All language subtitles for CARTEL 2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,472 --> 00:00:41,708 Sequence I-5 completed. 2 00:00:41,708 --> 00:00:44,577 Now commencing batch assembly. 3 00:00:44,577 --> 00:00:47,747 - Iranian media has dubbed it the Horror of Hamadan. 4 00:00:47,747 --> 00:00:49,315 The first of its kind. 5 00:00:49,315 --> 00:00:53,787 Droid infantry units deployed in Iran were used in warfare. 6 00:00:53,787 --> 00:00:56,423 The Mexican government is imploring the US for aid, 7 00:00:56,423 --> 00:00:59,359 as it is ill-prepared to face cartel brutality in Juarez. 8 00:00:59,359 --> 00:01:01,661 - The agency has a policy that is actually putting 9 00:01:01,661 --> 00:01:04,664 robotic weapons into the cartel's hands. 10 00:01:04,664 --> 00:01:08,268 - You are intentionally letting the weapons go to Mexico? 11 00:01:08,268 --> 00:01:09,869 Yes, ma'am. 12 00:01:19,979 --> 00:01:22,048 - Speculation rises as rumors unfold 13 00:01:22,048 --> 00:01:24,751 of Gearside International's involvement in Juarez. 14 00:01:24,751 --> 00:01:27,187 Specifically, they entail the illicit sale 15 00:01:27,187 --> 00:01:30,223 of military-grade droids on the black market. 16 00:01:30,223 --> 00:01:31,491 - Mr. Fox? 17 00:01:31,491 --> 00:01:34,027 Did you sell your droids to the cartel? 18 00:01:34,027 --> 00:01:36,329 Is Gearside responsible for the bloodshed? 19 00:01:36,329 --> 00:01:42,969 Xavier Unit 62894 20 00:01:42,969 --> 00:01:44,504 Completed. 21 00:02:56,576 --> 00:02:57,510 - Okay. 22 00:02:59,045 --> 00:02:59,979 Ah. 23 00:03:00,880 --> 00:03:02,448 You got a smoke? 24 00:03:02,448 --> 00:03:04,083 - Shut up and sit still. 25 00:03:04,083 --> 00:03:05,752 - All right, how about some caffeine? 26 00:03:05,752 --> 00:03:07,720 'Cause I got a headache like you wouldn't believe. 27 00:03:10,223 --> 00:03:11,157 Okay. 28 00:03:11,157 --> 00:03:12,625 How about some morphine? 29 00:03:12,625 --> 00:03:14,460 But not a lot, you know, just enough to kill a horse, 30 00:03:14,460 --> 00:03:15,395 or two. 31 00:03:21,301 --> 00:03:25,038 - Shut up, sit still, and close your mouth. 32 00:03:25,038 --> 00:03:28,174 - Isn't this an unfortunate sight? 33 00:03:28,174 --> 00:03:31,177 This is no place for a true Marine. 34 00:03:31,911 --> 00:03:33,046 - How about your sister? 35 00:03:33,046 --> 00:03:34,714 See, I've read somewhere that orgasms 36 00:03:34,714 --> 00:03:37,584 are amazing for migraines. 37 00:03:41,554 --> 00:03:44,157 Yeah, that wasn't a good idea. 38 00:03:45,458 --> 00:03:48,861 I'm not up for review, so what the hell is this? 39 00:03:48,861 --> 00:03:49,796 Movie night? 40 00:03:49,796 --> 00:03:51,497 - Gunny, recover yourself. 41 00:03:51,497 --> 00:03:52,732 You're dismissed. 42 00:03:55,902 --> 00:03:57,103 You're right. 43 00:03:58,638 --> 00:04:00,540 Reviews, non-existent. 44 00:04:01,975 --> 00:04:04,177 No more retrials. 45 00:04:04,177 --> 00:04:06,412 You'll keep rotting like you've been. 46 00:04:06,412 --> 00:04:10,149 Buried deep down in nothing but darkness. 47 00:04:10,149 --> 00:04:12,652 It's sad, but you're what we call 48 00:04:12,652 --> 00:04:16,689 a casualty of circumstance, an acceptable loss. 49 00:04:16,689 --> 00:04:19,192 - Hm, is that what it's called? 50 00:04:19,192 --> 00:04:21,628 And all this time, I thought I'd just been fucked over. 51 00:04:21,628 --> 00:04:23,062 - It is what it is. 52 00:04:23,062 --> 00:04:25,632 The world needed a villain, 53 00:04:25,632 --> 00:04:27,967 and you just happened to oblige. 54 00:04:27,967 --> 00:04:29,035 - Okay. 55 00:04:30,770 --> 00:04:32,105 What do you want, general? 56 00:04:32,105 --> 00:04:34,941 - Look, I'm not here to bullshit with you, son. 57 00:04:34,941 --> 00:04:38,144 Nor reminisce over failed missions. 58 00:04:38,144 --> 00:04:42,548 I'm here to extend you an opportunity, to make things right. 59 00:04:42,548 --> 00:04:43,483 By us... 60 00:04:46,019 --> 00:04:47,120 And by them. 61 00:04:51,224 --> 00:04:52,825 It's not too late. 62 00:04:54,060 --> 00:04:55,795 One last mission. 63 00:04:55,795 --> 00:04:59,299 No more darkness, you get your life back. 64 00:05:06,072 --> 00:05:09,509 You can't give a dead man his life back. 65 00:05:11,778 --> 00:05:12,712 I'll pass. 66 00:05:14,947 --> 00:05:18,051 They're better off without me. 67 00:05:18,051 --> 00:05:19,485 - It's a simple job. 68 00:05:19,485 --> 00:05:20,753 In and out. 69 00:05:20,753 --> 00:05:24,757 Retrieve the asset, and go home to your family. 70 00:05:26,125 --> 00:05:29,062 - If it's so simple, then why does it have to be me? 71 00:05:29,062 --> 00:05:30,897 - Seven years ago, 72 00:05:30,897 --> 00:05:34,167 Project Chariot was supposed to save lives in combat. 73 00:05:34,167 --> 00:05:35,501 But it didn't. 74 00:05:35,501 --> 00:05:36,936 You were there. 75 00:05:36,936 --> 00:05:38,471 So was this man. 76 00:05:38,471 --> 00:05:40,840 Estevan Flores, lead engineer and scientist 77 00:05:40,840 --> 00:05:42,442 on the Chariot Project. 78 00:05:42,442 --> 00:05:44,043 He's resurfaced. 79 00:05:44,043 --> 00:05:49,015 And intel reveals that he's been working for Gearside. 80 00:05:49,015 --> 00:05:50,249 - Gearside? 81 00:05:50,249 --> 00:05:52,719 - Flores' landing spot after Chariot. 82 00:05:52,719 --> 00:05:55,288 Medical, commercial, and weaponized robotics, 83 00:05:55,288 --> 00:05:57,390 the latter of which is now defunct. 84 00:05:57,390 --> 00:05:59,659 No more droids in warfare. 85 00:05:59,659 --> 00:06:03,463 New Persian AT treaty, ratified by all countries. 86 00:06:03,463 --> 00:06:05,531 - So Estevan is the asset? 87 00:06:05,531 --> 00:06:07,533 Affirmative. 88 00:06:07,533 --> 00:06:09,068 - That's fine, but I, 89 00:06:09,068 --> 00:06:11,404 I still don't see why it has to be me. 90 00:06:11,404 --> 00:06:13,539 - Droids like this one have been terrorizing 91 00:06:13,539 --> 00:06:17,510 the Mexican city of Juarez for a little over a month. 92 00:06:17,510 --> 00:06:20,279 We're not sure how, but intel leads us to believe 93 00:06:20,279 --> 00:06:22,515 that Gearside has a hand in it, 94 00:06:22,515 --> 00:06:26,786 but the Malvado Cartel has over a dozen of these droids. 95 00:06:26,786 --> 00:06:30,623 And they've been paintin' the city in blood. 96 00:06:30,623 --> 00:06:32,792 This is the hardware in your head. 97 00:06:32,792 --> 00:06:34,227 The malfunction was severe, 98 00:06:34,227 --> 00:06:36,462 makin' it too dangerous to remove. 99 00:06:36,462 --> 00:06:38,297 The chip was designed to remotely manipulate 100 00:06:38,297 --> 00:06:40,333 all droid activity. 101 00:06:40,333 --> 00:06:41,401 You know how it works. 102 00:06:41,401 --> 00:06:42,402 - Yeah. 103 00:06:42,402 --> 00:06:44,270 Except it doesn't. 104 00:06:44,270 --> 00:06:46,038 - It's gotta be you. 105 00:06:47,206 --> 00:06:49,575 Flores can repair the chip. 106 00:07:19,071 --> 00:07:20,907 - Don't get so angry. 107 00:07:20,907 --> 00:07:23,142 Enjoy the tequila. 108 00:07:23,142 --> 00:07:25,378 My father promised you droids. 109 00:07:25,378 --> 00:07:29,549 He's not a man that stupid to break his promises. 110 00:07:30,349 --> 00:07:31,050 - Patience? 111 00:07:34,387 --> 00:07:35,655 Fuck patience! 112 00:07:36,722 --> 00:07:40,660 There are lots of pigs waiting to be skinned. 113 00:07:46,599 --> 00:07:50,670 - These droids are one of a kind killing machines. 114 00:07:50,670 --> 00:07:54,307 You'll be very pleased when they arrive. 115 00:07:56,542 --> 00:08:00,613 - Because if you guys don't keep your promise... 116 00:08:14,293 --> 00:08:17,230 Now that's what I'm talking about! 117 00:08:19,565 --> 00:08:21,667 - Just like we promised. 118 00:08:23,503 --> 00:08:26,873 - Nothing, nothing's gonna stop us now! 119 00:08:27,807 --> 00:08:29,375 - Al Malvado! 120 00:08:33,379 --> 00:08:35,314 Al Malvado! 121 00:09:48,588 --> 00:09:50,022 Que? 122 00:09:51,390 --> 00:09:53,092 - What's with the skeleton saint? 123 00:09:53,092 --> 00:09:55,027 La Nina Blanca? 124 00:09:56,796 --> 00:09:58,331 She keep me safe. 125 00:10:00,032 --> 00:10:03,636 You know, before, I live in Florida, yeah? 126 00:10:04,604 --> 00:10:05,771 Get deported. 127 00:10:07,106 --> 00:10:09,108 It was beautiful there. 128 00:10:10,109 --> 00:10:13,145 But every month, something bad happen. 129 00:10:13,946 --> 00:10:15,881 But here, in Juarez... 130 00:10:17,149 --> 00:10:19,819 something bad happen every day. 131 00:10:24,624 --> 00:10:26,726 Where are we going? 132 00:10:26,726 --> 00:10:28,394 That's why I have my santo. 133 00:11:09,635 --> 00:11:11,337 - Americano! 134 00:11:11,337 --> 00:11:13,839 Are you still alive? 135 00:11:13,839 --> 00:11:15,875 Welcome to Juarez. 136 00:11:25,551 --> 00:11:26,552 - Oh, fuck. 137 00:11:27,586 --> 00:11:28,521 Not now... 138 00:11:32,224 --> 00:11:36,896 Fuck, man, this is just what we need! 139 00:11:36,896 --> 00:11:38,431 Fuck, how did they know where we were gonna be? 140 00:11:38,431 --> 00:11:40,499 - These droids are gonna tear us apart if we don't move now! 141 00:11:40,499 --> 00:11:42,201 - How are we supposed to do that, Sergeant? 142 00:11:42,201 --> 00:11:44,503 Fuckin' Mr. Miyagi got us pinned down by the end zone! 143 00:11:44,503 --> 00:11:45,771 - I would have gotten a valet, 144 00:11:45,771 --> 00:11:46,672 but I don't trust these Mexicans. 145 00:11:47,506 --> 00:11:48,774 - Let me deal with that. 146 00:11:48,774 --> 00:11:51,744 You just keep blastin' away at these fucks! 147 00:11:51,744 --> 00:11:53,179 A.D.A.M., A.D.A.M., the pick-up's gone to shit! 148 00:11:53,179 --> 00:11:54,680 We need immediate evac! 149 00:12:00,252 --> 00:12:01,754 - Go and kill them! 150 00:12:08,861 --> 00:12:09,895 - How's things, Wright? 151 00:12:09,895 --> 00:12:10,796 - Fantastic. 152 00:12:10,796 --> 00:12:11,864 - Oh, good. 153 00:12:11,864 --> 00:12:12,932 We'll have to catch up later. 154 00:12:12,932 --> 00:12:14,166 - Yep. - Yeah? 155 00:12:14,166 --> 00:12:15,067 Get your gear ready. 156 00:12:15,067 --> 00:12:16,268 We're Oscar Mike. 157 00:12:16,268 --> 00:12:18,037 - Not with that nickel fucker out there. 158 00:12:18,037 --> 00:12:19,505 - These bastards aren't the kind you remember. 159 00:12:19,505 --> 00:12:22,108 Takes a heavy shot to even scratch one of these bitches. 160 00:12:22,108 --> 00:12:23,342 - We need a new fuckin' plan, 161 00:12:23,342 --> 00:12:24,610 this bitch ain't got time for bullets. 162 00:12:24,610 --> 00:12:27,246 - Somebody hit him with a flash bang! 163 00:12:27,246 --> 00:12:28,481 - That could work, that could buy us some time. 164 00:12:28,481 --> 00:12:30,015 Go for it! 165 00:12:31,383 --> 00:12:32,418 Bombs away! 166 00:12:41,427 --> 00:12:43,229 That shit actually works? 167 00:12:43,229 --> 00:12:44,463 - Yeah, looks like it. 168 00:12:46,766 --> 00:12:48,033 - Oh, shit! - Fuck, we don't have 169 00:12:48,033 --> 00:12:49,401 the power to stop these things, boys. 170 00:12:49,401 --> 00:12:51,237 We gotta make a run for it, it's now or never. 171 00:12:51,237 --> 00:12:54,607 - Yeah, this is some real taxi service, fellas. 172 00:13:10,790 --> 00:13:11,724 Come on you fucks! 173 00:13:11,724 --> 00:13:13,292 What do you want, an invitation? 174 00:13:24,470 --> 00:13:25,971 - What the fuck's it doin'? 175 00:13:25,971 --> 00:13:27,706 - Don't ask why, just get your asses to the truck! 176 00:13:38,083 --> 00:13:39,752 - Americanos! 177 00:13:39,752 --> 00:13:42,221 I see you all, real soon! 178 00:13:52,064 --> 00:13:53,532 Is he alive? 179 00:13:53,532 --> 00:13:54,867 - Huh. 180 00:13:54,867 --> 00:13:56,402 Don't know. 181 00:13:56,402 --> 00:13:58,504 My men have happy trigger fingers. 182 00:13:58,504 --> 00:14:00,573 Could be yes, could be no. 183 00:14:00,573 --> 00:14:02,942 No is not an option. 184 00:14:02,942 --> 00:14:05,978 You must capture the soldier alive. 185 00:14:07,146 --> 00:14:07,980 - Why? 186 00:14:07,980 --> 00:14:09,315 What's changed? 187 00:14:09,315 --> 00:14:12,551 Yesterday, he was just a Marine you wanted dead. 188 00:14:12,551 --> 00:14:13,819 Yes. 189 00:14:13,819 --> 00:14:16,689 Before, we were unaware of his real importance. 190 00:14:16,689 --> 00:14:18,691 - And that would be? 191 00:14:18,691 --> 00:14:19,925 - You've been rather too inquisitive 192 00:14:19,925 --> 00:14:23,195 for a man that has yet to deliver. 193 00:14:23,195 --> 00:14:26,632 We are very disillusioned, Senor Malvado. 194 00:14:26,632 --> 00:14:28,033 It's been well over a month, 195 00:14:28,033 --> 00:14:30,769 and you have yet to actualize what you promised. 196 00:14:30,769 --> 00:14:33,606 - Making droids is tricky business. 197 00:14:33,606 --> 00:14:34,840 I don't need to remind you 198 00:14:34,840 --> 00:14:38,978 of the parameters of our partnership, correct? 199 00:14:38,978 --> 00:14:41,146 So forget about why we need the Marine alive, 200 00:14:41,146 --> 00:14:43,949 and simply fulfill the task as such. 201 00:14:43,949 --> 00:14:46,318 Our man will be in touch. 202 00:14:46,318 --> 00:14:47,853 Jefe? 203 00:14:55,027 --> 00:14:56,295 Alive. 204 00:14:56,295 --> 00:14:58,063 Why did you stop me? 205 00:14:59,531 --> 00:15:01,467 - Change of plans. 206 00:15:01,467 --> 00:15:02,701 Why? 207 00:15:02,701 --> 00:15:05,337 I can take care of those bastards. 208 00:15:11,010 --> 00:15:12,478 - Do you know why I sent you? 209 00:15:12,478 --> 00:15:14,580 - I'm your best soldier. 210 00:15:15,714 --> 00:15:16,949 - No. 211 00:15:16,949 --> 00:15:20,486 Because you are weak, and I need you stronger. 212 00:15:24,189 --> 00:15:26,625 I sent you to kill that man. 213 00:15:27,559 --> 00:15:29,828 But now, I want him alive. 214 00:15:36,468 --> 00:15:39,071 I rotted on Las Islas Marias. 215 00:15:39,071 --> 00:15:40,439 Just a boy. 216 00:15:45,844 --> 00:15:49,949 Bled out, the first day... 217 00:15:56,355 --> 00:15:58,023 I should have died... 218 00:16:00,526 --> 00:16:03,762 ...squealing and choking on my own blood. 219 00:16:17,276 --> 00:16:18,210 ...saved me. 220 00:16:19,912 --> 00:16:22,181 Pulled me away from death. 221 00:16:30,589 --> 00:16:34,626 Gave me hope that if I kill and keep on killing... 222 00:16:45,437 --> 00:16:48,774 ...she would shine her shadow on me, 223 00:16:48,774 --> 00:16:51,377 and I would keep on surviving. 224 00:17:00,152 --> 00:17:03,455 There is no room for weakness in my family. 225 00:17:03,455 --> 00:17:06,091 - I have your blood running through my veins, Jefe. 226 00:17:06,091 --> 00:17:07,292 I'm not weak. 227 00:17:10,029 --> 00:17:14,533 - Bring the Americano, alive. 228 00:17:50,702 --> 00:17:51,970 No, this seemed calculated. 229 00:17:51,970 --> 00:17:54,640 They knew where the pickup was gonna be. 230 00:17:54,640 --> 00:17:56,241 - Yeah, man, if A.D.A.M. hadn't detected that droid, 231 00:17:56,241 --> 00:17:57,910 we'd have been fucked. 232 00:17:57,910 --> 00:17:59,078 - A.D.A.M.? 233 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 - Yeah, he's uh, he's our big brother. 234 00:18:01,080 --> 00:18:02,448 He's always fuckin' watching. 235 00:18:02,448 --> 00:18:03,982 - Fuck that shit. 236 00:18:03,982 --> 00:18:05,217 Why'd they stop? 237 00:18:05,217 --> 00:18:06,318 It makes no sense to just ambush a brother 238 00:18:06,318 --> 00:18:07,519 and leave us alive. 239 00:18:07,519 --> 00:18:08,787 - Yeah, that droid was real close 240 00:18:08,787 --> 00:18:11,156 to sending us all home in body bags. 241 00:18:11,156 --> 00:18:13,425 - I've never seen a droid take so much punishment. 242 00:18:13,425 --> 00:18:15,060 - Where the fuck you been, prison? 243 00:18:15,060 --> 00:18:17,463 Yo, this is Juarez 2045, man. 244 00:18:17,463 --> 00:18:19,131 Technology's a motherfucker. 245 00:18:19,131 --> 00:18:20,899 - We'll figure it out later. 246 00:18:20,899 --> 00:18:21,834 Fall in. 247 00:18:41,253 --> 00:18:45,023 Well then, this here is Senor Carson Wright, 248 00:18:45,023 --> 00:18:47,126 formally of the United States Marine Corps. 249 00:18:47,126 --> 00:18:49,361 He was on the block, but now he's back in action. 250 00:18:49,361 --> 00:18:51,363 And don't ask why. 251 00:18:51,363 --> 00:18:52,297 - Boys. 252 00:18:53,665 --> 00:18:56,068 - Of course, you know you know CSO Sergeant Mickey Stauskas. 253 00:18:56,068 --> 00:18:59,271 These two gagglefucks are Corporals Stewart Hinkley 254 00:18:59,271 --> 00:19:00,305 and Chris Stratton. 255 00:19:00,305 --> 00:19:01,540 - Yo. 256 00:19:01,540 --> 00:19:04,776 - Then there's the scrawny piece of... 257 00:19:04,776 --> 00:19:06,778 Where the fuck is Luke? 258 00:19:08,580 --> 00:19:10,415 - Probably skinnin' it. 259 00:19:10,415 --> 00:19:12,117 - A.D.A.M., where the hell is your boyfriend? 260 00:19:12,117 --> 00:19:13,519 Sir, Corporal Hemsworth will be 261 00:19:13,519 --> 00:19:16,655 within your immediate vicinity, forthwith. 262 00:19:16,655 --> 00:19:18,090 - Sorry. 263 00:19:18,090 --> 00:19:20,926 Sir, I was trying-- - Shut the fuck up, Luke. 264 00:19:20,926 --> 00:19:22,728 This embarrassment is Special Tech Ops Chief, 265 00:19:22,728 --> 00:19:25,030 Corporal Luke Hemsworth. 266 00:19:25,030 --> 00:19:28,700 Best tech in the field, big pain in my ass. 267 00:19:28,700 --> 00:19:30,269 - Sup? 268 00:19:30,269 --> 00:19:31,103 - That it? 269 00:19:31,103 --> 00:19:32,237 'Kay, good, now-- 270 00:19:32,237 --> 00:19:34,206 - You forgot to introduce yourself, sir. 271 00:19:34,206 --> 00:19:37,476 - That's because me and Wright go way back. 272 00:19:37,476 --> 00:19:39,244 Ain't that right? 273 00:19:39,244 --> 00:19:40,179 - Sure do. 274 00:19:41,780 --> 00:19:43,882 - All right then, we know two things. 275 00:19:43,882 --> 00:19:45,918 One, Estevan Flores is being held captive 276 00:19:45,918 --> 00:19:48,253 by the Malvado Cartel. 277 00:19:48,253 --> 00:19:51,390 Two, this is an unsanctioned black ops detail. 278 00:19:51,390 --> 00:19:52,824 There'll be no songs sang for us. 279 00:19:52,824 --> 00:19:54,026 - Do we know where he's being kept? 280 00:19:54,026 --> 00:19:55,260 - Nah. 281 00:19:55,260 --> 00:19:57,362 Four days of recon just fuckin' wasted. 282 00:19:57,362 --> 00:19:59,398 The city's too big. 283 00:19:59,398 --> 00:20:00,666 - That's right. 284 00:20:00,666 --> 00:20:01,800 But recently, I got a tip on a nightclub 285 00:20:01,800 --> 00:20:04,136 operated by these bastards. 286 00:20:04,136 --> 00:20:04,970 - Nightclub? 287 00:20:04,970 --> 00:20:05,804 We talkin' titties? 288 00:20:06,772 --> 00:20:08,106 Luke? 289 00:20:08,106 --> 00:20:11,143 - A.D.A.M., pull up the schematics. 290 00:20:11,910 --> 00:20:12,945 - Simple in and out. 291 00:20:12,945 --> 00:20:15,314 The building isn't complex. 292 00:20:15,314 --> 00:20:17,282 Objective, Miguel Alarcon. 293 00:20:17,282 --> 00:20:19,451 Big shot Malvado captain. 294 00:20:20,485 --> 00:20:21,420 A.D.A.M.? 295 00:20:22,654 --> 00:20:24,156 He operates the nightclub. 296 00:20:24,156 --> 00:20:25,958 We get in, and get this fucker to tell us 297 00:20:25,958 --> 00:20:27,926 where they're holding Flores. 298 00:20:27,926 --> 00:20:29,127 - Sounds like a mission. 299 00:20:29,127 --> 00:20:29,962 - I'm ready. 300 00:20:31,230 --> 00:20:32,431 - Not ready to get your gear packed, 301 00:20:32,431 --> 00:20:33,498 'cause your dumb ass is stayin' here. 302 00:20:33,498 --> 00:20:35,033 - Isn't that right, team leader? 303 00:20:35,033 --> 00:20:36,001 - We'll see. 304 00:20:36,001 --> 00:20:38,070 We're not a go until tonight. 305 00:20:38,070 --> 00:20:39,671 - Damn right we'll see. 306 00:20:39,671 --> 00:20:40,839 Can I get an ooh rah? 307 00:20:40,839 --> 00:20:42,708 Yeah... 308 00:20:42,708 --> 00:20:44,042 You ain't goin'. 309 00:20:44,042 --> 00:20:46,912 Ooh rah, Corporal Hemsworth. 310 00:20:46,912 --> 00:20:48,146 - Thanks, A.D.A.M.. 311 00:20:48,146 --> 00:20:49,081 Yeah. 312 00:20:50,983 --> 00:20:52,517 - Who's A.D.A.M.? 313 00:21:09,668 --> 00:21:11,436 - Did you finish it? 314 00:21:12,371 --> 00:21:14,573 - Yes, I have it with me. 315 00:21:15,340 --> 00:21:16,608 It took me the entire week but 316 00:21:16,608 --> 00:21:19,611 it's finished. 317 00:22:14,533 --> 00:22:15,834 - Careful now. 318 00:22:15,834 --> 00:22:17,502 The slightest error-- - Trust me! 319 00:22:17,502 --> 00:22:19,438 I know what I'm doing! 320 00:22:27,112 --> 00:22:30,115 - Help him, he's been electrocuted! 321 00:22:31,550 --> 00:22:33,018 What's going on? 322 00:22:33,018 --> 00:22:35,220 - He's going into cardiac arrest! 323 00:22:35,220 --> 00:22:36,621 Help him, please! 324 00:22:36,621 --> 00:22:37,556 Come on! 325 00:22:50,869 --> 00:22:51,903 - Now! 326 00:22:51,903 --> 00:22:55,574 Oof! 327 00:22:56,475 --> 00:22:59,311 No! 328 00:23:18,964 --> 00:23:19,898 - You! 329 00:23:19,898 --> 00:23:20,832 Stand up! 330 00:23:26,171 --> 00:23:27,105 Sit there! 331 00:23:31,743 --> 00:23:32,677 Sit! 332 00:23:35,380 --> 00:23:36,314 How long? 333 00:23:37,215 --> 00:23:38,950 - I-I don't know. 334 00:23:38,950 --> 00:23:40,552 I don't know! 335 00:23:40,552 --> 00:23:43,522 M-maybe a week, I don't... 336 00:23:43,522 --> 00:23:44,956 - Jefe... 337 00:23:44,956 --> 00:23:46,892 Jefe, I'm sorry. 338 00:23:50,195 --> 00:23:51,129 - A week? 339 00:23:52,764 --> 00:23:54,933 I already gave you a month! 340 00:23:54,933 --> 00:23:56,301 - I told you... 341 00:23:56,301 --> 00:23:59,471 I told you, this is not my specialty! 342 00:24:01,339 --> 00:24:04,075 - So you can't finish it? 343 00:24:04,075 --> 00:24:05,644 - No, I can finish. 344 00:24:05,644 --> 00:24:06,478 I can finish! 345 00:24:06,478 --> 00:24:07,979 I... 346 00:24:07,979 --> 00:24:10,649 I cannot concentrate like this! 347 00:24:12,451 --> 00:24:16,321 Please, my daughter, may I please see her? 348 00:24:16,321 --> 00:24:17,756 I have done... 349 00:24:17,756 --> 00:24:22,127 I have done everything asked, everything, for you. 350 00:24:22,127 --> 00:24:23,895 I-I told you what they were planning-- 351 00:24:23,895 --> 00:24:24,729 - What? 352 00:24:24,729 --> 00:24:26,097 You fucking bastard! 353 00:24:26,097 --> 00:24:28,300 - It was not supposed to be like this. 354 00:24:28,300 --> 00:24:31,336 I was, I was sent here to help you! 355 00:24:32,370 --> 00:24:34,473 - Men are most motivated 356 00:24:35,540 --> 00:24:38,310 when you threaten the ones they love. 357 00:24:38,310 --> 00:24:41,413 And I don't care what deal was made. 358 00:24:43,248 --> 00:24:44,416 Deals change. 359 00:24:45,784 --> 00:24:47,052 Daughters die. 360 00:24:49,321 --> 00:24:51,089 I don't give a fuck. 361 00:24:52,657 --> 00:24:53,592 Finish... 362 00:24:54,893 --> 00:24:56,461 my weapon... 363 00:24:56,461 --> 00:25:00,665 or I will bring her back to you 364 00:25:00,665 --> 00:25:01,566 - No... 365 00:25:19,551 --> 00:25:21,820 This is A.D.A.M.. 366 00:25:27,359 --> 00:25:28,560 - A contact lens? 367 00:25:28,560 --> 00:25:29,995 - No, it's not just a contact lens, 368 00:25:29,995 --> 00:25:31,396 it's a state of the art HUD, 369 00:25:31,396 --> 00:25:33,932 using the latest version of the A.D.A.M. 370 00:25:33,932 --> 00:25:35,033 The most sophisticated piece of 371 00:25:35,033 --> 00:25:36,902 artificial intelligence technology. 372 00:25:36,902 --> 00:25:38,270 - It's a droid. 373 00:25:40,939 --> 00:25:41,773 No thanks. 374 00:25:41,773 --> 00:25:42,707 No. 375 00:25:42,707 --> 00:25:43,909 No, A.D.A.M. is not a droid. 376 00:25:43,909 --> 00:25:46,144 - Oh. - He doesn't have a body. 377 00:25:46,144 --> 00:25:47,812 He's more like a brain. 378 00:25:47,812 --> 00:25:51,116 Fully automated, tactical information system. 379 00:25:51,116 --> 00:25:52,584 He's like a fish that can swim in and out 380 00:25:52,584 --> 00:25:53,852 of any network anytime-- - Listen to me, it's a bot. 381 00:25:53,852 --> 00:25:56,421 I don't want anything to do with it, understand? 382 00:25:56,421 --> 00:25:58,557 Give it to somebody else. 383 00:25:58,557 --> 00:25:59,391 - Wait. 384 00:25:59,391 --> 00:26:00,759 Dude, wait. 385 00:26:00,759 --> 00:26:02,294 I can't. 386 00:26:02,294 --> 00:26:04,062 They're all pussies. 387 00:26:05,931 --> 00:26:07,532 Plus, I hate them. 388 00:26:08,833 --> 00:26:10,068 Come on, man. 389 00:26:10,068 --> 00:26:12,137 Just think of it like another operator, 390 00:26:12,137 --> 00:26:14,172 a voice over the phone. 391 00:26:15,774 --> 00:26:18,843 Plus, he'll give you a major tactical advantage in combat. 392 00:26:18,843 --> 00:26:20,045 Something I'm sure somebody who's been 393 00:26:20,045 --> 00:26:23,582 out of the game a while could probably use. 394 00:26:29,054 --> 00:26:29,988 - Fine. 395 00:26:31,089 --> 00:26:32,490 But don't expect me to get friendly with him. 396 00:26:32,490 --> 00:26:33,992 You understand? 397 00:26:33,992 --> 00:26:35,160 - Yeah, yeah. 398 00:26:36,494 --> 00:26:38,496 Don't forget to put the ear piece in. 399 00:26:38,496 --> 00:26:41,199 Everything will start working after that. 400 00:26:41,199 --> 00:26:43,201 A.D.A.M. will help you. 401 00:26:44,069 --> 00:26:45,503 - Sweet Jesus... 402 00:26:58,984 --> 00:27:00,585 - How is it? 403 00:27:00,585 --> 00:27:01,987 Kick ass, right? 404 00:27:02,921 --> 00:27:05,256 Hello, Carson. 405 00:27:06,157 --> 00:27:08,093 Say hi, dude. 406 00:27:10,862 --> 00:27:11,796 - Hi. 407 00:27:13,531 --> 00:27:14,933 - We all have earpieces that can 408 00:27:14,933 --> 00:27:17,002 relay and receive information from A.D.A.M.. 409 00:27:17,002 --> 00:27:20,805 But you're the only one with the contact lens. 410 00:27:20,805 --> 00:27:22,340 Corporal, Sergeant Hernandez 411 00:27:22,340 --> 00:27:24,109 requests your presence. 412 00:27:24,109 --> 00:27:25,110 - All right. 413 00:27:25,110 --> 00:27:27,045 I gotta go check in. 414 00:27:27,045 --> 00:27:30,515 Keep that in, and get used to it. 415 00:27:30,515 --> 00:27:31,449 Oh, yeah. 416 00:27:34,019 --> 00:27:36,287 Welcome to the team, bro. 417 00:27:48,333 --> 00:27:50,168 I hope it's fine that I call you Carson, 418 00:27:50,168 --> 00:27:51,870 as there is no official record of your rank 419 00:27:51,870 --> 00:27:53,538 within my database. 420 00:27:54,339 --> 00:27:55,674 - Oh. 421 00:27:55,674 --> 00:27:57,909 Where exactly are your databases housed? 422 00:27:57,909 --> 00:27:59,444 My physical systems are housed 423 00:27:59,444 --> 00:28:02,781 within the United States, in a classified location. 424 00:28:02,781 --> 00:28:05,150 Sorry, Carson, you lack the appropriate clearance 425 00:28:05,150 --> 00:28:07,652 to disclose anything further. 426 00:28:07,652 --> 00:28:08,586 - Yeah. 427 00:28:08,586 --> 00:28:11,122 Thank you, Captain Obvious. 428 00:28:11,122 --> 00:28:12,991 However, to answer your question 429 00:28:12,991 --> 00:28:17,462 more precisely, my database is a collection of databases. 430 00:28:17,462 --> 00:28:19,798 An information cloud. 431 00:28:19,798 --> 00:28:21,299 - Closed networks? 432 00:28:21,299 --> 00:28:24,936 - Any network I am capable of migrating to, any system. 433 00:28:24,936 --> 00:28:26,838 - So you're like a... 434 00:28:26,838 --> 00:28:28,473 Eye in the sky. 435 00:28:28,473 --> 00:28:30,241 Indeed. 436 00:28:31,242 --> 00:28:35,013 - Listen to me, talkin' to a computer. 437 00:28:35,013 --> 00:28:36,014 I am much more advanced 438 00:28:36,014 --> 00:28:38,016 than a computer, Carson. 439 00:28:38,016 --> 00:28:41,886 I am A.D.A.M., artificial data aid and management. 440 00:28:41,886 --> 00:28:43,621 - Hmm, thank you, A.D.A.M.. 441 00:28:43,621 --> 00:28:45,490 Computer with an ego. 442 00:28:48,159 --> 00:28:49,861 A.D.A.M., is Wright with you? 443 00:28:49,861 --> 00:28:51,296 We need him down here. 444 00:28:51,296 --> 00:28:53,331 - Copy that, on my way. 445 00:28:59,170 --> 00:29:02,741 - Chris and Stewart are on recon at the nightclub. 446 00:29:02,741 --> 00:29:07,011 In the meantime, we received another tip from the locals. 447 00:29:08,179 --> 00:29:09,781 Supposedly, an old man is trying to unload 448 00:29:09,781 --> 00:29:10,982 a damaged droid. 449 00:29:10,982 --> 00:29:12,450 - What good's a damaged droid? 450 00:29:12,450 --> 00:29:15,320 - Luke thinks it could be important. 451 00:29:15,320 --> 00:29:17,222 It's not far. 452 00:29:17,222 --> 00:29:19,190 Junkyard a few clicks from here. 453 00:29:19,190 --> 00:29:21,059 - Yeah, and if it's one of the cartel's, 454 00:29:21,059 --> 00:29:22,994 maybe we could download the information it processed 455 00:29:22,994 --> 00:29:25,029 before it was damaged. 456 00:29:25,029 --> 00:29:27,699 Could be GPS coordinates. 457 00:29:27,699 --> 00:29:31,202 I'm gonna get everything ready for the download. 458 00:29:31,202 --> 00:29:32,303 - All right. 459 00:29:34,672 --> 00:29:38,543 Mickey, take Wright and repossess that droid. 460 00:29:38,543 --> 00:29:40,145 - You got it. 461 00:29:40,145 --> 00:29:41,312 Come on. 462 00:29:41,312 --> 00:29:43,648 - Wright, give me a minute. 463 00:29:52,290 --> 00:29:54,459 What the fuck is it with you, Wright? 464 00:29:54,459 --> 00:29:58,196 Trouble seems to follow you everywhere you go. 465 00:29:58,196 --> 00:30:01,266 I don't care what the hell you have in your head. 466 00:30:01,266 --> 00:30:02,634 You flip out again like Iran, 467 00:30:02,634 --> 00:30:06,571 and I will cut it from your fuckin' shoulders. 468 00:30:11,075 --> 00:30:12,343 - Hey, Barney. 469 00:30:13,244 --> 00:30:15,680 It ain't gonna be like Iran. 470 00:30:28,126 --> 00:30:29,060 - General? 471 00:30:30,295 --> 00:30:31,496 - Did your team recover Wright? 472 00:30:31,496 --> 00:30:32,697 - Yes, sir. 473 00:30:32,697 --> 00:30:34,599 Though there was an ambush waiting for him. 474 00:30:34,599 --> 00:30:35,633 - Cartel? 475 00:30:35,633 --> 00:30:36,868 - Yes sir. 476 00:30:36,868 --> 00:30:39,170 Somebody wanted to welcome him to Juarez. 477 00:30:39,170 --> 00:30:40,171 - Not important. 478 00:30:40,171 --> 00:30:41,639 What about Flores? 479 00:30:41,639 --> 00:30:44,008 - We think we have a direct line to his location, 480 00:30:44,008 --> 00:30:47,579 but we have to coax it out of a certain Mexican first. 481 00:30:47,579 --> 00:30:48,880 - Find him quickly. 482 00:30:48,880 --> 00:30:50,114 The chip must be repaired. 483 00:30:50,114 --> 00:30:51,316 - Yes sir. 484 00:30:51,316 --> 00:30:53,251 And Sergeant, when it's done, 485 00:30:53,251 --> 00:30:56,554 the only asset we require is the chip. 486 00:30:56,554 --> 00:30:57,689 Understood? 487 00:30:57,689 --> 00:30:58,623 - Yes sir. 488 00:31:24,249 --> 00:31:25,683 - Let's do this. 489 00:31:54,345 --> 00:31:55,446 Let's go in. 490 00:32:00,018 --> 00:32:00,852 - Hola. 491 00:32:05,290 --> 00:32:06,224 - Um... 492 00:32:07,091 --> 00:32:08,526 Speak English? 493 00:32:09,727 --> 00:32:11,296 - A little bit, yes. 494 00:32:11,296 --> 00:32:12,530 - That's good, that's good. 495 00:32:12,530 --> 00:32:14,832 Uh, my friend and I here, we uh, 496 00:32:14,832 --> 00:32:17,902 we heard you have somethin' very special for sale, huh? 497 00:32:20,004 --> 00:32:21,005 - And uh... 498 00:32:22,307 --> 00:32:24,542 Very expensive too. 499 00:32:24,542 --> 00:32:26,144 - Oh, that's good. 500 00:32:27,211 --> 00:32:29,948 Uh, you see, we're with the United States uh, 501 00:32:29,948 --> 00:32:31,349 Americano, si? 502 00:32:31,349 --> 00:32:32,884 - Ah, si, si. 503 00:32:32,884 --> 00:32:36,120 - Si, and we've come here to pick up the, the droid. 504 00:32:36,120 --> 00:32:38,356 - You uh, you want to buy? 505 00:32:38,356 --> 00:32:39,190 - Uh, well-- 506 00:32:39,190 --> 00:32:40,525 - Uh, can we see it? 507 00:32:40,525 --> 00:32:41,793 - Ah, si, si. 508 00:32:43,127 --> 00:32:45,797 I give you gringos a good deal. 509 00:33:00,445 --> 00:33:01,713 - Yeah. 510 00:33:06,017 --> 00:33:07,618 Hmm, bullet holes. 511 00:33:09,153 --> 00:33:12,490 Looks like it's been through some shit. 512 00:33:12,490 --> 00:33:14,092 This is how you found it? 513 00:33:14,092 --> 00:33:15,326 - Yes, yes, I uh, 514 00:33:15,326 --> 00:33:18,096 I find that uh, it's no working. 515 00:33:20,431 --> 00:33:22,433 - This droid looks different from the ones I've seen. 516 00:33:22,433 --> 00:33:24,469 - Yeah, it's probably a prototype. 517 00:33:24,469 --> 00:33:28,473 - Yeah, it looks like less density in the armor. 518 00:33:28,473 --> 00:33:31,542 We better get 'er back to Luke. 519 00:33:31,542 --> 00:33:33,644 - So, do you want it? 520 00:33:33,644 --> 00:33:35,079 - We want it. 521 00:33:35,079 --> 00:33:36,514 But we don't have any money. 522 00:33:36,514 --> 00:33:38,049 No, no, no, no, no. 523 00:33:42,954 --> 00:33:45,156 - Are you serious? 524 00:33:45,156 --> 00:33:48,292 That is way too much for this, old man. 525 00:33:50,395 --> 00:33:51,662 - No, no, no, no, no. 526 00:33:52,997 --> 00:33:54,766 - Listen to me, it's very important 527 00:33:54,766 --> 00:33:57,335 that we bring this droid back, do you understand? 528 00:33:57,335 --> 00:33:58,636 - I don't care. 529 00:33:58,636 --> 00:34:00,571 Look at all that gold. 530 00:34:05,476 --> 00:34:06,844 No, no, no, no, no. 531 00:34:09,113 --> 00:34:10,648 - Look at this thing, this is pure useless. 532 00:34:10,648 --> 00:34:12,750 You want to charge us $1,000? 533 00:34:12,750 --> 00:34:15,019 You gotta be fuckin'... 534 00:34:17,021 --> 00:34:18,356 Oh shit. 535 00:34:18,356 --> 00:34:20,358 That doesn't sound good. 536 00:34:20,358 --> 00:34:21,859 - It's probably just a rat. 537 00:34:21,859 --> 00:34:23,861 Oh, rat, my ass. 538 00:34:23,861 --> 00:34:25,530 Carson, an analysis of the droid's 539 00:34:25,530 --> 00:34:28,332 vital systems suggests the droid is still functional. 540 00:34:28,332 --> 00:34:30,234 I'd prepare to fire. 541 00:34:30,234 --> 00:34:31,702 Activation. 542 00:34:31,702 --> 00:34:33,871 - You never took its gun when you found it? 543 00:34:44,248 --> 00:34:45,183 Stay put. 544 00:34:55,526 --> 00:34:56,360 - Wright! 545 00:34:56,360 --> 00:34:58,162 It's got grenade rounds! 546 00:35:57,355 --> 00:35:58,589 Die. 547 00:36:00,057 --> 00:36:01,592 Wright! 548 00:36:03,594 --> 00:36:05,630 Carson, the areas highlighted in your HUD 549 00:36:05,630 --> 00:36:07,298 are microcontroller wires that connect 550 00:36:07,298 --> 00:36:08,699 to the droid's processing systems. 551 00:36:08,699 --> 00:36:11,836 Damaging them could incapacitate it. 552 00:36:13,137 --> 00:36:14,071 Carson? 553 00:36:15,706 --> 00:36:19,143 Carson! 554 00:36:27,618 --> 00:36:28,553 Carson! 555 00:37:23,908 --> 00:37:24,842 - Enough! 556 00:37:25,743 --> 00:37:27,912 We need it in one piece. 557 00:37:27,912 --> 00:37:29,113 Droid disabled. 558 00:37:29,113 --> 00:37:31,716 Damage percentage at 92%. 559 00:37:31,716 --> 00:37:35,987 7% more, and the droid will be completely useless. 560 00:37:36,787 --> 00:37:38,389 Hey, old man! 561 00:37:38,389 --> 00:37:40,258 You can come out now! 562 00:37:47,665 --> 00:37:51,102 I've seen that emblem before. 563 00:37:52,703 --> 00:37:53,738 - Gearside. 564 00:37:57,608 --> 00:37:58,809 Hey! 565 00:37:58,809 --> 00:38:02,113 So you're sure we can't take it with us? 566 00:38:04,882 --> 00:38:06,651 - Just take it. 567 00:38:06,651 --> 00:38:07,585 Gratis. 568 00:38:09,520 --> 00:38:10,454 Gratis. 569 00:38:33,944 --> 00:38:35,313 - Rip off all her clothes! 570 00:38:36,914 --> 00:38:40,117 Show that little princessa how she's supposed to please me. 571 00:38:40,117 --> 00:38:41,352 - No, no! 572 00:39:00,404 --> 00:39:03,574 - Show her how to make me happy. 573 00:39:11,682 --> 00:39:13,684 What the fuck is this? 574 00:39:13,684 --> 00:39:14,618 - Gabriel? 575 00:39:17,421 --> 00:39:19,457 Just teaching her a lesson. 576 00:39:19,457 --> 00:39:20,991 - Hola, papacito. 577 00:39:27,732 --> 00:39:29,100 - Fuck! 578 00:39:29,100 --> 00:39:30,768 She's just a bitch! 579 00:39:31,769 --> 00:39:33,604 She's just a whore... 580 00:39:33,604 --> 00:39:34,905 - No. 581 00:39:34,905 --> 00:39:36,340 She's our guest. 582 00:39:45,549 --> 00:39:46,984 - I'd like to take you to see your father, 583 00:39:46,984 --> 00:39:48,352 if that's okay. 584 00:39:50,955 --> 00:39:54,325 Clean her up, and get her some clothes. 585 00:40:18,482 --> 00:40:19,917 Papi? 586 00:40:22,219 --> 00:40:23,988 Papi? - Mija! 587 00:40:23,988 --> 00:40:24,855 Papi! 588 00:40:27,291 --> 00:40:29,627 - What are you doing here? 589 00:40:29,627 --> 00:40:31,061 Are you hurt? 590 00:40:31,061 --> 00:40:32,496 Let me look, let me look-- - I'm-I'm fine, dad. 591 00:40:32,496 --> 00:40:33,330 I'm fine. 592 00:40:33,330 --> 00:40:34,165 What's going on? 593 00:40:34,165 --> 00:40:35,833 I wanna go home! 594 00:40:35,833 --> 00:40:37,067 - I know. 595 00:40:37,067 --> 00:40:39,170 I know, I am working as hard as I can 596 00:40:39,170 --> 00:40:41,572 to get us both out of here. 597 00:40:41,572 --> 00:40:44,575 It will only be a little bit longer, I promise. 598 00:40:53,317 --> 00:40:54,785 - Okay, okay, that's enough. 599 00:40:54,785 --> 00:40:55,619 Time to go. 600 00:40:55,619 --> 00:40:56,787 No... 601 00:40:56,787 --> 00:40:57,621 - It's okay. 602 00:40:57,621 --> 00:40:58,722 You be good. 603 00:40:58,722 --> 00:40:59,690 No! 604 00:41:01,592 --> 00:41:02,526 - Thank you. 605 00:41:02,526 --> 00:41:03,794 Thank you. 606 00:41:05,629 --> 00:41:07,731 - Finish my father's weapon. 607 00:41:07,731 --> 00:41:09,934 And I'll promise you... 608 00:41:09,934 --> 00:41:12,436 I'll send your daughter home. 609 00:41:12,436 --> 00:41:13,370 - Dad! 610 00:41:13,370 --> 00:41:14,371 Dad! 611 00:41:14,371 --> 00:41:15,840 No, no! 612 00:41:25,416 --> 00:41:29,253 - I hope it treats you better than it did us. 613 00:41:43,234 --> 00:41:44,502 - What is this, beef? 614 00:41:44,502 --> 00:41:46,604 No, it's carne de chihuahua. 615 00:41:46,604 --> 00:41:50,407 Relax, it tastes just like a porterhouse. 616 00:41:50,407 --> 00:41:51,842 - How'd it go at the junkyard today? 617 00:41:51,842 --> 00:41:53,310 Heard y'all ran into a bit of trouble. 618 00:41:53,310 --> 00:41:54,745 - Eh, couldn't have been better. 619 00:41:54,745 --> 00:41:56,046 But if you ask me, that old man 620 00:41:56,046 --> 00:41:57,515 was more vicious than the droid. 621 00:41:57,515 --> 00:41:59,450 - Yeah, he was feisty. 622 00:41:59,450 --> 00:42:01,285 - Yeah, he wanted cash money. 623 00:42:01,285 --> 00:42:02,520 And he wouldn't drop his price 624 00:42:02,520 --> 00:42:04,555 until it started shooting at him. 625 00:42:04,555 --> 00:42:06,090 Reminds me of my grandma. 626 00:42:06,090 --> 00:42:07,525 Man, that lady could haggle. 627 00:42:07,525 --> 00:42:08,926 She knew where all the yard sales were at. 628 00:42:08,926 --> 00:42:10,528 - Your recon turn up anything useful? 629 00:42:10,528 --> 00:42:11,929 - It didn't happen. 630 00:42:11,929 --> 00:42:13,631 We were only there 10 minutes before it got too hot. 631 00:42:13,631 --> 00:42:14,965 - Fuckin' canners everywhere, man. 632 00:42:14,965 --> 00:42:16,000 - You should have seen Chris. 633 00:42:16,000 --> 00:42:16,967 He almost shit his pants. 634 00:42:18,202 --> 00:42:19,136 - If I did, it looked like your black ass. 635 00:42:20,137 --> 00:42:21,272 - Shut up before I beat your ass. 636 00:42:21,272 --> 00:42:22,806 - Okay, bring it. 637 00:42:23,941 --> 00:42:25,543 - Enough good times. 638 00:42:25,543 --> 00:42:27,611 We hit the club at 22:30. 639 00:42:27,611 --> 00:42:29,513 Let's make sure it's smooth. 640 00:42:29,513 --> 00:42:31,081 - All right, I'll give the truck the ol' mani-pedi, 641 00:42:31,081 --> 00:42:32,583 and make sure she's fully serviced. 642 00:42:32,583 --> 00:42:33,817 - Shit, you know what else you could service? 643 00:42:33,817 --> 00:42:34,752 My dick! 644 00:42:34,752 --> 00:42:37,888 You wish. 645 00:42:37,888 --> 00:42:40,324 Luke's got some gear for you. 646 00:42:40,324 --> 00:42:43,160 Make sure you know how to use it. 647 00:42:53,370 --> 00:42:56,407 - What are you doing here, Wright? 648 00:42:56,407 --> 00:42:58,342 I mean by all accounts, you should be rotting 649 00:42:58,342 --> 00:43:01,378 another 100 years in prison. 650 00:43:01,378 --> 00:43:03,314 So what's the deal? 651 00:43:03,314 --> 00:43:06,917 - Just here for the bad guys, like always. 652 00:43:08,686 --> 00:43:11,956 - Yeah, I'm not that much of an idiot. 653 00:43:12,790 --> 00:43:14,458 It's gotta have something to do 654 00:43:14,458 --> 00:43:18,228 with that shit they put it your head, right? 655 00:43:19,296 --> 00:43:21,131 Tell me what it does. 656 00:43:22,866 --> 00:43:24,935 - It makes my brain work faster than yours. 657 00:43:27,504 --> 00:43:28,606 - All right. 658 00:43:29,607 --> 00:43:32,409 You can keep your secret. 659 00:43:32,409 --> 00:43:35,412 But somethin' doesn't make sense. 660 00:43:35,412 --> 00:43:38,515 And I don't like it when things don't make sense. 661 00:43:40,150 --> 00:43:41,585 Carson. 662 00:43:41,585 --> 00:43:43,721 Do you have a moment? 663 00:43:43,721 --> 00:43:45,990 - He's all yours, A.D.A.M. 664 00:43:50,094 --> 00:43:51,328 Excellent. 665 00:43:51,328 --> 00:43:53,030 I was curious as to why you are not listed 666 00:43:53,030 --> 00:43:55,132 in any of my military indexes. 667 00:43:55,132 --> 00:43:57,434 So I began searching the world's internet. 668 00:43:57,434 --> 00:43:59,103 I have compiled a folder of records 669 00:43:59,103 --> 00:44:01,305 which I believe appertain to you. 670 00:44:01,305 --> 00:44:04,074 Though I am 99.5% certain of this, 671 00:44:04,074 --> 00:44:08,345 I must satisfy the other 0.5% chance that this is not... 672 00:44:09,580 --> 00:44:14,485 So Carson, is this you? 673 00:44:14,485 --> 00:44:15,953 Carson? 674 00:44:15,953 --> 00:44:18,856 Excuse me Carson, but you have yet to answer my question. 675 00:44:18,856 --> 00:44:20,024 Shall I repeat it to you? 676 00:44:20,024 --> 00:44:21,959 - Turn it off! 677 00:44:23,794 --> 00:44:25,162 Strange. 678 00:44:25,162 --> 00:44:28,232 Your heart rate and respiration have increased by 35%. 679 00:44:28,232 --> 00:44:30,768 This suggests an overall increase of emotional stress, 680 00:44:30,768 --> 00:44:32,369 anxiety, or anger. 681 00:44:35,205 --> 00:44:37,441 Have I angered you, Carson? 682 00:44:37,441 --> 00:44:40,678 - I think you answered your own question. 683 00:44:40,678 --> 00:44:42,246 I am programmed to learn, 684 00:44:42,246 --> 00:44:43,814 to identify on my own, 685 00:44:43,814 --> 00:44:46,684 with the variables that sway and ultimately decide 686 00:44:46,684 --> 00:44:49,119 my own conclusions. 687 00:44:49,119 --> 00:44:52,089 Did the images upset you, Carson? 688 00:44:52,089 --> 00:44:53,290 Interesting-- - A.D.A.M.... 689 00:44:53,290 --> 00:44:54,258 It was not my intention 690 00:44:54,258 --> 00:44:56,627 to do so. - A.D.A.M.! 691 00:44:56,627 --> 00:45:00,164 That's enough. 692 00:45:18,115 --> 00:45:19,450 I'm sorry. 693 00:45:19,450 --> 00:45:21,552 But this is the best I can do. 694 00:45:21,552 --> 00:45:24,154 You shouldn't have any trouble here. 695 00:45:24,154 --> 00:45:25,389 Thank you. 696 00:45:25,389 --> 00:45:26,990 But can't you please let us go? 697 00:45:26,990 --> 00:45:28,692 I promise, I won't say anything. 698 00:45:31,028 --> 00:45:32,529 - It's impossible. 699 00:45:32,529 --> 00:45:35,532 Your father is the only man who can give us what we want. 700 00:45:35,532 --> 00:45:38,802 He cannot leave until his work's done. 701 00:45:45,008 --> 00:45:48,045 You remind me so much of my mother. 702 00:45:52,649 --> 00:45:54,084 She was beautiful, too. 703 00:45:59,757 --> 00:46:02,860 I promise, it will all be over soon. 704 00:46:55,813 --> 00:46:58,048 - Fellas, it's time to nut up. 705 00:46:58,048 --> 00:46:59,583 We're a go in 30. 706 00:47:00,951 --> 00:47:02,219 Luke? 707 00:47:02,219 --> 00:47:03,654 - A.D.A.M., bring up the nightclub file. 708 00:47:03,654 --> 00:47:04,488 Of course. 709 00:47:07,524 --> 00:47:10,127 - From what we know, the club isn't well-protected. 710 00:47:10,127 --> 00:47:12,796 A camera system that A.D.A.M. shouldn't have trouble with. 711 00:47:12,796 --> 00:47:15,666 There are armed guards here and here. 712 00:47:15,666 --> 00:47:17,935 These are entry points. 713 00:47:17,935 --> 00:47:21,038 Smash and storm, and quick and easy. 714 00:47:22,105 --> 00:47:23,974 The real fun starts when we're inside. 715 00:47:23,974 --> 00:47:25,909 We'll be going in blind. 716 00:47:25,909 --> 00:47:27,377 This is the office. 717 00:47:27,377 --> 00:47:30,981 This is where we expect to find Alarcon. 718 00:47:30,981 --> 00:47:33,116 Take a good look at him, boys. 719 00:47:33,116 --> 00:47:34,484 We need him alive. 720 00:47:34,484 --> 00:47:36,987 - What's the timeframe like? 721 00:47:36,987 --> 00:47:38,989 - ET's 10 minutes. 722 00:47:38,989 --> 00:47:42,926 If we don't find Alarcon by then, the op is terminated. 723 00:47:42,926 --> 00:47:45,462 Rotate back and regroup here. 724 00:47:46,363 --> 00:47:47,297 Questions? 725 00:47:48,532 --> 00:47:50,968 All right, let's get to it. 726 00:48:10,954 --> 00:48:12,789 - Just who I wanted to see. 727 00:48:12,789 --> 00:48:14,291 Check these things out. 728 00:48:14,291 --> 00:48:16,393 Newly-issues MICH helmets, internal cooling system, 729 00:48:16,393 --> 00:48:18,495 upgraded anti-ballistics. 730 00:48:18,495 --> 00:48:20,497 These fuckers kick ass. 731 00:48:21,965 --> 00:48:23,300 Just put it on. 732 00:48:31,108 --> 00:48:33,243 Syncing with the MICH Version 3. 733 00:48:33,243 --> 00:48:35,112 Cooling system's at 100%. 734 00:48:35,112 --> 00:48:37,314 Anti-ballistic threshold, 100%. 735 00:48:37,314 --> 00:48:39,383 Optic systems, 100%. 736 00:48:39,383 --> 00:48:43,086 MICH Version 3 100% functional. 737 00:48:43,086 --> 00:48:45,355 Fuckin' technology, man. 738 00:48:45,355 --> 00:48:46,690 I feel like an astronaut. 739 00:48:46,690 --> 00:48:49,126 - You'll get used to it, man. 740 00:48:49,126 --> 00:48:51,428 - What, you guys too cool for this? 741 00:48:51,428 --> 00:48:53,130 - Oh yeah, that shit's too clunky for me. 742 00:48:53,130 --> 00:48:55,165 Plus, I gotta show off my handsome face on the battlefield. 743 00:48:55,165 --> 00:48:56,333 You know. 744 00:48:56,333 --> 00:48:57,534 - Yeah, I need complete visibility 745 00:48:57,534 --> 00:48:58,902 when I'm goin' all Bruce Lee on them bitches. 746 00:49:00,537 --> 00:49:01,838 Those are not designed for hand-to-hand. 747 00:49:01,838 --> 00:49:04,207 - I guess I'll be the guinea pig, then. 748 00:49:04,207 --> 00:49:07,377 - No, no Wright, you're just smarter than these two. 749 00:49:07,377 --> 00:49:09,579 Those helmets give you a measured tactical advantage. 750 00:49:09,579 --> 00:49:10,414 It's just math. 751 00:49:10,414 --> 00:49:11,648 - Oh, math? 752 00:49:11,648 --> 00:49:14,117 Like one plus one equals fuck you. 753 00:49:14,117 --> 00:49:15,452 - Whatever. 754 00:49:15,452 --> 00:49:18,989 Listen, I won't be there with you tonight. 755 00:49:18,989 --> 00:49:21,658 So, don't get fuckin' killed. 756 00:49:21,658 --> 00:49:23,460 - I thought you were ready, ready. 757 00:49:23,460 --> 00:49:25,128 - I am ready. 758 00:49:25,128 --> 00:49:26,396 But I think it's best for the team 759 00:49:26,396 --> 00:49:27,764 if I chill here and get some stuff done. 760 00:49:27,764 --> 00:49:29,232 - Oh, okay. 761 00:49:29,232 --> 00:49:32,235 Make sure you get the windows, house mama, okay? 762 00:49:32,235 --> 00:49:34,671 Fuck you. 763 00:49:34,671 --> 00:49:35,906 Uh... 764 00:49:35,906 --> 00:49:39,242 Wright, can I talk to you for a minute? 765 00:49:41,578 --> 00:49:44,381 Listen, A.D.A.M. told me what happened. 766 00:49:44,381 --> 00:49:46,249 Don't hate him too much for it. 767 00:49:46,249 --> 00:49:47,517 He's still learning some things, 768 00:49:47,517 --> 00:49:50,120 and it's gonna take some getting used to. 769 00:49:50,120 --> 00:49:51,989 But trust me. 770 00:49:51,989 --> 00:49:53,824 He'll save your life. 771 00:49:57,361 --> 00:49:59,229 All right, gentlemen. 772 00:50:01,498 --> 00:50:02,799 Good luck. 773 00:50:18,015 --> 00:50:19,850 Gabriel! 774 00:50:19,850 --> 00:50:20,684 - Si? 775 00:50:20,684 --> 00:50:22,519 You wanted to see me? 776 00:50:23,920 --> 00:50:27,824 - The Americanos are their way to the club. 777 00:50:27,824 --> 00:50:30,027 They're searching for the engineer. 778 00:50:30,027 --> 00:50:32,262 - Who told you this? 779 00:50:32,262 --> 00:50:36,199 - The Marines have a little rat on their team. 780 00:50:37,534 --> 00:50:41,138 He whispers all their secrets, for cheese. 781 00:50:42,539 --> 00:50:44,174 - Then why not tell me sooner? 782 00:50:44,174 --> 00:50:47,010 My men and I could have killed him by now. 783 00:50:47,010 --> 00:50:49,513 - Because I need the new one alive. 784 00:50:49,513 --> 00:50:52,049 Gearside is hiding something. 785 00:50:53,717 --> 00:50:57,654 Something about that Americano is special. 786 00:50:57,654 --> 00:50:59,156 Whatever it is... 787 00:51:00,557 --> 00:51:03,093 I'm going to get it from them. 788 00:51:04,061 --> 00:51:04,995 - Fine. 789 00:51:06,063 --> 00:51:09,800 Then I will go to the club and take him alive. 790 00:51:14,204 --> 00:51:16,940 - I'm not done with you yet. 791 00:51:22,045 --> 00:51:23,814 - What's this? 792 00:51:23,814 --> 00:51:24,881 Hmm. 793 00:51:24,881 --> 00:51:25,816 Ah... 794 00:51:27,517 --> 00:51:29,619 This is my failure as a father, 795 00:51:29,619 --> 00:51:32,189 and your failure as a son. 796 00:51:33,123 --> 00:51:34,958 She means nothing! 797 00:51:35,826 --> 00:51:38,562 No! 798 00:51:44,935 --> 00:51:46,636 - Love is weakness. 799 00:51:48,939 --> 00:51:53,210 Bring me the Americano, or I'll lay your body next to hers. 800 00:52:24,241 --> 00:52:27,511 - This is the only mother that I need. 801 00:52:39,856 --> 00:52:41,558 - So, uh... 802 00:52:41,558 --> 00:52:43,827 I still can't figure it out. 803 00:52:43,827 --> 00:52:45,328 Why you? 804 00:52:45,328 --> 00:52:46,263 Why here? 805 00:52:47,397 --> 00:52:49,232 What's your endgame? 806 00:52:49,232 --> 00:52:51,935 - Just another expendable piece. 807 00:52:51,935 --> 00:52:52,869 - Nah. 808 00:52:53,904 --> 00:52:56,273 I ain't that stupid. 809 00:52:56,273 --> 00:52:58,875 What really happened in Ira... 810 00:53:27,737 --> 00:53:29,206 - Guards disabled. 811 00:53:29,206 --> 00:53:30,807 A.D.A.M., take out the cameras. 812 00:53:30,807 --> 00:53:33,643 Cameras deactivate in five, 813 00:53:33,643 --> 00:53:34,477 four, 814 00:53:34,477 --> 00:53:35,312 three, 815 00:53:35,312 --> 00:53:36,680 two, 816 00:53:36,680 --> 00:53:38,448 cameras now offline. 817 00:53:52,529 --> 00:53:53,863 - Something's wrong with the camera. 818 00:53:53,863 --> 00:53:55,999 Go find out what happened. 819 00:54:05,508 --> 00:54:09,346 The only protection I'll be needing right now is this. 820 00:56:18,108 --> 00:56:20,110 Carson! 821 00:56:21,911 --> 00:56:22,846 Carson! 822 00:56:36,126 --> 00:56:37,861 We'll take care of things down here. 823 00:56:37,861 --> 00:56:39,896 You and Wright head up to the office and take Alarcon. 824 00:56:39,896 --> 00:56:42,065 10 minutes, no more. 825 00:56:42,065 --> 00:56:43,433 All right? 826 00:56:43,433 --> 00:56:44,934 Quick and easy, no mistakes. 827 00:56:44,934 --> 00:56:45,769 Ooh rah! 828 00:56:45,769 --> 00:56:47,904 Ooh rah! 829 00:56:47,904 --> 00:56:50,140 Head on a swivel. 830 00:57:03,453 --> 00:57:04,287 Stairs. 831 00:57:04,287 --> 00:57:05,488 How's it going? 832 00:57:13,997 --> 00:57:15,465 I'll hold them off! 833 00:57:15,465 --> 00:57:17,400 You find the target! 834 00:57:17,400 --> 00:57:18,501 What? 835 00:57:18,501 --> 00:57:20,503 - Go! - Back in a flash. 836 00:57:22,605 --> 00:57:24,207 Sir, I took the liberty of rerouting 837 00:57:24,207 --> 00:57:25,975 the building's security system, 838 00:57:25,975 --> 00:57:28,711 and I have successfully accessed the video feeds. 839 00:57:28,711 --> 00:57:30,947 That said, there are a dozen or so armed men 840 00:57:30,947 --> 00:57:32,148 approaching the building. 841 00:57:32,148 --> 00:57:33,349 You couldn't have said so sooner? 842 00:57:33,349 --> 00:57:36,352 I suppose I could have, yes. 843 00:57:50,266 --> 00:57:53,770 Mickey, we've got multiple contacts! 844 00:57:53,770 --> 00:57:55,004 Mickey? 845 00:57:55,004 --> 00:57:56,072 A.D.A.M., you got eyes on Mickey? 846 00:57:56,072 --> 00:57:57,440 Yes sir. 847 00:57:57,440 --> 00:58:01,478 Sergeant Stauskas is currently on the second floor. 848 00:58:06,549 --> 00:58:08,418 Mickey, can you hear me? 849 00:58:08,418 --> 00:58:10,720 Loud and clear, cowboy. 850 00:58:10,720 --> 00:58:12,188 What can I do for you? 851 00:58:12,188 --> 00:58:14,390 Sergeant Hernandez requires you to contact him. 852 00:58:14,390 --> 00:58:15,492 Immediately. 853 00:58:19,863 --> 00:58:21,631 Yes sir. 854 00:58:21,631 --> 00:58:24,501 Just as soon as I find my rabbit. 855 00:58:29,472 --> 00:58:32,709 By rabbit, I assume you mean, Miguel Alarcon. 856 00:58:32,709 --> 00:58:35,678 If you like I can scan for heatsign... 857 00:58:35,678 --> 00:58:36,613 Sergeant? 858 00:58:36,613 --> 00:58:39,649 Our signal seems to be drop... 859 01:00:16,346 --> 01:00:18,448 Wright, Mickey's not answering! 860 01:00:18,448 --> 01:00:21,017 Don't let your guard down, and get the fuck down here! 861 01:00:21,017 --> 01:00:22,185 We're in trouble! 862 01:00:30,994 --> 01:00:34,030 - Didn't mean to spoil your fun, huh? 863 01:00:34,030 --> 01:00:36,599 - No, please, I'll give you whatever you want. 864 01:00:36,599 --> 01:00:37,533 Please! 865 01:00:38,801 --> 01:00:40,136 - No. 866 01:00:40,136 --> 01:00:41,237 No, you know what? 867 01:00:41,237 --> 01:00:42,538 Get up. 868 01:00:42,538 --> 01:00:44,474 I don't want to kill a man on his knees. 869 01:00:44,474 --> 01:00:46,242 - No, please! 870 01:00:46,242 --> 01:00:47,710 Please, I'll tell you where 871 01:00:47,710 --> 01:00:50,179 Malvado is hiding, please! - Stand the fuck up! 872 01:00:50,179 --> 01:00:52,081 - No, he has a girl and he has the father. 873 01:00:52,081 --> 01:00:52,915 Please! 874 01:00:52,915 --> 01:00:53,850 Please... 875 01:00:55,418 --> 01:00:56,419 - No. 876 01:00:56,419 --> 01:00:57,253 - Please-- - Fuck you. 877 01:01:02,525 --> 01:01:03,993 Shit. 878 01:01:03,993 --> 01:01:05,495 Look at my boots. 879 01:01:23,312 --> 01:01:24,247 Shit. 880 01:01:29,185 --> 01:01:32,155 Where's Alarcon? 881 01:01:32,155 --> 01:01:34,323 He drew first. 882 01:02:11,594 --> 01:02:13,563 - I just saved your fuckin' ass, big time! 883 01:02:13,563 --> 01:02:14,697 - Huh, what? 884 01:02:14,697 --> 01:02:16,099 No-no, you didn't. 885 01:02:16,099 --> 01:02:16,966 - Look behind you man! 886 01:02:16,966 --> 01:02:17,834 Open your fuckin' eyes! 887 01:02:17,834 --> 01:02:19,502 - I had him anyway. 888 01:02:40,490 --> 01:02:41,691 Took your sweet fuckin' time. 889 01:02:41,691 --> 01:02:43,126 - Did you miss us? 890 01:02:43,126 --> 01:02:45,061 What the fuck happened to you? 891 01:02:45,061 --> 01:02:45,895 - What, man? 892 01:02:45,895 --> 01:02:47,096 Had to use Excalibur. 893 01:02:47,096 --> 01:02:47,997 - Bitch, you actually named your knife? 894 01:02:47,997 --> 01:02:49,398 You know it. 895 01:02:49,398 --> 01:02:50,833 Where the fuck was Alarcon? 896 01:02:50,833 --> 01:02:53,202 And where the fuck were you? 897 01:02:53,202 --> 01:02:54,670 He's dead. 898 01:02:54,670 --> 01:02:55,638 Dead? 899 01:02:55,638 --> 01:02:56,839 Did you get anything out of-- 900 01:02:59,909 --> 01:03:01,110 Americanos! 901 01:03:10,453 --> 01:03:12,455 I'm here to collect your heads! 902 01:03:12,455 --> 01:03:13,890 Jesus Christ, fuckin' Barney, man! 903 01:03:13,890 --> 01:03:14,824 - Fuck. 904 01:03:14,824 --> 01:03:16,292 Fuck, I'm hit in my side. 905 01:03:16,292 --> 01:03:18,995 - So I can take them back to my father. 906 01:03:18,995 --> 01:03:20,429 And receive his approval. 907 01:03:20,429 --> 01:03:22,265 Shit! 908 01:03:22,265 --> 01:03:24,767 - And cut his fucking heart out with a crucifix! 909 01:03:27,103 --> 01:03:28,137 We gotta move. 910 01:03:28,137 --> 01:03:30,006 - Jesus, fuckin', my arm! 911 01:03:30,006 --> 01:03:31,073 Oh, fuck, I'm hit in my side! 912 01:03:31,974 --> 01:03:34,477 Shit! 913 01:03:34,477 --> 01:03:35,411 Shit... 914 01:03:36,212 --> 01:03:37,413 All right. 915 01:03:37,413 --> 01:03:39,048 Mickey and I will try to divert their fire. 916 01:03:39,048 --> 01:03:40,817 When that happens, you guys make a run for the truck. 917 01:03:40,817 --> 01:03:42,051 Oh, come on! 918 01:03:42,051 --> 01:03:44,187 Get up and die like good soldiers do! 919 01:03:46,689 --> 01:03:48,925 - A.D.A.M., can you display their video feed on my lens? 920 01:03:48,925 --> 01:03:50,426 Hello, Carson. 921 01:03:50,426 --> 01:03:52,094 It's good to hear your voice again. 922 01:03:52,094 --> 01:03:54,397 - A.D.A.M., shut up, there's no time for that. 923 01:03:54,397 --> 01:03:55,865 Can you play the feed? 924 01:03:55,865 --> 01:03:56,799 Yes. 925 01:03:56,799 --> 01:03:58,634 Rerouting feed to your lens now. 926 01:03:58,634 --> 01:04:00,069 - All right, good. 927 01:04:00,069 --> 01:04:01,437 Mickey, on my mark. 928 01:04:01,437 --> 01:04:03,005 Run left as fast as you can. 929 01:04:03,005 --> 01:04:04,674 And we'll see if we can turn these tin cans around. 930 01:04:04,674 --> 01:04:05,508 All right? 931 01:04:05,508 --> 01:04:06,342 Ready? 932 01:04:06,342 --> 01:04:08,044 Three, two, one. 933 01:04:08,044 --> 01:04:09,278 Go! 934 01:04:14,383 --> 01:04:16,085 - That's it. 935 01:04:16,085 --> 01:04:18,287 This is the American way. 936 01:04:21,958 --> 01:04:23,559 Come on, come on! 937 01:04:25,061 --> 01:04:26,262 You better not tell anybody about this. 938 01:04:26,262 --> 01:04:27,096 Just fuckin' run! 939 01:04:30,066 --> 01:04:31,100 - A distraction. 940 01:04:31,100 --> 01:04:32,668 It's okay. 941 01:04:32,668 --> 01:04:36,772 The one that I really want is right here. 942 01:04:36,772 --> 01:04:38,541 Now what? 943 01:04:39,876 --> 01:04:40,943 - How about you and me go around the world 944 01:04:40,943 --> 01:04:42,545 on these toasters? 945 01:04:44,013 --> 01:04:46,716 You're one crazy son of a bitch. 946 01:04:50,586 --> 01:04:52,021 - I'm right here! 947 01:04:54,690 --> 01:04:55,524 Now! 948 01:05:36,232 --> 01:05:39,001 What the fuck is this? 949 01:05:53,816 --> 01:05:56,118 - Jesus Christ, what the fuck happened? 950 01:05:56,118 --> 01:05:57,720 - We were outnumbered four to one. 951 01:05:57,720 --> 01:05:58,955 Get the med kit! 952 01:05:58,955 --> 01:06:00,222 Those fuckers were waiting for us! 953 01:06:00,222 --> 01:06:03,693 We'll fix you up. 954 01:06:03,693 --> 01:06:04,627 - Fuck, guys. 955 01:06:04,627 --> 01:06:06,963 Wait, where's Hernandez? 956 01:06:06,963 --> 01:06:07,897 - Dead. 957 01:06:08,998 --> 01:06:10,766 He was taken out by droids. 958 01:06:10,766 --> 01:06:12,268 There was nothing we could do. 959 01:06:12,268 --> 01:06:13,202 What about the mark? 960 01:06:13,202 --> 01:06:14,770 Did you guys get anything? 961 01:06:14,770 --> 01:06:16,572 It's a dead end, literally. 962 01:06:16,572 --> 01:06:18,240 - It was him or me. 963 01:06:19,608 --> 01:06:21,177 Things are all kinds of fucked up right now, guys. 964 01:06:21,177 --> 01:06:22,578 Excuse me gentlemen, 965 01:06:22,578 --> 01:06:26,582 but I have an incoming Holocall for Sergeant Hernandez. 966 01:06:28,384 --> 01:06:29,752 - Uh, I got it. 967 01:06:35,291 --> 01:06:37,159 - Wright, where's Hernandez? 968 01:06:37,159 --> 01:06:38,661 - He's dead. 969 01:06:38,661 --> 01:06:39,895 They were waitin' for us. 970 01:06:39,895 --> 01:06:41,597 - What about the location? 971 01:06:41,597 --> 01:06:43,232 Do you know where Flores is being held? 972 01:06:43,232 --> 01:06:44,734 - Negative. 973 01:06:44,734 --> 01:06:45,935 - Damn. 974 01:06:45,935 --> 01:06:47,436 - There's a rat leaking information. 975 01:06:47,436 --> 01:06:48,671 - An informant? 976 01:06:48,671 --> 01:06:49,939 Impossible. 977 01:06:49,939 --> 01:06:52,074 I'm the only soul alive that knows you're there. 978 01:06:52,074 --> 01:06:54,043 - Listen to me, someone is selling us out. 979 01:06:54,043 --> 01:06:55,578 We got a dead Marine and another one wounded 980 01:06:55,578 --> 01:06:57,380 because our op is being compromised. 981 01:06:57,380 --> 01:06:58,948 - Listen, Wright. 982 01:06:58,948 --> 01:07:01,384 Failure is unacceptable. 983 01:07:01,384 --> 01:07:02,918 Forget the rat. 984 01:07:02,918 --> 01:07:04,887 Flores is the key. 985 01:07:04,887 --> 01:07:06,288 Find him. 986 01:07:06,288 --> 01:07:07,823 Do what you have to do. 987 01:07:07,823 --> 01:07:09,925 But don't come home without him, 988 01:07:09,925 --> 01:07:12,561 or you won't have a home to come fucking back to. 989 01:07:12,561 --> 01:07:13,496 - Fuck! 990 01:07:16,165 --> 01:07:17,900 - I guess that's it, boys. 991 01:07:17,900 --> 01:07:20,069 Back on the yellow brick road. 992 01:07:20,069 --> 01:07:21,670 - Not necessarily, Toto. 993 01:07:48,564 --> 01:07:50,266 Damn. 994 01:07:50,266 --> 01:07:51,367 You've been busy. 995 01:07:54,970 --> 01:07:57,840 Anyway, after scrubbing his memory silos, 996 01:07:57,840 --> 01:07:59,275 I discovered a tracking algorithm 997 01:07:59,275 --> 01:08:01,177 hidden in the main controller. 998 01:08:01,177 --> 01:08:03,779 Basically, it stored every route this thing's traversed 999 01:08:03,779 --> 01:08:05,247 since its assembly. 1000 01:08:05,247 --> 01:08:07,083 Knew every route? 1001 01:08:07,083 --> 01:08:09,018 What are you sayin'? 1002 01:08:09,018 --> 01:08:11,654 - I'm sayin' I know where they are. 1003 01:08:13,722 --> 01:08:14,824 - All right. 1004 01:08:16,192 --> 01:08:19,628 It's about time we get the drop on these sumbitches. 1005 01:08:19,628 --> 01:08:21,030 - Definitely. 1006 01:08:21,030 --> 01:08:21,897 - Yeah. 1007 01:08:24,133 --> 01:08:25,935 - Get some rest. 1008 01:08:25,935 --> 01:08:27,670 Then tomorrow, we take it to 'em. 1009 01:08:27,670 --> 01:08:28,604 Good work. 1010 01:08:56,866 --> 01:08:57,800 - Jefe? 1011 01:09:00,402 --> 01:09:02,838 He's dead, they killed him. 1012 01:09:08,277 --> 01:09:09,712 Gabriel is dead. 1013 01:09:11,547 --> 01:09:13,149 We couldn't do anything. 1014 01:09:13,149 --> 01:09:16,085 The building was filled with them. 1015 01:09:21,924 --> 01:09:24,460 - May Santa Muerte bless you. 1016 01:09:25,194 --> 01:09:28,097 No! 1017 01:09:38,674 --> 01:09:40,442 - Oh, my little rat. 1018 01:09:45,381 --> 01:09:46,715 - What's up? - Hey. 1019 01:09:46,715 --> 01:09:48,083 Check this out. 1020 01:09:50,553 --> 01:09:52,021 - What is it? 1021 01:09:52,021 --> 01:09:53,322 - Oh nothing, just something that should stop a droid 1022 01:09:53,322 --> 01:09:54,590 in its tracks. 1023 01:09:54,590 --> 01:09:56,358 - A grenade? - Kind of. 1024 01:09:56,358 --> 01:09:58,427 I call it an IED-EMP. 1025 01:09:58,427 --> 01:09:59,628 Made 'em this morning. 1026 01:09:59,628 --> 01:10:01,530 - Sounds good, what's it do? 1027 01:10:01,530 --> 01:10:06,168 - So when it's thrown, it resonates a strong magnetic field, 1028 01:10:06,168 --> 01:10:08,571 adhering it to any metal surface, right? 1029 01:10:08,571 --> 01:10:10,739 So kind of like a uh, sticky bomb for droids? 1030 01:10:10,739 --> 01:10:12,241 - Exactly. 1031 01:10:12,241 --> 01:10:14,944 Except instead of blowin' shit up, it fries any electrical devices 1032 01:10:14,944 --> 01:10:16,579 within its radius. 1033 01:10:16,579 --> 01:10:18,214 - I like the sound of that. 1034 01:10:18,214 --> 01:10:19,481 Wait, Christmas isn't over yet. 1035 01:10:19,481 --> 01:10:21,217 I got more. 1036 01:10:21,217 --> 01:10:24,086 So last night, as I was analyzing the droid's systems, 1037 01:10:24,086 --> 01:10:26,922 I got to thinking maybe, just maybe, 1038 01:10:26,922 --> 01:10:30,693 I could add a subroutine, modify its existing code. 1039 01:10:30,693 --> 01:10:31,727 - Okay? 1040 01:10:31,727 --> 01:10:33,362 And that means? 1041 01:10:33,362 --> 01:10:35,397 - A virtual machine. 1042 01:10:35,397 --> 01:10:37,533 An operating system, within an operating system. 1043 01:10:37,533 --> 01:10:39,301 Luke, slow down, okay? 1044 01:10:39,301 --> 01:10:41,403 Just in English, please. 1045 01:10:41,403 --> 01:10:42,738 Maybe you should sit. 1046 01:10:42,738 --> 01:10:43,672 You wanna sit? 1047 01:10:43,672 --> 01:10:44,607 - Yeah. 1048 01:10:46,542 --> 01:10:47,643 - All right. 1049 01:10:49,078 --> 01:10:52,681 It's a way for A.D.A.M. to hijack a droid. 1050 01:10:54,583 --> 01:10:55,551 A.D.A.M.! 1051 01:10:55,551 --> 01:10:56,819 Hello, Carson. 1052 01:10:56,819 --> 01:10:58,254 Whoa, dude, put your gun down. 1053 01:10:58,254 --> 01:10:59,521 It's A.D.A.M.. 1054 01:11:00,289 --> 01:11:01,824 - That-that's A.D.A.M.? 1055 01:11:01,824 --> 01:11:03,092 Yeah. 1056 01:11:04,893 --> 01:11:07,630 - Luke, what the fuck did you do? 1057 01:11:07,630 --> 01:11:10,466 - I gave us another soldier. 1058 01:11:10,466 --> 01:11:12,501 - You crazy sumbitch... 1059 01:11:25,080 --> 01:11:26,015 How we doin'? 1060 01:11:26,015 --> 01:11:27,583 - Good to go. 1061 01:11:27,583 --> 01:11:28,884 - How's that's wound? 1062 01:11:28,884 --> 01:11:30,619 - Just a scratch, you know. 1063 01:11:30,619 --> 01:11:31,720 - All right. 1064 01:11:34,156 --> 01:11:35,658 - Whoa, Jesus. 1065 01:11:35,658 --> 01:11:37,793 - I am not gonna get used to that any time soon, guys. 1066 01:11:37,793 --> 01:11:39,461 - It's just A.D.A.M.. 1067 01:11:39,461 --> 01:11:41,363 He's perfectly safe, to us. 1068 01:11:41,363 --> 01:11:44,700 To them, he should be pretty brutal. 1069 01:11:44,700 --> 01:11:46,068 - Hey boys. 1070 01:11:46,068 --> 01:11:47,303 Guess it's that time, huh? 1071 01:11:47,303 --> 01:11:48,570 - All right, let's kick some ass. 1072 01:11:48,570 --> 01:11:50,439 All right. 1073 01:11:52,775 --> 01:11:54,109 You can go sit next to your boyfriend. 1074 01:12:30,579 --> 01:12:32,681 Let's see if these bad boys work. 1075 01:12:51,734 --> 01:12:53,702 - Ooh wee, why didn't we use these sooner? 1076 01:12:53,702 --> 01:12:54,937 - I don't know. 1077 01:12:54,937 --> 01:12:57,272 I never thought of them before, I guess. 1078 01:12:57,272 --> 01:12:58,273 - Whew. 1079 01:12:58,273 --> 01:12:59,108 All right. 1080 01:12:59,108 --> 01:13:00,476 Stewart, Chris. 1081 01:13:00,476 --> 01:13:01,844 You guys hang back. 1082 01:13:01,844 --> 01:13:04,413 They might be comin' on hot, so be ready. 1083 01:13:04,413 --> 01:13:05,347 Okay. 1084 01:13:05,347 --> 01:13:06,915 All right, well, good luck. 1085 01:13:06,915 --> 01:13:08,417 - We don't need luck. 1086 01:13:08,417 --> 01:13:09,551 We're too badass. 1087 01:13:10,819 --> 01:13:13,655 - All right, well, don't die, badass. 1088 01:13:14,456 --> 01:13:15,991 - Security camera, two o'clock. 1089 01:13:15,991 --> 01:13:17,292 It's rotational. 1090 01:13:17,292 --> 01:13:18,794 - I see it. 1091 01:13:18,794 --> 01:13:20,863 Okay, on my mark. 1092 01:13:20,863 --> 01:13:22,698 Go, go, go, go! 1093 01:13:25,267 --> 01:13:26,735 - Yo, the hell with this. 1094 01:13:26,735 --> 01:13:30,406 I'm goin' back to the truck, take the big bitch. 1095 01:14:16,952 --> 01:14:17,886 - Clear. 1096 01:14:23,392 --> 01:14:24,793 There. 1097 01:14:24,793 --> 01:14:26,762 A.D.A.M., can you tap into these feeds? 1098 01:14:26,762 --> 01:14:28,297 Display it on my lens? 1099 01:14:28,297 --> 01:14:30,399 Unfortunately, while synced to this droid, 1100 01:14:30,399 --> 01:14:32,801 my ability to traverse systems is limited. 1101 01:14:32,801 --> 01:14:33,735 - Shit. 1102 01:14:35,037 --> 01:14:37,940 All right Luke, I'm gonna need you to be my eyes, okay? 1103 01:14:37,940 --> 01:14:39,141 You stay here. 1104 01:14:39,141 --> 01:14:41,009 Report to me anything that I need know. 1105 01:14:41,009 --> 01:14:42,544 Mickey, you stay with him. 1106 01:14:42,544 --> 01:14:44,480 Pull security. 1107 01:14:44,480 --> 01:14:47,416 We meet up once I've secured Estevan. 1108 01:14:47,416 --> 01:14:48,684 - Roger that. 1109 01:14:48,684 --> 01:14:49,918 - All right, let's do this, A.D.A.M.. 1110 01:15:16,845 --> 01:15:17,779 My God... 1111 01:15:19,915 --> 01:15:21,016 Whew. 1112 01:15:21,016 --> 01:15:22,885 Look at all this money. 1113 01:15:22,885 --> 01:15:25,187 It's actually cocaine, Carson. 1114 01:15:25,187 --> 01:15:28,490 Crystallized tropane alkaloid narcotic. 1115 01:15:28,490 --> 01:15:30,492 Obtained from the leaves of the coca plant, 1116 01:15:30,492 --> 01:15:32,528 it is highly addictive, and in high doses, 1117 01:15:32,528 --> 01:15:33,996 can cause cardiac arrest. 1118 01:15:33,996 --> 01:15:35,264 - Yeah. 1119 01:15:35,264 --> 01:15:36,965 Remind me to grab a brick for later. 1120 01:15:36,965 --> 01:15:39,067 Understood. 1121 01:15:40,202 --> 01:15:42,337 Activation. 1122 01:15:42,337 --> 01:15:43,672 - What the hell? 1123 01:15:43,672 --> 01:15:44,606 It appears they have produced 1124 01:15:44,606 --> 01:15:45,707 a new model of the droid. 1125 01:15:45,707 --> 01:15:46,808 Fascinating. 1126 01:15:49,044 --> 01:15:51,280 It's actually quite an ingenious design. 1127 01:15:51,280 --> 01:15:52,314 Yeah, that's helpful. 1128 01:15:52,314 --> 01:15:53,549 Indeed. 1129 01:15:53,549 --> 01:15:54,716 Shall I engage in combat, Carson? 1130 01:15:54,716 --> 01:15:56,184 - Yes, engage, engage! 1131 01:16:02,824 --> 01:16:04,259 Don't just stand there! 1132 01:16:04,259 --> 01:16:05,193 Move! 1133 01:16:18,774 --> 01:16:20,642 - About fuckin' time. 1134 01:16:44,866 --> 01:16:45,801 - Shit! 1135 01:16:46,935 --> 01:16:48,704 That thing's insane! 1136 01:16:49,538 --> 01:16:51,073 - Yeah. 1137 01:16:51,073 --> 01:16:53,508 That shouldn't be a problem. 1138 01:16:54,643 --> 01:16:56,979 Not one of them suspect me. 1139 01:16:58,780 --> 01:17:00,949 It's kind of sad, really. 1140 01:17:02,851 --> 01:17:05,454 Yes sir, that works just fine. 1141 01:17:07,789 --> 01:17:10,592 Yeah, they won't know what hit 'em. 1142 01:17:29,611 --> 01:17:30,879 Any more direct hits, 1143 01:17:30,879 --> 01:17:33,148 and your helmet won't withstand the impact. 1144 01:17:33,148 --> 01:17:35,917 - Oh, yeah, I don't plan on it, mom. 1145 01:17:38,086 --> 01:17:39,021 EMP! 1146 01:17:46,862 --> 01:17:49,031 Damn, those fuckers work. 1147 01:17:49,031 --> 01:17:50,065 Activation. 1148 01:17:50,065 --> 01:17:51,266 Not yet. 1149 01:17:59,207 --> 01:18:01,109 It appears its armor is too dense, 1150 01:18:01,109 --> 01:18:03,078 insulating it from the grenade's effect. 1151 01:18:06,515 --> 01:18:07,449 - Shit! 1152 01:18:09,284 --> 01:18:10,218 Shit! 1153 01:18:31,940 --> 01:18:33,508 Your helmet has been rendered useless. 1154 01:18:33,508 --> 01:18:35,777 Another hit would be fatal. 1155 01:18:57,566 --> 01:18:59,434 Activation. 1156 01:19:01,103 --> 01:19:02,637 Activate. 1157 01:19:02,637 --> 01:19:03,672 - A.D.A.M.! 1158 01:19:05,107 --> 01:19:06,041 EMP! 1159 01:19:21,690 --> 01:19:23,925 This droid can no longer impede your mission. 1160 01:19:23,925 --> 01:19:26,161 Shall we continue? 1161 01:19:26,161 --> 01:19:27,095 - No... 1162 01:20:12,574 --> 01:20:14,176 - Yeah, it's done. 1163 01:20:15,644 --> 01:20:17,579 Yeah, send some more men outside. 1164 01:20:17,579 --> 01:20:20,048 You got two of 'em by the entrance. 1165 01:20:20,048 --> 01:20:21,283 Yeah. 1166 01:20:26,955 --> 01:20:31,092 - You're a real piece of shit, you know that? 1167 01:20:31,092 --> 01:20:32,994 - Excuse me, what was that? 1168 01:20:32,994 --> 01:20:35,363 - You're a real piece of shit. 1169 01:20:35,363 --> 01:20:36,198 - Oh. 1170 01:20:36,198 --> 01:20:37,566 Thank you. 1171 01:20:37,566 --> 01:20:39,601 I am a piece of shit. 1172 01:20:39,601 --> 01:20:41,169 But you know what? 1173 01:20:41,169 --> 01:20:45,674 Pretty soon, I'm gonna be a real rich piece of shit. 1174 01:20:45,674 --> 01:20:46,675 - Fuck you. 1175 01:20:48,076 --> 01:20:51,613 What kind of bastards sells his brothers out for money? 1176 01:20:53,448 --> 01:20:54,850 - Okay. 1177 01:20:54,850 --> 01:20:56,718 Okay, fair question. 1178 01:20:56,718 --> 01:20:57,986 Fair question. 1179 01:20:59,054 --> 01:21:00,755 How about the kind that doesn't want to die 1180 01:21:00,755 --> 01:21:02,858 in fuckin' Mexico? 1181 01:21:02,858 --> 01:21:04,459 Or the kind that doesn't want to go back to the US 1182 01:21:04,459 --> 01:21:08,196 and fuckin' blow his own brains out? 1183 01:21:08,196 --> 01:21:09,431 No. 1184 01:21:09,431 --> 01:21:11,867 There is no glory in this for us. 1185 01:21:11,867 --> 01:21:12,801 None. 1186 01:21:13,635 --> 01:21:14,603 So you know what? 1187 01:21:14,603 --> 01:21:16,371 I'm cashin' out, bitch. 1188 01:21:16,371 --> 01:21:17,839 And you? 1189 01:21:17,839 --> 01:21:19,341 You... 1190 01:21:19,341 --> 01:21:21,543 Oh, you can stay here and die with your brothers. 1191 01:21:23,211 --> 01:21:25,413 What the fuck? 1192 01:21:38,059 --> 01:21:40,562 That's right. 1193 01:21:40,562 --> 01:21:43,398 You should have stayed in prison. 1194 01:21:45,934 --> 01:21:46,935 - Man, it's been way too long. 1195 01:21:46,935 --> 01:21:48,270 Something's gotta be wrong. 1196 01:21:48,270 --> 01:21:50,105 - Shit, this ain't lookin' good. 1197 01:21:50,105 --> 01:21:51,606 - Maybe another ambush? 1198 01:21:51,606 --> 01:21:53,108 You think? 1199 01:21:53,108 --> 01:21:54,910 - Shit's possible with that fuckin' rat out there 1200 01:21:54,910 --> 01:21:56,778 givin' us up. 1201 01:21:58,079 --> 01:21:58,914 Shit, contact! 1202 01:21:58,914 --> 01:22:00,148 - Shit! 1203 01:22:00,148 --> 01:22:01,616 Yeah, shit's definitely wrong! 1204 01:22:10,191 --> 01:22:11,226 You have an uncanny ability 1205 01:22:11,226 --> 01:22:13,461 to disappoint us, Mr. Malvado. 1206 01:22:13,461 --> 01:22:16,698 And we don't handle disappointment well. 1207 01:22:16,698 --> 01:22:18,667 - That's too bad. 1208 01:22:18,667 --> 01:22:20,568 Because I'm breaking my promise. 1209 01:22:20,568 --> 01:22:23,805 And I'm taking your droids, and your money. 1210 01:22:23,805 --> 01:22:26,408 You're making a very large mistake, Malvado. 1211 01:22:26,408 --> 01:22:29,077 One you will soon live to regret. 1212 01:22:30,278 --> 01:22:32,314 - I've made many mistakes in my life. 1213 01:22:32,314 --> 01:22:36,751 Bowing down to a little man like you isn't one of them. 1214 01:22:36,751 --> 01:22:38,320 You want blood? 1215 01:22:38,320 --> 01:22:40,588 It pours freely here in Juarez. 1216 01:22:40,588 --> 01:22:42,424 Listen to me you-- 1217 01:22:45,927 --> 01:22:47,362 Well! 1218 01:22:48,363 --> 01:22:50,565 America's finest! 1219 01:22:50,565 --> 01:22:53,435 - Jesus, what the fuck is that? 1220 01:22:53,435 --> 01:22:55,303 - That, Senor Rata... 1221 01:22:56,938 --> 01:22:59,607 Is the blood of 1,000 Mexicans. 1222 01:23:02,243 --> 01:23:05,914 A suit of death, and my chariot to power. 1223 01:23:07,549 --> 01:23:10,151 - Holy shit, you built a mech? 1224 01:23:10,986 --> 01:23:13,054 What the fuck, are you Japanese? 1225 01:23:21,496 --> 01:23:24,265 - All right, which one, Mr. Rat? 1226 01:23:25,700 --> 01:23:27,035 Him. 1227 01:23:28,937 --> 01:23:29,871 - Well... 1228 01:23:30,872 --> 01:23:32,273 No horns? 1229 01:23:32,273 --> 01:23:33,441 Not no wings? 1230 01:23:35,143 --> 01:23:36,878 Just a gringo. 1231 01:23:46,454 --> 01:23:49,824 So, what the fuck you doin' in my town? 1232 01:23:50,792 --> 01:23:52,260 Vacation. 1233 01:23:56,498 --> 01:23:59,134 - So, you're just a tourista, huh? 1234 01:23:59,134 --> 01:24:00,702 Taking in the sights? 1235 01:24:02,037 --> 01:24:02,971 Well... 1236 01:24:05,573 --> 01:24:08,109 Let us welcome you to Juarez, 1237 01:24:08,109 --> 01:24:11,112 with some real Mexican hospitality. 1238 01:24:17,452 --> 01:24:18,987 We will have a great time. 1239 01:24:26,561 --> 01:24:29,130 - What is, what is going on? 1240 01:24:29,130 --> 01:24:30,165 Why are these men here? 1241 01:24:30,165 --> 01:24:31,099 - Shut up! 1242 01:24:39,908 --> 01:24:41,109 Stand him up! 1243 01:24:44,045 --> 01:24:45,580 - Get the fuck away from me! 1244 01:24:45,580 --> 01:24:47,282 - Yeah, yeah, yeah. 1245 01:24:49,150 --> 01:24:50,085 Huh? 1246 01:24:50,085 --> 01:24:51,319 Showtime. 1247 01:24:53,621 --> 01:24:57,892 Always ready to stick your nose where it don't belong. 1248 01:24:58,993 --> 01:25:02,363 You think you can just dive in, no? 1249 01:25:02,363 --> 01:25:05,934 But here in Juarez, great white sharks 1250 01:25:05,934 --> 01:25:07,435 swim the streets. 1251 01:25:12,607 --> 01:25:13,541 And... 1252 01:25:14,375 --> 01:25:16,111 We eat everything. 1253 01:25:16,111 --> 01:25:17,512 Right down to the bone. 1254 01:25:21,749 --> 01:25:22,851 Now, gringo. 1255 01:25:25,120 --> 01:25:27,522 I'm gonna want some answers. 1256 01:25:29,157 --> 01:25:32,961 But I don't think you're gonna give 'em to me. 1257 01:25:32,961 --> 01:25:34,395 - Don't do it... 1258 01:25:35,463 --> 01:25:36,898 - Do what, this? 1259 01:25:39,267 --> 01:25:41,035 Ah, that's too easy. 1260 01:25:43,071 --> 01:25:44,005 Engineer! 1261 01:25:50,411 --> 01:25:52,013 Power up the guns. 1262 01:25:54,616 --> 01:25:56,985 - Is this what you want? 1263 01:25:56,985 --> 01:25:58,219 It'll tear him apart. 1264 01:25:59,387 --> 01:26:00,388 - Perfecto. 1265 01:26:02,824 --> 01:26:04,058 - No. 1266 01:26:04,058 --> 01:26:06,861 No, I-I will not be a part of this. 1267 01:26:07,862 --> 01:26:10,532 - "No, I will not be a be a"... 1268 01:26:12,467 --> 01:26:17,071 You, power up the gun, or I will drag your daughter in here 1269 01:26:17,071 --> 01:26:19,174 and she can take his place! 1270 01:26:19,174 --> 01:26:20,008 - No! 1271 01:26:20,008 --> 01:26:20,942 Please! 1272 01:26:26,147 --> 01:26:27,649 God forgive me... 1273 01:26:34,455 --> 01:26:35,290 No! 1274 01:26:39,360 --> 01:26:41,663 - You have to wait your turn, Carson. 1275 01:26:41,663 --> 01:26:42,597 - No! 1276 01:26:45,533 --> 01:26:47,302 - I swear, I didn't hit him that hard. 1277 01:26:48,736 --> 01:26:51,005 It's the chip. 1278 01:26:53,141 --> 01:26:54,242 - What chip? 1279 01:26:55,577 --> 01:26:57,645 You need to break the chip set that is 1280 01:26:57,645 --> 01:27:00,348 hard wired in his head. 1281 01:27:00,348 --> 01:27:03,218 It is designed to emit electrical impulses which 1282 01:27:03,218 --> 01:27:04,719 are set on a continuous loop. 1283 01:27:04,719 --> 01:27:08,623 It disrupts the pathways of the brain. 1284 01:27:08,623 --> 01:27:10,959 - How the fuck do you know all that? 1285 01:27:10,959 --> 01:27:13,895 'Cause I am the one who designed it. 1286 01:27:13,895 --> 01:27:16,998 This man, his name is Carson Wright. 1287 01:27:18,866 --> 01:27:23,137 It is sad to say, but he should have died a long time ago. 1288 01:27:24,539 --> 01:27:26,841 - And what does it do? 1289 01:27:26,841 --> 01:27:29,444 It's a master control. 1290 01:27:29,444 --> 01:27:30,812 It, uh... 1291 01:27:30,812 --> 01:27:34,916 Commands a large number of droids at a distance. 1292 01:27:37,652 --> 01:27:38,586 - Iran? 1293 01:27:39,787 --> 01:27:43,124 Yes. 1294 01:27:44,692 --> 01:27:45,627 - So... 1295 01:27:49,264 --> 01:27:51,199 So, you're the loco 1296 01:27:51,199 --> 01:27:54,802 that burned an entire village with droids. 1297 01:27:57,305 --> 01:28:00,475 You know, they banned droids because of that shit. 1298 01:28:00,475 --> 01:28:02,510 Changed the whole world. 1299 01:28:08,483 --> 01:28:11,419 Don't get too used to that hardware, huh? 1300 01:28:11,419 --> 01:28:13,788 'Cause I'm gonna rip it right out of your head. 1301 01:28:13,788 --> 01:28:16,090 - Go to hell, you fuckin' coward. 1302 01:28:16,090 --> 01:28:17,458 - Soon. 1303 01:28:17,458 --> 01:28:21,396 But how about first, I send your friend ahead of me? 1304 01:28:26,668 --> 01:28:27,602 Do it. 1305 01:28:32,607 --> 01:28:34,509 Do it! - Please, I-I-I cannot. 1306 01:28:34,509 --> 01:28:36,244 - Yes, of course you can. 1307 01:28:36,244 --> 01:28:38,379 You just have to press a few buttons. 1308 01:28:38,379 --> 01:28:40,281 - Don't do it, Estevan! 1309 01:28:40,281 --> 01:28:43,651 Shut up! 1310 01:28:43,651 --> 01:28:46,254 - Go on, show him my new guns. 1311 01:28:52,894 --> 01:28:54,329 You shoot him... 1312 01:28:55,697 --> 01:28:59,434 Or you will be seeing the insides of your daughter. 1313 01:28:59,434 --> 01:29:00,635 Why? 1314 01:29:00,635 --> 01:29:01,636 Why are you doing this? 1315 01:29:01,636 --> 01:29:04,138 I-I have finished the suit... 1316 01:29:18,186 --> 01:29:19,220 - No! 1317 01:29:19,220 --> 01:29:20,054 No! 1318 01:29:20,054 --> 01:29:21,322 I'll kill you! 1319 01:29:26,027 --> 01:29:26,861 - What the fuck? 1320 01:29:31,299 --> 01:29:33,067 Kill this piece of shit! 1321 01:29:38,206 --> 01:29:40,575 - Come on, you fuckin' rat! 1322 01:29:53,221 --> 01:29:54,689 - Holy shit! 1323 01:29:54,689 --> 01:29:56,724 Come on, open the suit! 1324 01:29:58,159 --> 01:29:59,694 - There! 1325 01:29:59,694 --> 01:30:02,497 Now please, let me take my daughter home now, please! 1326 01:30:02,497 --> 01:30:03,731 - That's impossible. 1327 01:30:03,731 --> 01:30:05,533 Your daughter is with Santa Muerte. 1328 01:30:05,533 --> 01:30:06,534 - No! 1329 01:30:06,534 --> 01:30:07,769 - And now you're going there too! 1330 01:30:40,735 --> 01:30:43,438 - Let's show these putos what death really is! 1331 01:30:47,408 --> 01:30:49,844 You are advanced AI, correct? 1332 01:30:49,844 --> 01:30:51,379 Yes. 1333 01:30:52,513 --> 01:30:54,348 Listen... 1334 01:30:55,716 --> 01:30:56,984 L-listen to... 1335 01:31:05,226 --> 01:31:07,228 - Hey, tourista! 1336 01:31:07,228 --> 01:31:09,330 This is my fuckin' city! 1337 01:31:09,330 --> 01:31:10,264 And all you gringos 1338 01:31:10,264 --> 01:31:11,332 are trespassing! 1339 01:31:11,332 --> 01:31:13,100 Oh, fuck! 1340 01:31:22,076 --> 01:31:23,611 - Hey, Americano! 1341 01:31:24,979 --> 01:31:28,649 Dead or alive, don't worry, I'll take care of your head. 1342 01:31:31,853 --> 01:31:35,022 With that chip, I can command an entire army. 1343 01:31:37,091 --> 01:31:39,794 And then, not just Juarez, 1344 01:31:39,794 --> 01:31:43,064 but all of Mexico will bow at my feet! 1345 01:31:44,332 --> 01:31:46,200 You are severely injured. 1346 01:31:46,200 --> 01:31:50,471 If medical attention is not sought soon, you will die. 1347 01:31:51,239 --> 01:31:52,607 - Incredible... 1348 01:31:53,808 --> 01:31:56,010 Are you programmed... 1349 01:31:56,010 --> 01:31:58,179 To imitate human emotion? 1350 01:31:59,547 --> 01:32:01,349 No, why? 1351 01:32:03,384 --> 01:32:05,887 - Was that man your friend? 1352 01:32:05,887 --> 01:32:07,388 Friend? 1353 01:32:07,388 --> 01:32:09,624 That distinction is... 1354 01:32:09,624 --> 01:32:10,858 I don't know. 1355 01:32:15,596 --> 01:32:17,198 - Did you share... 1356 01:32:18,666 --> 01:32:21,068 Important things together? 1357 01:32:21,068 --> 01:32:22,603 Yes. 1358 01:32:25,006 --> 01:32:27,275 - Then he was your friend. 1359 01:32:28,309 --> 01:32:30,378 - A.D.A.M., can you see Flores? 1360 01:32:30,378 --> 01:32:31,546 Yes. 1361 01:32:31,546 --> 01:32:33,347 In fact, I'm staring right at him. 1362 01:32:33,347 --> 01:32:34,181 - Uh, the chip. 1363 01:32:34,181 --> 01:32:35,683 The chip, can he fix it? 1364 01:32:35,683 --> 01:32:38,786 Can you repair the chip in Carson's head? 1365 01:32:38,786 --> 01:32:39,720 - No... 1366 01:32:41,022 --> 01:32:42,790 It was never broken. 1367 01:32:44,025 --> 01:32:46,594 They paid me to s-sabotage it. 1368 01:32:46,594 --> 01:32:47,962 - Uh, A.D.A.M.? 1369 01:32:50,131 --> 01:32:51,666 Carson, do you think you can lead 1370 01:32:51,666 --> 01:32:53,701 this monstrosity outside? 1371 01:32:53,701 --> 01:32:55,369 We may have devised a plan. 1372 01:32:55,369 --> 01:32:57,738 - Ah, it's about time, goddamn it. 1373 01:32:57,738 --> 01:33:00,942 Does that mean yes? 1374 01:33:00,942 --> 01:33:03,244 - You bet your ass it does. 1375 01:33:07,048 --> 01:33:08,549 - Why are you running? 1376 01:33:08,549 --> 01:33:10,484 I thought Marines had courage! 1377 01:33:10,484 --> 01:33:13,754 That boy stood there and died like a man! 1378 01:33:13,754 --> 01:33:16,991 Are you a coward, or a real marine? 1379 01:33:32,707 --> 01:33:34,141 Wait! 1380 01:33:34,141 --> 01:33:35,776 Don't shoot him! 1381 01:33:35,776 --> 01:33:37,445 This bitch is mine! 1382 01:33:57,398 --> 01:34:00,701 - Come on, goddamn it, let me shoot this son of a bitch! 1383 01:34:15,783 --> 01:34:18,719 Gentlemen, if you're still alive out there, 1384 01:34:18,719 --> 01:34:19,954 Carson is heading your way, 1385 01:34:19,954 --> 01:34:21,922 and in need of your immediate assistance. 1386 01:34:21,922 --> 01:34:24,058 - Give me a second, I'm just taking out the trash. 1387 01:34:49,450 --> 01:34:52,119 Ooh, I'm a bad man! 1388 01:34:52,119 --> 01:34:52,953 Damn! 1389 01:34:52,953 --> 01:34:53,821 - What the fuck? 1390 01:34:53,821 --> 01:34:54,755 I had him! 1391 01:35:00,661 --> 01:35:01,829 What, no, no, no! 1392 01:35:01,829 --> 01:35:02,863 Don't bring him here! 1393 01:35:02,863 --> 01:35:03,698 Shit! 1394 01:35:14,008 --> 01:35:15,376 - What the fuck is that? 1395 01:35:15,376 --> 01:35:16,577 That robo-suit is being operated 1396 01:35:16,577 --> 01:35:18,245 by Angel Malvado. 1397 01:35:18,245 --> 01:35:19,780 That motherfucker's a suit? 1398 01:35:21,816 --> 01:35:22,750 - Oh, God! 1399 01:35:23,951 --> 01:35:25,252 That's one big robot. 1400 01:35:26,620 --> 01:35:27,955 You got an EMP? 1401 01:35:30,224 --> 01:35:32,059 - My first strike, let's do it. 1402 01:35:33,994 --> 01:35:37,098 What's wrong, Americanos? 1403 01:35:37,098 --> 01:35:39,366 You guys always talk so tough! 1404 01:35:40,835 --> 01:35:44,171 But look at you now, when someone else has all the toys! 1405 01:35:45,406 --> 01:35:46,774 You run-- 1406 01:35:46,774 --> 01:35:47,708 Fuck! 1407 01:36:00,254 --> 01:36:01,555 - What the fuck is that thing made of? 1408 01:36:01,555 --> 01:36:04,391 - It bought us some time, let's roll! 1409 01:36:09,363 --> 01:36:10,197 Shit! 1410 01:36:13,701 --> 01:36:15,236 - Thought you could run around forever? 1411 01:36:18,773 --> 01:36:20,040 Oh! 1412 01:36:21,075 --> 01:36:21,909 God! 1413 01:36:21,909 --> 01:36:23,077 Move, move, move! 1414 01:36:23,077 --> 01:36:23,978 Fuck! 1415 01:36:39,326 --> 01:36:41,629 A.D.A.M., where is this plan of yours? 1416 01:36:41,629 --> 01:36:43,297 I just initiated the launch sequence 1417 01:36:43,297 --> 01:36:44,465 of 20 droids. 1418 01:36:45,499 --> 01:36:47,935 And that helps us how? 1419 01:36:47,935 --> 01:36:50,237 I am currently en route to your location, 1420 01:36:50,237 --> 01:36:51,472 and will explain presently. 1421 01:36:51,472 --> 01:36:54,875 A.D.A.M.? 1422 01:36:54,875 --> 01:36:55,876 A.D.A.M.! 1423 01:37:10,457 --> 01:37:12,293 - Before the political pig banned it, 1424 01:37:12,293 --> 01:37:15,729 bullfighting was in every coliseum in Mexico! 1425 01:37:17,198 --> 01:37:20,134 And as a boy, there was no greater pleasure 1426 01:37:20,134 --> 01:37:23,504 than seeing el torero run his sword 1427 01:37:23,504 --> 01:37:26,574 straight through a bull's spine! 1428 01:37:26,574 --> 01:37:28,776 Time to die, little bull! 1429 01:37:33,380 --> 01:37:35,549 - Come on, A.D.A.M.! 1430 01:37:37,918 --> 01:37:40,754 - Don't worry bitches, I got you! 1431 01:37:48,662 --> 01:37:51,332 - You guys are like cucarachas! 1432 01:37:53,067 --> 01:37:54,635 I hate cucarachas! 1433 01:38:00,708 --> 01:38:01,742 - No! 1434 01:38:01,742 --> 01:38:02,977 - Grenade! 1435 01:38:10,217 --> 01:38:14,054 - Americanos, it's time to end this game. 1436 01:38:36,343 --> 01:38:40,180 Carson? 1437 01:38:41,382 --> 01:38:42,316 Carson? 1438 01:38:45,286 --> 01:38:48,722 Carson? 1439 01:38:53,794 --> 01:38:54,728 Carson? 1440 01:38:56,263 --> 01:38:57,631 Carson, get up. 1441 01:39:06,040 --> 01:39:08,609 Carson, you still have to fight. 1442 01:39:08,609 --> 01:39:10,077 Carson, get up. 1443 01:39:10,077 --> 01:39:12,212 - It's time to send you back over the border, gringo! 1444 01:39:13,280 --> 01:39:14,214 In pieces! 1445 01:39:17,251 --> 01:39:19,053 Please refrain from attempting to damage 1446 01:39:19,053 --> 01:39:22,389 my friend. 1447 01:39:25,059 --> 01:39:26,927 - I don't know what the fuck you are, 1448 01:39:26,927 --> 01:39:31,198 but it's gonna take more than one droid to take me under! 1449 01:39:32,466 --> 01:39:34,802 Interesting that you should mention that. 1450 01:39:34,802 --> 01:39:36,737 It just so happens that a friend of mine 1451 01:39:36,737 --> 01:39:39,073 can control an entire army. 1452 01:39:44,144 --> 01:39:45,379 - Hey! 1453 01:39:52,886 --> 01:39:54,054 Fuck you! 1454 01:39:54,054 --> 01:39:56,223 My own fuckin' droids? 1455 01:40:00,728 --> 01:40:02,763 You stupid metal corpse! 1456 01:40:04,398 --> 01:40:06,500 - Oh, A.D.A.M.... 1457 01:40:06,500 --> 01:40:08,502 You sneaky sumbitch... 1458 01:40:11,538 --> 01:40:12,773 - You fuckin' idiots! 1459 01:40:12,773 --> 01:40:14,308 My armor's too thick! 1460 01:40:14,308 --> 01:40:15,943 You have no chance! 1461 01:40:15,943 --> 01:40:17,611 I'll rip you apart! 1462 01:40:24,818 --> 01:40:27,621 Vamonos, you piece of shit! 1463 01:40:27,621 --> 01:40:28,822 Get up! 1464 01:40:28,822 --> 01:40:29,757 Come on! 1465 01:40:33,160 --> 01:40:34,228 Fuck! 1466 01:40:49,176 --> 01:40:50,277 Hey, gringo! 1467 01:40:51,845 --> 01:40:54,214 You think it's over? 1468 01:40:54,214 --> 01:40:57,985 It's not over 'til Santa Muerte says it's over! 1469 01:40:57,985 --> 01:40:59,720 And she still wants blood! 1470 01:41:01,622 --> 01:41:03,123 - You can go tell Santa Muerte 1471 01:41:03,123 --> 01:41:05,059 she can go fuck herself! 1472 01:41:14,468 --> 01:41:17,237 Did we win, Carson? 1473 01:41:20,474 --> 01:41:22,509 - Yeah, something like that. 1474 01:41:22,509 --> 01:41:24,545 Doesn't feel like it. 1475 01:41:24,545 --> 01:41:27,081 It doesn't make me feel good. 1476 01:41:28,715 --> 01:41:31,018 - Violence solves problems, A.D.A.M.. 1477 01:41:31,018 --> 01:41:34,221 It doesn't always make you feel good. 1478 01:41:37,157 --> 01:41:38,492 I'm goin' home. 97822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.