All language subtitles for Almost.Human.S01E13.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,887 --> 00:00:04,888 May I have your attention? 2 00:00:04,922 --> 00:00:08,325 The shelter will be closing its doors in ten minutes. 3 00:00:08,359 --> 00:00:10,360 the shelter will be 4 00:00:10,394 --> 00:00:11,828 closing its doors in ten minutes. 5 00:00:11,863 --> 00:00:14,865 If you are not assigned a pod, 6 00:00:14,899 --> 00:00:17,467 you will need to exit the building premises. 7 00:00:17,502 --> 00:00:19,135 Have a good night. 8 00:00:19,170 --> 00:00:21,571 Welcome. Please place index finger 9 00:00:21,606 --> 00:00:23,673 on the blue pad. 10 00:00:26,344 --> 00:00:28,378 Your personalized meal supplement 11 00:00:28,412 --> 00:00:29,946 has been dispensed. 12 00:00:29,981 --> 00:00:34,751 Welcome. Please place index finger on the blue pad. 13 00:00:34,785 --> 00:00:35,852 Hey, gorgeous. 14 00:00:35,887 --> 00:00:37,187 If they're running low on pods, 15 00:00:37,221 --> 00:00:38,989 what do you say we share one, huh? 16 00:00:39,023 --> 00:00:40,524 Yeah. No, thanks. 17 00:00:40,558 --> 00:00:42,792 Are you sure you don't want to change your mind? 18 00:00:42,827 --> 00:00:44,828 Please take your pill. 19 00:00:44,862 --> 00:00:46,530 Don't you know it's rude not to answer 20 00:00:46,564 --> 00:00:48,465 a question when you're asked? Huh? 21 00:00:48,499 --> 00:00:50,734 Where you think you're gonna sleep tonight, huh? 22 00:00:50,768 --> 00:00:52,669 I asked you a question. 23 00:00:52,703 --> 00:00:53,904 Hey! 24 00:00:56,574 --> 00:00:58,174 She gave you an answer! 25 00:00:58,209 --> 00:00:59,175 Are you deaf? 26 00:01:00,344 --> 00:01:01,111 Why don't you leave her alone? 27 00:01:16,193 --> 00:01:17,494 Thanks. 28 00:01:17,528 --> 00:01:18,862 That's the last thing I needed. 29 00:01:18,896 --> 00:01:21,865 He's right about the pods, though. 30 00:01:21,899 --> 00:01:23,466 They just ran out. 31 00:01:23,501 --> 00:01:25,201 Great. 32 00:01:28,739 --> 00:01:29,973 Hey, listen... 33 00:01:30,007 --> 00:01:32,642 there's a shelter over on Abbot. 34 00:01:32,677 --> 00:01:34,644 It's smaller; not as nice. 35 00:01:34,679 --> 00:01:37,347 But sometimes, they have beds open. 36 00:01:37,381 --> 00:01:40,250 I'm gonna head there after I get my pill, 37 00:01:40,284 --> 00:01:42,886 so... if you want to go together... 38 00:01:42,920 --> 00:01:45,689 Are you sure they have beds? 39 00:01:45,723 --> 00:01:46,990 Never been turned away before. 40 00:01:47,024 --> 00:01:48,124 And on good days, 41 00:01:48,159 --> 00:01:50,827 they serve real food, too. 42 00:01:50,861 --> 00:01:52,329 You know, the kind you eat? 43 00:01:52,363 --> 00:01:54,164 That'd be good for a change. 44 00:01:55,566 --> 00:01:57,100 Why not? Yeah! 45 00:01:58,269 --> 00:02:00,236 What's your name? 46 00:02:00,271 --> 00:02:02,706 - Abby. - Abby. 47 00:02:02,740 --> 00:02:03,907 Welcome. Please place... 48 00:02:03,941 --> 00:02:05,108 Looks like you're up, Abby. 49 00:02:05,142 --> 00:02:07,844 Index finger on the blue pad. 50 00:02:07,878 --> 00:02:10,413 Welcome. Please place index... 51 00:02:10,448 --> 00:02:12,682 Your personalized meal supplement 52 00:02:12,717 --> 00:02:14,384 has been dispensed. 53 00:02:14,418 --> 00:02:16,086 So where are you from, anyway? 54 00:02:16,120 --> 00:02:17,721 I was born in Tampa, 55 00:02:17,755 --> 00:02:20,290 but then my mom dragged me to New Pittsburgh. 56 00:02:20,324 --> 00:02:21,925 Something tells me 57 00:02:21,959 --> 00:02:24,394 you're not here because you like New Pittsburgh. 58 00:02:24,428 --> 00:02:26,196 Actually, it was her boyfriend I didn't like. 59 00:02:26,230 --> 00:02:27,864 Hated, to be more accurate. 60 00:02:27,898 --> 00:02:29,366 How long you been out here? 61 00:02:29,400 --> 00:02:30,800 Six weeks. 62 00:02:30,835 --> 00:02:33,036 Does it get easier? 63 00:02:33,070 --> 00:02:35,305 Once you get used to scrappin' it. 64 00:02:38,175 --> 00:02:40,477 Sorry. I didn't mean to stare. 65 00:02:40,511 --> 00:02:42,178 That's okay. 66 00:02:42,213 --> 00:02:45,382 When you're sick, you do what you have to do to get well. 67 00:02:47,051 --> 00:02:48,451 You never told me your name. 68 00:02:48,486 --> 00:02:50,954 It's Glen. 69 00:02:52,023 --> 00:02:52,944 The shelter's this way. 70 00:02:52,957 --> 00:02:54,958 - Ouch! - Oh, sorry. 71 00:02:54,992 --> 00:02:56,693 My ring must've caught you. 72 00:02:56,727 --> 00:02:59,829 It's fine. 73 00:03:02,199 --> 00:03:03,633 How much further is it? 74 00:03:03,668 --> 00:03:05,001 Just a little bit up ahead. 75 00:03:05,036 --> 00:03:07,671 By the way, how tall are you? 76 00:03:07,705 --> 00:03:09,205 Whoa... 77 00:03:09,240 --> 00:03:10,840 Five-six, I bet. 78 00:03:12,276 --> 00:03:13,977 Whoa, I don't think... 79 00:03:15,680 --> 00:03:16,913 Sit down. 80 00:03:22,286 --> 00:03:24,754 - It's okay. It's okay. - Please... 81 00:03:45,643 --> 00:03:48,244 The year is 2048. 82 00:03:48,279 --> 00:03:52,148 Evolving technologies can no longer be regulated. 83 00:03:52,183 --> 00:03:56,653 Dangerous advancements forever alter the criminal landscape. 84 00:03:56,687 --> 00:03:59,889 Police are not prepared. 85 00:03:59,924 --> 00:04:02,492 Law enforcement combats this corruption 86 00:04:02,526 --> 00:04:06,062 with a new line of defense. 87 00:04:06,097 --> 00:04:08,698 But not all are created equal. 88 00:04:11,402 --> 00:04:14,604 The idea behind the DRNs was to be as human as possible. 89 00:04:14,638 --> 00:04:17,140 They were based on a program called Synthetic Soul. 90 00:04:17,174 --> 00:04:18,575 That's one of the crazy ones. 91 00:04:18,609 --> 00:04:20,410 - I'll lead you in? - Let's go. 92 00:04:20,444 --> 00:04:22,078 Now all cops... 93 00:04:22,113 --> 00:04:24,681 human and manmade together... 94 00:04:24,715 --> 00:04:27,052 take on the battle to watch over us all. 95 00:04:27,077 --> 00:04:30,931 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 96 00:04:35,259 --> 00:04:36,826 Captain Maldonado... 97 00:04:36,861 --> 00:04:38,828 as part of the department's yearly review 98 00:04:38,863 --> 00:04:40,463 of our android officers, 99 00:04:40,498 --> 00:04:43,299 we've spoken to your detectives about their MXs, 100 00:04:43,334 --> 00:04:45,769 but I'd like to ask you about your DRN... 101 00:04:45,803 --> 00:04:48,171 DRN-0167. 102 00:04:48,205 --> 00:04:49,439 Dorian has been exceptional. 103 00:04:49,473 --> 00:04:51,007 I see that the DRN was scheduled 104 00:04:51,041 --> 00:04:52,675 for reassignment to the space station, 105 00:04:52,710 --> 00:04:54,844 but you were adamant about recommissioning it 106 00:04:54,879 --> 00:04:56,780 for police service. Why is that? 107 00:04:56,814 --> 00:04:58,681 It seemed appropriate. 108 00:05:00,885 --> 00:05:03,853 And how has DRN-0167 been in the field? 109 00:05:03,888 --> 00:05:04,954 He's a good shot. 110 00:05:04,989 --> 00:05:07,724 He's good in interrogation. 111 00:05:07,758 --> 00:05:09,793 Uh... knows how to handle himself. 112 00:05:09,827 --> 00:05:11,528 You seem nervous. 113 00:05:11,562 --> 00:05:13,663 Me? No. Not at all. 114 00:05:13,697 --> 00:05:15,465 - Should I be? - We're reviewing the DRN, 115 00:05:15,499 --> 00:05:18,134 - not you, Dr. Lom. - Yes, of course. 116 00:05:18,169 --> 00:05:19,903 I have no personal stake in this. 117 00:05:19,937 --> 00:05:21,738 No feelings one way or the other. 118 00:05:21,772 --> 00:05:23,940 Sorry, what... what are you writing there? 119 00:05:23,974 --> 00:05:25,742 You chose DRN-0167 specifically... 120 00:05:25,776 --> 00:05:27,410 is there a reason? 121 00:05:27,444 --> 00:05:28,545 I thought that Dorian and Detective Kennex 122 00:05:28,579 --> 00:05:29,879 needed each other. 123 00:05:29,914 --> 00:05:31,347 And that's as much as I can say. 124 00:05:31,382 --> 00:05:33,449 As you are aware, 125 00:05:33,484 --> 00:05:35,852 the DRN line was given the Luger Test 126 00:05:35,886 --> 00:05:37,187 to determine its abilities 127 00:05:37,221 --> 00:05:39,422 to cope with the emotional realities 128 00:05:39,456 --> 00:05:41,891 of police work. Many of them failed. 129 00:05:41,926 --> 00:05:45,862 Do you believe that DRN-0167 needs a Luger Test? 130 00:05:45,896 --> 00:05:48,097 Another Luger Test? No. No. No, no, no, no. 131 00:05:48,132 --> 00:05:49,566 Dorian is saner than most humans. 132 00:05:49,600 --> 00:05:51,367 I'd trust him with my child. 133 00:05:51,402 --> 00:05:53,570 I don't have a child. 134 00:05:53,604 --> 00:05:55,205 I'm currently single, but, uh, 135 00:05:55,239 --> 00:05:58,274 always on the lookout for the proverbial one. 136 00:05:58,309 --> 00:06:00,877 Sorry... I'm not saying you're the one... maybe you are, I... 137 00:06:01,748 --> 00:06:02,988 Does that answer your question? 138 00:06:03,013 --> 00:06:04,814 There's nothing else you can think of? 139 00:06:04,849 --> 00:06:07,417 He flipped a van once. Pretty cool. 140 00:06:07,451 --> 00:06:09,819 - Didn't know he could do that. - But if I did 141 00:06:09,854 --> 00:06:11,921 have a child, I would want Dorian to raise it 142 00:06:11,956 --> 00:06:14,057 instead of me. 143 00:06:15,659 --> 00:06:17,861 You mean... 144 00:06:17,895 --> 00:06:19,195 DRN-0167. 145 00:06:19,230 --> 00:06:21,064 Call me Dorian. 146 00:06:21,098 --> 00:06:23,933 Okay. Dorian. 147 00:06:23,968 --> 00:06:25,802 Can you tell us about your experience 148 00:06:25,836 --> 00:06:27,804 being back on the force? 149 00:06:27,838 --> 00:06:30,473 When I found out my line was to be decommissioned, 150 00:06:30,507 --> 00:06:32,442 I didn't know if I'd ever be reactivated, 151 00:06:32,476 --> 00:06:33,610 and if I was, 152 00:06:33,644 --> 00:06:36,479 if I'd ever be a cop again. 153 00:06:36,513 --> 00:06:39,449 The fact that I get to suit up every day, 154 00:06:39,483 --> 00:06:44,821 do this job and help people... 155 00:06:44,855 --> 00:06:47,624 is the best thing that's ever happened to me. 156 00:06:47,658 --> 00:06:49,626 Thank you. 157 00:06:49,660 --> 00:06:52,095 We'll let you know if we require any further information 158 00:06:52,129 --> 00:06:53,796 before filing our report. 159 00:07:01,705 --> 00:07:03,539 Oh. Good. You're done. 160 00:07:05,142 --> 00:07:07,310 That took a long time. 161 00:07:07,344 --> 00:07:08,344 Did it? 162 00:07:08,379 --> 00:07:10,179 Like, longer than usual? 163 00:07:10,214 --> 00:07:12,315 Way longer. 164 00:07:13,150 --> 00:07:14,817 Come on, we got a case. 165 00:07:14,852 --> 00:07:16,419 So, tell me, 166 00:07:16,453 --> 00:07:18,554 what did they ask about me in the interview? 167 00:07:18,589 --> 00:07:20,290 Tell me what you told them. 168 00:07:20,324 --> 00:07:23,993 Wish I could, but, you know, peer reviews are confidential. 169 00:07:24,028 --> 00:07:25,762 Department policy. 170 00:07:25,796 --> 00:07:28,831 Seriously? You're not gonna tell me anything? 171 00:07:28,866 --> 00:07:30,600 I told them the truth. 172 00:07:30,634 --> 00:07:32,869 Okay. Yeah. 173 00:07:32,903 --> 00:07:33,937 That's good. 174 00:07:33,971 --> 00:07:35,038 All right, thank you, my friend. 175 00:07:35,072 --> 00:07:36,673 I told them you have no concept 176 00:07:36,707 --> 00:07:37,941 of personal space 177 00:07:37,975 --> 00:07:40,910 or boundary; that you scanned my balls, 178 00:07:40,945 --> 00:07:43,379 that you abducted a DRN from a hospital 179 00:07:43,414 --> 00:07:45,515 and caused millions of dollars worth of damage. 180 00:07:45,549 --> 00:07:46,849 I befriended that DRN... 181 00:07:46,884 --> 00:07:48,718 - Befriended? You abducted him. - I... 182 00:07:48,752 --> 00:07:50,219 And that you like to expose yourself 183 00:07:50,254 --> 00:07:51,921 while riding shotgun in the cruiser. 184 00:07:51,956 --> 00:07:53,356 You asked to see it. 185 00:07:53,390 --> 00:07:54,691 I didn't ask. 186 00:07:54,725 --> 00:07:56,092 You showed it to me. 187 00:07:58,395 --> 00:08:00,863 I apologize for scanning your balls. 188 00:08:02,266 --> 00:08:03,733 You did ask to see... 189 00:08:03,767 --> 00:08:05,635 I'm just kidding. I'm messing with you. 190 00:08:06,770 --> 00:08:08,304 I didn't tell 'em any of that. 191 00:08:08,339 --> 00:08:09,672 Should've. 192 00:08:16,714 --> 00:08:18,548 What do we got? 193 00:08:18,582 --> 00:08:20,950 The body was found less than an hour ago. 194 00:08:20,985 --> 00:08:23,453 Drone picked it up on a routine sweep of the Wall. 195 00:08:23,487 --> 00:08:25,621 - Victim been I.D.'d? - Not yet. 196 00:08:25,656 --> 00:08:29,292 No blood, no signs of a struggle. 197 00:08:29,326 --> 00:08:30,893 She was killed in another location, 198 00:08:30,928 --> 00:08:32,729 and the body was dumped here. 199 00:08:40,304 --> 00:08:41,738 That's strange. 200 00:08:41,772 --> 00:08:44,741 What's straw doing so far outside an ag zone? 201 00:08:46,510 --> 00:08:48,878 She's been sewn up. 202 00:08:51,548 --> 00:08:53,850 I've seen this before. This is a copycat. 203 00:08:53,884 --> 00:08:55,284 How would you know that? 204 00:08:55,319 --> 00:08:56,686 Ten years ago, 205 00:08:56,720 --> 00:08:58,421 a serial killer named Michael Costa 206 00:08:58,455 --> 00:08:59,856 was arrested. 207 00:08:59,890 --> 00:09:02,058 It was his MO to stuff them with straw, 208 00:09:02,092 --> 00:09:03,426 just like this. 209 00:09:04,995 --> 00:09:07,030 Press called him... 210 00:09:07,064 --> 00:09:08,531 "Straw Man." 211 00:09:08,565 --> 00:09:10,933 Michael Costa... 212 00:09:10,968 --> 00:09:13,169 currently serving a life sentence in the Cubes. 213 00:09:13,203 --> 00:09:14,604 It gets more interesting. 214 00:09:14,638 --> 00:09:16,606 Look at the investigating officer. 215 00:09:19,743 --> 00:09:21,811 This was your father's case. 216 00:09:21,845 --> 00:09:24,280 The collar of his career. 217 00:09:25,749 --> 00:09:27,917 Right before he was killed. 218 00:09:43,444 --> 00:09:45,924 Damn it. 219 00:09:45,949 --> 00:09:47,950 What's wrong? 220 00:09:47,985 --> 00:09:51,053 My dad's case notes are sealed. 221 00:09:51,088 --> 00:09:52,555 It's strange. 222 00:09:52,589 --> 00:09:54,590 John, your father was still under investigation 223 00:09:54,625 --> 00:09:56,425 for stealing seized 224 00:09:56,460 --> 00:09:58,294 robotic tech from the evidence locker 225 00:09:58,328 --> 00:09:59,996 and reselling it on the black market. 226 00:10:00,030 --> 00:10:01,164 Allegedly. 227 00:10:01,198 --> 00:10:02,431 What? No fanfare 228 00:10:02,466 --> 00:10:04,133 for my return, Kennex? 229 00:10:04,168 --> 00:10:05,968 Detective Paul. Great to see you. 230 00:10:06,003 --> 00:10:07,837 Hey, they, uh, they want you outside. 231 00:10:07,871 --> 00:10:09,071 Oh, yeah? Who? 232 00:10:09,106 --> 00:10:10,072 Everyone in here. 233 00:10:10,107 --> 00:10:11,774 Okay, everybody, 234 00:10:11,809 --> 00:10:13,109 listen up. 235 00:10:13,143 --> 00:10:15,211 Victim is Abigail McKenzie, age 16. 236 00:10:15,245 --> 00:10:16,813 The manner in which the corpse was found 237 00:10:16,847 --> 00:10:17,947 is indicative of serial killer 238 00:10:17,981 --> 00:10:20,416 Michael Costa, aka "the Straw Man." 239 00:10:20,450 --> 00:10:22,418 Ten years ago, Costa killed 21 people. 240 00:10:22,452 --> 00:10:24,120 He would remove all of their internal organs, 241 00:10:24,154 --> 00:10:27,223 including the brain, and replace them with straw. 242 00:10:27,257 --> 00:10:29,458 We never found any of the organs. 243 00:10:29,493 --> 00:10:31,360 He targeted teenage runaways, 244 00:10:31,395 --> 00:10:32,962 transients, male and female. 245 00:10:32,996 --> 00:10:35,665 But since Costa is serving a life sentence, 246 00:10:35,699 --> 00:10:37,260 it appears we're dealing with a copycat. 247 00:10:37,267 --> 00:10:38,701 Copycats tend to see themselves 248 00:10:38,735 --> 00:10:40,102 in the killers they emulate. 249 00:10:40,137 --> 00:10:41,437 Costa was a schizophrenic psychopath. 250 00:10:41,471 --> 00:10:42,538 We could be looking for 251 00:10:42,573 --> 00:10:44,073 another mentally ill person. 252 00:10:44,107 --> 00:10:45,274 It's common for copycats 253 00:10:45,309 --> 00:10:47,376 to contact the original killers. 254 00:10:47,411 --> 00:10:48,544 We should go see Costa. 255 00:10:48,579 --> 00:10:50,279 See who he's been talking to. 256 00:10:50,314 --> 00:10:51,848 Do it. Paul... 257 00:10:51,882 --> 00:10:53,850 look into the straw that was used to stuff the bodies. 258 00:10:53,884 --> 00:10:55,651 See if there's anything unique about the material. 259 00:10:55,686 --> 00:10:57,453 I'll try to trace it back to a purchase. 260 00:10:57,487 --> 00:10:58,654 I'll look at mental institutions 261 00:10:58,689 --> 00:11:00,656 for any recently released patients 262 00:11:00,691 --> 00:11:01,791 that fit the profile. 263 00:11:01,825 --> 00:11:03,392 Sounds good. 264 00:11:03,427 --> 00:11:05,394 Captain... 265 00:11:05,429 --> 00:11:06,829 I just tried to access 266 00:11:06,864 --> 00:11:09,065 my father's original case notes. 267 00:11:09,099 --> 00:11:11,834 They're classified. 268 00:11:11,869 --> 00:11:14,036 I'll take care of it. 269 00:11:14,071 --> 00:11:16,205 Go see Costa. 270 00:11:23,447 --> 00:11:25,281 Like a lot of guys in here, 271 00:11:25,315 --> 00:11:28,017 Costa failed his genetic profile as a child 272 00:11:28,051 --> 00:11:29,418 and based on his brain scan, 273 00:11:29,453 --> 00:11:31,153 put on the Red List for psychopathic tendencies. 274 00:11:31,188 --> 00:11:33,789 Eventually, he developed paranoid schizophrenia. 275 00:11:33,824 --> 00:11:35,591 What kind of prisoner has he been? 276 00:11:35,626 --> 00:11:36,626 He's been a model inmate. 277 00:11:36,627 --> 00:11:37,593 He's on meds now. 278 00:11:37,628 --> 00:11:38,928 We put in an e-shunt 279 00:11:38,962 --> 00:11:40,196 that delivers them to his bloodstream. 280 00:11:40,230 --> 00:11:42,331 We'll need to see all of his correspondence: 281 00:11:42,366 --> 00:11:44,133 who he met with and who he sent holos to. 282 00:11:44,167 --> 00:11:45,635 Of course. It's all in his file. 283 00:11:45,669 --> 00:11:47,503 There aren't many. 284 00:11:47,537 --> 00:11:48,737 A prison bunny here and there. 285 00:11:48,739 --> 00:11:50,740 A couple people wanting to write books about him. 286 00:11:50,774 --> 00:11:52,842 This is him. 287 00:11:52,876 --> 00:11:55,278 Detective, I've been meaning to ask you... 288 00:11:55,312 --> 00:11:57,880 are you Edward Kennex's son? 289 00:11:57,915 --> 00:12:00,116 Yeah, I am. 290 00:12:00,150 --> 00:12:03,252 Hell of a thing he did, putting this guy away. 291 00:12:08,358 --> 00:12:09,325 Michael... 292 00:12:09,359 --> 00:12:10,493 there are two detectives 293 00:12:10,527 --> 00:12:11,961 here to talk to you. 294 00:12:21,238 --> 00:12:22,405 That's close enough. 295 00:12:23,840 --> 00:12:25,908 They let me watch news, and I'm assuming 296 00:12:25,943 --> 00:12:28,711 that you're here to talk about 297 00:12:28,745 --> 00:12:30,246 the murder of that young girl. 298 00:12:30,280 --> 00:12:31,480 Looks like you got a copycat. 299 00:12:31,515 --> 00:12:33,849 Who you been talking to, Costa? 300 00:12:33,884 --> 00:12:35,584 I never killed anyone. 301 00:12:35,619 --> 00:12:37,486 How could I be copied? 302 00:12:37,521 --> 00:12:38,587 Right. 303 00:12:38,622 --> 00:12:40,089 Someone else killed those people, 304 00:12:40,123 --> 00:12:42,692 cut out their organs and put their DNA all over you? 305 00:12:42,726 --> 00:12:45,828 Before my medications, I would, uh, have blackouts. 306 00:12:45,862 --> 00:12:47,530 I'd lose time. 307 00:12:47,564 --> 00:12:48,864 They said I did it, 308 00:12:48,899 --> 00:12:51,500 but in my heart, I know I didn't. 309 00:12:53,503 --> 00:12:56,305 After the fifth appeal, I gave up. 310 00:12:56,340 --> 00:12:58,541 You finally figured out no one believes you? 311 00:12:58,575 --> 00:13:00,609 Someone did. 312 00:13:00,644 --> 00:13:03,212 Detective Kennex... he did. 313 00:13:03,246 --> 00:13:05,181 The detective that put you in here? 314 00:13:05,215 --> 00:13:06,749 Yeah, I was just as surprised as anyone 315 00:13:06,783 --> 00:13:08,317 when he came in saying that 316 00:13:08,352 --> 00:13:09,785 he believed in my innocence. 317 00:13:09,820 --> 00:13:11,420 He said I was framed. 318 00:13:11,455 --> 00:13:12,922 Right before he died. 319 00:13:12,956 --> 00:13:15,992 Check the visitor log for March '38. 320 00:13:16,026 --> 00:13:17,693 There were only three visitors. 321 00:13:17,728 --> 00:13:20,329 Stephanie Bragg, Tony Ferraro 322 00:13:20,364 --> 00:13:21,897 and Alan McDowell. 323 00:13:21,932 --> 00:13:23,866 I don't know who's in your log, but 324 00:13:23,900 --> 00:13:25,334 I'm telling you, 325 00:13:25,369 --> 00:13:28,371 Detective Kennex came to see me. 326 00:13:33,377 --> 00:13:34,810 All right. 327 00:13:34,845 --> 00:13:37,913 For a second, let's just say I do believe you. 328 00:13:37,948 --> 00:13:39,682 What did he say to you? 329 00:13:39,716 --> 00:13:42,385 He said something like, he was working on an angle... 330 00:13:42,419 --> 00:13:44,220 something about robotics. 331 00:13:44,254 --> 00:13:45,788 And crooked cops. 332 00:13:45,822 --> 00:13:47,790 He didn't know who he could trust. 333 00:13:47,824 --> 00:13:49,558 Two weeks later, 334 00:13:49,593 --> 00:13:51,861 he was killed in the line of duty. 335 00:13:51,895 --> 00:13:53,029 Coincidence? 336 00:13:56,433 --> 00:13:57,867 Why didn't you say something? 337 00:13:57,901 --> 00:14:00,236 The proof died with Detective Kennex. 338 00:14:00,270 --> 00:14:02,705 Besides... 339 00:14:02,739 --> 00:14:06,008 I'm just a paranoid schizophrenic. 340 00:14:06,043 --> 00:14:08,244 Who would've listened? 341 00:14:10,514 --> 00:14:14,016 "Tony Ferraro" is a name my dad used. 342 00:14:14,051 --> 00:14:15,284 It was a pizza joint in the Old Town, 343 00:14:15,318 --> 00:14:16,619 before the Wall went up. 344 00:14:16,653 --> 00:14:18,421 My dad used to take me there as a kid. 345 00:14:18,455 --> 00:14:21,057 So your father did believe that Costa was innocent. 346 00:14:21,091 --> 00:14:22,792 Something's going on. 347 00:14:22,826 --> 00:14:24,260 There was a reason my father came here 348 00:14:24,294 --> 00:14:25,594 and didn't use his real name. 349 00:14:25,629 --> 00:14:27,596 If your dad's suspicions are correct, 350 00:14:27,631 --> 00:14:29,031 we're not looking for a copycat. 351 00:14:29,066 --> 00:14:30,199 The original killer is back. 352 00:14:30,233 --> 00:14:32,768 We have to get into his case notes. 353 00:14:41,945 --> 00:14:43,813 Those supplements go down a lot easier with clean water. 354 00:14:43,847 --> 00:14:46,282 The shelter over on Abbot usually has some. 355 00:14:46,316 --> 00:14:48,350 I can show you the way down there, if you want. 356 00:14:48,385 --> 00:14:49,518 Really? 357 00:14:55,622 --> 00:14:59,182 All right, guys, what do you got for us? 358 00:14:59,207 --> 00:15:00,174 This might sound crazy, 359 00:15:00,208 --> 00:15:01,208 but I compared the stitching 360 00:15:01,243 --> 00:15:02,410 on the original victims 361 00:15:02,444 --> 00:15:05,012 to our latest victim, and the technique 362 00:15:05,047 --> 00:15:07,081 isn't similar, it's exact. 363 00:15:07,115 --> 00:15:09,583 Our copycat had to have extensive contact with Costa. 364 00:15:09,618 --> 00:15:12,553 Or we're not looking for a copycat at all. 365 00:15:12,587 --> 00:15:14,422 Wait... you're saying we got the wrong guy? 366 00:15:14,456 --> 00:15:17,591 He's always maintained his innocence. 367 00:15:18,593 --> 00:15:20,795 Did you get anything from Costa? 368 00:15:20,829 --> 00:15:22,596 We're working on it. 369 00:15:23,632 --> 00:15:25,599 John. 370 00:15:25,634 --> 00:15:27,501 A minute? 371 00:15:40,482 --> 00:15:42,383 Your father's case file. 372 00:15:45,587 --> 00:15:47,621 The files were sealed by IA. 373 00:15:47,656 --> 00:15:48,823 I got you access. 374 00:15:48,857 --> 00:15:50,124 Just keep it quiet. 375 00:15:50,158 --> 00:15:52,426 See if there's anything useful in them. 376 00:15:52,461 --> 00:15:54,095 Are you gonna be okay with this? 377 00:15:54,129 --> 00:15:56,130 Yeah. 378 00:15:56,164 --> 00:15:58,566 Thanks. 379 00:16:01,169 --> 00:16:02,903 You didn't tell them what Costa told you. 380 00:16:02,938 --> 00:16:04,672 My father used an alias 381 00:16:04,706 --> 00:16:06,240 and he went and saw him alone. 382 00:16:06,274 --> 00:16:07,341 Which means didn't trust anyone in the department. 383 00:16:07,375 --> 00:16:08,809 That was ten years ago, John. 384 00:16:08,844 --> 00:16:10,010 Yeah, and some of those people are still here. 385 00:16:10,045 --> 00:16:11,846 He's not. 386 00:16:11,880 --> 00:16:14,014 So let's starting looking through your father's case. 387 00:16:15,517 --> 00:16:17,918 Listen, I'd like to go through my father's notes 388 00:16:17,953 --> 00:16:19,420 myself. 389 00:16:22,791 --> 00:16:24,825 I need you to go to Rudy's. 390 00:16:24,860 --> 00:16:27,094 I sent the victim's body over there for his analysis. 391 00:16:27,129 --> 00:16:29,263 Let me know if you find anything. 392 00:16:33,435 --> 00:16:35,269 Rudy, take a look at this. 393 00:16:35,303 --> 00:16:36,704 There seems to be a small puncture wound 394 00:16:36,738 --> 00:16:38,172 at the tip of her index finger. 395 00:16:38,206 --> 00:16:41,075 Looks superficial, but I'll do a DNA sweep. 396 00:16:42,577 --> 00:16:45,579 So have you heard anything back from the review board? 397 00:16:45,614 --> 00:16:48,749 Actually, yes, I-I have some news. 398 00:16:48,783 --> 00:16:50,384 You got a callback. 399 00:16:50,418 --> 00:16:51,385 A callback? 400 00:16:51,419 --> 00:16:53,287 Is that a good thing? 401 00:16:53,321 --> 00:16:54,889 Yeah. 402 00:16:54,923 --> 00:16:56,924 It's a little unorthodox. 403 00:16:58,226 --> 00:16:59,960 Do you think someone said 404 00:16:59,995 --> 00:17:01,362 - something bad? - No. 405 00:17:01,396 --> 00:17:02,396 No, no. Not me. 406 00:17:02,430 --> 00:17:03,397 I know I didn't. 407 00:17:03,431 --> 00:17:07,067 I mean, they might have misunderstood 408 00:17:07,102 --> 00:17:08,736 what I said when I mentioned... 409 00:17:08,770 --> 00:17:10,471 you having my baby. 410 00:17:14,009 --> 00:17:16,644 Oh, look, now you're doing it, too. 411 00:17:16,678 --> 00:17:18,245 Let's not overreact. 412 00:17:18,280 --> 00:17:19,380 It's probably just that the board 413 00:17:19,414 --> 00:17:20,748 hasn't seen a DRN for a while. 414 00:17:20,782 --> 00:17:22,650 They don't know what to make of you. 415 00:17:22,684 --> 00:17:24,718 What can I do? 416 00:17:24,753 --> 00:17:26,120 You got to make them comfortable. 417 00:17:26,154 --> 00:17:27,794 Give them something they're familiar with. 418 00:17:28,823 --> 00:17:31,792 Act like an MX. 419 00:17:31,826 --> 00:17:33,027 That's what they want to see. 420 00:17:33,061 --> 00:17:36,163 Everyone loves MXs. 421 00:18:02,857 --> 00:18:06,460 December 21, 2036. 422 00:18:06,494 --> 00:18:08,596 Case number 38-14. 423 00:18:08,630 --> 00:18:11,799 Detective Edward Kennex. 424 00:18:11,833 --> 00:18:14,702 Shawn Parks, Caucasian male, 16, 425 00:18:14,736 --> 00:18:16,303 found in an abandoned lot 426 00:18:16,338 --> 00:18:17,938 200 meters from the Wall. 427 00:18:17,973 --> 00:18:20,207 Seventh victim in 18 days. 428 00:18:20,242 --> 00:18:21,842 Same M.O. as the others... 429 00:18:21,876 --> 00:18:23,377 body cavity and cranium 430 00:18:23,411 --> 00:18:25,279 stuffed with straw and sewn. 431 00:18:27,716 --> 00:18:29,450 November 14, 2037. 432 00:18:29,484 --> 00:18:30,484 Arrest made. 433 00:18:30,518 --> 00:18:32,186 Michael Costa. 434 00:18:32,220 --> 00:18:34,521 39-year-old paranoid schizophrenic 435 00:18:34,556 --> 00:18:36,257 found wandering in a park 436 00:18:36,291 --> 00:18:37,992 near where the victim was found. 437 00:18:38,026 --> 00:18:40,861 DNA and blood from multiple victims 438 00:18:40,895 --> 00:18:42,529 found on his hands and clothing. 439 00:18:42,564 --> 00:18:44,965 He was carrying a surgeon's knife. 440 00:18:46,167 --> 00:18:47,568 An expert witness testified 441 00:18:47,602 --> 00:18:48,842 the stitching found on the body 442 00:18:48,870 --> 00:18:51,405 was done with surgical precision. 443 00:18:51,439 --> 00:18:53,674 Based on evidence I'm currently reviewing, 444 00:18:53,708 --> 00:18:56,677 I'm starting to feel that Costa was abducted 445 00:18:56,711 --> 00:18:59,179 the night before the final murder, 446 00:18:59,214 --> 00:19:01,515 had the victim's DNA planted on his person 447 00:19:01,549 --> 00:19:05,352 and was transported to the last crime scene. 448 00:19:05,387 --> 00:19:08,088 I believe I might have put away the wrong guy. 449 00:19:09,391 --> 00:19:12,860 Maybe Michael Costa was not the Straw Man. 450 00:19:12,894 --> 00:19:13,861 But if he's a patsy... 451 00:19:13,895 --> 00:19:16,297 then, for who? 452 00:19:16,331 --> 00:19:18,966 Who is really killing these people? 453 00:19:19,000 --> 00:19:22,102 Further details will be in my next transmission. 454 00:19:40,455 --> 00:19:42,556 Why did you circle the feet? 455 00:19:45,960 --> 00:19:46,960 It's me. 456 00:19:46,995 --> 00:19:48,662 Dorian, what's up? 457 00:19:48,697 --> 00:19:50,130 We need to show you something. 458 00:19:54,769 --> 00:19:58,839 Sometimes, the absence of something is everything. 459 00:19:58,873 --> 00:20:00,553 Yeah, I read that in How to be a Detective. 460 00:20:00,575 --> 00:20:03,310 Everybody has something under their fingernails. 461 00:20:03,345 --> 00:20:05,079 A particle, molecule of dirt... 462 00:20:05,113 --> 00:20:06,747 This one has nothing. 463 00:20:06,781 --> 00:20:08,082 That's because the killer cleaned the bodies. 464 00:20:08,116 --> 00:20:09,249 It's part of his M.O. 465 00:20:09,284 --> 00:20:10,517 True. But these kids 466 00:20:10,552 --> 00:20:11,919 were living on the streets, right? 467 00:20:11,953 --> 00:20:13,253 No matter how well somebody cleaned, 468 00:20:13,288 --> 00:20:14,321 there'd always be 469 00:20:14,356 --> 00:20:15,989 some atomic trace of dirt. 470 00:20:16,024 --> 00:20:17,324 Tell him your theory. 471 00:20:18,293 --> 00:20:20,427 This might sound crazy, 472 00:20:20,462 --> 00:20:22,763 but I don't think this body is the real victim. 473 00:20:22,797 --> 00:20:23,964 I think it's a replica. 474 00:20:23,998 --> 00:20:26,333 A replica? 475 00:20:27,302 --> 00:20:29,803 Look, according to her parents, 476 00:20:29,838 --> 00:20:31,171 she was only on the streets for three weeks. 477 00:20:31,206 --> 00:20:32,573 That's not enough time to abduct 478 00:20:32,607 --> 00:20:34,108 and clone someone. Yeah. 479 00:20:34,142 --> 00:20:36,176 That's sort of where my hypothesis ends. 480 00:20:55,230 --> 00:20:56,930 In the original case files, 481 00:20:56,965 --> 00:20:58,932 my father circled the feet of all the victims, 482 00:20:58,967 --> 00:21:01,568 like they had something in common. 483 00:21:01,603 --> 00:21:03,771 She's flat-footed. 484 00:21:09,177 --> 00:21:11,278 What are you looking for? 485 00:21:11,312 --> 00:21:12,946 My old organic printer. 486 00:21:17,919 --> 00:21:19,219 Now what are you looking for? 487 00:21:19,254 --> 00:21:20,220 Cupcake batter. 488 00:21:20,255 --> 00:21:22,589 When you print organics, 489 00:21:22,624 --> 00:21:25,959 a natural settling occurs as the raw material sets. 490 00:21:25,994 --> 00:21:27,661 So if you're printing from bottom to top, 491 00:21:27,695 --> 00:21:31,031 on a flat surface, the materials naturally conform 492 00:21:31,065 --> 00:21:32,232 to that surface. 493 00:21:32,267 --> 00:21:34,268 It works for cupcakes, 494 00:21:34,302 --> 00:21:36,103 but if you're bio-printing a human body who's standing up... 495 00:21:36,137 --> 00:21:38,405 There'd be no way to maintain the arches in the feet. 496 00:21:38,440 --> 00:21:39,940 Leaving you flat-foooted. 497 00:21:39,974 --> 00:21:42,776 I mean, th-the new bio-printers have corrected that flaw, 498 00:21:42,811 --> 00:21:45,078 but it's quite common in the old ones. 499 00:21:49,467 --> 00:21:50,627 It was my birthday last week. 500 00:21:50,652 --> 00:21:51,573 Thanks for remembering. 501 00:21:51,586 --> 00:21:52,953 How old? 502 00:21:52,987 --> 00:21:55,622 Perpetual 39, I like to say. 503 00:21:55,657 --> 00:21:57,458 No, I mean how old were the bio-printers 504 00:21:57,492 --> 00:21:58,425 before they corrected the flaw? 505 00:21:58,460 --> 00:22:00,260 About five years ago. 506 00:22:00,295 --> 00:22:01,261 So he was using an old printer. 507 00:22:01,296 --> 00:22:02,763 He must be. 508 00:22:02,797 --> 00:22:04,097 Why go through the trouble of 509 00:22:04,132 --> 00:22:05,265 trying to copy your victims? 510 00:22:05,300 --> 00:22:06,900 Why not just abduct them? 511 00:22:08,236 --> 00:22:10,103 To hide them. 512 00:22:10,138 --> 00:22:11,672 If someone goes missing, 513 00:22:11,706 --> 00:22:14,241 the department has drones that never stop searching. 514 00:22:14,275 --> 00:22:15,709 If someone turns up dead... 515 00:22:15,743 --> 00:22:17,878 nobody's going to be looking for them anymore. 516 00:22:17,912 --> 00:22:19,046 So, whoever's doing this 517 00:22:19,080 --> 00:22:20,320 wants to keep his victims alive. 518 00:22:20,348 --> 00:22:23,016 Yeah. Why? 519 00:22:39,501 --> 00:22:40,634 Let me go! 520 00:22:45,479 --> 00:22:47,799 He's using a modified organic printer. 521 00:22:47,824 --> 00:22:49,725 He can print the skin with bio-ink... 522 00:22:49,760 --> 00:22:51,427 skeleton, musculature... 523 00:22:51,461 --> 00:22:54,997 The old bio-printer couldn't print the organs to scale. 524 00:22:55,032 --> 00:22:56,899 A medical examiner would have noticed right away. 525 00:22:56,933 --> 00:22:58,768 That's why he uses straw. 526 00:22:58,802 --> 00:23:01,671 This wasn't the ritualized need of a serial killer, 527 00:23:01,705 --> 00:23:02,672 this was a way to hide that the bodies 528 00:23:02,706 --> 00:23:05,007 were bio-printed copies. 529 00:23:05,042 --> 00:23:09,111 That means his victims could still be alive. 530 00:23:09,146 --> 00:23:11,147 Your father was the lead investigator at Costa's trial. 531 00:23:11,181 --> 00:23:13,549 If he knew he was putting an innocent man behind bars... 532 00:23:13,583 --> 00:23:16,385 He knew he made a mistake, and he was gonna own up to it. 533 00:23:16,420 --> 00:23:17,720 Why not tell someone? 534 00:23:17,754 --> 00:23:19,255 My father was investigating new evidence 535 00:23:19,289 --> 00:23:20,623 before he was going to come forward. 536 00:23:20,657 --> 00:23:22,858 He never had a chance to. 537 00:23:22,893 --> 00:23:24,794 Look, this is bigger than a serial killer. 538 00:23:24,828 --> 00:23:26,829 Costa was set up. 539 00:23:26,863 --> 00:23:29,565 The arrest was designed to cover up the real case. 540 00:23:29,599 --> 00:23:30,766 Which is what exactly? 541 00:23:30,801 --> 00:23:32,702 I don't know yet, but Costa told me 542 00:23:32,736 --> 00:23:34,704 that my father could prove he was innocent, 543 00:23:34,738 --> 00:23:36,806 and that the cover-up involved stolen robotics. 544 00:23:36,840 --> 00:23:39,975 And he mistrusted everybody, including the police department, 545 00:23:40,010 --> 00:23:41,477 and then he was killed. 546 00:23:41,511 --> 00:23:43,746 And I don't think it was a coincidence. 547 00:23:48,351 --> 00:23:49,585 I'm sorry to interrupt, Captain. 548 00:23:49,619 --> 00:23:52,121 They found another body near the Wall. 549 00:23:53,590 --> 00:23:55,291 What do you got? 550 00:23:55,325 --> 00:23:59,628 The victim has been identified as Vaishali Jain, age 17. 551 00:23:59,663 --> 00:24:03,432 Last known address, 418 Sully Road, Seattle. 552 00:24:03,467 --> 00:24:06,001 Parents reported her missing to the local PD last month. 553 00:24:06,036 --> 00:24:07,937 It appears she ran away. 554 00:24:11,408 --> 00:24:14,310 You're telling me this is a bio-printed copy of the victim? 555 00:24:14,344 --> 00:24:16,178 That's right. The real Vaishali 556 00:24:16,213 --> 00:24:18,748 could still be alive somewhere. 557 00:24:18,782 --> 00:24:20,616 Why does he want 'em alive? What's he doing with them? 558 00:24:20,650 --> 00:24:24,120 I don't know, but this is the second victim in two days. 559 00:24:24,154 --> 00:24:27,556 Look at this... the bio-printer copies the skin perfectly. 560 00:24:27,591 --> 00:24:29,425 Both young women 561 00:24:29,459 --> 00:24:31,393 had pin pricks on their forefingers. 562 00:24:31,428 --> 00:24:34,497 The city just introduced 563 00:24:34,531 --> 00:24:38,834 meal supplement dispensers in all major shelters last year. 564 00:24:38,869 --> 00:24:40,302 They prick your finger 565 00:24:40,337 --> 00:24:42,772 to determine what vitamins and nutrients you need. 566 00:24:42,806 --> 00:24:44,473 The shelter. 567 00:24:44,508 --> 00:24:46,308 Every serial killer has a hunting ground... that's his. 568 00:24:46,343 --> 00:24:47,576 We need to get plainclothes assets 569 00:24:47,611 --> 00:24:49,111 in all those shelters immediately. 570 00:24:49,146 --> 00:24:50,546 The department doesn't have the resources 571 00:24:50,580 --> 00:24:52,014 for the scope of that operation. 572 00:24:52,048 --> 00:24:53,215 We need to work smarter. 573 00:24:53,250 --> 00:24:54,517 How? 574 00:24:54,551 --> 00:24:56,852 We flush him out. 575 00:24:56,887 --> 00:25:00,790 Okay, we have 46 shelters in the city. 576 00:25:00,824 --> 00:25:03,793 I've ordered all available uniforms and MXs to patrol 577 00:25:03,827 --> 00:25:05,828 44 of them and make their presence known. 578 00:25:05,862 --> 00:25:08,531 If you notice anything out of the ordinary, call it in. 579 00:25:08,565 --> 00:25:10,833 The hope is, the real Straw Man will see the officers 580 00:25:10,867 --> 00:25:12,701 and get spooked before abducting anyone else. 581 00:25:12,736 --> 00:25:15,037 That's where you guys come in. 582 00:25:15,071 --> 00:25:19,074 You're gonna stake out the remaining two shelters. 583 00:25:19,109 --> 00:25:20,476 We drive the Straw Man to one of these, 584 00:25:20,510 --> 00:25:22,178 we're gonna see him make his move. 585 00:25:23,113 --> 00:25:24,814 Yeah, this is... 586 00:25:24,848 --> 00:25:27,516 this is the last time I'm the homeless guy. 587 00:25:27,551 --> 00:25:29,618 You know how long it takes to wash this stink off? 588 00:25:29,653 --> 00:25:31,253 You sure that's not your cologne, Paul? 589 00:25:31,288 --> 00:25:32,788 Oh, very funny. 590 00:25:32,823 --> 00:25:34,690 Will you just please get back to work, please? 591 00:25:36,226 --> 00:25:38,527 Oh, you want to watch where you're going, old timer? 592 00:25:38,562 --> 00:25:41,030 Hey, easy... easy, kid. Nice sunglasses. 593 00:25:41,064 --> 00:25:43,465 You do realize it's nighttime. 594 00:25:43,500 --> 00:25:45,601 These things got night vision, man, so don't try anything. 595 00:25:45,635 --> 00:25:48,737 Who'd you steal 'em from? Oh, your mom gave 'em to me to say thanks. 596 00:25:49,906 --> 00:25:52,942 Trying to get a bed tonight or what? 597 00:25:52,976 --> 00:25:54,743 Yeah. I mean, I was. 598 00:25:54,778 --> 00:25:56,979 - They're all out. - Hmm. 599 00:25:57,013 --> 00:25:59,148 Catch you later, man. Take it easy. 600 00:25:59,182 --> 00:26:00,182 Listen, you got a bitcoin stick? 601 00:26:00,217 --> 00:26:02,952 Bitcoin stick. 602 00:26:02,986 --> 00:26:04,587 There's not much on it, man. 603 00:26:04,621 --> 00:26:06,055 What's it to you? 604 00:26:08,792 --> 00:26:10,092 Why don't you get yourself 605 00:26:10,126 --> 00:26:11,594 a place to stay tonight? 606 00:26:11,628 --> 00:26:14,029 Wait, how-how are you so flush, man? 607 00:26:14,064 --> 00:26:17,166 Listen, don't worry about that, all right? 608 00:26:17,200 --> 00:26:19,068 You're gonna need a place to sleep tonight 'cause I'm staying 609 00:26:19,102 --> 00:26:21,237 at your mom's. 610 00:26:21,271 --> 00:26:23,706 Hey, for real... 611 00:26:23,740 --> 00:26:26,609 Thanks, man. 612 00:26:30,080 --> 00:26:31,847 ♪ Hello ♪ 613 00:26:31,882 --> 00:26:35,618 ♪ Is it me you're looking for? 614 00:26:35,652 --> 00:26:40,089 ♪ 'Cause I wonder where you are ♪ 615 00:26:40,123 --> 00:26:43,792 ♪ And I wonder where you've been... ♪ 616 00:26:43,827 --> 00:26:45,761 Please, stop with the singing, please. 617 00:26:45,795 --> 00:26:47,463 ♪ Oh... ♪ 618 00:26:47,497 --> 00:26:50,065 Everyone loves Lionel Richie, right? 619 00:26:50,100 --> 00:26:54,637 Oh, I wish I could do your performance evaluation again. 620 00:26:54,671 --> 00:26:56,705 I wish I could do it over, too. 621 00:26:56,740 --> 00:26:58,607 I should have acted like an MX. 622 00:26:58,642 --> 00:27:00,809 They love those things. 623 00:27:05,248 --> 00:27:09,051 John, the stuff they said your father did... 624 00:27:09,085 --> 00:27:11,487 could it be true? 625 00:27:16,126 --> 00:27:18,160 When I was a kid, 626 00:27:18,194 --> 00:27:21,063 my dad patrolled downtown, 627 00:27:21,097 --> 00:27:22,898 a real tough beat, 628 00:27:22,933 --> 00:27:24,600 gang controlled. 629 00:27:24,634 --> 00:27:27,002 Lot of cops were on the take. 630 00:27:27,037 --> 00:27:29,471 One day, his unit takes down this dealer, 631 00:27:29,506 --> 00:27:32,841 a real heavy hitter. 632 00:27:32,876 --> 00:27:38,213 They find seven million dollars in cash under the floorboards. 633 00:27:38,248 --> 00:27:42,184 Now, the task force leader tells everybody to take a cut. 634 00:27:45,388 --> 00:27:47,690 My dad refused. 635 00:27:49,592 --> 00:27:52,628 So, the guy takes a scatter gun, 636 00:27:52,662 --> 00:27:54,396 puts it to his head and says 637 00:27:54,431 --> 00:27:56,999 if he doesn't take a cut and get his hands dirty 638 00:27:57,033 --> 00:28:00,269 like everyone else, then, he's gonna blow his brains out. 639 00:28:00,303 --> 00:28:03,372 Call it in as a ten-double-zero, officer down. 640 00:28:05,041 --> 00:28:07,376 Still, my dad refused. 641 00:28:09,245 --> 00:28:10,813 Lucky for him, 642 00:28:10,847 --> 00:28:13,949 the guy didn't have the balls to shoot one of his own. 643 00:28:13,984 --> 00:28:16,151 Then, a month later, their whole unit got busted 644 00:28:16,186 --> 00:28:21,023 in an IA investigation, and the only one left standing... 645 00:28:21,057 --> 00:28:24,126 was my dad. 646 00:28:30,100 --> 00:28:32,234 That's who he was. 647 00:28:34,637 --> 00:28:37,673 He's the reason I became a cop. 648 00:28:37,707 --> 00:28:41,643 There's no way he was dirty. 649 00:28:49,719 --> 00:28:51,920 Hey. 650 00:28:51,955 --> 00:28:54,156 Hi. 651 00:28:54,190 --> 00:28:57,092 If you're looking for a hot meal, the shelter over on 652 00:28:57,127 --> 00:28:58,827 Abbott usually... 653 00:29:00,630 --> 00:29:02,498 Are you okay? 654 00:29:02,532 --> 00:29:04,666 Yeah. Never mind. 655 00:29:16,762 --> 00:29:20,164 Hey, honey, want to keep me warm tonight? 656 00:29:20,198 --> 00:29:22,500 Handsome man like you... I'll give you a discount. 657 00:29:22,534 --> 00:29:24,669 Thank you. 658 00:29:43,889 --> 00:29:47,592 I need an I.D. on a van. 659 00:29:47,626 --> 00:29:49,560 Possible suspect going down Addison 660 00:29:49,595 --> 00:29:50,761 at Fourth, drone in pursuit. 661 00:29:50,796 --> 00:29:52,096 Show us responding. 662 00:29:53,932 --> 00:29:56,033 The drone's picking up two heat signatures. 663 00:29:56,068 --> 00:29:59,236 Looks like the driver, and there's a body 664 00:29:59,271 --> 00:30:00,771 in the back of the van. 665 00:30:00,806 --> 00:30:02,039 He's alive, 666 00:30:02,074 --> 00:30:03,541 but looks like he's immobile. 667 00:30:03,575 --> 00:30:05,076 He turned south on Patterson. 668 00:30:20,592 --> 00:30:22,793 John, the van stopped outside Pier 12. 669 00:30:22,828 --> 00:30:24,829 Drone imaging is downloading now. 670 00:30:24,863 --> 00:30:26,897 He just left the victim and went inside. 671 00:30:26,932 --> 00:30:28,232 I think he made us. 672 00:30:28,266 --> 00:30:29,800 And we got close enough to make him, too. 673 00:30:29,835 --> 00:30:31,302 I'll start running facial rec. 674 00:30:35,641 --> 00:30:38,909 John, I got a hit. Suspect I.D.'s as Glen Dunbar. 675 00:30:38,944 --> 00:30:41,712 Has a record of trading illegal tech on the black market. 676 00:30:43,348 --> 00:30:45,650 I got a heat signature. 677 00:30:52,257 --> 00:30:53,491 His vitals are stable. 678 00:30:53,525 --> 00:30:54,759 Alert the EMTs. 679 00:30:54,793 --> 00:30:56,427 No sirens. 680 00:30:56,461 --> 00:30:59,096 Let's go. 681 00:31:29,061 --> 00:31:31,529 Go. 682 00:31:41,640 --> 00:31:43,074 I've got a body. 683 00:31:43,108 --> 00:31:45,042 It's got some kind of tech on it. 684 00:31:48,213 --> 00:31:50,381 John, I've got two heat signatures. 685 00:32:02,327 --> 00:32:03,794 She's alive. 686 00:32:03,829 --> 00:32:06,163 Alert the EMTs. Let's get them out of here now. 687 00:32:06,198 --> 00:32:08,899 Come on, move! Move! 688 00:32:20,645 --> 00:32:21,979 Shot fired. 689 00:32:22,013 --> 00:32:23,314 South side. Check it out. 690 00:33:01,686 --> 00:33:03,087 He's down. Don't move! 691 00:33:06,594 --> 00:33:08,034 Suspect is down. 692 00:33:08,059 --> 00:33:09,727 We're at the south exit. 693 00:33:15,534 --> 00:33:17,701 I think I just found his workroom. 694 00:33:25,477 --> 00:33:26,644 No vitals. 695 00:33:28,914 --> 00:33:30,447 It's a duplicate. 696 00:33:30,482 --> 00:33:31,582 There's an explosive device 697 00:33:31,616 --> 00:33:33,017 inside its abdominal cavity. 698 00:33:33,051 --> 00:33:34,885 It's rigged to detonate. Clear the area 699 00:33:34,920 --> 00:33:35,986 and dismantle it. 700 00:33:36,021 --> 00:33:37,321 John, do you copy? 701 00:33:37,355 --> 00:33:38,889 Copy that. 702 00:34:19,987 --> 00:34:22,155 John. 703 00:34:24,058 --> 00:34:25,658 You okay? 704 00:34:27,595 --> 00:34:30,864 Yeah. 705 00:34:30,898 --> 00:34:32,999 You look it. 706 00:34:43,911 --> 00:34:46,513 It's human tissue fused with some sort of biotech. 707 00:34:58,192 --> 00:35:00,193 He's been made into a cyborg. 708 00:35:08,746 --> 00:35:10,146 This printer was in police evidence. 709 00:35:10,171 --> 00:35:13,339 Still got the embedded locker tag on it. 710 00:35:13,374 --> 00:35:16,376 Every victim he ever printed... they're right here. 711 00:35:19,914 --> 00:35:23,316 All of these parts have evidence numbers, too. 712 00:35:23,350 --> 00:35:25,552 He was using them on himself. 713 00:35:26,587 --> 00:35:28,855 What is it? 714 00:35:28,889 --> 00:35:31,357 My father was accused of stealing robotics parts 715 00:35:31,392 --> 00:35:33,893 from the evidence locker and selling them on the black market. 716 00:35:33,928 --> 00:35:36,196 He said he was investigating new evidence. 717 00:35:36,230 --> 00:35:39,499 I think he connected the flat feet to this stolen printer. 718 00:35:39,533 --> 00:35:41,901 Who was in charge of the evidence locker at the time? 719 00:35:41,936 --> 00:35:44,270 Officer Silas Grant. 720 00:35:44,305 --> 00:35:45,939 Where's Grant now? 721 00:35:45,973 --> 00:35:48,475 Grant was shot and killed in the line of duty. 722 00:35:49,510 --> 00:35:51,678 Three weeks after your father. 723 00:35:53,414 --> 00:35:55,548 Coincidence? 724 00:36:00,988 --> 00:36:02,789 Glen Dunbar had 725 00:36:02,823 --> 00:36:05,458 a degenerative disease that affected his nervous system. 726 00:36:05,493 --> 00:36:07,093 He thought he could use advanced cybernetics 727 00:36:07,127 --> 00:36:08,995 to combat his condition. So... 728 00:36:09,029 --> 00:36:11,364 this was all about trying to rebuild his body? 729 00:36:11,398 --> 00:36:15,268 These people were used as test patients for his cyborg parts. 730 00:36:15,302 --> 00:36:17,871 His experiments worked for a while, but, after ten years, 731 00:36:17,905 --> 00:36:19,873 the biotech began to break down. 732 00:36:19,907 --> 00:36:21,508 He needed new test subjects 733 00:36:21,542 --> 00:36:23,409 if he was gonna find a more permanent solution 734 00:36:23,444 --> 00:36:24,711 to his illness. 735 00:36:24,745 --> 00:36:26,880 So he started killing again. 736 00:36:33,487 --> 00:36:35,021 Excuse me. 737 00:36:35,055 --> 00:36:36,856 You got it. 738 00:36:36,891 --> 00:36:38,124 I'll get started on that report. 739 00:36:38,158 --> 00:36:39,759 Okay. 740 00:36:42,796 --> 00:36:44,597 I think my father discovered that the printer 741 00:36:44,632 --> 00:36:48,334 was stolen from police evidence and he was killed for it. 742 00:36:48,369 --> 00:36:50,303 It could very well be true. It makes sense 743 00:36:50,337 --> 00:36:52,405 that Grant was selling the parts to the black market 744 00:36:52,439 --> 00:36:54,140 and was trying to pin 745 00:36:54,174 --> 00:36:57,010 the missing tech on your father, to destroy his credibility. 746 00:36:57,044 --> 00:36:59,279 That way, if anything from your dad's investigation 747 00:36:59,313 --> 00:37:02,415 came to light, it would already be cast in doubt. 748 00:37:02,449 --> 00:37:05,218 Did Grant have anything to do with my father's murder? 749 00:37:06,453 --> 00:37:07,854 We'll never know for sure. 750 00:37:07,888 --> 00:37:10,690 Because they believe Dunbar killed him, too. 751 00:37:10,724 --> 00:37:14,160 You got the man who killed your father, John. 752 00:37:14,194 --> 00:37:16,629 And Costa? 753 00:37:16,664 --> 00:37:19,532 He's being released right now. 754 00:37:19,567 --> 00:37:23,136 He's been cleared of all 21 murder charges, 755 00:37:23,170 --> 00:37:24,571 and we're getting him the proper treatment 756 00:37:24,605 --> 00:37:27,674 for his mental illness. 757 00:37:32,246 --> 00:37:35,582 John, do you need to take some personal time? 758 00:37:38,218 --> 00:37:40,186 No. 759 00:37:40,220 --> 00:37:42,355 I'm good. 760 00:37:45,893 --> 00:37:47,694 John. 761 00:37:49,797 --> 00:37:51,264 You finished your dad's work 762 00:37:51,298 --> 00:37:55,101 and cleared his name. He'd be proud. 763 00:37:57,738 --> 00:37:59,839 Thanks. 764 00:38:10,451 --> 00:38:12,352 You must be Dorian. 765 00:38:12,386 --> 00:38:15,655 Affirmative. DRN-0167 reporting. 766 00:38:15,689 --> 00:38:17,123 Please, have a seat. 767 00:38:20,094 --> 00:38:22,495 Do you know why I called you here today? 768 00:38:22,529 --> 00:38:24,163 Statistically, the odds are 769 00:38:24,198 --> 00:38:26,165 this is related to my job performance. 770 00:38:27,267 --> 00:38:30,603 Why are you talking like an MX-43? 771 00:38:30,638 --> 00:38:33,940 Don't you love those things? 772 00:38:33,974 --> 00:38:36,275 Uh, they're fine models. 773 00:38:36,310 --> 00:38:37,644 Anyhow... 774 00:38:37,678 --> 00:38:39,746 I just called you here today to let you know 775 00:38:39,780 --> 00:38:42,382 your term has been renewed. 776 00:38:42,416 --> 00:38:45,451 You've received glowing reviews across the board. 777 00:38:45,486 --> 00:38:47,086 I did? 778 00:38:47,121 --> 00:38:49,255 Especially from your partner... 779 00:38:50,557 --> 00:38:52,525 who gave you credit for still wanting 780 00:38:52,559 --> 00:38:54,794 to be on the force. Seems you've made 781 00:38:54,828 --> 00:38:56,896 some very positive impressions here. 782 00:38:56,930 --> 00:38:58,464 You will continue your assignment 783 00:38:58,499 --> 00:39:00,600 with Detective Kennex. 784 00:39:18,786 --> 00:39:20,920 Hey. 785 00:39:22,823 --> 00:39:24,290 What are you doing here? 786 00:39:24,324 --> 00:39:26,959 I followed your locator chip. 787 00:39:27,995 --> 00:39:30,296 I need to have that thing dug out. 788 00:39:33,000 --> 00:39:34,467 What do you got there? 789 00:39:34,501 --> 00:39:37,236 I'm expressing my gratitude. For what? 790 00:39:37,271 --> 00:39:40,807 The review board gave me my final recommendation, 791 00:39:40,841 --> 00:39:43,810 based on your glowing review. My term has been extended. 792 00:39:43,844 --> 00:39:46,612 "Glowing" is a bit of an exaggeration. 793 00:39:46,647 --> 00:39:48,781 Open it. 794 00:39:54,455 --> 00:39:57,790 Wow. I wonder what it is. 795 00:39:57,825 --> 00:39:59,659 It's a leg. 796 00:40:02,262 --> 00:40:03,730 Never mind. 797 00:40:03,764 --> 00:40:06,566 This baby's got 20% more power in the push-off 798 00:40:06,600 --> 00:40:09,368 than the one you have now, better integrated sensors 799 00:40:09,403 --> 00:40:12,371 in the knee and ankle and an enhanced neural interface. 800 00:40:12,406 --> 00:40:14,340 This model will not even be on the market 801 00:40:14,374 --> 00:40:15,775 for the next few months 802 00:40:15,809 --> 00:40:18,010 but I got Rudy to pull some strings. 803 00:40:18,879 --> 00:40:21,013 I don't... 804 00:40:24,218 --> 00:40:26,352 Thank you. 805 00:40:27,221 --> 00:40:30,523 Hope you like it. 806 00:40:41,201 --> 00:40:44,337 Listen... 807 00:40:45,205 --> 00:40:47,473 I know I'm not human, 808 00:40:47,508 --> 00:40:49,909 and I could never be what Pelham was to you. 809 00:40:49,943 --> 00:40:52,445 - Hey, Dorian... - I get it. I really do. 810 00:40:56,350 --> 00:40:59,719 But I'm glad Maldonado put us together. 811 00:41:05,859 --> 00:41:09,695 Am I really the reason that you want to stay on the force? 812 00:41:09,730 --> 00:41:12,598 I... uh, no, I never said that. 813 00:41:12,633 --> 00:41:14,267 To the interviewer you did. 814 00:41:14,301 --> 00:41:15,468 Um, no, no, I didn't. 815 00:41:15,502 --> 00:41:17,336 He must have heard me wrong. 816 00:41:17,371 --> 00:41:18,771 That is the nicest thing 817 00:41:18,806 --> 00:41:20,807 anyone has ever said about me, John. 818 00:41:25,913 --> 00:41:28,848 Dude, don't. Please. Don't do that. 819 00:41:28,882 --> 00:41:30,850 I was made to feel, John. 820 00:41:30,884 --> 00:41:33,085 Oh, man... 821 00:41:35,055 --> 00:41:38,925 Unbelievable. 822 00:41:46,133 --> 00:41:47,834 one-nine, we got a robbery in progress 823 00:41:47,868 --> 00:41:49,802 on West 55th Street. 824 00:41:49,837 --> 00:41:52,004 Any available units, please respond. 825 00:41:54,408 --> 00:41:57,677 Show us responding. 826 00:41:59,112 --> 00:42:00,112 Thank you. 827 00:42:00,147 --> 00:42:01,547 Appreciate that. 828 00:42:05,717 --> 00:42:10,960 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 58851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.