Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,100 --> 00:01:48,660
I'm here. I'm here.
2
00:01:51,020 --> 00:01:52,660
What took you so long?
3
00:01:53,260 --> 00:01:54,580
I finally came back early.
4
00:01:55,820 --> 00:01:57,180
Manman asked me to meet him.
5
00:01:57,220 --> 00:01:58,460
We went to the cafe.
6
00:01:59,500 --> 00:02:00,380
How was the chat?
7
00:02:00,740 --> 00:02:01,580
It's good
8
00:02:02,020 --> 00:02:04,140
Manman cares about my situation.
9
00:02:04,340 --> 00:02:06,660
Let's make it clear.
10
00:02:06,700 --> 00:02:08,770
Manman said we should go shopping more often.
11
00:02:09,340 --> 00:02:10,100
That's good.
12
00:02:10,900 --> 00:02:13,060
It's good to let her spend more time with you.
13
00:02:13,580 --> 00:02:16,140
I'm sorry for worrying you.
14
00:02:16,340 --> 00:02:17,300
You know it, right? You know it, right?
15
00:02:17,700 --> 00:02:19,260
You didn't eat well the other day.
16
00:02:19,300 --> 00:02:20,780
I was so worried.
17
00:02:21,140 --> 00:02:22,340
You can't do it. You can do it. You can do it.
18
00:02:22,660 --> 00:02:23,540
I'm telling you. I'm not interested in you. I'm not interested in you.
19
00:02:23,940 --> 00:02:26,700
I found that many readers still care about me.
20
00:02:26,900 --> 00:02:28,460
So I can't give up on writing.
21
00:02:30,980 --> 00:02:32,860
Come here. Come here.
22
00:02:33,540 --> 00:02:33,940
What is it?
23
00:02:33,980 --> 00:02:34,340
Come here.
24
00:02:40,420 --> 00:02:41,500
Lu Ming.
25
00:02:42,460 --> 00:02:43,460
Come on. Come on.
26
00:03:28,700 --> 00:03:29,380
My gosh.
27
00:03:30,340 --> 00:03:31,140
It's here! It's here!
28
00:03:31,540 --> 00:03:32,220
My goodness.
29
00:03:33,820 --> 00:03:35,060
What is this?
30
00:03:37,620 --> 00:03:38,220
Long.
31
00:03:39,380 --> 00:03:39,980
Long.
32
00:03:43,460 --> 00:03:45,460
Where have you been?
33
00:03:45,540 --> 00:03:48,140
I've been watching you
34
00:03:48,340 --> 00:03:54,140
I saw all of them taking a walk.
35
00:03:54,220 --> 00:03:57,620
Are you crazy?
36
00:03:57,740 --> 00:03:59,300
I'll go first.
37
00:04:29,780 --> 00:04:34,260
I can't see anything.
38
00:04:34,340 --> 00:04:37,500
There's even sand on it.
39
00:04:37,900 --> 00:04:39,980
Come on
40
00:04:42,700 --> 00:04:44,420
Hello, mom, mom.
41
00:04:44,540 --> 00:04:47,300
I have to go.
42
00:04:47,460 --> 00:04:49,140
Come on
43
00:04:49,220 --> 00:04:50,380
Come on
44
00:04:53,500 --> 00:04:57,340
My brother is looking for me.
45
00:04:57,740 --> 00:04:59,620
Keep an eye on him.
46
00:04:59,660 --> 00:05:01,380
Be careful. Be careful.
47
00:05:02,340 --> 00:05:03,900
Keep an eye on it.
48
00:05:26,780 --> 00:05:28,820
Mr. Lu, this is the tender proposal I made.
49
00:05:28,900 --> 00:05:29,540
Look at it. Look at it.
50
00:05:29,740 --> 00:05:30,060
Okay. Okay.
51
00:05:31,060 --> 00:05:31,700
Xiao Chen.
52
00:05:32,580 --> 00:05:34,180
Can you buy some flowers for me?
53
00:05:34,500 --> 00:05:35,300
Flowers.
54
00:05:35,820 --> 00:05:38,420
and decorating atmosphere.
55
00:05:39,700 --> 00:05:41,660
Mr. Lu, here are flowers again.
56
00:05:41,660 --> 00:05:42,940
and colorful lights.
57
00:05:43,060 --> 00:05:44,300
Do you have a plan?
58
00:05:47,020 --> 00:05:48,740
Are you really going to propose to You?
59
00:05:48,900 --> 00:05:49,260
Yes.
60
00:05:50,420 --> 00:05:51,140
Don't worry.
61
00:05:51,220 --> 00:05:52,740
What are these flowers and colored lights?
62
00:05:52,820 --> 00:05:55,380
I'll fix all the candles for you.
63
00:05:55,740 --> 00:05:56,700
Okay, thank you.
64
00:06:12,140 --> 00:06:14,940
Isn't this how you make the medicine?
65
00:06:19,180 --> 00:06:22,460
Fry it for 10 to 15 minutes.
66
00:06:25,140 --> 00:06:26,460
and then boil it with literal fire.
67
00:06:27,700 --> 00:06:28,780
What is literal fire?
68
00:06:35,100 --> 00:06:35,980
It's too easy.
69
00:06:39,300 --> 00:06:40,900
I see.
70
00:08:01,020 --> 00:08:04,180
I still remember when we moved in,
71
00:08:05,580 --> 00:08:07,100
it was raining heavily that day.
72
00:08:07,820 --> 00:08:09,540
The moving chef couldn't unload the goods.
73
00:08:10,180 --> 00:08:12,300
We can only eat instant dumplings
74
00:08:12,740 --> 00:08:13,940
in this small room.
75
00:08:14,660 --> 00:08:15,900
And there are no bowls and chopsticks.
76
00:08:16,380 --> 00:08:17,780
Only plastic forks
77
00:08:18,700 --> 00:08:20,860
You even comforted me
78
00:08:21,580 --> 00:08:22,220
It's nice.
79
00:08:22,860 --> 00:08:24,980
We can eat western food on our first day here.
80
00:08:25,700 --> 00:08:27,060
Of course I remember.
81
00:08:27,340 --> 00:08:29,100
You insisted on
82
00:08:29,180 --> 00:08:30,620
into the bowl?
83
00:08:31,020 --> 00:08:31,460
Yes.
84
00:08:33,460 --> 00:08:34,780
In the future,
85
00:08:35,460 --> 00:08:36,860
you decorate this small room
86
00:08:37,170 --> 00:08:38,860
more and more cozy.
87
00:08:39,340 --> 00:08:42,170
I can't leave you anymore.
88
00:08:45,460 --> 00:08:45,980
You,
89
00:08:47,620 --> 00:08:49,620
I want to be with you forever.
90
00:08:51,380 --> 00:08:52,260
Or,
91
00:08:52,980 --> 00:08:56,100
I was sure that you would never leave me.
92
00:08:56,740 --> 00:08:58,220
So I made you wait for so long.
93
00:08:59,620 --> 00:09:00,900
But in this world,
94
00:09:01,580 --> 00:09:04,300
in this world.
95
00:09:06,020 --> 00:09:07,740
What happened recently made me understand
96
00:09:08,300 --> 00:09:09,820
Rumors are not scary.
97
00:09:10,980 --> 00:09:11,940
My compromise
98
00:09:12,460 --> 00:09:13,380
My hesitation
99
00:09:14,260 --> 00:09:15,660
hurt you the most.
100
00:09:20,420 --> 00:09:24,860
You, in this small house today,
101
00:09:25,420 --> 00:09:26,300
I promise you.
102
00:09:27,100 --> 00:09:28,180
From now on,
103
00:09:29,180 --> 00:09:30,580
I will protect you.
104
00:09:31,060 --> 00:09:33,260
I won't let you get hurt.
105
00:09:41,300 --> 00:09:41,940
You.
106
00:09:45,540 --> 00:09:46,460
I love you. I love you.
107
00:10:11,900 --> 00:10:12,540
You,
108
00:10:17,420 --> 00:10:18,740
Will you marry me?
109
00:10:21,780 --> 00:10:22,420
Okay.
110
00:10:39,940 --> 00:10:41,460
Pretty lady,
111
00:10:41,980 --> 00:10:43,380
can I dance with you?
112
00:11:43,820 --> 00:11:46,500
Mr. Lu, you're in a good mood.
113
00:11:46,860 --> 00:11:47,620
How is it?
114
00:11:48,100 --> 00:11:48,860
What do you mean?
115
00:11:49,380 --> 00:11:50,500
Did it work?
116
00:11:52,980 --> 00:11:53,580
Really.
117
00:11:53,620 --> 00:11:54,540
Congratulations.
118
00:11:54,620 --> 00:11:55,220
Lower your voice.
119
00:11:55,420 --> 00:11:55,900
Okay.
120
00:11:56,700 --> 00:11:58,020
Thank you for this.
121
00:11:58,580 --> 00:12:00,460
I'll treat you to dinner after this.
122
00:12:00,780 --> 00:12:01,860
You're welcome.
123
00:12:02,100 --> 00:12:04,420
I wish you two a long and happy marriage.
124
00:12:04,500 --> 00:12:05,300
Get back to work.
125
00:12:10,340 --> 00:12:11,340
Come here.
126
00:12:11,900 --> 00:12:12,660
Come here.
127
00:12:13,020 --> 00:12:13,900
Let me tell you.
128
00:12:14,220 --> 00:12:16,380
Mr. Lu proposed yesterday.
129
00:12:16,940 --> 00:12:17,460
Propose?
130
00:12:17,820 --> 00:12:18,980
With that female writer?
131
00:12:19,220 --> 00:12:19,820
Yes.
132
00:12:20,020 --> 00:12:21,660
Didn't something happen to them?
133
00:12:21,660 --> 00:12:24,260
What happened? Who told you that?
134
00:12:26,060 --> 00:12:27,980
Don't talk about this during working hours.
135
00:12:28,100 --> 00:12:29,540
You don't have much work, do you?
136
00:12:34,580 --> 00:12:35,060
Come in.
137
00:12:38,380 --> 00:12:38,980
Ms. Jiang.
138
00:12:39,500 --> 00:12:40,300
It's okay. Have a seat.
139
00:12:45,460 --> 00:12:48,340
I heard from Xiao Chen that you're getting married.
140
00:12:50,340 --> 00:12:51,500
I didn't want to make it public.
141
00:12:51,820 --> 00:12:53,260
Xiao Chen is too fast.
142
00:12:55,940 --> 00:12:56,780
It's good.
143
00:12:57,260 --> 00:12:58,780
Many things happened before.
144
00:12:58,980 --> 00:13:00,540
Fortunately, it didn't affect your relationship.
145
00:13:03,100 --> 00:13:04,340
When is the wedding?
146
00:13:05,700 --> 00:13:07,060
We haven't decided the date yet.
147
00:13:08,500 --> 00:13:09,580
Tell me when you're done.
148
00:13:10,100 --> 00:13:12,420
I'll ask Zixuan to give you a big red packet.
149
00:13:14,460 --> 00:13:16,460
By the way, is Zixuan the best man?
150
00:13:23,780 --> 00:13:26,260
What's wrong?
151
00:13:26,260 --> 00:13:27,380
Not yet?
152
00:13:28,060 --> 00:13:28,700
No.
153
00:13:29,580 --> 00:13:31,180
I've been too busy recently.
154
00:13:31,580 --> 00:13:32,820
I didn't have time to tell him.
155
00:13:38,460 --> 00:13:39,580
Hello, Mom.
156
00:13:40,300 --> 00:13:41,260
What are you doing?
157
00:13:41,500 --> 00:13:43,180
I'm working. What else?
158
00:13:43,500 --> 00:13:45,220
Why did you call me?
159
00:13:45,860 --> 00:13:47,860
You sound happy. Good news.
160
00:13:48,740 --> 00:13:51,220
The thing you've been waiting for has been decided.
161
00:13:51,220 --> 00:13:52,500
Is it a good thing?
162
00:13:52,620 --> 00:13:53,900
What is it? Tell me.
163
00:13:55,540 --> 00:13:57,100
Lu Ming proposed to me.
164
00:13:57,220 --> 00:13:58,980
We decided to hold the wedding next month.
165
00:13:59,580 --> 00:14:02,100
I finally feel relieved.
166
00:14:02,220 --> 00:14:04,140
I'm always thinking about you.
167
00:14:04,140 --> 00:14:06,620
I can't sleep or eat well.
168
00:14:07,140 --> 00:14:08,540
Mom, I knew it.
169
00:14:08,580 --> 00:14:10,340
Lu Ming knows what to do.
170
00:14:10,700 --> 00:14:11,620
After a few days,
171
00:14:11,620 --> 00:14:12,860
in a few days.
172
00:14:12,860 --> 00:14:14,220
We have to come back.
173
00:14:14,660 --> 00:14:16,460
Marriage
174
00:14:16,500 --> 00:14:18,140
is full of stories.
175
00:14:18,420 --> 00:14:19,940
The relatives in our hometown
176
00:14:20,020 --> 00:14:21,260
need to gather more people.
177
00:14:21,380 --> 00:14:22,420
and see how many people
178
00:14:22,420 --> 00:14:24,020
to figure out how many banquet we'll set.
179
00:14:24,140 --> 00:14:26,100
Did you ask someone to check your wedding day?
180
00:14:26,100 --> 00:14:26,860
Is it auspicious?
181
00:14:28,260 --> 00:14:29,940
Mom, what era is this?
182
00:14:29,940 --> 00:14:31,620
We don't care about these.
183
00:14:31,820 --> 00:14:34,260
Lu Ming and I just picked a date.
184
00:14:35,140 --> 00:14:36,860
You young people
185
00:14:36,860 --> 00:14:37,980
You know nothing.
186
00:14:37,980 --> 00:14:39,380
This is very important.
187
00:14:39,860 --> 00:14:40,820
Come back quickly.
188
00:14:41,060 --> 00:14:42,660
Let's talk about this.
189
00:14:42,700 --> 00:14:44,820
Okay, I'll listen to you.
190
00:14:51,340 --> 00:14:52,660
Come on
191
00:14:54,020 --> 00:14:55,020
What's wrong?
192
00:14:56,980 --> 00:14:57,580
Nothing.
193
00:14:59,620 --> 00:15:01,860
You'll get married
194
00:15:02,780 --> 00:15:05,740
From now on, you'll be someone else's family.
195
00:15:06,420 --> 00:15:09,340
I feel bad
196
00:15:09,620 --> 00:15:11,180
Mom, look at you.
197
00:15:11,620 --> 00:15:14,020
You always urged me to get married.
198
00:15:14,740 --> 00:15:17,060
Why are you so sad now?
199
00:15:19,260 --> 00:15:20,460
Don't worry
200
00:15:20,740 --> 00:15:21,780
Even if we get married,
201
00:15:21,860 --> 00:15:23,380
I'm still your daughter.
202
00:15:26,100 --> 00:15:27,500
I'm old
203
00:15:27,740 --> 00:15:29,740
Come on
204
00:15:29,940 --> 00:15:30,860
Get ready.
205
00:15:30,860 --> 00:15:33,020
Tell me if you need anything
206
00:15:33,260 --> 00:15:35,940
Come on, come on
207
00:15:37,100 --> 00:15:37,580
OK.
208
00:15:42,300 --> 00:15:43,180
Come on, Deng Yu.
209
00:15:43,220 --> 00:15:44,580
Come on. Come on.
210
00:15:44,700 --> 00:15:45,420
What?
211
00:15:45,500 --> 00:15:46,300
I stayed up all night. Hurry.
212
00:15:46,300 --> 00:15:47,660
You have to drink it
213
00:15:47,700 --> 00:15:48,500
It's not bitter. It's good. It's good. It's good.
214
00:15:48,540 --> 00:15:49,460
I put a lot of sugar in it.
215
00:15:49,460 --> 00:15:50,580
Don't read books and experiment on me.
216
00:15:51,220 --> 00:15:51,780
It's impossible.
217
00:15:52,420 --> 00:15:53,900
This is the court. Can you keep your voice down?
218
00:15:56,260 --> 00:15:57,780
Don’t drink it
219
00:15:58,340 --> 00:15:58,780
Come on
220
00:15:58,980 --> 00:15:59,780
Don’t drink.
221
00:16:06,820 --> 00:16:07,900
What is this?
222
00:16:08,340 --> 00:16:09,020
Let's go! Let's go!
223
00:16:09,100 --> 00:16:09,940
Run!
224
00:16:10,300 --> 00:16:11,340
Are you kidding me?
225
00:16:15,060 --> 00:16:15,980
We provide
226
00:16:15,980 --> 00:16:17,540
of various themes.
227
00:16:17,660 --> 00:16:19,460
Let's see what style you like.
228
00:16:28,620 --> 00:16:30,820
This looks fantastic, right?
229
00:16:38,620 --> 00:16:39,900
This is sweet too.
230
00:16:42,740 --> 00:16:44,180
Look at this. Look at this. Look at this.
231
00:16:44,300 --> 00:16:45,380
Which one do you like?
232
00:16:46,660 --> 00:16:48,460
I prefer outdoor ones.
233
00:16:48,500 --> 00:16:49,660
If the weather is nice,
234
00:16:49,660 --> 00:16:50,620
It's like this. It's like this. It's like this. It's like this.
235
00:16:50,980 --> 00:16:52,780
It's good that you like it. It's good that you like it.
236
00:16:54,340 --> 00:16:56,100
Lady Han, you have such good taste.
237
00:16:56,300 --> 00:16:58,300
The outdoor style is the most popular now.
238
00:16:58,700 --> 00:16:59,860
Look at this plan.
239
00:17:00,260 --> 00:17:02,260
It's all in the ocean. It's all in the ocean.
240
00:17:02,540 --> 00:17:04,020
There's a beach
241
00:17:04,580 --> 00:17:05,780
The garden!
242
00:17:12,850 --> 00:17:13,850
It's like this
243
00:17:14,090 --> 00:17:15,300
What if something happens at work?
244
00:17:15,540 --> 00:17:16,580
Didn't I tell you?
245
00:17:17,090 --> 00:17:18,540
I'll only be with you today.
246
00:17:19,130 --> 00:17:20,130
You're the most important. You're the most important. You're the most important.
247
00:17:35,060 --> 00:17:35,660
Hello?
248
00:17:37,300 --> 00:17:38,820
There are more than ten companies.
249
00:17:39,780 --> 00:17:41,220
I can't even pass the preliminary exam.
250
00:17:41,460 --> 00:17:42,780
It's not about you
251
00:17:43,460 --> 00:17:44,580
If you didn't come to me, I wouldn't have been able to find you. I'm sure you'll find me.
252
00:17:44,820 --> 00:17:46,860
I would've sent the photos to the chief editor.
253
00:17:47,020 --> 00:17:48,540
How could I make a big deal out of this?
254
00:17:53,420 --> 00:17:55,420
What can I do with the money you gave me?
255
00:17:56,060 --> 00:17:56,780
Listen,
256
00:17:57,140 --> 00:17:59,300
You must give me 500,000 hush money now.
257
00:18:00,100 --> 00:18:01,100
Or I'll tell Ma Zixuan
258
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
to Ma Zixuan.
259
00:18:02,380 --> 00:18:03,260
Don't think too much
260
00:18:05,740 --> 00:18:06,900
What are you thinking about?
261
00:18:09,340 --> 00:18:11,100
Okay, three days.
262
00:18:11,820 --> 00:18:13,100
You must give me an answer in three days.
263
00:18:13,780 --> 00:18:16,820
Otherwise, we'll die together.
264
00:18:29,860 --> 00:18:30,340
Hello, Lu Ming.
265
00:18:31,140 --> 00:18:31,820
Hello, Ms. Jiang.
266
00:18:32,300 --> 00:18:34,300
It’s urgent. It’s urgent.
267
00:18:34,380 --> 00:18:35,540
Please sign it now.
268
00:18:36,380 --> 00:18:37,460
Sorry, I forgot.
269
00:18:38,060 --> 00:18:39,860
But I can't go to the company for the time being.
270
00:18:40,420 --> 00:18:41,700
Is it convenient for you now?
271
00:18:41,900 --> 00:18:43,380
I'll send it to you if it's convenient.
272
00:18:44,060 --> 00:18:45,340
Okay, I'll send you the address.
273
00:18:45,700 --> 00:18:46,180
Okay.
274
00:18:51,060 --> 00:18:51,660
Come on. Come on.
275
00:18:51,980 --> 00:18:52,340
Come on. Come on. Come on.
276
00:18:55,140 --> 00:18:56,540
Come on. Come on. Come on.
277
00:19:03,660 --> 00:19:04,260
Come in.
278
00:19:06,700 --> 00:19:07,580
Come on. Come on. Come on. Come on.
279
00:19:08,260 --> 00:19:09,020
Take a seat.
280
00:19:13,740 --> 00:19:15,300
Ms. Jiang, I brought the contract.
281
00:19:15,500 --> 00:19:15,900
Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look.
282
00:19:16,060 --> 00:19:16,460
It's here. It's here. It's here.
283
00:19:20,900 --> 00:19:22,140
You're seriously ill.
284
00:19:22,340 --> 00:19:23,300
Did you go to the hospital?
285
00:19:23,900 --> 00:19:25,980
I'm fine. I took some medicine.
286
00:19:30,380 --> 00:19:31,380
It's good. It's good. It's good. It's good. It's good.
287
00:19:31,580 --> 00:19:33,180
It's like this. It's like this.
288
00:19:36,020 --> 00:19:36,780
I don't know. I don't know.
289
00:19:36,820 --> 00:19:38,540
I just eat whatever I have.
290
00:19:38,780 --> 00:19:39,940
Where is the medicine box?
291
00:19:40,100 --> 00:19:40,780
Let me take a look.
292
00:19:42,540 --> 00:19:44,460
It's in the cabinet on the left.
293
00:19:44,740 --> 00:19:45,300
It's here. It's here. It's here. It's here.
294
00:19:45,900 --> 00:19:46,180
Okay.
295
00:19:55,140 --> 00:19:56,660
Look at it. Look at it.
296
00:19:56,740 --> 00:19:58,900
These two are more suitable for your symptoms.
297
00:19:59,100 --> 00:20:00,020
You need to eat it. You need to eat it.
298
00:20:00,380 --> 00:20:01,180
Have you eaten? Yes.
299
00:20:01,700 --> 00:20:04,100
I don't think so. I just had some water.
300
00:20:04,900 --> 00:20:06,780
Okay, I'll make you some porridge
301
00:20:07,180 --> 00:20:08,340
Take the medicine after dinner.
302
00:20:23,580 --> 00:20:24,300
and then you'll be able to
303
00:20:25,940 --> 00:20:27,140
Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look
304
00:20:31,660 --> 00:20:33,580
Let's go. Let's go.
305
00:20:33,620 --> 00:20:33,980
Hurry.
306
00:20:35,420 --> 00:20:36,060
Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on
307
00:20:38,700 --> 00:20:40,500
This ring is so beautiful.
308
00:20:41,380 --> 00:20:42,620
Lu Ming proposed to me.
309
00:20:43,060 --> 00:20:43,700
Really?
310
00:20:44,700 --> 00:20:46,580
It's settled then.
311
00:20:46,820 --> 00:20:48,340
You didn't stay up all these years for nothing.
312
00:20:49,140 --> 00:20:50,380
I didn't expect that
313
00:20:50,460 --> 00:20:52,020
It's like this.
314
00:20:52,940 --> 00:20:54,060
That's great.
315
00:20:54,740 --> 00:20:55,900
and put it on your face. It's like this.
316
00:20:55,900 --> 00:20:56,940
Give me your bouquet.
317
00:20:56,940 --> 00:20:58,300
Come on. Come on. Come on.
318
00:20:58,460 --> 00:20:59,020
Sure.
319
00:20:59,740 --> 00:21:02,060
I want to ask you
320
00:21:03,700 --> 00:21:04,900
to be my bridesmaid.
321
00:21:05,100 --> 00:21:06,260
I will. I will.
322
00:21:08,220 --> 00:21:10,380
I will give you
323
00:21:10,380 --> 00:21:11,500
to Lu Ming.
324
00:21:28,820 --> 00:21:30,420
Have a taste, Ms. Jiang.
325
00:21:43,300 --> 00:21:44,140
Delicious.
326
00:21:45,940 --> 00:21:47,180
It's like this. It's like this.
327
00:21:47,860 --> 00:21:49,100
It's just porridge.
328
00:21:50,620 --> 00:21:50,860
It's good
329
00:21:51,740 --> 00:21:53,780
You can cook and take care of others.
330
00:21:55,300 --> 00:21:56,380
Lu Ming, you're so excellent.
331
00:21:57,860 --> 00:21:58,660
You flatter me.
332
00:21:59,660 --> 00:22:01,180
When my girlfriend takes care of me,
333
00:22:01,380 --> 00:22:02,300
when my girlfriend takes care of me.
334
00:22:06,380 --> 00:22:08,660
By the way, I've signed the contract.
335
00:22:15,460 --> 00:22:15,820
Okay.
336
00:22:16,500 --> 00:22:18,100
By the way, the water is ready.
337
00:22:18,500 --> 00:22:19,980
You can take your medicine after eating.
338
00:22:22,060 --> 00:22:22,940
If there's nothing else,
339
00:22:23,420 --> 00:22:24,260
I'll go back to the office.
340
00:22:34,860 --> 00:22:35,660
Okay.
341
00:22:39,740 --> 00:22:40,860
I have an idea.
342
00:22:41,180 --> 00:22:42,420
No need.
343
00:22:42,580 --> 00:22:43,820
I have something to do. I have to go.
344
00:22:44,020 --> 00:22:44,900
Wait for me.
345
00:22:53,380 --> 00:22:54,100
You're back.
346
00:22:56,140 --> 00:22:58,100
Did you finish your work today?
347
00:22:58,180 --> 00:23:00,220
Don't worry. Everything is done.
348
00:23:00,700 --> 00:23:04,780
What are we going to do tomorrow?
349
00:23:05,540 --> 00:23:06,700
Tomorrow?
350
00:23:07,220 --> 00:23:08,660
Tomorrow?
351
00:23:08,900 --> 00:23:10,500
Of course I'll try on the wedding dress.
352
00:23:10,660 --> 00:23:12,620
I didn't even dare to eat for tomorrow.
353
00:23:12,940 --> 00:23:14,180
That won't do.
354
00:23:14,300 --> 00:23:15,260
You'll be hungry.
355
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
Let me cook for you.
356
00:23:16,540 --> 00:23:18,300
Just a few days.
357
00:23:18,380 --> 00:23:19,980
The wedding effect is very important.
358
00:23:20,380 --> 00:23:22,180
Don't you want me
359
00:23:22,180 --> 00:23:23,540
in the wedding?
360
00:23:24,420 --> 00:23:26,020
But in my eyes,
361
00:23:26,260 --> 00:23:27,700
in my eyes.
362
00:23:28,900 --> 00:23:29,980
You're so sweet.
363
00:23:33,740 --> 00:23:34,420
Hello, Ms. Jiang.
364
00:23:34,900 --> 00:23:35,620
Hello, Lu Ming.
365
00:23:36,020 --> 00:23:37,580
I finally have an appointment with Mr. Chen of the tender.
366
00:23:37,980 --> 00:23:39,940
Bring the proposal to meet him tomorrow.
367
00:23:42,700 --> 00:23:43,900
Why? Is there a problem?
368
00:23:45,140 --> 00:23:45,580
No.
369
00:23:46,340 --> 00:23:48,380
Okay, I'll ask the driver to pick you up tomorrow.
370
00:23:48,740 --> 00:23:49,940
We'll talk about the details when we meet.
371
00:23:51,580 --> 00:23:51,940
Okay.
372
00:23:59,780 --> 00:24:03,740
You, how about we change another day?
373
00:24:07,300 --> 00:24:08,820
But Manman finally
374
00:24:08,820 --> 00:24:10,340
to meet the designer for us.
375
00:24:10,340 --> 00:24:12,020
is available tomorrow.
376
00:24:13,700 --> 00:24:14,740
I understand.
377
00:24:14,940 --> 00:24:17,540
But this project is the most important thing recently.
378
00:24:17,780 --> 00:24:19,980
It's not easy for Ms. Jiang to meet the person in charge.
379
00:24:23,300 --> 00:24:25,140
But we made an appointment.
380
00:24:26,380 --> 00:24:28,220
I'm sorry.
381
00:24:29,140 --> 00:24:30,100
I promise.
382
00:24:30,140 --> 00:24:31,820
I'll be there as soon as I finish tomorrow.
383
00:24:31,820 --> 00:24:33,660
Don't be mad at me, okay?
384
00:24:35,020 --> 00:24:36,020
Go find it then.
385
00:24:36,860 --> 00:24:38,500
I won't hug it. I want to hug you.
386
00:24:39,020 --> 00:24:39,620
Don't go.
387
00:25:00,260 --> 00:25:00,860
No.
388
00:25:01,500 --> 00:25:02,740
How did you get in?
389
00:25:02,860 --> 00:25:05,420
The place where you hide the keys is too old-fashioned.
390
00:25:05,500 --> 00:25:07,300
I just touched the door frame and came in.
391
00:25:07,580 --> 00:25:09,020
So I came in to wait for you.
392
00:25:10,060 --> 00:25:12,100
Sister, I beg you.
393
00:25:12,100 --> 00:25:13,740
Please forgive me.
394
00:25:13,900 --> 00:25:15,620
Those methods can't cure people.
395
00:25:16,060 --> 00:25:18,380
I'll be crippled before the exam.
396
00:25:18,540 --> 00:25:19,900
I'm in a hurry.
397
00:25:20,420 --> 00:25:21,220
The school you want to go to
398
00:25:21,220 --> 00:25:22,420
is better than Jiahai University.
399
00:25:22,420 --> 00:25:23,660
You have to hurry up.
400
00:25:23,700 --> 00:25:25,180
It's not your turn to take the test.
401
00:25:25,180 --> 00:25:27,180
I'm not in a hurry. Why are you in a hurry?
402
00:25:27,820 --> 00:25:29,420
Stop talking nonsense.
403
00:25:30,780 --> 00:25:31,540
Let me tell you.
404
00:25:31,700 --> 00:25:32,900
You have only one task now.
405
00:25:33,100 --> 00:25:34,180
is to practice
406
00:25:34,220 --> 00:25:35,420
and improve your drawing level.
407
00:25:37,020 --> 00:25:39,140
As for the treatment, leave it to me.
408
00:25:39,660 --> 00:25:41,140
I've searched for medical books
409
00:25:41,340 --> 00:25:43,700
and found ten treatments for you.
410
00:25:44,780 --> 00:25:45,900
Ten.
411
00:25:46,820 --> 00:25:48,060
Pain stimulation.
412
00:25:48,060 --> 00:25:49,140
Chinese medicine.
413
00:25:49,180 --> 00:25:50,300
Electric therapy.
414
00:25:50,980 --> 00:25:51,940
There are seven more.
415
00:25:52,420 --> 00:25:53,340
It's a long way to go.
416
00:25:55,620 --> 00:25:56,300
Wait.
417
00:25:57,180 --> 00:26:00,020
I've never tried any electric therapy.
418
00:26:01,740 --> 00:26:04,540
This is your mission today.
419
00:26:04,780 --> 00:26:05,660
Xu Xiao Xiao.
420
00:26:05,740 --> 00:26:07,340
There's electricity. Don't do anything stupid.
421
00:26:07,340 --> 00:26:08,580
Give it a try.
422
00:26:11,900 --> 00:26:13,380
I said you're crazy.
423
00:26:13,380 --> 00:26:13,820
Who's crazy?
424
00:26:13,820 --> 00:26:14,060
Brother.
425
00:26:14,220 --> 00:26:14,500
Who?
426
00:26:14,860 --> 00:26:16,260
Save me!
427
00:26:17,020 --> 00:26:17,900
What are you doing?
428
00:26:18,620 --> 00:26:19,380
I'm treating him.
429
00:26:19,900 --> 00:26:20,620
Treat him?
430
00:26:21,540 --> 00:26:22,260
Stop it.
431
00:26:22,500 --> 00:26:23,980
Let me tell you something.
432
00:26:28,540 --> 00:26:28,900
You...
433
00:26:29,060 --> 00:26:30,540
I may not come here often recently.
434
00:26:32,020 --> 00:26:32,820
Why?
435
00:26:33,220 --> 00:26:34,260
I'm getting married.
436
00:26:35,620 --> 00:26:37,140
And I have a new job to do.
437
00:26:37,500 --> 00:26:38,740
I'll be busy later.
438
00:26:39,620 --> 00:26:40,220
Really?
439
00:26:40,580 --> 00:26:41,620
That's great.
440
00:26:45,500 --> 00:26:46,820
I haven't seen You yet.
441
00:26:49,220 --> 00:26:50,420
Why are you meeting You?
442
00:26:51,300 --> 00:26:52,180
You don't know.
443
00:26:52,580 --> 00:26:54,020
You is very pretty.
444
00:26:56,180 --> 00:26:56,820
What?
445
00:26:57,260 --> 00:26:59,780
You want to pretend to be Lu Ming to get married?
446
00:26:59,940 --> 00:27:01,100
Of course not.
447
00:27:01,460 --> 00:27:04,420
It's just that I look like my brother.
448
00:27:04,740 --> 00:27:06,340
Maybe You likes me too.
449
00:27:07,220 --> 00:27:08,980
Forget it. It's useless to look like him.
450
00:27:09,300 --> 00:27:10,980
Otherwise, why don't I like him?
28654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.