All language subtitles for Wisting.S04E04.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-BAKFYLLA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,880 --> 00:00:38,360 So, where did you usually meet Alex? 2 00:00:39,320 --> 00:00:41,360 At the dive club. 3 00:00:44,160 --> 00:00:45,760 Clear. 4 00:00:45,840 --> 00:00:48,960 And the night Clifford went missing? 5 00:00:49,040 --> 00:00:53,480 We met at the campsite, he'd rented a small cabin. 6 00:00:53,560 --> 00:00:56,280 Police, stand clear! 7 00:01:05,640 --> 00:01:07,240 It can't be him. 8 00:01:08,480 --> 00:01:13,040 The night Clifford disappeared; tell me what happened. 9 00:01:13,120 --> 00:01:17,640 After he fell asleep I went to see Alex at the campsite. 10 00:01:17,720 --> 00:01:22,200 He was late from work. I waited for an hour, maybe. 11 00:01:22,960 --> 00:01:27,000 When he got back, we drank some wine. 12 00:01:27,080 --> 00:01:31,880 I fell asleep really quickly. When I woke up, he was there. 13 00:01:31,960 --> 00:01:36,360 But you don't know if he was there the whole night. 14 00:01:40,080 --> 00:01:44,240 Did you give your brother sleeping pills? 15 00:01:44,320 --> 00:01:46,120 No, of course not! 16 00:01:51,080 --> 00:01:55,040 I was so I could sneak out, I was really careful. 17 00:01:55,120 --> 00:01:59,680 -How could you be so reckless? -It was Alex's idea. 18 00:02:01,200 --> 00:02:03,160 Oh, my God. 19 00:02:09,480 --> 00:02:12,040 Do you know where Andrew is? 20 00:02:13,120 --> 00:02:15,000 -What? -Andrew. 21 00:02:16,400 --> 00:02:22,200 No, he's not answering his phone, I thought he was with you. 22 00:03:52,520 --> 00:03:54,120 Hi. 23 00:03:55,760 --> 00:03:59,600 I'll take those. I have a surprise for you. 24 00:04:06,960 --> 00:04:09,520 Your favorites, right? 25 00:04:14,000 --> 00:04:16,560 Your arm still hurts? 26 00:04:16,640 --> 00:04:18,560 Is the game over soon? 27 00:04:19,920 --> 00:04:21,760 Soon. 28 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 I want to go home. 29 00:04:27,640 --> 00:04:31,080 Your parents are so proud of you. 30 00:04:31,160 --> 00:04:33,360 And Charlotte? 31 00:04:33,440 --> 00:04:36,440 And Charlotte, of course. 32 00:04:40,720 --> 00:04:42,720 Thanks. 33 00:04:42,800 --> 00:04:44,960 Don't worry, okay? 34 00:05:00,800 --> 00:05:05,240 You've said you've not spoken to Alex in a long time. 35 00:05:05,320 --> 00:05:10,520 Your telephone log shows that you last spoke just two days ago. 36 00:05:10,600 --> 00:05:12,760 Why are you lying? 37 00:05:18,720 --> 00:05:20,520 He called me. 38 00:05:21,160 --> 00:05:26,720 He asked how to tell if an arm is broken. I said to go to the hospital. 39 00:05:26,800 --> 00:05:32,600 He doesn't want to. Before that we'd not spoken for weeks. 40 00:05:32,680 --> 00:05:37,160 We believe Alex has both Clifford and Andrew. 41 00:05:37,240 --> 00:05:40,200 Did he tell you where he was? 42 00:05:40,280 --> 00:05:41,880 No. 43 00:05:41,960 --> 00:05:47,120 No background noise or anything that may help us to find him? 44 00:05:47,200 --> 00:05:50,640 -No. -A small boy's life is at stake. 45 00:05:50,720 --> 00:05:53,240 I hope you understand that. 46 00:05:56,960 --> 00:05:59,760 Alex left this outside the hotel. 47 00:05:59,840 --> 00:06:02,760 -A message to Andrew? -Don't know. 48 00:06:02,840 --> 00:06:05,560 -Have they had any contact? -No. 49 00:06:05,640 --> 00:06:08,520 Why did Alex change his name? 50 00:06:08,600 --> 00:06:12,080 He chose to take the name Alex. 51 00:06:12,160 --> 00:06:15,000 Some years ago. Possibly to forget. 52 00:06:15,080 --> 00:06:17,520 -Forget what? -Everything. 53 00:06:18,600 --> 00:06:23,680 The fire, that he lost both Trym and Kyrre in short order. 54 00:06:23,760 --> 00:06:26,080 So did you, Siri. 55 00:06:28,800 --> 00:06:30,720 So did you. 56 00:06:37,320 --> 00:06:40,680 You know the feeling of losing a child. 57 00:06:41,920 --> 00:06:44,960 Do you want to do that to anyone else? 58 00:06:53,720 --> 00:06:57,480 He said I would get answers soon. 59 00:06:59,360 --> 00:07:02,800 -And not to go anywhere. -Why not? 60 00:07:05,120 --> 00:07:08,400 It seemed as if he had some plan. 61 00:07:08,480 --> 00:07:11,080 And you don't know what? 62 00:07:12,160 --> 00:07:15,680 He is an adult, he has his own life. 63 00:07:15,760 --> 00:07:21,720 He has friends at the dive club. I can't demand answers all the time. 64 00:07:22,360 --> 00:07:25,720 But when he does call, I support him. 65 00:07:40,080 --> 00:07:45,040 She still claims she doesn't know where he might be. 66 00:07:45,120 --> 00:07:48,080 Andrew's phone pinged by the dive club. 67 00:07:48,160 --> 00:07:51,880 He supposedly received an sms from Charlotte, 68 00:07:51,960 --> 00:07:56,480 -but it was from a fake number. -And it can't be traced? 69 00:07:56,560 --> 00:07:59,040 What do we do about Siri? 70 00:07:59,120 --> 00:08:02,680 -Let's send her home. -Okay. 71 00:08:02,760 --> 00:08:06,720 With any luck, Alex will make contact with her. 72 00:08:06,800 --> 00:08:10,280 We'll stick with her and establish a base. 73 00:08:10,360 --> 00:08:13,600 I also want surveillance on her phone. 74 00:08:24,320 --> 00:08:27,600 -Hey. Are you okay? -Yes. 75 00:08:30,040 --> 00:08:33,680 You arm...What happened to your arm? 76 00:08:33,760 --> 00:08:37,400 It's okay. I got medicine from Alex. 77 00:08:48,280 --> 00:08:52,520 Don't be scared, daddy, it's only a game. 78 00:08:57,360 --> 00:09:01,000 -What game is that? -There's only one rule. 79 00:09:01,080 --> 00:09:03,000 Do what Alex says. 80 00:09:04,000 --> 00:09:05,720 That's right. 81 00:09:07,040 --> 00:09:11,520 If we win, we get a huge price. Mum and Charlotte, too. 82 00:09:11,600 --> 00:09:13,520 All right. 83 00:09:15,800 --> 00:09:18,600 Can we finish the game now? 84 00:09:18,680 --> 00:09:22,560 Not yet. We have to wait for someone. 85 00:09:22,640 --> 00:09:27,240 -She should be here soon. -Is this about you and me? 86 00:09:29,400 --> 00:09:32,160 If it is, I'm sorry. 87 00:09:32,240 --> 00:09:34,000 Sorry for what? 88 00:09:37,800 --> 00:09:40,360 Alex is your big brother. 89 00:09:42,440 --> 00:09:45,920 It was a secret. It shouldn't have been. 90 00:09:46,000 --> 00:09:49,640 -Really? -Yes. 91 00:09:59,120 --> 00:10:00,760 Enough. 92 00:10:02,040 --> 00:10:03,800 No...Alex. 93 00:10:05,320 --> 00:10:08,680 -Alex! -Stop, you're hurting him! 94 00:10:56,920 --> 00:10:58,880 Where's dad? 95 00:11:01,960 --> 00:11:05,280 We're not sure. He took the car. 96 00:11:07,760 --> 00:11:10,280 Can I have a word outside, dad? 97 00:11:13,600 --> 00:11:16,800 -Not talking to me now? -We'll be right back. 98 00:11:16,880 --> 00:11:20,880 I know you're mad at me, but I didn't mean to. 99 00:11:23,640 --> 00:11:28,120 -Is it my fault that he's gone? -Dad, are you coming? 100 00:11:45,200 --> 00:11:50,080 You've reached the voicemail of Andrew Greenwood. 101 00:12:13,840 --> 00:12:16,200 Hi, Charlotte. 102 00:12:17,280 --> 00:12:19,800 -Has Alex made contact? -No. 103 00:12:19,880 --> 00:12:25,320 But I've remembered Alex talked about a great diving spot. 104 00:12:25,400 --> 00:12:28,200 He spent days at a time there. 105 00:12:29,440 --> 00:12:32,760 -Do you remember where? -No. 106 00:12:32,840 --> 00:12:35,680 He mentioned an old shipwreck. 107 00:12:37,760 --> 00:12:40,440 Okay, we'll check it out. 108 00:12:42,040 --> 00:12:44,160 Thanks. 109 00:12:49,680 --> 00:12:52,440 Hey...Don't worry. 110 00:12:53,760 --> 00:12:58,280 We're doing everything to find Clifford and your dad. 111 00:12:58,360 --> 00:13:02,720 My dad? Has something happened to him? 112 00:13:02,800 --> 00:13:06,040 No, but we don't know yet. 113 00:13:06,600 --> 00:13:11,080 This whole fucking thing is my fault! 114 00:13:21,720 --> 00:13:27,000 I'll ask the dive club about any shipwrecks in the area. 115 00:13:27,080 --> 00:13:30,320 They may know where he usually dives. 116 00:13:30,400 --> 00:13:32,920 Fine, I'll continue on my end. 117 00:13:35,240 --> 00:13:38,960 Leave your mobile on the table. 118 00:13:40,000 --> 00:13:45,160 If Alex calls, keep him on the line for as long as possible. 119 00:13:47,000 --> 00:13:51,520 Does Alex prefer diving in particular locations? 120 00:13:51,600 --> 00:13:54,760 No, he dives many places. 121 00:13:57,800 --> 00:14:00,280 When was this picture taken? 122 00:14:03,560 --> 00:14:07,760 This is when they were six and eight years old. 123 00:14:09,280 --> 00:14:12,680 Shortly before the fire, then? 124 00:14:15,160 --> 00:14:16,480 Yes. 125 00:14:17,680 --> 00:14:22,240 They were good friends by the looks of it. 126 00:14:22,320 --> 00:14:25,160 Yes, they were best friends. 127 00:14:26,480 --> 00:14:30,000 How did Alex handle Trym's death? 128 00:14:32,920 --> 00:14:37,240 It must have been terrible for the both of you. 129 00:14:45,320 --> 00:14:47,640 I hardly helped it. 130 00:14:49,680 --> 00:14:53,520 I was sure someone started the fire. 131 00:14:53,600 --> 00:14:58,600 I said so, and he heard me, and that made him even more scared. 132 00:14:59,520 --> 00:15:03,880 Alex believes that the fire was intentional, then? 133 00:15:08,000 --> 00:15:10,560 Do you still think so? 134 00:15:11,560 --> 00:15:13,800 I don't know anymore. 135 00:15:15,440 --> 00:15:19,840 I've wasted far too many years of my life on this. 136 00:15:21,760 --> 00:15:23,640 Can I lie down for a bit? 137 00:15:31,120 --> 00:15:35,880 If the fire was set, there is an unknown culprit at large. 138 00:15:35,960 --> 00:15:38,880 Alex thinks it's Andrew. 139 00:15:38,960 --> 00:15:42,920 You'd better get back. I'll keep an eye on her. 140 00:15:57,800 --> 00:16:01,400 These are the local shipwrecks. 141 00:16:01,480 --> 00:16:05,200 The dive club didn't know where Alex dives. 142 00:16:05,280 --> 00:16:09,520 And one marker could indicate several wrecks. 143 00:16:09,600 --> 00:16:12,640 Right. You have to hear this. 144 00:16:12,720 --> 00:16:15,960 This is Siri and Alex after the fire. 145 00:16:17,320 --> 00:16:20,680 Tell the policeman what you saw. 146 00:16:20,760 --> 00:16:23,200 When we last left the house. 147 00:16:23,280 --> 00:16:25,480 There was a golden bike. 148 00:16:26,600 --> 00:16:28,480 A yellow bicycle? 149 00:16:28,560 --> 00:16:31,040 No, a gold coloured one. 150 00:16:32,200 --> 00:16:37,800 It was by the road. It was nice. I've never seen one like it. 151 00:16:37,880 --> 00:16:43,160 Mai published this picture on her Instagram. 152 00:16:43,240 --> 00:16:46,000 She posted it two weeks ago. 153 00:16:59,760 --> 00:17:02,640 Did Alex ask you about this bike? 154 00:17:02,720 --> 00:17:05,400 How did you know? 155 00:17:05,480 --> 00:17:07,400 -Is it yours? -No. 156 00:17:07,480 --> 00:17:12,880 I found it in my grandfather's shed. He had given it to my father. 157 00:17:13,640 --> 00:17:15,960 -Your father? -Yes. 158 00:17:16,040 --> 00:17:18,560 Dad's gold bike. 159 00:17:18,640 --> 00:17:20,560 Oh, yes. 160 00:17:20,640 --> 00:17:25,720 He always took taxis, and I thought it a waste of money. 161 00:17:25,800 --> 00:17:29,800 He might as well ride around on a gold bike. 162 00:17:29,880 --> 00:17:34,240 -You told Alex it was your father's? -Yes. 163 00:17:34,320 --> 00:17:37,040 -Why? -Do you know where it is? 164 00:17:37,120 --> 00:17:40,000 I've not seen it in a few days. 165 00:17:40,080 --> 00:17:44,120 We'll let you know if we find it. 166 00:17:59,880 --> 00:18:03,560 -Veronica, I need a favour. -What? 167 00:18:03,640 --> 00:18:07,920 Ask the crime lab to look for the bike at the hotel. 168 00:18:08,000 --> 00:18:10,040 There's another thing. 169 00:18:10,120 --> 00:18:15,120 Hits from the toll station by the recycling facility. 170 00:18:15,200 --> 00:18:21,280 Check the registrations against the family's cars, and the hotel's. 171 00:18:32,520 --> 00:18:34,600 Hello. 172 00:18:36,120 --> 00:18:40,120 What did you want from Lukas? 173 00:18:46,840 --> 00:18:49,160 Thomas? 174 00:18:54,160 --> 00:18:57,160 It happened a week ago. 175 00:18:57,920 --> 00:19:00,680 A woman I don't know called me. 176 00:19:00,760 --> 00:19:05,720 She warned me to keep my son away from Joakim Backer. 177 00:19:05,800 --> 00:19:11,000 I've later realized the caller was Rosa, the murdered woman. 178 00:19:12,200 --> 00:19:15,440 I checked the chat log on his phone. 179 00:19:16,520 --> 00:19:19,800 There was a ton of shit there. 180 00:19:20,600 --> 00:19:26,400 I should have contacted police, but I wanted to spare him. 181 00:19:31,560 --> 00:19:34,600 I kicked the shit out of him instead. 182 00:19:37,240 --> 00:19:43,160 It would be a great help if we could speak to your son. 183 00:19:45,120 --> 00:19:47,600 He says nothing has happened. 184 00:19:47,680 --> 00:19:52,760 -In order to interrogate Backer... -No, listen to me. 185 00:19:52,840 --> 00:19:55,960 He thinks nothing wrong has happened. 186 00:19:56,040 --> 00:20:01,840 Joakim has a certain personality. He makes you feel seen. 187 00:20:03,240 --> 00:20:08,720 He gives you the impression you have something special. 188 00:20:08,800 --> 00:20:13,880 He says it's a secret that no one can know about. 189 00:20:18,520 --> 00:20:20,560 What... 190 00:20:22,560 --> 00:20:25,000 What are you really saying? 191 00:20:27,920 --> 00:20:32,320 I'm saying that I understand Lucas very well. 192 00:20:39,640 --> 00:20:43,440 If the secret gets out, you feel... 193 00:20:46,480 --> 00:20:51,600 Your parents and everyone else will be ashamed of you. 194 00:20:56,960 --> 00:20:59,640 Even fifteen years later. 195 00:21:11,640 --> 00:21:13,840 Thomas. 196 00:21:13,920 --> 00:21:16,880 I can't talk about this now. 197 00:21:18,040 --> 00:21:20,080 Just stop him. 198 00:21:39,040 --> 00:21:41,160 Nils, can you take over? 199 00:21:44,400 --> 00:21:46,400 I can't do this. 200 00:22:24,800 --> 00:22:27,280 Use the speaker. 201 00:22:30,880 --> 00:22:33,400 -This is Siri. -Where are you? 202 00:22:35,960 --> 00:22:37,880 Hello? 203 00:22:39,040 --> 00:22:43,280 Listen, I...I couldn't. 204 00:22:44,480 --> 00:22:46,720 She knows where he is. 205 00:22:48,400 --> 00:22:50,520 Is the police with you? 206 00:22:50,600 --> 00:22:54,120 Isn't it better to surrender, Alex? 207 00:22:54,200 --> 00:22:58,680 -No one wants to hurt you. -I know what I'm doing. 208 00:22:58,760 --> 00:23:01,880 Do you know where we are? 209 00:23:01,960 --> 00:23:05,160 I saw a lighthouse through a crack. 210 00:23:05,240 --> 00:23:08,880 Listen, I don't want to lose you. 211 00:23:10,240 --> 00:23:12,680 I was going to record this. 212 00:23:12,760 --> 00:23:17,240 But now, the police can hear it for themselves. 213 00:23:18,000 --> 00:23:20,600 Alex, what are you doing? 214 00:23:20,680 --> 00:23:23,000 Clifford, sit on the bed. 215 00:23:24,440 --> 00:23:27,840 It's all right, Clifford, sit on the bed. 216 00:23:33,520 --> 00:23:36,160 Tell them what you did. 217 00:23:36,240 --> 00:23:38,320 Tell them about the fire. 218 00:23:38,400 --> 00:23:41,560 Alex? Please listen to me. 219 00:23:42,840 --> 00:23:46,640 You burnt our house down to get rid of me. 220 00:23:46,720 --> 00:23:50,760 No, you're wrong. I would never do that. 221 00:23:50,840 --> 00:23:54,760 You didn't want your family to find out. 222 00:23:54,840 --> 00:23:59,680 That's why I stayed away. I would never hurt your family. 223 00:24:01,320 --> 00:24:05,600 If you'd let Clifford go we could talk. Okay? 224 00:24:11,600 --> 00:24:15,240 -He wanted to see the lighthouse. -Shut up! 225 00:24:15,320 --> 00:24:17,600 Shut the fuck up! 226 00:24:17,680 --> 00:24:19,640 There's a lighthouse. 227 00:24:19,720 --> 00:24:24,800 Check for any lighthouses near the shipwrecks. 228 00:24:25,600 --> 00:24:29,840 You're a liar. Do you think you can fool me? 229 00:24:29,920 --> 00:24:34,040 -No. -Admit you started the fire. 230 00:24:34,120 --> 00:24:36,320 Alex, please. 231 00:24:36,400 --> 00:24:40,440 Do you want to experience what my mother did? 232 00:24:40,520 --> 00:24:42,880 Do you want to lose your child? 233 00:24:42,960 --> 00:24:45,840 No! No, please. 234 00:24:54,680 --> 00:24:57,960 -Mum. -Listen to me now! 235 00:24:58,040 --> 00:25:00,200 Stop this right away. 236 00:25:00,280 --> 00:25:04,880 -I'll get him to confess. -Listen to me! Stop this! 237 00:25:04,960 --> 00:25:06,920 -Alex! -It'll soon be over. 238 00:25:07,000 --> 00:25:09,160 Alex, you have to listen... 239 00:25:11,440 --> 00:25:14,440 -Did we track it? -It was encrypted. 240 00:25:14,520 --> 00:25:16,120 Shit! 241 00:25:18,440 --> 00:25:20,720 Give me the phone. 242 00:25:23,240 --> 00:25:26,920 You knew all along. Tell me where they are. 243 00:25:28,240 --> 00:25:31,880 Siri, you must tell us right away. 244 00:25:37,040 --> 00:25:39,440 -What are you doing? -Drink. 245 00:25:40,400 --> 00:25:43,360 -Drink! -Alex, please. 246 00:25:47,960 --> 00:25:50,280 More! More, come on! 247 00:25:51,480 --> 00:25:53,400 Here. 248 00:25:53,480 --> 00:25:56,200 A lighthouse, and the wrecks. 249 00:25:56,920 --> 00:25:59,640 Zoom in on the bay area. 250 00:26:03,440 --> 00:26:07,240 That's the only road leading to the sea. 251 00:26:12,520 --> 00:26:15,000 -What are you doing? -Quiet. 252 00:26:15,080 --> 00:26:18,680 -Where are you taking him? 253 00:26:19,680 --> 00:26:22,640 Where are you going? Alex! 254 00:27:03,520 --> 00:27:05,920 Alex, what do you want? 255 00:27:07,800 --> 00:27:12,600 Clifford has nothing to do with it, he shouldn't get hurt. 256 00:27:12,680 --> 00:27:16,320 -Right? -Neither did my brother. 257 00:27:19,440 --> 00:27:23,520 Trym...That was his name, wasn't it. 258 00:27:36,720 --> 00:27:40,600 Did you plan to kill me? Why did you hold this? 259 00:27:40,680 --> 00:27:43,640 Alex, Alex... 260 00:27:44,600 --> 00:27:48,240 Please, no, no, no... 261 00:27:49,200 --> 00:27:52,200 Alex, I remember your big brother. 262 00:27:53,000 --> 00:27:55,320 I was a smart, caring boy. 263 00:27:58,400 --> 00:28:02,880 I saw you at the hotel once. I could tell you were close. 264 00:28:02,960 --> 00:28:08,280 It must have been awful losing him, and your mother got the blame. 265 00:28:10,120 --> 00:28:11,960 It wasn't right. 266 00:28:12,040 --> 00:28:14,960 Alex, you meant the world to her. 267 00:28:17,360 --> 00:28:19,600 You both did. 268 00:28:22,480 --> 00:28:27,880 You took good care of Clifford. You can be his big brother now. 269 00:28:32,680 --> 00:28:34,400 And my son. 270 00:28:40,680 --> 00:28:44,400 -No, Alex... -I think you're lying again. 271 00:28:45,240 --> 00:28:46,840 Again. 272 00:28:51,080 --> 00:28:53,360 Delta 2 confirms position marker. 273 00:28:53,440 --> 00:28:57,520 We are fully armed, two minutes behind you. 274 00:29:07,280 --> 00:29:10,000 Sit up. Sit up! 275 00:29:18,040 --> 00:29:20,120 Wait! Stop! 276 00:29:20,200 --> 00:29:22,640 That's Andrew's car. 277 00:29:35,640 --> 00:29:38,200 Shit. 278 00:29:41,600 --> 00:29:43,200 He has a pulse. 279 00:29:44,600 --> 00:29:48,480 -Admit you started the fire. -It wasn't me. 280 00:29:48,560 --> 00:29:51,040 Admit you started the fire! 281 00:29:53,440 --> 00:29:56,600 Please... Don't! 282 00:29:57,680 --> 00:30:00,720 Alex! Look at me! 283 00:30:06,040 --> 00:30:09,640 He started the fire at the house. 284 00:30:11,520 --> 00:30:13,120 He killed Trym. 285 00:30:13,200 --> 00:30:17,880 Alex, we will find out what happened, I promise. 286 00:30:17,960 --> 00:30:22,400 Put down the weapon, and we will help you. 287 00:30:23,840 --> 00:30:29,560 What you're doing now won't help you or your mother. 288 00:30:30,560 --> 00:30:34,280 -You're a good person, I know that. -No. 289 00:30:34,360 --> 00:30:36,680 No, I killed her. 290 00:30:38,000 --> 00:30:43,160 I didn't mean to. I was at the hotel, she suddenly showed up. 291 00:30:53,720 --> 00:30:57,280 Armed police, lie still! 292 00:31:09,840 --> 00:31:13,400 -Are you all right? -Yeah. 293 00:31:15,320 --> 00:31:17,160 Clifford? 294 00:31:19,680 --> 00:31:21,320 Clifford? 295 00:31:24,320 --> 00:31:28,480 Hello! Hello, my darling. 296 00:31:41,600 --> 00:31:44,240 Hey, you! 297 00:31:49,680 --> 00:31:52,680 -My son is there. -All right. 298 00:31:53,440 --> 00:31:55,680 He's waking up. 299 00:31:58,760 --> 00:32:01,000 Hey, kiddo. 300 00:32:04,280 --> 00:32:05,880 Mummy is here. 301 00:32:05,960 --> 00:32:07,880 My boy. 302 00:32:08,680 --> 00:32:11,600 Mummy is here. 303 00:33:43,040 --> 00:33:45,320 Thank you, Line. 304 00:33:45,400 --> 00:33:50,080 A journalist called, they're running a story on Tommy. 305 00:33:50,160 --> 00:33:53,360 -Oh? -He said you'd called them. 306 00:33:53,440 --> 00:33:56,640 I didn't think they'd do anything. 307 00:33:56,720 --> 00:34:00,840 Police has confirmed that he was an informant. 308 00:34:09,560 --> 00:34:12,000 He was the best. 309 00:34:20,800 --> 00:34:23,200 Thank you. 310 00:35:13,000 --> 00:35:17,440 -I shouldn't be here. -Don't talk like that. 311 00:35:18,760 --> 00:35:21,280 I wished you'd speak to me. 312 00:35:22,000 --> 00:35:26,400 I filled your mind with my conspiracy theories. 313 00:35:29,200 --> 00:35:34,040 Why did you think it was Andrew? 314 00:35:34,120 --> 00:35:36,440 It was his bike. 315 00:35:37,880 --> 00:35:40,760 -Which bike? -The... 316 00:35:40,840 --> 00:35:45,480 The bike outside the evening our house burnt down. 317 00:35:45,560 --> 00:35:50,560 The gold bike. I've seen it several times at the hotel. 318 00:35:53,200 --> 00:35:57,840 Maybe I misremembered. And now I've fucked it all up. 319 00:36:15,760 --> 00:36:17,560 Thanks for... 320 00:36:18,760 --> 00:36:21,000 For taking me. 321 00:36:23,800 --> 00:36:26,760 Have a good day at work, son. 322 00:36:26,840 --> 00:36:29,160 Thank you. 323 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 -Veronica? -We've found the bike. 324 00:36:47,080 --> 00:36:50,240 I'm sending you a video clip. 325 00:37:10,920 --> 00:37:15,080 Hello. What is so important right now? 326 00:37:15,160 --> 00:37:19,360 -He has to sleep. -I must talk to your father. 327 00:37:21,040 --> 00:37:22,800 What is it? 328 00:37:23,800 --> 00:37:26,800 We've found Andrew's bicycle. 329 00:37:26,880 --> 00:37:31,360 You told me you didn't know where it was? 330 00:37:31,440 --> 00:37:35,040 -I wasn't certain. -Well, that's odd. 331 00:37:35,120 --> 00:37:40,800 A surveillance tape shows you dumping it at a recycling facility. 332 00:37:42,920 --> 00:37:44,800 What's going on? 333 00:37:44,880 --> 00:37:49,680 What do you really know about the fire at the Utkil house? 334 00:37:49,760 --> 00:37:54,840 This is silly. I wasn't in the country at the time. 335 00:37:54,920 --> 00:37:59,360 I know, you and Andrew were at a hunt in England. 336 00:37:59,440 --> 00:38:04,560 But Charlotte was very young, so Mai and her stayed here? 337 00:38:06,640 --> 00:38:10,240 You took the bike. He is protecting you. 338 00:38:10,320 --> 00:38:12,240 Tell me now, Mai. 339 00:38:14,160 --> 00:38:18,000 Mai, don't say anything. Don't speak. 340 00:38:18,080 --> 00:38:21,480 -Dad... -Think before you speak! 341 00:38:22,000 --> 00:38:23,760 Be careful! 342 00:38:23,840 --> 00:38:27,560 Dad, please stop it. I can't take it anymore. 343 00:38:27,640 --> 00:38:29,440 It was me. 344 00:38:30,160 --> 00:38:32,160 What? 345 00:38:35,040 --> 00:38:38,880 It was me. I started the fire. 346 00:38:40,160 --> 00:38:41,840 No... 347 00:38:42,920 --> 00:38:48,240 You found out about Andrew and Siri. That he had a son. 348 00:38:54,520 --> 00:38:57,280 I wanted to see if it was true. 349 00:38:58,440 --> 00:39:02,880 I wanted to see if he looked like Andrew. 350 00:39:03,960 --> 00:39:09,560 The back entrance was unlocked. I thought the house was empty. 351 00:39:10,560 --> 00:39:14,400 I went in. There was a postcard on the fridge. 352 00:39:14,480 --> 00:39:18,640 From England. I just wanted to burn the postcard. 353 00:39:19,600 --> 00:39:23,800 I never intended for the trash to catch fire. 354 00:39:25,120 --> 00:39:28,480 It happened so quickly, I panicked. 355 00:39:28,560 --> 00:39:31,280 I didn't think anyone was home. 356 00:39:32,240 --> 00:39:38,040 Once I understood I called for help, but it was already too late. 357 00:41:54,320 --> 00:41:57,400 -Hi. -Hi, darling. 358 00:41:57,480 --> 00:41:59,440 Hi. 359 00:42:02,680 --> 00:42:04,440 How do you feel? 360 00:42:04,520 --> 00:42:06,960 Like roadkill. 361 00:42:12,760 --> 00:42:17,840 You won't be working for a while. I'll chain you if I have to. 362 00:42:17,920 --> 00:42:19,760 I mean it. 363 00:42:20,640 --> 00:42:24,920 Maybe find another hospital. I do work here. 364 00:42:25,000 --> 00:42:28,120 I'm not sure I want my dad around. 365 00:42:29,200 --> 00:42:31,200 Thanks. 366 00:42:31,280 --> 00:42:33,880 My favorite chocolate. 367 00:42:35,280 --> 00:42:37,720 Subtitles: plint.com 26545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.