All language subtitles for When.We.Meet.2022.S01E11.1080p.WEB-DL.H264.AAC-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,940 --> 00:01:52,740 Why are you laughing? 2 00:01:53,620 --> 00:01:54,460 Nothing. 3 00:01:56,860 --> 00:01:58,340 Why are you smiling at me? 4 00:01:58,380 --> 00:01:59,220 I have flowers on my face. 5 00:01:59,220 --> 00:02:00,340 Yes. 6 00:02:00,540 --> 00:02:02,740 There's one here. 7 00:02:04,740 --> 00:02:06,100 Why didn't you tell me earlier? 8 00:02:06,100 --> 00:02:07,340 You must have laughed at me all the way. 9 00:02:07,420 --> 00:02:09,210 I think it's cute. 10 00:02:12,300 --> 00:02:12,860 Well, 11 00:02:13,020 --> 00:02:14,540 My mom asked me to buy something for her. 12 00:02:14,700 --> 00:02:15,580 I'm leaving. 13 00:02:36,100 --> 00:02:37,060 What are you thinking about? 14 00:02:38,340 --> 00:02:39,500 Thinking about the competition. 15 00:02:39,900 --> 00:02:41,020 What did you think of? 16 00:02:42,540 --> 00:02:44,660 I haven't finished the nominated painting. 17 00:02:44,940 --> 00:02:46,740 But you helped me fill it. 18 00:02:46,900 --> 00:02:48,100 So I was thinking 19 00:02:48,620 --> 00:02:51,140 if I should take you to the competition. 20 00:02:51,700 --> 00:02:52,460 Stop. 21 00:02:53,100 --> 00:02:54,500 I'm helping you with the full painting. 22 00:02:54,700 --> 00:02:56,220 just to give you enough stimulation 23 00:02:56,220 --> 00:02:57,300 so that you can recover soon. 24 00:03:00,980 --> 00:03:02,300 Even if I make it up for you, 25 00:03:02,860 --> 00:03:04,500 Do you think that's your painting? 26 00:03:08,660 --> 00:03:09,740 I also said 27 00:03:09,940 --> 00:03:11,460 I could make it up for you last time. 28 00:03:11,780 --> 00:03:12,900 was just an accident. 29 00:03:13,580 --> 00:03:15,460 If you have time to overthink, practice more. 30 00:03:15,580 --> 00:03:16,860 You can recover soon. 31 00:03:18,220 --> 00:03:19,660 Don't just stand there and practice. 32 00:03:47,780 --> 00:03:48,180 Xiao. 33 00:03:49,980 --> 00:03:51,460 I found a very interesting test. 34 00:03:51,660 --> 00:03:52,820 It can detect the relationship 35 00:03:52,900 --> 00:03:54,020 you like. 36 00:03:54,180 --> 00:03:54,780 Do you want to play? 37 00:03:55,580 --> 00:03:57,580 Boring. I don't believe this. 38 00:03:58,300 --> 00:03:59,220 Are you really not playing? 39 00:04:00,740 --> 00:04:01,540 Forget it. 40 00:04:06,460 --> 00:04:07,620 Can I have a look? 41 00:04:07,660 --> 00:04:08,740 I want to see the joke on it. 42 00:04:10,740 --> 00:04:11,140 Thank you. 43 00:04:45,100 --> 00:04:47,340 Xu Xiao Xiao, what are you doing? 44 00:04:47,900 --> 00:04:48,460 Nothing. 45 00:04:49,020 --> 00:04:49,900 Nothing. 46 00:04:49,940 --> 00:04:51,540 Nothing. Your face is blushing. 47 00:04:51,980 --> 00:04:53,180 I'll get some water. 48 00:05:02,060 --> 00:05:03,180 I know 49 00:05:03,180 --> 00:05:04,060 sneaking around. 50 00:05:04,820 --> 00:05:05,500 What did you do? 51 00:05:05,900 --> 00:05:07,500 Painting test fate. 52 00:05:08,380 --> 00:05:09,660 The pen is still here. 53 00:05:18,940 --> 00:05:19,700 Wu Bai. 54 00:05:19,980 --> 00:05:20,740 Who? 55 00:05:24,180 --> 00:05:26,820 Miss, why did you write Wu Bai’s name? 56 00:05:29,060 --> 00:05:31,340 You can donate your eyes to someone in need. 57 00:05:35,540 --> 00:05:38,340 You are really a young lady 58 00:05:46,300 --> 00:05:48,500 You have a good taste. 59 00:05:56,420 --> 00:05:58,220 Chief Editor Chen, you called me? 60 00:05:58,300 --> 00:05:59,620 Is Youyou here today? 61 00:06:00,420 --> 00:06:01,260 Not today. 62 00:06:01,260 --> 00:06:02,220 What brings you here? 63 00:06:02,580 --> 00:06:03,100 The company 64 00:06:03,100 --> 00:06:05,780 get a spot for a writer forum. 65 00:06:05,780 --> 00:06:06,980 After internal decision, 66 00:06:07,220 --> 00:06:10,060 we agree that Han You should go. 67 00:06:10,100 --> 00:06:11,900 Tell her to come here these days. 68 00:06:11,940 --> 00:06:13,420 I'll tell her the details. 69 00:06:13,460 --> 00:06:14,620 Let her go. 70 00:06:15,100 --> 00:06:16,500 Any writer in our company 71 00:06:16,500 --> 00:06:17,740 is more experienced than her. 72 00:06:19,460 --> 00:06:21,500 Han You's column has a good response. 73 00:06:21,740 --> 00:06:23,460 This is the company's reward for her. 74 00:06:23,700 --> 00:06:26,300 Besides, as her managing editor, 75 00:06:26,340 --> 00:06:27,700 you should be happy 76 00:06:27,820 --> 00:06:29,300 to have such a chance? 77 00:06:29,580 --> 00:06:31,300 I think this is unfair. 78 00:06:31,500 --> 00:06:33,260 Do you have any objections? 79 00:06:33,260 --> 00:06:35,020 I'm not here for your opinion. 80 00:06:35,780 --> 00:06:38,260 I’m asking you to inform her, understand? 81 00:06:53,780 --> 00:06:55,620 Hey, call Wu Bai for me. 82 00:06:58,020 --> 00:06:58,420 I dare not. 83 00:07:02,180 --> 00:07:02,580 Wu Bai. 84 00:07:03,780 --> 00:07:04,340 Wu Bai. 85 00:07:07,780 --> 00:07:09,260 Hello, Director Cai. 86 00:07:09,540 --> 00:07:10,740 Director Cai, I was wrong. 87 00:07:10,980 --> 00:07:11,940 I didn't. I... 88 00:07:22,460 --> 00:07:23,300 No, Xu Xiao Xiao. 89 00:07:23,740 --> 00:07:24,620 Are you crazy? 90 00:07:24,900 --> 00:07:25,500 Cut the crap. 91 00:07:25,820 --> 00:07:26,500 I have something to ask you. 92 00:07:27,260 --> 00:07:28,780 What happened 93 00:07:28,820 --> 00:07:29,940 what happened? 94 00:07:30,340 --> 00:07:31,380 I don't remember that day. 95 00:07:31,980 --> 00:07:32,420 Fine. 96 00:07:32,940 --> 00:07:34,340 You should remember 97 00:07:34,540 --> 00:07:35,300 the next day you came to school 98 00:07:35,300 --> 00:07:36,580 to apologize to Deng Yu. 99 00:07:38,740 --> 00:07:39,980 That was a long time ago. 100 00:07:40,380 --> 00:07:41,100 I forgot. 101 00:07:41,780 --> 00:07:42,740 Leave if there's nothing else. 102 00:07:44,340 --> 00:07:45,740 You obviously remember it. 103 00:07:46,020 --> 00:07:47,660 No, Xu Xiao Xiao. 104 00:07:47,940 --> 00:07:49,700 Don’t think Deng Yu will protect you. 105 00:07:49,780 --> 00:07:51,340 I’ve cleaned the auditorium for you for days. 106 00:07:51,580 --> 00:07:53,100 and you told me what to do. 107 00:07:54,740 --> 00:07:56,260 I can't tell you what to do. 108 00:07:56,860 --> 00:07:57,820 Director Cai can do it, right? 109 00:07:58,180 --> 00:07:59,180 If you don't tell me, 110 00:07:59,180 --> 00:08:00,220 I'll tell Director Cai. 111 00:08:01,460 --> 00:08:03,940 It's useless to tell Chief Cai. 112 00:08:04,340 --> 00:08:05,020 I didn't do anything. 113 00:08:05,380 --> 00:08:06,340 Nothing. 114 00:08:06,820 --> 00:08:08,740 The next day, Deng Yu had a big bag on his head. 115 00:08:09,220 --> 00:08:09,900 What bag? 116 00:08:10,700 --> 00:08:13,580 Francis, is she serious? 117 00:08:14,460 --> 00:08:15,340 Don't play dumb with me. 118 00:08:15,980 --> 00:08:17,220 Director Cai. 119 00:08:18,420 --> 00:08:19,500 Let's go and have a look. 120 00:08:19,780 --> 00:08:20,540 What are you looking at? 121 00:08:20,980 --> 00:08:22,020 You're blind too. 122 00:08:24,020 --> 00:08:26,300 Fine. Why are you yelling at me? 123 00:08:32,100 --> 00:08:32,780 I caught him. 124 00:08:33,100 --> 00:08:34,380 But Long did nothing. 125 00:08:34,980 --> 00:08:36,220 Deng Yu’s brother was there that day. 126 00:08:37,900 --> 00:08:40,140 His brother almost killed all of them. 127 00:08:40,860 --> 00:08:41,900 His brother? 128 00:08:42,660 --> 00:08:43,740 What happened? 129 00:08:44,500 --> 00:08:45,340 I don't know. 130 00:08:45,740 --> 00:08:47,700 Go ask him. 131 00:08:50,900 --> 00:08:52,740 Are you sure you didn't lie to me? 132 00:08:53,020 --> 00:08:53,660 I swear. 133 00:08:54,700 --> 00:08:55,660 I did nothing. 134 00:08:57,300 --> 00:08:58,740 Tell Director Cai 135 00:08:59,580 --> 00:09:00,980 I didn't do anything. 136 00:09:08,340 --> 00:09:09,300 What the heck? 137 00:09:13,220 --> 00:09:14,380 Chief Editor Chen, are you looking for me? 138 00:09:14,460 --> 00:09:14,980 Have a seat. 139 00:09:19,580 --> 00:09:20,220 Here's the thing. 140 00:09:20,460 --> 00:09:21,380 Our city 141 00:09:21,380 --> 00:09:23,140 a new industrial park in our city? 142 00:09:23,180 --> 00:09:24,980 It's going to open soon. 143 00:09:25,180 --> 00:09:26,180 In order to create a publicity, 144 00:09:26,220 --> 00:09:28,380 they plan to organize a writer forum. 145 00:09:28,660 --> 00:09:30,260 There happens to be a spot in our company. 146 00:09:30,340 --> 00:09:32,540 Are you interested? 147 00:09:33,820 --> 00:09:34,380 Me? 148 00:09:35,740 --> 00:09:37,340 Of course I'm interested. 149 00:09:37,700 --> 00:09:39,300 But my qualifications... 150 00:09:40,380 --> 00:09:42,220 Don't worry about that. 151 00:09:42,500 --> 00:09:44,260 I've read the data of your column. 152 00:09:44,620 --> 00:09:45,780 Although you're still a newbie, 153 00:09:45,820 --> 00:09:47,900 the response of your work 154 00:09:47,900 --> 00:09:49,060 is getting better and better. 155 00:09:49,260 --> 00:09:50,980 The increase of fans is also fast. 156 00:09:51,020 --> 00:09:52,260 It meets the requirements. 157 00:09:53,180 --> 00:09:56,540 So the company gave you this opportunity. 158 00:09:56,940 --> 00:09:58,020 You must communicate with 159 00:09:58,020 --> 00:09:58,700 with other writers. 160 00:10:01,900 --> 00:10:02,820 Thank you, Chief Editor. 161 00:10:03,060 --> 00:10:04,740 You've been taking good care of me. 162 00:10:04,940 --> 00:10:07,020 Now you gave me such a good chance to study. 163 00:10:07,260 --> 00:10:08,460 Thank you so much. 164 00:10:08,700 --> 00:10:09,780 You're welcome. 165 00:10:10,180 --> 00:10:11,900 When you become a great writer, 166 00:10:11,900 --> 00:10:13,460 don't forget our Beautiful Culture. 167 00:10:14,060 --> 00:10:15,140 Never. 168 00:10:15,780 --> 00:10:16,340 Go. 169 00:10:23,980 --> 00:10:26,380 It's because of human power. 170 00:10:26,420 --> 00:10:27,460 What does it mean? 171 00:10:27,700 --> 00:10:28,940 It means you rely on others 172 00:10:28,940 --> 00:10:30,140 and hurt him. 173 00:10:30,540 --> 00:10:31,740 This is immoral. 174 00:10:34,660 --> 00:10:36,140 Losing what you get or not knowing 175 00:10:36,620 --> 00:10:38,540 The one who lost his ally. 176 00:10:38,820 --> 00:10:40,260 It's not wise. 177 00:10:44,700 --> 00:10:46,100 It's easy to make a mess with chaos. 178 00:10:46,700 --> 00:10:49,180 Use chaos to replace unification. 179 00:10:49,980 --> 00:10:51,780 This doesn't match the moral ethics. 180 00:10:57,020 --> 00:10:57,780 Stand up. 181 00:10:59,460 --> 00:11:00,500 And you, Xu Xiao Xiao. 182 00:11:02,780 --> 00:11:04,220 What are you two doing in class? 183 00:11:05,060 --> 00:11:06,700 How many times did I stare at you? 184 00:11:07,100 --> 00:11:08,460 Don't you know how to control yourself? 185 00:11:08,780 --> 00:11:10,020 If you like writing so much, read it out. 186 00:11:10,140 --> 00:11:11,020 Let the students listen. 187 00:11:11,900 --> 00:11:13,020 What are you looking at? Read it. 188 00:11:18,420 --> 00:11:20,020 I didn’t expect it’s Wu Bai. 189 00:11:24,260 --> 00:11:27,300 Didn’t you know it? 190 00:11:31,660 --> 00:11:32,980 If I knew you were so blind, 191 00:11:32,980 --> 00:11:34,540 I shouldn't have saved you. 192 00:11:38,260 --> 00:11:41,500 I know it's all my fault. 193 00:11:41,860 --> 00:11:43,100 I apologize. 194 00:11:43,220 --> 00:11:43,860 No need. 195 00:11:44,100 --> 00:11:45,140 Okay, stop reading. 196 00:11:45,460 --> 00:11:46,820 What a mess. 197 00:11:47,580 --> 00:11:49,100 You don't study hard every day. 198 00:11:49,180 --> 00:11:50,420 What are you talking about? 199 00:11:51,460 --> 00:11:52,940 Stay here after school. 200 00:11:53,140 --> 00:11:53,980 and clean the classroom. 201 00:12:15,660 --> 00:12:18,420 What did you tell Wu Bai today? 202 00:12:19,820 --> 00:12:21,260 Didn’t you know? 203 00:12:22,220 --> 00:12:24,300 Then why are you still my name? 204 00:12:26,020 --> 00:12:26,460 What? 205 00:12:30,660 --> 00:12:31,940 You, you saw it wrong. 206 00:12:33,140 --> 00:12:35,100 So you and Wu Bai are real? 207 00:12:36,380 --> 00:12:37,740 What? 208 00:12:38,060 --> 00:12:40,060 Didn’t you count his name? 209 00:12:42,860 --> 00:12:44,500 Am I blind? 210 00:12:44,500 --> 00:12:46,100 Why should I count Wu Bai’s pen and painting? 211 00:12:48,140 --> 00:12:51,980 So, forget my name. 212 00:12:52,940 --> 00:12:53,860 Scan it yourself. 213 00:12:54,420 --> 00:12:55,620 Xu Xiao Xiao. 214 00:12:57,980 --> 00:12:59,220 Do you know how to count? 215 00:13:00,300 --> 00:13:02,580 My name is Ten Paints. 216 00:13:15,740 --> 00:13:18,620 Brother, the game is tomorrow. 217 00:13:19,100 --> 00:13:20,060 What should we do? 218 00:13:21,420 --> 00:13:24,180 Well, you go to the competition as usual. 219 00:13:24,620 --> 00:13:26,020 If it still doesn't work, 220 00:13:26,380 --> 00:13:27,340 I'll keep practicing with you. 221 00:13:27,660 --> 00:13:29,060 But if I can't draw well, 222 00:13:29,100 --> 00:13:31,420 my mom will disqualify me. 223 00:13:31,980 --> 00:13:34,260 Can you help me? 224 00:13:38,580 --> 00:13:41,820 Actually, I have an idea. 225 00:13:42,540 --> 00:13:44,140 I don't know if it works. 226 00:13:44,380 --> 00:13:45,300 What is it? 227 00:13:46,060 --> 00:13:46,980 Say it. 228 00:13:48,140 --> 00:13:49,940 Although I can't draw well, 229 00:13:50,940 --> 00:13:52,460 but we can do it. 230 00:13:52,740 --> 00:13:54,460 Stop. This won't work. 231 00:13:54,620 --> 00:13:55,900 Why? 232 00:13:56,140 --> 00:13:58,180 Deng Yu, this is a competition. 233 00:13:58,220 --> 00:13:59,740 You cheated if I help you. 234 00:14:00,340 --> 00:14:02,540 I just want my mom to know 235 00:14:02,540 --> 00:14:04,380 that I can draw a complete painting. 236 00:14:04,460 --> 00:14:05,300 No. 237 00:14:06,380 --> 00:14:07,980 Brother, don't worry. 238 00:14:08,180 --> 00:14:09,260 No one recognizes you 239 00:14:09,260 --> 00:14:10,380 in the Children's Palace. 240 00:14:10,740 --> 00:14:11,460 And look. 241 00:14:11,900 --> 00:14:13,500 I've got a permit. 242 00:14:15,860 --> 00:14:17,340 You can hide in the toilet. 243 00:14:17,540 --> 00:14:18,540 I'll switch with you after I finish. 244 00:14:18,580 --> 00:14:19,620 No one will notice. 245 00:14:21,620 --> 00:14:24,140 So you've already prepared it. 246 00:14:26,780 --> 00:14:28,580 I don't care. 247 00:14:28,700 --> 00:14:30,620 If you don't help me, no one will help me. 248 00:14:30,940 --> 00:14:33,060 And think about the warehouse. 249 00:14:33,580 --> 00:14:35,060 Deng Yu, it's not that I don't want to help. 250 00:14:35,060 --> 00:14:36,140 I don’t want to hear it. 251 00:14:36,340 --> 00:14:37,780 I'll leave the pass here. 252 00:14:37,780 --> 00:14:38,780 There's time and place up there. 253 00:14:38,860 --> 00:14:40,460 If you don’t come, you’re not my brother. 254 00:14:41,220 --> 00:14:41,980 Deng Yu. 255 00:15:03,940 --> 00:15:04,940 I’m back. 256 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 You're back. 257 00:15:10,580 --> 00:15:12,180 Why are you so happy? 258 00:15:12,420 --> 00:15:14,780 Is there a forum 259 00:15:14,980 --> 00:15:16,740 at the opening ceremony of your company's industrial park? 260 00:15:17,180 --> 00:15:17,820 Yes. 261 00:15:18,340 --> 00:15:21,620 Guess who will appear as a guest? 262 00:15:22,580 --> 00:15:25,460 Could it be You? 263 00:15:25,660 --> 00:15:26,380 Yeah. 264 00:15:26,660 --> 00:15:28,420 So good 265 00:15:40,700 --> 00:15:42,700 Hurry up, candidates, hurry up. 266 00:15:42,700 --> 00:15:43,740 Ten minutes left. 267 00:16:15,700 --> 00:16:17,020 You scared me. 268 00:16:17,020 --> 00:16:18,380 I thought you weren't coming. 269 00:16:18,740 --> 00:16:19,780 Alright, stop it. 270 00:16:20,020 --> 00:16:21,100 When the security comes, 271 00:16:22,020 --> 00:16:22,580 Okay. 272 00:16:23,140 --> 00:16:23,860 I'll go in first 273 00:16:23,860 --> 00:16:24,460 before you go in. 274 00:16:24,580 --> 00:16:25,620 Don’t get caught. 275 00:16:27,940 --> 00:16:28,620 Deng Yu. 276 00:16:30,060 --> 00:16:30,660 Deng Yu. 277 00:16:31,220 --> 00:16:31,820 Let’s go. 278 00:16:31,860 --> 00:16:32,380 Deng Yu. 279 00:16:35,860 --> 00:16:38,300 Alright, stop riding. 280 00:16:39,140 --> 00:16:40,180 Who are you talking to? 281 00:16:40,540 --> 00:16:41,700 No one. 282 00:16:41,860 --> 00:16:42,620 Why are you here? 283 00:16:42,660 --> 00:16:43,540 I came to see you. 284 00:16:43,660 --> 00:16:45,100 Did you do well in the exam? 285 00:16:45,420 --> 00:16:46,780 What's wrong with me? 286 00:16:47,700 --> 00:16:49,060 Don't be nervous. Just do your best. 287 00:16:50,060 --> 00:16:51,580 I'm nervous when you're here. 288 00:16:51,980 --> 00:16:52,980 Alright, go back now. 289 00:16:53,020 --> 00:16:53,580 I'll wait for you here. 290 00:16:53,660 --> 00:16:54,180 Go in. 291 00:16:54,340 --> 00:16:55,260 No, I'm fine. 292 00:16:55,260 --> 00:16:56,100 Go back now. 293 00:16:56,100 --> 00:16:56,780 It's too late. 294 00:16:56,780 --> 00:16:57,780 Hurry up. Get in. 295 00:17:41,220 --> 00:17:43,180 What brings you here? 296 00:17:44,660 --> 00:17:47,380 I'm here to deliver the invitation 297 00:17:47,460 --> 00:17:49,860 to deliver the invitation to you. 298 00:17:51,020 --> 00:17:53,500 Thank you for sending it here. 299 00:17:55,180 --> 00:17:56,580 What does she mean? 300 00:17:56,780 --> 00:17:58,860 Just that. 301 00:18:01,340 --> 00:18:02,500 It's been so many years. 302 00:18:02,500 --> 00:18:04,540 She hasn't given up yet. 303 00:18:04,620 --> 00:18:06,740 Stop it. You're not married. 304 00:18:06,940 --> 00:18:08,140 Do you think she can give up? 305 00:18:08,220 --> 00:18:10,460 Why don't you say you're not getting married? 306 00:18:10,860 --> 00:18:11,820 I'm not blaming you. 307 00:18:11,940 --> 00:18:14,260 If you hadn't been such a playboy, 308 00:18:14,300 --> 00:18:16,220 she wouldn't have been counting on me. 309 00:18:16,300 --> 00:18:18,700 No, I'm young. 310 00:18:18,740 --> 00:18:20,300 I don't want to be tied to death 311 00:18:20,300 --> 00:18:21,660 so early. 312 00:18:22,620 --> 00:18:24,500 But I've been curious. 313 00:18:24,900 --> 00:18:26,420 What are you waiting for? 314 00:18:28,100 --> 00:18:31,540 She must be gentle, kind, 315 00:18:31,820 --> 00:18:33,740 who is kind and kind. 316 00:18:34,260 --> 00:18:35,620 can keep my heart. 317 00:18:38,020 --> 00:18:39,380 Little girl, 318 00:18:40,740 --> 00:18:43,180 Think about it. Working every day is tiring enough. 319 00:18:43,420 --> 00:18:44,700 We have to meet the same people at home. 320 00:18:45,140 --> 00:18:45,900 How boring. 321 00:18:46,940 --> 00:18:48,300 Whatever you say. 322 00:18:48,860 --> 00:18:49,380 Alright. 323 00:18:49,700 --> 00:18:50,820 I've sent the invitation. 324 00:18:50,820 --> 00:18:52,220 I have to send the next one. 325 00:18:52,420 --> 00:18:53,020 Bye. 326 00:18:53,060 --> 00:18:55,500 Okay, see you then, honey. 327 00:18:56,260 --> 00:18:56,940 See you then. 328 00:19:01,100 --> 00:19:02,660 Please be quiet. 329 00:19:04,100 --> 00:19:05,540 Attention, everyone. 330 00:19:05,540 --> 00:19:07,860 The content of today’s game is creative sketch. 331 00:19:11,220 --> 00:19:13,260 We have three hours today. 332 00:19:13,580 --> 00:19:15,260 Please pay attention to the time. 333 00:19:19,900 --> 00:19:21,380 OK. The game starts now. 334 00:19:54,780 --> 00:19:56,900 Mr. Ma, why are you here today? 335 00:19:57,380 --> 00:19:58,940 I came to see a friend. 336 00:20:00,020 --> 00:20:01,940 Zixuan, why are you here? 337 00:20:02,220 --> 00:20:03,140 Chief Editor Chen. 338 00:20:03,820 --> 00:20:05,020 Let me introduce. 339 00:20:05,060 --> 00:20:06,980 This is Chief Editor Chen from our company. 340 00:20:07,020 --> 00:20:08,780 This is my best friend, Ma Zixuan. 341 00:20:10,140 --> 00:20:11,540 Hello, Chief Editor Chen. 342 00:20:17,380 --> 00:20:18,100 By the way, 343 00:20:19,140 --> 00:20:22,060 I don't want this author to know what happened today. 344 00:20:22,580 --> 00:20:24,060 and our relationship. 345 00:20:24,300 --> 00:20:25,300 she doesn't need to know. 346 00:20:26,180 --> 00:20:27,300 I understand. Don't worry. 347 00:20:28,940 --> 00:20:29,700 Nice to meet you. 348 00:20:30,340 --> 00:20:31,300 Nice to meet you. 349 00:20:39,580 --> 00:20:40,540 Why are you here? 350 00:20:41,900 --> 00:20:44,340 I'm here to send an invitation to an uncle. 351 00:20:51,940 --> 00:20:52,980 What's wrong with you today? 352 00:20:53,740 --> 00:20:54,980 I'm fine. 353 00:20:55,740 --> 00:20:56,660 I'm fine. 354 00:21:00,900 --> 00:21:03,020 Do you have a sore throat? 355 00:21:05,060 --> 00:21:06,820 I have sugar. Have one. 356 00:21:15,060 --> 00:21:17,020 Do you want some mint candy? 357 00:21:20,060 --> 00:21:20,780 Thank you. 358 00:21:22,340 --> 00:21:23,460 Bye, Chief Editor. 359 00:21:27,060 --> 00:21:27,700 You. 360 00:21:28,300 --> 00:21:30,780 Are you free later? 361 00:21:30,900 --> 00:21:32,500 I need your help. 362 00:21:32,580 --> 00:21:33,820 I'm fine. Go ahead. 363 00:21:34,380 --> 00:21:35,020 Here's the thing. 364 00:21:35,020 --> 00:21:36,860 My mom's birthday is coming. 365 00:21:36,940 --> 00:21:38,140 But I haven't decided 366 00:21:38,140 --> 00:21:39,860 I haven't decided what to choose. 367 00:21:40,060 --> 00:21:41,940 So I want you to give me some advice. 368 00:21:42,260 --> 00:21:42,980 Sure. 369 00:21:43,340 --> 00:21:45,020 Of course it's good to pick a gift for auntie. 370 00:21:45,020 --> 00:21:46,700 I haven't been shopping for a long time. 371 00:21:47,340 --> 00:21:49,460 Okay, let's go together later. 372 00:22:30,700 --> 00:22:31,500 Mr Zhou Chuan. 373 00:22:32,260 --> 00:22:32,980 What's wrong? 374 00:22:33,820 --> 00:22:35,660 I have a stomachache. I need to go to the toilet. 375 00:22:35,980 --> 00:22:37,020 Can you hold on? 376 00:22:37,300 --> 00:22:39,740 I can't hold on anymore. 377 00:22:39,980 --> 00:22:41,100 I'll go with you. 378 00:22:42,700 --> 00:22:43,860 It's inappropriate. 379 00:22:44,060 --> 00:22:44,980 Leave the stage during the game. 380 00:22:44,980 --> 00:22:46,380 I have to be with you. 381 00:22:48,940 --> 00:22:49,860 Are you still going? 382 00:22:50,100 --> 00:22:50,860 Yes. 383 00:22:51,020 --> 00:22:52,020 Okay, let's go. Hurry up. 384 00:22:57,220 --> 00:22:58,180 I know it's the first day 385 00:22:58,180 --> 00:22:59,620 I've never eaten anything before. 386 00:22:59,820 --> 00:23:00,580 Go ahead. 387 00:23:00,660 --> 00:23:01,780 Yes, sir. 388 00:23:02,380 --> 00:23:03,180 Hurry up. 389 00:23:03,260 --> 00:23:03,900 Okay. 390 00:23:10,580 --> 00:23:11,740 Is that you? 391 00:23:11,940 --> 00:23:12,380 It's me. 392 00:23:13,820 --> 00:23:16,060 Good job today. 393 00:23:16,140 --> 00:23:18,220 I'll leave it to you later. 394 00:23:19,820 --> 00:23:20,580 Sir. 395 00:23:21,980 --> 00:23:22,620 I'm done. 396 00:23:23,180 --> 00:23:23,980 Let's go. 397 00:23:25,740 --> 00:23:26,780 This way. 398 00:23:29,900 --> 00:23:30,420 Okay. 399 00:23:54,100 --> 00:23:55,780 Slowly. 400 00:23:58,060 --> 00:24:00,180 Don't touch your head. 401 00:24:10,100 --> 00:24:10,740 Hurry up. 402 00:25:16,180 --> 00:25:17,260 It's almost time. 403 00:25:17,340 --> 00:25:18,380 Hurry up. 404 00:26:09,740 --> 00:26:10,580 Women 405 00:26:10,580 --> 00:26:13,060 there are two things that you don't mind. 406 00:26:13,100 --> 00:26:14,900 One is lipstick and the other is jewelry. 407 00:26:15,300 --> 00:26:17,020 Hello, how can I help you? 408 00:26:17,660 --> 00:26:18,820 Let's take a look. 409 00:26:22,380 --> 00:26:23,340 You know? 410 00:26:23,580 --> 00:26:25,820 People with good taste and status 411 00:26:25,820 --> 00:26:27,100 like to wear emerald. 412 00:26:27,300 --> 00:26:28,780 It looks elegant. 413 00:26:33,420 --> 00:26:34,860 I think this one is good. 414 00:26:35,700 --> 00:26:36,940 Take this out. 415 00:26:43,500 --> 00:26:45,420 The color is good. 416 00:26:45,500 --> 00:26:47,500 The color is full too. What do you think? 417 00:26:47,980 --> 00:26:50,100 I don't know much about this. 418 00:26:50,340 --> 00:26:51,580 I'll listen to you. 419 00:26:52,500 --> 00:26:54,820 Sir, your girlfriend has good taste. 420 00:26:55,220 --> 00:26:57,380 This necklace is our limited edition. 421 00:26:59,700 --> 00:27:00,700 You misunderstood. 422 00:27:01,140 --> 00:27:02,100 This is my friend. 423 00:27:02,140 --> 00:27:03,380 I'm sorry. 424 00:27:03,500 --> 00:27:05,780 I just think you two look good together. 425 00:27:07,940 --> 00:27:09,620 Then wrap this up. 426 00:27:09,660 --> 00:27:10,900 Okay, just a moment. 427 00:27:19,820 --> 00:27:20,540 Anna. 428 00:27:21,180 --> 00:27:22,700 You has the spot. 429 00:27:22,980 --> 00:27:24,340 Is she suspicious? 430 00:27:24,900 --> 00:27:25,660 Don't worry. 431 00:27:25,940 --> 00:27:28,060 I told her that it was chosen by the company. 432 00:27:28,340 --> 00:27:29,860 Okay. Thank you. 433 00:27:35,860 --> 00:27:39,100 Oh, right. 434 00:27:39,100 --> 00:27:40,500 in Belle Lake. 435 00:27:40,580 --> 00:27:41,660 The response is good. 436 00:27:42,180 --> 00:27:44,300 Mr. Ma is satisfied with the data. 437 00:27:45,100 --> 00:27:45,900 That's good. 438 00:27:47,180 --> 00:27:48,420 Bels Lake Villa. 439 00:27:49,300 --> 00:27:50,980 Isn't that the business of Hongshi Group? 440 00:27:57,580 --> 00:27:58,220 Deng Yu. 441 00:27:59,180 --> 00:28:00,860 This is the last time. 442 00:28:01,700 --> 00:28:03,540 No matter what contest you are nominated for, 443 00:28:03,780 --> 00:28:04,700 I won't help you. 444 00:28:04,780 --> 00:28:07,020 I promise. 445 00:28:07,020 --> 00:28:08,900 this will be the last time. 446 00:28:09,500 --> 00:28:10,460 I'm going back to the office. 447 00:28:10,540 --> 00:28:11,340 Brother. 448 00:28:12,060 --> 00:28:15,100 Xu Xiao Xiao is outside. 449 00:28:15,660 --> 00:28:17,700 Why don't you hide from her? 450 00:28:19,380 --> 00:28:20,380 Thank you. 28004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.