All language subtitles for The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,480 --> 00:00:11,880 Thorne, I need to speak with you privately. 2 00:00:12,010 --> 00:00:13,440 Let's take a ride.Yes, sir. 3 00:00:13,570 --> 00:00:15,530 He told me everything, gave me the full briefing. 4 00:00:15,790 --> 00:00:16,920 The Echelon Briefing? 5 00:00:17,580 --> 00:00:20,410 Jadis: The CRM will bring the world back. 6 00:00:20,540 --> 00:00:22,410 Tell me you won't come after them. 7 00:00:22,540 --> 00:00:25,190 No. Because we are coming for them. 8 00:00:25,320 --> 00:00:27,370 We're gonna get the dossier. 9 00:00:27,540 --> 00:00:29,940 He's gonna get the Echelon Briefing 10 00:00:30,070 --> 00:00:32,420 and find out everything that they do 11 00:00:32,550 --> 00:00:34,200 that the city doesn't know about. 12 00:00:34,380 --> 00:00:37,640 We're gonna help the city stop them. 13 00:00:37,770 --> 00:00:38,770 [Gunshot] 14 00:00:40,990 --> 00:00:43,040 Rick: I remember it all. 15 00:00:43,170 --> 00:00:45,910 What it was like. 16 00:00:46,040 --> 00:00:50,090 Who we were. Who we are now. 17 00:00:54,960 --> 00:00:57,400 Michonne: My name is Michonne. 18 00:00:57,530 --> 00:00:59,400 I lost someone. 19 00:00:59,530 --> 00:01:02,060 Years ago. 20 00:01:02,190 --> 00:01:05,970 Okafor: Both of them have something I believe the CRM 21 00:01:06,100 --> 00:01:10,240 needs to become what it needs to be. 22 00:01:10,370 --> 00:01:12,500 Jadis: People are a resource. 23 00:01:14,810 --> 00:01:16,510 Nat: I know how to build things, 24 00:01:16,640 --> 00:01:18,810 and I know how to burn things, 25 00:01:18,940 --> 00:01:21,420 but it takes more than that at the end of the world. 26 00:01:24,950 --> 00:01:28,520 Beale: You tried to escape four times. 27 00:01:28,650 --> 00:01:29,950 Why are you here? 28 00:01:34,390 --> 00:01:36,310 Thorne: There's someone you love out there. 29 00:01:40,050 --> 00:01:42,270 Michonne: Do you still love me? 30 00:01:42,400 --> 00:01:44,320 Rick: Always. 31 00:01:53,330 --> 00:01:55,200 Michonne: It sounds simple, right? 32 00:01:55,330 --> 00:01:56,810 We each go in. You get the briefing, 33 00:01:56,940 --> 00:01:59,160 I get the dossier she left behind. 34 00:01:59,290 --> 00:02:02,940 We bring what we know to the city, then go home. 35 00:02:03,070 --> 00:02:05,600 Together. 36 00:02:05,730 --> 00:02:08,250 It's never that simple. 37 00:02:15,650 --> 00:02:19,000 Rick: I'm Sergeant Major Rick Grimes. 38 00:02:19,130 --> 00:02:21,570 You probably think I'm dead. 39 00:02:34,060 --> 00:02:36,240 He said I didn't need to be scared, 40 00:02:36,370 --> 00:02:39,110 that it was just "the burning." 41 00:03:28,330 --> 00:03:30,120 [Laughs] 42 00:03:30,250 --> 00:03:32,420 You're really here. 43 00:03:32,560 --> 00:03:34,170 Yeah. 44 00:03:34,300 --> 00:03:36,910 You gave them the debrief. Now tell me what happened. 45 00:03:37,040 --> 00:03:38,390 Well, there was turbulence. 46 00:03:38,520 --> 00:03:40,910 We -- We went low to get out of it. 47 00:03:41,040 --> 00:03:42,650 We were struck by lightning.Yeah. 48 00:03:42,780 --> 00:03:46,090 We were going down over water, and Bethune shoved me out. 49 00:03:46,220 --> 00:03:47,700 She saved my life. 50 00:03:47,830 --> 00:03:49,830 Not hers, mine. 51 00:03:49,960 --> 00:03:51,310 So thank you for bringing her in. 52 00:03:51,440 --> 00:03:53,710 No, you brought her in. 53 00:03:53,840 --> 00:03:55,800 Why don't we just say it was Okafor? 54 00:03:55,930 --> 00:03:58,320 That we were just keeping his thing going. 55 00:04:00,630 --> 00:04:03,410 [Man speaking indistinctly over PA] 56 00:04:03,540 --> 00:04:05,240 I used to think that giving up 57 00:04:05,370 --> 00:04:07,630 meant a lack of character 58 00:04:07,760 --> 00:04:09,420 and a -- a weak will. 59 00:04:12,030 --> 00:04:14,680 But you and I, we gave up so much to be here. 60 00:04:16,770 --> 00:04:20,560 And now I realize that giving up can be a sign of strength. 61 00:04:20,690 --> 00:04:24,000 A commitment to something bigger than oneself. 62 00:04:24,130 --> 00:04:28,050 Giving up made me understand what we're really doing here. 63 00:04:30,050 --> 00:04:31,960 Hopefully, you will understand, too. 64 00:04:32,090 --> 00:04:34,050 I want to. 65 00:04:37,050 --> 00:04:39,620 I'm glad you made it, Rick. 66 00:04:39,750 --> 00:04:41,360 You are needed. 67 00:04:41,490 --> 00:04:42,970 It is up to us, but not like 68 00:04:43,100 --> 00:04:45,670 Okafor said. 69 00:04:45,800 --> 00:04:47,110 Okafor, he... 70 00:04:47,240 --> 00:04:48,980 [Sighs] 71 00:04:49,110 --> 00:04:52,370 He was never really here, not in the way he should have been. 72 00:04:52,500 --> 00:04:53,940 That's why he died. 73 00:04:54,070 --> 00:04:57,250 But you lived. I lived. 74 00:04:57,380 --> 00:04:59,730 We are meant to be a part of this. 75 00:05:01,860 --> 00:05:03,730 It's time to let go of his bullshit. 76 00:05:03,860 --> 00:05:06,910 Well, show me the other way. 77 00:05:24,490 --> 00:05:27,020 [Growling] 78 00:05:39,550 --> 00:05:41,250 -[Exhales deeply] -Threat neutralized. 79 00:05:41,380 --> 00:05:43,470 I'm gonna take a sweep of the perimeter. 80 00:05:59,350 --> 00:06:00,620 [Lock clicks] 81 00:06:05,320 --> 00:06:06,400 [Door locks] 82 00:06:19,460 --> 00:06:21,160 He wants to talk to you. 83 00:06:26,210 --> 00:06:29,910 [Walkers growling] 84 00:06:30,040 --> 00:06:31,730 Rick. 85 00:06:33,000 --> 00:06:34,820 This is it. 86 00:06:44,700 --> 00:06:47,310 [Breathing heavily] 87 00:06:47,450 --> 00:06:50,670 I never had to do this. 88 00:06:50,800 --> 00:06:53,760 I never had to do my six for citizenship because I -- 89 00:06:53,890 --> 00:06:56,020 I never really became a citizen. 90 00:06:58,980 --> 00:07:02,550 The end of the world and the beginning of the world. 91 00:07:02,680 --> 00:07:05,160 And we're the dead ones, Rick. 92 00:07:05,290 --> 00:07:07,510 We're kind of like them. 93 00:07:07,640 --> 00:07:12,510 But they only kill for food or out of compulsion. 94 00:07:12,640 --> 00:07:15,210 Isn't that right? It is. 95 00:07:16,910 --> 00:07:19,650 Our scientists haven't figured it out. 96 00:07:19,780 --> 00:07:22,130 Maybe they never will. 97 00:07:23,390 --> 00:07:27,700 But us, the other kind of dead ones, 98 00:07:27,830 --> 00:07:30,750 we have this. 99 00:07:30,880 --> 00:07:34,190 The sword that kills is the sword that gives life. 100 00:07:34,320 --> 00:07:36,540 And that's us. We're the sword. 101 00:07:38,370 --> 00:07:41,500 I have my aides and lieutenants leave me in solitude 102 00:07:41,630 --> 00:07:43,150 the day before an operation. 103 00:07:43,280 --> 00:07:45,370 I don't like distractions. 104 00:07:45,500 --> 00:07:47,980 I alone decided the path ahead, 105 00:07:48,110 --> 00:07:50,940 and I alone want to feel the weight of it. 106 00:07:51,070 --> 00:07:54,510 I never interrupt that time. 107 00:07:54,640 --> 00:07:56,080 But you are here. 108 00:07:58,120 --> 00:08:00,480 After everything. 109 00:08:00,610 --> 00:08:02,650 And I am humbled by that. 110 00:08:04,520 --> 00:08:07,530 So, I'll share some time with you, 111 00:08:07,660 --> 00:08:10,090 maybe even ask you to carry some of that weight. 112 00:08:34,990 --> 00:08:37,290 [Panting] 113 00:08:46,830 --> 00:08:48,350 [Stops panting] 114 00:08:48,480 --> 00:08:49,740 [Exhales sharply] 115 00:09:24,250 --> 00:09:27,080 [Breathing heavily] 116 00:09:34,050 --> 00:09:36,010 [Paper tearing] 117 00:10:13,130 --> 00:10:15,610 Woman: Officer Stokes? Are you in there? 118 00:10:15,740 --> 00:10:17,660 [Doorknob rattling] 119 00:10:30,800 --> 00:10:33,060 [Gagging] 120 00:10:41,110 --> 00:10:43,160 [Panting] 121 00:10:48,030 --> 00:10:49,990 Put your gun on the table. 122 00:10:51,730 --> 00:10:55,000 [Gun clicking] 123 00:10:55,130 --> 00:10:57,000 [Gun thuds] 124 00:10:57,130 --> 00:10:59,350 That prosthetic with the blade. 125 00:10:59,480 --> 00:11:02,790 [Rustling] 126 00:11:02,920 --> 00:11:05,270 In front of me. Away from you. 127 00:11:05,400 --> 00:11:08,010 [Thudding] 128 00:11:08,140 --> 00:11:09,930 [Metal scrapes] 129 00:11:13,800 --> 00:11:17,630 [Breathes deeply] 130 00:11:17,760 --> 00:11:23,290 I want you to reflect on your life. 131 00:11:23,420 --> 00:11:27,160 On all your lives before and after. 132 00:11:27,290 --> 00:11:29,770 All the before and afters. 133 00:11:29,900 --> 00:11:35,390 All the things you did before this moment. 134 00:11:35,520 --> 00:11:37,950 Because... 135 00:11:38,080 --> 00:11:40,700 after this next moment, 136 00:11:40,830 --> 00:11:43,130 everything will change. 137 00:11:47,480 --> 00:11:49,660 What was the worst thing you did 138 00:11:49,790 --> 00:11:52,360 to make sure someone else survived? 139 00:11:52,490 --> 00:11:53,710 [Grunts] 140 00:11:53,840 --> 00:11:54,930 [Gunshot] 141 00:11:55,060 --> 00:11:56,230 No! 142 00:11:58,500 --> 00:11:59,840 Aah! 143 00:11:59,980 --> 00:12:01,590 [Gurgles] 144 00:12:05,020 --> 00:12:07,810 I killed someone with my teeth. 145 00:12:09,070 --> 00:12:10,590 Like they do. 146 00:12:10,730 --> 00:12:12,380 I'm sorry you had to do that. 147 00:12:12,510 --> 00:12:14,030 Oh, you don't have to be. 148 00:12:14,160 --> 00:12:16,170 Still, it's a damn thing, isn't it? 149 00:12:17,910 --> 00:12:20,650 Yes. Yes, it is, sir. 150 00:12:20,780 --> 00:12:23,610 You've made some extraordinary choices, Grimes. 151 00:12:25,260 --> 00:12:27,000 I've given this briefing, 152 00:12:27,130 --> 00:12:32,620 the Echelon Briefing, 2,533 times. 153 00:12:34,140 --> 00:12:37,100 Just me and the elite soldier in question. 154 00:12:42,190 --> 00:12:45,280 And the soldier in question 155 00:12:45,410 --> 00:12:47,540 has never been someone like you. 156 00:12:49,680 --> 00:12:50,810 Never. 157 00:12:53,770 --> 00:12:55,730 This is the first. 158 00:12:57,640 --> 00:13:00,730 It's the start of what's next. 159 00:13:00,860 --> 00:13:03,560 And that couldn't be more appropriate for today. 160 00:13:04,740 --> 00:13:06,780 A day completely about... 161 00:13:09,570 --> 00:13:11,220 tomorrow. 162 00:13:16,490 --> 00:13:18,750 I missed you so much. 163 00:13:20,750 --> 00:13:23,010 Words can't even say it right. 164 00:13:23,150 --> 00:13:24,890 You don't have to. 165 00:13:26,930 --> 00:13:29,540 I know. 166 00:13:29,670 --> 00:13:31,980 Are we crazy? 167 00:13:32,110 --> 00:13:34,240 Certifiable. 168 00:13:41,380 --> 00:13:43,340 I grew up in Pittsburgh. 169 00:13:43,470 --> 00:13:47,560 The same day my alcoholic father broke my jaw, 170 00:13:47,690 --> 00:13:52,260 I left home and landed a job at a VFW hall. 171 00:13:52,390 --> 00:13:55,000 Barback. 172 00:13:55,130 --> 00:13:56,350 I was 15. 173 00:13:59,270 --> 00:14:01,270 And those men and women at the VFW, 174 00:14:01,400 --> 00:14:04,100 they became my real parents. 175 00:14:04,230 --> 00:14:05,800 They were who formed me. 176 00:14:09,280 --> 00:14:13,020 So when I was 18, I signed up to fight. 177 00:14:15,370 --> 00:14:16,810 I went to Vietnam. 178 00:14:16,940 --> 00:14:18,240 Twice. 179 00:14:18,370 --> 00:14:20,200 But there was a whole journey beyond that. 180 00:14:20,330 --> 00:14:22,600 Fort Benning, officer training. 181 00:14:22,730 --> 00:14:24,380 Then the journey led me back to Pennsylvania, 182 00:14:24,510 --> 00:14:27,640 to its National Guard, and through its command, 183 00:14:27,770 --> 00:14:28,950 thank God. 184 00:14:29,080 --> 00:14:30,820 I went away. 185 00:14:30,950 --> 00:14:33,740 I had to. 186 00:14:33,870 --> 00:14:35,960 I could've let the world take me away. 187 00:14:37,390 --> 00:14:39,700 But I came back... 188 00:14:39,830 --> 00:14:41,220 like you. 189 00:14:59,150 --> 00:15:01,330 Woman: Copy that, sir. 190 00:15:40,800 --> 00:15:42,500 You said you saw what the federal forces 191 00:15:42,630 --> 00:15:44,070 did at the beginning. 192 00:15:44,200 --> 00:15:45,720 I did. 193 00:15:45,850 --> 00:15:47,900 They bombed the cities. 194 00:15:48,030 --> 00:15:52,380 Okafor said that they called it "clearing disease vectors." 195 00:15:52,510 --> 00:15:55,380 "Vectors," yeah. Their word. 196 00:15:58,300 --> 00:16:01,430 I made the decision to take them on ourselves. 197 00:16:01,560 --> 00:16:05,260 Second Civil War fought on good Pennsylvania ground. 198 00:16:05,390 --> 00:16:07,870 There were two fronts -- Pittsburgh and Philadelphia. 199 00:16:08,010 --> 00:16:09,660 And we were losing. 200 00:16:09,790 --> 00:16:12,010 We couldn't sustain two theaters of battle. 201 00:16:12,140 --> 00:16:15,710 In my hometown, we had an opportunity of terrain, 202 00:16:15,840 --> 00:16:18,710 tactics, and a massive incoming dead mass 203 00:16:18,840 --> 00:16:21,320 that the federal forces were unaware of. 204 00:16:21,450 --> 00:16:24,670 So, uh, I evacuated our forces under the cover of night 205 00:16:24,800 --> 00:16:28,110 and let the dead overwhelm their troops. 206 00:16:30,510 --> 00:16:32,120 And that whole city. 207 00:16:35,420 --> 00:16:38,860 I saved Philadelphia by sacrificing Pittsburgh. 208 00:16:38,990 --> 00:16:43,170 My enemies, my friends... 209 00:16:43,300 --> 00:16:45,260 my home. 210 00:16:51,570 --> 00:16:54,100 It's not exactly tearing into a person with your canines, 211 00:16:54,230 --> 00:16:57,660 but it's not nothing. Isn't that right? 212 00:16:57,790 --> 00:16:59,970 No, it's not nothing, sir. 213 00:17:02,020 --> 00:17:06,800 My dad taught me, for better or worse... 214 00:17:08,410 --> 00:17:12,550 ...sometimes things have to burn to bring things back. 215 00:17:12,680 --> 00:17:14,420 It was that. 216 00:17:14,550 --> 00:17:18,290 The sword that kills is the sword that gives life. 217 00:17:18,420 --> 00:17:21,820 I killed my past and a whole city 218 00:17:21,950 --> 00:17:24,260 so another could live. 219 00:17:28,560 --> 00:17:30,220 Let me tell you the first secret, Grimes. 220 00:17:30,350 --> 00:17:32,610 The first one that I share with each Frontliner 221 00:17:32,740 --> 00:17:34,440 I've briefed. 222 00:17:34,570 --> 00:17:37,700 The most likely outcome after all the fighting and killing, 223 00:17:37,830 --> 00:17:40,750 all the plans and sacrifices, we lose. 224 00:17:40,880 --> 00:17:44,010 Most likely outcome is that we're all gonna die. 225 00:17:48,540 --> 00:17:51,460 Man: The CEP overview will begin imminently. 226 00:17:51,590 --> 00:17:53,890 This is a mandatory briefing. 227 00:17:54,020 --> 00:17:56,200 Please sign for review. 228 00:18:00,380 --> 00:18:02,860 Man #2: Heads up, everyone. Eyes front. 229 00:18:06,380 --> 00:18:08,080 Man #3: One of the most sensitive aspects 230 00:18:08,210 --> 00:18:11,650 to Operation N1W is the Child Evacuation Protocol. 231 00:18:11,780 --> 00:18:14,090 So, we were born this way. 232 00:18:15,220 --> 00:18:17,270 -Aah! -Aah! 233 00:18:17,400 --> 00:18:18,920 Aah! 234 00:18:19,050 --> 00:18:21,360 I guess so. 235 00:18:22,970 --> 00:18:26,490 We've discovered million-strong dead masses out there. 236 00:18:27,750 --> 00:18:31,670 Our modeling shows that non-necrotic human life -- 237 00:18:31,800 --> 00:18:36,500 people -- now have 14 or so years left on this planet. 238 00:18:36,630 --> 00:18:38,460 Could be quicker. 239 00:18:38,590 --> 00:18:40,110 And it isn't just the delts. 240 00:18:40,240 --> 00:18:43,030 It's starvation -- the tenuous balance 241 00:18:43,160 --> 00:18:45,080 between population and yield. 242 00:18:45,210 --> 00:18:48,820 Disease, with a billion petri dishes 243 00:18:48,950 --> 00:18:51,690 out there stumbling and cooking in the sun, 244 00:18:51,820 --> 00:18:54,040 waiting to transmit God knows what to us 245 00:18:54,170 --> 00:18:57,570 while it transforms into God knows what. 246 00:18:59,350 --> 00:19:00,920 And in the end, the most likely outcome 247 00:19:01,050 --> 00:19:05,700 is that this rock will be cluttered with corpses 248 00:19:05,840 --> 00:19:09,140 to eventually rot into food for the trees. 249 00:19:09,270 --> 00:19:12,670 And it all becomes a strange temporary museum 250 00:19:12,800 --> 00:19:15,060 to an even stranger species that conquered it 251 00:19:15,190 --> 00:19:19,110 and marked it for a blink of its existence. 252 00:19:21,420 --> 00:19:23,370 This is why we do what we do. 253 00:19:26,940 --> 00:19:29,510 What do you do, sir? 254 00:19:29,640 --> 00:19:32,040 We're trying to beat the odds, Grimes. 255 00:19:35,340 --> 00:19:37,740 Aah! [Groans] 256 00:19:37,870 --> 00:19:41,180 Man #3: Through CRM Frontliner embeds living in Portland 257 00:19:41,310 --> 00:19:44,270 under false identities, we have, over years, 258 00:19:44,400 --> 00:19:47,360 had operatives enmeshed in the Portland school system 259 00:19:47,490 --> 00:19:51,050 to facilitate an evacuation of selected children. 260 00:19:51,190 --> 00:19:54,410 The CRM destroys communities for resources, 261 00:19:54,540 --> 00:19:56,280 for strategic superiority, 262 00:19:56,410 --> 00:20:00,890 and to ensure the city's secrecy and security above all. 263 00:20:01,020 --> 00:20:03,460 Once the operation on Portland begins, 264 00:20:03,590 --> 00:20:07,110 children will be airlifted away from three school sites. 265 00:20:07,240 --> 00:20:10,680 It will result in an evacuation of possibly 10% of the children 266 00:20:10,810 --> 00:20:13,120 in the city before the area is gassed 267 00:20:13,250 --> 00:20:15,510 and its population is liquidated. 268 00:20:15,640 --> 00:20:18,300 We have embeds --spies -- 269 00:20:18,430 --> 00:20:20,870 in selected communities throughout the continent 270 00:20:21,000 --> 00:20:25,870 and the world to monitor them, to potentially sabotage them, 271 00:20:26,000 --> 00:20:29,660 to influence their politics and approaches. 272 00:20:31,360 --> 00:20:33,530 Up until recently, we supplied test subjects 273 00:20:33,660 --> 00:20:36,100 for scientific experiments to CRM-run labs. 274 00:20:36,230 --> 00:20:38,100 [Growling] 275 00:20:38,230 --> 00:20:41,840 Omaha didn't just die. 276 00:20:43,850 --> 00:20:47,850 We destroyed it, along with its Campus Colony. 277 00:20:49,900 --> 00:20:53,770 And in 18 hours, we will take our final action 278 00:20:53,900 --> 00:20:56,900 to leave us as the supreme force on this continent, 279 00:20:57,030 --> 00:20:59,560 maybe the world. 280 00:20:59,690 --> 00:21:01,340 We will destroy Portland. 281 00:21:01,470 --> 00:21:04,820 We tell the Civic Republic what the CRM does. 282 00:21:04,950 --> 00:21:07,700 Like the bombing, whatever else they do. 283 00:21:07,830 --> 00:21:09,740 If we don't, who will? 284 00:21:09,870 --> 00:21:11,570 No one. 285 00:21:11,700 --> 00:21:15,140 You don't leave people behind. 286 00:21:21,490 --> 00:21:23,450 This is the shit we do. 287 00:21:23,580 --> 00:21:26,020 In response to the loss of Portland, 288 00:21:26,150 --> 00:21:27,800 our last alliance partner -- 289 00:21:27,930 --> 00:21:30,890 which we will report as another tragic, mysterious, 290 00:21:31,020 --> 00:21:34,110 shocking incident -- the Civic Republic Military 291 00:21:34,240 --> 00:21:36,200 will declare martial law on the city, 292 00:21:36,330 --> 00:21:38,070 doing away with the Council. 293 00:21:38,200 --> 00:21:39,900 Stakes are too high for freedom. 294 00:21:40,030 --> 00:21:42,950 With the city under CRM control and our Alliance partners dead, 295 00:21:43,080 --> 00:21:45,170 we will march across this country 296 00:21:45,300 --> 00:21:47,430 and further eliminate any growing competition. 297 00:21:47,560 --> 00:21:50,870 We will take their resources and ensure supremacy. 298 00:21:51,000 --> 00:21:52,740 And maybe... 299 00:21:54,740 --> 00:21:56,570 Maybe we get to survive. 300 00:22:04,840 --> 00:22:06,670 Man #3: Bubble windows will be in blackout. 301 00:22:06,800 --> 00:22:08,450 The children will not see or hear 302 00:22:08,580 --> 00:22:10,320 what is happening to the city. 303 00:22:10,450 --> 00:22:13,720 It is critical to remain even, to be steady, 304 00:22:13,850 --> 00:22:16,850 to not give in to the trauma the children will experience -- 305 00:22:16,980 --> 00:22:19,940 or that the participating forces will experience. 306 00:22:20,070 --> 00:22:21,810 [Walkie-talkie clicking] 307 00:22:21,940 --> 00:22:25,300 We'll get back to the Civic Republic in Jadis's helicopter. 308 00:22:26,470 --> 00:22:29,780 I'll fly us to jump points for the refuels they won't expect. 309 00:22:31,520 --> 00:22:34,780 Anything changes on base, key the walkie. 310 00:22:36,050 --> 00:22:38,130 I'll get back to you when I can. 311 00:22:38,260 --> 00:22:41,660 If I can be gotten back to. 312 00:22:41,790 --> 00:22:43,530 [Static on walkie-talkie] 313 00:22:43,660 --> 00:22:45,050 [Dial clicking] 314 00:22:48,270 --> 00:22:50,760 You expecting a call? 315 00:22:50,890 --> 00:22:54,590 That was Thorne. 316 00:22:54,720 --> 00:22:56,890 She went through this. 317 00:22:57,020 --> 00:22:59,810 Thought it would be good to talk it out. 318 00:23:01,550 --> 00:23:03,380 Man #3: Soldiers should put the children's focus 319 00:23:03,510 --> 00:23:05,680 on the comfort items we'll furnish them with. 320 00:23:05,810 --> 00:23:07,250 [Slide projector clicks] 321 00:23:07,380 --> 00:23:09,510 Avoid saying, "It's going to be okay." 322 00:23:09,640 --> 00:23:12,950 Just say "they" will be okay. 323 00:23:13,080 --> 00:23:15,820 Any one of them could prove to be the difference 324 00:23:15,950 --> 00:23:18,350 in our civilization's survival. 325 00:23:18,480 --> 00:23:20,920 We will, in many ways, scavenge... 326 00:23:25,880 --> 00:23:28,100 After everything, 327 00:23:28,230 --> 00:23:32,580 after all the escape attempts to right here, now... 328 00:23:34,320 --> 00:23:38,630 I think that the next leader in the next decade, 329 00:23:38,760 --> 00:23:40,680 that might be you. 330 00:23:41,850 --> 00:23:44,030 After trying to get away so many times, 331 00:23:44,160 --> 00:23:48,680 after so many years, you found yourself free, dead to us. 332 00:23:48,810 --> 00:23:52,300 You could've gone wherever it was you wanted to go. 333 00:23:52,430 --> 00:23:53,690 And you came back. 334 00:23:55,080 --> 00:23:58,080 You've become a powerful story. 335 00:23:58,210 --> 00:24:00,220 A powerful symbol, one the CRM 336 00:24:00,350 --> 00:24:02,520 may need to tell to win the hearts of the people 337 00:24:02,650 --> 00:24:06,700 who will see some of their freedoms delayed yet again. 338 00:24:06,830 --> 00:24:11,100 I sacrificed. Okafor sacrificed. 339 00:24:11,230 --> 00:24:13,100 I would expect the same for you. 340 00:24:13,230 --> 00:24:15,230 But you said it -- you already have. 341 00:24:19,320 --> 00:24:22,800 Who's the person closest to you who's died in all of this? 342 00:24:28,590 --> 00:24:30,250 My son. 343 00:24:31,770 --> 00:24:36,430 He's who I saved tearing out that man's throat. 344 00:24:38,340 --> 00:24:40,000 But you couldn't save him in the end? 345 00:24:44,830 --> 00:24:46,260 No. 346 00:24:47,830 --> 00:24:50,270 What if I told you you would never have to suffer 347 00:24:50,400 --> 00:24:52,270 that kind of loss again, 348 00:24:52,400 --> 00:24:53,840 that wherever you were running to, 349 00:24:53,970 --> 00:24:56,580 whoever you were running to... 350 00:24:56,710 --> 00:25:00,360 you could keep them safe, you could bring them to us? 351 00:25:03,580 --> 00:25:06,590 Family, friends, a lov-- I don't give a damn. 352 00:25:06,720 --> 00:25:08,150 They will be spared from our march, 353 00:25:08,280 --> 00:25:10,110 whenever we would have found them. 354 00:25:12,420 --> 00:25:14,510 I'll take that chance. 355 00:25:14,640 --> 00:25:17,030 I'm taking that chance on you. 356 00:25:28,870 --> 00:25:30,390 Portland will die, 357 00:25:30,520 --> 00:25:33,570 and this force will take over the Civic Republic. 358 00:25:33,700 --> 00:25:35,570 We will begin our march on the countryside. 359 00:25:35,700 --> 00:25:38,880 The Next World will begin, 360 00:25:39,010 --> 00:25:43,100 and through that, somehow, some way, we will survive. 361 00:25:43,230 --> 00:25:46,240 We will burn things to bring things back. 362 00:25:46,370 --> 00:25:50,240 The sword that kills is the sword that brings life. 363 00:26:04,250 --> 00:26:05,730 Swear on the sword. 364 00:26:06,950 --> 00:26:08,740 Let me ask you a question, Grimes. 365 00:26:08,870 --> 00:26:10,910 I'm just gonna ask it and look in your eyes. 366 00:26:15,610 --> 00:26:18,090 Swear on the sword. 367 00:26:18,220 --> 00:26:20,010 Don't let it take. 368 00:26:34,200 --> 00:26:35,370 No. 369 00:26:45,160 --> 00:26:47,380 Why did you come back?! Aah! 370 00:26:47,510 --> 00:26:48,950 You were gone! You were dead! 371 00:26:49,080 --> 00:26:50,730 You could've saved whoever you wanted to 372 00:26:50,870 --> 00:26:52,390 and then saved the world. Why? 373 00:26:52,520 --> 00:26:54,260 The world isn't gonna end! 374 00:26:54,390 --> 00:26:56,650 It is! I'm trying to make sure we don't! 375 00:27:02,570 --> 00:27:04,710 [Grunts] [Groans] 376 00:27:04,840 --> 00:27:07,100 Goddamn Okafor! 377 00:27:07,230 --> 00:27:09,010 [Groans] 378 00:27:09,140 --> 00:27:10,890 I never lost my son. 379 00:27:11,020 --> 00:27:12,760 I lost myself. 380 00:27:12,890 --> 00:27:16,670 He brought me back. My wife brought me back. 381 00:27:19,370 --> 00:27:21,900 We're the sword that kills. 382 00:27:22,030 --> 00:27:23,990 We're the sword that gives life. 383 00:27:24,120 --> 00:27:27,080 One life. One unstoppable life. 384 00:27:27,210 --> 00:27:28,510 We're not dead. 385 00:27:28,640 --> 00:27:30,950 Aah! 386 00:27:31,080 --> 00:27:33,300 [Groans] 387 00:27:33,430 --> 00:27:35,520 You are. 388 00:27:39,040 --> 00:27:40,870 [Body thuds] 389 00:27:43,740 --> 00:27:45,620 [Sword clatters] 390 00:27:58,720 --> 00:28:00,460 Thorne? It's Grimes, over. 391 00:28:00,590 --> 00:28:02,850 Thorne: Copy. Over. 392 00:28:02,980 --> 00:28:06,240 I got the briefing. We'll talk later. 393 00:28:06,380 --> 00:28:08,290 Beale went to the woods to be on his own 394 00:28:08,420 --> 00:28:10,600 before the all-hands, over. 395 00:28:10,730 --> 00:28:12,510 Do you want to meet now? Over. 396 00:28:12,640 --> 00:28:13,950 No. 397 00:28:14,080 --> 00:28:16,300 Beale gave me something to do already. 398 00:28:16,430 --> 00:28:17,950 Over. 399 00:28:53,290 --> 00:28:55,510 [Elevator doors closing] 400 00:29:01,210 --> 00:29:03,080 [Buzzer] 401 00:29:21,150 --> 00:29:23,020 [Beep] 402 00:29:35,200 --> 00:29:37,030 [Elevator beeps] 403 00:29:48,520 --> 00:29:50,220 Damn it. 404 00:29:50,350 --> 00:29:52,390 Got to do it. 405 00:30:03,450 --> 00:30:05,230 [Beep] 406 00:30:14,810 --> 00:30:16,070 [Buzzer] 407 00:30:58,550 --> 00:31:00,110 [Speaks indistinctly] 408 00:31:16,830 --> 00:31:18,830 [Helmet cracking] 409 00:31:26,580 --> 00:31:29,840 Rick! 410 00:31:29,970 --> 00:31:32,540 We can't go home.Not yet. 411 00:31:32,670 --> 00:31:34,800 No. Do you know what they're gonna do? 412 00:31:34,930 --> 00:31:36,450 I got the Echelon. How did you -- 413 00:31:36,590 --> 00:31:38,410 They have an entire tent of bombs out there. 414 00:31:38,540 --> 00:31:40,280 They're evacuating the kids, 415 00:31:40,420 --> 00:31:42,810 then it's a whole city of people, Rick. 416 00:31:42,940 --> 00:31:44,770 This is happening now. 417 00:31:44,900 --> 00:31:46,990 We can still get home, but not yet. 418 00:31:47,120 --> 00:31:50,030 We have to stop them, because we can stop them. 419 00:31:52,950 --> 00:31:55,300 Is this yours? Yeah. 420 00:31:55,430 --> 00:31:56,910 What's in it? 421 00:31:57,040 --> 00:31:59,910 [Exhales deeply] 422 00:32:04,610 --> 00:32:07,220 [Walkers growling] 423 00:32:07,360 --> 00:32:10,790 Thorne: What are you up to, Grimes? 424 00:32:23,850 --> 00:32:25,850 How'd you come up with this? 425 00:32:25,980 --> 00:32:29,030 Took some inspiration from the genius known as Nat. 426 00:32:32,860 --> 00:32:36,990 You know, Beale said I could lead the CRM one day. 427 00:32:37,120 --> 00:32:39,300 [Scoffs] Shit. 428 00:32:39,430 --> 00:32:41,080 Guess you were right. 429 00:32:41,220 --> 00:32:43,480 You could do this all by yourself. 430 00:32:47,920 --> 00:32:49,880 We could just go. 431 00:32:52,920 --> 00:32:54,320 This is -- 432 00:32:54,450 --> 00:32:55,930 What we have to do. 433 00:32:58,580 --> 00:33:00,410 What sort of world are we making for them 434 00:33:00,540 --> 00:33:02,670 if we walk away from something like this? 435 00:33:04,590 --> 00:33:06,070 You know... 436 00:33:08,630 --> 00:33:10,900 I'm mad at the time I missed. 437 00:33:13,640 --> 00:33:16,340 Not seeing our kids growing up. 438 00:33:16,470 --> 00:33:19,120 [Exhales sharply] 439 00:33:19,250 --> 00:33:22,340 I know we can't, but I just... 440 00:33:22,470 --> 00:33:25,430 I think about that time and... 441 00:33:25,560 --> 00:33:27,440 I just want to go back. 442 00:33:42,020 --> 00:33:44,020 We are back. 443 00:33:44,150 --> 00:33:46,110 [Scoffs] 444 00:33:46,240 --> 00:33:48,460 And this is the shit we do. 445 00:33:50,330 --> 00:33:51,460 Yes, it is. 446 00:33:59,420 --> 00:34:00,640 Thorne: Grimes? 447 00:34:20,620 --> 00:34:23,580 Man: All-hands briefing in 10. Squad assignments posted. 448 00:34:23,710 --> 00:34:27,280 All-hands briefing in 10. Squad assignments posted. 449 00:34:50,520 --> 00:34:52,960 [Man speaking indistinctly over loudspeaker] 450 00:35:05,620 --> 00:35:07,580 ...after final intelligence... 451 00:35:07,710 --> 00:35:10,060 [Continues indistinctly] 452 00:35:17,680 --> 00:35:20,070 ...Alpha, Bravo, Charlie... 453 00:35:20,200 --> 00:35:22,380 [Continues indistinctly] 454 00:35:25,510 --> 00:35:28,120 ...confirmed at squad level. 455 00:35:28,250 --> 00:35:31,080 Confirmed at squad level. 456 00:35:31,210 --> 00:35:34,430 [Continues indistinctly] 457 00:35:34,560 --> 00:35:36,780 This is it. Yeah. 458 00:35:36,910 --> 00:35:39,570 This is the last we're apart. 459 00:35:39,700 --> 00:35:41,790 I should be scared. 460 00:35:41,920 --> 00:35:46,490 Just standing here, I should scared, but I'm not. 461 00:35:46,620 --> 00:35:48,840 Because of you. 462 00:35:48,970 --> 00:35:52,280 I forgot. 463 00:35:52,410 --> 00:35:54,410 I have something for you. 464 00:36:07,120 --> 00:36:09,250 [Walker snarling] 465 00:36:16,300 --> 00:36:18,910 But if I argue for her, they'll think I'm emotional, indebted. 466 00:36:19,040 --> 00:36:21,650 You gotta make sure she stays. 467 00:36:21,780 --> 00:36:24,090 I put my neck out for her. For you. 468 00:36:26,310 --> 00:36:27,960 We need to take care of this. 469 00:36:30,570 --> 00:36:32,620 She's not gone. 470 00:36:38,190 --> 00:36:40,670 [Walkers growling] 471 00:36:40,800 --> 00:36:43,070 [Man speaking indistinctly over loudspeaker] 472 00:37:29,590 --> 00:37:31,200 Hey! 473 00:37:31,330 --> 00:37:33,070 Hands! 474 00:37:33,200 --> 00:37:35,250 Hands! 475 00:37:35,380 --> 00:37:40,040 [Man continues indistinctly over loudspeaker] 476 00:37:40,170 --> 00:37:41,860 Where's Beale? 477 00:37:41,990 --> 00:37:44,340 I know you lied to me. 478 00:37:44,470 --> 00:37:46,520 What did you do? 479 00:37:46,650 --> 00:37:48,130 Rick. 480 00:37:48,260 --> 00:37:49,570 Dana. 481 00:37:49,700 --> 00:37:51,660 Thorne. 482 00:37:51,790 --> 00:37:54,050 Take off your helmets. 483 00:37:58,230 --> 00:38:00,970 [Helmets clatter] 484 00:38:03,450 --> 00:38:05,670 Put your bag down. 485 00:38:17,590 --> 00:38:22,160 You are going to turn around, you are going to go back inside, 486 00:38:22,300 --> 00:38:25,040 and you are going to undo whatever you did. 487 00:38:30,220 --> 00:38:34,050 And when I find Beale, you're going to regret this. 488 00:38:44,930 --> 00:38:46,880 Keep going! 489 00:38:47,020 --> 00:38:48,670 [Breathing raggedly] 490 00:38:48,800 --> 00:38:50,670 You're going to fix this. 491 00:38:50,800 --> 00:38:53,720 [Growling] 492 00:38:53,850 --> 00:38:55,330 It never died. 493 00:38:55,460 --> 00:38:56,980 It won't stop. It can't stop. 494 00:38:57,110 --> 00:38:59,030 [Growling] 495 00:39:09,080 --> 00:39:10,560 This way! 496 00:39:10,690 --> 00:39:12,610 [Growling] 497 00:39:17,570 --> 00:39:19,440 Pull the flag down over us! 498 00:39:38,720 --> 00:39:41,240 [Growling] 499 00:39:48,290 --> 00:39:50,030 [Both gasping] 500 00:39:50,170 --> 00:39:52,120 Just a little longer. 501 00:39:52,250 --> 00:39:54,210 It breaks up quick. 502 00:39:54,340 --> 00:39:55,650 Thorne: Grimes! 503 00:39:59,870 --> 00:40:01,610 There's Thorne. 504 00:40:01,740 --> 00:40:03,220 She's got a mask. 505 00:40:03,350 --> 00:40:05,570 I'll rush her. You get the other mask. 506 00:40:05,700 --> 00:40:06,830 Why you? 507 00:40:06,960 --> 00:40:08,920 You got the sword.We go? 508 00:40:09,050 --> 00:40:10,840 We go. 509 00:40:16,450 --> 00:40:18,590 [Rick coughing] 510 00:40:18,720 --> 00:40:20,330 [Thorne shouts] 511 00:40:29,550 --> 00:40:32,690 You -- You destroyed our chance! 512 00:40:32,820 --> 00:40:34,690 You destroyed the whole world! 513 00:40:50,230 --> 00:40:52,180 [Walkers snarling] 514 00:40:59,580 --> 00:41:01,890 [Shouting] 515 00:41:19,520 --> 00:41:21,340 [Sword clatters] 516 00:41:27,000 --> 00:41:29,310 You were the one he was always trying to get to. 517 00:41:29,440 --> 00:41:30,870 How did you get to him? 518 00:41:31,010 --> 00:41:32,090 I didn't give up. 519 00:41:32,220 --> 00:41:33,880 I didn't give me up like you did! 520 00:41:34,010 --> 00:41:35,710 Where is he?! 521 00:41:41,020 --> 00:41:42,970 Where is he?! 522 00:41:43,100 --> 00:41:44,370 Turn around. 523 00:41:57,340 --> 00:42:00,250 [Gasping] 524 00:42:00,380 --> 00:42:02,470 You don't understand. 525 00:42:04,170 --> 00:42:06,740 In a dead world, love is dead! 526 00:42:06,870 --> 00:42:10,040 Love doesn't die. 527 00:42:10,170 --> 00:42:11,790 Watch. 528 00:42:16,490 --> 00:42:19,530 [Groans] 529 00:42:19,660 --> 00:42:21,580 Love... 530 00:42:21,710 --> 00:42:23,410 doesn't... 531 00:42:23,540 --> 00:42:24,580 die! 532 00:42:24,710 --> 00:42:26,930 [Walkers snarling] 533 00:42:37,330 --> 00:42:40,510 [Gasps] 534 00:42:45,950 --> 00:42:48,000 [Sword clatters] 535 00:42:48,130 --> 00:42:49,820 [Michonne gasps] 536 00:43:06,490 --> 00:43:08,620 [Both panting] 537 00:43:12,670 --> 00:43:14,890 [Gasps] 538 00:43:15,020 --> 00:43:16,980 [Whimpers] 539 00:43:17,110 --> 00:43:20,070 Okafor was right. 540 00:43:20,200 --> 00:43:22,380 He was right. 541 00:43:23,510 --> 00:43:26,600 You just have to hope Beale was wrong. 542 00:43:26,730 --> 00:43:28,780 [Coughs] 543 00:43:28,910 --> 00:43:30,820 [Walkers snarling] 544 00:43:58,020 --> 00:43:59,720 Michonne: Come on! Come on! 545 00:44:09,380 --> 00:44:11,510 [Snarling] 546 00:44:17,910 --> 00:44:19,780 [Both panting] 547 00:44:24,050 --> 00:44:25,830 Woman: ...N1W. 548 00:44:25,960 --> 00:44:29,180 With the CRM's Frontliner force and the CRM Force Command -- 549 00:44:29,310 --> 00:44:31,840 including Major General Johnathan Beale -- 550 00:44:31,970 --> 00:44:34,190 all casualties of the incident connected 551 00:44:34,320 --> 00:44:35,930 with the shocking revelations 552 00:44:36,060 --> 00:44:39,110 regarding all their operations and activities, 553 00:44:39,240 --> 00:44:43,070 the CRC voted unanimously for emergency oversight 554 00:44:43,200 --> 00:44:46,590 over the remaining forces of the CRM. 555 00:44:46,720 --> 00:44:50,070 Man: Command hierarchies and layers of operational secrecy 556 00:44:50,200 --> 00:44:52,690 indicate infantry and enhanced infantry units 557 00:44:52,820 --> 00:44:56,120 were unaware of and did not participate in the atrocities 558 00:44:56,250 --> 00:44:59,040 perpetrated by these highest levels of the CRM, 559 00:44:59,170 --> 00:45:01,740 thus presenting hope for immediate reform. 560 00:45:01,870 --> 00:45:05,130 And in another stunning, unanimous vote by the CRC, 561 00:45:05,260 --> 00:45:08,440 overturning more than a decade of CRM guidance, 562 00:45:08,570 --> 00:45:11,180 free movement has been established for the Republic. 563 00:45:11,310 --> 00:45:13,440 Citizens are now free to leave at will, 564 00:45:13,580 --> 00:45:15,840 and the city will now welcome new citizens, 565 00:45:15,970 --> 00:45:17,710 as they may arrive. 566 00:45:17,840 --> 00:45:21,320 A historic day to begin a new chapter for the Republic. 567 00:45:23,720 --> 00:45:26,460 Michonne: Shoto? It's Daito. 568 00:45:47,390 --> 00:45:49,520 [All sobbing] 569 00:46:01,280 --> 00:46:02,930 Hi.Hi. 570 00:46:03,060 --> 00:46:05,450 Hi. Hi. 571 00:46:05,580 --> 00:46:08,980 How are you doing? Oh, my. You're so big. 572 00:46:09,110 --> 00:46:11,020 [Laughs] 573 00:46:18,250 --> 00:46:20,290 Hi there. 574 00:46:29,830 --> 00:46:32,700 I knew it, Dad. 575 00:46:32,830 --> 00:46:34,960 I knew you were still out there. 576 00:46:41,140 --> 00:46:44,540 I just never wanted you to feel alone. 577 00:46:44,670 --> 00:46:46,540 I thought I was. 578 00:46:48,980 --> 00:46:50,760 Then I realized... 579 00:46:54,890 --> 00:46:56,810 ...I wasn't. 580 00:46:56,940 --> 00:46:58,940 [Sobbing] 581 00:47:02,770 --> 00:47:05,990 You got him back. 582 00:47:06,120 --> 00:47:08,080 You told me to. 583 00:47:19,570 --> 00:47:21,220 You're the brave man? 584 00:47:29,280 --> 00:47:30,630 I am. 585 00:47:33,670 --> 00:47:35,800 He is. 586 00:47:43,160 --> 00:47:45,070 But maybe you can call me Dad. 587 00:47:48,080 --> 00:47:49,860 I knew you'd come back. 588 00:47:51,520 --> 00:47:53,780 How? 589 00:47:53,910 --> 00:47:55,780 I believed. 590 00:48:40,260 --> 00:48:41,570 Rick: We tell the Civic Republic 591 00:48:41,700 --> 00:48:43,310 what the CRM does, 592 00:48:43,440 --> 00:48:45,740 like the bombing, whatever else they do. 593 00:48:45,870 --> 00:48:47,310 If we don't, who will? 594 00:48:47,480 --> 00:48:48,880 Michonne: No one. 595 00:48:49,010 --> 00:48:50,490 Scott: At the start of this episode, 596 00:48:50,620 --> 00:48:51,920 Rick and Michonne couldn't be closer, 597 00:48:52,100 --> 00:48:53,710 and it's just everything coming together 598 00:48:53,840 --> 00:48:55,490 towards a final reckoning. 599 00:48:55,620 --> 00:48:57,190 Andrew: What we need to do is find out 600 00:48:57,360 --> 00:48:59,020 what the CRM have been doing, 601 00:48:59,190 --> 00:49:01,190 and also destroy the information 602 00:49:01,370 --> 00:49:03,280 that Jadis has by Alexandria. 603 00:49:03,410 --> 00:49:06,200 So there are these two conflicting plot lines 604 00:49:06,330 --> 00:49:08,550 that are happening simultaneously. 605 00:49:08,720 --> 00:49:10,940 Scott: The world that we were finding ourselves in 606 00:49:11,070 --> 00:49:12,210 has been hinted at. 607 00:49:12,380 --> 00:49:14,160 We're talking five, six years 608 00:49:14,340 --> 00:49:16,340 of leaving breadcrumbs 609 00:49:16,470 --> 00:49:18,690 to see it all come together like this. 610 00:49:18,820 --> 00:49:21,520 It's incredibly satisfying. It's crazy. 611 00:49:21,690 --> 00:49:22,910 Beale: I saved Philadelphia 612 00:49:23,040 --> 00:49:25,780 by sacrificing Pittsburgh. 613 00:49:25,910 --> 00:49:29,180 My enemies, my friends, 614 00:49:29,350 --> 00:49:30,960 my home. 615 00:49:31,090 --> 00:49:33,660 Scott: Beale made his own sacrifice. 616 00:49:33,840 --> 00:49:37,270 That, I think, instilled a real pragmatism to Beale, 617 00:49:37,400 --> 00:49:39,750 to do what he had to do to bring the world back. 618 00:49:39,880 --> 00:49:41,320 Andrew: And this is where we find out 619 00:49:41,450 --> 00:49:43,020 that one man's vision for the future 620 00:49:43,190 --> 00:49:45,110 is despotic and wrong. 621 00:49:45,240 --> 00:49:47,070 What they're about to do at Portland 622 00:49:47,240 --> 00:49:48,980 is to pretty much gas everybody 623 00:49:49,110 --> 00:49:50,980 and most of the children as well. 624 00:49:51,160 --> 00:49:53,160 And it's born out of an idea 625 00:49:53,290 --> 00:49:56,080 that happened in season two with Shane. 626 00:49:56,250 --> 00:49:57,730 I'm sorry. 627 00:49:59,860 --> 00:50:02,170 Basically, it's about pruning the weak. 628 00:50:02,340 --> 00:50:05,210 This is the only way that you survive in this world. 629 00:50:05,350 --> 00:50:07,870 It's not natural selection, it's artificial selection. 630 00:50:08,000 --> 00:50:10,390 I think that the next leader 631 00:50:10,520 --> 00:50:14,050 in the next decade, that might be you. 632 00:50:14,180 --> 00:50:16,970 Scott: Beale detects that Rick can't go along with him 633 00:50:17,100 --> 00:50:18,750 before Rick says anything. 634 00:50:21,970 --> 00:50:23,320 We're not dead. 635 00:50:23,490 --> 00:50:24,540 Agh! 636 00:50:24,670 --> 00:50:25,970 You are. 637 00:50:27,980 --> 00:50:32,240 Andrew: The architect of this appalling dictatorship is dead. 638 00:50:32,420 --> 00:50:35,460 There's a power vacuum now, and Thorne will take it. 639 00:50:35,640 --> 00:50:37,640 Unless Rick deals with this thing. 640 00:50:37,810 --> 00:50:39,420 And then also the front liners, 641 00:50:39,550 --> 00:50:42,300 they have to get rid of this army of 3,000. 642 00:50:42,430 --> 00:50:43,990 We can still get home, but not yet. 643 00:50:44,120 --> 00:50:45,430 We have to stop them. 644 00:50:45,600 --> 00:50:47,170 They both have the same instincts 645 00:50:47,300 --> 00:50:48,520 in that last episode. 646 00:50:48,650 --> 00:50:49,740 Danai: They're both, like, 647 00:50:49,910 --> 00:50:51,220 right on par with each other. 648 00:50:51,350 --> 00:50:52,780 If they look to the left or the right, 649 00:50:52,960 --> 00:50:54,260 they're right next to each other. 650 00:50:54,440 --> 00:50:55,790 They just have this compatibility, 651 00:50:55,960 --> 00:50:57,880 and they both fit into this realm 652 00:50:58,010 --> 00:51:00,010 where they are driven in the exact same way 653 00:51:00,140 --> 00:51:01,790 and will go the exact same lengths 654 00:51:01,970 --> 00:51:03,490 that most people would not go. 655 00:51:05,140 --> 00:51:06,450 Thorne: Hands! 656 00:51:06,620 --> 00:51:08,450 Scott: Rick and Thorne 657 00:51:08,580 --> 00:51:10,500 are kind of mirror images of each other. 658 00:51:10,670 --> 00:51:11,930 They've had a similar journey, 659 00:51:12,060 --> 00:51:14,110 but Thorne and Michonne are, 660 00:51:14,280 --> 00:51:16,240 you know, even more mirror images 661 00:51:16,370 --> 00:51:20,070 'cause Thorne gave up, Michonne never gave up. 662 00:51:20,200 --> 00:51:22,290 In a dead world, love is dead. 663 00:51:22,420 --> 00:51:25,340 Maybe in another life they would maybe have been friends. 664 00:51:25,470 --> 00:51:27,690 But in terms of Michonne's state of mind, 665 00:51:27,860 --> 00:51:29,120 Thorne is just a part of something 666 00:51:29,260 --> 00:51:31,870 that Michonne wants removed. 667 00:51:32,000 --> 00:51:34,040 [Both breathing heavily] 668 00:51:34,170 --> 00:51:37,440 Scott: These are two people that were separated by time 669 00:51:37,610 --> 00:51:40,350 and space and circumstance 670 00:51:40,530 --> 00:51:42,920 in a world where it's impossible to go a few miles 671 00:51:43,100 --> 00:51:45,490 without experiencing danger. 672 00:51:45,620 --> 00:51:48,100 And they found each other. 673 00:51:48,230 --> 00:51:50,150 Danai: She knew, she said, "I just kept feeling 674 00:51:50,320 --> 00:51:53,450 that you were still out there needing help, needing me." 675 00:51:53,580 --> 00:51:55,540 And he was. That type of connection 676 00:51:55,720 --> 00:51:59,550 that just never died between them is epic. 677 00:51:59,720 --> 00:52:01,770 Michonne: You're not stuck anywhere. 678 00:52:01,900 --> 00:52:04,550 I'm not stuck either. 679 00:52:04,680 --> 00:52:08,290 We can make this whole damn world ours if we want to. 680 00:52:08,470 --> 00:52:11,510 Andrew: What Danai and myself and Scott 681 00:52:11,690 --> 00:52:14,130 and all the people involved in the writers room 682 00:52:14,300 --> 00:52:17,830 wanted to do is to give a story that felt complete, 683 00:52:18,000 --> 00:52:19,870 that was heightened, 684 00:52:20,040 --> 00:52:23,740 that each episode felt like its own kind of film. 685 00:52:25,570 --> 00:52:27,360 When I woke up in the hospital bed 686 00:52:27,530 --> 00:52:28,840 all those years ago. 687 00:52:28,970 --> 00:52:30,580 It's one continuous story 688 00:52:30,750 --> 00:52:32,490 that began with a man waking up 689 00:52:32,620 --> 00:52:34,410 three weeks into the apocalypse, 690 00:52:34,580 --> 00:52:38,020 half dead, looking for his family. 691 00:52:38,190 --> 00:52:40,980 And his family obviously became this apocalyptic family, 692 00:52:41,110 --> 00:52:43,590 the people that they collect along the way. 693 00:52:44,940 --> 00:52:46,900 And I wanted the reunion. 694 00:52:52,770 --> 00:52:54,950 And then I love a "Shawshank Redemption" finish, 695 00:52:55,120 --> 00:52:57,600 which is get them together, see the emotion, 696 00:52:57,730 --> 00:53:00,170 and then pull away into a God's eye view. 697 00:53:00,350 --> 00:53:03,700 Scott: That last image is the visual expression of them 698 00:53:03,830 --> 00:53:05,830 making the whole world theirs if they want to. 699 00:53:06,000 --> 00:53:07,050 And they did. 700 00:53:07,180 --> 00:53:08,920 Judith: I knew it, Dad. 701 00:53:10,440 --> 00:53:12,490 I knew you were still out there. 48836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.