Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,379 --> 00:00:03,275
[ Phone ringing]
2
00:00:03,344 --> 00:00:05,655
Hello?
3
00:00:05,724 --> 00:00:06,931
That'’s weird. They hung up.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,965
That'’s the second time
that'’s happened today.
5
00:00:09,034 --> 00:00:10,137
Did you hear a cell door
6
00:00:10,206 --> 00:00:11,482
clanging in the background?
7
00:00:11,551 --> 00:00:12,551
No.
8
00:00:12,586 --> 00:00:13,724
Then it wasn'’t my mom.
9
00:00:13,793 --> 00:00:16,103
Hey, look, I found an old
box of macaroni for dinner.
10
00:00:16,172 --> 00:00:17,103
Whoa, whoa... let me see
11
00:00:17,172 --> 00:00:18,379
the expiration date on that.
12
00:00:18,448 --> 00:00:20,448
I think it'’s in Roman numerals.
13
00:00:20,517 --> 00:00:22,241
Have anything better?
14
00:00:22,310 --> 00:00:23,344
Tater tots...
15
00:00:23,413 --> 00:00:25,344
A freezer-burned pot pie...
16
00:00:25,413 --> 00:00:29,586
And a ufo...
Unidentified foil object.
17
00:00:29,655 --> 00:00:30,734
Do you realize, in the '’50s
18
00:00:30,758 --> 00:00:32,517
they thought this was
a well-balanced meal?
19
00:00:32,586 --> 00:00:34,000
Well, in the '’50s
they also thought
20
00:00:34,068 --> 00:00:35,655
that hiding underneath
your desk could
21
00:00:35,724 --> 00:00:37,000
save you from a nuclear attack.
22
00:00:37,068 --> 00:00:39,275
That only works if the
desk is 80 feet underground
23
00:00:39,344 --> 00:00:40,620
and made of a titanium alloy.
24
00:00:40,689 --> 00:00:42,137
And speaking of nuclear fallout
25
00:00:42,206 --> 00:00:44,241
I survived another
dinner with my parents.
26
00:00:44,310 --> 00:00:46,551
Ooh, and saved us
from fossilized macaroni.
27
00:00:46,620 --> 00:00:47,827
Hand over the leftovers.
28
00:00:47,896 --> 00:00:49,758
The entire evening
was a nightmare.
29
00:00:49,827 --> 00:00:52,172
They maligned every aspect
of my character and my life.
30
00:00:52,241 --> 00:00:53,379
That'’s awful.
31
00:00:53,448 --> 00:00:55,827
Oh, your mom put
raisins in the kugel.
32
00:00:55,896 --> 00:00:57,793
I Don'’t even know
why I continue going.
33
00:00:57,862 --> 00:01:00,758
These Sunday night dinners
are becoming a sadistic ritual.
34
00:01:00,827 --> 00:01:02,482
It'’s important to
have family traditions.
35
00:01:02,551 --> 00:01:03,655
Do you taste this kishka?
36
00:01:03,724 --> 00:01:05,000
It'’s to die for.
37
00:01:05,068 --> 00:01:07,000
It'’s the same thing
every time I go home.
38
00:01:07,068 --> 00:01:08,724
My father hoksme
about forgetting
39
00:01:08,793 --> 00:01:09,965
this paranormal nonsense
40
00:01:10,034 --> 00:01:11,793
and switching my
major to accounting
41
00:01:11,862 --> 00:01:14,344
while my mother shovels
food into my plate and says
42
00:01:14,413 --> 00:01:16,206
"why Don'’t you come
home more often?"
43
00:01:16,275 --> 00:01:17,344
It wouldn'’t hurt.
44
00:01:17,413 --> 00:01:19,034
You'’d think my
father would realize
45
00:01:19,103 --> 00:01:20,724
i'’d rather stick
needles in my eyes
46
00:01:20,793 --> 00:01:22,172
than join the family business.
47
00:01:22,241 --> 00:01:23,482
Well, what are you saying?
48
00:01:23,551 --> 00:01:25,655
That there'’s no room for
a paranormal researcher
49
00:01:25,724 --> 00:01:27,034
at a cpa firm?
50
00:01:27,103 --> 00:01:29,344
That'’s about as good as
my father'’s latest joke...
51
00:01:29,413 --> 00:01:30,551
Changing the company name
52
00:01:30,620 --> 00:01:32,413
to Goodman, Goodman
and not so Goodman.
53
00:01:32,482 --> 00:01:33,620
That'’s funny.
54
00:01:33,689 --> 00:01:35,655
Or cruel.
55
00:01:35,724 --> 00:01:37,344
You know, depends
on your point of view.
56
00:01:42,034 --> 00:01:46,068
♪ Life'’s changing around me,
and i'’m gonna make it mine ♪
57
00:01:46,137 --> 00:01:52,586
♪ i'’m reaching out and
living by my rules... ♪
58
00:01:52,655 --> 00:01:55,724
♪ Time'’s moving way too fast ♪
59
00:01:55,793 --> 00:01:59,896
♪ I wanna make it last...
60
00:02:02,034 --> 00:02:05,482
♪ '’cause i'’m out
on my own now ♪
61
00:02:05,551 --> 00:02:10,172
♪ and I like the way it feels.
62
00:02:14,517 --> 00:02:16,310
For your next astronomy paper
63
00:02:16,379 --> 00:02:18,344
you'’re free to choose
64
00:02:18,413 --> 00:02:19,586
your own topic.
65
00:02:19,655 --> 00:02:22,689
It should be double-
spaced, ten pages.
66
00:02:22,758 --> 00:02:24,482
Due next week, and no
67
00:02:24,551 --> 00:02:26,896
there is no bonus
assignment for extra credit.
68
00:02:28,137 --> 00:02:29,310
Never hurts to ask.
69
00:02:29,379 --> 00:02:30,689
This should be a breeze.
70
00:02:30,758 --> 00:02:33,586
I can spit out ten pages just
downloading NASA'’s website.
71
00:02:33,655 --> 00:02:35,068
And one other thing...
72
00:02:35,137 --> 00:02:37,068
No downloading NASA'’s website
73
00:02:37,137 --> 00:02:39,448
or any other scientific
mumbo jumbo
74
00:02:39,517 --> 00:02:41,517
that you get off the Internet.
75
00:02:41,586 --> 00:02:44,896
I want it totally
understandable. Simple.
76
00:02:44,965 --> 00:02:46,655
In layman'’s terms.
77
00:02:46,724 --> 00:02:48,620
Which is why you'’ll
be presenting it
78
00:02:48,689 --> 00:02:49,793
orally to the class.
79
00:02:49,862 --> 00:02:51,000
I Don'’t believe this.
80
00:02:51,068 --> 00:02:52,517
First we can'’t
download our reports.
81
00:02:52,586 --> 00:02:54,793
Then she expects us to
actually understand them.
82
00:02:54,862 --> 00:02:56,655
What kind of wacko
approach to teaching
83
00:02:56,724 --> 00:02:57,655
is this, anyway?
84
00:02:57,724 --> 00:02:59,103
This is quite a quandary.
85
00:02:59,172 --> 00:03:02,206
You have to intelligently
discuss a complicated topic
86
00:03:02,275 --> 00:03:03,931
yet it has to be understandable
87
00:03:04,000 --> 00:03:05,517
to the lowest
common denominator.
88
00:03:05,586 --> 00:03:06,862
How do we do that?
89
00:03:06,931 --> 00:03:08,724
I just thought of a way.
90
00:03:08,793 --> 00:03:09,965
Is aunt hilda here?
91
00:03:10,034 --> 00:03:12,551
I got to run my
astronomy report by her.
92
00:03:12,620 --> 00:03:14,689
You want to talk to
hilda about science?
93
00:03:14,758 --> 00:03:16,482
Dear, that'’s like
asking hirohito
94
00:03:16,551 --> 00:03:17,862
where to get a good pizza.
95
00:03:17,931 --> 00:03:20,172
I, on the other hand,
have three doctorates
96
00:03:20,241 --> 00:03:21,517
in intergalactic studies
97
00:03:21,586 --> 00:03:24,413
and am personally credited
with discovering 17 moons.
98
00:03:24,482 --> 00:03:25,482
Well, my professor says
99
00:03:25,551 --> 00:03:27,000
that my report
has to be so clear
100
00:03:27,068 --> 00:03:29,206
that even the simplest
person can understand it.
101
00:03:29,275 --> 00:03:30,275
Better wait for hilda.
102
00:03:30,344 --> 00:03:32,448
She'’s on a date with
a witch from Venus.
103
00:03:32,517 --> 00:03:34,655
She met him through
that dating service...
104
00:03:34,724 --> 00:03:36,000
Great hexpectations.
105
00:03:36,068 --> 00:03:37,517
What is all this?
106
00:03:37,586 --> 00:03:39,275
Food from miles'’
dinner with his family.
107
00:03:39,344 --> 00:03:41,241
They torture him about
becoming an accountant
108
00:03:41,310 --> 00:03:42,517
but send him home with gold.
109
00:03:42,586 --> 00:03:43,517
This looks unusual.
110
00:03:43,586 --> 00:03:44,586
Ugh. And not unlike
111
00:03:44,655 --> 00:03:46,793
my uncle Goliath'’s
kidney stone.
112
00:03:46,862 --> 00:03:48,344
It'’s matzo ball soup.
113
00:03:48,413 --> 00:03:50,275
So good you just
want to say, "oy."
114
00:03:50,344 --> 00:03:51,689
That'’s yiddish for "yum."
115
00:03:51,758 --> 00:03:54,482
Oy.
116
00:03:57,068 --> 00:03:59,862
That was the most incredible
experience of my life.
117
00:03:59,931 --> 00:04:01,482
So Elliot was nice?
118
00:04:01,551 --> 00:04:02,551
Beats me.
119
00:04:02,586 --> 00:04:04,034
I was talking about his car.
120
00:04:04,103 --> 00:04:05,379
That thing really flies.
121
00:04:05,448 --> 00:04:07,689
Literally... he'’s got
a flying car, zellie.
122
00:04:07,758 --> 00:04:12,517
[ Rocket engines roaring]
123
00:04:12,586 --> 00:04:13,724
Ufo!
124
00:04:13,793 --> 00:04:15,413
It looks just like a Cadillac.
125
00:04:15,482 --> 00:04:16,965
So, tell us about your date.
126
00:04:17,034 --> 00:04:18,344
Give us details.
127
00:04:18,413 --> 00:04:21,103
It'’s a 1,000-cylinder,
hydrogen-fueled turbo
128
00:04:21,172 --> 00:04:24,137
with the coolest chrome
fins on the afterburners.
129
00:04:25,137 --> 00:04:26,379
Oh. You mean Elliot.
130
00:04:26,448 --> 00:04:28,172
Well, let me just say this.
131
00:04:28,241 --> 00:04:30,482
It'’s true what they say
about men from Venus.
132
00:04:30,551 --> 00:04:31,896
They have great suspension.
133
00:04:31,965 --> 00:04:33,551
As opposed to
those cads from Mars
134
00:04:33,620 --> 00:04:36,586
who leave the toilet seat up
and drink out of the milk carton.
135
00:04:36,655 --> 00:04:38,275
I did it once.
136
00:04:38,344 --> 00:04:39,482
Let it go.
137
00:04:39,551 --> 00:04:41,137
Well, now that
we'’ve got a report
138
00:04:41,206 --> 00:04:42,344
on your date and his car
139
00:04:42,413 --> 00:04:44,448
I want to run my
astronomy report by you.
140
00:04:44,517 --> 00:04:45,586
Of course. See...
141
00:04:45,655 --> 00:04:46,827
You'’re not the only one
142
00:04:46,896 --> 00:04:49,103
Sabrina values for
her intelligence. Shoot.
143
00:04:49,172 --> 00:04:51,724
"The speed of light is the
speed at which light travels..."
144
00:04:51,793 --> 00:04:53,586
Whoa. Back up,
Einstein... you lost me.
145
00:04:53,655 --> 00:04:56,000
Maybe I should just give
my report with finger puppets.
146
00:04:56,068 --> 00:04:57,896
Oh, I love finger puppets.
147
00:04:59,275 --> 00:05:01,172
So, you ready to give
your presentation?
148
00:05:01,241 --> 00:05:03,379
Actually, i'’m ready to
give two presentations.
149
00:05:03,448 --> 00:05:06,034
One is my standard ten-minute
cocktail party icebreaker
150
00:05:06,103 --> 00:05:08,137
about the molecular
composition of sunspots.
151
00:05:08,206 --> 00:05:10,068
The other is really
going out on a limb.
152
00:05:10,137 --> 00:05:12,000
I better go with
the safe choice.
153
00:05:12,068 --> 00:05:13,793
Safe choice? That
doesn'’t sound like you.
154
00:05:13,862 --> 00:05:15,275
Then I know i'’m
on the right track.
155
00:05:15,344 --> 00:05:16,896
Miles, you got to
go out on a limb.
156
00:05:16,965 --> 00:05:18,275
That'’s what I love about you.
157
00:05:18,344 --> 00:05:19,793
You'’re not afraid
to take risks.
158
00:05:19,862 --> 00:05:20,448
Really?
159
00:05:20,517 --> 00:05:21,517
Yeah, I mean look
160
00:05:21,551 --> 00:05:22,586
at what you'’re wearing.
161
00:05:24,413 --> 00:05:25,827
"Therefore, it is hypothesized
162
00:05:25,896 --> 00:05:27,655
"that quasars are
optical illusions
163
00:05:27,724 --> 00:05:29,310
"created by
gravitational lensing
164
00:05:29,379 --> 00:05:31,517
"of the photons emanating
from a large mass
165
00:05:31,586 --> 00:05:33,758
at the center of an
active galaxy. The end."
166
00:05:35,310 --> 00:05:37,586
Wow. Who knew you could
deliver a ten-page report
167
00:05:37,655 --> 00:05:39,000
without ever taking a breath?
168
00:05:39,068 --> 00:05:40,965
Although, towards the
end, the lack of oxygen
169
00:05:41,034 --> 00:05:42,586
was causing your
left eye to wander.
170
00:05:42,655 --> 00:05:44,482
I'’m just happy it'’s
over and I never
171
00:05:44,551 --> 00:05:46,310
have to think about
quasars again.
172
00:05:46,379 --> 00:05:48,034
Thank you, roxie, or should I
173
00:05:48,103 --> 00:05:50,448
be thanking your
Internet service provider?
174
00:05:52,068 --> 00:05:53,379
Sabrina, you'’re next.
175
00:05:53,448 --> 00:05:56,103
Uh... my report is
on the speed of light.
176
00:05:56,172 --> 00:05:58,000
The speed of light is fast.
177
00:05:58,068 --> 00:05:59,344
It'’s reallyfast.
178
00:05:59,413 --> 00:06:01,655
Like, you know how
the cheetah'’s, like
179
00:06:01,724 --> 00:06:03,172
the fastest land animal.
180
00:06:03,241 --> 00:06:06,344
It'’s, like, way, way, way,
way, way faster than that.
181
00:06:07,689 --> 00:06:09,965
You said to keep it simple.
182
00:06:10,034 --> 00:06:12,379
I was all set to present
my report on sunspots
183
00:06:12,448 --> 00:06:14,586
including my hypothesis
that the disco era
184
00:06:14,655 --> 00:06:16,517
was influenced by
a minor solar flare
185
00:06:16,586 --> 00:06:18,379
but then, a good
friend convinced me
186
00:06:18,448 --> 00:06:19,448
to go out on a limb.
187
00:06:19,482 --> 00:06:21,137
Last night...
188
00:06:21,206 --> 00:06:22,827
I, miles Goodman
189
00:06:22,896 --> 00:06:28,275
witnessed an alien spacecraft
traverse the night sky.
190
00:06:28,344 --> 00:06:29,655
[ Class laughing]
191
00:06:29,724 --> 00:06:32,034
Oy. Not in the "yum"
sense of the word.
192
00:06:32,103 --> 00:06:33,827
Surprisingly, it
looked like a Cadillac
193
00:06:33,896 --> 00:06:35,413
yet it was stylishly adorned
194
00:06:35,482 --> 00:06:37,206
with chrome fins
on the afterburners.
195
00:06:37,275 --> 00:06:40,137
Why can'’t aunt hilda take
the bus like everyone else?
196
00:06:40,206 --> 00:06:41,724
It was incredible.
197
00:06:41,793 --> 00:06:43,206
There it flew,
flashing a red light
198
00:06:43,275 --> 00:06:45,310
that I can only interpret
as a left turn signal.
199
00:06:45,379 --> 00:06:47,034
I got another interpretation...
200
00:06:47,103 --> 00:06:48,103
You'’re a nut job.
201
00:06:48,172 --> 00:06:49,172
[ Class giggling]
202
00:06:49,206 --> 00:06:50,241
I know what I saw.
203
00:06:50,310 --> 00:06:51,758
I-I-It was a flying car.
204
00:06:51,827 --> 00:06:53,931
Or maybe it was a
rubber-padded spaceship
205
00:06:54,000 --> 00:06:55,655
coming to take you away.
206
00:06:55,724 --> 00:06:58,241
I'’m sure it wasn'’t a medical
vehicle, because there weren'’t
207
00:06:58,310 --> 00:07:00,034
any international
markings for red cross.
208
00:07:00,103 --> 00:07:01,620
You'’re so loopy, Goodman.
209
00:07:01,689 --> 00:07:04,034
Maybe what you saw
looked like a spacecraft
210
00:07:04,103 --> 00:07:05,931
but was really a
weather balloon.
211
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Afterburners on a
weather balloon?
212
00:07:08,068 --> 00:07:09,103
Now who'’s loopy?
213
00:07:09,172 --> 00:07:10,206
Still you.
214
00:07:11,448 --> 00:07:12,655
Aunt hilda, we need to talk.
215
00:07:12,724 --> 00:07:14,655
Nothing good ever
comes after that sentence.
216
00:07:14,724 --> 00:07:16,827
Miles saw your
boyfriend'’s flying car.
217
00:07:16,896 --> 00:07:18,448
See?
218
00:07:18,517 --> 00:07:21,137
He gave a report on it in
astronomy, and was totally humiliated.
219
00:07:21,206 --> 00:07:23,793
I had to cover with some stupid
story about a weather balloon.
220
00:07:23,862 --> 00:07:28,310
You called a top-of-the-line fully loaded
venusian cruiser a weather balloon?
221
00:07:28,379 --> 00:07:30,838
Look, the point is, if you'’re going
to date people from other planets
222
00:07:30,862 --> 00:07:31,931
you have to be discreet.
223
00:07:32,000 --> 00:07:33,389
Isn'’t that what i'’ve
always taught you?
224
00:07:33,413 --> 00:07:35,320
Wait a minute, that'’s what
you'’ve always taught me.
225
00:07:35,344 --> 00:07:36,965
I'’m sorry. I just
got carried away.
226
00:07:37,034 --> 00:07:39,724
I'’ve just never dated a guy
with such cool wheels before.
227
00:07:39,793 --> 00:07:42,413
Aunt hilda, you dated the
guy who invented the wheel.
228
00:07:42,482 --> 00:07:43,482
Oh, miles.
229
00:07:43,517 --> 00:07:44,517
Do you have a moment?
230
00:07:44,551 --> 00:07:45,827
Uh, yes, but make it quick.
231
00:07:45,896 --> 00:07:47,275
I'’m the target of mass mockery
232
00:07:47,344 --> 00:07:49,000
and unless i'’m fast on my feet
233
00:07:49,068 --> 00:07:50,448
I may get pantsed.
234
00:07:50,517 --> 00:07:51,862
Well, this won'’t take long.
235
00:07:51,931 --> 00:07:53,344
I wanted to ask
you for the recipe
236
00:07:53,413 --> 00:07:55,310
to your mother'’s
delectable matzo ball soup.
237
00:07:55,379 --> 00:07:58,655
I'’d like to help you, but my mother
swore she'’s taking it to her grave
238
00:07:58,724 --> 00:08:00,551
along with my bubee
Esther'’s antique brooch
239
00:08:00,620 --> 00:08:03,000
which I interpret as a
direct slap to my aunt ceil.
240
00:08:03,068 --> 00:08:04,551
Oh, but I must have that recipe.
241
00:08:04,620 --> 00:08:06,103
Surely you could get it for me.
242
00:08:06,172 --> 00:08:08,344
Believe me, Zelda, I
would do anything for you
243
00:08:08,413 --> 00:08:10,896
but my mother keeps that
secret recipe in her girdle drawer
244
00:08:10,965 --> 00:08:12,241
and no one goes in there.
245
00:08:12,310 --> 00:08:14,517
Unfortunately...
Not even my mother.
246
00:08:16,724 --> 00:08:19,206
I'’m really glad you decided
to go out with me again.
247
00:08:19,275 --> 00:08:21,034
I... I wasn'’t sure
that you liked me.
248
00:08:21,103 --> 00:08:22,413
Don'’t be ridiculous, Elliot.
249
00:08:22,482 --> 00:08:23,482
I'’m very fond of you.
250
00:08:23,551 --> 00:08:24,655
Now, where'’s the turbo?
251
00:08:24,724 --> 00:08:26,620
I Don'’t think that
you'’re ready for that yet.
252
00:08:26,689 --> 00:08:30,137
Besides, I think we should wait until we
reach a less congested area to kick it in.
253
00:08:30,206 --> 00:08:31,551
Or we could kick it in now
254
00:08:31,620 --> 00:08:33,551
and get out of this
congestion faster.
255
00:08:34,758 --> 00:08:36,344
I know... "driving
is a privilege.
256
00:08:36,413 --> 00:08:38,000
Safety first." Blah, blah, blah.
257
00:08:38,068 --> 00:08:40,758
I'’m thinking the only reason
you'’re going out with me
258
00:08:40,827 --> 00:08:42,344
is because you like my vehicle.
259
00:08:42,413 --> 00:08:43,655
That'’s not true.
260
00:08:43,724 --> 00:08:45,551
I think you'’re a very
sweet, sensitive guy
261
00:08:45,620 --> 00:08:47,310
and i'’m lucky to
have found you.
262
00:08:47,379 --> 00:08:48,793
I feel the same way about you.
263
00:08:54,793 --> 00:08:56,517
I can'’t believe I have
to redo my report.
264
00:08:56,586 --> 00:08:58,068
Sure, it was a
little factoid heavy
265
00:08:58,137 --> 00:08:59,827
but I didn'’t go off
like a crazy person
266
00:08:59,896 --> 00:09:02,448
about a flying Cadillac taking
the carpool Lane to pluto.
267
00:09:02,517 --> 00:09:04,931
Miles isn'’t crazy.
268
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Yes, he is, and i'’ll tell
you who'’s even crazier:
269
00:09:07,034 --> 00:09:08,172
His good friend who told him
270
00:09:08,241 --> 00:09:09,586
he should make
a fool of himself.
271
00:09:09,655 --> 00:09:11,689
His good friend had
the best of intentions.
272
00:09:11,758 --> 00:09:12,965
I'’m just guessing.
273
00:09:13,034 --> 00:09:15,965
[ Phone rings]
274
00:09:16,034 --> 00:09:18,034
Hello?
275
00:09:18,103 --> 00:09:19,965
Another hang up.
This is getting freaky.
276
00:09:20,034 --> 00:09:23,137
If the lights go out, and someone
walks in here with a knife...
277
00:09:23,206 --> 00:09:24,344
[ Both shrieking]
278
00:09:24,413 --> 00:09:26,344
That'’s the best
reaction i'’ve had all day.
279
00:09:26,413 --> 00:09:29,068
Sorry, we thought you were
the psychotic hang up caller.
280
00:09:29,137 --> 00:09:30,344
I wish.
281
00:09:30,413 --> 00:09:32,482
Professor Hutchins just
called me on the carpet.
282
00:09:32,551 --> 00:09:34,103
She said, "science
has nothing to do
283
00:09:34,172 --> 00:09:36,241
with little green men in
souped-up spaceships."
284
00:09:36,310 --> 00:09:37,827
Then she said i'’m
"an embarrassment
285
00:09:37,896 --> 00:09:39,448
to the paranormal
studies program."
286
00:09:39,517 --> 00:09:42,206
What'’s embarrassing is there
is a paranormal studies program.
287
00:09:42,275 --> 00:09:43,655
The point is...
That when the head
288
00:09:43,724 --> 00:09:46,068
of the paranormal department
calls you a freaking fruitcake
289
00:09:46,137 --> 00:09:47,977
it'’s time to reevaluate
the rest of your life.
290
00:09:48,034 --> 00:09:49,172
Miles, you'’re not crazy.
291
00:09:49,241 --> 00:09:50,689
You'’re just as sane as anyone.
292
00:09:50,758 --> 00:09:52,182
That'’s not much
comfort coming from you.
293
00:09:52,206 --> 00:09:53,803
You the one who told
me to go out on a limb
294
00:09:53,827 --> 00:09:55,424
then told the class I
saw a weather balloon.
295
00:09:55,448 --> 00:09:56,689
I was just trying to come up
296
00:09:56,758 --> 00:09:58,206
with a more
plausible explanation.
297
00:09:58,275 --> 00:09:59,586
So i'’m a freaking fruitcake.
298
00:09:59,655 --> 00:10:01,034
Miles, I didn'’t say that.
299
00:10:01,103 --> 00:10:02,517
Do you or do you not believe
300
00:10:02,586 --> 00:10:04,379
that I saw a
spaceship... Yes or no?
301
00:10:04,448 --> 00:10:06,931
Well... I believe that...
You think you saw one.
302
00:10:07,000 --> 00:10:08,551
So you think i'’m delusional?
303
00:10:08,620 --> 00:10:11,413
No, I just think there are
millions of possibilities.
304
00:10:11,482 --> 00:10:12,758
No, there'’s only one.
305
00:10:12,827 --> 00:10:14,562
I'’m going to forget all
this paranormal nonsense
306
00:10:14,586 --> 00:10:15,586
and become an accountant.
307
00:10:15,620 --> 00:10:17,000
Miles, you can'’t do that.
308
00:10:17,068 --> 00:10:18,068
Watch me.
309
00:10:18,137 --> 00:10:19,655
My father will
finally get his wish.
310
00:10:19,724 --> 00:10:23,034
From now on, it'’s going to be
Goodman, Goodman and Goodman.
311
00:10:23,103 --> 00:10:24,517
[ Sighs]
312
00:10:24,586 --> 00:10:25,862
Oy.
313
00:10:28,862 --> 00:10:30,734
I can'’t believe miles
wants to be an accountant.
314
00:10:30,758 --> 00:10:32,718
He'’s always wanted to
be a paranormal researcher.
315
00:10:32,758 --> 00:10:34,448
I mean, even as a
toddler, he was convinced
316
00:10:34,517 --> 00:10:36,758
that Bert and Ernie were
visitors from another planet.
317
00:10:36,827 --> 00:10:38,379
I just wish those
two would come out
318
00:10:38,448 --> 00:10:39,620
and put that rumor to rest.
319
00:10:39,689 --> 00:10:40,344
Look, Sabrina
320
00:10:40,413 --> 00:10:41,793
I think this miles thing
321
00:10:41,862 --> 00:10:43,137
is good news for you.
322
00:10:43,206 --> 00:10:44,551
Now he won'’t be nosing around
323
00:10:44,620 --> 00:10:46,137
looking for
supernatural phenomena
324
00:10:46,206 --> 00:10:47,689
and you won'’t
have to worry about
325
00:10:47,758 --> 00:10:49,068
being exposed as a witch.
326
00:10:49,137 --> 00:10:50,413
No, I just have to worry about
327
00:10:50,482 --> 00:10:51,724
having killed a man'’s spirit.
328
00:10:51,793 --> 00:10:53,896
Oh, please, who
hasn'’t done that?
329
00:10:53,965 --> 00:10:55,931
I just wish I could have
looked miles in the eyes
330
00:10:56,000 --> 00:10:57,931
and told him that I know
he saw that spacecraft.
331
00:10:58,000 --> 00:10:59,800
Then maybe he'’d still
be following his dream.
332
00:10:59,862 --> 00:11:01,034
Sabrina, you had no choice.
333
00:11:01,103 --> 00:11:02,517
You couldn'’t tell
miles the truth.
334
00:11:02,586 --> 00:11:03,931
Just like I can'’t tell Elliot
335
00:11:04,000 --> 00:11:05,758
i'’m only dating
him for his big block.
336
00:11:06,655 --> 00:11:08,413
What? It'’s an engine.
337
00:11:09,517 --> 00:11:10,551
Hey, great news.
338
00:11:10,620 --> 00:11:13,344
I just sold my freshman
accounting books to Goodman.
339
00:11:13,413 --> 00:11:14,620
That'’s horrible.
340
00:11:14,689 --> 00:11:15,931
Not for me.
341
00:11:16,000 --> 00:11:17,862
And, frankly,
changing his major'’s
342
00:11:17,931 --> 00:11:19,758
the best decision
miles ever made.
343
00:11:19,827 --> 00:11:22,068
Having your dreams crushed
is your idea of a good time?
344
00:11:22,137 --> 00:11:24,103
Let me guess... in Peter
Pan, when tinkerbell dies
345
00:11:24,172 --> 00:11:26,586
you'’re the only guy not
clapping to bring her back to life.
346
00:11:26,655 --> 00:11:28,034
That little fairy drove me nuts.
347
00:11:28,103 --> 00:11:29,517
Sabrina, you have to look at it
348
00:11:29,586 --> 00:11:30,965
from a pragmatic point of view.
349
00:11:31,034 --> 00:11:34,103
There'’s not a lot
of job opportunities
350
00:11:34,172 --> 00:11:36,448
for guys with a bs in ufos.
351
00:11:36,517 --> 00:11:37,517
That'’s true.
352
00:11:37,551 --> 00:11:39,034
On career day, you rarely see
353
00:11:39,103 --> 00:11:40,758
a paranormal recruiting booth.
354
00:11:40,827 --> 00:11:43,034
And better miles comes
to this realization now
355
00:11:43,103 --> 00:11:46,034
rather than spending $80,000
on an education he'’ll never use.
356
00:11:46,103 --> 00:11:47,758
I guess you'’re right.
357
00:11:47,827 --> 00:11:49,379
College is a time
that should be spent
358
00:11:49,448 --> 00:11:51,758
doing the thing that prepares
you for your life ahead.
359
00:11:51,827 --> 00:11:53,627
We'’re out of toilet
paper in the men'’s room.
360
00:11:53,689 --> 00:11:54,689
I'’m on it.
361
00:11:56,586 --> 00:11:58,689
[ Phone ringing]
362
00:11:58,758 --> 00:12:02,241
Hello?
363
00:12:02,310 --> 00:12:03,965
This is really getting old.
364
00:12:04,034 --> 00:12:05,068
Not unlike this kugel.
365
00:12:05,137 --> 00:12:06,896
It just doesn'’t
keep like the kishke.
366
00:12:08,344 --> 00:12:10,034
So, miles, you seem to really be
367
00:12:10,103 --> 00:12:12,034
getting into those
accounting books.
368
00:12:12,103 --> 00:12:13,827
You got to love
debits and credits.
369
00:12:13,896 --> 00:12:15,275
They'’re all perfectly logical
370
00:12:15,344 --> 00:12:17,000
and spelled out
in black and red.
371
00:12:17,068 --> 00:12:19,275
Don'’t you miss the thrill
of the unexplainable?
372
00:12:19,344 --> 00:12:21,344
What I Don'’t miss is
the pain of being ridiculed.
373
00:12:21,413 --> 00:12:23,620
When you tell people you
see a seven, they believe you
374
00:12:23,689 --> 00:12:25,034
instead of calling
you a nut job.
375
00:12:25,103 --> 00:12:27,206
You know, miles, I know
what you'’re going through.
376
00:12:27,275 --> 00:12:29,793
I know what it'’s like to have
people think you'’re different.
377
00:12:29,862 --> 00:12:31,782
Right, what would you
know about being different?
378
00:12:31,827 --> 00:12:33,000
Well, there happens to be
379
00:12:33,068 --> 00:12:34,586
a lot about me that
you Don'’t know.
380
00:12:34,655 --> 00:12:35,275
Like?
381
00:12:35,344 --> 00:12:36,344
Like I tend to
382
00:12:36,413 --> 00:12:37,551
talk too much about myself.
383
00:12:37,620 --> 00:12:38,655
Back to you.
384
00:12:38,724 --> 00:12:39,724
Face it, Sabrina
385
00:12:39,793 --> 00:12:41,379
you know nothing
about being different.
386
00:12:41,448 --> 00:12:44,724
You'’re just a nice, normal,
well-adjusted person.
387
00:12:44,793 --> 00:12:46,103
[ Phone rings]
388
00:12:46,172 --> 00:12:47,310
Look, knock it off, psycho!
389
00:12:47,379 --> 00:12:48,655
I Don'’t have time for your...
390
00:12:48,724 --> 00:12:49,931
Oh, sorry.
391
00:12:50,000 --> 00:12:50,931
Miles, it'’s garth.
392
00:12:51,000 --> 00:12:52,586
He wants to know
if you want to go
393
00:12:52,655 --> 00:12:54,793
to the Sci-Fi club screening
of blade runnertonight.
394
00:12:54,862 --> 00:12:56,206
Tell him i'’m busy.
395
00:12:56,275 --> 00:12:57,995
He says they'’re going
to watch it backwards
396
00:12:58,034 --> 00:12:59,275
and look for hidden meaning.
397
00:12:59,344 --> 00:13:01,620
Sorry, garth, but i'’m
joining the real world.
398
00:13:02,862 --> 00:13:04,206
Are you sure you
want to do this?
399
00:13:04,275 --> 00:13:06,275
You used to really enjoy
going out with those...
400
00:13:06,344 --> 00:13:07,620
Freaks?
401
00:13:07,689 --> 00:13:10,379
Sabrina, I know i'’ve
made the right decision.
402
00:13:10,448 --> 00:13:11,931
I can definitely see myself
403
00:13:12,000 --> 00:13:14,275
being an accountant
for the next 50 years.
404
00:13:14,344 --> 00:13:16,793
45, if I go with my father'’s
extended workday plan.
405
00:13:16,862 --> 00:13:19,689
Well, maybe you
can, but I can'’t.
406
00:13:19,758 --> 00:13:22,310
Wait a minute, of course I can.
407
00:13:22,379 --> 00:13:23,965
Uh...
408
00:13:24,034 --> 00:13:25,655
Prove me wrong
and allay my fears
409
00:13:25,724 --> 00:13:27,655
show me miles in 15 years.
410
00:13:30,379 --> 00:13:31,965
Here'’s your tax
return, Mr. Willoughby
411
00:13:32,034 --> 00:13:34,172
and you'’ll be happy to
know I was able to write off
412
00:13:34,241 --> 00:13:35,482
your entire safari to Africa.
413
00:13:35,551 --> 00:13:37,137
And, if the feds ever ask
414
00:13:37,206 --> 00:13:39,758
Mr. G. Raffe and Mr. L. E. Phant
415
00:13:39,827 --> 00:13:41,620
are your serengeti sales reps.
416
00:13:41,689 --> 00:13:43,448
Miles, you'’re a genius.
417
00:13:43,517 --> 00:13:45,000
You saved me again.
418
00:13:45,068 --> 00:13:46,655
It'’s easy when you
do what you love.
419
00:13:46,724 --> 00:13:47,758
Great, I was wrong!
420
00:13:47,827 --> 00:13:49,586
Miles is happy
being an accountant.
421
00:13:49,655 --> 00:13:51,068
And why not?
422
00:13:51,137 --> 00:13:53,586
I mean, he'’s successful,
he'’s got a nice office
423
00:13:53,655 --> 00:13:55,793
big desk, picture of
the wife and kids...
424
00:13:55,862 --> 00:13:56,965
Is that roxie?
425
00:13:57,034 --> 00:13:59,068
Just need your
John hancock on this.
426
00:13:59,137 --> 00:14:00,620
Will you excuse me?
427
00:14:00,689 --> 00:14:01,689
Sure.
428
00:14:13,068 --> 00:14:16,103
[ Screaming]
429
00:14:16,172 --> 00:14:17,655
[ Knocking]
430
00:14:17,724 --> 00:14:18,965
Sorry to barge in
431
00:14:19,034 --> 00:14:22,758
but I can'’t let
you ruin your life.
432
00:14:22,827 --> 00:14:24,827
Sabrina, my life
is just beginning...
433
00:14:24,896 --> 00:14:27,758
A new life enriched with the
joy of long-form deductions.
434
00:14:27,827 --> 00:14:29,310
No, you'’re going
to hate deductions.
435
00:14:29,379 --> 00:14:30,458
They'’ll make you miserable.
436
00:14:30,482 --> 00:14:31,517
I know this for a fact.
437
00:14:31,586 --> 00:14:32,838
How do you know...
What'’d you do?
438
00:14:32,862 --> 00:14:33,862
Look into a crystal ball
439
00:14:33,931 --> 00:14:35,655
and see my future?
Something like that.
440
00:14:35,724 --> 00:14:37,103
Look, part of being
miles Goodman
441
00:14:37,172 --> 00:14:38,517
is collecting stuff like this.
442
00:14:38,586 --> 00:14:40,413
Radioactive isotope
from a Russian warhead.
443
00:14:40,482 --> 00:14:41,655
Oh, are you insane?
444
00:14:41,724 --> 00:14:43,275
Yes, you are.
445
00:14:43,344 --> 00:14:44,586
And that is my point.
446
00:14:44,655 --> 00:14:46,655
See, anyone that
collects stuff like this
447
00:14:46,724 --> 00:14:48,344
is not meant to
be an accountant.
448
00:14:48,413 --> 00:14:49,758
That'’s why i'’m giving it away.
449
00:14:49,827 --> 00:14:51,758
By the way, i'’d wash
my hands if I were you.
450
00:14:51,827 --> 00:14:52,862
Several thousand times.
451
00:14:53,965 --> 00:14:56,241
Dipotassium phosphate.
452
00:14:56,310 --> 00:14:59,103
Dipotassium phosphate.
453
00:14:59,172 --> 00:15:02,241
Sodium silicaluminate.
454
00:15:02,310 --> 00:15:05,137
Sodium silicaluminate.
455
00:15:05,206 --> 00:15:06,689
And schmaltz.
456
00:15:06,758 --> 00:15:08,655
Schmaltz.
457
00:15:08,724 --> 00:15:10,655
This should do it.
458
00:15:12,862 --> 00:15:15,103
Voila!
459
00:15:15,172 --> 00:15:17,137
If my calculations are right
460
00:15:17,206 --> 00:15:21,103
I will have just replicated
the exact molecular structure
461
00:15:21,172 --> 00:15:23,275
of Mrs. Goodman'’s matzo balls.
462
00:15:23,344 --> 00:15:26,137
Prepare yourself for
gastronomic nirvana.
463
00:15:26,206 --> 00:15:27,689
Brelch!
464
00:15:27,758 --> 00:15:30,862
If this is nirvana, i'’m
Hadassah lieberman.
465
00:15:30,931 --> 00:15:33,379
Oh, Sabrina, good, you'’re here.
466
00:15:33,448 --> 00:15:35,310
I need a second opinion.
467
00:15:35,379 --> 00:15:36,655
Try this.
468
00:15:36,724 --> 00:15:38,172
What do you think?
469
00:15:38,241 --> 00:15:40,275
Make them smaller, have
Tiger Woods autograph them
470
00:15:40,344 --> 00:15:42,413
and you'’ve got the
hottest seller at the pga tour.
471
00:15:42,482 --> 00:15:44,689
I Don'’t understand
what went wrong.
472
00:15:44,758 --> 00:15:47,689
This matzo ball is a
chemically perfect clone.
473
00:15:47,758 --> 00:15:49,655
Zelly, you'’re missing
one key ingredient.
474
00:15:49,724 --> 00:15:50,827
What?
475
00:15:50,896 --> 00:15:52,551
Something I learned about
476
00:15:52,620 --> 00:15:55,275
in my little village
of anatevka... love.
477
00:15:55,344 --> 00:15:57,137
Okay, before he
breaks out in a chorus
478
00:15:57,206 --> 00:15:59,862
of "sunrise, sunset," I need
to talk to you about miles.
479
00:15:59,931 --> 00:16:02,310
If I could tell him I know
he saw that spacecraft
480
00:16:02,379 --> 00:16:05,206
he'’d give up this crazy
idea of being an accountant.
481
00:16:05,275 --> 00:16:06,517
But you can'’t tell him.
482
00:16:06,586 --> 00:16:08,666
That would be admitting
that you have special powers.
483
00:16:08,724 --> 00:16:09,517
Exactly.
484
00:16:09,586 --> 00:16:11,827
Hmm. This is a conundrum.
485
00:16:11,896 --> 00:16:15,413
Not to mention a confounding
and perplexing problem.
486
00:16:15,482 --> 00:16:17,689
I just wish there was some
way I could validate miles
487
00:16:17,758 --> 00:16:19,206
and let him know
he'’s not alone.
488
00:16:19,275 --> 00:16:22,517
Well, i'’m off for my next
flying lesson with Elliot.
489
00:16:22,586 --> 00:16:24,275
Tonight he'’s going to show me
490
00:16:24,344 --> 00:16:26,034
how to properly
grip his throttle.
491
00:16:26,103 --> 00:16:28,482
That'’s what makes
the big block fly.
492
00:16:28,551 --> 00:16:30,551
And Don'’t worry, we
won'’t let anyone see us.
493
00:16:30,620 --> 00:16:34,137
Although, seeing is
believing, if you catch my drift.
494
00:16:34,206 --> 00:16:36,137
Caught it, and am
already formulating a plan.
495
00:16:36,206 --> 00:16:37,379
Oh. That'’s great.
496
00:16:37,448 --> 00:16:38,931
You'’re making us
a new croquet set...
497
00:16:39,000 --> 00:16:40,724
Just in time for summer.
498
00:16:40,793 --> 00:16:42,896
[ Thudding]
499
00:16:42,965 --> 00:16:45,448
Miles: I should be
practicing my ledger entries.
500
00:16:45,517 --> 00:16:47,758
I'’m really struggling with
those European sevens.
501
00:16:47,827 --> 00:16:49,379
Well, miles, you
said you'’d help me
502
00:16:49,448 --> 00:16:51,517
identify constellations
for astronomy class.
503
00:16:51,586 --> 00:16:53,862
Besides, you can still do
your accounting on the roof.
504
00:16:53,931 --> 00:16:55,211
I'’ll suggest that to my father.
505
00:16:55,275 --> 00:16:57,448
Perhaps this year, our
firm can prepare tax returns
506
00:16:57,517 --> 00:16:59,241
on the steeple of
the old north church.
507
00:17:03,517 --> 00:17:04,758
It'’s 9:10.
508
00:17:04,827 --> 00:17:06,275
They should have
been here by now.
509
00:17:06,344 --> 00:17:07,344
Who?
510
00:17:07,379 --> 00:17:09,448
Uh... geese.
511
00:17:09,517 --> 00:17:11,275
You know, they-they, uh, they...
512
00:17:11,344 --> 00:17:13,172
They'’re very punctual
with their migration.
513
00:17:14,758 --> 00:17:16,241
Oh, my god! Oh, my god!
514
00:17:16,310 --> 00:17:18,241
Look!
515
00:17:18,310 --> 00:17:19,965
Oh, my god, do you see that?
516
00:17:21,379 --> 00:17:23,827
Absolutely... now, that
is the big Dipper, right?
517
00:17:23,896 --> 00:17:25,689
Not the constellation,
the spaceship.
518
00:17:25,758 --> 00:17:26,965
Please tell me you see that.
519
00:17:27,034 --> 00:17:28,172
Wow! It is a spaceship!
520
00:17:28,241 --> 00:17:29,965
Unbelievable!
521
00:17:30,034 --> 00:17:31,103
It'’s beautiful.
522
00:17:31,172 --> 00:17:33,000
A technological miracle.
523
00:17:35,517 --> 00:17:39,137
Although the driver appears
to be slightly inebriated.
524
00:17:39,206 --> 00:17:42,206
Oh, that'’s probably just a
problem with the big block.
525
00:17:42,275 --> 00:17:43,448
That'’s an engine.
526
00:17:43,517 --> 00:17:45,000
I know that.
527
00:17:45,068 --> 00:17:46,655
I can'’t get it into fifth gear!
528
00:17:46,724 --> 00:17:48,620
Uh, that'’s '’cause
this only has four.
529
00:17:48,689 --> 00:17:50,344
[ Gears grinding and clanking]
530
00:17:50,413 --> 00:17:51,655
Not anymore.
531
00:17:51,724 --> 00:17:53,724
Hilda, i'’ve been trying
to find the right time
532
00:17:53,793 --> 00:17:55,172
to tell you something
533
00:17:55,241 --> 00:17:57,172
but maybe I should
just, uh, spit it out.
534
00:17:57,241 --> 00:17:58,275
Spit all you want.
535
00:17:58,344 --> 00:17:59,689
Just Don'’t fog
up the windshield.
536
00:17:59,758 --> 00:18:02,103
The truth is i'’m married.
537
00:18:02,172 --> 00:18:03,689
Want to see me do a donut?
538
00:18:03,758 --> 00:18:05,172
Hilda: Yoo-hoo!
539
00:18:05,241 --> 00:18:08,206
Well, you'’ve taken
this better than I thought.
540
00:18:08,275 --> 00:18:09,724
But you have
nothing to worry about.
541
00:18:09,793 --> 00:18:10,931
I'’m getting a divorce.
542
00:18:11,000 --> 00:18:13,241
That just stinks.
543
00:18:13,310 --> 00:18:14,379
I thought you'’d be happy.
544
00:18:14,448 --> 00:18:15,689
The pluto highway is closed.
545
00:18:15,758 --> 00:18:17,517
How am I supposed
to open up this puppy
546
00:18:17,586 --> 00:18:19,103
if I have to take
surface streets?
547
00:18:19,172 --> 00:18:20,793
Hilda, I am trying
to talk about us.
548
00:18:20,862 --> 00:18:22,620
Are you listening to
anything i'’m saying?
549
00:18:22,689 --> 00:18:23,793
Of course i'’m listening.
550
00:18:23,862 --> 00:18:25,586
[ Horn honking]Way
to signal, dipwad!
551
00:18:25,655 --> 00:18:26,896
Well the good news is
552
00:18:26,965 --> 00:18:28,941
that i'’m coming out of this
marriage in great shape.
553
00:18:28,965 --> 00:18:30,586
I get the house
and everything in it.
554
00:18:30,655 --> 00:18:31,724
All she gets is this car.
555
00:18:31,793 --> 00:18:34,103
[ Tires screeching]
556
00:18:34,172 --> 00:18:35,827
Sabrina, seeing that spaceship
557
00:18:35,896 --> 00:18:38,241
confirms everything
i'’ve ever believed in.
558
00:18:38,310 --> 00:18:40,206
And I know i'’m
not deluding myself
559
00:18:40,275 --> 00:18:42,103
because you saw
it, too... Right?
560
00:18:42,172 --> 00:18:43,793
Of course.
561
00:18:43,862 --> 00:18:45,448
I can'’t wait to tell
professor Hutchins
562
00:18:45,517 --> 00:18:46,827
and this time I have a witness.
563
00:18:46,896 --> 00:18:49,056
Miles, maybe we better keep
this between the two of us.
564
00:18:49,103 --> 00:18:50,206
You know what they say:
565
00:18:50,275 --> 00:18:51,803
"Double your sighting,
double your scorn."
566
00:18:51,827 --> 00:18:52,931
Perhaps you'’re right.
567
00:18:53,000 --> 00:18:54,448
And all that really matters
568
00:18:54,517 --> 00:18:57,448
is that someone else in the
world knows i'’m not crazy.
569
00:18:57,517 --> 00:18:59,172
As long as you Don'’t
go into accounting.
570
00:18:59,241 --> 00:19:00,379
I could never do that.
571
00:19:00,448 --> 00:19:02,862
My passion for the
paranormal is too strong.
572
00:19:02,931 --> 00:19:04,310
I'’m glad to hear you say that.
573
00:19:04,379 --> 00:19:05,459
So, you ready to go inside?
574
00:19:05,517 --> 00:19:07,758
Not yet.
575
00:19:07,827 --> 00:19:09,413
Remember the other
day, when you said
576
00:19:09,482 --> 00:19:11,103
you were different
from everybody else?
577
00:19:11,172 --> 00:19:12,275
Did I say that?
578
00:19:12,344 --> 00:19:14,448
I was probably just trying
to make you feel better.
579
00:19:14,517 --> 00:19:15,758
No, Sabrina...
580
00:19:15,827 --> 00:19:18,655
I finally figured out
how you'’re different.
581
00:19:18,724 --> 00:19:19,724
I mean...
582
00:19:19,758 --> 00:19:20,862
I was shocked at first
583
00:19:20,931 --> 00:19:22,827
but then I realized all
the clues were there
584
00:19:22,896 --> 00:19:24,241
from the very beginning.
585
00:19:24,310 --> 00:19:26,310
Miles, you'’ve got to
promise not to tell anyone.
586
00:19:26,379 --> 00:19:28,103
You could really put
my life in jeopardy.
587
00:19:28,172 --> 00:19:29,206
Don'’t worry, Sabrina.
588
00:19:29,275 --> 00:19:30,555
I'’m not going to tell everybody
589
00:19:30,620 --> 00:19:31,793
that you have a crush on me.
590
00:19:31,862 --> 00:19:34,275
I have a crush on you?
591
00:19:34,344 --> 00:19:35,275
Oh... yeah.
592
00:19:35,344 --> 00:19:36,724
I have a crush on you.
593
00:19:36,793 --> 00:19:38,448
Big time.
594
00:19:38,517 --> 00:19:41,137
But as long as we are roommates,
we must never act upon it.
595
00:19:41,206 --> 00:19:42,551
I understand.
596
00:19:42,620 --> 00:19:44,758
I'’ll do whatever I can to
be a little less desirable.
597
00:19:44,827 --> 00:19:46,344
It'’s working already.
598
00:19:47,965 --> 00:19:49,724
Oy!
599
00:19:49,793 --> 00:19:51,310
What a great word.
600
00:19:54,241 --> 00:19:55,413
[ Phone ringing]
601
00:19:55,482 --> 00:19:56,482
Hello.
602
00:19:56,517 --> 00:19:57,448
Oh, good it'’s you.
603
00:19:57,517 --> 00:19:58,448
I just want you to know
604
00:19:58,517 --> 00:19:59,677
that i'’m contacting the FBI.
605
00:19:59,724 --> 00:20:01,103
They'’re going to
track you down.
606
00:20:01,172 --> 00:20:03,344
You'’re going to be sorry
you ever dialed this number.
607
00:20:03,413 --> 00:20:04,448
Sabrina?
608
00:20:04,517 --> 00:20:06,379
Harvey?
609
00:20:06,448 --> 00:20:08,655
You'’re the one who'’s been
calling here and hanging up?
610
00:20:08,724 --> 00:20:10,000
Sorry about that.
611
00:20:10,068 --> 00:20:12,413
Every time I heard
your voice, I froze up.
612
00:20:12,482 --> 00:20:15,379
Well, i'’m glad you
finally thawed out.
613
00:20:15,448 --> 00:20:16,586
Look, ever since I saw you
614
00:20:16,655 --> 00:20:18,379
in Florida, you'’ve
been on my mind.
615
00:20:18,448 --> 00:20:20,724
I really feel bad
about the way I acted
616
00:20:20,793 --> 00:20:22,206
after I found out you were a...
617
00:20:22,275 --> 00:20:23,206
A witch?
618
00:20:23,275 --> 00:20:24,379
Yeah, that.
619
00:20:24,448 --> 00:20:26,586
But in my defense, you
did turn me into a frog
620
00:20:26,655 --> 00:20:28,965
and a beast and a
Canadian mountie.
621
00:20:29,034 --> 00:20:31,034
Don'’t forget about the
time I made you pregnant.
622
00:20:31,103 --> 00:20:33,206
How can I? I still
have stretch marks.
623
00:20:33,275 --> 00:20:35,551
No, but even
considering all that...
624
00:20:35,620 --> 00:20:37,551
You'’ve always been a
really good friend to me
625
00:20:37,620 --> 00:20:40,310
and the reason i'’m calling
is that I want to apologize.
626
00:20:40,379 --> 00:20:42,103
Thanks.
627
00:20:42,172 --> 00:20:43,517
That really means a lot to me.
628
00:20:43,586 --> 00:20:46,551
Yeah, well, that'’s pretty
much what I called to say
629
00:20:46,620 --> 00:20:49,551
and now i'’ve pretty
much said it, so...
630
00:20:49,620 --> 00:20:52,034
Hey, is that a Cadillac
flying through the sky?
631
00:20:52,103 --> 00:20:54,000
I'’m going to kill aunt hilda.
46508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.