All language subtitles for When.We.Meet.2022.S01E16.1080p.WEB-DL.H264.AAC-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,100 --> 00:01:48,660 I'm here. I'm here. 2 00:01:51,020 --> 00:01:52,660 What took you so long? 3 00:01:53,260 --> 00:01:54,580 I finally came back early. 4 00:01:55,820 --> 00:01:57,180 Manman asked me to meet him. 5 00:01:57,220 --> 00:01:58,460 We went to the cafe. 6 00:01:59,500 --> 00:02:00,380 How was the chat? 7 00:02:00,740 --> 00:02:01,580 It's good 8 00:02:02,020 --> 00:02:04,140 Manman cares about my situation. 9 00:02:04,340 --> 00:02:06,660 Let's make it clear. 10 00:02:06,700 --> 00:02:08,770 Manman said we should go shopping more often. 11 00:02:09,340 --> 00:02:10,100 That's good. 12 00:02:10,900 --> 00:02:13,060 It's good to let her spend more time with you. 13 00:02:13,580 --> 00:02:16,140 I'm sorry for worrying you. 14 00:02:16,340 --> 00:02:17,300 You know it, right? You know it, right? 15 00:02:17,700 --> 00:02:19,260 You didn't eat well the other day. 16 00:02:19,300 --> 00:02:20,780 I was so worried. 17 00:02:21,140 --> 00:02:22,340 You can't do it. You can do it. You can do it. 18 00:02:22,660 --> 00:02:23,540 I'm telling you. I'm not interested in you. I'm not interested in you. 19 00:02:23,940 --> 00:02:26,700 I found that many readers still care about me. 20 00:02:26,900 --> 00:02:28,460 So I can't give up on writing. 21 00:02:30,980 --> 00:02:32,860 Come here. Come here. 22 00:02:33,540 --> 00:02:33,940 What is it? 23 00:02:33,980 --> 00:02:34,340 Come here. 24 00:02:40,420 --> 00:02:41,500 Lu Ming. 25 00:02:42,460 --> 00:02:43,460 Come on. Come on. 26 00:03:28,700 --> 00:03:29,380 My gosh. 27 00:03:30,340 --> 00:03:31,140 It's here! It's here! 28 00:03:31,540 --> 00:03:32,220 My goodness. 29 00:03:33,820 --> 00:03:35,060 What is this? 30 00:03:37,620 --> 00:03:38,220 Long. 31 00:03:39,380 --> 00:03:39,980 Long. 32 00:03:43,460 --> 00:03:45,460 Where have you been? 33 00:03:45,540 --> 00:03:48,140 I've been watching you 34 00:03:48,340 --> 00:03:54,140 I saw all of them taking a walk. 35 00:03:54,220 --> 00:03:57,620 Are you crazy? 36 00:03:57,740 --> 00:03:59,300 I'll go first. 37 00:04:29,780 --> 00:04:34,260 I can't see anything. 38 00:04:34,340 --> 00:04:37,500 There's even sand on it. 39 00:04:37,900 --> 00:04:39,980 Come on 40 00:04:42,700 --> 00:04:44,420 Hello, mom, mom. 41 00:04:44,540 --> 00:04:47,300 I have to go. 42 00:04:47,460 --> 00:04:49,140 Come on 43 00:04:49,220 --> 00:04:50,380 Come on 44 00:04:53,500 --> 00:04:57,340 My brother is looking for me. 45 00:04:57,740 --> 00:04:59,620 Keep an eye on him. 46 00:04:59,660 --> 00:05:01,380 Be careful. Be careful. 47 00:05:02,340 --> 00:05:03,900 Keep an eye on it. 48 00:05:26,780 --> 00:05:28,820 Mr. Lu, this is the tender proposal I made. 49 00:05:28,900 --> 00:05:29,540 Look at it. Look at it. 50 00:05:29,740 --> 00:05:30,060 Okay. Okay. 51 00:05:31,060 --> 00:05:31,700 Xiao Chen. 52 00:05:32,580 --> 00:05:34,180 Can you buy some flowers for me? 53 00:05:34,500 --> 00:05:35,300 Flowers. 54 00:05:35,820 --> 00:05:38,420 and decorating atmosphere. 55 00:05:39,700 --> 00:05:41,660 Mr. Lu, here are flowers again. 56 00:05:41,660 --> 00:05:42,940 and colorful lights. 57 00:05:43,060 --> 00:05:44,300 Do you have a plan? 58 00:05:47,020 --> 00:05:48,740 Are you really going to propose to You? 59 00:05:48,900 --> 00:05:49,260 Yes. 60 00:05:50,420 --> 00:05:51,140 Don't worry. 61 00:05:51,220 --> 00:05:52,740 What are these flowers and colored lights? 62 00:05:52,820 --> 00:05:55,380 I'll fix all the candles for you. 63 00:05:55,740 --> 00:05:56,700 Okay, thank you. 64 00:06:12,140 --> 00:06:14,940 Isn't this how you make the medicine? 65 00:06:19,180 --> 00:06:22,460 Fry it for 10 to 15 minutes. 66 00:06:25,140 --> 00:06:26,460 and then boil it with literal fire. 67 00:06:27,700 --> 00:06:28,780 What is literal fire? 68 00:06:35,100 --> 00:06:35,980 It's too easy. 69 00:06:39,300 --> 00:06:40,900 I see. 70 00:08:01,020 --> 00:08:04,180 I still remember when we moved in, 71 00:08:05,580 --> 00:08:07,100 it was raining heavily that day. 72 00:08:07,820 --> 00:08:09,540 The moving chef couldn't unload the goods. 73 00:08:10,180 --> 00:08:12,300 We can only eat instant dumplings 74 00:08:12,740 --> 00:08:13,940 in this small room. 75 00:08:14,660 --> 00:08:15,900 And there are no bowls and chopsticks. 76 00:08:16,380 --> 00:08:17,780 Only plastic forks 77 00:08:18,700 --> 00:08:20,860 You even comforted me 78 00:08:21,580 --> 00:08:22,220 It's nice. 79 00:08:22,860 --> 00:08:24,980 We can eat western food on our first day here. 80 00:08:25,700 --> 00:08:27,060 Of course I remember. 81 00:08:27,340 --> 00:08:29,100 You insisted on 82 00:08:29,180 --> 00:08:30,620 into the bowl? 83 00:08:31,020 --> 00:08:31,460 Yes. 84 00:08:33,460 --> 00:08:34,780 In the future, 85 00:08:35,460 --> 00:08:36,860 you decorate this small room 86 00:08:37,170 --> 00:08:38,860 more and more cozy. 87 00:08:39,340 --> 00:08:42,170 I can't leave you anymore. 88 00:08:45,460 --> 00:08:45,980 You, 89 00:08:47,620 --> 00:08:49,620 I want to be with you forever. 90 00:08:51,380 --> 00:08:52,260 Or, 91 00:08:52,980 --> 00:08:56,100 I was sure that you would never leave me. 92 00:08:56,740 --> 00:08:58,220 So I made you wait for so long. 93 00:08:59,620 --> 00:09:00,900 But in this world, 94 00:09:01,580 --> 00:09:04,300 in this world. 95 00:09:06,020 --> 00:09:07,740 What happened recently made me understand 96 00:09:08,300 --> 00:09:09,820 Rumors are not scary. 97 00:09:10,980 --> 00:09:11,940 My compromise 98 00:09:12,460 --> 00:09:13,380 My hesitation 99 00:09:14,260 --> 00:09:15,660 hurt you the most. 100 00:09:20,420 --> 00:09:24,860 You, in this small house today, 101 00:09:25,420 --> 00:09:26,300 I promise you. 102 00:09:27,100 --> 00:09:28,180 From now on, 103 00:09:29,180 --> 00:09:30,580 I will protect you. 104 00:09:31,060 --> 00:09:33,260 I won't let you get hurt. 105 00:09:41,300 --> 00:09:41,940 You. 106 00:09:45,540 --> 00:09:46,460 I love you. I love you. 107 00:10:11,900 --> 00:10:12,540 You, 108 00:10:17,420 --> 00:10:18,740 Will you marry me? 109 00:10:21,780 --> 00:10:22,420 Okay. 110 00:10:39,940 --> 00:10:41,460 Pretty lady, 111 00:10:41,980 --> 00:10:43,380 can I dance with you? 112 00:11:43,820 --> 00:11:46,500 Mr. Lu, you're in a good mood. 113 00:11:46,860 --> 00:11:47,620 How is it? 114 00:11:48,100 --> 00:11:48,860 What do you mean? 115 00:11:49,380 --> 00:11:50,500 Did it work? 116 00:11:52,980 --> 00:11:53,580 Really. 117 00:11:53,620 --> 00:11:54,540 Congratulations. 118 00:11:54,620 --> 00:11:55,220 Lower your voice. 119 00:11:55,420 --> 00:11:55,900 Okay. 120 00:11:56,700 --> 00:11:58,020 Thank you for this. 121 00:11:58,580 --> 00:12:00,460 I'll treat you to dinner after this. 122 00:12:00,780 --> 00:12:01,860 You're welcome. 123 00:12:02,100 --> 00:12:04,420 I wish you two a long and happy marriage. 124 00:12:04,500 --> 00:12:05,300 Get back to work. 125 00:12:10,340 --> 00:12:11,340 Come here. 126 00:12:11,900 --> 00:12:12,660 Come here. 127 00:12:13,020 --> 00:12:13,900 Let me tell you. 128 00:12:14,220 --> 00:12:16,380 Mr. Lu proposed yesterday. 129 00:12:16,940 --> 00:12:17,460 Propose? 130 00:12:17,820 --> 00:12:18,980 With that female writer? 131 00:12:19,220 --> 00:12:19,820 Yes. 132 00:12:20,020 --> 00:12:21,660 Didn't something happen to them? 133 00:12:21,660 --> 00:12:24,260 What happened? Who told you that? 134 00:12:26,060 --> 00:12:27,980 Don't talk about this during working hours. 135 00:12:28,100 --> 00:12:29,540 You don't have much work, do you? 136 00:12:34,580 --> 00:12:35,060 Come in. 137 00:12:38,380 --> 00:12:38,980 Ms. Jiang. 138 00:12:39,500 --> 00:12:40,300 It's okay. Have a seat. 139 00:12:45,460 --> 00:12:48,340 I heard from Xiao Chen that you're getting married. 140 00:12:50,340 --> 00:12:51,500 I didn't want to make it public. 141 00:12:51,820 --> 00:12:53,260 Xiao Chen is too fast. 142 00:12:55,940 --> 00:12:56,780 It's good. 143 00:12:57,260 --> 00:12:58,780 Many things happened before. 144 00:12:58,980 --> 00:13:00,540 Fortunately, it didn't affect your relationship. 145 00:13:03,100 --> 00:13:04,340 When is the wedding? 146 00:13:05,700 --> 00:13:07,060 We haven't decided the date yet. 147 00:13:08,500 --> 00:13:09,580 Tell me when you're done. 148 00:13:10,100 --> 00:13:12,420 I'll ask Zixuan to give you a big red packet. 149 00:13:14,460 --> 00:13:16,460 By the way, is Zixuan the best man? 150 00:13:23,780 --> 00:13:26,260 What's wrong? 151 00:13:26,260 --> 00:13:27,380 Not yet? 152 00:13:28,060 --> 00:13:28,700 No. 153 00:13:29,580 --> 00:13:31,180 I've been too busy recently. 154 00:13:31,580 --> 00:13:32,820 I didn't have time to tell him. 155 00:13:38,460 --> 00:13:39,580 Hello, Mom. 156 00:13:40,300 --> 00:13:41,260 What are you doing? 157 00:13:41,500 --> 00:13:43,180 I'm working. What else? 158 00:13:43,500 --> 00:13:45,220 Why did you call me? 159 00:13:45,860 --> 00:13:47,860 You sound happy. Good news. 160 00:13:48,740 --> 00:13:51,220 The thing you've been waiting for has been decided. 161 00:13:51,220 --> 00:13:52,500 Is it a good thing? 162 00:13:52,620 --> 00:13:53,900 What is it? Tell me. 163 00:13:55,540 --> 00:13:57,100 Lu Ming proposed to me. 164 00:13:57,220 --> 00:13:58,980 We decided to hold the wedding next month. 165 00:13:59,580 --> 00:14:02,100 I finally feel relieved. 166 00:14:02,220 --> 00:14:04,140 I'm always thinking about you. 167 00:14:04,140 --> 00:14:06,620 I can't sleep or eat well. 168 00:14:07,140 --> 00:14:08,540 Mom, I knew it. 169 00:14:08,580 --> 00:14:10,340 Lu Ming knows what to do. 170 00:14:10,700 --> 00:14:11,620 After a few days, 171 00:14:11,620 --> 00:14:12,860 in a few days. 172 00:14:12,860 --> 00:14:14,220 We have to come back. 173 00:14:14,660 --> 00:14:16,460 Marriage 174 00:14:16,500 --> 00:14:18,140 is full of stories. 175 00:14:18,420 --> 00:14:19,940 The relatives in our hometown 176 00:14:20,020 --> 00:14:21,260 need to gather more people. 177 00:14:21,380 --> 00:14:22,420 and see how many people 178 00:14:22,420 --> 00:14:24,020 to figure out how many banquet we'll set. 179 00:14:24,140 --> 00:14:26,100 Did you ask someone to check your wedding day? 180 00:14:26,100 --> 00:14:26,860 Is it auspicious? 181 00:14:28,260 --> 00:14:29,940 Mom, what era is this? 182 00:14:29,940 --> 00:14:31,620 We don't care about these. 183 00:14:31,820 --> 00:14:34,260 Lu Ming and I just picked a date. 184 00:14:35,140 --> 00:14:36,860 You young people 185 00:14:36,860 --> 00:14:37,980 You know nothing. 186 00:14:37,980 --> 00:14:39,380 This is very important. 187 00:14:39,860 --> 00:14:40,820 Come back quickly. 188 00:14:41,060 --> 00:14:42,660 Let's talk about this. 189 00:14:42,700 --> 00:14:44,820 Okay, I'll listen to you. 190 00:14:51,340 --> 00:14:52,660 Come on 191 00:14:54,020 --> 00:14:55,020 What's wrong? 192 00:14:56,980 --> 00:14:57,580 Nothing. 193 00:14:59,620 --> 00:15:01,860 You'll get married 194 00:15:02,780 --> 00:15:05,740 From now on, you'll be someone else's family. 195 00:15:06,420 --> 00:15:09,340 I feel bad 196 00:15:09,620 --> 00:15:11,180 Mom, look at you. 197 00:15:11,620 --> 00:15:14,020 You always urged me to get married. 198 00:15:14,740 --> 00:15:17,060 Why are you so sad now? 199 00:15:19,260 --> 00:15:20,460 Don't worry 200 00:15:20,740 --> 00:15:21,780 Even if we get married, 201 00:15:21,860 --> 00:15:23,380 I'm still your daughter. 202 00:15:26,100 --> 00:15:27,500 I'm old 203 00:15:27,740 --> 00:15:29,740 Come on 204 00:15:29,940 --> 00:15:30,860 Get ready. 205 00:15:30,860 --> 00:15:33,020 Tell me if you need anything 206 00:15:33,260 --> 00:15:35,940 Come on, come on 207 00:15:37,100 --> 00:15:37,580 OK. 208 00:15:42,300 --> 00:15:43,180 Come on, Deng Yu. 209 00:15:43,220 --> 00:15:44,580 Come on. Come on. 210 00:15:44,700 --> 00:15:45,420 What? 211 00:15:45,500 --> 00:15:46,300 I stayed up all night. Hurry. 212 00:15:46,300 --> 00:15:47,660 You have to drink it 213 00:15:47,700 --> 00:15:48,500 It's not bitter. It's good. It's good. It's good. 214 00:15:48,540 --> 00:15:49,460 I put a lot of sugar in it. 215 00:15:49,460 --> 00:15:50,580 Don't read books and experiment on me. 216 00:15:51,220 --> 00:15:51,780 It's impossible. 217 00:15:52,420 --> 00:15:53,900 This is the court. Can you keep your voice down? 218 00:15:56,260 --> 00:15:57,780 Don’t drink it 219 00:15:58,340 --> 00:15:58,780 Come on 220 00:15:58,980 --> 00:15:59,780 Don’t drink. 221 00:16:06,820 --> 00:16:07,900 What is this? 222 00:16:08,340 --> 00:16:09,020 Let's go! Let's go! 223 00:16:09,100 --> 00:16:09,940 Run! 224 00:16:10,300 --> 00:16:11,340 Are you kidding me? 225 00:16:15,060 --> 00:16:15,980 We provide 226 00:16:15,980 --> 00:16:17,540 of various themes. 227 00:16:17,660 --> 00:16:19,460 Let's see what style you like. 228 00:16:28,620 --> 00:16:30,820 This looks fantastic, right? 229 00:16:38,620 --> 00:16:39,900 This is sweet too. 230 00:16:42,740 --> 00:16:44,180 Look at this. Look at this. Look at this. 231 00:16:44,300 --> 00:16:45,380 Which one do you like? 232 00:16:46,660 --> 00:16:48,460 I prefer outdoor ones. 233 00:16:48,500 --> 00:16:49,660 If the weather is nice, 234 00:16:49,660 --> 00:16:50,620 It's like this. It's like this. It's like this. It's like this. 235 00:16:50,980 --> 00:16:52,780 It's good that you like it. It's good that you like it. 236 00:16:54,340 --> 00:16:56,100 Lady Han, you have such good taste. 237 00:16:56,300 --> 00:16:58,300 The outdoor style is the most popular now. 238 00:16:58,700 --> 00:16:59,860 Look at this plan. 239 00:17:00,260 --> 00:17:02,260 It's all in the ocean. It's all in the ocean. 240 00:17:02,540 --> 00:17:04,020 There's a beach 241 00:17:04,580 --> 00:17:05,780 The garden! 242 00:17:12,850 --> 00:17:13,850 It's like this 243 00:17:14,090 --> 00:17:15,300 What if something happens at work? 244 00:17:15,540 --> 00:17:16,580 Didn't I tell you? 245 00:17:17,090 --> 00:17:18,540 I'll only be with you today. 246 00:17:19,130 --> 00:17:20,130 You're the most important. You're the most important. You're the most important. 247 00:17:35,060 --> 00:17:35,660 Hello? 248 00:17:37,300 --> 00:17:38,820 There are more than ten companies. 249 00:17:39,780 --> 00:17:41,220 I can't even pass the preliminary exam. 250 00:17:41,460 --> 00:17:42,780 It's not about you 251 00:17:43,460 --> 00:17:44,580 If you didn't come to me, I wouldn't have been able to find you. I'm sure you'll find me. 252 00:17:44,820 --> 00:17:46,860 I would've sent the photos to the chief editor. 253 00:17:47,020 --> 00:17:48,540 How could I make a big deal out of this? 254 00:17:53,420 --> 00:17:55,420 What can I do with the money you gave me? 255 00:17:56,060 --> 00:17:56,780 Listen, 256 00:17:57,140 --> 00:17:59,300 You must give me 500,000 hush money now. 257 00:18:00,100 --> 00:18:01,100 Or I'll tell Ma Zixuan 258 00:18:01,100 --> 00:18:02,100 to Ma Zixuan. 259 00:18:02,380 --> 00:18:03,260 Don't think too much 260 00:18:05,740 --> 00:18:06,900 What are you thinking about? 261 00:18:09,340 --> 00:18:11,100 Okay, three days. 262 00:18:11,820 --> 00:18:13,100 You must give me an answer in three days. 263 00:18:13,780 --> 00:18:16,820 Otherwise, we'll die together. 264 00:18:29,860 --> 00:18:30,340 Hello, Lu Ming. 265 00:18:31,140 --> 00:18:31,820 Hello, Ms. Jiang. 266 00:18:32,300 --> 00:18:34,300 It’s urgent. It’s urgent. 267 00:18:34,380 --> 00:18:35,540 Please sign it now. 268 00:18:36,380 --> 00:18:37,460 Sorry, I forgot. 269 00:18:38,060 --> 00:18:39,860 But I can't go to the company for the time being. 270 00:18:40,420 --> 00:18:41,700 Is it convenient for you now? 271 00:18:41,900 --> 00:18:43,380 I'll send it to you if it's convenient. 272 00:18:44,060 --> 00:18:45,340 Okay, I'll send you the address. 273 00:18:45,700 --> 00:18:46,180 Okay. 274 00:18:51,060 --> 00:18:51,660 Come on. Come on. 275 00:18:51,980 --> 00:18:52,340 Come on. Come on. Come on. 276 00:18:55,140 --> 00:18:56,540 Come on. Come on. Come on. 277 00:19:03,660 --> 00:19:04,260 Come in. 278 00:19:06,700 --> 00:19:07,580 Come on. Come on. Come on. Come on. 279 00:19:08,260 --> 00:19:09,020 Take a seat. 280 00:19:13,740 --> 00:19:15,300 Ms. Jiang, I brought the contract. 281 00:19:15,500 --> 00:19:15,900 Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look. 282 00:19:16,060 --> 00:19:16,460 It's here. It's here. It's here. 283 00:19:20,900 --> 00:19:22,140 You're seriously ill. 284 00:19:22,340 --> 00:19:23,300 Did you go to the hospital? 285 00:19:23,900 --> 00:19:25,980 I'm fine. I took some medicine. 286 00:19:30,380 --> 00:19:31,380 It's good. It's good. It's good. It's good. It's good. 287 00:19:31,580 --> 00:19:33,180 It's like this. It's like this. 288 00:19:36,020 --> 00:19:36,780 I don't know. I don't know. 289 00:19:36,820 --> 00:19:38,540 I just eat whatever I have. 290 00:19:38,780 --> 00:19:39,940 Where is the medicine box? 291 00:19:40,100 --> 00:19:40,780 Let me take a look. 292 00:19:42,540 --> 00:19:44,460 It's in the cabinet on the left. 293 00:19:44,740 --> 00:19:45,300 It's here. It's here. It's here. It's here. 294 00:19:45,900 --> 00:19:46,180 Okay. 295 00:19:55,140 --> 00:19:56,660 Look at it. Look at it. 296 00:19:56,740 --> 00:19:58,900 These two are more suitable for your symptoms. 297 00:19:59,100 --> 00:20:00,020 You need to eat it. You need to eat it. 298 00:20:00,380 --> 00:20:01,180 Have you eaten? Yes. 299 00:20:01,700 --> 00:20:04,100 I don't think so. I just had some water. 300 00:20:04,900 --> 00:20:06,780 Okay, I'll make you some porridge 301 00:20:07,180 --> 00:20:08,340 Take the medicine after dinner. 302 00:20:23,580 --> 00:20:24,300 and then you'll be able to 303 00:20:25,940 --> 00:20:27,140 Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look 304 00:20:31,660 --> 00:20:33,580 Let's go. Let's go. 305 00:20:33,620 --> 00:20:33,980 Hurry. 306 00:20:35,420 --> 00:20:36,060 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on 307 00:20:38,700 --> 00:20:40,500 This ring is so beautiful. 308 00:20:41,380 --> 00:20:42,620 Lu Ming proposed to me. 309 00:20:43,060 --> 00:20:43,700 Really? 310 00:20:44,700 --> 00:20:46,580 It's settled then. 311 00:20:46,820 --> 00:20:48,340 You didn't stay up all these years for nothing. 312 00:20:49,140 --> 00:20:50,380 I didn't expect that 313 00:20:50,460 --> 00:20:52,020 It's like this. 314 00:20:52,940 --> 00:20:54,060 That's great. 315 00:20:54,740 --> 00:20:55,900 and put it on your face. It's like this. 316 00:20:55,900 --> 00:20:56,940 Give me your bouquet. 317 00:20:56,940 --> 00:20:58,300 Come on. Come on. Come on. 318 00:20:58,460 --> 00:20:59,020 Sure. 319 00:20:59,740 --> 00:21:02,060 I want to ask you 320 00:21:03,700 --> 00:21:04,900 to be my bridesmaid. 321 00:21:05,100 --> 00:21:06,260 I will. I will. 322 00:21:08,220 --> 00:21:10,380 I will give you 323 00:21:10,380 --> 00:21:11,500 to Lu Ming. 324 00:21:28,820 --> 00:21:30,420 Have a taste, Ms. Jiang. 325 00:21:43,300 --> 00:21:44,140 Delicious. 326 00:21:45,940 --> 00:21:47,180 It's like this. It's like this. 327 00:21:47,860 --> 00:21:49,100 It's just porridge. 328 00:21:50,620 --> 00:21:50,860 It's good 329 00:21:51,740 --> 00:21:53,780 You can cook and take care of others. 330 00:21:55,300 --> 00:21:56,380 Lu Ming, you're so excellent. 331 00:21:57,860 --> 00:21:58,660 You flatter me. 332 00:21:59,660 --> 00:22:01,180 When my girlfriend takes care of me, 333 00:22:01,380 --> 00:22:02,300 when my girlfriend takes care of me. 334 00:22:06,380 --> 00:22:08,660 By the way, I've signed the contract. 335 00:22:15,460 --> 00:22:15,820 Okay. 336 00:22:16,500 --> 00:22:18,100 By the way, the water is ready. 337 00:22:18,500 --> 00:22:19,980 You can take your medicine after eating. 338 00:22:22,060 --> 00:22:22,940 If there's nothing else, 339 00:22:23,420 --> 00:22:24,260 I'll go back to the office. 340 00:22:34,860 --> 00:22:35,660 Okay. 341 00:22:39,740 --> 00:22:40,860 I have an idea. 342 00:22:41,180 --> 00:22:42,420 No need. 343 00:22:42,580 --> 00:22:43,820 I have something to do. I have to go. 344 00:22:44,020 --> 00:22:44,900 Wait for me. 345 00:22:53,380 --> 00:22:54,100 You're back. 346 00:22:56,140 --> 00:22:58,100 Did you finish your work today? 347 00:22:58,180 --> 00:23:00,220 Don't worry. Everything is done. 348 00:23:00,700 --> 00:23:04,780 What are we going to do tomorrow? 349 00:23:05,540 --> 00:23:06,700 Tomorrow? 350 00:23:07,220 --> 00:23:08,660 Tomorrow? 351 00:23:08,900 --> 00:23:10,500 Of course I'll try on the wedding dress. 352 00:23:10,660 --> 00:23:12,620 I didn't even dare to eat for tomorrow. 353 00:23:12,940 --> 00:23:14,180 That won't do. 354 00:23:14,300 --> 00:23:15,260 You'll be hungry. 355 00:23:15,500 --> 00:23:16,500 Let me cook for you. 356 00:23:16,540 --> 00:23:18,300 Just a few days. 357 00:23:18,380 --> 00:23:19,980 The wedding effect is very important. 358 00:23:20,380 --> 00:23:22,180 Don't you want me 359 00:23:22,180 --> 00:23:23,540 in the wedding? 360 00:23:24,420 --> 00:23:26,020 But in my eyes, 361 00:23:26,260 --> 00:23:27,700 in my eyes. 362 00:23:28,900 --> 00:23:29,980 You're so sweet. 363 00:23:33,740 --> 00:23:34,420 Hello, Ms. Jiang. 364 00:23:34,900 --> 00:23:35,620 Hello, Lu Ming. 365 00:23:36,020 --> 00:23:37,580 I finally have an appointment with Mr. Chen of the tender. 366 00:23:37,980 --> 00:23:39,940 Bring the proposal to meet him tomorrow. 367 00:23:42,700 --> 00:23:43,900 Why? Is there a problem? 368 00:23:45,140 --> 00:23:45,580 No. 369 00:23:46,340 --> 00:23:48,380 Okay, I'll ask the driver to pick you up tomorrow. 370 00:23:48,740 --> 00:23:49,940 We'll talk about the details when we meet. 371 00:23:51,580 --> 00:23:51,940 Okay. 372 00:23:59,780 --> 00:24:03,740 You, how about we change another day? 373 00:24:07,300 --> 00:24:08,820 But Manman finally 374 00:24:08,820 --> 00:24:10,340 to meet the designer for us. 375 00:24:10,340 --> 00:24:12,020 is available tomorrow. 376 00:24:13,700 --> 00:24:14,740 I understand. 377 00:24:14,940 --> 00:24:17,540 But this project is the most important thing recently. 378 00:24:17,780 --> 00:24:19,980 It's not easy for Ms. Jiang to meet the person in charge. 379 00:24:23,300 --> 00:24:25,140 But we made an appointment. 380 00:24:26,380 --> 00:24:28,220 I'm sorry. 381 00:24:29,140 --> 00:24:30,100 I promise. 382 00:24:30,140 --> 00:24:31,820 I'll be there as soon as I finish tomorrow. 383 00:24:31,820 --> 00:24:33,660 Don't be mad at me, okay? 384 00:24:35,020 --> 00:24:36,020 Go find it then. 385 00:24:36,860 --> 00:24:38,500 I won't hug it. I want to hug you. 386 00:24:39,020 --> 00:24:39,620 Don't go. 387 00:25:00,260 --> 00:25:00,860 No. 388 00:25:01,500 --> 00:25:02,740 How did you get in? 389 00:25:02,860 --> 00:25:05,420 The place where you hide the keys is too old-fashioned. 390 00:25:05,500 --> 00:25:07,300 I just touched the door frame and came in. 391 00:25:07,580 --> 00:25:09,020 So I came in to wait for you. 392 00:25:10,060 --> 00:25:12,100 Sister, I beg you. 393 00:25:12,100 --> 00:25:13,740 Please forgive me. 394 00:25:13,900 --> 00:25:15,620 Those methods can't cure people. 395 00:25:16,060 --> 00:25:18,380 I'll be crippled before the exam. 396 00:25:18,540 --> 00:25:19,900 I'm in a hurry. 397 00:25:20,420 --> 00:25:21,220 The school you want to go to 398 00:25:21,220 --> 00:25:22,420 is better than Jiahai University. 399 00:25:22,420 --> 00:25:23,660 You have to hurry up. 400 00:25:23,700 --> 00:25:25,180 It's not your turn to take the test. 401 00:25:25,180 --> 00:25:27,180 I'm not in a hurry. Why are you in a hurry? 402 00:25:27,820 --> 00:25:29,420 Stop talking nonsense. 403 00:25:30,780 --> 00:25:31,540 Let me tell you. 404 00:25:31,700 --> 00:25:32,900 You have only one task now. 405 00:25:33,100 --> 00:25:34,180 is to practice 406 00:25:34,220 --> 00:25:35,420 and improve your drawing level. 407 00:25:37,020 --> 00:25:39,140 As for the treatment, leave it to me. 408 00:25:39,660 --> 00:25:41,140 I've searched for medical books 409 00:25:41,340 --> 00:25:43,700 and found ten treatments for you. 410 00:25:44,780 --> 00:25:45,900 Ten. 411 00:25:46,820 --> 00:25:48,060 Pain stimulation. 412 00:25:48,060 --> 00:25:49,140 Chinese medicine. 413 00:25:49,180 --> 00:25:50,300 Electric therapy. 414 00:25:50,980 --> 00:25:51,940 There are seven more. 415 00:25:52,420 --> 00:25:53,340 It's a long way to go. 416 00:25:55,620 --> 00:25:56,300 Wait. 417 00:25:57,180 --> 00:26:00,020 I've never tried any electric therapy. 418 00:26:01,740 --> 00:26:04,540 This is your mission today. 419 00:26:04,780 --> 00:26:05,660 Xu Xiao Xiao. 420 00:26:05,740 --> 00:26:07,340 There's electricity. Don't do anything stupid. 421 00:26:07,340 --> 00:26:08,580 Give it a try. 422 00:26:11,900 --> 00:26:13,380 I said you're crazy. 423 00:26:13,380 --> 00:26:13,820 Who's crazy? 424 00:26:13,820 --> 00:26:14,060 Brother. 425 00:26:14,220 --> 00:26:14,500 Who? 426 00:26:14,860 --> 00:26:16,260 Save me! 427 00:26:17,020 --> 00:26:17,900 What are you doing? 428 00:26:18,620 --> 00:26:19,380 I'm treating him. 429 00:26:19,900 --> 00:26:20,620 Treat him? 430 00:26:21,540 --> 00:26:22,260 Stop it. 431 00:26:22,500 --> 00:26:23,980 Let me tell you something. 432 00:26:28,540 --> 00:26:28,900 You... 433 00:26:29,060 --> 00:26:30,540 I may not come here often recently. 434 00:26:32,020 --> 00:26:32,820 Why? 435 00:26:33,220 --> 00:26:34,260 I'm getting married. 436 00:26:35,620 --> 00:26:37,140 And I have a new job to do. 437 00:26:37,500 --> 00:26:38,740 I'll be busy later. 438 00:26:39,620 --> 00:26:40,220 Really? 439 00:26:40,580 --> 00:26:41,620 That's great. 440 00:26:45,500 --> 00:26:46,820 I haven't seen You yet. 441 00:26:49,220 --> 00:26:50,420 Why are you meeting You? 442 00:26:51,300 --> 00:26:52,180 You don't know. 443 00:26:52,580 --> 00:26:54,020 You is very pretty. 444 00:26:56,180 --> 00:26:56,820 What? 445 00:26:57,260 --> 00:26:59,780 You want to pretend to be Lu Ming to get married? 446 00:26:59,940 --> 00:27:01,100 Of course not. 447 00:27:01,460 --> 00:27:04,420 It's just that I look like my brother. 448 00:27:04,740 --> 00:27:06,340 Maybe You likes me too. 449 00:27:07,220 --> 00:27:08,980 Forget it. It's useless to look like him. 450 00:27:09,300 --> 00:27:10,980 Otherwise, why don't I like him? 28654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.