All language subtitles for When.We.Meet.2022.S01E19.1080p.WEB-DL.H264.AAC-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,500 --> 00:02:34,300 Ms. Jiang. 2 00:02:34,380 --> 00:02:36,500 Lu Ming, 3 00:02:37,260 --> 00:02:39,340 Can you leave us alone? 4 00:03:12,100 --> 00:03:13,140 I'm sorry. 5 00:03:15,140 --> 00:03:16,180 It's all my fault. 6 00:03:16,940 --> 00:03:18,660 I shouldn't have drunk that much last night. 7 00:03:20,020 --> 00:03:21,780 It's not entirely your fault. 8 00:03:22,140 --> 00:03:23,740 I was rude last night. 9 00:03:24,180 --> 00:03:25,780 I shouldn't have drunk so much with you. 10 00:03:30,980 --> 00:03:34,340 Lu Ming, you're getting married soon. 11 00:03:37,340 --> 00:03:39,140 No matter what happened last night, 12 00:03:39,700 --> 00:03:41,020 it was a mistake 13 00:03:41,020 --> 00:03:42,260 is a mistake. 14 00:03:44,260 --> 00:03:44,820 I... 15 00:03:47,420 --> 00:03:48,940 I really feel sorry. 16 00:03:49,980 --> 00:03:53,420 Ms. Jiang, I should be sorry. 17 00:03:54,780 --> 00:03:56,260 Don’t say that. 18 00:03:58,980 --> 00:04:00,580 We're all adults. 19 00:04:01,460 --> 00:04:03,180 No matter what happened last night, 20 00:04:03,300 --> 00:04:04,980 your wedding is the most important. 21 00:04:06,100 --> 00:04:07,300 We... 22 00:04:09,900 --> 00:04:12,300 Let's pretend nothing happened. 23 00:04:30,660 --> 00:04:32,020 The USB is in his pocket. 24 00:04:32,100 --> 00:04:32,940 What should we do? 25 00:04:33,500 --> 00:04:34,580 Take off his pants. 26 00:04:34,660 --> 00:04:35,180 Miss. 27 00:04:35,220 --> 00:04:35,980 Miss. 28 00:04:37,740 --> 00:04:38,900 Let's play basketball later. 29 00:04:39,780 --> 00:04:40,940 Miss, calm down. 30 00:04:40,940 --> 00:04:41,220 What are you doing? 31 00:04:41,500 --> 00:04:42,780 I have an idea. 32 00:04:45,060 --> 00:04:47,300 I'm pissed off by you. 33 00:04:49,020 --> 00:04:50,540 Pass it to me. 34 00:04:52,220 --> 00:04:53,260 I feel so good today. 35 00:04:53,260 --> 00:04:54,380 You just give me the ball. 36 00:04:54,460 --> 00:04:56,340 It's not about winning. 37 00:05:11,500 --> 00:05:12,780 Hey. 38 00:05:12,820 --> 00:05:14,620 I'm fixing it. I can't use it. 39 00:05:21,780 --> 00:05:22,700 Are you done? 40 00:05:32,740 --> 00:05:33,740 Are you done? 41 00:05:35,140 --> 00:05:35,860 Miss. 42 00:05:35,980 --> 00:05:36,740 This is the men's room. 43 00:05:36,740 --> 00:05:37,500 Why did you come in? 44 00:05:37,500 --> 00:05:38,900 You can't hear me talking outside. 45 00:05:38,940 --> 00:05:40,100 The commendation meeting is about to begin. 46 00:05:40,140 --> 00:05:41,740 We're almost done. You can leave now. 47 00:05:41,740 --> 00:05:42,260 Wait a minute. 48 00:05:42,300 --> 00:05:43,020 Help me put this on. 49 00:05:43,100 --> 00:05:43,860 before you leave. Okay. 50 00:05:53,220 --> 00:05:57,180 I'm looking for Lu Ming. 51 00:05:57,540 --> 00:05:58,820 Do you have an appointment? 52 00:05:59,620 --> 00:06:01,260 No. 53 00:06:01,380 --> 00:06:02,460 Which department are you going to? 54 00:06:02,500 --> 00:06:03,620 I'll make an appointment for you. 55 00:06:04,700 --> 00:06:05,900 I don't know. 56 00:06:06,060 --> 00:06:10,660 I'll go to Lu Ming. 57 00:06:10,740 --> 00:06:14,100 Their leader is good too. 58 00:06:14,420 --> 00:06:15,300 Sorry, sir. 59 00:06:15,300 --> 00:06:16,980 You need an appointment for anyone. 60 00:06:17,420 --> 00:06:22,420 Why are you so immature? 61 00:06:22,620 --> 00:06:26,660 I'll report you. 62 00:06:27,420 --> 00:06:27,900 Sir. 63 00:06:27,940 --> 00:06:29,780 You can scan the QR code here. 64 00:06:29,820 --> 00:06:30,940 Our staff will contact you 65 00:06:30,940 --> 00:06:32,140 they will contact you. 66 00:06:33,580 --> 00:06:35,380 You, I... 67 00:06:35,500 --> 00:06:36,340 Hello. 68 00:06:37,780 --> 00:06:38,620 This is... 69 00:06:38,620 --> 00:06:40,380 Hello, sir. 70 00:06:40,380 --> 00:06:41,500 Are you looking for Lu Ming? 71 00:06:43,300 --> 00:06:47,220 You know Lu Ming? 72 00:06:47,740 --> 00:06:48,380 Yes. 73 00:06:49,220 --> 00:06:50,100 Thank you. 74 00:06:52,620 --> 00:06:56,020 Good. Do me a favor. 75 00:06:58,380 --> 00:07:01,260 You can ask your leader. 76 00:07:01,380 --> 00:07:03,300 It's the same if you have something to tell me. 77 00:07:12,740 --> 00:07:13,740 What is this? 78 00:07:16,300 --> 00:07:17,020 What's this? 79 00:07:32,540 --> 00:07:34,620 Brother Sai, do you have tissues? 80 00:07:35,020 --> 00:07:35,660 Who is it? 81 00:07:38,580 --> 00:07:40,860 I'm He Long Long from your class. 82 00:07:44,220 --> 00:07:44,700 Here. 83 00:07:51,060 --> 00:07:52,220 Thank you, Brother Sai. 84 00:07:57,540 --> 00:07:58,220 Cool. 85 00:08:00,460 --> 00:08:01,340 Give me the tissue. 86 00:08:03,140 --> 00:08:03,780 Paper. 87 00:08:05,580 --> 00:08:06,500 Give me the paper. 88 00:08:08,380 --> 00:08:09,140 Where's the paper? 89 00:08:11,620 --> 00:08:13,420 I took the paper away after pulling it. 90 00:08:17,500 --> 00:08:18,100 I... 91 00:08:38,810 --> 00:08:40,860 I'll make it up for you today. 92 00:08:42,020 --> 00:08:43,300 Who is this high school student? 93 00:08:43,810 --> 00:08:45,500 A senior. 94 00:08:46,660 --> 00:08:48,340 called Deng Yu. 95 00:08:49,700 --> 00:08:51,500 Is there any backup for this video? 96 00:08:53,980 --> 00:08:55,380 Yes. 97 00:08:55,700 --> 00:08:57,580 I have 98 00:08:57,980 --> 00:08:59,340 One more. 99 00:09:00,940 --> 00:09:01,660 Give it to me. 100 00:09:04,460 --> 00:09:05,860 Why? 101 00:09:06,060 --> 00:09:08,060 This will affect the image of the company. 102 00:09:08,060 --> 00:09:10,100 I want to make sure you don't have a backup. 103 00:09:11,540 --> 00:09:15,860 Do you think I'm stupid? 104 00:09:15,900 --> 00:09:17,140 I gave it to you. 105 00:09:17,260 --> 00:09:21,300 How can I deal with him? 106 00:09:23,340 --> 00:09:24,140 Name your price. 107 00:09:34,340 --> 00:09:35,020 50,000. 108 00:09:37,300 --> 00:09:37,820 Okay. 109 00:09:41,340 --> 00:09:43,380 50,000. I want to get all the videos. 110 00:09:53,340 --> 00:09:54,500 Dear leaders, 111 00:09:54,620 --> 00:09:56,060 Dear students, 112 00:09:56,300 --> 00:09:58,460 we gather here today 113 00:09:58,820 --> 00:10:01,500 to celebrate 114 00:10:01,740 --> 00:10:03,100 Deng Yu 115 00:10:03,300 --> 00:10:05,340 got the recommended place 116 00:10:05,420 --> 00:10:08,260 Jiahai University. 117 00:10:18,260 --> 00:10:21,340 Here, the school specially 118 00:10:21,580 --> 00:10:23,500 for Deng Yu. 119 00:10:23,700 --> 00:10:26,500 I hope you can learn from Deng Yu 120 00:10:26,540 --> 00:10:28,900 and become the pride of the school. 121 00:10:29,060 --> 00:10:31,660 At the same time, as the head teacher of Class 6, Grade 3, 122 00:10:31,700 --> 00:10:33,060 Cai Jun. 123 00:10:33,140 --> 00:10:35,500 the award of excellent teachers. 124 00:10:43,580 --> 00:10:45,020 Deng Yu. 125 00:10:45,140 --> 00:10:47,500 without your instructions. 126 00:10:47,500 --> 00:10:49,940 Now please come to the stage. 127 00:10:53,140 --> 00:10:53,980 What's going on? 128 00:10:54,060 --> 00:10:55,180 What is this? 129 00:10:58,340 --> 00:10:59,180 Open the door. 130 00:11:03,140 --> 00:11:04,180 How unlucky. 131 00:11:04,420 --> 00:11:05,300 The water... 132 00:11:05,380 --> 00:11:06,260 Deng Yu. 133 00:11:12,580 --> 00:11:13,420 Thank you, principal. 134 00:11:19,060 --> 00:11:20,140 Keep up the good work. 135 00:11:20,940 --> 00:11:21,780 Thank you, principal. 136 00:11:22,020 --> 00:11:24,060 Deng Yu, please come to the stage 137 00:11:24,060 --> 00:11:26,180 to share his success experience with you. 138 00:11:41,820 --> 00:11:44,900 Hello, I’m Deng Yu from Class 6, Grade 3. 139 00:11:45,260 --> 00:11:48,100 I’m very grateful to the school 140 00:11:48,340 --> 00:11:50,060 for giving me this award. 141 00:11:50,740 --> 00:11:53,900 But I feel guilty. 142 00:11:54,820 --> 00:11:55,980 I don't think 143 00:11:55,980 --> 00:11:57,340 deserve this award. 144 00:11:57,500 --> 00:11:59,340 I still have many things to correct. 145 00:11:59,540 --> 00:12:00,580 Director Cai. 146 00:12:01,140 --> 00:12:01,900 Director Cai. 147 00:12:02,300 --> 00:12:04,420 Mr. Cai. Mr. Zhou. 148 00:12:04,980 --> 00:12:05,660 Director Cai. 149 00:12:05,780 --> 00:12:06,620 Why did he come out? 150 00:12:06,940 --> 00:12:07,900 Director Cai. 151 00:12:13,060 --> 00:12:13,740 Director Cai. 152 00:12:14,460 --> 00:12:15,220 He cheated. 153 00:12:15,580 --> 00:12:16,660 What are you spreading here? 154 00:12:16,980 --> 00:12:18,180 Who asked you to come up? 155 00:12:18,300 --> 00:12:18,940 Get down. 156 00:12:22,860 --> 00:12:23,700 I didn't. 157 00:12:23,820 --> 00:12:25,140 I found that he cheated. 158 00:12:26,460 --> 00:12:28,180 Mr Zhou Chuan, he's seeking revenge. 159 00:12:28,380 --> 00:12:29,620 You're the one who's taking revenge. 160 00:12:29,980 --> 00:12:31,780 Don't you know whether he cheated or not? 161 00:12:32,060 --> 00:12:32,820 You all know. 162 00:12:32,940 --> 00:12:34,380 he has a conflict with us. 163 00:12:34,540 --> 00:12:35,980 I have no conflict with you. 164 00:12:35,980 --> 00:12:37,460 Enough, stop arguing. 165 00:12:37,820 --> 00:12:39,340 Is this a noisy place? 166 00:12:39,700 --> 00:12:40,660 Lin Hao, Yu Yuanbai. 167 00:12:41,540 --> 00:12:42,580 Take him to my office. 168 00:12:42,740 --> 00:12:43,900 I'll punish you later. 169 00:12:44,100 --> 00:12:45,100 No, Director Cai. 170 00:12:45,300 --> 00:12:45,980 He... 171 00:12:45,980 --> 00:12:46,580 Director Cai. 172 00:12:46,580 --> 00:12:47,620 Mr. Cai, he really cheated. 173 00:12:47,700 --> 00:12:48,460 Wait. 174 00:12:56,380 --> 00:12:56,860 Tell me. 175 00:12:58,100 --> 00:12:59,340 How did Deng Yu cheat? 176 00:13:03,140 --> 00:13:04,300 It's all in this USB. 177 00:13:38,900 --> 00:13:39,780 Lu Ming. 178 00:13:41,740 --> 00:13:43,220 Where have you been? 179 00:13:43,260 --> 00:13:45,340 You and Zixuan didn't answer the phone all night. 180 00:13:45,820 --> 00:13:47,820 Do you know how worried I was? 181 00:14:04,820 --> 00:14:05,780 What's wrong? 182 00:14:07,180 --> 00:14:08,140 Nothing. 183 00:14:08,860 --> 00:14:10,780 I'm a little tired. 184 00:14:10,980 --> 00:14:12,620 I'm going to take a shower. 185 00:14:23,580 --> 00:14:25,300 Hurry up. Let me see what evidence it is. 186 00:14:25,500 --> 00:14:26,940 Right away. Director Cai, right away. 187 00:14:40,060 --> 00:14:40,940 No, Director Cai. 188 00:14:41,180 --> 00:14:42,420 Stay here. 189 00:14:43,460 --> 00:14:44,700 No, this... 190 00:14:45,540 --> 00:14:48,140 Guys, don't run around. 191 00:14:48,300 --> 00:14:49,460 Stand by. 192 00:14:49,740 --> 00:14:51,580 The electricity will be back soon. 193 00:14:54,060 --> 00:14:55,340 Is there anyone to discipline him? 194 00:14:55,380 --> 00:14:56,580 Wu Bai! 195 00:14:56,660 --> 00:14:57,140 Hurry. 196 00:14:57,660 --> 00:14:59,500 Come here. 197 00:14:59,540 --> 00:15:00,460 Brother Long is here. 198 00:15:00,540 --> 00:15:04,900 Play the video. 199 00:15:05,140 --> 00:15:05,700 Don't worry, Brother Long. 200 00:15:05,780 --> 00:15:06,740 I've arranged everything. 201 00:15:06,820 --> 00:15:09,540 Bullshit! 202 00:15:11,980 --> 00:15:15,300 What's the smell on you? 203 00:15:16,140 --> 00:15:17,020 What? 204 00:15:17,780 --> 00:15:18,820 It's a long story. 205 00:15:19,860 --> 00:15:27,420 Well, my situation has changed. 206 00:15:27,780 --> 00:15:28,980 Don't change, Brother Long. 207 00:15:28,980 --> 00:15:30,460 The whole school is waiting to see. 208 00:15:30,500 --> 00:15:32,260 We can’t do it after this time. 209 00:15:36,420 --> 00:15:40,100 Take this 200 yuan. 210 00:15:40,620 --> 00:15:41,540 I'm leaving. 211 00:15:42,460 --> 00:15:43,140 No. 212 00:15:43,180 --> 00:15:44,260 Brother Long! Brother Long! 213 00:15:46,580 --> 00:15:47,300 What is this? 214 00:16:56,980 --> 00:16:58,820 Drink this hangover soup later. 215 00:16:59,180 --> 00:17:01,420 You and Zixuan don't have any priorities when drinking. 216 00:17:01,660 --> 00:17:03,140 You must feel very upset. 217 00:17:05,780 --> 00:17:08,180 Baby, what's wrong? 218 00:17:08,780 --> 00:17:11,370 Are you stressed out at work recently? 219 00:17:11,900 --> 00:17:13,980 or worry about our marriage? 220 00:17:14,500 --> 00:17:15,740 Let me tell you. 221 00:17:15,740 --> 00:17:17,580 We don't need to get married so complicated. 222 00:17:17,660 --> 00:17:19,060 I just need you. 223 00:17:19,220 --> 00:17:21,740 Besides, besides you, 224 00:17:21,740 --> 00:17:22,610 except you. 225 00:17:37,380 --> 00:17:38,340 You, 226 00:17:40,060 --> 00:17:43,660 I have to tell you something. 227 00:17:46,620 --> 00:17:49,900 After I parted with Zixuan yesterday, 228 00:17:51,100 --> 00:17:52,740 I went to the bar. 229 00:17:53,780 --> 00:17:55,500 I drank a lot. 230 00:17:57,300 --> 00:17:58,900 When I woke up again, 231 00:18:01,220 --> 00:18:02,580 I was in the hotel. 232 00:18:03,700 --> 00:18:05,260 There's someone else beside me. 233 00:18:19,020 --> 00:18:21,260 Lu Ming, are you kidding me? 234 00:18:24,140 --> 00:18:25,860 It's not funny. 235 00:18:29,300 --> 00:18:30,180 You, 236 00:18:31,860 --> 00:18:33,660 I really don't want to lie to you. 237 00:18:38,140 --> 00:18:39,580 It's my fault. 238 00:18:39,700 --> 00:18:40,500 It's my fault. 239 00:18:41,100 --> 00:18:41,820 I'm sorry. 240 00:18:46,020 --> 00:18:47,980 I'm sorry. 241 00:18:48,500 --> 00:18:49,860 Sorry, I... 242 00:18:50,180 --> 00:18:51,700 I'm really drunk. 243 00:18:51,700 --> 00:18:53,820 I really don't know anything. 244 00:19:00,700 --> 00:19:01,780 Who is she? 245 00:19:07,900 --> 00:19:09,060 Jiang Xia. 246 00:20:45,020 --> 00:20:45,660 Deng Yu. 247 00:20:48,460 --> 00:20:49,100 Deng Yu. 248 00:20:49,540 --> 00:20:50,460 Where are you? 249 00:20:51,940 --> 00:20:52,660 Deng Yu. 250 00:20:54,740 --> 00:20:55,220 No. 251 00:20:56,020 --> 00:20:57,220 Why are you three here? 252 00:20:57,260 --> 00:20:57,780 Get down. 253 00:20:58,260 --> 00:20:59,460 The power went out. We were worried about you. 254 00:21:17,940 --> 00:21:19,100 Look at you. 255 00:21:19,300 --> 00:21:19,980 Get down. 256 00:21:23,940 --> 00:21:24,980 Be quiet. 257 00:21:26,620 --> 00:21:28,100 What about the kid who reported us? 258 00:21:30,740 --> 00:21:32,460 Wait a minute, Principal. 259 00:21:40,660 --> 00:21:41,900 Wu Bai, stop! 260 00:21:43,060 --> 00:21:43,780 Come here. 261 00:21:46,580 --> 00:21:47,180 Come up. 262 00:21:48,220 --> 00:21:48,740 Hurry up. 263 00:21:55,780 --> 00:21:56,580 What about the video? 264 00:21:56,820 --> 00:21:57,940 Where is the video? 265 00:22:02,180 --> 00:22:03,700 Go away. Speak loudly. 266 00:22:04,540 --> 00:22:07,340 I didn't. I was looking for the video. 267 00:22:13,660 --> 00:22:14,340 Nonsense. 268 00:22:15,700 --> 00:22:17,740 Is the commendation meeting a place for kids? 269 00:22:18,500 --> 00:22:19,500 Go get your parents. 270 00:22:20,660 --> 00:22:21,740 No, not your parents. 271 00:22:22,300 --> 00:22:24,700 From now on, clean the auditorium 272 00:22:24,900 --> 00:22:26,100 until graduation. 273 00:24:21,740 --> 00:24:22,460 Hello. 274 00:24:23,420 --> 00:24:24,140 Mr. Lu. 275 00:24:24,340 --> 00:24:25,580 Come here now. 276 00:24:25,820 --> 00:24:26,540 Something happened. 277 00:24:26,660 --> 00:24:27,780 Ms. Jiang didn't come today. 278 00:24:28,100 --> 00:24:30,380 She said she only talked to our manager. 279 00:24:30,700 --> 00:24:31,740 If we can't handle it well, 280 00:24:31,860 --> 00:24:33,100 they will tear our things down. 281 00:24:36,300 --> 00:24:38,500 Okay, I'll be right there. 282 00:25:00,940 --> 00:25:04,460 You, I need to go out for a while. 283 00:25:04,860 --> 00:25:05,940 I'll be right back. 284 00:25:22,380 --> 00:25:23,980 What? 285 00:25:24,020 --> 00:25:24,860 I have a contract. 286 00:25:24,900 --> 00:25:26,100 What? 287 00:25:26,140 --> 00:25:27,340 Don't touch me! 288 00:25:27,380 --> 00:25:27,980 Stop! 289 00:25:39,100 --> 00:25:40,260 I'm in charge here. 290 00:25:40,700 --> 00:25:42,100 Just tell me if you need anything. 291 00:25:42,700 --> 00:25:43,260 Okay. 292 00:25:44,980 --> 00:25:46,580 This is a mortgage contract. 293 00:25:46,980 --> 00:25:48,580 Since last year, 294 00:25:48,580 --> 00:25:50,340 has been mortgaged to our company. 295 00:25:50,900 --> 00:25:52,420 They can't pay us back now. 296 00:25:52,460 --> 00:25:54,340 this place will be ours. 297 00:25:54,820 --> 00:25:56,580 You have nothing to say. 298 00:25:57,060 --> 00:25:59,900 Take your men to pack up and leave. 299 00:26:08,780 --> 00:26:10,300 Our lease contract 300 00:26:10,500 --> 00:26:12,180 is earlier than your collateral relationship. 301 00:26:12,300 --> 00:26:14,980 So I have no obligation to give way to you. 302 00:26:16,380 --> 00:26:17,060 I... 303 00:26:18,140 --> 00:26:19,980 Don't you understand me? 304 00:26:20,340 --> 00:26:22,580 The venue belongs to me. 18256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.