Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,129 --> 00:00:40,731
Stay where you are.
2
00:00:43,033 --> 00:00:45,135
Please.
3
00:00:45,235 --> 00:00:47,305
Please, no.
4
00:00:59,082 --> 00:01:00,551
Came as fast as I could.
5
00:01:00,651 --> 00:01:02,886
Appreciate that, man.
Yeah. Of course.
6
00:01:02,986 --> 00:01:04,087
Of course.
7
00:01:04,187 --> 00:01:05,122
Tell me about your friend.
8
00:01:05,222 --> 00:01:06,724
Uh, her name is Sun Mai.
9
00:01:06,824 --> 00:01:07,725
Did you get those clips
I sent you?
10
00:01:07,825 --> 00:01:09,126
I did. Very impressive.
11
00:01:09,226 --> 00:01:10,594
Oh, hell yeah, man.
She's been blowing up.
12
00:01:10,694 --> 00:01:11,662
She's been
having trainers
13
00:01:11,762 --> 00:01:13,631
looking at her
from all the majors.
14
00:01:13,731 --> 00:01:14,898
Been helping her out
with a website.
15
00:01:14,998 --> 00:01:17,100
You know, making clips,
taking footage.
16
00:01:17,200 --> 00:01:18,201
You guys a thing?
17
00:01:18,302 --> 00:01:20,137
Nah, not a thing.
18
00:01:20,237 --> 00:01:22,373
No? How'd you meet?
19
00:01:22,473 --> 00:01:23,607
Uh, she came by the shop
that I work at.
20
00:01:23,707 --> 00:01:24,775
You know, we just vibed.
21
00:01:24,875 --> 00:01:26,577
She even got me to
work out at the gym.
22
00:01:27,645 --> 00:01:29,012
When was the last time
anyone saw her?
23
00:01:29,112 --> 00:01:30,381
Uh, Monday.
24
00:01:30,481 --> 00:01:31,482
It was after her workout.
25
00:01:31,582 --> 00:01:33,351
You talk to her before that?
26
00:01:33,451 --> 00:01:34,852
No, just texts.
27
00:01:34,952 --> 00:01:36,420
We were supposed to meet up
Tuesday morning,
28
00:01:36,520 --> 00:01:38,456
so I could show her the website
before it went live.
29
00:01:38,556 --> 00:01:40,290
But when she didn't show up,
30
00:01:40,391 --> 00:01:42,259
I gave her a call,
there was no answer.
31
00:01:42,360 --> 00:01:43,927
So I showed up here.
32
00:01:44,027 --> 00:01:46,096
The owner actually said she
33
00:01:46,196 --> 00:01:48,466
exited out the back
alleyway last night.
34
00:01:48,566 --> 00:01:49,833
Police involved?
35
00:01:49,933 --> 00:01:52,736
Uh, no, her mother didn't want
to call the police.
36
00:01:52,836 --> 00:01:54,037
Why's that?
37
00:01:54,137 --> 00:01:55,639
I don't know.
I don't think she trusts them.
38
00:01:55,739 --> 00:01:57,508
So I called you.
39
00:01:58,476 --> 00:02:00,678
Honestly, I'm worried, man.
40
00:02:01,679 --> 00:02:02,946
Yeah.
41
00:02:03,046 --> 00:02:05,015
You said she left
out the back alley?
Yeah.
42
00:02:05,115 --> 00:02:06,617
Can you show me
where that is?
Yeah.
43
00:02:10,087 --> 00:02:12,222
No cameras back here.
44
00:02:12,322 --> 00:02:13,891
Nope.
45
00:02:13,991 --> 00:02:15,526
Believe me, I checked.
46
00:02:18,996 --> 00:02:21,499
Why would Sun
leave out the back
47
00:02:21,599 --> 00:02:23,000
if she could just
go out the front?
48
00:02:23,100 --> 00:02:25,736
Sometimes people use it
as a shortcut to the bus stop,
49
00:02:25,836 --> 00:02:28,071
but she doesn't
usually take the bus.
50
00:02:31,141 --> 00:02:33,544
She do anything else
unusual recently?
51
00:02:33,644 --> 00:02:35,345
Heard she got into it
with one of the fighters
52
00:02:35,446 --> 00:02:37,247
Some guy named Dake.
53
00:02:37,347 --> 00:02:38,516
Oh, yeah? About what?
54
00:02:38,616 --> 00:02:39,750
I don't know.
55
00:02:39,850 --> 00:02:41,084
Did you ask him?
56
00:02:41,184 --> 00:02:42,252
I tried,
57
00:02:42,352 --> 00:02:43,987
but it didn't go so well.
Why not?
58
00:02:44,087 --> 00:02:45,756
You have to put in a lot
of time and effort
59
00:02:45,856 --> 00:02:47,458
to get the respect
of the guys around here.
60
00:02:48,459 --> 00:02:50,127
Dake is...
61
00:02:50,227 --> 00:02:52,129
You'll see.
Sun afraid of him?
62
00:02:52,229 --> 00:02:54,264
No, Sun's not afraid of anybody.
63
00:02:55,733 --> 00:02:57,401
But he's in there
working out right now.
64
00:02:57,501 --> 00:02:59,069
So, we can
ask him what's up
65
00:02:59,169 --> 00:03:01,439
or you can ask him what's up.
66
00:03:01,539 --> 00:03:03,574
Maybe in a minute.
67
00:03:14,985 --> 00:03:16,520
What kind of phone
does Sun use?
68
00:03:16,620 --> 00:03:18,121
Oh, burner. Always.
69
00:03:18,221 --> 00:03:20,323
They're cheap and you don't have
to use your real name.
70
00:03:20,424 --> 00:03:21,892
It's one of the things
we have in common.
71
00:03:21,992 --> 00:03:24,762
She has a very healthy distrust
of government intrusion.
72
00:03:25,996 --> 00:03:27,565
Dial her number, will you?
73
00:03:49,687 --> 00:03:51,755
Is that...?
74
00:03:52,923 --> 00:03:54,157
Blood.
75
00:04:03,133 --> 00:04:06,103
A bunch of missed calls
on Monday from a blocked number.
76
00:04:06,203 --> 00:04:07,505
Can you trace that?
77
00:04:07,605 --> 00:04:08,839
Blocked number
on a burner phone.
Yeah.
78
00:04:08,939 --> 00:04:11,308
I'll see what I can do.
79
00:04:12,409 --> 00:04:13,811
Let's go talk
to your friend Dake.
80
00:04:32,930 --> 00:04:34,832
So, which one's Dake?
81
00:04:45,242 --> 00:04:48,679
Yo, Booby. Your friend
want a date or something?
82
00:04:48,779 --> 00:04:50,814
It's Bobby.
Whatever.
83
00:04:52,550 --> 00:04:54,552
Look, man.
84
00:04:54,652 --> 00:04:55,986
I don't want any trouble,
all right?
85
00:04:56,086 --> 00:04:57,354
Then get out of my way.
86
00:04:57,454 --> 00:04:59,089
Just want to talk.
Yeah, man.
87
00:04:59,189 --> 00:05:00,591
After I'm done.
88
00:05:00,691 --> 00:05:02,492
Now unless you want to roll,
get the hell out of the way.
89
00:05:02,593 --> 00:05:04,427
Not like that. I just have
a couple questions.
90
00:05:04,528 --> 00:05:05,696
And I said I'm busy.
91
00:05:05,796 --> 00:05:09,299
Hey, hey,
hey, hey, whoa.
92
00:05:09,399 --> 00:05:11,034
Easy.
93
00:05:11,134 --> 00:05:13,370
The hell is going on here?
We're good, Art.
94
00:05:13,470 --> 00:05:15,973
We're good. Um,
Colter, this is Art.
95
00:05:16,073 --> 00:05:17,507
He's the owner
of this place.
96
00:05:17,608 --> 00:05:18,876
Art, how are you?
Colter Shaw.
97
00:05:18,976 --> 00:05:20,811
Just have a couple questions
about Sun.
98
00:05:20,911 --> 00:05:22,980
Sure. No problem.
99
00:05:23,080 --> 00:05:24,414
She turn up yet?
100
00:05:24,514 --> 00:05:27,551
No. That's why
my friend is here.
101
00:05:28,518 --> 00:05:30,253
And you think Dake's
got something to do
102
00:05:30,353 --> 00:05:31,555
with Sun ghosting us?
103
00:05:32,956 --> 00:05:35,458
Come on, Bobby.
104
00:05:35,559 --> 00:05:36,894
Tell the man, D.
105
00:05:36,994 --> 00:05:39,462
I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
106
00:05:39,563 --> 00:05:40,731
But you had words, right?
107
00:05:40,831 --> 00:05:41,765
Who told you that?
108
00:05:41,865 --> 00:05:44,167
I did. She told me
about it.
109
00:05:44,267 --> 00:05:45,769
Look, I just want to
know what was said.
110
00:05:45,869 --> 00:05:47,504
All right, she vanished
111
00:05:47,605 --> 00:05:49,272
and I'm worried about her.
112
00:05:49,372 --> 00:05:50,540
For real?
113
00:05:50,641 --> 00:05:52,509
You were the last one
to see her.
114
00:05:52,610 --> 00:05:53,911
One of the last ones to see her.
115
00:05:54,011 --> 00:05:55,979
Right? What happened that night?
116
00:05:56,079 --> 00:05:57,414
Look, Sun's good people.
117
00:05:57,514 --> 00:06:00,083
Now if you know something,
you tell the man.
118
00:06:00,183 --> 00:06:02,586
We look out for each other
around here, right?
119
00:06:02,686 --> 00:06:04,988
Yeah. All right.
Go on.
120
00:06:05,088 --> 00:06:06,724
Here's what happened.
121
00:06:06,824 --> 00:06:08,458
I was out of line
on some stupid stuff.
122
00:06:08,558 --> 00:06:10,560
She was using the bag,
I tried to step in,
123
00:06:10,661 --> 00:06:12,062
she corrected me.
124
00:06:12,162 --> 00:06:15,032
I flew off in the moment.
It was nothing.
125
00:06:15,132 --> 00:06:16,366
We were all good.
126
00:06:16,466 --> 00:06:17,901
I hope she turns up.
127
00:06:18,001 --> 00:06:19,036
I really do.
128
00:06:20,537 --> 00:06:23,140
Now, if you don't mind,
I got work to do.
129
00:06:23,240 --> 00:06:24,742
Okay, go on.
130
00:06:25,843 --> 00:06:27,444
That really what happened?
131
00:06:27,544 --> 00:06:29,647
Yeah, I was here.
132
00:06:30,614 --> 00:06:32,282
It was nothing.
133
00:06:32,382 --> 00:06:34,618
Dake's a good kid,
but he's a hothead.
134
00:06:34,718 --> 00:06:37,520
It was just two alphas
arguing over gym equipment.
135
00:06:37,621 --> 00:06:39,923
Look, I'm telling you right now,
he's got nothing to do
136
00:06:40,023 --> 00:06:41,424
with whatever the hell's
going on with Sun.
137
00:06:44,227 --> 00:06:46,797
Anything else going on with her
we should know about?
138
00:06:47,898 --> 00:06:49,767
I don't know. I mean, she's been
stressing a little bit lately.
139
00:06:49,867 --> 00:06:52,903
Really? What about?
140
00:06:53,003 --> 00:06:54,504
Well, it's none of my business,
141
00:06:54,604 --> 00:06:56,106
but her visa had ran out.
142
00:06:56,206 --> 00:06:57,607
Her mom's, too.
143
00:06:57,708 --> 00:06:59,542
You know, maybe it's got
something to do with that.
144
00:07:00,744 --> 00:07:02,980
I mean, I've seen them snatch
guys right out of the ring.
145
00:07:03,080 --> 00:07:04,381
No warrants or nothing.
146
00:07:04,481 --> 00:07:06,817
You're talking about ICE?
You think ICE took her?
147
00:07:06,917 --> 00:07:09,720
Look, I'm just saying
it happens, that's all.
148
00:07:09,820 --> 00:07:12,155
And if it's not that,
she'll turn up.
149
00:07:12,255 --> 00:07:14,457
It was nice meeting you.
150
00:07:14,557 --> 00:07:16,026
I got to get back to it.
151
00:07:16,126 --> 00:07:17,027
See you, Bobby.
152
00:07:17,127 --> 00:07:19,730
Hey, Dake, let's go!
153
00:07:21,732 --> 00:07:23,767
Sun ever mention anything to you
about her immigration status?
154
00:07:23,867 --> 00:07:25,535
She might've
mentioned something
155
00:07:25,635 --> 00:07:27,204
when I asked her about her
contact information on her site.
156
00:07:27,304 --> 00:07:29,673
Mm. All right, well,
157
00:07:29,773 --> 00:07:30,974
I'm gonna call Reenie,
158
00:07:31,074 --> 00:07:32,375
I'll have her get a line
in to immigration,
159
00:07:32,475 --> 00:07:34,044
see if they got her.
160
00:07:34,144 --> 00:07:35,378
Might have something
to do with why her mother
161
00:07:35,478 --> 00:07:37,347
didn't want
the police involved.
162
00:07:46,924 --> 00:07:48,058
Who is it?
163
00:07:48,158 --> 00:07:50,828
Ms. Mai, it's Bobby.
164
00:07:50,928 --> 00:07:52,796
I got that guy
I told you about.
165
00:07:58,902 --> 00:08:00,470
Hi, I'm Colter Shaw.
166
00:08:01,638 --> 00:08:03,406
Have you heard
from your daughter?
No.
167
00:08:03,506 --> 00:08:05,743
Please, I don't need help.
168
00:08:05,843 --> 00:08:07,210
I'm not a cop,
I'm not from immigration,
169
00:08:07,310 --> 00:08:08,345
if that's what
you're worried about.
170
00:08:08,445 --> 00:08:10,647
I can't pay you
or anything like that.
171
00:08:12,482 --> 00:08:13,683
Ms. Mai, if your daughter's
in danger,
172
00:08:13,784 --> 00:08:15,285
I think I might be able to help.
173
00:08:20,257 --> 00:08:22,726
Okay. Come in.
174
00:08:24,461 --> 00:08:25,662
And you haven't
heard anything
175
00:08:25,763 --> 00:08:27,564
from the immigration
authorities?
176
00:08:27,664 --> 00:08:29,599
No.
177
00:08:29,699 --> 00:08:32,102
The owner of the gym said
she mentioned the visa trouble.
178
00:08:32,202 --> 00:08:34,738
If Sun has been deported,
I don't know what I would do.
179
00:08:34,838 --> 00:08:37,107
We have someone
looking into that.
180
00:08:37,207 --> 00:08:39,609
But, uh, it might not be
what's going on here.
181
00:08:39,709 --> 00:08:41,444
What do you mean?
182
00:08:41,544 --> 00:08:42,980
Well, we found her phone
183
00:08:43,080 --> 00:08:46,283
in the alley
behind the gym, broken.
184
00:08:47,417 --> 00:08:51,454
Now, we suppose Sun
was gonna meet someone
185
00:08:51,554 --> 00:08:53,791
behind the gym Monday,
after her workout
186
00:08:53,891 --> 00:08:55,926
and things went wrong.
187
00:08:56,026 --> 00:08:57,460
You have any idea
who that might be?
188
00:08:57,560 --> 00:08:59,096
No.
189
00:08:59,196 --> 00:09:01,131
She have a-a boyfriend
or anything?
190
00:09:01,231 --> 00:09:02,833
No, not that I know of.
191
00:09:02,933 --> 00:09:04,868
Sun was focused on her training.
192
00:09:04,968 --> 00:09:06,870
At first,
193
00:09:06,970 --> 00:09:09,106
I was worried, then I
saw her in a tournament
194
00:09:09,206 --> 00:09:12,042
and she was so good,
my baby was so good.
195
00:09:14,411 --> 00:09:17,080
I could see why it was
so important to her.
196
00:09:19,716 --> 00:09:21,885
Did she have any other devices?
A laptop?
197
00:09:21,985 --> 00:09:23,253
Or tablet?
198
00:09:23,353 --> 00:09:24,888
Her laptop.
199
00:09:32,930 --> 00:09:35,432
It's okay if I look?
Mm-hmm.
200
00:09:37,901 --> 00:09:40,137
Was Sun trying to get
a green card,
201
00:09:40,237 --> 00:09:42,772
maybe on the black market?
Talk to a lawyer?
202
00:09:42,873 --> 00:09:45,075
Yes, a lawyer. George Prine.
203
00:09:46,409 --> 00:09:48,545
He promised to push
her applications through,
204
00:09:48,645 --> 00:09:50,147
said he could work miracles.
205
00:09:50,247 --> 00:09:51,815
But that didn't happen.
206
00:09:51,915 --> 00:09:54,184
We paid him up front.
207
00:09:54,284 --> 00:09:56,353
And then suddenly,
"Oh, no, sorry,
208
00:09:56,453 --> 00:09:58,121
the rules have changed,
no refunds."
209
00:10:00,257 --> 00:10:02,225
Mm. That made Sun angry.
210
00:10:02,325 --> 00:10:03,827
He cheated us.
211
00:10:03,927 --> 00:10:05,628
But...
212
00:10:05,728 --> 00:10:08,365
I told her there was
no use in being angry.
213
00:10:08,465 --> 00:10:09,699
I told her to let it go.
214
00:10:09,799 --> 00:10:10,934
There was nothing
we could do.
215
00:10:11,034 --> 00:10:12,435
Did she do that?
You think, she, uh,
216
00:10:12,535 --> 00:10:13,803
let it go?
217
00:10:13,904 --> 00:10:15,805
She said she would.
218
00:10:15,906 --> 00:10:18,475
But she's always been stubborn.
219
00:10:18,575 --> 00:10:19,943
Hmm.
Ah.
220
00:10:20,043 --> 00:10:21,578
Check this out.
221
00:10:22,913 --> 00:10:24,681
What... what did you find?
222
00:10:30,720 --> 00:10:32,689
It looks like
she didn't let it go.
223
00:10:38,395 --> 00:10:40,130
Love.
Excellent choice, Jonathan.
224
00:10:40,230 --> 00:10:42,599
Kind of surprised to get
a call from you, Reenie.
225
00:10:43,766 --> 00:10:45,635
We haven't exactly seen
eye to eye in the past.
226
00:10:45,735 --> 00:10:47,938
Just because we've gone
a few rounds in court
227
00:10:48,038 --> 00:10:50,807
doesn't mean I can't take
my favorite fed lawyer to lunch.
228
00:10:50,908 --> 00:10:52,842
No such thing
as a free lunch, Reenie.
229
00:10:52,943 --> 00:10:54,477
Right.
230
00:10:54,577 --> 00:10:56,179
You got me.
231
00:10:56,279 --> 00:10:59,116
Go on, ask what it is
that you need to ask.
232
00:10:59,216 --> 00:11:00,350
Immigration.
233
00:11:00,450 --> 00:11:02,252
In particular, ICE detention.
234
00:11:02,352 --> 00:11:03,987
That is my specialty. Go on.
235
00:11:04,087 --> 00:11:07,057
I'm working for a family
of a missing woman, Sun Mai.
236
00:11:07,157 --> 00:11:08,725
And we think
she might've gotten picked up.
237
00:11:08,825 --> 00:11:10,327
Need to see if ICE has got her.
238
00:11:10,427 --> 00:11:12,762
You know damn well
that I can't do that, Reenie.
239
00:11:12,862 --> 00:11:14,331
Well, you could.
240
00:11:14,431 --> 00:11:15,498
Reenie...
Look.
241
00:11:15,598 --> 00:11:17,901
The family was dealt a bad hand.
242
00:11:18,001 --> 00:11:19,970
Okay, mother and daughter,
both born in Vietnam.
243
00:11:20,070 --> 00:11:22,105
Mom marries
an American,
244
00:11:22,205 --> 00:11:24,241
and she and her daughter have
visa eligibility.
245
00:11:24,341 --> 00:11:26,743
Then American husband dies,
246
00:11:26,843 --> 00:11:28,811
putting them both
in legal limbo.
247
00:11:28,912 --> 00:11:30,413
That's rough
and I feel for them,
248
00:11:30,513 --> 00:11:31,581
Reenie, I do, but...
Okay.
249
00:11:31,681 --> 00:11:33,250
Okay.
250
00:11:33,350 --> 00:11:35,185
You drive
a hard bargain.
251
00:11:35,285 --> 00:11:37,320
So let's horse trade.
252
00:11:37,420 --> 00:11:39,990
Your case against
the Colombian businessman
253
00:11:40,090 --> 00:11:42,125
with the sketchy imports?
254
00:11:42,225 --> 00:11:43,693
I might have a client
255
00:11:43,793 --> 00:11:45,929
who might know something.
256
00:11:46,930 --> 00:11:48,865
I'm... interested.
257
00:11:48,966 --> 00:11:50,300
Of course you are.
258
00:11:50,400 --> 00:11:51,834
Okay.
259
00:11:51,935 --> 00:11:53,736
But I can't promise the reversal
of a deportation order--
260
00:11:53,836 --> 00:11:56,806
First things first, I just
need to know where Sun is.
261
00:11:58,108 --> 00:11:59,576
Let me see what I can find out.
262
00:11:59,676 --> 00:12:01,378
Great.
263
00:12:01,478 --> 00:12:04,381
Oh, chopped salad looks good.
264
00:12:04,481 --> 00:12:06,316
Hey, Colter.
265
00:12:06,416 --> 00:12:09,386
You on the way to this
Prine guy's law office?
266
00:12:09,486 --> 00:12:12,355
Yeah. He screwed Sun's family.
She can't get over it.
267
00:12:12,455 --> 00:12:15,458
Well, here's a tidbit
you might find fun.
268
00:12:15,558 --> 00:12:17,794
He's not really
a lawyer.
269
00:12:17,894 --> 00:12:20,130
Of course.
270
00:12:20,230 --> 00:12:22,499
Yeah, so his real name is
Marv Johnson.
271
00:12:22,599 --> 00:12:25,902
Failed out of DePaul Law School
in 1988.
272
00:12:26,003 --> 00:12:28,671
He's been operating
under aliases and offering
273
00:12:28,771 --> 00:12:30,207
scammy legal help
274
00:12:30,307 --> 00:12:31,975
to needy people ever since.
275
00:12:32,075 --> 00:12:34,577
And under at least
one of these aliases,
276
00:12:34,677 --> 00:12:36,246
"Mr. quote-unquote Prine"
277
00:12:36,346 --> 00:12:39,082
was convicted
of assault and battery.
278
00:12:39,182 --> 00:12:41,084
So, Colter?
279
00:12:41,184 --> 00:12:43,020
Please check in with us
after you meet him.
280
00:12:43,120 --> 00:12:45,155
Always do.
281
00:13:01,871 --> 00:13:03,206
Hello, can I help you?
Yeah.
282
00:13:03,306 --> 00:13:04,607
Here to see Mr. Prine.
283
00:13:04,707 --> 00:13:06,276
Sure, what's this about?
284
00:13:06,376 --> 00:13:07,777
Sun Mai.
285
00:13:08,978 --> 00:13:10,813
Oh, you'll,
you'll have to excuse me.
286
00:13:10,913 --> 00:13:12,282
Intermittent fasting.
287
00:13:12,382 --> 00:13:15,252
Little scatterbrained,
but, uh, yes.
288
00:13:15,352 --> 00:13:17,720
Mr. Prine's in court
at the moment.
289
00:13:17,820 --> 00:13:19,356
"In court"?
290
00:13:19,456 --> 00:13:21,024
Yet he's not even a lawyer,
that's...
291
00:13:21,124 --> 00:13:22,692
that's impressive.
292
00:13:22,792 --> 00:13:24,761
Uh...
293
00:13:24,861 --> 00:13:26,529
Excuse me.
294
00:13:26,629 --> 00:13:28,598
I told you he's not in.
295
00:13:29,632 --> 00:13:32,469
Well, when Marv returns--
296
00:13:32,569 --> 00:13:34,271
that's his real name,
by the way--
297
00:13:34,371 --> 00:13:36,039
ask him about Sun Mai.
298
00:13:47,084 --> 00:13:48,818
What do you think?
299
00:13:48,918 --> 00:13:50,520
Undercover cop?
300
00:13:50,620 --> 00:13:51,821
Somebody from the city?
301
00:13:51,921 --> 00:13:53,290
Hmm.
302
00:13:53,390 --> 00:13:55,592
Maybe some kind of P.I.?
303
00:13:55,692 --> 00:13:57,727
Only one way to find out.
304
00:14:36,099 --> 00:14:38,701
You and I are gonna have
a little chat, George.
305
00:14:38,801 --> 00:14:40,437
Or is it Marv?
Get the hell off of me, man!
306
00:14:40,537 --> 00:14:41,538
What'd you do with Sun?
307
00:14:42,705 --> 00:14:43,973
Nothing, man.
I swear to God.
308
00:14:45,608 --> 00:14:47,043
Sun came to you
for legal help.
309
00:14:47,144 --> 00:14:49,179
You strung her along for
six months, promising a visa.
310
00:14:49,279 --> 00:14:50,647
Okay, okay, easy.
311
00:14:50,747 --> 00:14:51,981
Just tell me what you want.
312
00:14:52,081 --> 00:14:52,982
I want to know where she is.
313
00:14:53,082 --> 00:14:54,384
I got no idea.
314
00:14:54,484 --> 00:14:55,985
Well, someone snatched her.
315
00:14:56,085 --> 00:14:58,521
I'm guessing she was on to your
scam and she threatened you.
316
00:14:58,621 --> 00:15:00,690
That's not what happened.
You know something.
317
00:15:00,790 --> 00:15:02,325
You'd better tell me now.
318
00:15:03,593 --> 00:15:05,695
I'd be doing society a favor.
319
00:15:05,795 --> 00:15:07,564
It's the money guys
you want, not me.
320
00:15:07,664 --> 00:15:09,065
What money guys?
321
00:15:09,166 --> 00:15:12,068
A crew I work with sometimes.
322
00:15:12,169 --> 00:15:13,770
Financial types.
323
00:15:13,870 --> 00:15:15,104
Unlicensed
"you need a loan,
324
00:15:15,205 --> 00:15:16,306
they give you a loan"
kind of deal.
325
00:15:16,406 --> 00:15:17,974
Loan sharks.
326
00:15:18,074 --> 00:15:20,210
Look, man,
most of my clients are poor.
327
00:15:20,310 --> 00:15:22,312
Victims. Your victims.
328
00:15:22,412 --> 00:15:24,080
Okay, I tell them
where they can go
329
00:15:24,181 --> 00:15:26,316
to get the cash to pay my fees.
330
00:15:26,416 --> 00:15:28,318
I give them a number
they can call.
331
00:15:28,418 --> 00:15:30,653
So you just pawn them off
on these money jackals?
332
00:15:30,753 --> 00:15:32,155
Again, I'm not the bad guy here.
333
00:15:32,255 --> 00:15:33,556
I'll be the judge of that.
Keep talking.
334
00:15:33,656 --> 00:15:35,091
So Monday morning,
335
00:15:35,192 --> 00:15:36,559
I get a call from these guys.
336
00:15:36,659 --> 00:15:38,428
They tell me
Sun still owes them.
337
00:15:38,528 --> 00:15:40,430
So what, they tell you
to set up a meeting with her?
338
00:15:40,530 --> 00:15:42,365
Yeah. I called her, told her
339
00:15:42,465 --> 00:15:44,234
I had an important update
on her visa,
340
00:15:44,334 --> 00:15:45,902
and to meet me behind the gym.
341
00:15:46,002 --> 00:15:48,271
I thought they were just
gonna scare her a little.
342
00:15:48,371 --> 00:15:49,706
Where do I find these guys?
343
00:15:49,806 --> 00:15:51,140
I got no idea.
344
00:15:51,241 --> 00:15:52,642
We always operate
through intermediaries,
345
00:15:52,742 --> 00:15:54,043
anonymous calls.
346
00:15:54,143 --> 00:15:56,279
If they got an office,
I've never been.
347
00:15:56,379 --> 00:15:58,748
You're gonna have to do
better than that, Marv.
348
00:15:58,848 --> 00:16:00,717
Okay, they drive around
in this crappy old van.
349
00:16:00,817 --> 00:16:02,952
I've seen
the license plate.
350
00:16:03,052 --> 00:16:05,087
I can describe it.
I promise you'll find it.
351
00:16:05,188 --> 00:16:07,757
If you're jerking me around,
I will come back here.
352
00:16:07,857 --> 00:16:09,659
You understand me?
353
00:16:09,759 --> 00:16:11,994
The van, go.
354
00:16:13,696 --> 00:16:15,598
Bobby.
355
00:16:15,698 --> 00:16:17,967
It's so good to see you.
Hey.
356
00:16:18,067 --> 00:16:20,036
It's been too long.
Thanks for helping out.
357
00:16:20,136 --> 00:16:21,871
Always.
Now where's my client?
358
00:16:21,971 --> 00:16:24,707
Uh, Mrs. Mai, this
is Reenie Greene.
359
00:16:24,807 --> 00:16:26,309
The lawyer
I told you about.
360
00:16:26,409 --> 00:16:27,444
Mrs. Mai.
361
00:16:28,911 --> 00:16:30,580
You're not Vietnamese.
362
00:16:30,680 --> 00:16:33,450
No, but my dad was
on a special assignment
363
00:16:33,550 --> 00:16:36,386
at the U.S. Embassy in Hanoi
when I was 12.
364
00:16:36,486 --> 00:16:38,388
Air Force brat.
365
00:16:40,590 --> 00:16:43,326
We've worked so hard.
366
00:16:43,426 --> 00:16:45,462
And now everything is at risk.
367
00:16:45,562 --> 00:16:47,330
If Sun has been taken
by immigration,
368
00:16:47,430 --> 00:16:48,431
I don't--
She hasn't.
369
00:16:48,531 --> 00:16:49,799
What'd you find out?
370
00:16:49,899 --> 00:16:51,634
Sun's not being held
371
00:16:51,734 --> 00:16:53,536
in administrative detention,
and she hasn't been deported.
372
00:16:53,636 --> 00:16:55,305
So we can rule that out.
373
00:16:55,405 --> 00:16:57,206
That's a relief.
Yeah.
374
00:16:57,307 --> 00:16:59,342
But then where is she?
375
00:16:59,442 --> 00:17:00,310
Colter's on that.
376
00:17:00,410 --> 00:17:02,211
And he's the best there is.
377
00:17:02,312 --> 00:17:04,146
So, in the meantime,
378
00:17:04,247 --> 00:17:05,982
I'd like to get some more
information from you.
379
00:17:06,082 --> 00:17:08,285
Information? Why?
380
00:17:08,385 --> 00:17:10,653
To get your visa situation
straightened out,
381
00:17:10,753 --> 00:17:13,155
so when Sun does come home,
382
00:17:13,256 --> 00:17:14,857
you guys will be
back on track.
383
00:17:14,957 --> 00:17:16,659
How much will it cost?
384
00:17:16,759 --> 00:17:18,227
We spent thousands
already on Mr. Prine--
385
00:17:18,328 --> 00:17:19,496
Nothing.
386
00:17:20,897 --> 00:17:22,299
Absolutely nothing.
387
00:17:22,399 --> 00:17:23,800
Okay?
388
00:17:23,900 --> 00:17:25,001
Really?
389
00:17:25,101 --> 00:17:26,102
Yeah.
390
00:17:28,971 --> 00:17:31,007
This kind of generosity?
391
00:17:31,107 --> 00:17:33,242
You will receive many blessings.
392
00:17:35,077 --> 00:17:36,212
We got this, Auntie.
393
00:17:36,313 --> 00:17:37,714
We're gonna get
through it together.
394
00:17:37,814 --> 00:17:40,016
You're in very good hands,
Mrs. Mai.
395
00:17:40,116 --> 00:17:42,385
Call me if you need
anything, all right?
396
00:17:42,485 --> 00:17:44,521
Bye.
397
00:17:52,094 --> 00:17:53,896
What up, C?
398
00:17:53,996 --> 00:17:55,898
Looks like Sun was trying
to repay a loan she'd taken out.
399
00:17:55,998 --> 00:17:57,700
Who was she borrowing
money from?
400
00:17:57,800 --> 00:17:59,702
Well, it sure as hell
wasn't JP Morgan Chase.
401
00:17:59,802 --> 00:18:01,237
Loan sharks.
402
00:18:01,338 --> 00:18:03,706
Yep, that scumbag Prine
lured her
403
00:18:03,806 --> 00:18:06,242
into an alley to meet the money
guys, she fought back,
404
00:18:06,343 --> 00:18:07,677
and then they took her.
405
00:18:07,777 --> 00:18:09,879
Okay, so where would
they take her and why?
406
00:18:09,979 --> 00:18:11,047
I don't know.
407
00:18:11,147 --> 00:18:12,915
I got a partial plate of a van.
408
00:18:13,015 --> 00:18:15,284
Give me five minutes.
409
00:18:15,385 --> 00:18:17,420
Texting you right now.
410
00:19:35,064 --> 00:19:36,399
Hey, you got anything?
411
00:19:36,499 --> 00:19:37,967
I found the loan shark's van.
412
00:19:38,067 --> 00:19:40,570
Sweet. I'm on my way.
413
00:19:40,670 --> 00:19:42,439
No. No, I got this.
414
00:19:42,539 --> 00:19:44,006
Come on, C. This is my scene.
415
00:19:44,106 --> 00:19:46,008
I know the ins and outs.
Let me help.
416
00:19:46,108 --> 00:19:48,077
You did help. You found the van.
417
00:19:48,177 --> 00:19:50,480
I'm just gonna hang back
and follow them.
418
00:19:50,580 --> 00:19:52,849
Okay, but I know Sun
and I'm not gonna be in the way.
419
00:19:52,949 --> 00:19:54,451
Two of us are better
than one, right?
420
00:19:54,551 --> 00:19:56,118
I'm good for now.
I'll let you know.
421
00:19:56,218 --> 00:19:58,187
I need to move quick and light.
422
00:19:59,722 --> 00:20:00,857
Got to go.
423
00:20:04,427 --> 00:20:06,696
It doesn't make sense.
Explain that.
424
00:20:06,796 --> 00:20:09,198
What do you mean,
it doesn't make sense?
425
00:20:09,298 --> 00:20:11,167
We got specific orders
for the drop.
426
00:20:11,267 --> 00:20:13,870
Relax.
427
00:20:28,084 --> 00:20:29,619
What the hell took you so long?
428
00:20:29,719 --> 00:20:31,854
I had to take a leak, man.
Back off.
429
00:20:31,954 --> 00:20:34,323
Hey, you want to make him mad,
that's your funeral, not mine.
430
00:20:34,423 --> 00:20:36,526
Are you done? 'Cause we're good.
431
00:20:36,626 --> 00:20:37,994
We're not good.
432
00:20:38,094 --> 00:20:39,496
We're supposed to
be there by 7:00.
433
00:20:43,332 --> 00:20:45,034
Yeah, maybe I was unclear
434
00:20:45,134 --> 00:20:46,636
'cause I understand that
the practice of your office
435
00:20:46,736 --> 00:20:48,505
is not to certify an I-130
436
00:20:48,605 --> 00:20:50,840
if the sponsor has
subsequently deceased,
437
00:20:50,940 --> 00:20:52,308
but I think that
you'll find that
438
00:20:52,408 --> 00:20:54,110
the actual statute
says otherwise.
439
00:20:55,478 --> 00:20:56,746
Oh, well, on the other hand,
440
00:20:56,846 --> 00:20:59,115
if your office wants
a civil rights lawsuit,
441
00:20:59,215 --> 00:21:01,651
I would be delighted
to provide one.
442
00:21:03,219 --> 00:21:05,555
Great. Oh, great. Wonderful.
443
00:21:05,655 --> 00:21:07,289
I-I look forward to your email.
444
00:21:07,389 --> 00:21:08,758
Okay, bye.
445
00:21:10,192 --> 00:21:12,261
Does anyone ever
say "no" to you?
446
00:21:12,361 --> 00:21:14,463
Yeah, Colter.
447
00:21:16,132 --> 00:21:17,299
I know the feeling.
448
00:21:17,399 --> 00:21:19,035
That man
is all boundaries.
449
00:21:19,135 --> 00:21:20,970
Seriously, though,
I get the whole
450
00:21:21,070 --> 00:21:23,773
self-reliance thing,
and I respect that,
451
00:21:23,873 --> 00:21:25,141
but Sun's my friend.
I should be out there
452
00:21:25,241 --> 00:21:26,375
trying to help find her.
453
00:21:26,475 --> 00:21:27,944
The guy lives
in a camper.
454
00:21:28,044 --> 00:21:30,580
How inclusive do you
think he's gonna be?
455
00:21:30,680 --> 00:21:32,381
Airstream, actually.
456
00:21:32,481 --> 00:21:33,716
Oh, right.
457
00:21:33,816 --> 00:21:35,351
Hey, um, has he
458
00:21:35,451 --> 00:21:37,186
talked to you at all
about his family?
459
00:21:38,655 --> 00:21:40,356
No.
460
00:21:40,456 --> 00:21:42,625
It's a lot to unpack there.
461
00:21:42,725 --> 00:21:44,260
All right,
you can't just drop that
462
00:21:44,360 --> 00:21:45,562
and then not tell me.
463
00:21:45,662 --> 00:21:47,597
What, all this time,
and you haven't snooped?
464
00:21:47,697 --> 00:21:49,398
No, I have a strict code:
465
00:21:49,498 --> 00:21:50,967
No snooping on friends.
466
00:21:51,067 --> 00:21:53,269
Good on you.
467
00:21:53,369 --> 00:21:55,772
If you had, you'd know that
his dad died when he was young.
468
00:21:55,872 --> 00:21:58,708
I mean, circumstances
are complicated,
469
00:21:58,808 --> 00:22:01,310
to say the least,
and it is not my story to tell,
470
00:22:01,410 --> 00:22:03,780
but if I was a betting gal,
which I am,
471
00:22:03,880 --> 00:22:04,981
I'd say that loner thing
that he does
472
00:22:05,081 --> 00:22:06,482
has something to do with that.
473
00:22:06,583 --> 00:22:10,186
Ooh, he would
100% hate this conversation.
474
00:22:10,286 --> 00:22:12,321
Yeah, he would.
475
00:22:12,421 --> 00:22:14,156
But someday, it's gonna
come back to haunt him.
476
00:22:14,256 --> 00:22:16,425
Trust me, I have seen it.
477
00:22:16,525 --> 00:22:19,896
For now, I guess,
lone wolf's gonna lone wolf.
478
00:22:20,863 --> 00:22:22,932
Yeah, but I owe the guy.
479
00:22:23,032 --> 00:22:25,001
He got my ass
out of a bad situation.
480
00:22:26,202 --> 00:22:27,469
Let's just say
481
00:22:27,570 --> 00:22:30,272
I got in too deep with
a cyber hacking job.
482
00:22:30,372 --> 00:22:32,775
How was I supposed to know
it was the Russian mob?
483
00:22:32,875 --> 00:22:33,776
He didn't tell me this.
484
00:22:33,876 --> 00:22:35,845
He wouldn't.
You know C.
485
00:22:35,945 --> 00:22:37,914
Silos in silos.
486
00:22:39,081 --> 00:22:40,750
What the hell?
487
00:22:40,850 --> 00:22:42,752
What?
What is it?
488
00:22:42,852 --> 00:22:44,186
This is Colter's truck,
489
00:22:44,286 --> 00:22:46,122
and it's just been sitting
in this location,
490
00:22:46,222 --> 00:22:47,824
but that's his
cell phone signal.
491
00:22:47,924 --> 00:22:50,426
That's going somewhere fast.
492
00:22:50,526 --> 00:22:52,862
I tried texting him,
but no answer.
493
00:22:52,962 --> 00:22:54,631
Vintage.
494
00:22:54,731 --> 00:22:57,499
I really hope
he knows what he's doing.
495
00:23:03,439 --> 00:23:04,974
Yeah.
496
00:23:06,008 --> 00:23:07,043
Yeah,
copy that.
497
00:23:08,177 --> 00:23:09,478
We got a stop to make.
498
00:23:09,578 --> 00:23:10,913
Change of plans.
Boss wants us to
499
00:23:11,013 --> 00:23:11,981
drop the money
on the way.
500
00:23:12,081 --> 00:23:13,482
Take a left on Keller.
501
00:23:18,320 --> 00:23:20,189
Here, pull into this alley.
502
00:23:21,190 --> 00:23:22,324
All right.
503
00:23:48,517 --> 00:23:49,719
You sure
it's all here?
504
00:23:49,819 --> 00:23:51,888
Yeah, I'm sure.
Get inside.
505
00:23:51,988 --> 00:23:55,357
I'm making sure because--
You always do this...
506
00:24:15,311 --> 00:24:16,412
Hello?
507
00:24:16,512 --> 00:24:17,980
I'm sending you an address.
I need a lift.
508
00:24:18,080 --> 00:24:19,916
Why are you
calling me from Sun's phone?
509
00:24:20,016 --> 00:24:21,617
I'll explain when you get here.
510
00:24:37,466 --> 00:24:39,035
All right, let's go.
511
00:24:39,135 --> 00:24:40,369
We got to get close to that van,
512
00:24:40,469 --> 00:24:42,872
find out where they took Sun.
513
00:24:42,972 --> 00:24:44,606
I'll take that as, "Thanks
for the lift" in Colter talk.
514
00:24:44,707 --> 00:24:45,607
You know where
it's going?
515
00:24:45,708 --> 00:24:47,877
No, but you do.
What?
516
00:24:47,977 --> 00:24:49,145
That's why I called you
from Sun's phone.
517
00:24:49,245 --> 00:24:50,379
I hid my phone in the van.
518
00:24:50,479 --> 00:24:51,647
Just follow
that signal.
519
00:24:51,748 --> 00:24:52,648
All right.
520
00:24:52,749 --> 00:24:54,350
Let's go.
521
00:25:16,638 --> 00:25:18,440
Hold on,
I'm coming, too.
522
00:25:18,540 --> 00:25:20,409
No, you wait here
until I come out with Sun.
523
00:25:21,410 --> 00:25:22,945
Colter, come on, man.
She's my friend.
524
00:25:23,045 --> 00:25:24,046
Best if I go alone
525
00:25:24,146 --> 00:25:25,948
'cause they probably
know who you are,
526
00:25:26,048 --> 00:25:27,549
or at least they've
seen you with her.
527
00:25:27,649 --> 00:25:29,618
Now, if they see you before
I see them, we got a problem.
528
00:25:30,619 --> 00:25:31,988
Okay.
529
00:25:32,088 --> 00:25:33,189
But I don't like it.
530
00:25:33,289 --> 00:25:35,792
Keep the car running.
531
00:26:19,601 --> 00:26:21,137
Screw this.
532
00:26:42,458 --> 00:26:43,492
Come on!
533
00:26:53,102 --> 00:26:55,104
That's my girl!
534
00:26:55,204 --> 00:26:58,674
Give it up for Sun!
535
00:27:52,428 --> 00:27:53,329
Hey.
536
00:27:53,429 --> 00:27:55,264
The hell is all this?
537
00:27:55,364 --> 00:27:57,599
You kidding? Greatest show
on earth. It's like MMA,
538
00:27:57,699 --> 00:27:59,568
except there's no rules.
You pay to see this?
539
00:28:00,769 --> 00:28:02,304
Me and a lot of other people.
540
00:28:02,404 --> 00:28:03,839
You, uh, seen
a fighter named Sun?
541
00:28:03,940 --> 00:28:05,774
Hell yeah. You just missed her,
542
00:28:05,874 --> 00:28:07,276
but she'll be back.
543
00:28:07,376 --> 00:28:08,477
She win?
544
00:28:08,577 --> 00:28:09,979
Barely.
545
00:28:11,680 --> 00:28:12,781
Said they might bring
her out in a few minutes,
546
00:28:12,881 --> 00:28:13,782
make her fight again.
547
00:28:13,882 --> 00:28:15,484
But these matchups,
548
00:28:15,584 --> 00:28:18,454
they're crazy.
549
00:28:18,554 --> 00:28:20,923
Nah, man. That's messed up.
550
00:28:23,092 --> 00:28:24,660
Seriously messed up.
551
00:28:43,179 --> 00:28:44,480
Sun Mai?
552
00:28:47,716 --> 00:28:49,451
I'm here to take you home.
553
00:28:49,551 --> 00:28:50,786
And who are you?
554
00:28:50,886 --> 00:28:52,354
I'm a friend of
Bobby Exley.
555
00:28:52,454 --> 00:28:53,990
He sent me to come get you.
556
00:28:55,824 --> 00:28:57,293
Yeah, well, I can't.
557
00:28:57,393 --> 00:28:58,394
You can.
558
00:28:58,494 --> 00:28:59,561
You don't get it.
559
00:28:59,661 --> 00:29:02,231
If I leave before
my debt is paid,
560
00:29:02,331 --> 00:29:04,133
he'll kill my mother.
561
00:29:04,233 --> 00:29:05,467
He's gonna kill your mother?
Who told you that?
562
00:29:05,567 --> 00:29:06,902
Look, I just have to
fight for two more weeks.
563
00:29:07,003 --> 00:29:08,504
Two weeks?
And then my debt's paid,
564
00:29:08,604 --> 00:29:09,505
and then I can
get out of here.
565
00:29:09,605 --> 00:29:10,806
You don't have to do this.
566
00:29:10,906 --> 00:29:13,375
Look, it's the only option.
567
00:29:13,475 --> 00:29:14,843
No, you don't understand.
It's not the only option.
568
00:29:14,943 --> 00:29:16,512
Prine lied about how
he could help you,
569
00:29:16,612 --> 00:29:17,679
and these guys, these guys here,
570
00:29:17,779 --> 00:29:19,181
they're never gonna let you go.
571
00:29:25,321 --> 00:29:26,588
Look, it's my fault.
572
00:29:26,688 --> 00:29:28,590
I took the money.
573
00:29:31,327 --> 00:29:33,095
I just need to get us visas.
574
00:29:33,195 --> 00:29:34,263
It's not your fault.
575
00:29:34,363 --> 00:29:36,298
You stay here and you die.
576
00:29:36,398 --> 00:29:37,599
It's that simple.
577
00:29:37,699 --> 00:29:39,035
Well, they're watching me,
so it's not like
578
00:29:39,135 --> 00:29:40,236
I can get out of here,
even if I wanted to.
579
00:29:40,336 --> 00:29:42,138
Maybe you can't, but we can.
580
00:29:42,238 --> 00:29:43,972
Now, come on, Bobby's
waiting outside. Let's go.
581
00:29:44,073 --> 00:29:46,742
Wait,
Bobby's here?
Yeah.
582
00:29:47,976 --> 00:29:49,611
Sun,
583
00:29:49,711 --> 00:29:52,014
you got to trust me. Come on.
584
00:29:52,114 --> 00:29:54,083
It's time.
585
00:29:54,183 --> 00:29:56,252
Yeah. Okay.
Come on.
586
00:29:58,820 --> 00:30:00,522
Look out!
587
00:30:05,294 --> 00:30:06,928
Stop!
588
00:30:08,164 --> 00:30:10,066
Nice and easy, tough guy.
589
00:30:11,500 --> 00:30:13,202
Your gun. Let's go.
590
00:30:17,206 --> 00:30:20,042
Come on. My boss is gonna want
to have a word with you.
591
00:30:29,718 --> 00:30:30,786
You okay, Sun?
592
00:30:30,886 --> 00:30:32,588
Yeah.
593
00:30:32,688 --> 00:30:34,490
Yeah.
594
00:30:34,590 --> 00:30:36,425
Who's responsible for this?
You want to shoot me?
595
00:30:36,525 --> 00:30:39,395
Do that, but I'm not
telling you a thing.
596
00:30:45,767 --> 00:30:47,603
Thought I told you
to wait in the car.
597
00:30:47,703 --> 00:30:49,605
Thought you needed a hand.
598
00:30:49,705 --> 00:30:51,940
Yeah. Appreciate it.
Come on. Let's go.
599
00:30:52,040 --> 00:30:54,410
Let's get the hell
out of here. Come on.
600
00:30:55,844 --> 00:30:56,745
Almost there,
let's go. Come on.
601
00:30:56,845 --> 00:30:58,580
Ah-ah!
602
00:30:59,515 --> 00:31:00,516
I wouldn't do that.
603
00:31:00,616 --> 00:31:02,084
Art?
604
00:31:02,184 --> 00:31:03,252
Hey.
605
00:31:03,352 --> 00:31:04,853
Sorry, folks.
606
00:31:04,953 --> 00:31:06,788
This ain't personal,
it's just business.
607
00:31:06,888 --> 00:31:10,292
Now step away
from my star attraction.
608
00:31:13,962 --> 00:31:15,297
Move it.
609
00:31:21,603 --> 00:31:23,905
You're the one running
the illegal fights?
610
00:31:24,005 --> 00:31:25,541
Sure, I love my gym.
611
00:31:25,641 --> 00:31:28,043
But there's a lot more money
in this version of the sport.
612
00:31:28,144 --> 00:31:30,011
So you're making her fight
to pay off her debt?
613
00:31:30,112 --> 00:31:31,947
I'm not making her do anything.
614
00:31:32,047 --> 00:31:34,583
You see, these fights
are big business for me.
615
00:31:34,683 --> 00:31:36,752
And Sun can earn her way
out of debt
616
00:31:36,852 --> 00:31:38,387
by helping me
bring in a crowd.
617
00:31:38,487 --> 00:31:39,721
Now that's a win-win.
618
00:31:39,821 --> 00:31:41,323
No, you're going to let her
out of it right now.
619
00:31:42,158 --> 00:31:43,692
Hey, you ain't making
the rules here, pal.
620
00:31:43,792 --> 00:31:45,594
You're awfully tough
with a gun, aren't you?
621
00:31:45,694 --> 00:31:47,196
How do you do without it?
622
00:31:53,635 --> 00:31:56,572
Maybe 20 years
and 20 pounds ago.
623
00:31:58,174 --> 00:32:00,509
But nowadays I got other people
doing my fighting for me.
624
00:32:00,609 --> 00:32:02,811
Ain't that right, Scotty?
625
00:32:09,050 --> 00:32:10,452
Drop it.
626
00:32:10,552 --> 00:32:11,887
Drop it.
627
00:33:12,080 --> 00:33:13,449
Thanks, Bobby.
628
00:33:13,549 --> 00:33:15,351
You should go now.
629
00:33:15,451 --> 00:33:17,819
You want to get her out of here.
630
00:33:42,911 --> 00:33:44,846
Hi.
Hello.
631
00:33:44,946 --> 00:33:46,014
How's Sun doing?
632
00:33:46,114 --> 00:33:48,216
She's much better,
thank God.
633
00:33:48,317 --> 00:33:49,485
She's already
talking about
634
00:33:49,585 --> 00:33:51,152
getting back to the gym.
Oh.
635
00:33:51,253 --> 00:33:52,921
Hi, Bobby.
Hey.
636
00:33:53,021 --> 00:33:55,223
You need to eat more.
Too skinny.
637
00:33:55,324 --> 00:33:57,526
My daughter likes a strong man.
638
00:33:58,327 --> 00:33:59,695
Yeah, Bobby.
639
00:33:59,795 --> 00:34:02,698
After you.
640
00:34:02,798 --> 00:34:05,000
Oh, my God.
It smells incredible.
641
00:34:06,134 --> 00:34:07,736
It is. Do you want a bowl?
642
00:34:07,836 --> 00:34:08,837
I'd love some.
643
00:34:08,937 --> 00:34:11,139
Uh, before we do that,
644
00:34:11,239 --> 00:34:13,141
I've got good news
645
00:34:13,241 --> 00:34:15,010
and better news.
646
00:34:15,110 --> 00:34:18,514
The good news is that George
Prine, or whatever his name is,
647
00:34:18,614 --> 00:34:21,049
is facing a litany of fraud
and other charges.
648
00:34:21,149 --> 00:34:23,652
That is very good news.
Mm-hmm.
649
00:34:23,752 --> 00:34:26,355
And the better news
is that his arrest
650
00:34:26,455 --> 00:34:28,424
makes you eligible
651
00:34:28,524 --> 00:34:30,292
for something called a U-Visa,
652
00:34:30,392 --> 00:34:32,494
reserved specifically
for victims of crime.
653
00:34:33,529 --> 00:34:36,298
Wait, that's amazing,
how did you--
654
00:34:36,398 --> 00:34:39,368
It's not a done deal yet,
but the hearing's next Tuesday
655
00:34:39,468 --> 00:34:43,238
at 10:00 a.m., so I've worked
a little magic into my schedule
656
00:34:43,339 --> 00:34:46,241
and I'll be able to fly back
to represent you.
657
00:34:46,342 --> 00:34:49,611
Thank you.
I don't know how to repay you.
658
00:34:49,711 --> 00:34:51,580
Mm, a bowl of that soup maybe.
659
00:34:51,680 --> 00:34:53,949
Two bowls of soup,
coming right up.
660
00:34:59,054 --> 00:35:00,556
Auntie, let me help you.
661
00:35:08,964 --> 00:35:10,098
Thank you.
662
00:35:11,333 --> 00:35:13,535
For what you did.
663
00:35:14,570 --> 00:35:16,071
It was nothing.
664
00:35:16,171 --> 00:35:18,106
Really.
665
00:35:19,508 --> 00:35:21,543
Well, when you came out
from behind that locker
666
00:35:21,643 --> 00:35:24,279
and helped disarm
that guy, um...
667
00:35:24,380 --> 00:35:25,914
I was impressed.
668
00:35:26,014 --> 00:35:27,749
You know,
669
00:35:27,849 --> 00:35:29,585
you're a better fighter
than I give you credit for.
670
00:35:30,886 --> 00:35:33,422
Oh, okay. I see.
671
00:35:33,522 --> 00:35:35,457
So, you underestimated me.
672
00:35:35,557 --> 00:35:39,194
Yeah, maybe...
maybe a little.
673
00:35:39,294 --> 00:35:40,996
Well, maybe we should
grab a drink
674
00:35:41,096 --> 00:35:42,998
and talk about your site.
675
00:35:43,098 --> 00:35:46,468
You know, that is if you
still need my services.
676
00:35:46,568 --> 00:35:48,604
Yeah, I'd like that.
677
00:35:48,704 --> 00:35:50,606
Cool.
678
00:35:54,109 --> 00:35:56,812
Cool.
679
00:36:07,789 --> 00:36:12,193
♪ Come into the world ♪
680
00:36:12,293 --> 00:36:15,030
♪ Alone... ♪
681
00:36:18,734 --> 00:36:21,369
♪ And you go out
of the world... ♪
682
00:36:21,470 --> 00:36:23,805
Hey, Teddi.
So Sun is safe and sound?
683
00:36:23,905 --> 00:36:25,507
Yep, she'll be back
in the ring in no time.
684
00:36:25,607 --> 00:36:27,108
Just the legal ones.
685
00:36:27,208 --> 00:36:30,178
What about Art Arfano,
his shady business?
686
00:36:30,278 --> 00:36:31,947
Going down.
687
00:36:32,047 --> 00:36:36,217
His looking at charges for
loan sharking, kidnapping
688
00:36:36,317 --> 00:36:38,687
and operation of an unlicensed
place of amusement.
689
00:36:38,787 --> 00:36:41,890
Good. And what about Sun?
690
00:36:41,990 --> 00:36:43,258
So, uh, Reenie made sure
that her name
691
00:36:43,358 --> 00:36:44,760
isn't on any of
the charging documents
692
00:36:44,860 --> 00:36:46,528
for the illegal fighting.
693
00:36:46,628 --> 00:36:47,763
She was never there.
694
00:36:47,863 --> 00:36:49,865
Perfect.
695
00:36:49,965 --> 00:36:51,032
All right, listen, I got to go.
696
00:36:51,132 --> 00:36:52,434
Bobby and Reenie
are heading my way.
697
00:36:52,534 --> 00:36:54,536
So, uh, I'll call you
from the road.
698
00:36:56,805 --> 00:36:59,608
So, how do you want to be paid?
Bitcoin all right?
699
00:36:59,708 --> 00:37:01,376
No, let's not deal
with that now.
700
00:37:01,477 --> 00:37:03,579
We'll, uh, we'll square up
down the road.
701
00:37:03,679 --> 00:37:05,413
You sure?
Yeah.
702
00:37:05,514 --> 00:37:07,583
I call it discounted services
for a friend.
703
00:37:07,683 --> 00:37:10,351
Well, I hope this isn't one
of those I-owe-you things
704
00:37:10,452 --> 00:37:11,887
because I don't do that,
all right?
705
00:37:11,987 --> 00:37:13,689
I like to keep
my books clean.
706
00:37:13,789 --> 00:37:15,323
Oh. I see, I see.
707
00:37:15,423 --> 00:37:17,092
No, it's nothing like that.
708
00:37:17,192 --> 00:37:20,662
The truth is, I couldn't
have done it without you.
709
00:37:21,663 --> 00:37:22,831
I'm just glad you
didn't listen to me
710
00:37:22,931 --> 00:37:24,265
when I told you
to stay in the car.
711
00:37:24,365 --> 00:37:26,401
Well, I went with my gut.
712
00:37:26,502 --> 00:37:28,937
We're good, honestly.
713
00:37:29,037 --> 00:37:32,508
You know, it's very rare
that the three of us
714
00:37:32,608 --> 00:37:34,242
are all in the same place
at the same time.
715
00:37:34,342 --> 00:37:36,978
Yeah, my flight's not
for another few hours.
716
00:37:37,078 --> 00:37:39,147
We can go
grab a bite to eat?
Ooh.
717
00:37:39,247 --> 00:37:41,316
I got a killer place. If you're
not gonna let me pay you
718
00:37:41,416 --> 00:37:42,651
for bringing back Sun,
the least I can do
719
00:37:42,751 --> 00:37:44,085
is buy you lunch.
720
00:37:44,185 --> 00:37:46,755
Uh...
721
00:37:46,855 --> 00:37:48,256
I'll tell you what. Rain check.
722
00:37:48,356 --> 00:37:51,359
Come on, man, they got
Korean short rib burgers.
723
00:37:52,360 --> 00:37:55,163
Sounds good, but, uh, next time.
724
00:37:55,263 --> 00:37:57,065
"Next time"?
What is this next time?
725
00:37:57,165 --> 00:37:58,667
What, when you're in Chicago?
726
00:37:58,767 --> 00:38:00,435
Yeah, seriously,
what's so important?
727
00:38:00,536 --> 00:38:02,904
Sioux City, I got a job, I got
a lot of miles ahead of me.
728
00:38:03,004 --> 00:38:06,141
So, uh, next time.
729
00:38:06,241 --> 00:38:09,310
♪ Whoa ♪
730
00:38:09,410 --> 00:38:11,246
Hold on.
731
00:38:13,915 --> 00:38:15,584
I really appreciate
your help, man.
732
00:38:15,684 --> 00:38:17,653
You're welcome.
733
00:38:17,753 --> 00:38:21,389
♪ The days and nights
are killing me... ♪
734
00:38:21,489 --> 00:38:23,391
Bobby. Reenie.
735
00:38:23,491 --> 00:38:24,760
See you.
736
00:38:24,860 --> 00:38:28,930
♪ The light and dark
are still in me... ♪
737
00:38:33,769 --> 00:38:35,503
♪ But there's an anchor
on the beach... ♪
738
00:38:35,604 --> 00:38:36,672
What?
739
00:38:36,772 --> 00:38:39,307
Lone wolf's gonna lone wolf.
740
00:38:39,407 --> 00:38:43,178
♪ And bring a falling star ♪
741
00:38:45,046 --> 00:38:47,115
♪ Oh. ♪
742
00:38:52,220 --> 00:38:55,123
Captioning sponsored by
CBS
743
00:38:55,223 --> 00:38:58,126
and TOYOTA.
744
00:38:58,226 --> 00:38:59,427
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
48626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.