2026 01:37:04,286 --> 01:37:06,038 Yeah, that's nice. 2027 01:37:08,416 --> 01:37:09,417 That's my jam! 2028 01:37:09,583 --> 01:37:10,626 Go show them what you got. 2029 01:37:10,835 --> 01:37:11,836 All right, Darla. 2030 01:37:16,340 --> 01:37:18,717 - Good going, Bob! - Come on, Bob! 2031 01:37:34,483 --> 01:37:36,026 - All right. - Good luck! 2032 01:37:36,193 --> 01:37:37,445 - Love you. - I love you. 2033 01:37:37,611 --> 01:37:39,447 I love you, too, little Golden Jet! 2034 01:37:42,158 --> 01:37:43,159 Mmm... 2035 01:37:43,325 --> 01:37:44,368 Okay. Uh... 2036 01:37:45,494 --> 01:37:47,037 How long do you think he's been there? 2037 01:37:47,788 --> 01:37:49,582 Hmm, probably since last night. 2038 01:37:50,207 --> 01:37:51,625 All right, babe, I'll see you later. 2039 01:37:51,792 --> 01:37:53,544 Have fun with your friend! 2040 01:37:59,091 --> 01:38:00,134 Who, me? 2041 01:38:00,301 --> 01:38:01,552 Yes, you. 2042 01:38:10,728 --> 01:38:12,062 Wow, Jet! 2043 01:38:12,229 --> 01:38:13,939 You look amazing! 2044 01:38:14,106 --> 01:38:15,900 - Do you think? - Oh, what? Yes! 2045 01:38:16,066 --> 01:38:17,943 I just didn't know the kind of look to go for 2046 01:38:18,110 --> 01:38:19,153 on my first day at the agency. 2047 01:38:19,320 --> 01:38:21,363 You look like a black Will Smith, or something. 2048 01:38:21,572 --> 01:38:23,240 Okay, I'm not sure if that's racist or not, 2049 01:38:23,407 --> 01:38:24,408 but I'll take it as a compliment. 2050 01:38:24,575 --> 01:38:25,951 All right, cool. Yeah, come on! 2051 01:38:26,118 --> 01:38:27,286 Okay. 2052 01:38:27,912 --> 01:38:29,121 All right. Don't be nervous. 2053 01:38:29,288 --> 01:38:31,081 You are gonna do great. They're gonna love you! 2054 01:38:31,248 --> 01:38:32,625 Oh, Jet, Jet, Jet! 2055 01:38:32,791 --> 01:38:33,918 Um, before we go, man, uh... 2056 01:38:35,419 --> 01:38:36,545 I got a surprise for you. 2057 01:38:37,755 --> 01:38:39,632 Okay. What's the surprise? 2058 01:38:39,798 --> 01:38:42,426 You gotta close your eyes first. 2059 01:38:44,136 --> 01:38:45,304 Eyes are closed. 2060 01:38:45,471 --> 01:38:46,472 No peeking. 2061 01:38:52,019 --> 01:38:53,187 Open your eyes. 2062 01:38:57,441 --> 01:38:59,777 Is that my... Is that my jacket? 2063 01:38:59,985 --> 01:39:00,986 Yes! 2064 01:39:01,153 --> 01:39:03,155 - Bob, is that my jacket? - Yes! 2065 01:39:03,322 --> 01:39:04,782 - No, wait a minute. - Yes! 2066 01:39:04,949 --> 01:39:06,700 Oh, my God! 2067 01:39:06,992 --> 01:39:08,118 Dude, where'd you get this from? 2068 01:39:08,285 --> 01:39:11,956 Well, I sleep in it most nights, but it's clean now, totally good. Yeah! 2069 01:39:12,122 --> 01:39:14,708 Man! You are the man! Yes! 2070 01:39:14,875 --> 01:39:17,753 - Family hug! What? - Ooh. Okay. 2071 01:39:19,797 --> 01:39:20,965 All right, let's go! 2072 01:39:21,131 --> 01:39:22,424 - Okay. - All right. 2073 01:39:36,814 --> 01:39:38,816 You still ride? 2074 01:39:39,316 --> 01:39:41,527 Cut! The fire department's here. 2075 01:39:41,819 --> 01:39:44,196 All right. That's our cue, guys! 2076 01:39:45,155 --> 01:39:46,907 Here we are shooting Central Intelligence. 2077 01:39:47,074 --> 01:39:49,076 They shut us down. The fire trucks are out here. 2078 01:39:49,243 --> 01:39:50,786 - Shut the **** up! - Get the **** out my video! 2079 01:39:50,953 --> 01:39:51,954 L'mma slap the dogshit out of you. 2080 01:39:52,121 --> 01:39:53,163 Why do you do your video behind me? 2081 01:39:53,330 --> 01:39:54,498 - I'm trying to do my video! - This is my video! 2082 01:39:54,665 --> 01:39:56,166 - You're in my ****ing video! - I'm pissed off. 2083 01:39:56,333 --> 01:39:58,711 Watch your mouth, I'll slap the sh**out of you. 2084 01:39:59,878 --> 01:40:02,464 Okay. You have it your way. 2085 01:40:03,424 --> 01:40:05,384 You leave me no choice. 2086 01:40:06,677 --> 01:40:07,678 Pam... 2087 01:40:09,013 --> 01:40:10,014 Tickler! Tickler! 2088 01:40:10,180 --> 01:40:12,683 Where are the codes? Where are the codes? 2089 01:40:13,684 --> 01:40:15,185 It's just nice. 2090 01:40:16,854 --> 01:40:19,356 In here and it's kind of all... 2091 01:40:20,941 --> 01:40:22,318 - Oh, my God. - Sorry. 2092 01:40:26,947 --> 01:40:28,282 - Can you do both? - Yeah. 2093 01:40:28,657 --> 01:40:29,783 Oh, my God! 2094 01:40:32,995 --> 01:40:34,747 It's called "soul gazing." 2095 01:40:34,913 --> 01:40:38,542 Stare into my soul and I'll stare into yours. 2096 01:40:38,709 --> 01:40:40,169 - Come in. Shh. - You're not my wife! 2097 01:40:40,336 --> 01:40:41,712 Oh, that's it. 2098 01:40:43,547 --> 01:40:45,007 - Bob, I'm gonna... - Shh. 2099 01:40:46,133 --> 01:40:47,384 I promise you'll never... 2100 01:40:48,802 --> 01:40:50,471 Let's keep on, keep on. 2101 01:40:50,638 --> 01:40:51,680 Okay, for real this time. 2102 01:40:52,765 --> 01:40:54,808 It's for real. This is for real, guys, yeah. 2103 01:40:55,267 --> 01:40:56,393 - That's it! - Oh. 2104 01:40:56,560 --> 01:40:58,145 One more. Come on. 2105 01:40:58,312 --> 01:40:59,396 - I can't do this, I'm not... - Shh. 2106 01:40:59,563 --> 01:41:02,232 Oh, my God. I ****ing had it. 2107 01:41:02,399 --> 01:41:03,400 Lock it! We're professionals. 2108 01:41:03,567 --> 01:41:05,402 - This is what we do. You ready? - Come on, baby! 2109 01:41:05,569 --> 01:41:07,237 I'm gonna hit you. I told you! 2110 01:41:10,574 --> 01:41:11,575 Are you not a super tool? 2111 01:41:11,742 --> 01:41:14,036 You're not even Robbie Wheirdicht. You're Bob Stone! 2112 01:41:14,745 --> 01:41:16,246 - I made that name up. - So what? 2113 01:41:16,413 --> 01:41:17,915 - It's not real. - What does that mean? 2114 01:41:18,082 --> 01:41:21,919 What, you think Mr. T and Sting 2115 01:41:22,086 --> 01:41:23,379 and The Rock... 2116 01:41:23,545 --> 01:41:24,963 You think those guys are real? 2117 01:41:25,130 --> 01:41:28,175 That's a bunch of dumb-ass nicknames by a bunch of dumb-ass people. 2118 01:47:13,302 --> 01:47:14,595 BOB". Fanny! 2119 01:47:34,239 --> 01:47:35,240 English - SDH 154391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.