Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:06,931
Hey, want a fresh cup
of the Guatemalan?
2
00:00:08,862 --> 00:00:11,862
Obviously, you
prefer the Venezuelan.
3
00:00:11,931 --> 00:00:13,448
Well, why Don'’t
you go talk to him?
4
00:00:13,517 --> 00:00:15,517
I can'’t just go up
and introduce myself
5
00:00:15,586 --> 00:00:17,137
to a guy I Don'’t even know.
6
00:00:17,206 --> 00:00:19,000
What if he'’s not
interested in me?
7
00:00:19,068 --> 00:00:21,137
Well, you'’ll never know
unless you go say hello.
8
00:00:21,206 --> 00:00:22,655
Or hola. You know, your choice.
9
00:00:26,413 --> 00:00:28,172
I can'’t do it!
10
00:00:28,241 --> 00:00:30,172
Just bring me something
with a lot of chocolate
11
00:00:30,241 --> 00:00:31,241
and leave me alone.
12
00:00:32,551 --> 00:00:34,793
Some people in
here are so pathetic.
13
00:00:34,862 --> 00:00:36,448
What can we do?
14
00:00:36,517 --> 00:00:37,793
Hilda'’s our boss.
15
00:00:37,862 --> 00:00:40,551
But once we graduate, we'’ll
never have to see her again.
16
00:00:40,620 --> 00:00:42,655
Well, youmight have
to... She'’s your aunt.
17
00:00:42,724 --> 00:00:44,251
I'’m talking about
our single customers.
18
00:00:44,275 --> 00:00:46,389
I wish there was some way
we could bring them together.
19
00:00:46,413 --> 00:00:48,355
You know, "you'’re a
nice guy; You'’re a nice girl.
20
00:00:48,379 --> 00:00:49,979
Now, go get a blood
test and a mortgage."
21
00:00:50,034 --> 00:00:51,700
Hey, you know, i'’ve
heard of these parties
22
00:00:51,724 --> 00:00:54,137
where singles get paired up
for like five minutes at a time.
23
00:00:54,206 --> 00:00:55,931
If they click, they
exchange phone numbers.
24
00:00:56,000 --> 00:00:57,896
If they Don'’t, they move
on to the next person.
25
00:00:57,965 --> 00:01:00,517
Five-minute dates?
That is so unromantic.
26
00:01:00,586 --> 00:01:02,241
But what a time-saver.
27
00:01:02,310 --> 00:01:04,793
Ew. Ew. Ew.
28
00:01:04,862 --> 00:01:07,275
Are you people
trying to disgust me?
29
00:01:07,344 --> 00:01:09,448
Aunt hilda, Josh and I
want to turn the coffeehouse
30
00:01:09,517 --> 00:01:10,758
into a singles meeting place.
31
00:01:10,827 --> 00:01:13,379
Great. Then maybe i'’ll finally
meet someone, dump this joint
32
00:01:13,448 --> 00:01:15,206
and never have to
see these people again.
33
00:01:15,275 --> 00:01:18,206
Well, I may have to see
you again... you are my niece.
34
00:01:18,275 --> 00:01:19,034
No, aunt hilda
35
00:01:19,103 --> 00:01:20,965
the mixers
wouldn'’t be for you...
36
00:01:21,034 --> 00:01:22,862
They'’d be for the college kids.
37
00:01:22,931 --> 00:01:24,482
Oh, everything is for kids!
38
00:01:24,551 --> 00:01:26,275
Movies, fashion, penne pasta.
39
00:01:26,344 --> 00:01:28,379
What was so wrong
with an egg noodle?
40
00:01:28,448 --> 00:01:30,424
We'’ll charge five dollars
a head; You'’ll get half.
41
00:01:30,448 --> 00:01:31,931
Wait-wait. We'’re
charging for this?
42
00:01:32,000 --> 00:01:34,344
Absolutely. People
are desperate for love
43
00:01:34,413 --> 00:01:36,965
and they'’re willing
to pay big bucks for it.
44
00:01:37,034 --> 00:01:38,517
Great idea, Josh...
Now all you need
45
00:01:38,586 --> 00:01:40,379
is a big, white hat
and a purple El dorado.
46
00:01:41,413 --> 00:01:42,793
Don'’t be so cynical, Sabrina.
47
00:01:42,862 --> 00:01:44,310
In a cold and alienating world
48
00:01:44,379 --> 00:01:46,724
it'’s a wonderful thing
to bring people together.
49
00:01:46,793 --> 00:01:49,482
I'’ll play hostess and do
stand-up for 60% of the gross.
50
00:01:49,551 --> 00:01:51,241
I'’ll give you 65%
to take the night off.
51
00:01:51,310 --> 00:01:52,413
Deal.
52
00:01:52,482 --> 00:01:53,931
You know, Josh, I like the idea
53
00:01:54,000 --> 00:01:55,655
of helping out our
single customers
54
00:01:55,724 --> 00:01:57,724
but i'’m not sure about
charging five bucks.
55
00:01:57,793 --> 00:01:58,896
Are you kidding me?
56
00:01:58,965 --> 00:02:00,482
These schmoes spend double that
57
00:02:00,551 --> 00:02:02,448
to sit alone in a
cold, dark cineplex.
58
00:02:02,517 --> 00:02:04,068
At least here, they have a shot
59
00:02:04,137 --> 00:02:06,586
at looking at someone
besides Helen hunt.
60
00:02:06,655 --> 00:02:07,448
I'’m sold.
61
00:02:07,517 --> 00:02:08,724
And whatever money we make
62
00:02:08,793 --> 00:02:10,896
we'’ll put towards a nice
dinner for the two of us.
63
00:02:10,965 --> 00:02:12,206
You had me at Helen hunt.
64
00:02:17,448 --> 00:02:20,379
Poor thing, she'’ll never get
up the courage to make a move.
65
00:02:20,448 --> 00:02:22,344
A girl needs a guy
who catches her eye
66
00:02:22,413 --> 00:02:24,344
and make her less
shy when he walks by.
67
00:02:24,413 --> 00:02:25,862
[ Ringing]
68
00:02:25,931 --> 00:02:27,965
Hey, Sabrina.Harvey.
69
00:02:28,034 --> 00:02:31,137
I was in the neighborhood
and decided to drop by.
70
00:02:31,206 --> 00:02:32,206
Oh, i'’m glad you did.
71
00:02:32,241 --> 00:02:33,551
You know, it'’s
great to see you.
72
00:02:33,620 --> 00:02:35,241
So, you want to sit
down and catch up?
73
00:02:35,310 --> 00:02:39,000
Hi. I Don'’t usually
do things like this
74
00:02:39,068 --> 00:02:41,448
but i'’m Pam, and
I think you'’re cute.
75
00:02:41,517 --> 00:02:45,689
Thanks. I'’m Harvey, and
I think you'’re cute, too.
76
00:02:45,758 --> 00:02:47,827
Do you want to go out
and grab something to eat?
77
00:02:47,896 --> 00:02:49,000
I'’d love to.
78
00:02:49,068 --> 00:02:51,000
Uh, then afterwards,
we could check out
79
00:02:51,068 --> 00:02:52,724
one of the new
Helen hunt movies.
80
00:02:52,793 --> 00:02:54,241
See you, Sabrina.
81
00:02:55,655 --> 00:02:56,827
They'’re lucky.
82
00:02:56,896 --> 00:02:58,965
Next week that would'’ve
cost them five bucks.
83
00:03:04,620 --> 00:03:08,655
♪ Life'’s changing around me,
and i'’m gonna make it mine ♪
84
00:03:08,724 --> 00:03:15,172
♪ i'’m reaching out and
living by my rules... ♪
85
00:03:15,241 --> 00:03:18,344
♪ Time'’s moving way too fast ♪
86
00:03:18,413 --> 00:03:22,482
♪ I wanna make it last...
87
00:03:24,586 --> 00:03:28,000
♪ '’cause i'’m out
on my own now ♪
88
00:03:28,068 --> 00:03:32,655
♪ and I like the way it feels.
89
00:03:38,310 --> 00:03:40,862
Hilda, I just
opened our visa bill.
90
00:03:40,931 --> 00:03:44,793
How could you spend $3,000
on world war ii memorabilia?
91
00:03:44,862 --> 00:03:46,137
What are you talking about?
92
00:03:46,206 --> 00:03:47,758
You know i'’m a
boer war kind of gal.
93
00:03:47,827 --> 00:03:49,793
Well, if these aren'’t
your visa charges
94
00:03:49,862 --> 00:03:52,517
and they aren'’t my visa
charges, then whose are they?
95
00:03:52,586 --> 00:03:54,034
Salem: Mooshi-mooshi.
96
00:03:54,103 --> 00:03:57,517
The name on the
card is Zelda spellman.
97
00:03:57,586 --> 00:04:00,827
[ Speaking Japanese]
98
00:04:01,931 --> 00:04:05,482
Tomo Arigato, mr. Roboto!
99
00:04:05,551 --> 00:04:07,793
Just what do you
think you'’re doing?
100
00:04:07,862 --> 00:04:10,034
I know the kimono'’s
a little gauche
101
00:04:10,103 --> 00:04:11,827
but it'’s so dang silky.
102
00:04:11,896 --> 00:04:14,344
I'’m talking about
my credit card.
103
00:04:14,413 --> 00:04:17,689
Oh, that. Just making
a little impulse buy.
104
00:04:17,758 --> 00:04:19,896
The future Mrs.
Mioshi saberhagen
105
00:04:19,965 --> 00:04:21,586
ships in two weeks.
106
00:04:21,655 --> 00:04:23,379
You bought a mail-order bride?
107
00:04:23,448 --> 00:04:26,620
Dummy, what are you going to do
when a Japanese woman shows up
108
00:04:26,689 --> 00:04:29,620
and sees that her "number
one American husband" is a cat?
109
00:04:29,689 --> 00:04:32,379
When she sees the
engagement ring you bought her
110
00:04:32,448 --> 00:04:34,724
with your discover
card, she won'’t care!
111
00:04:34,793 --> 00:04:36,310
[ Laughing]
112
00:04:36,379 --> 00:04:39,137
Can you believe the nerve
of that mangy little fur ball?
113
00:04:39,206 --> 00:04:41,103
Stealing from us
and then flaunting it.
114
00:04:41,172 --> 00:04:42,344
[ Bell dings]
115
00:04:42,413 --> 00:04:45,689
When was the last time actual
toast came out of that thing?
116
00:04:45,758 --> 00:04:46,896
Oh, it'’s for you
117
00:04:46,965 --> 00:04:49,103
from the other realm
department of justice.
118
00:04:49,172 --> 00:04:51,827
Justice? That can'’t be good.
119
00:04:57,413 --> 00:04:59,172
Oh, you'’re looking fine.
120
00:04:59,241 --> 00:05:02,241
Well, I was feeling fine
until you showed up.
121
00:05:02,310 --> 00:05:03,482
What do you want, Harry?
122
00:05:03,551 --> 00:05:05,482
A date for new year'’s.
123
00:05:05,551 --> 00:05:07,034
And to read this.
124
00:05:07,103 --> 00:05:08,551
"Hilda spellman
125
00:05:08,620 --> 00:05:11,103
as a gesture of amnesty,
the outgoing president
126
00:05:11,172 --> 00:05:13,000
of the witch'’s
council pardons you
127
00:05:13,068 --> 00:05:15,896
and everyone else involved
in the witchwater scandal.
128
00:05:15,965 --> 00:05:17,310
That'’s fantastic!
129
00:05:17,379 --> 00:05:18,482
I'’ve been pardoned!
130
00:05:18,551 --> 00:05:21,344
I knew buying his wife that
spa weekend would pay off.
131
00:05:21,413 --> 00:05:23,896
And the bottom line is,
you'’re no longer required
132
00:05:23,965 --> 00:05:26,172
to feed, clothe and
house Salem saberhagen.
133
00:05:26,241 --> 00:05:28,965
The feline felon will be
assigned a new halfway house.
134
00:05:29,034 --> 00:05:31,034
Salem won'’t be
living with us anymore?
135
00:05:31,103 --> 00:05:32,655
Hilda, have you forgotten?
136
00:05:32,724 --> 00:05:35,620
He'’s a hardened criminal
who led a bloody insurrection
137
00:05:35,689 --> 00:05:37,379
to try to take over the world.
138
00:05:37,448 --> 00:05:39,413
Everyone makes a
mistake now and then.
139
00:05:39,482 --> 00:05:41,620
I suppose if you really
want to keep him...
140
00:05:41,689 --> 00:05:44,172
Zelda! My fancy feast has lumps
141
00:05:44,241 --> 00:05:45,724
and so does my litter box!
142
00:05:45,793 --> 00:05:48,586
Hilda, roll up your
sleeves and start scooping.
143
00:05:48,655 --> 00:05:50,379
Book him, dano.
144
00:05:51,482 --> 00:05:52,482
Huh?
145
00:05:53,931 --> 00:05:56,172
Zelda, he'’s gone.
146
00:05:56,241 --> 00:05:58,241
We'’ll never see Salem again.
147
00:05:59,379 --> 00:06:02,724
Free at last!
148
00:06:02,793 --> 00:06:03,931
Thank god almighty.
149
00:06:04,000 --> 00:06:05,620
Both: We'’re free at last!
150
00:06:05,689 --> 00:06:07,068
Whoo-hoo!
151
00:06:07,137 --> 00:06:09,448
Hey, what'’s that for?
152
00:06:09,517 --> 00:06:12,275
Josh and I are throwing a
singles party at the coffeehouse.
153
00:06:12,344 --> 00:06:13,931
I'’m sure you
think it'’s stupid.
154
00:06:14,000 --> 00:06:15,896
I haven'’t been on a
date in five months.
155
00:06:15,965 --> 00:06:17,275
I can live with stupid.
156
00:06:17,344 --> 00:06:20,896
Well, there'’s no
motivation like desperation.
157
00:06:20,965 --> 00:06:23,068
Okay, so i'’m watching
deep space nine.
158
00:06:23,137 --> 00:06:24,758
It was this cool episode, uh...
159
00:06:24,827 --> 00:06:27,103
About the borg...
160
00:06:27,172 --> 00:06:28,689
Well, she wasn'’t
your type anyway.
161
00:06:28,758 --> 00:06:31,172
Yeah, I usually strike out
with the normal, human ones.
162
00:06:31,241 --> 00:06:33,310
Let'’s face it, i'’m never
going to meet a girl.
163
00:06:33,379 --> 00:06:35,379
Yes, you are... lots of them.
164
00:06:35,448 --> 00:06:37,586
Why should I pay five
dollars to get rejected
165
00:06:37,655 --> 00:06:39,241
when I do it so well for free?
166
00:06:39,310 --> 00:06:40,590
Well, for every
girl that says no
167
00:06:40,655 --> 00:06:42,735
you'’re that much closer
to the one that'’ll say yes.
168
00:06:42,793 --> 00:06:43,931
Dating is a numbers game.
169
00:06:44,000 --> 00:06:47,413
So getting rejected by 20 girls
in one night is a good thing?
170
00:06:47,482 --> 00:06:52,068
Yeah. For only five
bucks, that'’s a bargain.
171
00:06:52,137 --> 00:06:55,724
I never realized what
a pack rat Salem was.
172
00:06:55,793 --> 00:06:58,137
It'’s amazing... He
saved everything.
173
00:06:58,206 --> 00:07:00,379
Wrapping paper; Aluminum foil...
174
00:07:00,448 --> 00:07:02,137
My cartier watch.
175
00:07:02,206 --> 00:07:04,482
He needed something to go
with your ferragamo handbag.
176
00:07:04,551 --> 00:07:07,965
Zellie, are you sure I did
the right thing with Salem?
177
00:07:08,034 --> 00:07:11,344
Yes, absolutely... he was
evil, selfish and disgusting.
178
00:07:11,413 --> 00:07:13,655
You'’re right. Good-bye
and good riddance.
179
00:07:13,724 --> 00:07:17,310
But honestly, how cute was
he when he wore this little outfit?
180
00:07:17,379 --> 00:07:18,931
I loved his Shirley
temple phase.
181
00:07:19,000 --> 00:07:20,379
Remember how he'’d put that on
182
00:07:20,448 --> 00:07:22,103
and sing "the
good ship lollipop"?
183
00:07:22,172 --> 00:07:24,862
That cat could really
shuffle off to buffalo.
184
00:07:24,931 --> 00:07:26,896
I do hope he lands
someplace nice.
185
00:07:26,965 --> 00:07:28,965
[ Yelling]
186
00:07:29,034 --> 00:07:31,310
[ Chuckling]: Well, who are you?
187
00:07:31,379 --> 00:07:35,137
Salem saberhagen, aka "the fist"
188
00:07:35,206 --> 00:07:37,241
aka "Mr. Julian."
189
00:07:37,310 --> 00:07:40,034
Must be the new parolee
Harry said he was sending over.
190
00:07:40,103 --> 00:07:41,689
You are correct, madame.
191
00:07:41,758 --> 00:07:44,551
But now if you'’ll kindly
show me to my quarters
192
00:07:44,620 --> 00:07:46,103
i'’d like to freshen up
193
00:07:46,172 --> 00:07:48,793
before gorging on a
nice ceviche appetizer.
194
00:07:48,862 --> 00:07:53,206
Of course you would, yes.
195
00:07:53,275 --> 00:07:55,586
[ Chuckling]
196
00:07:55,655 --> 00:07:56,931
[ Yells]
197
00:07:59,517 --> 00:08:00,551
He seemed nice.
198
00:08:00,620 --> 00:08:01,620
Yes.
199
00:08:02,724 --> 00:08:06,000
Uh-oh!
200
00:08:06,068 --> 00:08:10,413
Something tells me this
isn'’t the good ship lollipop.
201
00:08:10,482 --> 00:08:13,103
Welcome to dick and
dora'’s prison labor camp.
202
00:08:13,172 --> 00:08:16,103
My name is snake, and
i'’ll be your dungeon master.
203
00:08:16,172 --> 00:08:19,000
Now, get sewing, or
you'’re going to be my lunch.
204
00:08:19,068 --> 00:08:21,275
[ Whimpering]: But I
Don'’t know how to sew!
205
00:08:21,344 --> 00:08:22,551
[ Growls]
206
00:08:22,620 --> 00:08:26,034
Just give me a minute to
thread my bobbin. Heh-heh.
207
00:08:28,689 --> 00:08:30,172
This is going great!
208
00:08:30,241 --> 00:08:33,000
I mean, how cool would it
be if everyone here got dates
209
00:08:33,068 --> 00:08:34,965
and the singles
night really took off?
210
00:08:35,034 --> 00:08:37,172
Very cool, and very profitable.
211
00:08:37,241 --> 00:08:40,172
Sabrina, you and I have
discovered a beautiful way
212
00:08:40,241 --> 00:08:42,827
to create meaningful,
lasting relationships.
213
00:08:42,896 --> 00:08:44,034
[ Rings bell]Switch!
214
00:08:46,586 --> 00:08:48,103
I'’m Steve. I'’m Erica.
215
00:08:48,172 --> 00:08:50,206
I know you... you'’re
in my biology lab.
216
00:08:50,275 --> 00:08:52,137
I'’ve been trying
to get up the nerve
217
00:08:52,206 --> 00:08:53,758
to talk to you all semester.
218
00:08:53,827 --> 00:08:55,275
I'’ve wanted to
talk to you, too!
219
00:08:55,344 --> 00:08:56,896
Let'’s find out if
we'’re soul mates
220
00:08:56,965 --> 00:08:59,793
in the next four
minutes and 20 seconds.
221
00:08:59,862 --> 00:09:02,172
I think we'’ve got a
budding romance here.
222
00:09:02,241 --> 00:09:03,379
Yeah, I think we do.
223
00:09:03,448 --> 00:09:04,793
I mean, theydo.
224
00:09:04,862 --> 00:09:06,655
Well, right, yeah, them.
225
00:09:06,724 --> 00:09:10,103
Why Don'’t I, uh, make sure
we have enough sugar packets?
226
00:09:10,172 --> 00:09:12,137
Yeah, and i'’ll
refill the coffee pot.
227
00:09:12,206 --> 00:09:13,896
As soon as it'’s empty.
228
00:09:13,965 --> 00:09:15,482
[ Rings bell]Time!
229
00:09:20,517 --> 00:09:21,827
My name is miles.
230
00:09:21,896 --> 00:09:25,034
Thus far we'’ve only known
each other as roommates
231
00:09:25,103 --> 00:09:26,896
but i'’m open to other avenues.
232
00:09:26,965 --> 00:09:29,172
Make a u-turn...
This road is closed.
233
00:09:29,241 --> 00:09:32,206
I didn'’t pay five bucks
to get chatted up by miles.
234
00:09:32,275 --> 00:09:34,620
I want to meet that
cute guy over there.
235
00:09:36,034 --> 00:09:37,551
That'’s my friend, Brett.
236
00:09:37,620 --> 00:09:40,413
He should be at your
table in another four bells.
237
00:09:40,482 --> 00:09:44,689
[ Ringing bell]
238
00:09:50,034 --> 00:09:51,827
Well, the girl knows
what she wants.
239
00:09:51,896 --> 00:09:55,068
We may only have a few seconds
together before the next bell.
240
00:09:55,137 --> 00:09:58,103
I need you to sum up your
entire being in four words. Go.
241
00:09:58,172 --> 00:10:01,034
Not interested in you.
242
00:10:01,103 --> 00:10:04,137
Four words on the dot.
243
00:10:04,206 --> 00:10:07,655
Can I get a bell, please?
244
00:10:11,689 --> 00:10:14,068
Well, i'’d call this
evening a total success.
245
00:10:14,137 --> 00:10:17,034
I bet more than a dozen
phone numbers were exchanged.
246
00:10:17,103 --> 00:10:19,034
Yeah. Roxie met my friend Brett
247
00:10:19,103 --> 00:10:20,689
miles met my friend Holly
248
00:10:20,758 --> 00:10:23,793
and I met a lot of
dead presidents.
249
00:10:23,862 --> 00:10:25,622
So where do you want
Mr. Lincoln and his pals
250
00:10:25,689 --> 00:10:26,689
to take us for dinner?
251
00:10:26,758 --> 00:10:28,398
Well, I know roxie'’s
a little bit nervous
252
00:10:28,448 --> 00:10:29,724
about her first date with Brett
253
00:10:29,793 --> 00:10:31,379
so maybe the four
of us and the lincolns
254
00:10:31,448 --> 00:10:32,568
could go someplace together.
255
00:10:32,620 --> 00:10:33,827
Sounds good to me.
256
00:10:33,896 --> 00:10:35,275
And old Abe'’s up for anything.
257
00:10:35,344 --> 00:10:38,344
As long as we Don'’t
wind up at the theater.
258
00:10:38,413 --> 00:10:40,103
I'’m so excited about
going out with Brett.
259
00:10:40,172 --> 00:10:41,586
Thanks for double-
dating with us.
260
00:10:41,655 --> 00:10:43,815
How many times do I have
to tell you? We'’re not dating.
261
00:10:43,862 --> 00:10:46,206
And how many times do I have
to tell you that you should be?
262
00:10:46,275 --> 00:10:47,458
We tried it, but
it didn'’t work.
263
00:10:47,482 --> 00:10:49,424
Then he tried it, but I
just wanted to be friends.
264
00:10:49,448 --> 00:10:51,044
Then I tried it, but he
was dating Morgan.
265
00:10:51,068 --> 00:10:52,517
Which he isn'’t anymore.
266
00:10:52,586 --> 00:10:54,000
The man'’s coming
over to take you
267
00:10:54,068 --> 00:10:55,310
to a kung fu movie.
268
00:10:55,379 --> 00:10:57,793
Dead giveaway that he
wants a serious relationship.
269
00:10:57,862 --> 00:10:59,068
You think so?
270
00:10:59,137 --> 00:11:01,517
What I think is that you two
are perfect for each other.
271
00:11:01,586 --> 00:11:03,586
I Don'’t know what'’s
holding either of you back.
272
00:11:03,655 --> 00:11:05,137
[ Knocking on door]
273
00:11:05,206 --> 00:11:06,655
Hey, you ready?
274
00:11:06,724 --> 00:11:07,965
Maybe I am.
275
00:11:08,034 --> 00:11:09,413
Where'’s Brett?
276
00:11:09,482 --> 00:11:11,517
Oh, he couldn'’t make it.
277
00:11:11,586 --> 00:11:13,251
Yeah, at the last
second, his buddy got him
278
00:11:13,275 --> 00:11:14,555
a box seat for the Red Sox game.
279
00:11:14,620 --> 00:11:15,941
He told me to tell
you he'’s sorry.
280
00:11:15,965 --> 00:11:17,206
That makes two of us.
281
00:11:17,275 --> 00:11:19,344
Wait a minute.
Okay, Brett cancels
282
00:11:19,413 --> 00:11:21,517
but he doesn'’t
bother to call roxie
283
00:11:21,586 --> 00:11:22,931
and tell her himself?
284
00:11:23,000 --> 00:11:24,724
Like I said, he
just got the tickets
285
00:11:24,793 --> 00:11:26,172
he knew I was coming over here
286
00:11:26,241 --> 00:11:28,275
and I told him i'’d give
roxie the message.
287
00:11:28,344 --> 00:11:29,724
Which I did.
288
00:11:29,793 --> 00:11:31,413
Roxie, are you okay?
289
00:11:31,482 --> 00:11:33,551
I'’ll be fine. Have
a great time.
290
00:11:33,620 --> 00:11:34,793
Okay, we better go.
291
00:11:34,862 --> 00:11:37,275
You Don'’t want to miss the
beginning of a Bruce Lee movie.
292
00:11:37,344 --> 00:11:39,620
The first ten minutes sets
up the whole emotional arc.
293
00:11:39,689 --> 00:11:40,689
Hold the phone.
294
00:11:40,758 --> 00:11:42,724
When Brett told
you he was canceling
295
00:11:42,793 --> 00:11:44,758
to go to the game,
what did you say?
296
00:11:44,827 --> 00:11:47,137
Uh, "who'’s pitching?"
297
00:11:47,206 --> 00:11:49,758
You didn'’t say anything about,
you know, how rude he was
298
00:11:49,827 --> 00:11:52,000
how insensitive, how
you could never be friends
299
00:11:52,068 --> 00:11:53,931
with someone who was
so morally bankrupt?
300
00:11:54,000 --> 00:11:56,344
I felt it was implied.
301
00:11:56,413 --> 00:11:57,413
Now, come on
302
00:11:57,482 --> 00:11:59,034
we Don'’t want to
miss that cartoon
303
00:11:59,103 --> 00:12:00,689
with the little dancing hot dog.
304
00:12:00,758 --> 00:12:02,965
See if you can get
what i'’m implying.
305
00:12:03,034 --> 00:12:05,172
You and I aren'’t
going to the movies.
306
00:12:05,241 --> 00:12:07,275
All right, let me get
this straight, Sabrina.
307
00:12:07,344 --> 00:12:10,137
You think my friend acted like
a jerk, and you'’re blaming me?
308
00:12:10,206 --> 00:12:12,413
No, i'’m blaming you
'’cause you Don'’t even realize
309
00:12:12,482 --> 00:12:13,896
your friend acted like a jerk.
310
00:12:13,965 --> 00:12:16,034
Okay, fine, Brett was
a jerk... are you happy?
311
00:12:16,103 --> 00:12:18,044
You'’re saying that '’cause
you Don'’t want to argue.
312
00:12:18,068 --> 00:12:20,586
I can'’t argue with that.
313
00:12:20,655 --> 00:12:22,415
You know, Josh, the
scary thing about this is
314
00:12:22,448 --> 00:12:23,803
you'’re not who I
thought you were.
315
00:12:23,827 --> 00:12:26,758
Yes I am... I just happen
to have a jerky friend.
316
00:12:26,827 --> 00:12:28,241
Miles, what do you
think about a guy
317
00:12:28,310 --> 00:12:29,931
who doesn'’t care how
a woman is treated?
318
00:12:30,000 --> 00:12:31,482
Well, what do you
think about a woman
319
00:12:31,551 --> 00:12:33,344
who blames a guy for
stuff another guy does?
320
00:12:33,413 --> 00:12:35,241
You both need to relax.
321
00:12:35,310 --> 00:12:39,172
This is a normal argument
that eventually all couples have.
322
00:12:39,241 --> 00:12:40,758
Both: We'’re not a couple.
323
00:12:40,827 --> 00:12:42,275
Then stop messing with my mind.
324
00:12:42,344 --> 00:12:44,000
I'’m going to pick
up Holly for our date.
325
00:12:44,068 --> 00:12:46,275
Aren'’t you guys supposed
to be at the Bruce Lee movie?
326
00:12:46,344 --> 00:12:48,103
We were until Johnny
blackheart here
327
00:12:48,172 --> 00:12:49,655
decided that he didn'’t care
328
00:12:49,724 --> 00:12:51,862
if his friend treated
my friend like dirt.
329
00:12:51,931 --> 00:12:54,586
Oh, you are just not going
to let this go, are you?
330
00:12:54,655 --> 00:12:55,827
Hang on a second.
331
00:12:55,896 --> 00:12:57,655
You have extra tickets
to the 1971 classic
332
00:12:57,724 --> 00:12:58,931
han sing dai hing?
333
00:12:59,000 --> 00:13:00,448
There you go. Enjoy.
334
00:13:01,586 --> 00:13:03,620
On second thought,
i'’m coming with you.
335
00:13:03,689 --> 00:13:05,068
Josh, we'’re not done here.
336
00:13:05,137 --> 00:13:06,689
Oh, yes, we are.
337
00:13:11,758 --> 00:13:13,034
Popcorn?
338
00:13:13,103 --> 00:13:14,655
No, thanks.
339
00:13:14,724 --> 00:13:17,206
[ Men grunting on-screen]
340
00:13:17,275 --> 00:13:20,862
Ugh, artificial
butter flavor, yuck!
341
00:13:20,931 --> 00:13:23,965
Sabrina was way out of
line, wasn'’t she, miles?
342
00:13:24,034 --> 00:13:25,517
Hello, on a date!
343
00:13:26,758 --> 00:13:29,379
Legend has it that all
these guys actually die
344
00:13:29,448 --> 00:13:31,310
during the filming
of this scene.
345
00:13:31,379 --> 00:13:33,103
I mean, where does
she get off blaming me
346
00:13:33,172 --> 00:13:34,275
for what happened to roxy?
347
00:13:34,344 --> 00:13:35,482
I didn'’t do anything wrong.
348
00:13:35,551 --> 00:13:37,551
I acted the way any other
guy would have acted.
349
00:13:37,620 --> 00:13:39,379
Yeah, like a jerk!
350
00:13:39,448 --> 00:13:40,586
Ow!
351
00:13:40,655 --> 00:13:42,724
I think my popcorn bit me!
352
00:13:42,793 --> 00:13:45,655
Shh! This is the scene
where Bruce Lee repositions
353
00:13:45,724 --> 00:13:48,000
the spleens of 12
lawyers from Thailand.
354
00:13:48,068 --> 00:13:50,172
Now, that'’s a real man.
355
00:13:50,241 --> 00:13:52,275
I'’m glad youthink so.
356
00:13:52,344 --> 00:13:54,448
Man: Gentlemen, I was
going to reposition your spleens
357
00:13:54,517 --> 00:13:56,317
but i'’ve learned that a
real man should admit
358
00:13:56,379 --> 00:13:58,551
when he'’s behaved
badly, and have the insight
359
00:13:58,620 --> 00:13:59,941
to urge his friends
to be more sensitive.
360
00:13:59,965 --> 00:14:02,103
I Don'’t remember this
in the movie, do you?
361
00:14:05,206 --> 00:14:07,413
He'’s going to have to
get back to you on that.
362
00:14:07,482 --> 00:14:08,689
So.
363
00:14:08,758 --> 00:14:10,034
So, here we are.
364
00:14:10,103 --> 00:14:11,517
Isn'’t this wonderful?
365
00:14:11,586 --> 00:14:12,862
Divine.
366
00:14:12,931 --> 00:14:14,448
Now that Salem'’s not around
367
00:14:14,517 --> 00:14:16,482
we can eat like
civilized witches.
368
00:14:16,551 --> 00:14:19,241
That'’s true; No more guarding
our plates against that vulture.
369
00:14:19,310 --> 00:14:21,793
Oh, speaking of vulture, could
you please pass the vulture?
370
00:14:21,862 --> 00:14:23,344
Certainly.
371
00:14:23,413 --> 00:14:25,551
Yes, this is such a treat.
372
00:14:25,620 --> 00:14:27,551
Nobody begging for scraps...
373
00:14:27,620 --> 00:14:30,241
Leaving whiskers
in your crème brûlée.
374
00:14:30,310 --> 00:14:33,413
Parading around in your
best fishnet stockings.
375
00:14:33,482 --> 00:14:35,172
God, I miss him!
376
00:14:35,241 --> 00:14:38,103
Me, too. Hilda, do you think
it would be wrong of us to...
377
00:14:38,172 --> 00:14:39,172
Way ahead of you.
378
00:14:40,241 --> 00:14:41,655
You sure you Don'’t want
379
00:14:41,724 --> 00:14:43,862
to give singles
night another shot?
380
00:14:43,931 --> 00:14:45,620
We booked a really hot band.
381
00:14:45,689 --> 00:14:46,827
No one wants to be
382
00:14:46,896 --> 00:14:49,172
at that stinking
coffeehouse less than me.
383
00:14:49,241 --> 00:14:51,724
Except me. Josh and I
haven'’t spoken in a week.
384
00:14:51,793 --> 00:14:54,034
I mean, he hasn'’t
even called to apologize.
385
00:14:54,103 --> 00:14:56,172
This could kill the
whole relationship.
386
00:14:56,241 --> 00:14:58,517
You mean the
relationship you Don'’t have
387
00:14:58,586 --> 00:15:00,344
with the guy you'’re not dating?
388
00:15:00,413 --> 00:15:02,379
Yeah. I Don'’t want that to end.
389
00:15:02,448 --> 00:15:04,931
The end of a relationship is
always the most depressing part.
390
00:15:05,000 --> 00:15:07,137
But it'’s got to be really
depressing to end something
391
00:15:07,206 --> 00:15:08,551
that never got a
chance to begin.
392
00:15:08,620 --> 00:15:09,700
All I know is, he should be
393
00:15:09,758 --> 00:15:11,241
the first one to
call and apologize.
394
00:15:11,310 --> 00:15:13,241
He acted like a jerk
when Brett stood you up.
395
00:15:13,310 --> 00:15:14,482
Is that what this is about?
396
00:15:14,551 --> 00:15:15,965
You'’re throwing
away a great guy
397
00:15:16,034 --> 00:15:18,275
because of someone that
never meant anything to me?
398
00:15:18,344 --> 00:15:20,034
It'’s the principle
of the thing.
399
00:15:20,103 --> 00:15:22,241
If you'’re going to date
based upon principle
400
00:15:22,310 --> 00:15:24,862
your choices are the pope
or St. Francis of assisi.
401
00:15:24,931 --> 00:15:26,724
So i'’ve got options.
402
00:15:33,517 --> 00:15:35,172
I like your bungalow.
403
00:15:35,241 --> 00:15:36,517
I like saying "bungalow."
404
00:15:36,586 --> 00:15:37,965
Bungalow.
405
00:15:38,034 --> 00:15:39,965
Say it with me.
406
00:15:40,034 --> 00:15:42,000
When will Salem be back?
407
00:15:42,068 --> 00:15:44,000
Hard to say; He
loves splashing around
408
00:15:44,068 --> 00:15:46,172
[ chuckling]: In the
estuary, doesn'’t he?
409
00:15:46,241 --> 00:15:47,517
Yes.
410
00:15:47,586 --> 00:15:48,827
That'’s funny, you know.
411
00:15:48,896 --> 00:15:51,862
He never liked playing in
brackish water at our house.
412
00:15:51,931 --> 00:15:53,206
[ Rhythmic clonking]
413
00:15:53,275 --> 00:15:54,379
What'’s that?
414
00:15:54,448 --> 00:15:57,689
Uh, the boiler; It'’s
on the Fritz again.
415
00:15:57,758 --> 00:15:59,758
I think it needs
to be disciplined.
416
00:15:59,827 --> 00:16:01,896
Are you getting a weird feeling?
417
00:16:01,965 --> 00:16:04,517
No, but there'’s something
new i'’d like to say.
418
00:16:04,586 --> 00:16:06,068
Brackish water.
419
00:16:06,137 --> 00:16:09,241
Say it with me: Brackish water.
420
00:16:09,310 --> 00:16:12,034
♪ ...over, over yourself
421
00:16:12,103 --> 00:16:14,379
♪ whoa, whoa ♪ get over
yourself, good-bye, good-bye ♪
422
00:16:14,448 --> 00:16:17,103
♪ it must be hard to be
you, yeah, living in your life ♪
423
00:16:17,172 --> 00:16:20,344
♪ I was always the
one to cry, to cry ♪
424
00:16:20,413 --> 00:16:22,689
♪ now, everything, everything,
everything is all right ♪
425
00:16:22,758 --> 00:16:25,586
♪ get over yourself ♪ get
over yourself, know why? ♪
426
00:16:25,655 --> 00:16:28,068
♪ '’cause without you,
see, I do anything I like ♪
427
00:16:28,137 --> 00:16:29,758
♪ sometimes I
stay out all night ♪
428
00:16:29,827 --> 00:16:31,241
♪ I do anything I want, babe
429
00:16:31,310 --> 00:16:33,620
♪ and everything, everything,
everything is all right ♪
430
00:16:33,689 --> 00:16:35,275
♪ get over yourself, good-bye ♪
431
00:16:35,344 --> 00:16:37,689
♪ everything is all right ♪
432
00:16:37,758 --> 00:16:40,965
♪ get over yourself, good-bye. ♪
433
00:16:41,034 --> 00:16:42,344
[ Applause]
434
00:16:42,413 --> 00:16:44,103
Sabrina, this is great!
435
00:16:44,172 --> 00:16:47,034
How did you get the pop
stars to play at singles night?
436
00:16:47,103 --> 00:16:48,551
Well, they may have a hit series
437
00:16:48,620 --> 00:16:51,137
but they'’re looking for
love just like everyone else.
438
00:16:51,206 --> 00:16:53,482
All right, everybody,
for the next round
439
00:16:53,551 --> 00:16:55,241
the women will switch tables.
440
00:16:55,310 --> 00:16:56,862
Let them do
something for a change
441
00:16:56,931 --> 00:16:58,655
besides hold all
us guys responsible
442
00:16:58,724 --> 00:17:00,896
for everything bad that
happens in the world.
443
00:17:00,965 --> 00:17:02,586
Maybe we wouldn'’t
hold you responsible
444
00:17:02,655 --> 00:17:03,758
if you did the right thing.
445
00:17:03,827 --> 00:17:04,965
How do we do the right thing
446
00:17:05,034 --> 00:17:07,137
if you blame us for stuff
that isn'’t even our fault?
447
00:17:07,206 --> 00:17:09,148
It isyour fault; You'’re just
too pigheaded to admit it.
448
00:17:09,172 --> 00:17:10,724
What do you think
449
00:17:10,793 --> 00:17:12,724
pop stars one through five?
450
00:17:12,793 --> 00:17:15,379
I think you both need
some serious therapy.
451
00:17:16,448 --> 00:17:18,206
Hey, Sabrina. Hey, Josh.
452
00:17:18,275 --> 00:17:20,724
Miles, what are you doing
here on singles night?
453
00:17:20,793 --> 00:17:21,862
Yeah. Where'’s Holly?
454
00:17:21,931 --> 00:17:22,931
It'’s over.
455
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
There'’s a surprise.
456
00:17:24,034 --> 00:17:25,758
Another one of your
flaky Emerson friends
457
00:17:25,827 --> 00:17:27,275
dumps another one of myroommates
458
00:17:27,344 --> 00:17:28,413
and you Don'’t even care!
459
00:17:28,482 --> 00:17:29,682
How do you know I Don'’t care?
460
00:17:29,724 --> 00:17:32,079
You didn'’t even give me a
chance to react, and stop poking me!
461
00:17:32,103 --> 00:17:34,344
Actually, I broke up with Holly.
462
00:17:34,413 --> 00:17:35,724
Huh?
463
00:17:35,793 --> 00:17:38,931
Uh, looks like I made
a little poke Mark there.
464
00:17:39,000 --> 00:17:40,068
Yeah, that happens
465
00:17:40,137 --> 00:17:42,448
when you point your
finger at the wrong person.
466
00:17:42,517 --> 00:17:45,241
All right, Josh, you know,
maybe I jumped all over you
467
00:17:45,310 --> 00:17:47,448
but i'’m still upset
about the Brett thing.
468
00:17:47,517 --> 00:17:49,620
Uh, that'’s not
much of an apology.
469
00:17:49,689 --> 00:17:50,620
What are you talking about?
470
00:17:50,689 --> 00:17:52,251
You'’re the one the one
that needs to apologize.
471
00:17:52,275 --> 00:17:55,068
Again? Sabrina, how many
times do I have to say i'’m sorry?
472
00:17:55,137 --> 00:17:56,724
Until the one time
you really mean it.
473
00:17:56,793 --> 00:17:59,517
Boy, for a couple trying
to bring people together
474
00:17:59,586 --> 00:18:01,413
you'’re setting a
rotten example.
475
00:18:01,482 --> 00:18:03,413
Both: We'’re nota couple.
476
00:18:05,000 --> 00:18:08,206
[ Rhythmic clonking]
477
00:18:08,275 --> 00:18:10,137
Where did you get those pumps?
478
00:18:10,206 --> 00:18:12,310
Other realm shoe
pavilion. Do you like them?
479
00:18:12,379 --> 00:18:13,586
Not particularly.
480
00:18:13,655 --> 00:18:14,931
What you doing?
481
00:18:15,000 --> 00:18:16,551
Translating morse code.
482
00:18:16,620 --> 00:18:18,413
I'’ve got it.
483
00:18:18,482 --> 00:18:21,206
"I'’m in a basement
prison cobbling shoes.
484
00:18:21,275 --> 00:18:23,068
Send help and ceviche.
485
00:18:23,137 --> 00:18:25,793
Hilda, this is an other
realm prison labor camp!
486
00:18:25,862 --> 00:18:27,758
Dick and Doris, shame on you!
487
00:18:27,827 --> 00:18:29,034
Zap '’em, dick!
488
00:18:29,103 --> 00:18:30,103
Watch out, Zelda!
489
00:18:37,482 --> 00:18:38,517
Nice work, super witch.
490
00:18:38,586 --> 00:18:39,620
You, too, hex kitten.
491
00:18:39,689 --> 00:18:41,413
Let'’s find Salem
and get out of here.
492
00:18:42,551 --> 00:18:43,793
All right, that'’s it!
493
00:18:43,862 --> 00:18:45,931
I'’ve had enough
of you, saberhagen.
494
00:18:46,000 --> 00:18:47,655
I'’m famished!
495
00:18:47,724 --> 00:18:48,896
[ Hissing]
496
00:18:53,931 --> 00:18:55,344
Everybody freeze!
497
00:18:55,413 --> 00:18:56,655
Hilda! Zelda!
498
00:18:56,724 --> 00:18:58,724
Am I glad to see you!
499
00:18:58,793 --> 00:19:00,413
Salem, are you all right?
500
00:19:00,482 --> 00:19:03,862
Hilda, let'’s get out of here
before dick and Doris escape.
501
00:19:03,931 --> 00:19:05,241
We'’ll send the authorities
502
00:19:05,310 --> 00:19:07,000
after these wretched
men. Come on!
503
00:19:07,068 --> 00:19:08,482
Wait a minute.
504
00:19:08,551 --> 00:19:10,000
[ Gobbling]
505
00:19:12,241 --> 00:19:14,344
[ Bell ringing] All right,
everybody, wrap it up.
506
00:19:14,413 --> 00:19:15,793
The night'’s over;
We'’re closing.
507
00:19:15,862 --> 00:19:17,758
Actually, it'’s just beginning.
508
00:19:17,827 --> 00:19:19,827
I'’m sorry I only have two arms.
509
00:19:19,896 --> 00:19:21,000
Pop stars?
510
00:19:24,172 --> 00:19:27,103
Well, at least someone
had a good time this evening.
511
00:19:27,172 --> 00:19:29,482
Yeah, miles and the pop
stars really seemed to hit it off.
512
00:19:29,551 --> 00:19:32,206
Yeah, they make an
attractive... You know, whatever.
513
00:19:32,275 --> 00:19:35,206
So, how is it that miles can
get along with an entire harem
514
00:19:35,275 --> 00:19:37,655
and you and I can'’t even
be civil to each other?
515
00:19:37,724 --> 00:19:40,344
Look, Josh, I Don'’t want
to keep going on like this.
516
00:19:40,413 --> 00:19:41,206
Me, neither.
517
00:19:41,275 --> 00:19:42,206
Just because I didn'’t like
518
00:19:42,275 --> 00:19:43,320
how you handled
things with Brett
519
00:19:43,344 --> 00:19:44,527
doesn'’t mean we
shouldn'’t be friends.
520
00:19:44,551 --> 00:19:45,448
We still have to work together
521
00:19:45,517 --> 00:19:47,397
so we should figure out
a way to get along so...
522
00:19:49,482 --> 00:19:50,896
Well, that'’s one way.
523
00:19:50,965 --> 00:19:52,413
For what it'’s worth
524
00:19:52,482 --> 00:19:55,862
if I ever had to cancel
a date, i'’d call you.
525
00:19:55,931 --> 00:19:58,896
For what it'’s worth, I hope we
have a date for you to not cancel.
526
00:19:58,965 --> 00:20:01,000
Well, we never did
go out for that dinner.
527
00:20:01,068 --> 00:20:03,517
Well, maybe we can oct-up
with miles and his harem.
528
00:20:11,206 --> 00:20:14,275
These are the most
comfortable shoes i'’ve ever had.
529
00:20:14,344 --> 00:20:15,413
And stylish.
530
00:20:15,482 --> 00:20:16,586
Oh, cobbler?
531
00:20:16,655 --> 00:20:18,068
Yes, ma'’am!
532
00:20:18,137 --> 00:20:21,172
I'’d like five more
pairs, one in every color.
533
00:20:21,241 --> 00:20:22,896
Yeah, and how are
you with matching belts?
534
00:20:22,965 --> 00:20:24,862
I'’ll cobble whatever you want.
535
00:20:24,931 --> 00:20:26,551
I'’m just glad to be home.
536
00:20:26,620 --> 00:20:28,344
And we'’re happy
to have you home.
537
00:20:28,413 --> 00:20:30,965
I'’m sure you learned a
lesson from your misbehavior?
538
00:20:31,034 --> 00:20:32,655
I'’m sure I have.
539
00:20:32,724 --> 00:20:34,000
[ Doorbell rings]
540
00:20:38,310 --> 00:20:40,413
I am Mrs. Salem-San.
541
00:20:40,482 --> 00:20:42,517
Okay... come in.
542
00:20:42,586 --> 00:20:45,689
I bring you gift.
543
00:20:47,172 --> 00:20:49,275
Where is my husband?
544
00:20:49,344 --> 00:20:51,275
Meeeeow!
545
00:20:51,344 --> 00:20:53,482
Nobody perfect.
41117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.