All language subtitles for Sabrina.The.Teenage.Witch.S05E07.Welcome.Traveler.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,379 --> 00:00:03,655 Okay, how do I look? 2 00:00:03,724 --> 00:00:06,620 Like a vision, an angel descended from heaven... 3 00:00:06,689 --> 00:00:08,689 In short, meow! 4 00:00:08,758 --> 00:00:10,551 Whatever it is you want, no. 5 00:00:10,620 --> 00:00:12,517 I want nothing but to wish you well 6 00:00:12,586 --> 00:00:14,551 on your other-realm egghead retreat. 7 00:00:14,620 --> 00:00:16,827 You just want to get rid of me so you can have 8 00:00:16,896 --> 00:00:18,551 one of your wild bachelor weekends. 9 00:00:18,620 --> 00:00:19,896 Of all the times for hilda 10 00:00:19,965 --> 00:00:21,862 to be picking coffee beans in Honduras. 11 00:00:21,931 --> 00:00:23,965 You Don'’t have to worry about me partying. 12 00:00:24,034 --> 00:00:25,517 I'’ll be having a quiet weekend 13 00:00:25,586 --> 00:00:27,310 curled up with memoirs of a geisha. 14 00:00:27,379 --> 00:00:28,310 I appreciate that. 15 00:00:28,379 --> 00:00:29,896 The last thing I want to do is 16 00:00:29,965 --> 00:00:32,448 stress out about you while i'’m at genius-palooza. 17 00:00:32,517 --> 00:00:34,896 Hurry up and get out of here so I can start missing you. 18 00:00:34,965 --> 00:00:36,241 [ Closet doorbell rings] 19 00:00:36,310 --> 00:00:37,413 Who could that be? 20 00:00:37,482 --> 00:00:39,137 I'’m not expecting anyone... 21 00:00:39,206 --> 00:00:40,862 So soon. 22 00:00:40,931 --> 00:00:42,103 Mrs. Saberhagen? 23 00:00:42,172 --> 00:00:44,448 We'’ve got your order here for 50 folding chairs 24 00:00:44,517 --> 00:00:46,724 deluxe fajita bar, three gallons of guacamole 25 00:00:46,793 --> 00:00:47,896 and... one pinata. 26 00:00:47,965 --> 00:00:50,034 You must be having one heck of a party. 27 00:00:50,103 --> 00:00:51,517 Fiesta! 28 00:00:51,586 --> 00:00:54,103 The fiesta'’s over, gato stupido. 29 00:00:54,172 --> 00:00:56,379 Can'’t I at least keep the pinata? 30 00:00:56,448 --> 00:00:57,551 You arethe pinata. 31 00:00:57,620 --> 00:00:59,586 [ Whimpering] 32 00:00:59,655 --> 00:01:02,758 You mean a stomach full of candy? 33 00:01:02,827 --> 00:01:04,586 Oh Henry, show me the nougat! 34 00:01:09,965 --> 00:01:14,000 ♪ Life'’s changing around me, and i'’m gonna make it mine ♪ 35 00:01:14,068 --> 00:01:20,517 ♪ i'’m reaching out and living by my rules... ♪ 36 00:01:20,586 --> 00:01:23,689 ♪ Time'’s moving way too fast ♪ 37 00:01:23,758 --> 00:01:27,827 ♪ I wanna make it last... 38 00:01:29,896 --> 00:01:33,344 ♪ '’cause i'’m out on my own now ♪ 39 00:01:33,413 --> 00:01:38,000 ♪ and I like the way it feels. 40 00:01:43,896 --> 00:01:45,310 And that brings us 41 00:01:45,379 --> 00:01:48,103 to the very crux of existentialism. 42 00:01:48,172 --> 00:01:52,448 Now, can anyone... prove to me that this chair exists? 43 00:01:52,517 --> 00:01:53,517 Ms. Spellman? 44 00:01:53,551 --> 00:01:54,482 According to descartes 45 00:01:54,551 --> 00:01:55,931 the fact that I perceive the chair 46 00:01:56,000 --> 00:01:57,360 and the fact that I perceive myself 47 00:01:57,413 --> 00:01:58,493 based on the fact that you perceive me... 48 00:01:58,517 --> 00:01:59,413 Anyone else? 49 00:01:59,482 --> 00:02:01,241 Mr. Goodman, prove to me 50 00:02:01,310 --> 00:02:02,862 that this chair exists. 51 00:02:02,931 --> 00:02:04,000 What chair? 52 00:02:04,068 --> 00:02:05,068 Brilliant. 53 00:02:05,137 --> 00:02:07,000 Class, take note 54 00:02:07,068 --> 00:02:09,896 of Mr. Goodman'’s unconventional perspective 55 00:02:09,965 --> 00:02:11,896 on the so-called... obvious. 56 00:02:11,965 --> 00:02:13,068 Dismissed. 57 00:02:13,137 --> 00:02:15,758 Great, now the other kids are going to beat me up. 58 00:02:15,827 --> 00:02:17,344 Miles, this isn'’t grade school. 59 00:02:17,413 --> 00:02:20,206 "Grade school"? Try k through 12. 60 00:02:20,275 --> 00:02:21,206 Hey, Goodman... 61 00:02:21,275 --> 00:02:23,034 I think I can take the girl. 62 00:02:23,103 --> 00:02:24,103 I got your back. 63 00:02:24,172 --> 00:02:25,862 Great job in philosophy. 64 00:02:25,931 --> 00:02:27,758 "What chair?"... Brilliant. 65 00:02:27,827 --> 00:02:29,379 Oh, thanks. 66 00:02:29,448 --> 00:02:31,379 I wonder if it'’ll work with, "what homework?" 67 00:02:31,448 --> 00:02:33,965 You know, technically, there really was a chair in there. 68 00:02:34,896 --> 00:02:37,413 It was brown. You could see it. 69 00:02:37,482 --> 00:02:38,862 Forget it. 70 00:02:38,931 --> 00:02:41,068 We just wanted to say that we'’re blown away 71 00:02:41,137 --> 00:02:43,482 by your intellect and your whole take on life. 72 00:02:43,551 --> 00:02:46,344 You seem like the kind of guy who'’s open to new ideas. 73 00:02:46,413 --> 00:02:47,586 Definitely. You should see 74 00:02:47,655 --> 00:02:49,965 the bizarre electronic equipment he has in his room 75 00:02:50,034 --> 00:02:52,310 and he claims he can communicate with... no one. 76 00:02:52,379 --> 00:02:55,034 Jason and I just joined a group you might be interested in. 77 00:02:55,103 --> 00:02:57,620 It'’s dedicated to the exploration of alternate realities 78 00:02:57,689 --> 00:02:59,551 and the search for truth in the universe. 79 00:02:59,620 --> 00:03:01,413 Wow, sounds like it'’s right up your alley. 80 00:03:01,482 --> 00:03:03,517 We have open meetings every Friday night 81 00:03:03,586 --> 00:03:05,206 and we'’d love it if you came by. 82 00:03:05,275 --> 00:03:06,275 No, thanks. I'’m not... 83 00:03:06,310 --> 00:03:07,241 He'’ll be there. 84 00:03:07,310 --> 00:03:09,034 Great. Bye. 85 00:03:09,103 --> 00:03:11,034 Since when are you my mother? 86 00:03:11,103 --> 00:03:12,310 I'’m not going to that group 87 00:03:12,379 --> 00:03:14,655 and i'’m not calling you and dad when I get there. 88 00:03:14,724 --> 00:03:15,931 You know, you never go out. 89 00:03:16,000 --> 00:03:17,620 Do you have any social life at all? 90 00:03:17,689 --> 00:03:20,034 This is it. I'’m making eye contact and everything. 91 00:03:20,103 --> 00:03:21,103 You'’re always talking 92 00:03:21,137 --> 00:03:23,310 about alternate realities and junk like that. 93 00:03:23,379 --> 00:03:24,517 It puts most people to sleep 94 00:03:24,586 --> 00:03:25,965 but those two think you'’re a god. 95 00:03:26,034 --> 00:03:29,310 I Don'’t feel real comfortable around large groups of people. 96 00:03:29,379 --> 00:03:30,896 What do you consider a large group? 97 00:03:30,965 --> 00:03:32,206 Anyone more than me. 98 00:03:32,275 --> 00:03:33,379 [ Doorbell rings] 99 00:03:33,448 --> 00:03:34,379 Come on in. 100 00:03:34,448 --> 00:03:36,310 Money'’s on the coffee table. 101 00:03:36,379 --> 00:03:38,344 Hello. 102 00:03:38,413 --> 00:03:40,344 Canton gardens. 103 00:03:40,413 --> 00:03:42,344 [ TV playing] 104 00:03:42,413 --> 00:03:44,655 I'’m stealing all your furniture. 105 00:03:49,827 --> 00:03:51,103 Thank you... 106 00:03:51,172 --> 00:03:53,551 For the lousy tip. 107 00:03:53,620 --> 00:03:56,551 That idiot forgot the fortune cookies. 108 00:03:56,620 --> 00:03:58,862 I did not forget the fortune cookies! 109 00:04:01,068 --> 00:04:02,068 What did you say? 110 00:04:02,103 --> 00:04:03,586 Uh... 111 00:04:03,655 --> 00:04:05,827 Meow? 112 00:04:05,896 --> 00:04:07,206 Hey, maybe we should invite miles 113 00:04:07,275 --> 00:04:08,482 to come to the movies with us. 114 00:04:08,551 --> 00:04:09,551 Do we have to? 115 00:04:09,586 --> 00:04:11,482 We'’re meeting normal people tonight. 116 00:04:11,551 --> 00:04:13,103 What if I promise he won'’t use 117 00:04:13,172 --> 00:04:15,586 the words "roswell," "bigfoot" or "klingon"? 118 00:04:15,655 --> 00:04:19,172 We still have to deal with his latest conspiracy theory... 119 00:04:19,241 --> 00:04:21,482 "the moon landing was a total hoax." 120 00:04:21,551 --> 00:04:24,034 Look, I happen to know there'’s a whole group of people 121 00:04:24,103 --> 00:04:26,172 that are very interested in what miles thinks 122 00:04:26,241 --> 00:04:27,482 and not just psychiatrists. 123 00:04:34,517 --> 00:04:36,517 Miles: Come in, Sabrina. 124 00:04:36,586 --> 00:04:38,379 Thanks for the secret knock. 125 00:04:38,448 --> 00:04:41,758 Oh, no problem, and Don'’t worry, I wasn'’t followed. 126 00:04:41,827 --> 00:04:42,931 New toy? 127 00:04:43,000 --> 00:04:45,620 Been saving for this baby since I was 15. 128 00:04:45,689 --> 00:04:47,517 This is the argonaut xr-9... 129 00:04:47,586 --> 00:04:49,758 Eight-inch parabolic primary mirror 130 00:04:49,827 --> 00:04:51,620 800-millimeter focal length 131 00:04:51,689 --> 00:04:54,137 so powerful, pointing it at the moon is like being there 132 00:04:54,206 --> 00:04:55,655 which is a lot more than I can say 133 00:04:55,724 --> 00:04:56,758 for Mr. Neil Armstrong. 134 00:04:56,827 --> 00:04:58,137 Now, how about taking a break 135 00:04:58,206 --> 00:04:59,655 and coming with us to the movies? 136 00:04:59,724 --> 00:05:00,724 No, thanks. 137 00:05:00,793 --> 00:05:01,827 I'’m staying in tonight. 138 00:05:01,896 --> 00:05:03,413 Miles, you can'’t stay in everynight. 139 00:05:03,482 --> 00:05:06,068 How'’s everyone going to know what a great guy you are if... 140 00:05:06,137 --> 00:05:08,482 Hey, can you point this thing at the men'’s weight room? 141 00:05:08,551 --> 00:05:10,448 Ah, apparently you can. 142 00:05:10,517 --> 00:05:12,137 Hello... 143 00:05:12,206 --> 00:05:14,068 The truth is I was thinking about going 144 00:05:14,137 --> 00:05:16,000 to that alternate reality group tonight 145 00:05:16,068 --> 00:05:17,689 but... I feel weird going alone. 146 00:05:17,758 --> 00:05:19,344 Oh, well, roxie and i'’ll go with you. 147 00:05:19,413 --> 00:05:21,793 Really? yeah. You know, we can go to the movies anytime 148 00:05:21,862 --> 00:05:23,137 but how many times do you get 149 00:05:23,206 --> 00:05:24,413 to seek out universal truth? 150 00:05:24,482 --> 00:05:26,310 How are you going to get roxie to come along? 151 00:05:26,379 --> 00:05:27,379 I'’m going to lie. 152 00:05:29,793 --> 00:05:31,068 Mmm... 153 00:05:31,137 --> 00:05:33,413 All you have to do is talk for me 154 00:05:33,482 --> 00:05:35,586 and you get the chow mein, mmm? 155 00:05:35,655 --> 00:05:36,758 Mmm... 156 00:05:36,827 --> 00:05:37,758 Pork. 157 00:05:37,827 --> 00:05:39,275 [ Whimpering]: Oh... 158 00:05:39,344 --> 00:05:41,137 The other white meat. 159 00:05:41,206 --> 00:05:42,137 Fine! 160 00:05:42,206 --> 00:05:43,413 I'’m talking, see?! 161 00:05:43,482 --> 00:05:45,172 Now give me my chow mein. 162 00:05:45,241 --> 00:05:46,965 I knew I wasn'’t crazy. 163 00:05:47,034 --> 00:05:48,827 You area talking cat. 164 00:05:48,896 --> 00:05:51,137 You could make me a very wealthy man. 165 00:05:51,206 --> 00:05:52,862 I could quit this stupid job 166 00:05:52,931 --> 00:05:54,689 and move back home to Tokyo. 167 00:05:54,758 --> 00:05:56,068 Hold the phone. 168 00:05:56,137 --> 00:05:59,448 Why'’s a Japanese guy working in a Chinese restaurant? 169 00:05:59,517 --> 00:06:01,793 Why is a cat talking? 170 00:06:01,862 --> 00:06:05,517 Oh, that'’s right... To make me rich. 171 00:06:05,586 --> 00:06:07,344 You'’re coming with me. 172 00:06:07,413 --> 00:06:10,344 Oh, I knew I should'’ve ordered pizza. 173 00:06:12,827 --> 00:06:14,862 This isn'’t a movie theater. 174 00:06:14,931 --> 00:06:16,103 You lied to me. 175 00:06:16,172 --> 00:06:18,103 All in the name of truth. 176 00:06:18,172 --> 00:06:19,586 Okay... 177 00:06:19,655 --> 00:06:20,586 I see the crab nebula. 178 00:06:20,655 --> 00:06:21,862 I'’m starting to feel at home. 179 00:06:21,931 --> 00:06:23,034 And i'’m ready to gohome. 180 00:06:23,103 --> 00:06:25,620 It looks like they'’re showing a movie in there. 181 00:06:28,103 --> 00:06:29,931 Man: Human cells contain 182 00:06:30,000 --> 00:06:32,586 the very same primordial elements 183 00:06:32,655 --> 00:06:38,137 that compose all heavenly bodies throughout the universe. 184 00:06:38,206 --> 00:06:41,034 We are children of the stars. 185 00:06:41,103 --> 00:06:43,620 Yes. I'’ve always maintained that. 186 00:06:43,689 --> 00:06:47,103 Join me, Jim Tom, on an epic journey 187 00:06:47,172 --> 00:06:52,931 to meet your mortal challenge and discover your cosmic soul. 188 00:06:53,000 --> 00:06:55,586 Or better yet, your cosmic soul train. 189 00:06:55,655 --> 00:06:57,448 Anyone feel like dancing? 190 00:06:57,517 --> 00:06:59,448 Miles, I am so glad you made it. 191 00:06:59,517 --> 00:07:01,448 Hey, Catherine, how'’s it going? 192 00:07:01,517 --> 00:07:02,827 You remember Sabrina? 193 00:07:02,896 --> 00:07:04,931 Philosophy class... Girl in the front row... 194 00:07:05,000 --> 00:07:06,689 Sees chairs that aren'’t really there. 195 00:07:06,758 --> 00:07:07,931 Doesn'’t ring a bell. 196 00:07:08,000 --> 00:07:08,724 And this is... 197 00:07:08,793 --> 00:07:09,862 Ida. 198 00:07:09,931 --> 00:07:11,793 Ida rather be anywhere else than here. 199 00:07:11,862 --> 00:07:13,551 What did you think of the video? 200 00:07:13,620 --> 00:07:17,068 I just caught the end, but it seemed to completely parallel my world view. 201 00:07:17,137 --> 00:07:18,827 Jim Tom is a brilliant thinker 202 00:07:18,896 --> 00:07:21,103 and we told him how insightful you are. 203 00:07:21,172 --> 00:07:22,448 He was very impressed. 204 00:07:22,517 --> 00:07:23,206 With me? 205 00:07:23,275 --> 00:07:24,206 Oh, yes. 206 00:07:24,275 --> 00:07:26,689 Come and meet some of the others. 207 00:07:26,758 --> 00:07:28,724 How perfect are they together? 208 00:07:28,793 --> 00:07:30,586 Roxie: It'’s like someone took Ken and Barbie 209 00:07:30,655 --> 00:07:31,976 and dunked them in the freak machine. 210 00:07:32,000 --> 00:07:33,172 What'’s with you, roxie? 211 00:07:33,241 --> 00:07:35,201 I mean, maybe these people aren'’t exactly like us 212 00:07:35,241 --> 00:07:36,601 but that doesn'’t make them freaks. 213 00:07:36,655 --> 00:07:37,655 Man: Greetings. 214 00:07:37,689 --> 00:07:39,310 My Jim Tom crystal was picking up 215 00:07:39,379 --> 00:07:41,000 powerful vibrations from you. 216 00:07:41,068 --> 00:07:42,793 Permission to touch your aura? 217 00:07:42,862 --> 00:07:44,482 Uh, let'’s just be friends. 218 00:07:44,551 --> 00:07:45,724 I'’m Sabrina and this is... 219 00:07:45,793 --> 00:07:47,713 Someone who was told she was going to the movies. 220 00:07:47,758 --> 00:07:49,068 And you are? 221 00:07:49,137 --> 00:07:51,379 Name'’s Chuck, but names aren'’t important here. 222 00:07:51,448 --> 00:07:52,896 What counts is on the inside. 223 00:07:54,689 --> 00:07:57,103 Don'’t worry, I have pepper spray in my bag. 224 00:07:57,172 --> 00:07:59,482 So, what'’s the deal with this Jim Tom guy? 225 00:07:59,551 --> 00:08:02,103 Does he have an uncle in the pillow business? 226 00:08:02,172 --> 00:08:03,103 Oh, Jim Tom feels 227 00:08:03,172 --> 00:08:04,758 that the closer we are to earth 228 00:08:04,827 --> 00:08:07,103 them more freely we can absorb its knowledge. 229 00:08:07,172 --> 00:08:08,655 Oh, so you learn through your butt? 230 00:08:08,724 --> 00:08:09,724 [ Laughing] 231 00:08:09,758 --> 00:08:12,172 Yeah, Jim Tom appreciates humor. 232 00:08:12,241 --> 00:08:14,827 He'’s an open, nurturing man. 233 00:08:14,896 --> 00:08:17,103 All he asks is that we-we maintain 234 00:08:17,172 --> 00:08:20,448 a respectful distance from... His forbidden zone. 235 00:08:20,517 --> 00:08:21,448 Both: Excuse me? 236 00:08:21,517 --> 00:08:22,689 That. 237 00:08:22,758 --> 00:08:24,103 It'’s his inner space. 238 00:08:24,172 --> 00:08:26,137 It leads to a place of mystery 239 00:08:26,206 --> 00:08:27,827 a place of magic. 240 00:08:27,896 --> 00:08:29,068 I'’m ready for that movie. 241 00:08:29,137 --> 00:08:30,379 How about you? Absolutely. 242 00:08:33,344 --> 00:08:34,413 About time! 243 00:08:34,482 --> 00:08:35,793 Where were you? 244 00:08:35,862 --> 00:08:38,172 Leaving messages for every talent agency 245 00:08:38,241 --> 00:08:39,862 from here to Hollywood sign. 246 00:08:39,931 --> 00:08:42,931 You are going to make me filthy rich. 247 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 You'’ll headline in Vegas 248 00:08:45,068 --> 00:08:47,172 and have your own TV show 249 00:08:47,241 --> 00:08:50,689 where you dispense justice with attitude! 250 00:08:50,758 --> 00:08:52,862 Your little moneymaking scheme is over. 251 00:08:52,931 --> 00:08:54,793 At any moment, my friends are going 252 00:08:54,862 --> 00:08:56,448 to crash through that curtain 253 00:08:56,517 --> 00:08:57,448 to rescue me. 254 00:08:57,517 --> 00:08:58,793 Just watch. 255 00:09:00,068 --> 00:09:02,379 I took a shot. 256 00:09:03,827 --> 00:09:04,758 Hey, rox. 257 00:09:04,827 --> 00:09:05,827 Hey, miles wasn'’t 258 00:09:05,896 --> 00:09:07,103 in philosophy today. 259 00:09:07,172 --> 00:09:08,275 Have you seen him? 260 00:09:08,344 --> 00:09:09,827 He came in after you left for class 261 00:09:09,896 --> 00:09:12,103 changed clothes and headed back to Jim Tom'’s house. 262 00:09:12,172 --> 00:09:13,931 He'’s been there three days in a row. 263 00:09:14,000 --> 00:09:16,103 That'’s what usually happens when you join a cult. 264 00:09:16,172 --> 00:09:17,413 Roxie, it'’s not a cult. 265 00:09:17,482 --> 00:09:19,275 It'’s just a... Group of lost souls 266 00:09:19,344 --> 00:09:21,413 who worship one guy and Don'’t question 267 00:09:21,482 --> 00:09:22,862 anything he says. 268 00:09:22,931 --> 00:09:24,448 Maybe I should go check on miles. 269 00:09:26,655 --> 00:09:28,482 Jim Tom changed my life. 270 00:09:28,551 --> 00:09:30,517 Before him [ Door closing] 271 00:09:30,586 --> 00:09:33,482 My life was about material things... 272 00:09:33,551 --> 00:09:35,758 My helicopter, my winery... 273 00:09:35,827 --> 00:09:37,793 But I traded all that 274 00:09:37,862 --> 00:09:41,137 for Jim Tom'’s gift of enlightenment. 275 00:09:46,275 --> 00:09:48,172 [ Chuckling] 276 00:09:51,793 --> 00:09:52,931 Oh, lordy. 277 00:09:53,000 --> 00:09:53,896 Oh, brother. 278 00:09:53,965 --> 00:09:55,448 Miles, step away from the little man 279 00:09:55,517 --> 00:09:56,448 and come with me. 280 00:09:56,517 --> 00:09:58,137 Hey, Sabrina, what are you doing here? 281 00:09:58,206 --> 00:10:00,389 I'’m a little worried. I haven'’t seen you in a few days. 282 00:10:00,413 --> 00:10:01,413 I'’m doing great. 283 00:10:01,482 --> 00:10:03,793 I'’m meeting wonderful, intelligent people 284 00:10:03,862 --> 00:10:06,000 and i'’m learning so much from Jim Tom. 285 00:10:06,068 --> 00:10:07,931 He has incredible powers. 286 00:10:08,000 --> 00:10:09,241 Well, so did spiderman 287 00:10:09,310 --> 00:10:11,551 but he didn'’t ask people to give up their helicopters. 288 00:10:11,620 --> 00:10:12,655 No, real stuff. 289 00:10:12,724 --> 00:10:14,620 He has the psychic ability 290 00:10:14,689 --> 00:10:17,344 to communicate with plants and insects 291 00:10:17,413 --> 00:10:18,689 and also... 292 00:10:18,758 --> 00:10:21,689 Usually you have to be a full-fledged traveler 293 00:10:21,758 --> 00:10:24,034 before you hear this... He'’s a witch. 294 00:10:24,103 --> 00:10:25,103 A what? 295 00:10:25,137 --> 00:10:26,241 Tom: A witch. 296 00:10:26,310 --> 00:10:27,758 I Don'’t believe we'’ve met. 297 00:10:27,827 --> 00:10:29,137 This is Sabrina. 298 00:10:29,206 --> 00:10:30,965 Sabrina, i'’m Jim Tom. 299 00:10:31,034 --> 00:10:35,103 Glad to have you aboard on this specialjourney. 300 00:10:38,827 --> 00:10:41,379 Welcome, traveler. 301 00:10:49,931 --> 00:10:52,172 Miles, do you really believe that Jim Tom is a witch? 302 00:10:52,241 --> 00:10:55,034 I know it sounds weird, but i'’ve seen the man do amazing things... 303 00:10:55,103 --> 00:10:57,379 Appear out of thin air, make stuff vanish. 304 00:10:57,448 --> 00:10:59,000 Witches aren'’t supposed to go around 305 00:10:59,068 --> 00:11:00,275 announcing they'’re witches. 306 00:11:00,344 --> 00:11:02,241 And you would know that... how? 307 00:11:02,310 --> 00:11:04,241 Well... if I was a witch 308 00:11:04,310 --> 00:11:06,103 you know, i-i... I would... 309 00:11:06,172 --> 00:11:08,379 I wouldn'’t be blabbing it all over town. 310 00:11:09,862 --> 00:11:12,827 Look at that. Don'’t you wish you could levitate? 311 00:11:12,896 --> 00:11:14,206 Interesting technique. 312 00:11:14,275 --> 00:11:16,000 Got to go. 313 00:11:20,344 --> 00:11:24,620 Then the hooker says, "pi to the sixth quadrant." 314 00:11:24,689 --> 00:11:25,896 [ Cheering] 315 00:11:25,965 --> 00:11:27,586 Hi, aunt Zelda. 316 00:11:27,655 --> 00:11:28,965 Oh. Sabrina. 317 00:11:29,034 --> 00:11:31,517 Who would have guessed that geniuses knew the wave? 318 00:11:31,586 --> 00:11:33,758 Oh, we eggheads love to let it all hang out. 319 00:11:33,827 --> 00:11:36,586 I wish you could have been at Isaac Newton'’s last night. 320 00:11:36,655 --> 00:11:38,689 The things that man can do with an apple. 321 00:11:38,758 --> 00:11:41,137 Anyway, aunt Zelda, I just came by to ask you a question. 322 00:11:41,206 --> 00:11:43,034 Have you ever heard of a guy named Jim Tom? 323 00:11:43,103 --> 00:11:44,275 No. Who is he? 324 00:11:44,344 --> 00:11:46,551 He'’s the leader of a cult that miles just joined. 325 00:11:46,620 --> 00:11:47,931 Why did miles join a cult? 326 00:11:48,000 --> 00:11:49,068 I told him to. 327 00:11:49,137 --> 00:11:50,965 But that'’s beside the point. 328 00:11:51,034 --> 00:11:53,551 Anyway, Jim Tom is claiming he'’s a witch. 329 00:11:53,620 --> 00:11:55,482 Ooh, i'’d hate to think one of our own 330 00:11:55,551 --> 00:11:57,206 is using his powers for evil. 331 00:11:57,275 --> 00:11:59,137 [ Cheering] 332 00:11:59,206 --> 00:12:01,827 Well, is there any way for me to tell if he'’s really a witch? 333 00:12:01,896 --> 00:12:03,827 Well, you'’ll have to perform the knuckle test. 334 00:12:03,896 --> 00:12:05,620 Oh, of course, the knuckle test. 335 00:12:05,689 --> 00:12:07,137 What'’s the knuckle test? 336 00:12:07,206 --> 00:12:10,034 You steal a hair from his left pinkie knuckle. 337 00:12:10,103 --> 00:12:12,344 If the hair curls, he'’s not a witch. 338 00:12:12,413 --> 00:12:13,896 Is there any other way? 339 00:12:13,965 --> 00:12:15,724 Be thankful... when I was a girl 340 00:12:15,793 --> 00:12:17,689 you had to go in through the nose. 341 00:12:17,758 --> 00:12:18,827 Ew! 342 00:12:18,896 --> 00:12:20,413 [ Cheering] 343 00:12:22,275 --> 00:12:24,103 Oh, so this is the inner space. 344 00:12:24,172 --> 00:12:26,655 I guess the cult business pays pretty well. 345 00:12:26,724 --> 00:12:29,862 I'’ll join you right after I cleanse my soul. 346 00:12:29,931 --> 00:12:32,000 Time to be a fly on the wall. 347 00:12:32,068 --> 00:12:34,310 [ Buzzing] 348 00:12:38,965 --> 00:12:40,413 Must have garbage. 349 00:12:40,482 --> 00:12:42,379 No. Got to focus. 350 00:12:43,620 --> 00:12:45,517 [ Phone ringing] 351 00:12:47,586 --> 00:12:50,068 Yello. Jim Tom. 352 00:12:50,137 --> 00:12:52,034 Hey, Harry. 353 00:12:52,103 --> 00:12:54,344 Yeah, it'’s been a veryfruitful week. 354 00:12:54,413 --> 00:12:56,103 Uh-huh. 355 00:12:56,172 --> 00:12:58,551 I have seen my early retirement package 356 00:12:58,620 --> 00:13:00,689 and his name is miles Goodman. 357 00:13:00,758 --> 00:13:02,206 Okay, well, we know he'’s a crook. 358 00:13:02,275 --> 00:13:03,793 Now let'’s find out if he'’s a witch. 359 00:13:03,862 --> 00:13:05,655 Hey, how about you and I taking a cruise 360 00:13:05,724 --> 00:13:07,586 down to The Bahamas for a little r and r? 361 00:13:07,655 --> 00:13:08,931 Ow! 362 00:13:09,000 --> 00:13:11,344 [ Buzzing] 363 00:13:11,413 --> 00:13:14,655 It'’s official... He'’s not a witch. 364 00:13:14,724 --> 00:13:16,689 And he'’s got eczema. 365 00:13:17,827 --> 00:13:18,827 Uh-oh. 366 00:13:19,034 --> 00:13:20,034 Got to fly. 367 00:13:21,275 --> 00:13:23,620 Darn! 368 00:13:25,034 --> 00:13:26,965 Huh. Close call. 369 00:13:29,655 --> 00:13:32,931 Whoo! That would have been a nightmare to shave. 370 00:13:34,413 --> 00:13:35,620 Oh, hi, Chuck. 371 00:13:35,689 --> 00:13:38,068 Sorry to rain on your psychic parade 372 00:13:38,137 --> 00:13:39,310 but have you seen miles? 373 00:13:39,379 --> 00:13:41,896 He went home to get something for Jim Tom. 374 00:13:41,965 --> 00:13:43,896 Well, what are you people eating? 375 00:13:43,965 --> 00:13:45,448 Mung beans and rice. 376 00:13:45,517 --> 00:13:46,551 Woman: Jim Tom said 377 00:13:46,620 --> 00:13:47,965 that pure living starts 378 00:13:48,034 --> 00:13:49,793 with a strict vegetarian diet. 379 00:13:49,862 --> 00:13:51,758 So he'’s a witch anda nutritionist? 380 00:13:53,862 --> 00:13:55,103 All: Greetings, traveler! 381 00:13:55,172 --> 00:13:57,482 Oh, greetings... Fellow travelers. 382 00:13:59,000 --> 00:14:00,344 Sabrina, you'’re back. 383 00:14:00,413 --> 00:14:03,310 Yeah. Who could miss "mung beans and rice" night? 384 00:14:03,379 --> 00:14:04,899 What are you doing with your telescope? 385 00:14:04,931 --> 00:14:06,482 Sabrina, it'’s not my telescope 386 00:14:06,551 --> 00:14:08,172 any more than this is my planet 387 00:14:08,241 --> 00:14:09,965 or these are my hands. 388 00:14:10,034 --> 00:14:13,241 Jim Tom tells us possession should not take over our lives. 389 00:14:13,310 --> 00:14:17,758 The Jim Tom teachings. Chapter seven, verse 12... travelers? 390 00:14:17,827 --> 00:14:20,241 All: "You'’ve got enough; Give up your stuff." 391 00:14:20,310 --> 00:14:22,379 That'’s it? Those are his pearls of wisdom? 392 00:14:22,448 --> 00:14:24,068 Look, miles, everyone... 393 00:14:24,137 --> 00:14:26,000 Okay, i'’ve got something to tell you 394 00:14:26,068 --> 00:14:27,689 and i'’ll try to be delicate. 395 00:14:27,758 --> 00:14:29,758 Jim Tom is a big fat liar. 396 00:14:29,827 --> 00:14:31,310 He'’s a fake, a phony, a con 397 00:14:31,379 --> 00:14:34,034 a cheater, a chiseler, a bamboozler, a swindler... 398 00:14:34,103 --> 00:14:36,758 He'’s bunco, bogus... Sabrina, stop. 399 00:14:36,827 --> 00:14:39,724 Jim Tom already warned us our friends would say that about him. 400 00:14:39,793 --> 00:14:41,586 Because it'’s true... I overheard him talking 401 00:14:41,655 --> 00:14:42,827 in his stupid inner space. 402 00:14:42,896 --> 00:14:44,655 Easy there... we Don'’t go around 403 00:14:44,724 --> 00:14:46,413 insulting yourforbidden zone. 404 00:14:48,344 --> 00:14:50,551 Jim Tom is planning to take all your money. 405 00:14:50,620 --> 00:14:51,896 That'’s ridiculous. 406 00:14:51,965 --> 00:14:54,655 All Jim Tom is trying to do is give us a better life 407 00:14:54,724 --> 00:14:56,413 and lead us to true happiness. 408 00:14:56,482 --> 00:14:57,689 But you were happy before. 409 00:14:57,758 --> 00:14:59,931 Remember? You were so excited to just look at the moon. 410 00:15:00,000 --> 00:15:02,620 And then you told me to get involved on thisplanet 411 00:15:02,689 --> 00:15:04,310 and now, for the first time in my life 412 00:15:04,379 --> 00:15:06,448 I feel connected with myself, with other people 413 00:15:06,517 --> 00:15:07,655 and with the universe. 414 00:15:07,724 --> 00:15:09,965 Sabrina, thanks to you, I feel whole. 415 00:15:10,034 --> 00:15:12,586 Yeah? Well... get over it. 416 00:15:15,068 --> 00:15:16,344 [ Knocking on door] 417 00:15:16,413 --> 00:15:17,758 Who is it? 418 00:15:17,827 --> 00:15:20,413 Delivery. Canton gardens. 419 00:15:24,655 --> 00:15:26,793 Hmm, food in one hand; Cat in the other. 420 00:15:26,862 --> 00:15:28,000 You give me a discount 421 00:15:28,068 --> 00:15:30,241 or I report you to the health department. 422 00:15:30,310 --> 00:15:32,344 This isn'’t just any cat. 423 00:15:32,413 --> 00:15:33,551 It'’s a talking cat. 424 00:15:33,620 --> 00:15:34,965 He'’s going to make me rich. 425 00:15:35,034 --> 00:15:36,137 Tell him, cat. 426 00:15:37,275 --> 00:15:38,689 I'’ll get my wallet. 427 00:15:44,172 --> 00:15:46,068 You really irritate me. 428 00:15:46,137 --> 00:15:47,862 You embarrass me, Simon. 429 00:15:47,931 --> 00:15:49,551 The name'’s Salem, you idiot. 430 00:15:49,620 --> 00:15:51,413 If you'’re going to hold me hostage 431 00:15:51,482 --> 00:15:53,241 you could at least show me some respect 432 00:15:53,310 --> 00:15:55,379 and call me by my real... meow. 433 00:15:55,448 --> 00:15:58,379 Meow. Aw, geez. 434 00:15:58,448 --> 00:16:00,103 This is a miracle. 435 00:16:00,172 --> 00:16:02,448 A divine sign from a higher power. 436 00:16:02,517 --> 00:16:03,827 I must own it. 437 00:16:03,896 --> 00:16:06,344 I'’m not for sale. Make an offer. 438 00:16:06,413 --> 00:16:09,965 $10,000, and that includes the takeout. 439 00:16:10,034 --> 00:16:11,551 Sold. 440 00:16:11,620 --> 00:16:12,862 [ Gasps] 441 00:16:12,931 --> 00:16:14,793 Okay, Chuck, let'’s go with your argument. 442 00:16:14,862 --> 00:16:17,000 Let'’s say that anyone who levitates is a witch. 443 00:16:17,068 --> 00:16:18,482 Well, magicians levitate 444 00:16:18,551 --> 00:16:20,793 and David Copperfield is a magician, ergo... 445 00:16:20,862 --> 00:16:22,310 David Copperfield is a witch! 446 00:16:22,379 --> 00:16:25,000 No! No, no, no. 447 00:16:25,068 --> 00:16:26,689 Okay, let'’s start again. 448 00:16:26,758 --> 00:16:28,862 Okay, if a person pulls a rabbit out of a hat 449 00:16:28,931 --> 00:16:30,275 we call this person a...? 450 00:16:30,344 --> 00:16:32,241 A witch! No! 451 00:16:32,310 --> 00:16:35,793 Sabrina, I think it would be a good idea if you left now. 452 00:16:35,862 --> 00:16:37,310 [ Sighs] 453 00:16:37,379 --> 00:16:39,517 [ Explosion] 454 00:16:39,586 --> 00:16:43,379 Fellow travelers, I have a special treat for you. 455 00:16:43,448 --> 00:16:45,206 Tonight I have proof 456 00:16:45,275 --> 00:16:47,137 the mortal challenge has been met. 457 00:16:47,206 --> 00:16:50,275 I present to you a genuine cosmic soul 458 00:16:50,344 --> 00:16:52,862 an ancient, gifted prophet who has chosen to visit us 459 00:16:52,931 --> 00:16:55,068 in a unique form. 460 00:16:55,137 --> 00:16:56,551 [ Travelers gasping] 461 00:16:56,620 --> 00:16:57,379 Salem? 462 00:16:57,448 --> 00:16:59,275 Stealthy messenger from beyond 463 00:16:59,344 --> 00:17:01,344 revered by witches and pharaohs 464 00:17:01,413 --> 00:17:04,517 please... share with us your wisdom. 465 00:17:04,586 --> 00:17:07,000 Birds fly, dogs walk, but this cat no longer talks. 466 00:17:07,068 --> 00:17:10,827 Anytime you'’re ready, cosmic soul. 467 00:17:14,482 --> 00:17:18,137 Anytime now. 468 00:17:18,206 --> 00:17:20,275 Talk amongst yourselves. 469 00:17:21,586 --> 00:17:24,275 I think this little charade proves my point. 470 00:17:24,344 --> 00:17:26,758 Of course the cat'’s not going to speak. 471 00:17:26,827 --> 00:17:28,862 He'’s picking up on your negative energy. 472 00:17:28,931 --> 00:17:31,965 A prophet can'’t reveal himself to a nonbeliever. 473 00:17:32,034 --> 00:17:36,172 Okay, I didn'’t want to have to resort to this. Look. 474 00:17:36,241 --> 00:17:38,001 Jim Tom: You backstabbing little vermin eater. 475 00:17:38,068 --> 00:17:40,172 I shelled out ten grand for you. 476 00:17:40,241 --> 00:17:43,172 If I tell you to talk, you had better talk. 477 00:17:43,241 --> 00:17:45,517 Those idiots aren'’t going to keep falling 478 00:17:45,586 --> 00:17:47,103 for that levitation trick. 479 00:17:47,172 --> 00:17:48,310 Idiots? 480 00:17:48,379 --> 00:17:50,517 He can'’t be talking about us. 481 00:17:50,586 --> 00:17:52,344 Sure, I can string Chuck along. 482 00:17:52,413 --> 00:17:54,103 He'’s got oatmeal for brains. 483 00:17:54,172 --> 00:17:55,379 I'’ve got to find a new angle 484 00:17:55,448 --> 00:17:58,931 to keep the rest of those losers sucked in. 485 00:17:59,000 --> 00:18:02,310 Sabrina was right... Jim Tom is a hoax. 486 00:18:02,379 --> 00:18:05,482 Look, his inner space, it'’s not a spiritual haven... 487 00:18:05,551 --> 00:18:06,965 It'’s a bachelor pad. 488 00:18:07,034 --> 00:18:08,931 That'’s my mobile wet bar. 489 00:18:09,000 --> 00:18:10,793 That'’s my faux tiger skin. 490 00:18:10,862 --> 00:18:12,517 That'’s my couch! 491 00:18:12,586 --> 00:18:15,448 He said he was going to donate it to an orphanage. 492 00:18:15,517 --> 00:18:18,172 Which one, our lady of Saint Hefner? 493 00:18:18,241 --> 00:18:20,862 Jim Tom also said we had to become vegetarians. 494 00:18:20,931 --> 00:18:23,620 So why is he eating Mongolian beef? 495 00:18:23,689 --> 00:18:25,034 Brother! We'’ve been had! 496 00:18:25,103 --> 00:18:27,793 This stinks! 497 00:18:27,862 --> 00:18:29,448 Are you okay? 498 00:18:29,517 --> 00:18:31,413 I can'’t believe I got conned like this. 499 00:18:35,241 --> 00:18:38,310 [ Powerful wind whistling] 500 00:18:39,551 --> 00:18:41,758 How did you get in here? 501 00:18:41,827 --> 00:18:44,275 Well, if you were a witch, you'’d know. 502 00:18:45,793 --> 00:18:48,586 And next time you'’re going to impersonate one, please 503 00:18:48,655 --> 00:18:50,000 do something original. 504 00:18:50,068 --> 00:18:52,103 [ Roaring] 505 00:18:56,344 --> 00:18:57,620 Everybody'’s on to you. 506 00:18:57,689 --> 00:18:59,620 All your cosmic travelers have left 507 00:18:59,689 --> 00:19:02,586 because they know what kind of person you really are... 508 00:19:02,655 --> 00:19:04,379 A charlatan and a thief. 509 00:19:04,448 --> 00:19:06,724 You know, you and I could make a lot of money together. 510 00:19:06,793 --> 00:19:08,137 Maybe I didn'’t make myself clear. 511 00:19:08,206 --> 00:19:09,931 You'’re out of the cult business, Jim Tom. 512 00:19:10,000 --> 00:19:11,724 But I have no other skills. 513 00:19:11,793 --> 00:19:14,000 [ Thunder crashing] 514 00:19:14,068 --> 00:19:15,689 I'’ll get some. 515 00:19:21,137 --> 00:19:24,448 Tail of rat, wing of bat, allow this cat to chit and chat. 516 00:19:24,517 --> 00:19:28,241 Oh! Sabrina, you saved my life! 517 00:19:28,310 --> 00:19:29,896 Jim Tom said he was going to do 518 00:19:29,965 --> 00:19:31,965 unspeakable things to me if I didn'’t talk. 519 00:19:32,034 --> 00:19:34,896 [ Sobbing]: He... he... 520 00:19:34,965 --> 00:19:37,793 [ Stops sobbing]: He took the Mongolian beef! 521 00:19:39,758 --> 00:19:41,517 Hey. 522 00:19:41,586 --> 00:19:43,000 Hey, miles. 523 00:19:43,068 --> 00:19:44,896 Oh, you got back my telescope. 524 00:19:44,965 --> 00:19:47,275 Thanks, Sabrina. No problem. 525 00:19:47,344 --> 00:19:49,551 I'’m sorry I pushed you to get involved with Jim Tom. 526 00:19:49,620 --> 00:19:51,275 You didn'’t force me to join that group. 527 00:19:51,344 --> 00:19:52,758 And it wasn'’t all bad. 528 00:19:52,827 --> 00:19:55,448 I might have temporarily lost my mind, but... 529 00:19:55,517 --> 00:19:57,000 I gained a few friends. 530 00:19:57,068 --> 00:19:57,827 Really? 531 00:19:57,896 --> 00:19:59,551 Yeah. After we left Jim Tom'’s 532 00:19:59,620 --> 00:20:02,551 all the ex-travelers went out for chicken and waffles. 533 00:20:02,620 --> 00:20:04,689 Well, at least it'’s better than mung beans. 534 00:20:04,758 --> 00:20:07,551 Sabrina, i'’ve got to tell you, the way you went in there 535 00:20:07,620 --> 00:20:10,310 and put yourself on the line for me was... incredible. 536 00:20:11,724 --> 00:20:12,931 You'’re a really good friend. 537 00:20:13,000 --> 00:20:14,413 Thanks, miles. 538 00:20:14,482 --> 00:20:17,034 And if you ever get involved with people 539 00:20:17,103 --> 00:20:19,310 who claim to be from another realm 540 00:20:19,379 --> 00:20:21,724 i'’ll be the first to bust the thing wide open. 541 00:20:21,793 --> 00:20:24,862 Hopefully, you won'’t have to go in through the nose. 542 00:20:24,931 --> 00:20:27,620 Private joke. 543 00:20:34,965 --> 00:20:36,172 Zelda: I'’m back. 544 00:20:36,241 --> 00:20:38,103 Oh! Please Don'’t tell Zelda what happened. 545 00:20:38,172 --> 00:20:39,652 She'’ll never let me stay alone again. 546 00:20:39,689 --> 00:20:41,827 She'’ll make you stay with me... My lips are sealed. 547 00:20:41,896 --> 00:20:45,034 Hey. So how was the rest of genius camp? 548 00:20:45,103 --> 00:20:47,586 Well... Da Vinci was a dream 549 00:20:47,655 --> 00:20:48,931 kierkegaard was a lech 550 00:20:49,000 --> 00:20:52,241 and Einstein short-sheeted my bed. 551 00:20:52,310 --> 00:20:54,000 How was your weekend, Salem? 552 00:20:54,068 --> 00:20:56,620 Very quiet, nothing out of the ordinary. 553 00:20:56,689 --> 00:20:58,172 Right, Sabrina? Right. 554 00:20:58,241 --> 00:21:00,344 [ Doorbell rings]Pizza guy. I'’ll get the money. 555 00:21:00,413 --> 00:21:02,310 Oh. I'’ll get the door. 556 00:21:07,172 --> 00:21:08,689 That'’ll be $18.50. 557 00:21:08,758 --> 00:21:10,310 Just put it right over there. 558 00:21:13,655 --> 00:21:14,413 [ Growls] 559 00:21:14,482 --> 00:21:19,000 You! 560 00:21:19,068 --> 00:21:21,379 No charge. 39982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.