Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,306
Quarter one profits are up.
2
00:00:07,741 --> 00:00:10,744
Factory output is at a whopping 85%.
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,480
- Yeah!
- Come on!
4
00:00:12,580 --> 00:00:14,014
I would prefer 90.
5
00:00:14,115 --> 00:00:16,317
That is why I did not drum the table.
6
00:00:17,318 --> 00:00:19,353
We even have companies sniffing
around about buying us.
7
00:00:19,453 --> 00:00:21,555
So, everybody, great job.
8
00:00:25,856 --> 00:00:27,395
Wait, somebody wants to buy us?
9
00:00:27,495 --> 00:00:30,398
- So then we won't have to work here?
- But we still get money?
10
00:00:31,432 --> 00:00:32,833
Who is the sniffer,
11
00:00:32,933 --> 00:00:35,336
and how much are they paying to sniff?
12
00:00:35,436 --> 00:00:36,737
There isn't much to tell.
13
00:00:36,837 --> 00:00:38,906
The headline is,
people are paying attention.
14
00:00:39,006 --> 00:00:40,541
Means we're doing something right.
15
00:00:44,319 --> 00:00:45,779
Why is nobody else clapping?
16
00:00:47,815 --> 00:00:49,250
Well, how much are they offering?
17
00:00:49,350 --> 00:00:51,085
Is it, like, "screw you" money
18
00:00:51,185 --> 00:00:53,121
or "hey, knock it off" money?
19
00:00:53,221 --> 00:00:55,389
It doesn't matter, we're not selling.
20
00:00:55,489 --> 00:00:57,591
Hey, aren't you obligated
to tell the board
21
00:00:57,691 --> 00:00:59,927
- about any outside overtures?
- Outside overtures.
22
00:01:00,027 --> 00:01:02,062
That's exactly right, Christina.
23
00:01:02,999 --> 00:01:04,698
There was an outside overture.
24
00:01:04,798 --> 00:01:07,335
Congratulations, you're informed.
25
00:01:09,104 --> 00:01:11,539
All right, let's look
at next quarter's projections.
26
00:01:11,639 --> 00:01:13,907
I think we should
request a written offer
27
00:01:14,007 --> 00:01:15,443
from the sniffer
28
00:01:15,543 --> 00:01:17,445
and see what our options are.
29
00:01:17,545 --> 00:01:19,413
Yeah, options are.
30
00:01:20,438 --> 00:01:22,583
Come on, guys,
I was in a good mood at work.
31
00:01:22,683 --> 00:01:24,252
That never happens.
32
00:01:24,352 --> 00:01:27,020
This isn't just your decision, Bob.
33
00:01:27,121 --> 00:01:29,323
Okay? It affects future generations.
34
00:01:29,423 --> 00:01:33,394
I have to think about what's
best for Embryo 15966.
35
00:01:34,662 --> 00:01:36,797
That is a beautiful name.
36
00:01:37,344 --> 00:01:38,932
Come on, Bob.
37
00:01:39,032 --> 00:01:41,835
He, she or they deserve to be rich.
38
00:01:41,935 --> 00:01:43,937
We are not selling my dad's company.
39
00:01:44,037 --> 00:01:45,973
We are celebrating a job well done.
40
00:01:46,073 --> 00:01:49,277
So, everybody, attaboy. Kofo, clap.
41
00:01:49,377 --> 00:01:51,011
That is okay, Mr. Wheeler. I do not...
42
00:01:51,110 --> 00:01:52,513
- I said, "Clap!"
- Yes.
43
00:02:16,897 --> 00:02:18,959
_
44
00:02:20,007 --> 00:02:22,643
Don't be shy with that pour, Bobby.
45
00:02:22,743 --> 00:02:25,613
We got a dilemma here,
we need our thinking juice.
46
00:02:27,215 --> 00:02:29,783
There's no dilemma, Dad.
I'm not selling.
47
00:02:30,784 --> 00:02:31,819
Yet, here I sit.
48
00:02:31,919 --> 00:02:33,353
The manifestation of your doubt.
49
00:02:35,197 --> 00:02:36,757
I'm telling you, I don't need you here.
50
00:02:38,992 --> 00:02:41,228
- Peekaboo.
- Ah!
51
00:02:41,329 --> 00:02:42,763
Damn it.
52
00:02:42,863 --> 00:02:44,432
This is a real opportunity.
53
00:02:44,531 --> 00:02:47,735
Getting paid to not work is
kind of the American dream.
54
00:02:48,745 --> 00:02:51,204
Maybe there's no harm
in hearing the offer.
55
00:02:51,305 --> 00:02:52,706
Well, careful.
56
00:02:52,805 --> 00:02:54,174
It's kind of like buying
a drink for a hooker.
57
00:02:54,275 --> 00:02:56,143
You know how the evening's gonna end.
58
00:02:57,693 --> 00:02:59,046
It just doesn't feel right,
59
00:02:59,146 --> 00:03:01,449
profiting on our family's legacy.
60
00:03:01,549 --> 00:03:03,150
Oh, that's good. Play conflicted.
61
00:03:03,251 --> 00:03:04,918
They'll jack up the price.
62
00:03:05,018 --> 00:03:06,854
I have plenty of money already.
63
00:03:06,954 --> 00:03:09,223
Excuse me, Gandhi.
64
00:03:10,190 --> 00:03:11,759
I have everything I need.
65
00:03:11,859 --> 00:03:14,595
My health,
a family that loves me, my hair.
66
00:03:14,695 --> 00:03:17,631
That's from me. You're welcome.
67
00:03:19,267 --> 00:03:21,001
I'm fine with the way things are.
68
00:03:21,101 --> 00:03:22,836
Take it from your dead daddy.
69
00:03:22,936 --> 00:03:25,172
If I'm here, you're not fine.
70
00:03:27,125 --> 00:03:28,476
So you want me to sell.
71
00:03:28,576 --> 00:03:30,811
Damn right. You earned it.
72
00:03:32,513 --> 00:03:33,747
Then again,
73
00:03:33,847 --> 00:03:36,716
what kind of jackass
sells his dad's company?
74
00:03:37,429 --> 00:03:38,619
That's what I was saying!
75
00:03:38,719 --> 00:03:39,853
Maybe you're right.
76
00:03:39,953 --> 00:03:41,322
Maybe the smart move
is to turn them down
77
00:03:41,422 --> 00:03:42,555
and keep the business.
78
00:03:43,200 --> 00:03:44,492
What about all that crap
79
00:03:44,591 --> 00:03:46,293
about me deserving to
take the money and run?
80
00:03:46,394 --> 00:03:48,462
True, I did make some good points.
81
00:03:50,464 --> 00:03:52,666
So, what then? Sell? Don't sell?
82
00:03:52,766 --> 00:03:54,602
It's a toughie.
83
00:03:54,702 --> 00:03:57,237
A real quagmire.
84
00:03:57,338 --> 00:03:59,039
Rock and a hard place, I...
85
00:04:06,146 --> 00:04:08,115
- Still here.
- Oh...
86
00:04:09,588 --> 00:04:12,117
_
87
00:04:13,521 --> 00:04:16,055
Should I eat or sleep?
I only have time for one.
88
00:04:16,156 --> 00:04:18,158
Sleep. It'll give you more energy.
89
00:04:18,257 --> 00:04:20,361
Okay, wake me up
in one and a half minutes.
90
00:04:22,330 --> 00:04:23,431
Whoa!
91
00:04:23,531 --> 00:04:24,798
Thank God I found you. I need your help.
92
00:04:24,898 --> 00:04:25,902
What's wrong?
93
00:04:25,933 --> 00:04:27,134
I have to return one of these frames,
94
00:04:27,234 --> 00:04:28,402
and I cannot choose.
95
00:04:30,571 --> 00:04:32,406
Sky eyes...
96
00:04:32,506 --> 00:04:34,107
or ocean eyes?
97
00:04:34,207 --> 00:04:36,176
Sleeping eyes. Go away.
98
00:04:37,144 --> 00:04:41,248
After all I have done for you?
This is a fashion emergency!
99
00:04:41,781 --> 00:04:43,517
It's our third double in a row.
100
00:04:43,617 --> 00:04:46,053
Damn hospital keeps
laying off more nurses.
101
00:04:46,153 --> 00:04:49,590
I wish they would spend the
savings on a longer bench.
102
00:04:50,387 --> 00:04:53,060
What is the problem?
Nigerians love work.
103
00:04:53,159 --> 00:04:55,396
We love it more than we love love.
104
00:04:56,597 --> 00:04:58,231
The hospital added extra hours,
105
00:04:58,332 --> 00:05:00,267
but is refusing to pay us overtime.
106
00:05:00,368 --> 00:05:03,070
Oh, Nigerians do not love that.
107
00:05:03,170 --> 00:05:04,738
No, we do not.
108
00:05:04,838 --> 00:05:08,108
I'm from Detroit
and I'm not fond of it, either.
109
00:05:08,929 --> 00:05:10,544
So, both of you are going to be grumpy
110
00:05:10,644 --> 00:05:12,079
for the foreseeable future?
111
00:05:12,179 --> 00:05:13,714
- Yep.
- Yes.
112
00:05:13,814 --> 00:05:15,248
Well, then,
I suppose I will have to continue
113
00:05:15,349 --> 00:05:17,050
being the bubbly one.
114
00:05:18,251 --> 00:05:19,753
It could be worse.
115
00:05:19,853 --> 00:05:21,989
At least we have jobs to complain about.
116
00:05:22,089 --> 00:05:23,256
Jobs that are awful.
117
00:05:23,357 --> 00:05:25,626
Trying to look on the bright side,
sweetie.
118
00:05:25,726 --> 00:05:27,327
There is no bright side.
119
00:05:27,428 --> 00:05:29,930
I'm curled up on this slab of wood.
120
00:05:30,898 --> 00:05:32,466
Hey, at least you're indoors.
121
00:05:33,634 --> 00:05:35,836
You're right. This sucks.
122
00:05:36,617 --> 00:05:39,039
I cannot take any more of this moping.
123
00:05:39,139 --> 00:05:41,442
Hey, come on. Hey, girl.
124
00:05:41,542 --> 00:05:42,843
You see? You are forcing me
125
00:05:42,943 --> 00:05:44,978
to take fashion advice from white women!
126
00:05:45,946 --> 00:05:47,581
Hang on, my friend! Come!
127
00:05:47,682 --> 00:05:50,228
_
128
00:05:52,057 --> 00:05:53,086
Hey, honey.
129
00:05:56,289 --> 00:05:58,526
Uh-oh. Ice cream for dinner.
130
00:05:59,332 --> 00:06:00,601
Couldn't have been that bad a day.
131
00:06:00,661 --> 00:06:01,795
No chocolate sauce.
132
00:06:01,895 --> 00:06:04,465
Because we are out.
This is the worst day ever.
133
00:06:05,899 --> 00:06:08,669
I haven't sat down for 12 hours.
134
00:06:09,398 --> 00:06:10,471
How was your day?
135
00:06:10,571 --> 00:06:13,774
I was offered a
multimillion-dollar buyout.
136
00:06:13,874 --> 00:06:16,877
Ah, that's wonderful.
137
00:06:16,977 --> 00:06:18,446
You do not need treats.
138
00:06:20,714 --> 00:06:23,183
Might not be so wonderful
for the company.
139
00:06:24,284 --> 00:06:25,853
But they are offering you millions.
140
00:06:25,953 --> 00:06:27,755
Right, but at what cost?
141
00:06:28,434 --> 00:06:29,823
Millions.
142
00:06:31,692 --> 00:06:34,495
With that kind of money,
you can take time off and relax.
143
00:06:35,529 --> 00:06:37,197
I thought you'd tell me to keep working.
144
00:06:37,942 --> 00:06:39,299
Work is not everything.
145
00:06:40,468 --> 00:06:43,303
My God,
what has that hospital done to you?
146
00:06:43,403 --> 00:06:46,173
I know, I never complain about my job.
147
00:06:47,274 --> 00:06:48,942
They've turned me into an American.
148
00:06:50,259 --> 00:06:51,745
It might not be the worst thing
149
00:06:51,845 --> 00:06:54,347
for both of us to get out of the grind.
150
00:06:55,348 --> 00:06:57,183
We could take that
money and go somewhere.
151
00:06:58,284 --> 00:07:00,754
Far away from IVs and bedpans.
152
00:07:01,533 --> 00:07:04,340
No sock shipments, no spreadsheets...
153
00:07:04,375 --> 00:07:05,593
Just you and me,
154
00:07:05,693 --> 00:07:08,996
drinking wine on the balcony
of our Italian villa.
155
00:07:09,963 --> 00:07:12,566
Abishola, you are so bella.
156
00:07:15,335 --> 00:07:18,138
You ever been with an Italian man?
157
00:07:19,940 --> 00:07:21,174
- Yes.
- Ah.
158
00:07:24,660 --> 00:07:27,172
_
159
00:07:27,750 --> 00:07:28,916
Hey.
160
00:07:29,016 --> 00:07:30,784
What's your big announcement?
161
00:07:30,884 --> 00:07:32,152
I'll tell you in a minute.
162
00:07:32,252 --> 00:07:33,754
All right.
163
00:07:33,854 --> 00:07:35,388
Is it what I think it is?
164
00:07:36,423 --> 00:07:38,091
Let's just wait till everyone gets here.
165
00:07:38,191 --> 00:07:39,760
Okay.
166
00:07:40,631 --> 00:07:42,763
Goodwin? Hmm, hmm, hmm?
167
00:07:42,863 --> 00:07:44,498
He would not tell me, either.
168
00:07:44,598 --> 00:07:47,100
But I don't think he would
gather us for bad news.
169
00:07:47,200 --> 00:07:49,269
Really? 'Cause I feel like
good news travels fast, so...
170
00:07:49,369 --> 00:07:50,871
Would you guys just stop?
171
00:07:50,971 --> 00:07:53,974
Okay, what's the bad news?
172
00:07:55,008 --> 00:07:57,277
Screw it. We're not selling the company.
173
00:07:57,377 --> 00:07:58,411
W-what?
174
00:07:59,412 --> 00:08:00,781
Pretty sure we weren't asked.
175
00:08:00,881 --> 00:08:02,182
We weren't asked, were we?
176
00:08:02,282 --> 00:08:04,251
Was I the only one not asked?
177
00:08:04,351 --> 00:08:07,354
Seems Mr. Wheeler decided
this all on his own.
178
00:08:07,454 --> 00:08:09,557
Yeah, 'cause it's my frigging company.
179
00:08:10,858 --> 00:08:13,160
Who wants some cupcakes?
180
00:08:13,743 --> 00:08:15,495
Bob says we're not selling.
181
00:08:16,028 --> 00:08:18,165
Oh. In that case,
182
00:08:18,265 --> 00:08:20,167
who wants cupcakes?
183
00:08:20,778 --> 00:08:22,603
We're just getting started here.
184
00:08:22,703 --> 00:08:24,838
We run our own factory now,
we got that new clothing line.
185
00:08:24,938 --> 00:08:26,006
I don't know about you guys,
186
00:08:26,106 --> 00:08:27,174
but I want to see this thing through.
187
00:08:27,474 --> 00:08:28,642
I don't see anything through.
188
00:08:28,742 --> 00:08:30,711
Do you know how many times
I've started guitar lessons?
189
00:08:32,111 --> 00:08:36,116
All right. Come on, Douglas,
we should at least hear Bob out.
190
00:08:36,216 --> 00:08:38,518
Our parents founded this company.
191
00:08:38,619 --> 00:08:40,020
It's part of who we are.
192
00:08:40,120 --> 00:08:42,289
Are we gonna throw all that
away for a few dollars?
193
00:08:43,890 --> 00:08:46,159
Okay, we heard him out.
194
00:08:46,259 --> 00:08:48,328
I vote yes.
195
00:08:48,428 --> 00:08:49,563
Seconded.
196
00:08:49,663 --> 00:08:51,231
This isn't the kind of thing we vote on.
197
00:08:51,331 --> 00:08:54,067
Why not? We're shareholders, too.
198
00:08:54,167 --> 00:08:56,403
He's right. The bylaws do say that.
199
00:08:56,503 --> 00:08:58,171
Yeah, bylaws.
200
00:08:58,648 --> 00:09:00,908
You know what? I am with Mr. Wheeler.
201
00:09:01,008 --> 00:09:02,342
Thank you, Kofo.
202
00:09:02,442 --> 00:09:03,611
Although I'm not a shareholder,
203
00:09:03,711 --> 00:09:05,579
so my vote is useless.
204
00:09:06,880 --> 00:09:08,716
So it's me and Goodwin against you two.
205
00:09:08,816 --> 00:09:11,051
Which is a stalemate,
which means we don't sell.
206
00:09:11,151 --> 00:09:12,419
Enjoy your cupcakes.
207
00:09:13,954 --> 00:09:15,623
I am sorry to do this, Mr. Wheeler.
208
00:09:15,723 --> 00:09:18,659
but if the offer is fair,
I vote to sell.
209
00:09:19,660 --> 00:09:20,828
You got to be kidding me.
210
00:09:20,928 --> 00:09:23,096
You know I do not kid.
211
00:09:24,164 --> 00:09:26,399
We've built a wonderful business here,
212
00:09:26,499 --> 00:09:28,468
but I am not done building.
213
00:09:28,568 --> 00:09:30,070
This money would give me the chance
214
00:09:30,170 --> 00:09:32,039
to start out on my own.
215
00:09:33,073 --> 00:09:34,675
Well, you tried.
216
00:09:34,775 --> 00:09:36,509
I'm gonna go roll over in my grave now.
217
00:09:43,709 --> 00:09:45,694
_
218
00:09:47,998 --> 00:09:49,690
Hey, big brother.
219
00:09:49,790 --> 00:09:51,591
You know what vote was unanimous?
220
00:09:51,692 --> 00:09:54,027
How much we love you.
221
00:09:55,528 --> 00:09:57,364
Can't believe you guys
would sell our legacy
222
00:09:57,464 --> 00:09:58,866
for a quick payday.
223
00:09:59,526 --> 00:10:00,567
We just think
224
00:10:00,667 --> 00:10:02,602
the money would be very useful,
225
00:10:02,703 --> 00:10:06,073
given our respective circumstances.
226
00:10:06,173 --> 00:10:08,008
Future mother-to-be...
227
00:10:08,108 --> 00:10:10,577
Likes money.
228
00:10:11,191 --> 00:10:13,080
And what happens when
your money runs out?
229
00:10:13,840 --> 00:10:15,115
Well, with a sum that large,
230
00:10:15,215 --> 00:10:18,424
you just invest in high-yield
CDs and index funds
231
00:10:18,459 --> 00:10:20,272
and just live off the interest.
232
00:10:20,936 --> 00:10:22,990
You seriously didn't know that?
233
00:10:24,057 --> 00:10:26,226
What happens when your kid
burns through your nest egg?
234
00:10:26,326 --> 00:10:27,761
Oh, that's not gonna happen.
235
00:10:27,861 --> 00:10:29,529
If anything, I'll burn through it all.
236
00:10:30,497 --> 00:10:33,100
You realize that once we give up MaxDot,
237
00:10:33,200 --> 00:10:35,268
we are never getting it back?
238
00:10:35,368 --> 00:10:36,403
Why do you care?
239
00:10:36,503 --> 00:10:38,238
This place literally
gave you a heart attack.
240
00:10:38,338 --> 00:10:40,140
MaxDot didn't blow up my heart,
241
00:10:40,240 --> 00:10:42,342
I did, stress eating and cigarettes.
242
00:10:43,232 --> 00:10:44,922
And why were you stress eating?
243
00:10:44,957 --> 00:10:46,046
Well, that was my divorce.
244
00:10:46,628 --> 00:10:47,981
And why were you getting divorced?
245
00:10:48,081 --> 00:10:49,082
'Cause of work.
246
00:10:49,182 --> 00:10:51,318
We can do this all day, Bob.
247
00:10:52,357 --> 00:10:54,087
Look, you didn't choose this place
248
00:10:54,187 --> 00:10:55,522
any more than we did.
249
00:10:55,622 --> 00:10:58,169
Dad died and you got stuck with it.
250
00:10:58,204 --> 00:10:59,734
This is the way out.
251
00:10:59,769 --> 00:11:01,528
Most CEOs get prison time.
252
00:11:01,628 --> 00:11:03,596
You're just getting money.
253
00:11:05,032 --> 00:11:06,599
It's not about money.
254
00:11:06,700 --> 00:11:09,069
It's the freedom.
255
00:11:09,672 --> 00:11:12,339
Cold, hard freedom.
256
00:11:13,180 --> 00:11:14,407
You guys can quit on
this place if you want,
257
00:11:14,507 --> 00:11:16,580
but I'm not going anywhere.
258
00:11:16,615 --> 00:11:17,778
And for the record,
259
00:11:17,878 --> 00:11:20,113
the divorce was because she cheated.
260
00:11:20,213 --> 00:11:22,482
'Cause you were married to your work.
261
00:11:22,582 --> 00:11:23,984
It's too easy, Bob.
262
00:11:27,530 --> 00:11:29,915
_
263
00:11:31,591 --> 00:11:32,625
Ugh.
264
00:11:32,725 --> 00:11:34,962
My feet are killing me.
265
00:11:36,729 --> 00:11:40,367
I think I decompressed
Bob's compression socks.
266
00:11:42,022 --> 00:11:46,606
When did Instagram just
become naked men and pizza?
267
00:11:47,591 --> 00:11:49,676
It changes based on what you look at.
268
00:11:49,776 --> 00:11:51,044
Oh.
269
00:11:52,512 --> 00:11:53,713
That makes sense.
270
00:11:56,183 --> 00:11:59,886
Abishola, I need you to take
the cardiac patient in 209.
271
00:11:59,987 --> 00:12:01,621
Uh-uh. You have already given me
272
00:12:01,721 --> 00:12:03,090
four extra patients.
273
00:12:03,190 --> 00:12:06,393
Okay, I'll tell people to
stop getting hurt and sick.
274
00:12:07,165 --> 00:12:10,163
I will not have the time to
care for all of them properly.
275
00:12:10,263 --> 00:12:12,665
Quit your whining and just do it.
276
00:12:12,765 --> 00:12:15,668
Oh! I always thought Abishola
would win in a fight,
277
00:12:15,768 --> 00:12:18,338
but now my money's on the little one.
278
00:12:19,672 --> 00:12:22,409
Nobody likes this situation,
we just have to deal with it.
279
00:12:22,509 --> 00:12:24,177
That is not a solution.
280
00:12:24,277 --> 00:12:26,713
You think I'm not tired or hungry?
281
00:12:26,813 --> 00:12:28,381
I have twice as much work as you
282
00:12:28,481 --> 00:12:29,782
and you don't see me complaining.
283
00:12:29,882 --> 00:12:31,951
Mmm, I did not realize it was so hard to
284
00:12:32,052 --> 00:12:34,587
carry a clipboard and
order people around.
285
00:12:34,687 --> 00:12:35,755
Ouch.
286
00:12:35,855 --> 00:12:37,757
That was a low and clever blow.
287
00:12:39,977 --> 00:12:43,396
How about you stick to your
job and I stick to mine?
288
00:12:43,496 --> 00:12:45,132
Well, mine would be easier
289
00:12:45,232 --> 00:12:47,734
if my supervisor was not incompetent.
290
00:12:48,572 --> 00:12:50,470
Her supervisor is you.
291
00:12:52,906 --> 00:12:54,807
Girl, if you don't get out there
292
00:12:54,907 --> 00:12:57,277
and work, this incompetent supervisor
293
00:12:57,377 --> 00:12:59,379
is about to write your ass up.
294
00:13:00,713 --> 00:13:02,582
Fine.
295
00:13:08,588 --> 00:13:10,290
I don't know whether to follow my friend
296
00:13:10,390 --> 00:13:11,958
or stay here with the winner.
297
00:13:14,994 --> 00:13:16,629
Okay.
298
00:13:18,998 --> 00:13:20,800
Whoops! Other way, other way.
299
00:13:23,264 --> 00:13:25,560
_
300
00:13:26,032 --> 00:13:27,174
They might have outvoted me,
301
00:13:27,274 --> 00:13:28,775
but I could still tank the deal.
302
00:13:28,875 --> 00:13:30,777
I'll just ask for a crazy number.
303
00:13:30,877 --> 00:13:32,245
And if that doesn't work,
304
00:13:32,345 --> 00:13:34,914
act like a nut job
during the negotiation.
305
00:13:35,014 --> 00:13:36,015
Well, how do I do that?
306
00:13:36,115 --> 00:13:39,152
Start talking to your dead father.
307
00:13:39,728 --> 00:13:41,121
That's a good idea.
308
00:13:42,189 --> 00:13:43,556
Seems like a lot of work
309
00:13:43,656 --> 00:13:45,825
to screw people you love
out of what they want.
310
00:13:45,925 --> 00:13:47,960
Christina and Douglas
don't know what they want.
311
00:13:48,061 --> 00:13:49,196
I'm protecting them.
312
00:13:49,296 --> 00:13:51,531
Yeah, of course.
You practically raised them.
313
00:13:51,631 --> 00:13:52,832
Damn right, I did.
314
00:13:52,932 --> 00:13:56,369
Then again, they're 45.
315
00:13:56,469 --> 00:13:57,670
It doesn't matter, they're not ready
316
00:13:57,770 --> 00:13:58,775
to be out on their own.
317
00:13:58,805 --> 00:14:00,140
Are they not ready,
318
00:14:00,240 --> 00:14:02,242
- or are you not ready?
- Well, what does that mean?
319
00:14:02,342 --> 00:14:03,376
You ever think that maybe
320
00:14:03,476 --> 00:14:04,744
you're holding them back?
321
00:14:04,844 --> 00:14:06,713
What are you talking about?
322
00:14:06,813 --> 00:14:08,515
I always encouraged them,
and when they screw up,
323
00:14:08,615 --> 00:14:09,849
I'm there to pick up the pieces.
324
00:14:09,949 --> 00:14:10,983
And they know that.
325
00:14:11,024 --> 00:14:12,054
Of course.
326
00:14:12,085 --> 00:14:13,586
You never really have to try
327
00:14:13,686 --> 00:14:16,156
if you know big brother's
gonna take care of it.
328
00:14:17,157 --> 00:14:19,126
Huh.
329
00:14:20,927 --> 00:14:24,097
That's the smile of a man
whose point has been made.
330
00:14:27,665 --> 00:14:30,055
_
331
00:14:33,106 --> 00:14:35,041
Oh.
332
00:14:35,142 --> 00:14:36,509
Hi.
333
00:14:36,609 --> 00:14:37,844
Hey.
334
00:14:38,845 --> 00:14:40,213
Sorry, I came for gloves.
335
00:14:40,313 --> 00:14:42,349
Go ahead.
I'm just taking a little breather.
336
00:14:42,449 --> 00:14:43,883
In the closet?
337
00:14:43,983 --> 00:14:46,085
Well, it used to be peaceful in here.
338
00:14:55,395 --> 00:14:58,598
This week has been very
hard for all of us.
339
00:14:58,698 --> 00:15:01,501
Especially for those of
us who are incompetent.
340
00:15:03,644 --> 00:15:05,138
I spoke out of turn.
341
00:15:05,238 --> 00:15:06,473
I'm sorry.
342
00:15:06,573 --> 00:15:09,776
Well, we're all exhausted.
343
00:15:09,876 --> 00:15:11,944
I've been putting up with
these ridiculous hours
344
00:15:12,044 --> 00:15:14,481
and terrible pay for over 35 years.
345
00:15:14,581 --> 00:15:16,383
Hasn't gotten any better.
346
00:15:16,956 --> 00:15:18,685
Maybe it will one day.
347
00:15:19,686 --> 00:15:22,589
That sounds like the kind
of naive crap I would say.
348
00:15:22,689 --> 00:15:24,424
It is crap,
349
00:15:24,524 --> 00:15:26,526
but it is helpful crap.
350
00:15:26,626 --> 00:15:28,295
I thought it just pissed you off.
351
00:15:28,395 --> 00:15:30,730
Oh, it does...
352
00:15:30,830 --> 00:15:32,999
but it also keeps me going.
353
00:15:35,335 --> 00:15:37,870
In that case,
we've got patients that need us,
354
00:15:37,970 --> 00:15:40,139
so let's keep going.
355
00:15:40,240 --> 00:15:41,374
Much better.
356
00:15:42,809 --> 00:15:45,745
And if they aren't gonna
pay us what we earn...
357
00:15:48,215 --> 00:15:49,232
What are you doing?
358
00:15:49,282 --> 00:15:50,950
Stealing my overtime.
359
00:15:52,919 --> 00:15:54,554
They owe us much more than that.
360
00:15:55,755 --> 00:15:58,157
There is a brand new heart
monitor on the third floor.
361
00:15:59,226 --> 00:16:00,993
You might have trouble
fitting that in your pants.
362
00:16:01,093 --> 00:16:02,662
Let's start with Band-Aids.
363
00:16:04,975 --> 00:16:07,242
_
364
00:16:07,300 --> 00:16:08,501
I have reached out
365
00:16:08,601 --> 00:16:09,969
on behalf of the company
366
00:16:10,069 --> 00:16:11,170
and told the buyer that we are
367
00:16:11,271 --> 00:16:12,872
interested in making a deal.
368
00:16:12,972 --> 00:16:14,874
Can you do that without Mr. Wheeler?
369
00:16:14,974 --> 00:16:15,992
Yes.
370
00:16:16,042 --> 00:16:18,110
I can also do it without you.
371
00:16:18,974 --> 00:16:20,112
Understood.
372
00:16:20,213 --> 00:16:21,814
You have my full support.
373
00:16:24,451 --> 00:16:26,118
Ah, I guess I should have knocked.
374
00:16:26,219 --> 00:16:28,555
Hey, there he is.
375
00:16:29,942 --> 00:16:32,191
Weren't sure you were coming in today.
376
00:16:32,292 --> 00:16:33,926
That's so brave.
377
00:16:35,928 --> 00:16:37,497
Look, I'm glad everyone's here.
378
00:16:37,597 --> 00:16:38,931
I've given it some thought,
379
00:16:39,031 --> 00:16:41,100
and I've decided the
best thing for all of us
380
00:16:41,200 --> 00:16:43,270
is to sell MaxDot.
381
00:16:44,604 --> 00:16:47,640
We kind of already decided that, Bob.
382
00:16:49,075 --> 00:16:50,176
Yeah, remember the other day,
383
00:16:50,277 --> 00:16:53,413
when we said "sell", and you said "no"?
384
00:16:53,513 --> 00:16:55,615
And then we outvoted you?
385
00:16:57,317 --> 00:16:59,652
I just didn't want you
doing this for the money.
386
00:16:59,752 --> 00:17:02,922
But I have come to realize that
387
00:17:03,022 --> 00:17:04,891
not being chained to this place
388
00:17:04,990 --> 00:17:07,494
will let all of us forge our own paths.
389
00:17:08,189 --> 00:17:10,196
We kind of said that, too.
390
00:17:11,698 --> 00:17:14,267
It won't be easy for me to
say goodbye to this place,
391
00:17:14,366 --> 00:17:15,835
but I'll do it if it means
392
00:17:15,934 --> 00:17:18,770
I get to watch the people
I love spread their wings.
393
00:17:18,871 --> 00:17:22,074
Goodwin, I see you
as a full-fledged mogul.
394
00:17:22,173 --> 00:17:24,876
I can picture the logo now.
395
00:17:24,977 --> 00:17:29,316
Goodwin Aderibigbe
Olayiwola Enterprises.
396
00:17:30,314 --> 00:17:32,051
Gonna need a big business card.
397
00:17:33,586 --> 00:17:35,422
Christina and Douglas,
398
00:17:35,522 --> 00:17:36,889
I can't help but see you guys as
399
00:17:36,989 --> 00:17:39,225
the 12-year-olds I've
always had to take care of,
400
00:17:39,326 --> 00:17:41,361
but you don't need me anymore.
401
00:17:41,965 --> 00:17:43,963
You'll always be my big brother.
402
00:17:44,964 --> 00:17:46,032
Wait a minute,
403
00:17:46,132 --> 00:17:47,146
you're not getting out of here
404
00:17:47,166 --> 00:17:48,535
- without a Doug hug.
- Oh...
405
00:17:50,303 --> 00:17:52,572
What a nice moment.
406
00:17:52,672 --> 00:17:56,509
I am glad that everyone besides
me has such a bright future.
407
00:17:58,678 --> 00:17:59,946
You do too, buddy.
408
00:18:00,046 --> 00:18:01,714
I'm gonna start a new venture soon
409
00:18:01,814 --> 00:18:03,750
and I'm gonna need
somebody to help me run it.
410
00:18:03,850 --> 00:18:05,985
Thank you. And unlike these people,
411
00:18:06,085 --> 00:18:08,220
I will never stab you in the back.
412
00:18:10,056 --> 00:18:11,924
We kind of just hugged and made up.
413
00:18:12,024 --> 00:18:15,094
I will not let him forget this betrayal.
414
00:18:16,729 --> 00:18:18,798
So,
415
00:18:18,898 --> 00:18:20,767
we're really doing this.
416
00:18:22,234 --> 00:18:23,636
I guess so.
417
00:18:24,468 --> 00:18:25,805
I wonder what Dad would say
418
00:18:25,905 --> 00:18:27,440
about us selling MaxDot.
419
00:18:27,540 --> 00:18:29,542
Well, he's not here.
420
00:18:34,381 --> 00:18:36,048
Yeah, I think we're good.
421
00:18:41,064 --> 00:18:43,312
_
422
00:18:43,973 --> 00:18:46,258
- Is that better?
- Mmm.
423
00:18:46,359 --> 00:18:48,861
Socks, massages...
424
00:18:48,961 --> 00:18:51,230
Thank God you're a foot man.
425
00:18:53,199 --> 00:18:55,234
It's gonna be weird.
426
00:18:55,334 --> 00:18:57,737
I spent most of my life at MaxDot.
427
00:18:57,837 --> 00:19:00,507
Mmm. It's a big part of you.
428
00:19:02,174 --> 00:19:04,611
You know, if it wasn't for the
stress of running the place,
429
00:19:04,711 --> 00:19:07,514
I would never have had that
heart attack and met you.
430
00:19:08,515 --> 00:19:12,118
If I had not picked up
that extra shift that day,
431
00:19:12,218 --> 00:19:14,053
I would never have met you.
432
00:19:14,153 --> 00:19:16,255
Thank God we're both addicted to work.
433
00:19:20,327 --> 00:19:21,428
You sure you're gonna be all right
434
00:19:21,528 --> 00:19:22,729
if you're not married to a CEO,
435
00:19:22,829 --> 00:19:25,197
and just plain old Bob Wheeler?
436
00:19:26,866 --> 00:19:28,334
Hmm.
437
00:19:32,472 --> 00:19:36,843
You are my Bob Wheeler.
438
00:19:38,144 --> 00:19:40,079
The man who showed up at my door
439
00:19:40,179 --> 00:19:42,314
and swept me off my feet.
440
00:19:43,324 --> 00:19:48,020
The man who can make me smile
after a hard day at the hospital.
441
00:19:49,221 --> 00:19:51,424
The man I can laugh with,
442
00:19:51,524 --> 00:19:53,325
and cry with,
443
00:19:53,426 --> 00:19:57,096
and just be with.
444
00:19:57,196 --> 00:19:59,165
Thank you.
445
00:19:59,986 --> 00:20:01,668
Of course, silly man.
446
00:20:04,801 --> 00:20:06,172
I love you.
447
00:20:07,008 --> 00:20:08,107
I love you.
448
00:20:11,911 --> 00:20:14,380
Tomorrow, I start my first day
449
00:20:14,481 --> 00:20:15,948
as a man of leisure.
450
00:20:16,048 --> 00:20:17,249
Mm-mm.
451
00:20:18,384 --> 00:20:20,487
You have misunderstood me.
452
00:20:22,154 --> 00:20:25,157
At no point did I mention laziness.
453
00:20:26,225 --> 00:20:28,495
I'm just talking about
sleeping in once in a while.
454
00:20:29,529 --> 00:20:30,630
Okay,
455
00:20:30,730 --> 00:20:33,900
as long as we build a new empire.
456
00:20:35,372 --> 00:20:36,435
You got it.
457
00:20:41,774 --> 00:20:43,710
She's a real pistol.
458
00:20:43,810 --> 00:20:45,177
She sure is.
459
00:20:45,277 --> 00:20:46,846
Kind of reminds me of the gal I married.
460
00:20:46,946 --> 00:20:49,348
Aw, come on!
Why'd you put that in my head?
461
00:21:18,695 --> 00:21:21,491
- synced and corrected by sot26 -
www.MY-SUBS.com
32136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.