All language subtitles for Sabrina.The.Teenage.Witch.S07E10.Ping.Ping.A.Song.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,241 --> 00:00:03,689 [ TV playing] 2 00:00:03,758 --> 00:00:07,103 Touch that remote and i'’ll use you for a scratching post! 3 00:00:07,172 --> 00:00:09,517 Are you threatening me, cat? 4 00:00:09,586 --> 00:00:12,068 Sounds like it, kinkle. 5 00:00:12,137 --> 00:00:15,275 [ Both grunting] 6 00:00:15,344 --> 00:00:16,827 [ Gasping] 7 00:00:16,896 --> 00:00:17,896 [ Grunting] 8 00:00:17,965 --> 00:00:20,206 [ Both grunting] 9 00:00:20,275 --> 00:00:21,862 Sweet victory! 10 00:00:21,931 --> 00:00:22,965 No one... 11 00:00:23,034 --> 00:00:25,137 No one is taking this away from me. 12 00:00:25,206 --> 00:00:26,137 Thanks, Harvey. 13 00:00:26,206 --> 00:00:28,793 Hurry up, it'’s time for national superstars! 14 00:00:28,862 --> 00:00:29,862 Coming through 15 00:00:29,896 --> 00:00:32,034 national superstars is about to start. 16 00:00:32,103 --> 00:00:34,379 Did I miss anything? 17 00:00:34,448 --> 00:00:35,448 [ All sighing] 18 00:00:35,482 --> 00:00:36,862 [ Theme song plays] 19 00:00:36,931 --> 00:00:39,413 Does it matter that I was just watching TV? 20 00:00:39,482 --> 00:00:41,275 Were you going to watch national superstars? 21 00:00:41,344 --> 00:00:42,206 No. 22 00:00:42,275 --> 00:00:43,941 Then it doesn'’t matter. This is the finale. 23 00:00:43,965 --> 00:00:45,286 Clay'’s going to sing against Tanya. 24 00:00:45,310 --> 00:00:47,655 Ooh, I wouldn'’t mind 25 00:00:47,724 --> 00:00:49,689 making a little dreidle out of Clay. 26 00:00:49,758 --> 00:00:51,872 You know, I just love watching someone'’s dreams coming true 27 00:00:51,896 --> 00:00:52,724 right before our eyes. 28 00:00:52,793 --> 00:00:55,103 I love the public humiliation. 29 00:00:55,172 --> 00:00:57,586 I love the fashion horror show. 30 00:01:01,931 --> 00:01:05,965 ♪ Life'’s changing around me, and i'’m gonna make it mine ♪ 31 00:01:06,034 --> 00:01:12,482 ♪ i'’m reaching out and living by my rules... ♪ 32 00:01:12,551 --> 00:01:15,655 ♪ Time'’s moving way too fast ♪ 33 00:01:15,724 --> 00:01:19,793 ♪ I wanna make it last... 34 00:01:21,896 --> 00:01:25,310 ♪ '’cause i'’m out on my own now ♪ 35 00:01:25,379 --> 00:01:31,137 ♪ and I like the way it feels. 36 00:01:35,931 --> 00:01:38,413 That'’s it? Nobody has a story idea? 37 00:01:38,482 --> 00:01:41,620 Well, Annie, it'’s been kind of a slow week. 38 00:01:41,689 --> 00:01:43,241 No rappers got arrested 39 00:01:43,310 --> 00:01:45,586 no movie stars were hospitalized... 40 00:01:45,655 --> 00:01:46,827 For "exhaustion." 41 00:01:46,896 --> 00:01:48,862 Come on... a new trend, a new band... 42 00:01:48,931 --> 00:01:50,620 There must be a story we haven'’t done. 43 00:01:50,689 --> 00:01:51,965 Okay 44 00:01:52,034 --> 00:01:54,172 last night on national superstars... 45 00:01:55,689 --> 00:01:57,527 Which I only watch because my roommates made me... 46 00:01:57,551 --> 00:01:59,793 They announced that they'’re going to do their next show 47 00:01:59,862 --> 00:02:02,137 in Boston... I mean, maybe we could do a story on that. 48 00:02:02,206 --> 00:02:03,586 That show was so lame. 49 00:02:03,655 --> 00:02:05,206 [ All agreeing] 50 00:02:05,275 --> 00:02:08,206 Seriously, I cannot believe people watch that junk. 51 00:02:08,275 --> 00:02:10,655 There'’s no way Clay should have won, okay? 52 00:02:10,724 --> 00:02:12,206 Tanya was so much better. 53 00:02:12,275 --> 00:02:15,310 Tanya is hot... Rosie o'’donell hot. 54 00:02:15,379 --> 00:02:18,068 Okay, you all have to got to get a life, okay? 55 00:02:18,137 --> 00:02:19,068 Clay rocks. 56 00:02:19,137 --> 00:02:20,068 Okay, great story idea. 57 00:02:20,137 --> 00:02:21,068 Can'’t do it. 58 00:02:21,137 --> 00:02:23,344 Absolutely no reporters allowed. 59 00:02:23,413 --> 00:02:27,172 Well, what if I hide my little hat that says "press"? 60 00:02:27,241 --> 00:02:28,689 No reporters allowed? 61 00:02:28,758 --> 00:02:30,206 What'’s the big deal? 62 00:02:30,275 --> 00:02:31,965 It'’s not like it'’s a crime scene. 63 00:02:32,034 --> 00:02:34,896 Well, except when Tanya murdered "my heart will go on." 64 00:02:34,965 --> 00:02:36,068 Great story idea. 65 00:02:36,137 --> 00:02:38,241 Between you and me, it'’s been a dream of mine 66 00:02:38,310 --> 00:02:39,724 to be on national superstars. 67 00:02:39,793 --> 00:02:41,551 I sing the hell out of lady marmalade. 68 00:02:41,620 --> 00:02:42,620 That'’s it. 69 00:02:42,655 --> 00:02:45,000 I'’ll enter undercover as a contestant. 70 00:02:45,068 --> 00:02:47,310 That way, there'’s nothing stopping me 71 00:02:47,379 --> 00:02:49,103 from getting a great story. 72 00:02:49,172 --> 00:02:50,793 Well, except abject fear. 73 00:02:50,862 --> 00:02:53,275 Well, you probably wouldn'’t be so afraid 74 00:02:53,344 --> 00:02:55,137 if you had a partner in crime. 75 00:02:55,206 --> 00:02:57,275 I see where you'’re going, Leonard. 76 00:02:57,344 --> 00:02:59,010 Yeah, you know what, i'’ll call roxie and Morgan 77 00:02:59,034 --> 00:03:00,596 and see if they want to do it with me. Yeah! 78 00:03:00,620 --> 00:03:01,965 They'’ll get a kick out of it 79 00:03:02,034 --> 00:03:03,803 and i'’ll have two more contestants to interview. 80 00:03:03,827 --> 00:03:04,758 Thanks, Leonard. 81 00:03:04,827 --> 00:03:06,000 Fine. You can have my dream 82 00:03:06,068 --> 00:03:07,551 but you'’re not getting my costume. 83 00:03:10,586 --> 00:03:14,379 ♪ Almost paradise 84 00:03:14,448 --> 00:03:18,344 ♪ we'’re knocking on heaven'’s door ♪ 85 00:03:18,413 --> 00:03:22,379 ♪ almost paradise 86 00:03:22,448 --> 00:03:25,862 ♪ how could we ask for more? 87 00:03:25,931 --> 00:03:29,482 As we prepare for our national superstarsaudition 88 00:03:29,551 --> 00:03:32,103 the air is full of tension, excitement 89 00:03:32,172 --> 00:03:33,620 and cheap hair spray. 90 00:03:33,689 --> 00:03:35,793 Not to mention people who aren'’t reporters 91 00:03:35,862 --> 00:03:37,103 talking into their hand. 92 00:03:37,172 --> 00:03:38,689 I know we'’re kind of being used 93 00:03:38,758 --> 00:03:39,931 to further your career 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,586 but this is the best way I have been used in years. 95 00:03:42,655 --> 00:03:43,413 Yeah... 96 00:03:43,482 --> 00:03:45,000 Thanks for forcing us to do this. 97 00:03:45,068 --> 00:03:46,344 No problem. 98 00:03:46,413 --> 00:03:48,458 You know, it really means a lot to have you guys here. 99 00:03:48,482 --> 00:03:49,838 I Don'’t think I could do this alone. 100 00:03:49,862 --> 00:03:51,527 You really are the best pals a gal ever had. 101 00:03:51,551 --> 00:03:53,689 That'’s our name: Gal palz. 102 00:03:53,758 --> 00:03:55,068 But with a "z." 103 00:03:55,137 --> 00:03:59,758 Okay, as long as I Don'’t have to change my name to zabrina. 104 00:03:59,827 --> 00:04:02,103 I know we'’re not here to win... 105 00:04:02,172 --> 00:04:04,137 But that guy'’s really good. 106 00:04:04,206 --> 00:04:05,241 He'’s all right 107 00:04:05,310 --> 00:04:07,275 you know, if you like rhythm and perfect pitch. 108 00:04:07,344 --> 00:04:08,793 But does his name have a "z" in it? 109 00:04:08,862 --> 00:04:10,448 Thank you, Zeke. Thank you. 110 00:04:11,724 --> 00:04:14,206 All these people are really good. 111 00:04:14,275 --> 00:04:17,620 Usually there'’s at least one act that stinks. 112 00:04:17,689 --> 00:04:18,724 Uh-oh. 113 00:04:18,793 --> 00:04:20,206 I didn'’t really think this through. 114 00:04:20,275 --> 00:04:23,034 If we sing, people are going to be celebrating 115 00:04:23,103 --> 00:04:24,517 our public humiliation. 116 00:04:24,586 --> 00:04:27,517 And i'’ve never won a contest where I wasn'’t wearing a bikini. 117 00:04:27,586 --> 00:04:28,620 I got a lot of flack 118 00:04:28,689 --> 00:04:30,896 from the other kids in the spelling bee for that. 119 00:04:30,965 --> 00:04:32,241 Guy, guys, wait, wait. 120 00:04:32,310 --> 00:04:33,620 You can'’t back out now. 121 00:04:33,689 --> 00:04:34,758 I'’m so nervous. 122 00:04:34,827 --> 00:04:36,137 I think my throat'’s closing up. 123 00:04:36,206 --> 00:04:37,310 I got to get out of here. 124 00:04:37,379 --> 00:04:38,758 Me, too. 125 00:04:38,827 --> 00:04:40,275 Oh, nothing'’s ever easy. 126 00:04:40,344 --> 00:04:42,551 We'’re next to sing, no time to debate 127 00:04:42,620 --> 00:04:45,586 so make magic lozenges so our voices sound great. 128 00:04:45,655 --> 00:04:48,103 Wow, "aunt Lorraine'’s talent lozenges. 129 00:04:48,172 --> 00:04:49,896 Now with 25% more talent." 130 00:04:49,965 --> 00:04:51,793 Guys, wait, look, win or lose 131 00:04:51,862 --> 00:04:54,034 it'’ll be fun if we do it together. 132 00:04:54,103 --> 00:04:56,137 You know, you just have preaudition jitters. 133 00:04:56,206 --> 00:04:58,137 Why Don'’t we all relax and take a lozenge. 134 00:04:58,206 --> 00:05:00,206 I Don'’t think a simple lozenge... 135 00:05:00,275 --> 00:05:03,862 [ With sultry voice]: Whoa, this does feel good. 136 00:05:03,931 --> 00:05:06,724 Is this honey lemon? Because I Don'’t really... 137 00:05:06,793 --> 00:05:07,793 Oh, eat it. 138 00:05:14,724 --> 00:05:16,413 [ Applause] 139 00:05:16,482 --> 00:05:18,310 And now, welcome our next contestants 140 00:05:18,379 --> 00:05:20,241 to the national superstars auditions. 141 00:05:20,310 --> 00:05:22,275 Gal palz. 142 00:05:22,344 --> 00:05:23,448 [ Applause] 143 00:05:23,517 --> 00:05:24,517 Ladies? 144 00:05:31,310 --> 00:05:33,137 ♪ No, you'’re never gonna get it ♪ 145 00:05:33,206 --> 00:05:34,137 ♪ ow 146 00:05:34,206 --> 00:05:35,241 ♪ never ever gonna get it 147 00:05:35,310 --> 00:05:36,241 ♪ no, not this time 148 00:05:36,310 --> 00:05:37,562 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 149 00:05:37,586 --> 00:05:38,620 ♪ my love 150 00:05:38,689 --> 00:05:40,620 ♪ never ever gonna get it 151 00:05:40,689 --> 00:05:42,344 ♪ ah, ah, ah 152 00:05:42,413 --> 00:05:46,793 ♪ so maybe next time you'’ll give your woman a little respect ♪ 153 00:05:46,862 --> 00:05:50,000 ♪ so you won'’t be hearin'’ her say "no way" ♪ 154 00:05:50,068 --> 00:05:52,310 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 155 00:05:52,379 --> 00:05:53,724 ♪ sweet lovin'’ ♪ 156 00:05:53,793 --> 00:05:54,862 ♪ never ever gonna get it 157 00:05:54,931 --> 00:05:56,241 ♪ sweet lovin'’ ♪ 158 00:05:56,310 --> 00:05:57,355 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 159 00:05:57,379 --> 00:05:59,206 ♪ my lovin'’ ♪ 160 00:05:59,275 --> 00:06:01,172 ♪ never ever gonna get it 161 00:06:01,241 --> 00:06:03,034 ♪ ooh... bop! 162 00:06:03,103 --> 00:06:05,551 [ Cheering and applause] 163 00:06:10,137 --> 00:06:11,931 Fantastic. 164 00:06:12,000 --> 00:06:13,206 Nice job. 165 00:06:13,275 --> 00:06:14,931 We'’re going to take a quick break. 166 00:06:15,000 --> 00:06:16,448 We'’ll be right back after this. 167 00:06:16,517 --> 00:06:18,793 Good job. 168 00:06:21,413 --> 00:06:24,379 Is it me, or do we actually sound decent? 169 00:06:24,448 --> 00:06:25,724 Decent? We rocked. 170 00:06:25,793 --> 00:06:27,241 Wow, you guys sounded amazing. 171 00:06:27,310 --> 00:06:28,241 Which is weird because 172 00:06:28,310 --> 00:06:30,030 i'’ve heard the three of you sing in the car 173 00:06:30,068 --> 00:06:32,068 and to be honest, I thought it was engine trouble. 174 00:06:32,137 --> 00:06:33,137 Well, we practiced 175 00:06:33,206 --> 00:06:36,034 and you know, this place has really good acoustics. 176 00:06:36,103 --> 00:06:37,965 Plus, we may have taken some magic lozenges. 177 00:06:38,034 --> 00:06:39,482 So you really thought we were good? 178 00:06:39,551 --> 00:06:41,206 Magic lozenges? 179 00:06:41,275 --> 00:06:42,586 Well, it was an emergency. 180 00:06:42,655 --> 00:06:45,275 You know, roxie and Morgan were going to bail on me 181 00:06:45,344 --> 00:06:46,931 and I wouldn'’t have an article. 182 00:06:47,896 --> 00:06:49,275 Plus, I did have a little tickle. 183 00:06:50,344 --> 00:06:51,379 Here, have '’em. 184 00:06:51,448 --> 00:06:53,655 See, all through, no harm done. 185 00:06:53,724 --> 00:06:55,217 Sabrina, we'’re in! We'’re semifinalists! 186 00:06:55,241 --> 00:06:56,172 What?! 187 00:06:56,241 --> 00:06:57,620 They just announced it. Come on. 188 00:06:57,689 --> 00:06:59,000 This wasn'’t supposed to happen. 189 00:06:59,068 --> 00:07:00,724 I have what I need for my article. 190 00:07:00,793 --> 00:07:01,862 How'’s my hair? 191 00:07:04,413 --> 00:07:08,620 "Warning: Excess exposure to limelight 192 00:07:08,689 --> 00:07:11,620 may have adverse effects." 193 00:07:11,689 --> 00:07:13,517 Adverse effects? 194 00:07:13,586 --> 00:07:14,965 Thank you, thank you. 195 00:07:15,034 --> 00:07:17,172 Without you people, we'’re nothing. 196 00:07:17,241 --> 00:07:19,689 No, without these, you'’re nothing. 197 00:07:19,758 --> 00:07:21,344 Can you believe that we have 198 00:07:21,413 --> 00:07:23,551 hair and makeup appointments at 10:00. 199 00:07:23,620 --> 00:07:25,620 I didn'’t even call until last night. 200 00:07:25,689 --> 00:07:27,379 Well, being famous means no waiting. 201 00:07:27,448 --> 00:07:29,862 You know, it'’s too bad none of us needs a kidney. 202 00:07:31,241 --> 00:07:32,275 Hey, did you guys know 203 00:07:32,344 --> 00:07:34,275 there'’s someone going through your trash? 204 00:07:34,344 --> 00:07:36,068 Well, Harvey, we are kind of famous. 205 00:07:36,137 --> 00:07:38,482 I mean, everybody wants their gal palz souvenirs. 206 00:07:38,551 --> 00:07:41,413 Everything we touch turns to money. 207 00:07:41,482 --> 00:07:42,965 Hurry up. We'’re going to be late. 208 00:07:43,034 --> 00:07:44,827 Aren'’t you guys going to work? 209 00:07:44,896 --> 00:07:46,724 I'’m taking a leave of absence. 210 00:07:46,793 --> 00:07:48,068 They were very understanding. 211 00:07:48,137 --> 00:07:50,068 Of course, when our record hits number one 212 00:07:50,137 --> 00:07:52,931 i'’ll blow off that dead-end job like a double-wide in Kansas. 213 00:07:53,000 --> 00:07:56,275 And if I had a job to quit, i'’d blow it off, too. 214 00:07:56,344 --> 00:07:57,758 Ooh... 215 00:07:57,827 --> 00:08:00,965 Get job... quit. 216 00:08:01,034 --> 00:08:04,275 And this is my job, remember? 217 00:08:04,344 --> 00:08:05,413 I'’m doing a story here. 218 00:08:05,482 --> 00:08:07,413 This isn'’t about the fame or the glory... 219 00:08:07,482 --> 00:08:08,620 [ Horn honking] 220 00:08:08,689 --> 00:08:09,896 Limo'’s here. Got to go. 221 00:08:09,965 --> 00:08:10,896 Hey, wait, wait. 222 00:08:10,965 --> 00:08:12,517 We need to talk about you 223 00:08:12,586 --> 00:08:15,448 and these lozenges and this little warning label. 224 00:08:15,517 --> 00:08:18,000 Look, just leave any of you concerns on my machine, okay? 225 00:08:22,137 --> 00:08:24,034 Why are you just sitting there? 226 00:08:24,103 --> 00:08:26,310 Can'’t you see that something'’s wrong? 227 00:08:26,379 --> 00:08:30,172 All I see is a couple of girls enjoying their moment in the sun. 228 00:08:30,241 --> 00:08:33,310 And it being rained on by some Harvey downer. 229 00:08:33,379 --> 00:08:36,551 Well, I guess a little fame isn'’t such a bad thing. 230 00:08:36,620 --> 00:08:38,413 Gives them a little boost... 231 00:08:38,482 --> 00:08:39,931 A little thrill. 232 00:08:40,000 --> 00:08:41,931 It gives us a lot of cash. 233 00:08:42,000 --> 00:08:43,758 Now, i'’ll hop on eBay... 234 00:08:43,827 --> 00:08:46,965 You go cut their sheets into one-inch squares. 235 00:08:47,034 --> 00:08:48,965 ♪ No, you'’re never gonna get it ♪ 236 00:08:49,034 --> 00:08:49,965 ♪ ow 237 00:08:50,034 --> 00:08:51,517 ♪ never ever gonna get it 238 00:08:51,586 --> 00:08:52,724 ♪ no, not this time 239 00:08:52,793 --> 00:08:54,044 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 240 00:08:54,068 --> 00:08:55,172 ♪ my love 241 00:08:55,241 --> 00:08:56,827 ♪ never ever gonna get it 242 00:08:56,896 --> 00:08:58,758 ♪ ah, ah, ah 243 00:08:58,827 --> 00:09:02,172 ♪ so maybe next time you'’ll give your woman a little respect ♪ 244 00:09:02,241 --> 00:09:06,827 ♪ so you won'’t be hearin'’ her say "no way" ♪ 245 00:09:06,896 --> 00:09:08,517 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 246 00:09:08,586 --> 00:09:09,517 ♪ sweet lovin'’ ♪ 247 00:09:09,586 --> 00:09:11,000 ♪ never ever gonna get it 248 00:09:11,068 --> 00:09:12,068 ♪ sweet lovin'’ ♪ 249 00:09:12,103 --> 00:09:13,148 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 250 00:09:13,172 --> 00:09:14,620 ♪ my lovin'’ ♪ 251 00:09:14,689 --> 00:09:16,068 ♪ never ever gonna get it 252 00:09:16,137 --> 00:09:18,586 ♪ ooh... bop 253 00:09:18,655 --> 00:09:20,724 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 254 00:09:20,793 --> 00:09:21,724 ♪ ow 255 00:09:21,793 --> 00:09:23,310 ♪ never ever gonna get it 256 00:09:23,379 --> 00:09:24,620 ♪ no, not this time 257 00:09:24,689 --> 00:09:25,803 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 258 00:09:25,827 --> 00:09:26,758 ♪ my love 259 00:09:26,827 --> 00:09:28,275 ♪ never ever gonna get it 260 00:09:28,344 --> 00:09:30,275 ♪ ah, ah, ah 261 00:09:30,344 --> 00:09:34,413 ♪ so maybe next time you'’ll give your woman a little respect ♪ 262 00:09:34,482 --> 00:09:39,068 ♪ so you won'’t be hearin'’ her say "no way" ♪ 263 00:09:39,137 --> 00:09:40,389 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 264 00:09:40,413 --> 00:09:41,689 ♪ sweet lovin'’ ♪ 265 00:09:41,758 --> 00:09:42,896 ♪ never ever gonna get it 266 00:09:42,965 --> 00:09:44,034 ♪ sweet lovin'’ ♪ 267 00:09:44,103 --> 00:09:45,423 ♪ no, you'’re never gonna get it ♪ 268 00:09:45,482 --> 00:09:46,655 ♪ my lovin'’ ♪ 269 00:09:46,724 --> 00:09:47,758 ♪ never ever gonna get it 270 00:09:47,827 --> 00:09:50,000 ♪ ooh... bop! 271 00:09:50,068 --> 00:09:52,689 And now the moment all of america 272 00:09:52,758 --> 00:09:56,965 including Puerto Rico and Guam has been waiting for. 273 00:09:57,034 --> 00:09:59,931 Who will be the two national superstarfinalists? 274 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 For some, the dream will end here. 275 00:10:02,068 --> 00:10:04,758 Morgan, you want to explain that little shimmy 276 00:10:04,827 --> 00:10:06,758 you did at the end of our number? 277 00:10:06,827 --> 00:10:07,827 Yeah, what was that? 278 00:10:07,862 --> 00:10:09,586 It looked like Tina Turner having a seizure. 279 00:10:09,655 --> 00:10:10,803 And, roxie, what was with you 280 00:10:10,827 --> 00:10:12,507 standing in front of me during my close-up? 281 00:10:12,551 --> 00:10:13,793 She had to. 282 00:10:13,862 --> 00:10:15,902 We thought you were going to French-kiss the camera. 283 00:10:15,965 --> 00:10:18,758 Here it is. 284 00:10:18,827 --> 00:10:22,482 Our national superstar finalists are... 285 00:10:22,551 --> 00:10:23,965 [ Drumroll] 286 00:10:24,034 --> 00:10:26,896 Zeke Tyler! 287 00:10:26,965 --> 00:10:28,482 Oh, please. 288 00:10:28,551 --> 00:10:29,551 Pity vote. 289 00:10:29,620 --> 00:10:31,379 It'’s all about his hair. 290 00:10:31,448 --> 00:10:35,275 And our other finalist is... 291 00:10:35,344 --> 00:10:37,034 [ Drumroll] 292 00:10:37,103 --> 00:10:41,344 or should I say, are... 293 00:10:41,413 --> 00:10:42,482 Gal palz! 294 00:10:42,551 --> 00:10:45,689 [ Cheering and applause] 295 00:10:45,758 --> 00:10:47,620 Ladies, congratulations. 296 00:10:47,689 --> 00:10:49,448 We all know you'’re good friends 297 00:10:49,517 --> 00:10:53,137 but did you ever dream you would make it this far as singers? 298 00:10:53,206 --> 00:10:55,172 No, actually, I just want to say... 299 00:10:55,241 --> 00:10:56,586 Not in a million years. 300 00:10:56,655 --> 00:10:58,448 Not unless it was as a solo act. 301 00:10:59,896 --> 00:11:01,827 Which might happen sooner than you think. 302 00:11:01,896 --> 00:11:03,827 I always believed I would make it in music 303 00:11:03,896 --> 00:11:06,620 if I could just find the right singers to back up my voice. 304 00:11:06,689 --> 00:11:09,379 Hello? They might want to hear what the blonde has to say. 305 00:11:09,448 --> 00:11:12,241 After all, I am the one who started this whole singing group. 306 00:11:12,310 --> 00:11:15,517 Well, let the blonde say what she wants. She always does. 307 00:11:15,586 --> 00:11:17,448 Yes, you always do. 308 00:11:17,517 --> 00:11:19,689 Even though, based on our fan mail 309 00:11:19,758 --> 00:11:23,206 people seem to be a bit more interested in the redhead 310 00:11:23,275 --> 00:11:25,068 than they are in the blonde. 311 00:11:25,137 --> 00:11:26,068 Hey! Hey! Hey! 312 00:11:26,137 --> 00:11:27,758 Don'’t walk away from me. 313 00:11:27,827 --> 00:11:29,724 You can'’t do this without me. 314 00:11:29,793 --> 00:11:30,896 I picked the songs. 315 00:11:30,965 --> 00:11:31,965 I arranged them. 316 00:11:32,034 --> 00:11:34,000 And I drove. 317 00:11:38,689 --> 00:11:40,965 Salem [ Over P.A.]: And to the right is the couch 318 00:11:41,034 --> 00:11:43,137 where the gal palz kick back and watch the tube 319 00:11:43,206 --> 00:11:45,000 as they sip their favorite libation: 320 00:11:45,068 --> 00:11:46,068 Strawberry smoothies... 321 00:11:46,137 --> 00:11:47,758 Available in the kitchen for $3.95. 322 00:11:47,827 --> 00:11:48,827 What is all the racket? 323 00:11:48,896 --> 00:11:50,517 I mean, can'’t someone get a little peace 324 00:11:50,586 --> 00:11:51,517 and quiet around here 325 00:11:51,586 --> 00:11:53,206 while they recharge their creative...? 326 00:11:53,275 --> 00:11:54,827 Oh, for the love of crying out loud. 327 00:11:54,896 --> 00:11:56,907 I'’m sorry. The help entrance is through the back door 328 00:11:56,931 --> 00:11:58,251 and if you need to use the bathroom 329 00:11:58,275 --> 00:11:59,700 there'’s a chevron around the corner. 330 00:11:59,724 --> 00:12:02,931 Salem: And there'’s some of that sassy Sabrina spirit 331 00:12:03,000 --> 00:12:04,517 we'’ve all come to love. 332 00:12:07,482 --> 00:12:09,241 Salem, what are you doing? 333 00:12:09,310 --> 00:12:12,206 Cashing in, your divaness. 334 00:12:12,275 --> 00:12:15,586 These people aren'’t the help, they'’re paying customers 335 00:12:15,655 --> 00:12:17,758 tourists, your fans. 336 00:12:19,137 --> 00:12:20,172 The little people. 337 00:12:20,241 --> 00:12:22,379 Oh, thank you all so much for coming. 338 00:12:22,448 --> 00:12:23,758 I love all of you like family. 339 00:12:23,827 --> 00:12:25,310 Now please exit through the kitchen 340 00:12:25,379 --> 00:12:27,034 and try not to touch anything. Bye-bye. 341 00:12:27,103 --> 00:12:28,517 I'’m glad I could make your day. 342 00:12:28,586 --> 00:12:31,827 Oh, who am I kidding? Your life! 343 00:12:31,896 --> 00:12:34,034 Oh, and where do you two think you'’re going? 344 00:12:34,103 --> 00:12:37,103 If you think that i'’m spending one more minute in this house 345 00:12:37,172 --> 00:12:40,034 after you scene-stealing tantrum last night, think again. 346 00:12:40,103 --> 00:12:43,965 I am not the wind beneath your wings. 347 00:12:44,034 --> 00:12:45,154 I'’m a star in my own right. 348 00:12:46,931 --> 00:12:48,034 In your own mind. 349 00:12:49,379 --> 00:12:52,517 This whole suburban, granny'’s-house thing 350 00:12:52,586 --> 00:12:54,172 is so not roxie king. 351 00:12:54,241 --> 00:12:56,896 It'’s frumpy, it'’s dated, it'’s drab. 352 00:12:56,965 --> 00:12:58,551 But it works for you. Ciao. 353 00:12:58,620 --> 00:13:00,655 Fine. You know what? 354 00:13:00,724 --> 00:13:02,275 You two just saved me the trouble 355 00:13:02,344 --> 00:13:04,103 of having to throw the two of you out. 356 00:13:04,172 --> 00:13:05,448 Thanks for getting the door. 357 00:13:05,517 --> 00:13:07,034 It'’s in your future. Get used to it. 358 00:13:08,379 --> 00:13:10,413 I'’m off to my photo shoot at scorch. 359 00:13:10,482 --> 00:13:11,413 [ Horn beeping] 360 00:13:11,482 --> 00:13:12,965 Oh, look, there'’s my limo now. 361 00:13:13,034 --> 00:13:14,172 What do you mean, your limo? 362 00:13:14,241 --> 00:13:15,931 And what do you mean, your photo shoot? 363 00:13:16,000 --> 00:13:18,068 Oh, it'’s the black limo. 364 00:13:18,137 --> 00:13:21,344 You take it, roxie. It'’s more slimming. 365 00:13:21,413 --> 00:13:23,551 Hmph! 366 00:13:23,620 --> 00:13:24,655 I want a limo. 367 00:13:24,724 --> 00:13:26,379 Hey, what'’s going on? 368 00:13:26,448 --> 00:13:28,896 I had to pay $15 to get in here. 369 00:13:28,965 --> 00:13:30,413 Salem: For an extra five 370 00:13:30,482 --> 00:13:33,206 you can see the car and rub the cat'’s tummy. 371 00:13:33,275 --> 00:13:34,206 Can it, Salem! 372 00:13:34,275 --> 00:13:35,655 I have to talk to you. 373 00:13:35,724 --> 00:13:37,655 I tried to catch you last night 374 00:13:37,724 --> 00:13:40,103 but I couldn'’t keep up with your limo. 375 00:13:40,172 --> 00:13:41,827 Oh, was that you banging on the trunk? 376 00:13:41,896 --> 00:13:43,379 Look, Harvey, I have no time, okay? 377 00:13:43,448 --> 00:13:44,551 I have to volumize my hair 378 00:13:44,620 --> 00:13:46,275 and launch a solo career before lunch. 379 00:13:46,344 --> 00:13:48,344 Like I eat lunch anymore. 380 00:13:48,413 --> 00:13:50,413 Will you quit the diva act 381 00:13:50,482 --> 00:13:52,310 for two seconds and listen? 382 00:13:52,379 --> 00:13:56,103 Look, on the lozenge box, it says "exposure to limelight 383 00:13:56,172 --> 00:13:57,931 may have adverse effects." 384 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 What? It'’s not like 385 00:13:59,034 --> 00:14:00,827 i'’m going to be operating heavy machinery. 386 00:14:00,896 --> 00:14:01,896 Don'’t you get it? 387 00:14:01,931 --> 00:14:03,517 These areadverse effects. 388 00:14:03,586 --> 00:14:05,413 All this fame is making you act 389 00:14:05,482 --> 00:14:07,724 like some kind egotistical movie star. 390 00:14:07,793 --> 00:14:09,034 Really? Which one? 391 00:14:09,103 --> 00:14:11,068 '’cause I get Meg Ryan a lot. 392 00:14:11,137 --> 00:14:12,551 I didn'’t want to have to do this 393 00:14:12,620 --> 00:14:13,862 but you leave me no choice. 394 00:14:16,206 --> 00:14:18,103 This is last night'’s show. 395 00:14:18,172 --> 00:14:19,482 Don'’t walk away from me! 396 00:14:19,551 --> 00:14:21,137 You can'’t do this without me! 397 00:14:21,206 --> 00:14:22,862 I pick the songs! I arrange... 398 00:14:22,931 --> 00:14:25,551 Oh, my gosh. I was so ugly. 399 00:14:25,620 --> 00:14:28,862 You really did look like a witch. 400 00:14:28,931 --> 00:14:30,448 I am out of control. 401 00:14:30,517 --> 00:14:34,586 Did I really call roxie and Morgan "no talent hacks"? 402 00:14:34,655 --> 00:14:36,000 If only you'’d been that nice. 403 00:14:36,068 --> 00:14:37,310 Maybe I need 404 00:14:37,379 --> 00:14:40,103 to check you into some kind of diva detox center. 405 00:14:40,172 --> 00:14:42,379 No, no, no. Now that I know what'’s going on 406 00:14:42,448 --> 00:14:43,448 I can handle it. 407 00:14:43,482 --> 00:14:45,482 I just have to stay out of the limelight 408 00:14:45,551 --> 00:14:47,586 and pull roxie and Morgan out of it, too 409 00:14:47,655 --> 00:14:49,931 before it completely destroys our friendship. 410 00:14:50,000 --> 00:14:51,068 Come on. I'’ll drive. 411 00:14:52,379 --> 00:14:54,206 There can'’t always be a limo. 412 00:14:54,275 --> 00:14:56,482 You'’re right. You'’re right. 413 00:14:56,551 --> 00:15:00,413 But i'’m riding in the back and you'’re wearing the hat. 414 00:15:02,758 --> 00:15:05,517 So how do you rate your competition in the finals? 415 00:15:05,586 --> 00:15:08,344 Oh, please. Roxie has two left feet 416 00:15:08,413 --> 00:15:11,103 and Sabrina you'’d think had three. 417 00:15:11,172 --> 00:15:13,068 I meant the other finalists. 418 00:15:14,586 --> 00:15:16,413 All right, roxie, I think we'’re about done. 419 00:15:16,482 --> 00:15:18,758 Done? We haven'’t even started. 420 00:15:18,827 --> 00:15:22,241 We'’ve only shot "coy roxie" and "pouty roxie." 421 00:15:22,310 --> 00:15:25,103 My fans deserve to see "serious roxie" 422 00:15:25,172 --> 00:15:26,586 and "sporty roxie." 423 00:15:28,448 --> 00:15:31,724 I got a roxie i'’d like to show '’em: "Autopsy roxie." 424 00:15:34,379 --> 00:15:36,689 Ah, finally, the last of our divas has arrived. 425 00:15:36,758 --> 00:15:39,310 I'’m assuming you want your own hair and makeup people 426 00:15:39,379 --> 00:15:40,310 and bottled water. 427 00:15:40,379 --> 00:15:42,034 No, no, no. It'’s just me, Sabrina. 428 00:15:42,103 --> 00:15:43,034 Lowly little Sabrina. 429 00:15:43,103 --> 00:15:44,413 I just came to talk to my friends 430 00:15:44,482 --> 00:15:45,413 and get out of here. 431 00:15:45,482 --> 00:15:46,862 Morgan, come on. We'’re leaving. 432 00:15:46,931 --> 00:15:48,862 First of all, I am not even talking to you. 433 00:15:48,931 --> 00:15:49,931 And second of all 434 00:15:49,965 --> 00:15:51,965 everything has to be booked through my manager. 435 00:15:52,034 --> 00:15:55,172 And third of all, my manager isn'’t talking to you, either. 436 00:15:55,241 --> 00:15:56,241 Morgan, listen to me. 437 00:15:56,310 --> 00:15:58,206 We'’ve got to get out of the limelight. 438 00:15:58,275 --> 00:16:00,137 It'’s destroying us and our friendship. 439 00:16:00,206 --> 00:16:02,241 I mean, who cares about fame and fortune 440 00:16:02,310 --> 00:16:03,862 our faces pasted on billboards? 441 00:16:03,931 --> 00:16:06,379 Uh, let me see... I do. 442 00:16:06,448 --> 00:16:07,344 Excuse me. 443 00:16:07,413 --> 00:16:08,172 Can I take a couple 444 00:16:08,241 --> 00:16:09,275 of pictures of you guys? 445 00:16:09,344 --> 00:16:12,000 No, no, no. No pictures, no flashes, no fawning. 446 00:16:12,068 --> 00:16:14,827 Not until I finish my makeup. 447 00:16:14,896 --> 00:16:16,517 Oh, no, what'’s happening? 448 00:16:16,586 --> 00:16:20,793 Must resist the limelight. Stop! And you have to, too, Morgan. 449 00:16:20,862 --> 00:16:22,689 Right, i'’ve never resisted anything. 450 00:16:22,758 --> 00:16:24,000 Click away, shutterbug. 451 00:16:24,068 --> 00:16:25,551 Are you taking photos without me? 452 00:16:25,620 --> 00:16:26,655 I know what'’s going on. 453 00:16:26,724 --> 00:16:28,655 You'’re trying to force me out of the group. 454 00:16:28,724 --> 00:16:29,724 No, no, no. I'’m trying 455 00:16:29,758 --> 00:16:31,137 to force you guys out the door. 456 00:16:31,206 --> 00:16:33,068 Okay, all this fame has gone to our heads 457 00:16:33,137 --> 00:16:34,758 and we'’ve become awful, ugly people. 458 00:16:34,827 --> 00:16:36,586 Speak for yourself, spellman. 459 00:16:36,655 --> 00:16:38,275 My photos turned out great. 460 00:16:38,344 --> 00:16:40,320 Guys, if you remember anything about our friendship 461 00:16:40,344 --> 00:16:41,275 you'’ll remember that... 462 00:16:41,344 --> 00:16:44,551 I'’m the one who started this group. 463 00:16:44,620 --> 00:16:47,034 No, must protect my friends. 464 00:16:47,103 --> 00:16:50,482 Friends are fleeting. Fans are forever. 465 00:16:50,551 --> 00:16:52,068 No, no. Must stop. 466 00:16:52,137 --> 00:16:53,896 Must be real person. 467 00:16:53,965 --> 00:16:56,517 As soon as I finish this roll. 468 00:16:56,586 --> 00:16:59,137 Love me. Love me. Love me. 469 00:16:59,206 --> 00:17:02,068 Sorry, Sabrina, I finally found a parking... 470 00:17:02,137 --> 00:17:03,137 Oh, no! 471 00:17:03,206 --> 00:17:05,310 All right, we got to get you out of here. 472 00:17:05,379 --> 00:17:07,034 Apparently, you'’re not as strong 473 00:17:07,103 --> 00:17:08,310 as you thought you were. 474 00:17:08,379 --> 00:17:09,379 [ Groans] 475 00:17:09,448 --> 00:17:12,103 Neither am I. 476 00:17:12,172 --> 00:17:13,482 What am I going to do? 477 00:17:13,551 --> 00:17:16,206 I can'’t spend the rest of my life locked in this house. 478 00:17:16,275 --> 00:17:18,448 For one thing, we'’re almost out of fudgesicles. 479 00:17:18,517 --> 00:17:20,758 It'’s hard to believe that something billed 480 00:17:20,827 --> 00:17:22,034 as cool and refreshing 481 00:17:22,103 --> 00:17:23,724 could be so dark and destructive. 482 00:17:23,793 --> 00:17:24,976 Well, you can throw those away. 483 00:17:25,000 --> 00:17:27,172 They'’re the reason I got into this whole mess. 484 00:17:27,241 --> 00:17:29,482 I want to give aunt Lorraine a piece of my... 485 00:17:29,551 --> 00:17:30,793 Wait a minute! That'’s it! 486 00:17:30,862 --> 00:17:34,103 I got to get to the source of my problem. 487 00:17:34,172 --> 00:17:38,068 Aunt Lorraine, when your throat'’s a pain. 488 00:17:38,137 --> 00:17:39,137 Listen, Lorraine 489 00:17:39,172 --> 00:17:41,206 i'’ve had a real problem with your lozenges. 490 00:17:41,275 --> 00:17:44,827 Whatever your problem is, there was a warning label. 491 00:17:44,896 --> 00:17:46,034 Here'’s a warning: 492 00:17:46,103 --> 00:17:48,517 If you Don'’t help me, i'’ll twist your bun off! 493 00:17:48,586 --> 00:17:52,724 Hey, you'’re Sabrina from gal palz! 494 00:17:52,793 --> 00:17:56,758 Listen, the guys in marketing say i'’m scaring off the kids. 495 00:17:56,827 --> 00:17:59,931 How would you like to be our new spokesperson? 496 00:18:00,000 --> 00:18:03,172 Me? Well, I have always wanted to do endorsements 497 00:18:03,241 --> 00:18:05,241 and then, of course, directing. 498 00:18:05,310 --> 00:18:06,310 Diva alert. 499 00:18:06,344 --> 00:18:07,275 Thanks. 500 00:18:07,344 --> 00:18:09,310 Look, raspy, just give me the antidote 501 00:18:09,379 --> 00:18:11,068 that will make this all go away. 502 00:18:11,137 --> 00:18:14,000 Sorry, kid. I just gave you a little talent. 503 00:18:14,068 --> 00:18:17,586 The media and the public made you what you are today. 504 00:18:17,655 --> 00:18:20,586 Bitter, hateful, self-centered. 505 00:18:20,655 --> 00:18:21,941 We know what the problem is, Harvey. 506 00:18:21,965 --> 00:18:24,620 And only they can tear you down. 507 00:18:25,965 --> 00:18:28,068 What did she mean by "tear you down"? 508 00:18:28,137 --> 00:18:29,172 Who knows? 509 00:18:29,241 --> 00:18:31,793 She probably meant that society loves to build people up 510 00:18:31,862 --> 00:18:33,000 and then tear them down. 511 00:18:33,068 --> 00:18:35,620 That'’s it! We just need to be torn down. 512 00:18:35,689 --> 00:18:37,620 Okay. 513 00:18:37,689 --> 00:18:41,000 Gal palz needs a scandal. 514 00:18:43,655 --> 00:18:46,827 Zeke Tyler. Zeke, well done. 515 00:18:46,896 --> 00:18:50,172 And now let'’s welcome our last finalists... 516 00:18:50,241 --> 00:18:52,172 Gal palz. 517 00:18:52,241 --> 00:18:54,551 [ Applause] 518 00:18:58,275 --> 00:19:00,310 Ladies, this is it. 519 00:19:00,379 --> 00:19:02,000 This is your big... 520 00:19:03,758 --> 00:19:07,000 Has someone come down with a sudden case of stage fright? 521 00:19:07,068 --> 00:19:10,344 Nope. I'’d just rather stay over here, out of the limelight. 522 00:19:10,413 --> 00:19:11,931 Out of the limelight? 523 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 This is what it'’s all about. 524 00:19:14,068 --> 00:19:15,793 What is wrong with you? 525 00:19:15,862 --> 00:19:17,965 Colin, I have to come clean. 526 00:19:18,034 --> 00:19:20,482 I broke the rules of this contest. 527 00:19:20,551 --> 00:19:23,103 I'’m a reporter for scorchmagazine. 528 00:19:23,172 --> 00:19:25,620 [ Audience gasps] 529 00:19:25,689 --> 00:19:27,931 I posed as a contestant to get a story 530 00:19:28,000 --> 00:19:29,965 and I dragged my friends into it. 531 00:19:30,034 --> 00:19:31,034 I'’m really sorry. 532 00:19:33,827 --> 00:19:35,241 Well, i'’m sorry 533 00:19:35,310 --> 00:19:39,551 because that means gal palz is disqualified. 534 00:19:39,620 --> 00:19:42,793 [ Audience murmuring] 535 00:19:42,862 --> 00:19:46,586 Which means the winner is Zeke Tyler. 536 00:19:46,655 --> 00:19:47,896 Come on up here, Zeke. 537 00:19:56,724 --> 00:19:57,793 How could you? 538 00:19:57,862 --> 00:19:59,724 You'’ve ruined everything. 539 00:19:59,793 --> 00:20:01,448 I didn'’t ruin everything. 540 00:20:01,517 --> 00:20:03,793 I saved something... Our friendship. 541 00:20:05,413 --> 00:20:07,517 Look, I had to destroy gal palz with a "z" 542 00:20:07,586 --> 00:20:09,931 so that girlfriends with an "s" could survive. 543 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 Oh, my god. It'’s really over. 544 00:20:14,137 --> 00:20:16,206 It'’s like we Don'’t matter anymore. 545 00:20:16,275 --> 00:20:18,655 But you guys matter to me. 546 00:20:18,724 --> 00:20:19,724 And believe me 547 00:20:19,793 --> 00:20:22,448 there was a time when I completely forgot that. 548 00:20:22,517 --> 00:20:25,137 You know, I got so wrapped up in my solo act 549 00:20:25,206 --> 00:20:27,034 my acting career, my fragrance. 550 00:20:27,103 --> 00:20:28,448 I'’m getting off track. 551 00:20:28,517 --> 00:20:31,068 I'’m not saying it'’s bad to be a nobody. 552 00:20:31,137 --> 00:20:34,620 It actually feels kind of good to be a normal person. 553 00:20:34,689 --> 00:20:37,482 Oh, roxie, you'’ll never be normal. 554 00:20:38,793 --> 00:20:40,068 So you guys are okay with this? 555 00:20:40,137 --> 00:20:42,068 Just going back to being three regular girls 556 00:20:42,137 --> 00:20:43,931 living in a granny'’s house in the suburbs 557 00:20:44,000 --> 00:20:45,551 no limos, no adoring fans, no perks? 558 00:20:45,620 --> 00:20:46,860 Except for the best one of all. 559 00:20:47,724 --> 00:20:51,000 Morgan, you okay with this? 560 00:20:51,068 --> 00:20:52,620 Yeah. 561 00:20:52,689 --> 00:20:56,068 Is the "no limos" part negotiable? 562 00:21:02,896 --> 00:21:05,137 Oh, susanne is definitely going to get the Rose. 563 00:21:05,206 --> 00:21:06,517 No way. Chad is so over her. 564 00:21:06,586 --> 00:21:08,000 He'’s giving the Rose to Cindy. 565 00:21:08,068 --> 00:21:09,628 No, no, no. He'’s giving Cindy the boot. 566 00:21:09,655 --> 00:21:10,734 It'’s going to be Jennifer. 567 00:21:10,758 --> 00:21:12,000 Hey, you know what? 568 00:21:12,068 --> 00:21:15,068 I heard this show is coming to Boston next week. 569 00:21:15,137 --> 00:21:16,068 Maybe we should... 570 00:21:16,137 --> 00:21:17,931 Turn off the TV. 571 00:21:22,310 --> 00:21:24,344 Both: Sabrina! 41400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.