All language subtitles for Nazi Gold in Argentina 2004

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,406 --> 00:03:29,342 Apesar de já ter passado mais de meio século 2 00:03:29,409 --> 00:03:31,211 desde a Segunda Guerra Mundial, 3 00:03:31,912 --> 00:03:37,684 um véu denso encobre os desembarques clandestinos de criminosos nazis 4 00:03:37,751 --> 00:03:40,620 e do seu ouro, na Patagónia, 5 00:03:41,455 --> 00:03:43,623 a fronteira natural do sul do mundo. 6 00:03:53,300 --> 00:03:56,436 Para alguns, isto são mitos... 7 00:03:57,604 --> 00:03:59,906 ... invenções de imaginações indomáveis. 8 00:04:01,808 --> 00:04:02,676 Para outros, 9 00:04:03,610 --> 00:04:06,880 estes estabeleceram precedentes para a lavagem de dinheiro moderna 10 00:04:07,748 --> 00:04:09,649 com o delineamento de rotas de fuga, 11 00:04:10,450 --> 00:04:13,687 com o apoio de governos e de grupos empresariais poderosos 12 00:04:14,387 --> 00:04:15,856 que ainda não foram responsabilizados. 13 00:04:25,932 --> 00:04:27,367 Para desvendar esta rede, 14 00:04:27,834 --> 00:04:30,003 foi necessária uma investigação aprofundada 15 00:04:31,338 --> 00:04:33,740 para recolher provas e testemunhas. 16 00:04:35,408 --> 00:04:40,013 Ninguém imaginaria a rede emaranhada de conspirações, segredos 17 00:04:40,614 --> 00:04:43,683 e silêncios que nos esperavam. 18 00:05:02,035 --> 00:05:05,772 Para muita gente, o esquecimento sempre foi um negócio rentável. 19 00:05:07,474 --> 00:05:09,442 Com o passar do tempo, todos os vestígios foram apagados... 20 00:05:09,509 --> 00:05:10,744 INVESTIGADOR "ODESSA AL SUR" 21 00:05:10,811 --> 00:05:13,013 ... testemunhas e protagonistas mantiveram o silêncio. 22 00:05:13,947 --> 00:05:18,018 Como se a lenda encobrisse a história. 23 00:05:19,719 --> 00:05:22,355 E é precisamente essa zona obscura e incerta 24 00:05:22,422 --> 00:05:24,090 que provoca esta investigação. 25 00:05:27,894 --> 00:05:30,864 Para o famoso historiador Jorge Camarasa, 26 00:05:31,631 --> 00:05:34,801 as primeiras pistas não vêm destas costas. 27 00:05:36,469 --> 00:05:40,106 Nesta história, todos os caminhos vão dar a Buenos Aires. 28 00:05:43,543 --> 00:05:46,646 No sentido estrito, ouro nazi é uma expressão 29 00:05:46,713 --> 00:05:50,917 que se refere ao tesouro roubado pelos exércitos do Terceiro Reich. 30 00:05:52,619 --> 00:05:57,724 Os especialistas estimam que este tesouro valia milhares de milhões de dólares. 31 00:05:58,792 --> 00:06:01,995 Mas, na verdade, não são conhecidos valores exatos. 32 00:06:03,129 --> 00:06:04,831 Até à investigação de Camarasa, 33 00:06:05,632 --> 00:06:08,034 pouco da verdadeira história se sabia 34 00:06:08,602 --> 00:06:10,737 e da quantidade verdadeira de ouro nazi 35 00:06:10,804 --> 00:06:12,472 que entrou no país. 36 00:06:17,877 --> 00:06:21,548 Ao analisar o labirinto complexo de informação e relatos, 37 00:06:21,948 --> 00:06:25,385 apercebeu-se da magnitude da missão que tinha em mãos. 38 00:06:28,688 --> 00:06:31,992 A Argentina não cuida bem das suas memórias. 39 00:06:32,659 --> 00:06:37,130 Ou talvez, há quem se certifique disso. 40 00:06:40,000 --> 00:06:41,868 Muitos gostariam que esquecêssemos 41 00:06:42,035 --> 00:06:46,906 que este país era um porto seguro para criminosos como Eichmann e Mengele. 42 00:06:55,682 --> 00:06:58,551 Para começarmos a perceber a história... 43 00:06:58,618 --> 00:06:59,719 ESCRITOR E INVESTIGADOR 44 00:06:59,786 --> 00:07:01,855 ... temos de seguir o caminho feito pelo dinheiro, 45 00:07:02,522 --> 00:07:05,592 tentar perceber qual era a situação do país 46 00:07:05,659 --> 00:07:07,427 há mais de 60 anos. 47 00:07:13,800 --> 00:07:17,604 A Argentina era um bastião do nacional-socialismo, 48 00:07:17,671 --> 00:07:20,106 um país com uma comunidade alemã nazi 49 00:07:20,740 --> 00:07:23,843 onde o governo não iria perseguir ninguém. 50 00:07:23,910 --> 00:07:25,712 INVESTIGADORA, "LOS NAZIS Y LOS REFUGIADOS ALEMANES EN ARGENTINA" 51 00:07:25,879 --> 00:07:28,048 Uma segunda Alemanha foi criada aqui. 52 00:07:28,949 --> 00:07:30,884 Mas também é evidente o fascismo... 53 00:07:30,951 --> 00:07:31,985 JORNALISTA DE ECONOMIA POLÍTICA 54 00:07:32,052 --> 00:07:35,622 ... e posterior fúria pró-nazi pública 55 00:07:35,689 --> 00:07:38,491 de uma grande parte da oligarquia argentina. 56 00:07:39,159 --> 00:07:44,130 A quantidade de bibliografia distribuída pela Alemanha era esmagadora. 57 00:07:45,799 --> 00:07:50,904 Naqueles tempos, até o Hitler tinha um ministro argentino no governo. 58 00:07:51,538 --> 00:07:54,107 Chamava-se Walther Darré. 59 00:08:00,680 --> 00:08:03,583 O fortalecimento dos laços entre os dois países 60 00:08:03,650 --> 00:08:06,686 traduziu-se numa das mais importantes ações 61 00:08:06,753 --> 00:08:08,855 de apoio ao regime nazi 62 00:08:08,922 --> 00:08:10,590 levada a cabo fora da Alemanha. 63 00:08:17,697 --> 00:08:22,235 Foi um evento gigantesco, desde pessoas dos clubes equestres alemães, 64 00:08:22,502 --> 00:08:26,072 passando pelas grandes empresas, até à embaixada. 65 00:08:43,690 --> 00:08:45,091 Morram malditos judeus! 66 00:08:45,158 --> 00:08:46,659 Viva a Argentina! 67 00:08:46,726 --> 00:08:48,128 Viva a Alemanha! 68 00:08:48,194 --> 00:08:50,230 Morram malditos judeus! 69 00:08:50,296 --> 00:08:51,898 Viva a Argentina! 70 00:08:51,965 --> 00:08:53,199 Viva a Alemanha! 71 00:08:53,266 --> 00:08:54,934 Morram malditos judeus! 72 00:08:55,735 --> 00:08:57,070 Viva a Argentina! 73 00:08:57,137 --> 00:08:58,671 Viva a Alemanha! 74 00:08:58,738 --> 00:09:00,273 Morram malditos judeus! 75 00:09:09,849 --> 00:09:13,286 Na rua, durante o evento, estavam ativistas, 76 00:09:13,553 --> 00:09:16,022 tanto comunistas como radicais, 77 00:09:16,089 --> 00:09:17,924 que tentavam invadir a manifestação 78 00:09:17,991 --> 00:09:20,293 ou, pelo menos, mostrar que existia outra coisa. 79 00:09:20,560 --> 00:09:24,631 Apesar da forte oposição, o governo argentino, 80 00:09:25,732 --> 00:09:27,267 o subproduto de um golpe militar, 81 00:09:27,934 --> 00:09:30,937 apoiava abertamente o Reich. 82 00:09:31,004 --> 00:09:33,940 As grandes quantias de dinheiro transferidas da Alemanha 83 00:09:34,007 --> 00:09:36,643 para apoiar a incomensurável máquina de propaganda 84 00:09:37,110 --> 00:09:40,814 abriram caminho para o primeiro trajeto do ouro nazi. 85 00:09:43,149 --> 00:09:46,953 Em breve, esse dinheiro seria utilizado em operações menos evidentes. 86 00:09:57,964 --> 00:10:01,868 Naqueles tempos, havia uma rede de espiões na Patagónia 87 00:10:02,969 --> 00:10:05,705 que se espalharia pelo resto do país. 88 00:10:08,975 --> 00:10:11,111 Operavam com impunidade total. 89 00:10:15,782 --> 00:10:18,318 Foi determinado que o governo argentino 90 00:10:18,384 --> 00:10:22,789 fornecia passaportes e documentos aos agentes alemães. 91 00:10:27,627 --> 00:10:30,697 Eles analisavam as atividades em cidades e quintas, 92 00:10:30,763 --> 00:10:32,265 a produção de lã e petróleo, 93 00:10:33,166 --> 00:10:35,101 os movimentos dos inimigos do Reich, 94 00:10:36,035 --> 00:10:40,673 bases militares e carregamentos comerciais para a Grã-Bretanha. 95 00:10:52,051 --> 00:10:56,823 O governo militar da Argentina escolheu ignorar estas atividades 96 00:10:57,891 --> 00:11:02,829 e, em pouco tempo, a presença de espiões nazis aumentou em número e importância. 97 00:11:11,037 --> 00:11:14,207 Os Aliados detetaram as primeiras transferências de dinheiro 98 00:11:14,274 --> 00:11:16,109 da Alemanha para a Argentina. 99 00:11:18,912 --> 00:11:22,916 Iria tornar-se o único país na América do Sul 100 00:11:22,982 --> 00:11:27,053 a manter um estatuto oficial de neutralidade durante a guerra. 101 00:11:31,691 --> 00:11:35,128 A Argentina tornou-se num eixo central crucial para o Reich. 102 00:11:35,194 --> 00:11:38,998 Um fornecedor de bens bloqueados e de segurança financeira. 103 00:11:45,305 --> 00:11:48,474 O círculo de espiões revela um lado mais negro 104 00:11:48,741 --> 00:11:50,310 dos carregamentos de dinheiro nazi. 105 00:11:54,414 --> 00:11:59,786 Estas atividades não poderiam, a seu tempo, permanecer despercebidas. 106 00:12:04,958 --> 00:12:09,128 Estes microfilmes guardam a portentosa troca de informação 107 00:12:09,195 --> 00:12:12,131 dos serviços secretos dos Aliados. 108 00:12:12,765 --> 00:12:17,837 Os precursores da atual CIA e outros serviços. 109 00:12:17,904 --> 00:12:21,274 Este material era confidencial até hoje. 110 00:12:21,975 --> 00:12:25,411 Comecei a estudar materiais britânicos e americanos abertos ao público. 111 00:12:25,478 --> 00:12:27,280 AUTOR DE "GRAN BRETAÑA, EE.UU. Y LA DECLINACIÓN ARGENTINA" 112 00:12:27,347 --> 00:12:30,316 Tive a sorte de ser a primeira pessoa a analisar... 113 00:12:31,818 --> 00:12:33,453 ... os documentos 114 00:12:34,120 --> 00:12:37,824 que sugerem um seguimento detalhado de tudo... 115 00:12:39,292 --> 00:12:40,927 ... o que estava a acontecer na Argentina. 116 00:12:40,994 --> 00:12:42,962 RELATÓRIOS DE INFORMAÇÃO MILITAR AMERICANA 117 00:12:43,029 --> 00:12:46,299 Os documentos também envolviam os serviços secretos americanos 118 00:12:46,366 --> 00:12:50,436 que recrutaram criminosos de guerra nazis quando precisavam. 119 00:12:52,405 --> 00:12:54,507 Estavam preocupados com a espionagem, 120 00:12:55,375 --> 00:12:57,944 mas diria que estavam, essencialmente, preocupados... 121 00:12:58,011 --> 00:12:59,112 ARGENTINA, ASSUNTOS INTERNOS 122 00:12:59,178 --> 00:13:02,215 ... com as empresas alemãs 123 00:13:02,281 --> 00:13:06,953 localizadas no nosso território e com as suas fontes de financiamento. 124 00:13:09,389 --> 00:13:10,890 Para os Aliados, 125 00:13:10,957 --> 00:13:14,093 muitas empresas alemãs agiam como agências 126 00:13:14,460 --> 00:13:17,130 que notificavam Berlim em tempo de guerra. 127 00:13:19,399 --> 00:13:21,501 Os alemães eram um elemento importante... 128 00:13:21,567 --> 00:13:23,269 JORNALISTA, AUTOR DE "NEGOCIOS SON NEGOCIOS" 129 00:13:23,336 --> 00:13:25,438 ... da presença corporativa na Argentina. 130 00:13:26,372 --> 00:13:28,908 O nazismo entrou no país com dinheiro, através de bancos alemães... 131 00:13:28,975 --> 00:13:30,410 HISTORIADOR E JORNALISTA 132 00:13:30,476 --> 00:13:31,944 ... através de empresas alemãs. 133 00:13:35,214 --> 00:13:38,518 Tentaram obedecer tanto quanto possível ao regime em vigor na Alemanha... 134 00:13:38,584 --> 00:13:40,486 JORNALISTA E INVESTIGADOR 135 00:13:40,553 --> 00:13:44,590 ... mas sabiam que estavam acima do mesmo. 136 00:13:47,827 --> 00:13:51,464 Todas as subsidiárias de empresas alemãs na Argentina 137 00:13:51,531 --> 00:13:55,968 tinham de cumprir pontos específicos, 138 00:13:56,369 --> 00:13:59,605 diretrizes políticas e empresariais estipuladas 139 00:14:00,540 --> 00:14:02,942 pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros do Terceiro Reich. 140 00:14:03,376 --> 00:14:07,280 Passaram por vários regimes sem serem afetados. 141 00:14:07,346 --> 00:14:11,918 Lucraram com o abuso nazi o máximo que puderam. 142 00:14:11,984 --> 00:14:13,619 Não há dúvidas. 143 00:14:14,187 --> 00:14:17,156 Os negócios não têm nacionalidade nem fronteiras. 144 00:14:17,223 --> 00:14:21,327 Os membros da oligarquia argentina participaram ativamente 145 00:14:21,394 --> 00:14:24,464 nos conselhos de administração das empresas alemãs. 146 00:14:25,531 --> 00:14:28,468 A pergunta crucial é: "Quem eram eles?" 147 00:14:28,534 --> 00:14:32,038 Há muitas pessoas destas empresas 148 00:14:32,105 --> 00:14:34,974 cujas informações desapareceram. 149 00:14:36,142 --> 00:14:38,344 Existia um casamento, 150 00:14:38,411 --> 00:14:41,981 relações muito ativas. 151 00:14:42,882 --> 00:14:47,520 O relatório americano envolvia as empresas alemãs na espionagem nazi. 152 00:14:48,888 --> 00:14:52,091 Nessa altura, os líderes e os capitais já estavam a fugir da Alemanha. 153 00:14:52,492 --> 00:14:55,561 E este novo trajeto feito pelo ouro 154 00:14:55,628 --> 00:14:59,365 seria cada vez mais importante no decorrer da guerra. 155 00:15:01,000 --> 00:15:06,172 O problema da existência de elevados capitais alemães na Argentina 156 00:15:06,639 --> 00:15:10,176 é que os capitais americanos... 157 00:15:11,677 --> 00:15:14,414 ... que queriam entrar nas mesmas atividades, 158 00:15:15,014 --> 00:15:16,149 cobiçavam a sua posição. 159 00:15:17,417 --> 00:15:20,420 Pela enorme riqueza de informação pública, 160 00:15:21,454 --> 00:15:25,458 podemos determinar que os Aliados não estavam apenas focados 161 00:15:25,658 --> 00:15:27,527 nas finanças das empresas... 162 00:15:27,593 --> 00:15:30,329 CORONEL PERÓN DESCRIÇÃO 163 00:15:30,396 --> 00:15:33,966 ... mas também na figura 164 00:15:34,934 --> 00:15:36,969 de Juan Domingo Perón. 165 00:15:43,676 --> 00:15:47,647 Três vezes presidente da Argentina, Juan Domingo Perón 166 00:15:48,314 --> 00:15:53,085 é uma das figuras mais controversas da história argentina. 167 00:15:58,124 --> 00:16:02,462 A ascensão ao poder de Perón chegou com mais um golpe militar 168 00:16:03,062 --> 00:16:06,232 que ajudou os interesses alemães a ganhar terreno. 169 00:16:12,271 --> 00:16:15,241 A resposta dos Aliados foi um boicote rígido 170 00:16:15,308 --> 00:16:16,642 aos bens argentinos. 171 00:16:18,211 --> 00:16:21,314 O antigo coronel torna-se mais forte. 172 00:16:25,585 --> 00:16:28,421 Isto tem de mudar. Caia quem cair. 173 00:16:29,088 --> 00:16:33,259 Acredito que as reivindicações, como as revoluções, 174 00:16:33,593 --> 00:16:36,562 não são para ser reclamadas, mas sim executadas. 175 00:16:38,631 --> 00:16:40,633 Tanto amado como odiado, 176 00:16:41,334 --> 00:16:44,570 a sua memória ainda paira atualmente na Argentina, 177 00:16:45,371 --> 00:16:50,042 ostentando uma forte influência nas decisões políticas do país. 178 00:16:52,278 --> 00:16:56,516 Um impressionante acontecimento mantido na ignorância durante décadas 179 00:16:57,083 --> 00:17:01,220 irá ligar Perón diretamente à história do ouro nazi. 180 00:17:09,629 --> 00:17:11,664 Após anos de investigação cuidada, 181 00:17:12,398 --> 00:17:14,634 o historiador Uki Goñi 182 00:17:14,700 --> 00:17:17,303 causou agitação neste tema 183 00:17:18,170 --> 00:17:21,440 quando, nos seus livros, documentou um incidente chocante 184 00:17:22,141 --> 00:17:25,611 envolvendo um agente argentino de linhagem alemã. 185 00:17:27,146 --> 00:17:30,716 Osmar Hellmuth era um jovem elegante e amante da marinha. 186 00:17:30,783 --> 00:17:33,152 AUTOR DE "PERÓN AND THE NAZIS" 187 00:17:33,219 --> 00:17:36,355 Ele entrou na academia naval, 188 00:17:36,422 --> 00:17:38,658 mas nunca se tornou oficial da marinha. 189 00:17:38,724 --> 00:17:42,495 E serviu como agente no Serviço de Informação Naval Argentino 190 00:17:42,562 --> 00:17:46,365 e agente secreto das SS, em simultâneo. 191 00:17:46,432 --> 00:17:50,369 Ele é nomeado pelo governo de Perón como representante 192 00:17:50,436 --> 00:17:54,373 e envido para a Alemanha para se reunir com Hitler 193 00:17:54,440 --> 00:17:56,409 e oferecer-lhe a ajuda argentina. 194 00:17:56,475 --> 00:18:01,213 E também, pedir-lhe armas alemãs para a Argentina. 195 00:18:02,582 --> 00:18:06,586 Foram feitas várias reuniões para preparar esta missão. 196 00:18:07,219 --> 00:18:10,122 Algumas decorreram na Casa Rosada. 197 00:18:10,790 --> 00:18:15,194 Nelas participaram o General Ramírez, presidente da Argentina, 198 00:18:15,261 --> 00:18:16,662 e o Perón. 199 00:18:18,364 --> 00:18:22,535 As reuniões cruciais decorreram neste apartamento na Rua Arguello, 200 00:18:23,235 --> 00:18:25,605 que pertencia a um amigo de Perón. 201 00:18:30,176 --> 00:18:32,878 Apesar dos factos predominantes, 202 00:18:33,579 --> 00:18:35,481 mesmo perto do fim da guerra, 203 00:18:36,115 --> 00:18:38,451 a ingenuidade do governo argentino 204 00:18:38,851 --> 00:18:42,655 levou-o a acreditar que a poderosa Alemanha não perderia a guerra. 205 00:18:48,794 --> 00:18:50,329 Por outro lado, 206 00:18:50,396 --> 00:18:53,666 devido à firmeza do boicote estabelecido pelos Aliados, 207 00:18:54,200 --> 00:18:58,270 e à necessidade de terem armas para fortalecer a área, 208 00:18:58,738 --> 00:19:01,540 esta reunião tinha a sua lógica. 209 00:19:03,275 --> 00:19:06,445 A Alemanha era o coronel do comércio mundial de armas. 210 00:19:07,780 --> 00:19:11,550 Alguns grupos, que monopolizavam a atividade, 211 00:19:12,251 --> 00:19:15,588 viram esta viagem como uma provocação. 212 00:19:17,923 --> 00:19:20,326 Deixando de lado as delicadezas para com Hitler, 213 00:19:20,860 --> 00:19:25,531 a missão incluía uma compra considerável de material de guerra e tecnologia 214 00:19:26,265 --> 00:19:28,534 que entrava em conflito com estas partes interessadas 215 00:19:29,168 --> 00:19:31,203 que não foram incluídas. 216 00:19:37,677 --> 00:19:41,614 Os nazis argentinos não sabiam a quem designar a missão 217 00:19:41,681 --> 00:19:43,716 de se reunir com Hitler. 218 00:19:44,417 --> 00:19:48,287 Para muitos empresários, isto seria uma provocação direta. 219 00:19:49,822 --> 00:19:53,459 As rotas cuidadosamente estabelecidas desde a viragem do século... 220 00:19:54,760 --> 00:19:56,328 ... estavam a ser contornadas. 221 00:19:57,229 --> 00:19:58,864 As rotas do ouro nazi. 222 00:19:59,632 --> 00:20:03,636 Estavam muito chateados e começaram a enviar mensagens para Berlim 223 00:20:03,703 --> 00:20:07,540 a dizer que um homem chamado Osmar Hellmuth ia lá. 224 00:20:07,606 --> 00:20:11,711 Que não deviam confiar nele e não o deviam receber. 225 00:20:15,881 --> 00:20:18,484 O acordo do governo militar da Argentina 226 00:20:18,551 --> 00:20:21,220 era entorpecido e ultrapassado. 227 00:20:21,921 --> 00:20:25,925 Hellmuth levava consigo documentos muito delicados 228 00:20:25,991 --> 00:20:27,927 para um país oficialmente neutral. 229 00:20:39,739 --> 00:20:43,375 A sua viagem passava por cima de interesses comerciais estabelecidos. 230 00:20:44,410 --> 00:20:46,879 Espalharam-se rumores dos próprios nazis 231 00:20:46,946 --> 00:20:49,315 passarem informações aos Aliados. 232 00:20:54,587 --> 00:20:58,624 Nesta fase da guerra, os britânicos e os americanos 233 00:20:58,691 --> 00:21:02,695 já tinham descoberto o código secreto da comunicação por rádio dos nazis 234 00:21:02,762 --> 00:21:05,364 e estavam a intercetá-la 235 00:21:05,431 --> 00:21:07,867 entre Berlim e Buenos Aires. 236 00:21:42,701 --> 00:21:45,471 Policiais britânicos embarcaram no navio 237 00:21:46,772 --> 00:21:49,875 e encontraram cartas enviadas pelo General Ramírez, 238 00:21:49,942 --> 00:21:51,877 presidente da Argentina, para o Hitler. 239 00:21:52,545 --> 00:21:56,849 E é com a informação obtida aquando do interrogatório a Hellmuth 240 00:21:56,916 --> 00:21:59,518 que os Aliados pressionam a Argentina e dizem: 241 00:21:59,585 --> 00:22:01,554 "Se não cortares relações com a Alemanha, 242 00:22:01,620 --> 00:22:04,456 vamos revelar esta informação ao mundo." 243 00:22:05,524 --> 00:22:08,761 Apesar do fracasso e do travo amargo a traição, 244 00:22:09,595 --> 00:22:11,931 Perón nada fez para corrigir a situação. 245 00:22:13,065 --> 00:22:15,868 Ele sabia o inimigo que tinha arranjado. 246 00:22:19,538 --> 00:22:22,942 Talvez uma das figuras de excelência 247 00:22:23,008 --> 00:22:24,877 era um empresário alemão, 248 00:22:24,944 --> 00:22:27,680 na altura, um dos homens mais ricos da Argentina, 249 00:22:28,447 --> 00:22:29,548 Ludwig Freude. 250 00:22:35,688 --> 00:22:38,657 Ele era um embaixador não-oficial... 251 00:22:38,724 --> 00:22:39,892 ESCRITOR E INVESTIGADOR 252 00:22:39,959 --> 00:22:42,661 ... do governo nazi na Argentina. 253 00:22:44,496 --> 00:22:48,500 Freude dirigia os dois bancos mais importantes na América do Sul. 254 00:22:49,768 --> 00:22:52,071 O Banco Germánico de la América del Sud 255 00:22:53,372 --> 00:22:55,874 e o Banco Alemán Transatlántico, 256 00:22:56,976 --> 00:22:59,411 ambos pesos-pesados naquela altura. 257 00:23:00,980 --> 00:23:04,717 Nas suas instalações, hoje, estão o Banco Nacional de Desarrollo 258 00:23:05,551 --> 00:23:08,754 e a Administração Interna do Governo da Argentina. 259 00:23:10,589 --> 00:23:13,926 O Banco Alemán Transatlántico era um banco muito importante. 260 00:23:15,060 --> 00:23:16,562 Não andavam a brincar. 261 00:23:17,696 --> 00:23:22,568 Era um banco alemão privado que trabalhava para o regime nazi. 262 00:23:23,969 --> 00:23:26,105 Faziam transações abertamente 263 00:23:27,072 --> 00:23:30,976 com os outros membros da sua irmandade mundial. 264 00:23:34,146 --> 00:23:37,116 Uma grande porção do infame ouro nazi 265 00:23:37,182 --> 00:23:38,951 entrava no país através dos bancos. 266 00:23:39,451 --> 00:23:44,623 O fluxo monetário entre 1941 e 1942 era enorme. 267 00:23:44,923 --> 00:23:48,027 Em 1942, o rumo da guerra tinha mudado. 268 00:23:48,093 --> 00:23:50,896 Em 1943, o dinheiro continuava a chegar. 269 00:23:52,131 --> 00:23:56,568 Ludwig Freude era uma figura de excelência na comunidade alemã, 270 00:23:56,635 --> 00:23:58,937 era milionário e filantropo. 271 00:23:59,471 --> 00:24:02,574 Também era dono da maior empresa de construção 272 00:24:02,941 --> 00:24:06,045 especializada em construir edifícios e estradas na Argentina. 273 00:24:07,079 --> 00:24:09,815 Também era o acionista principal 274 00:24:09,882 --> 00:24:12,117 de empresas economicamente estratégicas 275 00:24:12,651 --> 00:24:14,920 espalhadas pelos vários setores de produção. 276 00:24:16,221 --> 00:24:19,792 Tinha muitos contratos com o governo argentino 277 00:24:19,858 --> 00:24:22,494 para construir estradas em nome do governo. 278 00:24:22,561 --> 00:24:26,732 O seu genro estava encarregue das finanças do círculo de espiões nazis. 279 00:24:27,166 --> 00:24:29,868 Todas as semanas, dirigia-se à embaixada nazi, 280 00:24:29,935 --> 00:24:31,837 tirava dinheiro de um cofre 281 00:24:31,904 --> 00:24:35,174 e dava-o aos espiões nazis destacados na Argentina 282 00:24:35,240 --> 00:24:37,009 para financiar as suas atividades. 283 00:24:40,579 --> 00:24:44,917 A sua residência em Belgrano servia de ponto de encontro permanente 284 00:24:45,217 --> 00:24:48,654 para o exército argentino e membros da elite 285 00:24:48,721 --> 00:24:50,489 se encontrarem com os nazis. 286 00:24:55,094 --> 00:24:58,530 Hoje em dia, apenas uma pequena parte da mansão existe. 287 00:24:58,597 --> 00:25:00,065 Está avaliada em milhões de dólares 288 00:25:00,132 --> 00:25:02,935 e está incluída num terreno usado pelos seus parentes 289 00:25:03,836 --> 00:25:05,571 para a construção de apartamentos de luxo. 290 00:25:06,805 --> 00:25:09,842 A ala esquerda da que foi a sua residência em Buenos Aires 291 00:25:09,908 --> 00:25:11,110 ainda está de pé. 292 00:25:12,144 --> 00:25:15,214 Toda a gente sabia. Era óbvio. 293 00:25:15,581 --> 00:25:18,751 A figura importante desta casa 294 00:25:18,817 --> 00:25:19,752 era nazi. 295 00:25:19,818 --> 00:25:21,153 VIZINHO DE FREUDE 296 00:25:21,220 --> 00:25:23,088 Ele era um chefe importante. 297 00:25:26,191 --> 00:25:30,062 E organizava ali reuniões entre os generais argentinos 298 00:25:30,129 --> 00:25:33,065 e os nazis, japoneses e outros diplomatas. 299 00:25:33,766 --> 00:25:36,969 E, obviamente, fechavam negócios lucrativos. 300 00:25:40,939 --> 00:25:42,808 Após o incidente de Hellmuth, 301 00:25:43,275 --> 00:25:45,177 a relação entre Perón 302 00:25:45,844 --> 00:25:48,747 e a família Freude ficou mais próxima. 303 00:25:58,724 --> 00:26:03,962 A popularidade de Perón aumentou quando se juntou com Eva Duarte. 304 00:26:06,331 --> 00:26:07,666 Uma estrela em ascensão. 305 00:26:09,868 --> 00:26:13,238 Uma atriz vinda da classe social mais baixa. 306 00:26:18,811 --> 00:26:21,613 Freude rapidamente se tornou popular 307 00:26:21,680 --> 00:26:24,650 com os Perón e o seu grupo de amigos. 308 00:26:28,921 --> 00:26:32,925 Ofereceu a sua mansão para festejarem o aniversário de Evita... 309 00:26:35,761 --> 00:26:38,230 ... e deu-lhe uma casa importante como presente. 310 00:26:39,765 --> 00:26:42,000 Uma casa que ainda está de pé. 311 00:26:45,370 --> 00:26:49,641 Pouco tempo depois, outro homem se juntaria ao grupo de amigos de Perón. 312 00:26:50,676 --> 00:26:53,679 O filho mais velho de Ludwig, Rodolfo Freude, 313 00:26:54,346 --> 00:26:57,349 que se torna uma espécie de secretário de Perón. 314 00:27:01,019 --> 00:27:04,756 Mas a história atribui-lhe um papel muito mais importante. 315 00:27:11,029 --> 00:27:12,831 No início de 1945, 316 00:27:13,832 --> 00:27:14,967 a Alemanha estava condenada. 317 00:27:22,774 --> 00:27:24,643 Para se aproximar dos Aliados, 318 00:27:24,710 --> 00:27:26,979 a Argentina declarou guerra contra o Reich 319 00:27:27,045 --> 00:27:29,414 poucas semanas antes da queda de Berlim. 320 00:27:34,419 --> 00:27:36,321 E como um gesto simbólico, 321 00:27:37,356 --> 00:27:39,958 mais simbólico do que eficaz, 322 00:27:40,726 --> 00:27:44,096 expulsa os círculos de espiões que operavam no país. 323 00:27:45,731 --> 00:27:49,334 No fim da guerra, todos os espiões nazis foram presos, 324 00:27:49,401 --> 00:27:52,871 incluindo Werner Koennecke, o genro de Freude. 325 00:27:52,938 --> 00:27:55,874 Perón foi, pessoalmente, à Coordinación Federal 326 00:27:56,308 --> 00:27:58,810 exigir que Koennecke fosse libertado... 327 00:27:58,877 --> 00:27:59,745 AUTOR DE "THE REAL ODESSA" 328 00:27:59,811 --> 00:28:02,714 ... porque ele era o genro do seu melhor amigo. 329 00:28:02,781 --> 00:28:04,783 E foi o que realmente aconteceu. 330 00:28:09,221 --> 00:28:12,991 As empresas e banqueiros envolvidos com a Alemanha também sofreram a sua sorte. 331 00:28:17,963 --> 00:28:20,365 Nacionalizaram muitas das empresas do dia para a noite. 332 00:28:21,300 --> 00:28:23,302 E colocaram os seus bens sob custódia, 333 00:28:24,036 --> 00:28:26,838 juntamente com imensos documentos muito delicados. 334 00:28:35,781 --> 00:28:37,983 Estavam a preparar o seu negócio 335 00:28:38,050 --> 00:28:39,418 mais genial e lucrativo. 336 00:28:41,019 --> 00:28:42,287 Dinheiro foragido. 337 00:28:48,961 --> 00:28:53,865 O nome de Ludwig Freude destaca-se pela primeira vez. 338 00:28:55,400 --> 00:28:58,937 Ele esteve tão envolvido, segundo os Aliados, 339 00:28:59,004 --> 00:29:01,773 na transferência de fundos nazis para a Argentina, 340 00:29:01,840 --> 00:29:05,210 que a Alemanha pediu a sua extradição à Argentina 341 00:29:05,277 --> 00:29:07,246 para que fosse interrogado. 342 00:29:07,312 --> 00:29:08,480 Perón salvou-o. 343 00:29:08,747 --> 00:29:12,084 E em troca, parece que Ludwig Freude convenceu empresários alemães 344 00:29:12,150 --> 00:29:13,852 sediados na Argentina 345 00:29:13,919 --> 00:29:15,854 a doar grandes quantias de dinheiro 346 00:29:15,921 --> 00:29:19,458 à campanha presidencial de Perón em 1945-1946. 347 00:29:26,932 --> 00:29:30,035 Mas as aspirações presidenciais de Perón 348 00:29:30,469 --> 00:29:32,471 preocupavam muitos setores. 349 00:29:39,211 --> 00:29:42,881 O Coronel Cabanillas e um grupo de voluntários armados, 350 00:29:43,282 --> 00:29:45,417 a fingir manobras, preparam-se. 351 00:29:52,090 --> 00:29:56,495 Sabiam que o Perón iria visitar uma guarnição militar nesse mesmo dia. 352 00:29:58,196 --> 00:30:01,166 Nessa altura, Perón já estava a tentar estabelecer uma relação... 353 00:30:01,233 --> 00:30:03,101 ANTIGO DIRETOR DO INSTITUTO JUAN D. PERÓN 354 00:30:03,168 --> 00:30:04,436 ... com a classe trabalhadora 355 00:30:04,503 --> 00:30:08,307 e com os setores da sociedade mais negligenciados. 356 00:30:08,373 --> 00:30:10,242 Isto surpreendeu os seus pares. 357 00:30:11,209 --> 00:30:13,945 Para as forças militares no poder, a queda de Perón 358 00:30:14,012 --> 00:30:16,481 devido ao seu apoio óbvio à fação perdedora 359 00:30:17,182 --> 00:30:21,053 seria o gesto que faria com que caíssem nas boas graças dos Aliados, 360 00:30:21,119 --> 00:30:24,456 criando a fachada de um governo renovado. 361 00:30:27,492 --> 00:30:30,095 Ele ia ter confrontos intensos. 362 00:30:30,162 --> 00:30:34,232 Tão intensos que o grupo militar com quem ele chegou, 363 00:30:34,299 --> 00:30:35,400 excluiu-o. 364 00:30:35,467 --> 00:30:37,869 Ele é explicitamente excluído deste grupo. 365 00:30:43,342 --> 00:30:46,945 Cabanillas e os seus homens queriam ir mais além. 366 00:30:47,846 --> 00:30:50,515 Temiam que o poder de Perón estivesse a aumentar, 367 00:30:50,582 --> 00:30:53,085 o que não estaria a acontecer por acaso. 368 00:31:05,063 --> 00:31:08,633 Cabanillas deu ordens para Perón ser logo executado... 369 00:31:09,968 --> 00:31:11,436 ... sem mais demoras. 370 00:31:14,239 --> 00:31:19,444 Mas Perón toma medidas políticas extremamente arriscadas na Argentina. 371 00:31:21,480 --> 00:31:25,617 Eles não eram bem-vistos pelos EUA. 372 00:31:27,986 --> 00:31:29,087 Com o passar do tempo, 373 00:31:29,621 --> 00:31:33,325 os homens de Cabanillas apercebem-se que esperavam em vão. 374 00:31:38,630 --> 00:31:39,498 Naquele dia, 375 00:31:40,098 --> 00:31:43,402 Perón estava muito longe de onde era esperado estar... 376 00:31:46,071 --> 00:31:50,041 ... em Tres Bocas, no coração do delta argentino, 377 00:31:50,609 --> 00:31:52,644 a 40 quilómetros de Buenos Aires, 378 00:31:53,645 --> 00:31:55,147 na propriedade Ostende, 379 00:31:55,380 --> 00:31:58,450 que ainda hoje pertence à família Freude. 380 00:32:06,191 --> 00:32:07,159 Na noite anterior, 381 00:32:08,026 --> 00:32:11,563 Perón e Evita tinham sido escoltados até à propriedade 382 00:32:12,364 --> 00:32:13,398 pelo filho de Freude. 383 00:32:20,372 --> 00:32:21,506 O que salta à vista 384 00:32:22,340 --> 00:32:26,244 é que Perón escolheu este refúgio quando a sua vida corria perigo. 385 00:32:29,714 --> 00:32:34,119 Isto revela a relação próxima que havia entre Perón e a família Freude. 386 00:32:34,186 --> 00:32:36,721 O facto de ele ficar em casa deles quando... 387 00:32:37,255 --> 00:32:39,524 O governo argentino prendeu-o lá. 388 00:32:42,627 --> 00:32:45,564 A estadia de Perón na prisão não duraria muito. 389 00:32:49,267 --> 00:32:51,570 Assim que a notícia da sua detenção foi publicada, 390 00:32:52,370 --> 00:32:54,072 uma multidão de trabalhadores, 391 00:32:54,139 --> 00:32:56,074 vindos dos mais variados sítios, 392 00:32:56,408 --> 00:32:58,543 começaram a acorrer à casa do governo. 393 00:33:03,982 --> 00:33:07,152 Exigiam a libertação imediata do seu líder. 394 00:33:15,026 --> 00:33:17,496 Este evento teve como resultado 395 00:33:18,029 --> 00:33:19,498 a convocação de eleições. 396 00:33:25,270 --> 00:33:28,039 Aproveitando a maré de apoio popular, 397 00:33:28,406 --> 00:33:32,477 Perón tornou-se, pela primeira vez, presidente da Argentina. 398 00:33:36,181 --> 00:33:41,019 Na sua ascensão ao poder, o agora general nunca esteve sozinho. 399 00:33:45,457 --> 00:33:48,293 Rodolfo Freude, "Rudi" para Perón... 400 00:33:49,728 --> 00:33:52,597 ... foi nomeado secretário particular do presidente. 401 00:33:54,199 --> 00:33:57,402 E diretor geral de comunicação do novo governo. 402 00:33:59,471 --> 00:34:04,509 Dois cargos cruciais para receber os nazis e a sua riqueza na Argentina. 403 00:34:22,661 --> 00:34:24,095 Com este historial... 404 00:34:25,597 --> 00:34:28,066 ... o fim da guerra significava para a Argentina, 405 00:34:28,133 --> 00:34:30,135 e, em particular, para a Patagónia... 406 00:34:31,536 --> 00:34:34,506 ... tornar-se o foco internacional de desconfiança. 407 00:34:37,509 --> 00:34:41,112 Uma espécie de caça às bruxas e febre do ouro assolou o país. 408 00:34:46,418 --> 00:34:48,653 ESCONDERIJO DE HITLER QUESTÃO DE SEGURANÇA 409 00:34:49,421 --> 00:34:52,657 Entre as lendas que surgiram com a queda do Terceiro Reich, 410 00:34:53,325 --> 00:34:56,461 há quem diga que submarinos misteriosos chegaram cá. 411 00:34:57,162 --> 00:34:58,296 HISTORIADOR E JORNALISTA 412 00:34:58,363 --> 00:35:01,499 Ou que Hitler estava escondido no Obelisco 413 00:35:01,566 --> 00:35:04,469 ou no sul, disfarçado de macaco. 414 00:35:04,536 --> 00:35:06,538 Transformando a ficção em factos reais... 415 00:35:07,706 --> 00:35:09,507 ... poucos meses depois da guerra, 416 00:35:10,241 --> 00:35:14,813 a rendição pública dos submarinos provocou um escândalo internacional. 417 00:35:20,752 --> 00:35:23,455 Oficialmente, apenas dois submarinos chegaram cá. 418 00:35:23,521 --> 00:35:25,457 AUTOR DE "TRIPULANTES DEL GRAT SPEE" 419 00:35:25,523 --> 00:35:27,192 O submarino U-530 420 00:35:28,126 --> 00:35:30,695 e o 977 de Schaeffer. 421 00:35:35,867 --> 00:35:38,670 Devido à pouca tripulação do U-977... 422 00:35:38,737 --> 00:35:40,205 INVESTIGADOR, AUTOR DE "ULTRAMAR SUR" 423 00:35:40,271 --> 00:35:42,774 ... estimamos que, pelo menos, 50 pessoas 424 00:35:42,841 --> 00:35:45,343 tenham desaparecido destes submarinos. 425 00:35:46,911 --> 00:35:50,882 Normalmente, haveria seis submarinos... 426 00:35:51,149 --> 00:35:52,484 OFICIAL DA MARINHA ARGENTINA 427 00:35:52,550 --> 00:35:55,887 ... talvez cinco navios de combate e um navio de provisões. 428 00:35:56,655 --> 00:36:00,191 Podemos presumir que havia 429 00:36:00,258 --> 00:36:03,928 muito mais do que os dois submarinos que se renderam. 430 00:36:04,195 --> 00:36:05,830 Pouco se sabe dos outros. 431 00:36:06,531 --> 00:36:11,202 Mas há relatos de habitantes locais que os viram. 432 00:36:15,774 --> 00:36:19,844 Apesar das dezenas de avistamentos por parte da marinha... 433 00:36:19,911 --> 00:36:21,312 ESCRITOR E INVESTIGADOR 434 00:36:21,379 --> 00:36:25,383 ... e das patrulhas navais confirmarem a existência de submarinos 435 00:36:25,450 --> 00:36:27,752 desde Bahía Blanca 436 00:36:27,819 --> 00:36:31,823 até mais de 100 quilómetros até San Antonio Este, 437 00:36:32,357 --> 00:36:34,759 e mais de 100 quilómetros até Rosen... 438 00:36:39,698 --> 00:36:40,565 Em retrospetiva... 439 00:36:42,400 --> 00:36:45,603 ... aqueles anos estão repletos de contos sobre chefes 440 00:36:45,670 --> 00:36:47,839 e assombrados pelos fantasmas do seu ouro. 441 00:36:49,941 --> 00:36:53,978 Um antigo presidente da Câmara de Camarones partilha as suas memórias. 442 00:36:54,713 --> 00:36:58,583 Naquela altura, há 60 anos, eles chegaram... 443 00:36:58,650 --> 00:37:00,318 ANTIGO PRESIDENTE DA CÂMARA DE CAMARONES 444 00:37:00,385 --> 00:37:04,422 ... à Bahía de Camarones. 445 00:37:04,923 --> 00:37:07,759 Ali, víamos luzes durante a noite. 446 00:37:16,000 --> 00:37:20,305 Estamos em frente ao local onde os desembarques aconteceram. 447 00:37:20,371 --> 00:37:23,274 Ali, onde está o navio, no horizonte. 448 00:37:23,341 --> 00:37:26,544 - Foi mais ou menos ali? - Sim. Exatamente. 449 00:37:26,611 --> 00:37:32,684 É um pedaço de terra que sobressai. Chama-se Estancia La Peninsula. 450 00:37:34,285 --> 00:37:37,589 Afundaram ali as embarcações para tentar não deixar rasto. 451 00:37:38,690 --> 00:37:40,725 Mas nem sempre foi possível. 452 00:37:41,659 --> 00:37:45,029 Encontram barris vazios. 453 00:37:46,431 --> 00:37:50,368 A praia estava cheia de barris alemães. 454 00:37:50,435 --> 00:37:54,873 Eram forjados com ferro fundido, com o símbolo alemão. 455 00:37:54,939 --> 00:37:59,711 Eisenhüttenwerk Halle. Barris de aço. 456 00:38:00,979 --> 00:38:05,550 Alguns itens foram encontrados, incluindo mais do que um lingote de ouro. 457 00:38:06,417 --> 00:38:10,021 O U-530 tem muita relevância 458 00:38:10,288 --> 00:38:13,491 porque recebeu mais de 2000 quilos de ouro 459 00:38:13,558 --> 00:38:16,494 de um submarino I-52 japonês. 460 00:38:17,328 --> 00:38:21,065 Depois, veio para a costa da Patagónia e descarregou o ouro. 461 00:38:21,332 --> 00:38:22,834 Isto é um facto. 462 00:38:31,609 --> 00:38:32,811 Para estes desembarques, 463 00:38:33,378 --> 00:38:35,613 os alemães contaram com o apoio logístico 464 00:38:35,914 --> 00:38:37,348 delineado pelos espiões. 465 00:38:39,617 --> 00:38:41,653 Foram estabelecidas zonas livres. 466 00:38:44,622 --> 00:38:46,991 Um submarino é detetado, avistado. 467 00:38:47,458 --> 00:38:51,563 E quando tiver sido localizado e estiver a ser atacado, 468 00:38:51,896 --> 00:38:53,431 chega uma ordem escrita, 469 00:38:53,498 --> 00:38:57,035 enviada pelo ministro da marinha, a suspender o ataque. 470 00:38:58,770 --> 00:39:00,605 Quando esta ordem foi emitida... 471 00:39:01,339 --> 00:39:02,841 ... o ministro da guerra era Perón. 472 00:39:03,575 --> 00:39:07,545 É óbvio que a carga do submarino era muito importante. 473 00:39:09,981 --> 00:39:14,352 Devia haver pessoas a bordo. E porque não chefes nazis? 474 00:39:21,926 --> 00:39:25,663 Mais fortes indicações de nazis e ouro serem desembarcados 475 00:39:25,730 --> 00:39:27,031 na costa da Patagónia 476 00:39:27,632 --> 00:39:29,734 vêm de uma fonte distante. 477 00:39:32,403 --> 00:39:35,440 A cidade de Laboe, no Mar Báltico alemão, 478 00:39:35,707 --> 00:39:38,476 é uma espécie de altar para honrar a memória 479 00:39:38,810 --> 00:39:40,778 desses lendários tripulantes de submarinos. 480 00:39:49,520 --> 00:39:51,489 Supostamente para honrar os seus atos ousados, 481 00:39:52,457 --> 00:39:55,994 Laboe guarda um registo detalhado dos seus feitos em tempo de guerra. 482 00:39:58,630 --> 00:40:00,865 No arquivo dedicado aos submarinos, 483 00:40:00,932 --> 00:40:04,736 é possível, em 99 por cento dos casos, 484 00:40:04,802 --> 00:40:09,107 determinar qual foi o último destino dos submarinos alemães. 485 00:40:10,742 --> 00:40:12,744 A Argentina foi solidária com a Alemanha. 486 00:40:12,810 --> 00:40:14,078 ANTIGO DIRETOR EXECUTIVO DE PRODUÇÃO 487 00:40:14,145 --> 00:40:16,648 E havia a certeza de que os Aliados 488 00:40:16,714 --> 00:40:18,716 não iriam perseguir ninguém lá. 489 00:40:21,486 --> 00:40:24,055 Os arquivos de Laboe são reveladores. 490 00:40:26,658 --> 00:40:28,159 Para além dos registos da guerra, 491 00:40:28,993 --> 00:40:32,096 os seus mapas oficiais apresentam a localização de submarinos afundados 492 00:40:32,730 --> 00:40:34,132 ao largo da costa da Patagónia. 493 00:40:38,036 --> 00:40:39,771 Apesar destas certezas, 494 00:40:40,805 --> 00:40:43,608 não havia necessidade para os fugitivos importantes 495 00:40:43,675 --> 00:40:47,445 e os seus capitais atravessarem o oceano juntamente com cargas de profundidade. 496 00:40:54,786 --> 00:40:56,888 Chegaram com o patrocínio 497 00:40:56,955 --> 00:40:59,991 da mais importante organização nazi pós-guerra, 498 00:41:00,725 --> 00:41:02,794 que os esperava em Buenos Aires. 499 00:41:07,865 --> 00:41:11,636 Hoje em dia, sabemos que os Serviços Secretos Aliados 500 00:41:11,970 --> 00:41:15,640 estavam a vigiar de perto o secretário particular de Perón. 501 00:41:16,774 --> 00:41:20,478 Nazis escondidos na Áustria, em Espanha, 502 00:41:20,912 --> 00:41:22,613 já tinham recebido ordens 503 00:41:22,680 --> 00:41:26,484 por parte de Rodolfo Freude para permanecerem onde estavam 504 00:41:26,551 --> 00:41:29,988 até ele conseguir organizar a fuga deles para a Argentina. 505 00:41:31,723 --> 00:41:35,793 Para esta missão, Rudi Freude alista apoiantes nazis leais, 506 00:41:36,728 --> 00:41:38,896 colocando-os em cargos delicados 507 00:41:39,630 --> 00:41:42,633 como assistentes particulares de confiança do presidente. 508 00:41:48,840 --> 00:41:51,042 Pouco se saberia sobre esta operação obscura 509 00:41:51,743 --> 00:41:54,145 se não fosse a corajosa investigação 510 00:41:54,679 --> 00:41:56,681 da Dra. Beatriz Gurevich, 511 00:41:57,048 --> 00:41:59,183 Diretora do Proyecto Testimonio. 512 00:42:00,885 --> 00:42:04,956 Num documento salvo das chamas e da burocracia usurpadora, 513 00:42:05,590 --> 00:42:08,159 ela encontrou a base da mítica Odessa 514 00:42:08,693 --> 00:42:10,828 no coração do poder argentino. 515 00:42:13,264 --> 00:42:15,800 Isto foi um trabalho de equipa... 516 00:42:15,867 --> 00:42:18,202 SOCIÓLOGA E INVESTIGADORA, C.E.I.E.G. 517 00:42:18,269 --> 00:42:22,106 ... porque a abundância de informação e as 600 páginas de documentos legais 518 00:42:22,173 --> 00:42:24,175 eram esmagadoras. 519 00:42:25,076 --> 00:42:29,080 Depois, decidimos digitalizá-los. 520 00:42:29,147 --> 00:42:31,215 E começámos a estabelecer algo 521 00:42:31,282 --> 00:42:34,085 que não tínhamos conseguido determinar: 522 00:42:34,152 --> 00:42:37,288 Qual foi o papel dos assistentes particulares, 523 00:42:37,555 --> 00:42:39,590 e quem eram os conselheiros? 524 00:42:42,860 --> 00:42:44,796 A investigação revelou 525 00:42:44,862 --> 00:42:47,298 que a metros do gabinete do presidente, 526 00:42:47,732 --> 00:42:49,767 sob supervisão de Rodolfo Freude, 527 00:42:50,201 --> 00:42:54,138 estava a decorrer a seleção de fugitivos 528 00:42:54,205 --> 00:42:55,606 que seriam recebidos na Argentina. 529 00:43:00,078 --> 00:43:01,746 Os conselheiros de confiança 530 00:43:02,213 --> 00:43:04,315 eram criminosos conhecidos, 531 00:43:04,949 --> 00:43:06,617 que tinham sido condenados à morte. 532 00:43:09,754 --> 00:43:11,622 O grupo incluía Pierre Daye, 533 00:43:12,623 --> 00:43:14,926 ministro belga e colaborador nazi... 534 00:43:18,196 --> 00:43:19,297 ... Dr. Branco Benson 535 00:43:20,164 --> 00:43:23,701 médico particular de Perón e amigo próximo de Hitler, 536 00:43:24,602 --> 00:43:28,005 juntamente com homens como Jacques de Mahieu e Charles Lescat. 537 00:43:31,342 --> 00:43:35,079 Todos foram responsáveis por dezenas de mortes, 538 00:43:35,880 --> 00:43:39,784 e por ajudaram Eichmann, Mengele... 539 00:43:41,352 --> 00:43:43,087 ... e centenas de assassinos. 540 00:43:48,826 --> 00:43:51,295 O Conselho de Assistentes Particulares... 541 00:43:52,630 --> 00:43:53,931 ... era um paralelo... 542 00:43:55,833 --> 00:43:57,635 ... um sistema totalmente ilegal. 543 00:44:01,672 --> 00:44:03,274 Este verdadeiro grupo Odessa, 544 00:44:04,041 --> 00:44:05,743 liderado pelo secretário de Perón, 545 00:44:06,377 --> 00:44:08,779 era financiado por fundos do governo 546 00:44:09,113 --> 00:44:10,681 e pelo ouro do Terceiro Reich. 547 00:44:14,652 --> 00:44:16,120 Juntamente com Rudi Freude, 548 00:44:16,420 --> 00:44:20,091 trabalhavam com o enigmático financiador Georges Guilbauld... 549 00:44:21,726 --> 00:44:23,861 ... um fugitivo da justiça francesa 550 00:44:23,928 --> 00:44:25,796 devido às suas ligações com os nazis 551 00:44:25,863 --> 00:44:27,331 durante a sua ocupação de França. 552 00:44:28,833 --> 00:44:32,670 Guilbauld-Degay foi uma das pessoas principais envolvidas 553 00:44:32,737 --> 00:44:36,908 em tirar o tesouro do regime Vichy de França. 554 00:44:37,341 --> 00:44:40,244 Guilbauld era um criminoso de guerra francês 555 00:44:40,311 --> 00:44:43,114 e aparece na Argentina 556 00:44:43,181 --> 00:44:47,018 como oficial do departamento de informação 557 00:44:47,084 --> 00:44:50,421 e como assistente financeiro principal de Perón. 558 00:44:52,823 --> 00:44:56,294 Eu liderei um grupo de investigação sobre este assunto. 559 00:44:56,360 --> 00:44:57,428 HISTORIADORA, INVESTIGADORA CEANA 560 00:44:57,695 --> 00:45:00,298 Oficiais de Vichy na Argentina peronista. 561 00:45:02,800 --> 00:45:05,803 A ideologia parece ser de Pierre Daye. 562 00:45:07,104 --> 00:45:11,175 As suas memórias não publicadas, nas quais trabalhei, 563 00:45:11,242 --> 00:45:14,245 são constituídas por milhares de páginas. 564 00:45:17,281 --> 00:45:19,917 Como membro importante do grupo de conselheiros... 565 00:45:20,985 --> 00:45:24,255 ... a sua escrita confirma a investigação da Dra. Gurevich. 566 00:45:26,057 --> 00:45:28,292 São as próprias palavras de Pierre Daye 567 00:45:29,093 --> 00:45:33,965 que acabam com quaisquer dúvidas sobre os líderes desta organização. 568 00:45:37,735 --> 00:45:40,171 Durante dois dias consecutivos, 569 00:45:40,237 --> 00:45:44,008 a 5 e 6 de dezembro de 1947... 570 00:45:46,010 --> 00:45:49,413 ... a nossa pequena equipa reuniu-se com o General Perón. 571 00:45:52,049 --> 00:45:54,218 Foram emitidas autorizações... 572 00:45:54,285 --> 00:45:55,953 INVESTIGADORA, ANTIGA DIRETORA DO PROYECTO TESTIMONIO 573 00:45:56,020 --> 00:45:59,390 ... com a permissão do presidente argentino, na altura Juan Perón. 574 00:46:00,992 --> 00:46:03,094 Éramos seis na reunião. 575 00:46:03,394 --> 00:46:06,797 Todos estrangeiros condenados à morte. 576 00:46:07,365 --> 00:46:09,233 O presidente sabia disto. 577 00:46:10,368 --> 00:46:13,304 E eu admiro a sua autonomia e coragem. 578 00:46:15,172 --> 00:46:18,175 Não há dúvida de que o mundo muda. 579 00:46:26,017 --> 00:46:27,418 À luz destes eventos, 580 00:46:27,918 --> 00:46:31,188 a Argentina era o sítio mais seguro para fugitivos 581 00:46:31,255 --> 00:46:33,557 e para dinheiro roubado. 582 00:46:35,526 --> 00:46:36,460 Por esta razão, 583 00:46:37,194 --> 00:46:40,898 a viagem de Eva Perón à Europa, que aconteceu nessa altura, 584 00:46:40,965 --> 00:46:42,500 é vista de forma diferente nos dias de hoje. 585 00:46:47,405 --> 00:46:51,575 Tudo indica que o itinerário estava a ser preparado no estrangeiro 586 00:46:51,842 --> 00:46:53,477 sem o conhecimento de Eva. 587 00:46:54,979 --> 00:46:56,414 Na altura da partida, 588 00:46:56,947 --> 00:46:58,249 ela desconfiava. 589 00:47:00,384 --> 00:47:01,252 CARTA DE EVA DUARTE PARA PERÓN, 6 DE JUNHO DE 1945 590 00:47:01,318 --> 00:47:03,287 Querido Juan, parto nesta viagem com arrependimento, 591 00:47:03,821 --> 00:47:05,523 pois não consigo viver longe de ti. 592 00:47:06,457 --> 00:47:11,162 Mas Juan, se eu morrer, tem cuidado com o Rudi Freude. 593 00:47:11,929 --> 00:47:13,297 Ele gosta de negócios. 594 00:47:13,864 --> 00:47:15,099 E pode prejudicar-te. 595 00:47:22,907 --> 00:47:26,477 Hoje em dia, Madrid é uma cidade diferente da que Evita conheceu. 596 00:47:27,511 --> 00:47:31,482 As pessoas que passavam fome e sofriam as consequências da guerra civil 597 00:47:31,549 --> 00:47:33,117 ficaram no passado. 598 00:47:35,052 --> 00:47:38,889 Naquela altura, Francisco Franco deu as boas-vindas a Evita 599 00:47:38,956 --> 00:47:40,558 como a sua prima americana rica. 600 00:47:42,426 --> 00:47:44,962 Acho que a viagem de Eva Perón não é inocente... 601 00:47:45,029 --> 00:47:46,230 CONSULTOR DO SECRETÁRIO DA CULTURA DO GABINETE PRESIDENCIAL 602 00:47:46,297 --> 00:47:48,032 ... do ponto de vista político, 603 00:47:48,099 --> 00:47:53,204 porque Perón precisava de reposicionar a Argentina na Europa. 604 00:47:58,342 --> 00:48:01,979 A única razão verdadeira para o nosso empenho 605 00:48:02,046 --> 00:48:06,417 e todo o nosso esforço é o povo. 606 00:48:12,990 --> 00:48:14,892 Como parte da comitiva, 607 00:48:14,959 --> 00:48:16,594 um amigo de Perón e Freude 608 00:48:17,027 --> 00:48:20,231 estava encarregue dos contactos confidenciais. 609 00:48:24,902 --> 00:48:26,070 Alberto Dodero, 610 00:48:26,403 --> 00:48:29,907 um milionário com interesses na indústria naval, 611 00:48:30,274 --> 00:48:33,010 que pertencia à família Onassis, 612 00:48:33,544 --> 00:48:36,580 arranjou a maior parte do financiamento da viagem. 613 00:48:42,553 --> 00:48:44,555 Escondidos pela noite de Madrid, 614 00:48:45,256 --> 00:48:48,492 um grupo que incluía a esposa de Perón e os seus amigos 615 00:48:49,059 --> 00:48:51,295 afastou-se dos compromissos oficiais 616 00:48:51,929 --> 00:48:54,131 e dirigiu-se a uma reunião secreta. 617 00:49:04,708 --> 00:49:06,677 Quando chegou ao hotel... 618 00:49:06,944 --> 00:49:07,611 AUTOR DE "LA ENVIADA" 619 00:49:07,678 --> 00:49:10,281 ... Eva teve a primeira de uma série de reuniões misteriosas 620 00:49:10,347 --> 00:49:12,216 que continuariam durante a viagem. 621 00:49:12,616 --> 00:49:13,584 Neste hotel, 622 00:49:14,185 --> 00:49:16,253 Eva encontrou-se com o mago financeiro de Hitler, 623 00:49:16,987 --> 00:49:18,122 Hjalmar Schacht. 624 00:49:22,359 --> 00:49:23,727 Como resultado, 625 00:49:24,261 --> 00:49:28,299 o antigo ministro do Reich assegurou um refúgio para o seu genro, 626 00:49:29,133 --> 00:49:31,001 o capitão das SS Otis Skortsene... 627 00:49:32,603 --> 00:49:34,972 ... um criminoso de guerra que tinha resgatado o Duce. 628 00:49:37,007 --> 00:49:38,375 Uma vez na Argentina, 629 00:49:38,442 --> 00:49:41,745 Skortsene tornar-se-ia amigo próximo de Perón 630 00:49:42,479 --> 00:49:45,516 e aproximar-se-ia de Adolf Eichmann. 631 00:49:48,252 --> 00:49:50,354 Era uma antevisão do que estava para vir. 632 00:49:51,422 --> 00:49:53,524 A viagem de Eva tinha acabado de começar. 633 00:49:56,427 --> 00:49:58,596 A próxima etapa levava-a a Roma, 634 00:49:59,363 --> 00:50:03,701 uma cidade com muitas histórias de intrigas e fugas. 635 00:50:07,037 --> 00:50:08,305 Eva encontra-se com o Papa, 636 00:50:09,073 --> 00:50:14,378 e a história oficial conta que Pio XII pediu o seu apoio. 637 00:50:17,414 --> 00:50:18,449 MEMBRO DO CENTRO STUDI EMIGRAZIONE 638 00:50:18,515 --> 00:50:22,319 Há jornais dessa altura que falam em 1 milhão de fugitivos em Itália. 639 00:50:22,386 --> 00:50:26,056 E todos declaram que, durante a fuga ou os bombardeamentos, 640 00:50:26,123 --> 00:50:28,025 perderam os documentos de identificação. 641 00:50:28,192 --> 00:50:32,496 Nessa altura, a divisão no Vaticano era muito mais profunda. 642 00:50:33,330 --> 00:50:37,268 E muitos desses fugitivos recorreram a várias instituições 643 00:50:37,334 --> 00:50:40,137 criadas pela Igreja Católica. 644 00:50:40,204 --> 00:50:42,573 Provavelmente, durante os primeiros dois ou três anos, 645 00:50:42,640 --> 00:50:44,808 eles decidiram ignorar. 646 00:50:46,076 --> 00:50:49,813 Algumas fontes referem uma reunião confidencial. 647 00:50:52,449 --> 00:50:56,287 O seu grupo reuniu-se com o controverso Monsenhor Draganovic. 648 00:50:59,790 --> 00:51:05,296 Draganovic era o líder da comunidade croata em Roma 649 00:51:05,362 --> 00:51:10,467 e era o principal socorrista de nazis depois da guerra. 650 00:51:11,268 --> 00:51:14,772 Ele fazia isto com a autorização do Papa Pio XII. 651 00:51:16,240 --> 00:51:19,443 As multidões foram abrigadas no sul de Itália. 652 00:51:20,577 --> 00:51:23,547 Tirando um grupo que dizem ter sido abrigado 653 00:51:23,614 --> 00:51:26,550 numa escola de San Girolamo Degli Schiavoni. 654 00:51:27,318 --> 00:51:30,854 Depois da abordagem da missão peronista... 655 00:51:32,456 --> 00:51:34,391 ... o genocida Ante Pavelic, 656 00:51:34,725 --> 00:51:36,794 abrigado na escola por Draganovic, 657 00:51:37,261 --> 00:51:38,595 foge para a Argentina. 658 00:51:41,365 --> 00:51:44,368 Quando o regime croata caiu no fim da guerra, 659 00:51:44,435 --> 00:51:49,273 o seu líder, o Fuhrer da Croácia, Ante Pavelic, 660 00:51:49,340 --> 00:51:51,475 foge com um tesouro. 661 00:51:51,542 --> 00:51:53,844 Um tesouro que, parcialmente, pertencia às vítimas 662 00:51:54,111 --> 00:51:56,480 e, parcialmente, ao Banco Central da Croácia. 663 00:51:56,547 --> 00:51:58,749 Este tesouro veio para a Argentina. 664 00:51:58,816 --> 00:52:02,319 Pavelic e mais de 2000 croatas 665 00:52:02,386 --> 00:52:05,889 chegaram à costa argentina em navios de Dodero. 666 00:52:06,623 --> 00:52:08,192 Em muitos casos, 667 00:52:08,258 --> 00:52:12,529 o preço do bilhete garantia acesso livre ao país. 668 00:52:13,797 --> 00:52:15,199 Com o passar do tempo, 669 00:52:15,265 --> 00:52:18,569 a última parte da sua viagem tornou-se na mais enigmática. 670 00:52:21,271 --> 00:52:24,208 A Suíça, atualmente como era antes, 671 00:52:24,508 --> 00:52:27,911 é um país pequeno e um centro financeiro mundial. 672 00:52:31,782 --> 00:52:32,783 A visita de Eva, 673 00:52:33,384 --> 00:52:36,620 organizada pelo embaixador argentino Benito Llambi, 674 00:52:37,221 --> 00:52:39,156 alimenta mais polémicas. 675 00:52:39,923 --> 00:52:43,260 Há quem acredite que foi para levar dinheiro para lá, 676 00:52:43,327 --> 00:52:44,928 ou para depositá-lo em bancos suíços. 677 00:52:45,195 --> 00:52:46,830 Mas nunca foi provado. 678 00:52:47,331 --> 00:52:52,736 Acham mesmo que os nazis confiariam numa rapariga de 25 ou 26 anos? 679 00:52:54,805 --> 00:52:56,340 Mas Evita não estava sozinha. 680 00:52:57,741 --> 00:52:58,842 Frank Garbely, 681 00:52:59,576 --> 00:53:01,845 autor do filme Evita Geheimnis, 682 00:53:02,713 --> 00:53:06,517 apresenta uma nova perspetiva sobre as reuniões e os envolvidos. 683 00:53:08,252 --> 00:53:09,887 O embaixador Llambi, na altura... 684 00:53:09,953 --> 00:53:11,255 AUTOR DO FILME "EVITAS GEHEIMNIS" 685 00:53:11,321 --> 00:53:13,957 ... a primeira coisa que fez quando chegou à Europa 686 00:53:14,224 --> 00:53:15,793 foi visitar os banqueiros, 687 00:53:15,859 --> 00:53:18,896 e foi ele que organizou a viagem. 688 00:53:22,733 --> 00:53:24,501 A reunião não planeada 689 00:53:24,835 --> 00:53:28,539 aconteceu no luxuoso Hotel Baur au Lac, em Zurique. 690 00:53:29,673 --> 00:53:32,709 Não se sabe o que foi discutido. 691 00:53:33,877 --> 00:53:36,547 Importantes financiadores suíços estiveram presentes, 692 00:53:37,448 --> 00:53:39,783 particularmente, o Grupo Bancário Verly. 693 00:53:40,417 --> 00:53:44,288 Verly era um banqueiro sofisticado. 694 00:53:45,389 --> 00:53:47,758 Criaram várias sociedades 695 00:53:47,825 --> 00:53:51,962 que serviam de fachada para as sociedades secretas que trabalhavam para eles. 696 00:53:52,663 --> 00:53:55,766 Tinham muitos clientes nazis. 697 00:53:58,469 --> 00:54:01,672 O interesse desses banqueiros foi documentado 698 00:54:01,738 --> 00:54:04,808 pelo aclamado investigador suíço Jean Ziegler. 699 00:54:06,944 --> 00:54:08,579 O Hitler tinha o ouro roubado. 700 00:54:08,645 --> 00:54:10,747 AUTOR DE "DIE SCHWEIZ, DAS GOLD UND DIE TOTEN" 701 00:54:10,814 --> 00:54:12,916 Mas ninguém aceitava esse ouro. 702 00:54:12,983 --> 00:54:13,951 BANCO NACIONAL SUÍÇO 703 00:54:14,017 --> 00:54:16,720 Os bancos nacionais suíços aceitaram o ouro... 704 00:54:17,888 --> 00:54:18,889 ... fundiram-no... 705 00:54:20,724 --> 00:54:25,662 ... gravaram a cruz suíça e incluíram-no nas suas reservas. 706 00:54:26,663 --> 00:54:27,865 Por outras palavras, 707 00:54:27,931 --> 00:54:33,504 os banqueiros suíços reciclaram o sistema nazi. 708 00:54:35,005 --> 00:54:37,608 A última parte desta riqueza, 709 00:54:38,408 --> 00:54:42,980 da ambição. O mercado financeiro é nazi. 710 00:54:45,015 --> 00:54:49,920 Apesar de não se saber se Evita participou diretamente nessas reuniões, 711 00:54:50,654 --> 00:54:53,824 colaboradores próximos estão, claramente, implicados. 712 00:54:56,527 --> 00:55:00,764 O outro objetivo da viagem era organizar a fuga dos nazis. 713 00:55:00,831 --> 00:55:04,835 Nesta altura, Rodolfo Freude torna-se muito importante. 714 00:55:06,470 --> 00:55:08,639 No seguimento de ordens secretas por parte de Freude, 715 00:55:09,039 --> 00:55:11,942 um misterioso gabinete é fundado em Berna. 716 00:55:13,877 --> 00:55:17,848 As instalações, que hoje abrigam o prestigiado Credit Suisse, 717 00:55:18,482 --> 00:55:20,884 eram a sede de operações duvidosas. 718 00:55:25,489 --> 00:55:29,026 A pessoa que o dirigia era o capitão das SS Carlos Fuldner. 719 00:55:30,460 --> 00:55:32,796 A sua longa carreira nas artes clandestinas 720 00:55:33,330 --> 00:55:35,832 começou muito mais cedo, durante a guerra. 721 00:55:42,506 --> 00:55:44,741 Fuldner nunca se destacou como soldado. 722 00:55:49,413 --> 00:55:51,848 Com uma personalidade carismática e sedutora, 723 00:55:52,516 --> 00:55:54,818 era conhecido em muitos círculos... 724 00:55:56,420 --> 00:56:00,023 ... dando-lhe acesso a muitos contactos. 725 00:56:03,560 --> 00:56:05,062 Este alemão e argentino 726 00:56:05,128 --> 00:56:07,664 foi descrito como um oportunista nato, 727 00:56:08,565 --> 00:56:11,835 com um dom para mulheres, jogo e dinheiro. 728 00:56:13,103 --> 00:56:17,808 Todas as descrições que temos de Fuldner relatam-no como um porco encantador. 729 00:56:17,874 --> 00:56:21,778 Obviamente, era um mentiroso, uma fraude. 730 00:56:21,845 --> 00:56:24,948 Mas ele também parece ter sido um homem muito culto. 731 00:56:25,015 --> 00:56:26,817 Falava várias línguas. 732 00:56:26,883 --> 00:56:28,952 Obviamente, falava espanhol e alemão, 733 00:56:29,019 --> 00:56:31,722 e parece que também sabia falar inglês e francês. 734 00:56:33,857 --> 00:56:37,594 Fuldner era mais do que um perito em línguas e socialização. 735 00:56:39,696 --> 00:56:42,966 Também era perito em falsificar assinaturas e documentos. 736 00:56:46,436 --> 00:56:48,171 Os dois passaportes que tinha, 737 00:56:48,438 --> 00:56:51,775 pois tinha um alemão e um argentino, 738 00:56:52,676 --> 00:56:54,611 tornar-se-iam bastante úteis. 739 00:56:54,678 --> 00:56:58,482 E essas eram competências que o Perón precisava para resgatar nazis. 740 00:57:02,419 --> 00:57:03,620 A sua perspicácia e inteligência 741 00:57:04,054 --> 00:57:07,124 trariam problemas para o homem-chave de Rodolfo Freude. 742 00:57:10,527 --> 00:57:11,995 Mas chegaria o momento 743 00:57:12,529 --> 00:57:16,133 em que prestaria serviços muito importantes ao governo argentino... 744 00:57:18,001 --> 00:57:20,203 ... apesar de se pôr sempre em primeiro lugar. 745 00:57:27,144 --> 00:57:31,581 Sempre perseguido por credores e pessoas que tinha enganado, 746 00:57:32,049 --> 00:57:35,552 a sua posição nas SS mantinha-o impune. 747 00:57:36,653 --> 00:57:39,656 Mas o comportamento de Fuldner era totalmente imprudente. 748 00:57:40,991 --> 00:57:44,928 Aparentemente, fugiu com dinheiro que pertencia às SS, 749 00:57:44,995 --> 00:57:47,164 e algum que pertencia a empresários. 750 00:57:49,900 --> 00:57:54,604 O que Fuldner fez foi tão desonesto que foi expulso das SS, 751 00:57:55,605 --> 00:57:59,176 a pior desonra a que um oficial das SS está sujeito. 752 00:58:06,917 --> 00:58:10,253 Mesmo assim, Carlos Fuldner continuava com sorte. 753 00:58:11,621 --> 00:58:13,690 Graças ao seu passaporte argentino, 754 00:58:14,091 --> 00:58:15,792 conseguiu embarcar num avião 755 00:58:16,126 --> 00:58:19,930 e desapareceu no meio de Espanha com um bom pé-de-meia. 756 00:58:25,002 --> 00:58:28,605 Fuldner procurou refúgio no mosteiro El Escorial, 757 00:58:28,905 --> 00:58:32,542 onde permaneceu protegido pelas autoridades religiosas 758 00:58:32,876 --> 00:58:35,112 até se sentir seguro o suficiente para viajar para Madrid, 759 00:58:35,846 --> 00:58:38,715 onde começou a trabalhar para o governo argentino. 760 00:58:39,716 --> 00:58:43,186 Ele contactava muitos fugitivos 761 00:58:43,253 --> 00:58:46,156 alemães, franceses e belgas. 762 00:58:46,823 --> 00:58:49,292 Fuldner respondia diretamente a Perón, 763 00:58:49,559 --> 00:58:52,963 mas o seu chefe direto era Rodolfo Freud 764 00:58:53,030 --> 00:58:54,664 do Departamento de Informação. 765 00:58:55,098 --> 00:58:56,666 A sua primeira missão 766 00:58:56,733 --> 00:59:01,004 era conseguir uma viagem segura para o general das SS Johannes Bernhardt, 767 00:59:01,605 --> 00:59:05,275 envolvido em enormes transferências de dinheiro nazi para a Argentina. 768 00:59:06,543 --> 00:59:08,812 Bernhardt consegue fugir com uma fortuna significativa, 769 00:59:09,179 --> 00:59:13,083 e Fuldner ganha uma comissão substancial. 770 00:59:16,586 --> 00:59:18,989 Apesar dos Aliados exigirem a sua detenção, 771 00:59:19,289 --> 00:59:22,325 Carlos Fuldner, protegido por imunidade diplomática, 772 00:59:22,959 --> 00:59:25,796 viaja para Roma para participar numa missão delicada. 773 00:59:28,565 --> 00:59:33,904 Perón abriu um gabinete dedicado a promover a imigração para a Argentina. 774 00:59:34,237 --> 00:59:35,639 Chamava-se DAIE. 775 00:59:35,705 --> 00:59:37,874 Delegação Argentina de Imigração na Europa. 776 00:59:37,941 --> 00:59:38,942 Argentina... 777 00:59:39,843 --> 00:59:45,649 Argentina, uma ajuda solidária oferecida a todos os homens de bem. 778 00:59:46,817 --> 00:59:49,886 Aparentemente, o gabinete DAIE 779 00:59:49,953 --> 00:59:53,857 tornou-se num dos principais centros de operação 780 00:59:53,924 --> 00:59:56,259 de Carlos Fuldner na Europa. 781 00:59:58,929 --> 01:00:01,965 O acordo estipulado por Freude tinha um lado negro. 782 01:00:02,766 --> 01:00:06,169 Fuldner juntou-se ao Bispo Alois Hudal, 783 01:00:06,937 --> 01:00:09,272 apoiante assumido do regime nazi 784 01:00:09,339 --> 01:00:12,375 que dirigia a diocese de Santa Maria Dell Anima. 785 01:00:14,177 --> 01:00:17,781 Hudal apela diretamente ao Vaticano, dizendo: 786 01:00:17,848 --> 01:00:21,751 "Tenham em conta que estes nazis poderiam ser aliados 787 01:00:21,818 --> 01:00:23,787 na batalha contra o comunismo." 788 01:00:24,721 --> 01:00:27,023 O bispo, com a ajuda de Fuldner, 789 01:00:27,090 --> 01:00:31,027 começa a organizar o refúgio de nazis em determinadas igrejas. 790 01:00:32,229 --> 01:00:34,898 Também os ajudou a escreverem cartas de referência 791 01:00:34,965 --> 01:00:38,101 dirigidas a párocos e bispos na Argentina, 792 01:00:38,168 --> 01:00:39,836 no Brasil e noutros sítios. 793 01:00:39,903 --> 01:00:42,873 Agiram em cumplicidade com a Igreja. 794 01:00:43,807 --> 01:00:48,011 O Vaticano garantiu salvo-conduto para criminosos de guerra. 795 01:00:48,378 --> 01:00:51,181 Pode ter sido nesta altura que Eichmann 796 01:00:51,248 --> 01:00:53,783 e outras figuras ilustres 797 01:00:53,850 --> 01:00:59,189 da diáspora nazi vão para Roma e recebem apoio. 798 01:01:03,326 --> 01:01:06,396 Escondido pelas sombras do pacto com a Igreja Católica, 799 01:01:07,063 --> 01:01:09,866 Fuldner começa a conduzir operações com Hudal... 800 01:01:11,902 --> 01:01:14,037 ... avançando com a estrada do ouro. 801 01:01:14,771 --> 01:01:18,141 A mais lamentável operação de socorro foi iniciada. 802 01:01:19,709 --> 01:01:24,414 Fuldner recebeu todos os documentos exigidos para a entrada de Mengele, 803 01:01:25,115 --> 01:01:27,784 Eichmann e Priebke. 804 01:01:33,256 --> 01:01:37,794 Adolf Eichmann, responsável pela morte de seis milhões de judeus, 805 01:01:38,195 --> 01:01:41,064 chegou à Argentina com uma batina vestida, 806 01:01:42,032 --> 01:01:44,935 sob o nome Ricardo Klement. 807 01:01:47,437 --> 01:01:51,208 Primeiro, avaliamos as competências de cada pessoa. 808 01:01:51,274 --> 01:01:53,376 Precisamos de trabalhadores. 809 01:01:58,748 --> 01:02:01,952 Josef Mengele, também conhecido como Helmond Gregor, 810 01:02:02,752 --> 01:02:05,889 que fez as mais horríveis experiências em crianças 811 01:02:06,223 --> 01:02:08,191 para as transformar em arianos. 812 01:02:10,927 --> 01:02:15,432 Vale a pena misturar o sangue delas na criação do modelo da nossa raça. 813 01:02:19,502 --> 01:02:22,505 Erich Priebke, também conhecido como Otto Pape... 814 01:02:24,241 --> 01:02:27,344 ... conhecido pelo massacre ardeatino. 815 01:02:28,411 --> 01:02:33,883 Homens e mulheres úteis, dispostos a vir trabalhar na Argentina. 816 01:02:34,417 --> 01:02:36,519 Com a conivência da Igreja Católica, 817 01:02:37,187 --> 01:02:42,092 os criminosos, com a ajuda de Fuldner, fogem da Europa em navios de Dodero, 818 01:02:42,492 --> 01:02:44,394 fazendo-se passar por imigrantes legais. 819 01:02:45,528 --> 01:02:47,964 O homem por detrás da viagem dos fugitivos para a Argentina... 820 01:02:48,031 --> 01:02:48,898 ESCRITOR E REALIZADOR 821 01:02:48,965 --> 01:02:52,135 ... foi Alberto Dodero, o homem por detrás da fuga. 822 01:02:52,535 --> 01:02:56,506 Por outro lado, Fuldner, nas suas declarações, refere 823 01:02:56,773 --> 01:03:00,243 indicações nas ordens emitidas por Rodolfo Freude 824 01:03:00,310 --> 01:03:03,313 como representante do gabinete presidencial. 825 01:03:05,181 --> 01:03:07,150 Documentos recentemente tornados públicos 826 01:03:07,484 --> 01:03:10,954 provam que os EUA não fizeram nada para impedir as fugas. 827 01:03:11,988 --> 01:03:12,856 Além disso, 828 01:03:13,423 --> 01:03:16,526 há documentos que mostram que o Bispo Hudal 829 01:03:16,793 --> 01:03:19,296 foi pago para salvar o genocida Klaus Barbie. 830 01:03:21,197 --> 01:03:22,432 Mas há uma percentagem... 831 01:03:22,499 --> 01:03:23,366 INVESTIGADOR, CONICET 832 01:03:23,433 --> 01:03:24,834 ... que continua confidencial 833 01:03:24,901 --> 01:03:27,170 porque continua a ser politicamente sensível. 834 01:03:27,237 --> 01:03:29,239 Este olhar para o lado 835 01:03:29,572 --> 01:03:35,078 encorajou Fuldner a aumentar os interesses das suas operações sedeadas na Suíça. 836 01:03:36,046 --> 01:03:39,416 As investigações feitas pelo jornalista Juan Gasparini 837 01:03:40,116 --> 01:03:41,885 revelam factos importantes 838 01:03:42,152 --> 01:03:45,088 sobre este gabinete no número 49 da Marktgasse, 839 01:03:45,522 --> 01:03:47,223 no coração de Berna. 840 01:03:50,026 --> 01:03:53,830 A Suíça autoriza a criação deste gabinete 841 01:03:53,897 --> 01:03:56,566 com base num contacto existente com Freude. 842 01:03:57,867 --> 01:04:00,003 Quem trabalhava com Carlos Fuldner... 843 01:04:00,070 --> 01:04:00,937 AUTOR DE "THE SWISS TRAIL" 844 01:04:01,004 --> 01:04:05,475 ... são considerados pelos oficiais dos serviços secretos suíços 845 01:04:05,542 --> 01:04:10,013 que fizeram os relatórios 110 por cento nazis. 846 01:04:11,381 --> 01:04:14,250 A Suíça tolerava a imigração para atrair, 847 01:04:14,317 --> 01:04:17,053 para contactar fugitivos nazis, 848 01:04:17,120 --> 01:04:20,990 para, graças ao gabinete de Fuldner, 849 01:04:21,057 --> 01:04:25,595 poderem sair da Suíça com novas identidades, 850 01:04:25,862 --> 01:04:30,033 através de meios de transporte específicos para irem para a Argentina. 851 01:04:33,303 --> 01:04:35,338 O voo que partia da Europa não era a única coisa 852 01:04:35,405 --> 01:04:36,606 organizada na Suíça. 853 01:04:37,207 --> 01:04:39,409 A sua proximidade aos bancos mais importantes do mundo 854 01:04:39,476 --> 01:04:41,044 também servia outros propósitos. 855 01:04:42,345 --> 01:04:45,081 Fuldner e a sua equipa cobravam aos nazis 856 01:04:45,148 --> 01:04:46,549 para os levarem para a Argentina. 857 01:04:46,616 --> 01:04:47,484 AUTOR DE "PERÓN AND THE NAZIS" 858 01:04:47,550 --> 01:04:49,419 Toda a gente fazia negócio 859 01:04:49,486 --> 01:04:51,521 da maneira que podia. 860 01:04:51,588 --> 01:04:57,293 O luxuoso Hotel Schweizerhof era a sala de espera das fugas de Fuldner. 861 01:04:59,362 --> 01:05:02,232 A partir daqui, monitorizavam as contas secretas, 862 01:05:02,298 --> 01:05:04,601 enquanto esperavam pelo momento certo para fugir. 863 01:05:06,302 --> 01:05:07,237 Um desses homens, 864 01:05:07,937 --> 01:05:12,275 o milionário Hubert von Bluhen, tem uma particularidade. 865 01:05:21,918 --> 01:05:26,222 Não há dúvidas de que o ouro nazi, o ouro croata, 866 01:05:26,923 --> 01:05:31,060 o dinheiro do regime de Vichy chegou à Argentina. 867 01:05:31,127 --> 01:05:34,431 Talvez o mais próximo que temos do verdadeiro ouro nazi 868 01:05:34,497 --> 01:05:37,367 é o caso de Von Bluhen. 869 01:05:40,370 --> 01:05:41,604 Nos últimos dias da guerra, 870 01:05:42,605 --> 01:05:45,108 Hitler deu ordens para o dinheiro guardado 871 01:05:45,175 --> 01:05:47,510 no banco do Reich ser levantado. 872 01:05:48,344 --> 01:05:53,483 E uma enorme quantidade desse dinheiro é enterrado no jardim dos Von Bluhen, 873 01:05:54,050 --> 01:05:55,285 uma família importante. 874 01:05:55,618 --> 01:05:58,521 Von Bluhen não foi um caso isolado, 875 01:05:59,289 --> 01:06:01,524 já que muitas das riquezas saqueadas pelo Reich 876 01:06:02,525 --> 01:06:05,628 estavam agora a ressurgir. 877 01:06:09,165 --> 01:06:10,433 Numa questão de dias, 878 01:06:11,067 --> 01:06:16,005 uma parte considerável do dinheiro nazi foi enviado para a Argentina. 879 01:06:17,240 --> 01:06:20,477 Fuldner, sempre lado a lado com o ouro nazi, 880 01:06:21,010 --> 01:06:24,380 acaba a sua rede europeia e parte. 881 01:06:24,447 --> 01:06:26,216 Não viaja sozinho. 882 01:06:28,518 --> 01:06:32,722 Um dos passageiros neste navio com Fuldner é Von Bluhen. 883 01:06:32,989 --> 01:06:36,125 E, claro, todos os outros envolvidos 884 01:06:36,192 --> 01:06:39,062 neste esquema de levar 885 01:06:39,128 --> 01:06:42,165 o ouro do banco do Reich para a Argentina. 886 01:06:42,465 --> 01:06:45,401 Hospedado durante alguns dias no luxuoso Hotel Alvear, 887 01:06:45,668 --> 01:06:50,773 Von Bluhen trocou o equivalente a 400 milhões de dólares atuais. 888 01:06:51,708 --> 01:06:55,378 Desapareceu tão discretamente como entrou no país, 889 01:06:56,112 --> 01:06:58,248 e, sob proteção americana, 890 01:06:58,715 --> 01:07:00,250 foi para os EUA. 891 01:07:01,484 --> 01:07:02,552 Carlos Fuldner, 892 01:07:03,019 --> 01:07:04,554 milionário moderno, 893 01:07:05,154 --> 01:07:07,257 vive a vida dos extremamente ricos. 894 01:07:07,790 --> 01:07:11,728 Mas não desiste da sua posição na presidência, como seria de esperar. 895 01:07:16,165 --> 01:07:19,502 Perón e Evita levam a Argentina 896 01:07:19,569 --> 01:07:22,071 para um período de prosperidade nunca antes visto, 897 01:07:22,505 --> 01:07:25,608 com 100 por cento de emprego e mudanças sociais profundas. 898 01:07:30,813 --> 01:07:34,083 Perón estabelece uma vasta operação de obras públicas, 899 01:07:34,617 --> 01:07:36,719 e Fuldner vê a sua oportunidade. 900 01:07:39,222 --> 01:07:42,525 No que hoje é uma importante universidade privada, 901 01:07:43,393 --> 01:07:47,397 Fuldner abre o seu próprio banco, o Banco Fuldner. 902 01:07:48,331 --> 01:07:49,532 E a CAPRI, 903 01:07:50,433 --> 01:07:54,137 uma fornecedora pública com mais de 300 funcionários. 904 01:07:54,604 --> 01:07:58,107 Parecia um centro de emprego 905 01:07:58,174 --> 01:08:00,610 para antigos membros das SS. 906 01:08:02,378 --> 01:08:03,746 Na província de Tucuman... 907 01:08:05,248 --> 01:08:08,318 ... a empresa assina um contrato lucrativo em sistemas de distribuição de água. 908 01:08:09,452 --> 01:08:12,622 O norte da Argentina era o esconderijo ideal. 909 01:08:15,325 --> 01:08:19,162 Adolf Eichmann era o funcionário mais conhecido, 910 01:08:19,696 --> 01:08:21,631 mas não o nazi de patente mais alta. 911 01:08:23,433 --> 01:08:24,734 Um documento exclusivo, 912 01:08:25,368 --> 01:08:27,270 propriedade de um dos refugiados, 913 01:08:27,604 --> 01:08:31,107 mostra parte dos funcionários nazis da CAPRI em Tucuman, 914 01:08:31,374 --> 01:08:33,443 a desfrutarem da camaradagem despreocupada. 915 01:08:36,446 --> 01:08:40,883 Entre eles está o comandante das SS Wilhelm Mohnke, 916 01:08:41,584 --> 01:08:44,420 a pessoa encarregue da segurança pessoal de Hitler. 917 01:08:46,556 --> 01:08:51,160 Pouco depois, Fuldner transfere Mohnke para um esconderijo mais apropriado. 918 01:08:55,531 --> 01:08:57,133 No sul da Argentina, 919 01:08:57,467 --> 01:09:01,571 San Carlos de Bariloche acabaria por ser o melhor refúgio 920 01:09:01,638 --> 01:09:03,673 para um grande grupo nazi. 921 01:09:06,309 --> 01:09:09,212 Mas Mohnke acabaria por sair da cidade do lago. 922 01:09:10,213 --> 01:09:13,716 Seduzido por uma oferta e proteção melhores, 923 01:09:14,350 --> 01:09:17,186 o criminoso viaja para os EUA. 924 01:09:21,324 --> 01:09:23,693 Muitos dos seus camaradas preferem ficar. 925 01:09:26,562 --> 01:09:28,865 Diluindo o passado na honesta 926 01:09:28,931 --> 01:09:31,801 e trabalhadora comunidade alemã de Bariloche. 927 01:09:35,605 --> 01:09:39,375 Talvez tenham sido influenciados pela presença da família de Freude. 928 01:09:44,814 --> 01:09:45,748 Foram as suas empresas 929 01:09:46,549 --> 01:09:50,453 que construíram muitos dos mais importantes edifícios da zona. 930 01:09:53,856 --> 01:09:57,293 Sempre protegidos por enormes contratos governamentais. 931 01:09:59,662 --> 01:10:02,632 A mansão da família ainda pertence à família Freude. 932 01:10:03,866 --> 01:10:06,469 Envolta num véu de mistério profundo, 933 01:10:06,969 --> 01:10:09,605 acredita-se que abrigou Mengele 934 01:10:09,972 --> 01:10:13,676 e outros nazis de alta patente durante as suas visitas a Bariloche. 935 01:10:17,580 --> 01:10:19,449 Com o seu trabalho na presidência completo, 936 01:10:19,515 --> 01:10:22,285 Rudi Freude desfrutou de longas estadias aqui. 937 01:10:24,353 --> 01:10:28,558 Também visitava velhos conhecidos, 938 01:10:28,624 --> 01:10:30,727 como o criminoso de guerra Erich Priebke. 939 01:10:31,928 --> 01:10:34,363 Tendo escapado graças à rede de Freude, 940 01:10:34,864 --> 01:10:37,400 Priebke viveu aqui mais de 40 anos. 941 01:10:39,535 --> 01:10:41,838 O seu filho, que ainda vive aqui, 942 01:10:42,405 --> 01:10:43,906 raramente dá entrevistas. 943 01:10:45,508 --> 01:10:46,976 FILHO DO CAPITÃO DAS SS ERICH PRIEBKE 944 01:10:47,243 --> 01:10:49,679 O meu pai era amigo de toda a gente. 945 01:10:50,379 --> 01:10:52,582 Estava sempre alegre e as pessoas adoravam-no. 946 01:10:52,648 --> 01:10:53,516 CLUBE ALEMÃO 947 01:10:53,583 --> 01:10:54,751 Toda a gente o conhecia. 948 01:10:56,452 --> 01:10:59,288 Era conhecido pelos britânicos e americanos. 949 01:11:04,894 --> 01:11:07,029 E a embaixada dava-lhe sempre um visto, por isso... 950 01:11:13,369 --> 01:11:15,772 Toda a gente sabia que ele tinha pertencido às SS. 951 01:11:17,840 --> 01:11:21,811 O meu pai tinha uma lista das 335 pessoas que teve de executar, 952 01:11:22,278 --> 01:11:23,813 mas parece que havia mais cinco... 953 01:11:25,648 --> 01:11:27,917 ... que incluiu por acidente, ou algo assim. 954 01:11:27,984 --> 01:11:29,385 No fim dos anos 90, 955 01:11:29,819 --> 01:11:33,422 Priebke foi extraditado devido a uma onda de pressão internacional. 956 01:11:34,991 --> 01:11:37,960 Mas não foi o governo que quebrou o silêncio. 957 01:11:38,928 --> 01:11:41,798 Quem o denunciou oficialmente na televisão foi o Marlow. 958 01:11:44,467 --> 01:11:47,570 Um vizinho de Priebke e agente secreto alemão, 959 01:11:48,004 --> 01:11:51,607 Juan Marlow tinha sido o braço-direito do Bispo Hudal 960 01:11:51,674 --> 01:11:53,843 no que toca às rotas de fuga do Vaticano. 961 01:11:56,379 --> 01:11:59,682 Como muitos outros, viveu em Bariloche até morrer. 962 01:12:02,919 --> 01:12:04,787 Um negro manto de silêncio 963 01:12:05,588 --> 01:12:08,925 cai sobre os registos da vasta estância alemã 964 01:12:08,991 --> 01:12:10,593 nos arredores da cidade. 965 01:12:12,562 --> 01:12:13,696 Era enorme. 966 01:12:14,030 --> 01:12:16,098 Hoje em dia, está reduzida a um décimo. 967 01:12:16,966 --> 01:12:19,001 Construíram um aeroporto. 968 01:12:19,068 --> 01:12:20,469 ESCRITOR E INVESTIGADOR 969 01:12:20,536 --> 01:12:24,440 Tinham um rádio de onda curta que transmitia diretamente em alemão. 970 01:12:26,709 --> 01:12:31,013 Era a única estrada para Bariloche. Toda a gente passava em San Ramon. 971 01:12:31,080 --> 01:12:36,853 Este lugar de localização ideal era o refúgio perfeito para dezenas de nazis. 972 01:12:37,787 --> 01:12:39,622 Como era preocupação de Freude, 973 01:12:40,056 --> 01:12:43,626 esta estância não escapou ao olho atento do FBI. 974 01:12:45,428 --> 01:12:47,964 Disseram que havia uma estância, 975 01:12:48,764 --> 01:12:50,466 no sopé dos Andes, 976 01:12:50,533 --> 01:12:55,037 onde um grupo de alemães subversivos estava, alegadamente, a preparar 977 01:12:55,104 --> 01:12:57,773 um refúgio para o Sr. Hitler. 978 01:12:59,775 --> 01:13:01,477 Para lá dos factos e da ficção, 979 01:13:01,878 --> 01:13:05,147 fica a verdade de que, não só em Bariloche, 980 01:13:05,848 --> 01:13:07,884 mas em toda a Argentina, 981 01:13:07,950 --> 01:13:12,421 criminosos e as suas fortunas começaram a misturar-se na paisagem local... 982 01:13:14,657 --> 01:13:17,026 ... desaparecendo com impunidade total. 983 01:13:25,935 --> 01:13:29,705 Foi precisamente no último dia das nossas festividades. 984 01:13:29,772 --> 01:13:30,773 MEMBRO DA LISTA DE SCHINDLER 985 01:13:30,840 --> 01:13:34,577 Ouvimos uma agitação, gritos e camiões a estacionar. 986 01:13:35,678 --> 01:13:37,780 No meu primeiro dia em Auschwitz, desmaiei. 987 01:13:37,847 --> 01:13:38,948 SOBREVIVENTE DO HOLOCAUSTO 988 01:13:39,615 --> 01:13:41,050 Nunca tinha desmaiado na vida. 989 01:13:42,118 --> 01:13:45,755 A última coisa que vi foi... 990 01:13:46,188 --> 01:13:47,924 Olhar pela última vez para a minha mãe. 991 01:13:47,990 --> 01:13:50,092 E um amigo foi buscar-me. 992 01:13:51,427 --> 01:13:55,831 Ele disse para me levantar, senão levavam-me para o forno. 993 01:14:06,609 --> 01:14:08,644 Tínhamos de abrir a boca para eles verem 994 01:14:08,711 --> 01:14:10,846 se tínhamos próteses ou dentes de ouro. 995 01:14:10,913 --> 01:14:14,951 Entraram nas nossas cidades, nas nossas casas. 996 01:14:15,017 --> 01:14:17,753 E viam tudo o que podiam levar. 997 01:14:19,488 --> 01:14:23,826 E o ouro tinha de lhes ser entregue sob ameaça de morte. 998 01:14:24,160 --> 01:14:27,029 Se corrêssemos, podiam matar-nos. 999 01:14:27,496 --> 01:14:29,765 Se caminhássemos devagar, podiam matar-nos. 1000 01:14:30,533 --> 01:14:31,200 Por qualquer razão. 1001 01:14:34,537 --> 01:14:37,039 Como é óbvio, tiravam-nos os bens. 1002 01:14:37,773 --> 01:14:40,676 Mas as vidas também nos eram tiradas. 1003 01:14:41,711 --> 01:14:43,546 Destruíram um povo. 1004 01:14:43,612 --> 01:14:46,082 Um povo com milhares de anos. 1005 01:14:46,148 --> 01:14:50,686 E foi destruído. Com tudo em ruínas, não sobrou nada. 1006 01:14:57,693 --> 01:15:00,596 Os restos desta guerra têm de ser eliminados. 1007 01:15:02,598 --> 01:15:04,633 Para isso, Henry Doerge, 1008 01:15:05,034 --> 01:15:09,038 um banqueiro alemão, agente económico do ministro das finanças de Hitler, 1009 01:15:09,105 --> 01:15:11,941 Hjalmar Schachtt, chega à Argentina. 1010 01:15:13,576 --> 01:15:14,677 Quando chega, 1011 01:15:15,244 --> 01:15:18,514 Doerge começa a trabalhar para o Banco Central da Argentina, 1012 01:15:18,948 --> 01:15:22,284 elaborando a primeira lei reguladora das atividades dos bancos. 1013 01:15:24,120 --> 01:15:26,088 Juntamente com Ludwig Freude, 1014 01:15:26,155 --> 01:15:30,593 ele é responsável por abrigar as quantias recém-chegadas. 1015 01:15:33,896 --> 01:15:35,631 A pressão dos Aliados 1016 01:15:35,698 --> 01:15:38,634 provoca a criação de uma agência de supervisão 1017 01:15:38,701 --> 01:15:42,038 para confiscar os interesses alemães na Argentina. 1018 01:15:43,272 --> 01:15:46,776 Doerge era o homem no cargo perfeito 1019 01:15:47,009 --> 01:15:49,779 para apagar qualquer rastro oficial dos documentos. 1020 01:15:50,646 --> 01:15:53,282 Na sua secretária tinha todos os documentos 1021 01:15:53,549 --> 01:15:56,218 de todos os bancos que seriam nacionalizados. 1022 01:15:57,720 --> 01:16:00,956 Ou seja, seriam confiscados, expropriados. 1023 01:16:01,557 --> 01:16:05,227 Porque foi encenada uma apreensão falsa dos bens do inimigo. 1024 01:16:07,763 --> 01:16:11,634 Porque o conselho dos bens inimigos podia tirar-lhes os bens ou não. 1025 01:16:11,700 --> 01:16:12,902 Compensá-los ou não. 1026 01:16:18,974 --> 01:16:21,310 Ao ver a sua oportunidade para controlar a sua agência, 1027 01:16:21,944 --> 01:16:25,848 Doerge começa a pressionar contra os seus executores. 1028 01:16:29,585 --> 01:16:33,789 Deslumbrado pela impunidade, a destruição de documentos não chegava. 1029 01:16:45,067 --> 01:16:47,803 A disputa pela propriedade confiscada 1030 01:16:48,137 --> 01:16:51,140 espalha-se até ao coração do próprio banco germânico. 1031 01:16:56,745 --> 01:16:59,348 Doerge começava a ser demasiado perigoso. 1032 01:16:59,949 --> 01:17:01,784 A sua instabilidade óbvia, 1033 01:17:02,184 --> 01:17:03,619 ambição descontrolada 1034 01:17:04,086 --> 01:17:06,722 e a sua familiaridade com informação sensível 1035 01:17:06,789 --> 01:17:09,091 sobre o que tinha acontecido até agora 1036 01:17:09,658 --> 01:17:11,660 punham-no no centro do problema. 1037 01:17:14,163 --> 01:17:18,167 Sucesso significava ser o ator principal do poder económico alemão no exílio. 1038 01:17:24,940 --> 01:17:26,675 Alguém tinha de perder. 1039 01:17:58,707 --> 01:18:01,810 Apesar dos esforços para manter tudo secreto 1040 01:18:01,877 --> 01:18:03,445 durante mais de meio século, 1041 01:18:03,879 --> 01:18:06,782 as pistas sobre o ouro nazi não paravam de aparecer. 1042 01:18:07,883 --> 01:18:10,419 Investigações recentes remontam-nos 1043 01:18:10,686 --> 01:18:13,689 aos financiadores que se reuniram com Evita, 1044 01:18:13,989 --> 01:18:16,058 os donos do Grupo Bancário Verly. 1045 01:18:17,393 --> 01:18:21,797 Estes senhores fizeram transações de dinheiro e transferência de capitais 1046 01:18:21,864 --> 01:18:24,900 ao criar sociedades noutros países. 1047 01:18:25,434 --> 01:18:29,438 Os Verlys entraram em contacto com uma figura chamada Thilo Martens. 1048 01:18:29,838 --> 01:18:31,140 Sócio do grupo Verly, 1049 01:18:32,041 --> 01:18:35,211 Martens era um agente marítimo e traficante de armas. 1050 01:18:36,478 --> 01:18:39,048 Um poderoso porta-voz da indústria alemã, 1051 01:18:39,848 --> 01:18:41,817 possuía uma fortuna imensa. 1052 01:18:43,252 --> 01:18:46,121 Quantias preparadas para outro objetivo. 1053 01:18:49,225 --> 01:18:51,460 Começou como empresa financeira... 1054 01:18:51,727 --> 01:18:52,728 ANTIGO CONTABILISTA DE THILO MARTENS 1055 01:18:52,795 --> 01:18:56,332 ... e chegou a ser a melhor do país. 1056 01:18:58,367 --> 01:19:02,504 Eram sociedades financeiras que não iam produzir nada 1057 01:19:03,305 --> 01:19:06,508 e que eram, claramente, usadas para lavagem de capitais 1058 01:19:06,775 --> 01:19:10,246 com o objetivo de serem usadas para atividades dos nazis 1059 01:19:10,879 --> 01:19:13,515 e, acima de tudo, dos seus líderes fugitivos. 1060 01:19:14,750 --> 01:19:19,021 Também tinham o Mandl, o empresário famoso 1061 01:19:19,088 --> 01:19:22,191 que vendia armas à Argentina, entre outros. 1062 01:19:22,258 --> 01:19:24,760 Sendo o principal fabricante de armas para o Reich, 1063 01:19:25,361 --> 01:19:27,196 o multimilionário Fritz Mandl 1064 01:19:27,463 --> 01:19:30,866 destaca-se como o paradigma das empresas fantasma. 1065 01:19:32,935 --> 01:19:37,206 Condenado em Nuremberga, Mandl procura refúgio na Argentina 1066 01:19:37,806 --> 01:19:41,977 e encomenda a construção de uma residência famosa pelos mistérios. 1067 01:19:47,149 --> 01:19:50,419 Deste refúgio, continuou a relacionar-se com as autoridades. 1068 01:19:53,289 --> 01:19:55,124 Mandl nunca foi extraditado. 1069 01:19:57,192 --> 01:20:00,396 O mesmo aconteceu com o seu sócio Thilo Martens. 1070 01:20:02,231 --> 01:20:05,367 Eles trabalhavam com a Argentina e os EUA. 1071 01:20:05,801 --> 01:20:06,468 AUTOR DE "LA ARGENTINA EN LA SELVA MUNDIAL" 1072 01:20:06,535 --> 01:20:08,570 O que indica que os capitais nazis 1073 01:20:09,104 --> 01:20:11,507 foram desviados nestas duas direções. 1074 01:20:12,241 --> 01:20:14,376 Assim que as transferências foram feitas, 1075 01:20:15,010 --> 01:20:17,112 as fachadas financeiras foram desmanteladas. 1076 01:20:20,349 --> 01:20:23,185 Acredito que, se ele o fez, fê-lo muito bem, 1077 01:20:23,252 --> 01:20:25,321 porque, aparentemente, não há sinais de nada. 1078 01:20:25,387 --> 01:20:27,890 Mas o seu rastro pode ser claramente visto, 1079 01:20:27,956 --> 01:20:30,359 o que nos dá evidências do ouro nazi. 1080 01:20:33,162 --> 01:20:34,897 A última personagem da história 1081 01:20:35,597 --> 01:20:37,900 também teve de desaparecer. 1082 01:20:40,336 --> 01:20:42,871 Juan Duarte teve uma ascensão ao poder vertiginosa. 1083 01:20:43,939 --> 01:20:45,040 Como irmão de Evita, 1084 01:20:45,374 --> 01:20:48,043 ia ocupar o cargo de Rudi Freude 1085 01:20:48,110 --> 01:20:50,012 como secretário particular de Perón, 1086 01:20:50,312 --> 01:20:52,548 ficando com muitos dos seus contactos. 1087 01:20:56,418 --> 01:20:58,320 Amigo próximo de Carlos Fuldner, 1088 01:20:58,954 --> 01:21:01,523 ele aprendeu a aproveitar os seus contactos. 1089 01:21:03,225 --> 01:21:06,362 Subvenções de petróleo, golpes, estâncias 1090 01:21:06,862 --> 01:21:11,100 e até um hotel nas colinas de Córdoba que comprou a dois amigos de Hitler. 1091 01:21:18,640 --> 01:21:21,343 Duarte juntou uma fortuna impressionante, 1092 01:21:21,577 --> 01:21:24,913 usufruindo de luxos, apostas e mulheres. 1093 01:21:26,648 --> 01:21:32,087 Ele é uma personagem secundária que só se quer divertir. 1094 01:21:32,988 --> 01:21:36,158 E divertiu-se tanto que acabou morto, 1095 01:21:36,225 --> 01:21:39,027 porque divertiu-se demais. 1096 01:21:41,497 --> 01:21:43,065 Alguns dias antes de morrer, 1097 01:21:43,132 --> 01:21:47,236 Juan Duarte tinha-se demitido do cargo, acusado de corrupção. 1098 01:21:48,537 --> 01:21:50,072 A sua irmã, Evita, 1099 01:21:50,139 --> 01:21:53,942 que tinha morrido seis meses antes, já não o podia proteger. 1100 01:21:54,276 --> 01:21:57,012 Aparentemente, Duarte sabia demais. 1101 01:21:58,313 --> 01:22:00,149 O seu comportamento exuberante 1102 01:22:00,682 --> 01:22:03,919 tornou claro que não era homem para guardar segredos. 1103 01:22:05,454 --> 01:22:08,323 Isto fez com que poderosos grupos económicos se sentissem nervosos. 1104 01:22:09,425 --> 01:22:12,661 A investigação oficial concluiu que cometera suicídio. 1105 01:22:14,329 --> 01:22:18,100 Há uma reconstituição do caso da sua morte que sugere 1106 01:22:18,167 --> 01:22:22,571 que não deveríamos confiar na conclusão oficial de suicídio. 1107 01:22:23,172 --> 01:22:27,042 A arma encontrada ao lado do seu corpo era uma arma de calibre .38 1108 01:22:27,276 --> 01:22:30,045 e a bala dentro da cabeça dele era de calibre .45. 1109 01:22:30,379 --> 01:22:35,083 A carta que, supostamente, deixou foi editada para ser publicada. 1110 01:22:36,051 --> 01:22:39,087 As fotografias tiradas no local do crime desapareceram. 1111 01:22:39,354 --> 01:22:40,989 A piada do dia era: 1112 01:22:41,590 --> 01:22:43,692 "Oh, não, o Juan Duarte matou-se. 1113 01:22:44,660 --> 01:22:46,228 Mas ninguém sabe quem foi." 1114 01:23:09,151 --> 01:23:10,018 Anos mais tarde... 1115 01:23:10,085 --> 01:23:11,153 PRAÇA DE MAIO, BUENOS AIRES, 1955 1116 01:23:11,220 --> 01:23:14,523 ... quando combatia antigos aliados como a Igreja Católica e o exército... 1117 01:23:16,225 --> 01:23:19,294 ... Juan Domingo Perón foi derrubado por um golpe militar. 1118 01:23:23,398 --> 01:23:26,768 Nenhum dos seus amigos alemães se mexeu para o salvar. 1119 01:23:28,704 --> 01:23:30,739 Há muito que se tinham juntado a outro poder. 1120 01:23:41,583 --> 01:23:44,753 A Argentina, tirando algumas breves pausas, 1121 01:23:45,587 --> 01:23:48,090 foi-se tornando mais violenta e injusta. 1122 01:23:52,261 --> 01:23:55,097 Um verdadeiro caldeirão acolhedor para grandes empresas. 1123 01:24:00,469 --> 01:24:03,572 Os interesses de Rodolfo Freude continuavam a aumentar. 1124 01:24:07,142 --> 01:24:09,278 Protegido por vários governos, 1125 01:24:09,511 --> 01:24:13,048 tornou-se num dos empresários mais ricos da Argentina. 1126 01:24:14,750 --> 01:24:16,418 Nunca disse uma palavra. 1127 01:24:18,387 --> 01:24:22,090 Os produtores deste filme tentaram contactá-lo vezes sem conta. 1128 01:24:24,259 --> 01:24:26,562 - Ele está a ver a câmara. - E foge. 1129 01:24:26,628 --> 01:24:27,496 ZELADORES DA CASA DE FREUDE 1130 01:24:27,563 --> 01:24:30,165 Nunca o irão apanhar, 1131 01:24:30,232 --> 01:24:32,100 nem que fiquem aqui o dia todo. 1132 01:24:34,770 --> 01:24:36,638 E estes são os que sabem... 1133 01:24:38,473 --> 01:24:40,509 ... sobre o dinheiro roubado aos judeus. 1134 01:24:42,244 --> 01:24:47,583 Após as filmagens deste filme, Rodolfo Freude morreu aos 81 anos. 1135 01:24:49,751 --> 01:24:51,720 Foi enterrado ao lado do pai. 1136 01:24:53,822 --> 01:24:57,426 Recebeu a sua pensão especial governamental até morrer. 1137 01:24:58,393 --> 01:25:00,629 Nunca foi obrigado a dar respostas. 1138 01:25:01,597 --> 01:25:04,700 O Departamento da Justiça nunca o investigou. 1139 01:25:06,468 --> 01:25:07,669 E ele não foi o único. 1140 01:25:12,774 --> 01:25:15,377 Tendo negócios e bens em conjunto com Freude... 1141 01:25:16,878 --> 01:25:19,781 ... Thilo Martens aumentou os seus rendimentos drasticamente, 1142 01:25:20,415 --> 01:25:23,719 aproveitando-se dos anos mais negros da história da Argentina. 1143 01:25:26,555 --> 01:25:29,691 A ditadura militar liderada pelo General Videla 1144 01:25:30,325 --> 01:25:34,396 presenteou-o com uma versão local de nazismo à medida. 1145 01:25:36,298 --> 01:25:38,767 Martens prestou um grande serviço a Videla... 1146 01:25:40,335 --> 01:25:42,437 ... com o comércio de armas e lavagem de dinheiro. 1147 01:25:43,271 --> 01:25:46,842 A secretária da empresa de Martens, uma financiadora, 1148 01:25:47,776 --> 01:25:49,745 era a filha de Videla. 1149 01:25:50,479 --> 01:25:54,750 Carlos Fuldner influenciou a licitação multimilionária 1150 01:25:55,150 --> 01:25:58,153 da colossal barragem hidroelétrica Jasyretâ, 1151 01:25:58,487 --> 01:26:01,456 que veio a ser conhecida como um altar à corrupção. 1152 01:26:01,857 --> 01:26:04,760 Fuldner difundiu os seus interesses empresariais 1153 01:26:04,826 --> 01:26:07,229 juntamente com o nazi Hans Rudel. 1154 01:26:07,796 --> 01:26:10,399 E algumas dessas diretrizes podem ser encontradas... 1155 01:26:11,833 --> 01:26:15,871 ... vinte anos depois do fim da guerra em muitas outras sociedades. 1156 01:26:16,605 --> 01:26:18,507 Este manto de impunidade 1157 01:26:18,774 --> 01:26:21,443 protegeu todos os implicados neste filme. 1158 01:26:22,678 --> 01:26:25,280 Mesmo quando outro governo peronista, 1159 01:26:25,347 --> 01:26:26,915 liderado por Carlos Menem, 1160 01:26:27,182 --> 01:26:31,953 prometeu realizar a primeira investigação oficial do passado nazi da Argentina. 1161 01:26:35,323 --> 01:26:40,328 Uma verdade que deveria ser conhecida pela comunidade internacional. 1162 01:26:40,862 --> 01:26:44,332 Apesar de algumas investigações terem sido sérias, 1163 01:26:45,267 --> 01:26:48,403 o relatório final foi insuficiente e tépido. 1164 01:26:48,937 --> 01:26:53,775 Um acontecimento como este não pode ser encerrado por decreto. 1165 01:26:54,910 --> 01:26:58,947 Prova viva disto é o facto do antigo secretário de Goebbels, 1166 01:26:59,214 --> 01:27:01,349 um homem que nunca foi investigado, 1167 01:27:01,416 --> 01:27:03,985 ainda vive sob o seu nome verdadeiro 1168 01:27:04,252 --> 01:27:06,455 a poucos minutos do centro de Buenos Aires. 1169 01:27:07,689 --> 01:27:11,560 Hoje, com quase 100 anos, ainda sou um nacional-socialista. 1170 01:27:11,626 --> 01:27:12,728 ANTIGO SECRETÁRIO DE GOEBBELS 1171 01:27:13,729 --> 01:27:15,397 Eu conheço o Hitler. 1172 01:27:15,464 --> 01:27:19,768 Ele era muito positivo, e, na minha opinião, simpático. 1173 01:27:22,337 --> 01:27:24,773 Obviamente, conhecia os Freude. 1174 01:27:26,308 --> 01:27:27,442 Odessa... 1175 01:27:28,910 --> 01:27:31,446 ... era uma organização ilegal. 1176 01:27:33,749 --> 01:27:38,453 Não me perguntou se tenho amigos judeus. 1177 01:27:42,390 --> 01:27:43,425 Não. 1178 01:27:43,492 --> 01:27:44,860 Claro que não. 1179 01:27:47,262 --> 01:27:50,632 Dois ataques antissemitas devastadores entristecem o país. 1180 01:27:52,334 --> 01:27:54,402 Mais de 100 argentinos mortos 1181 01:27:54,870 --> 01:27:56,571 ainda pedem justiça. 1182 01:27:58,440 --> 01:28:00,375 A lei permanece silenciosa. 1183 01:28:02,711 --> 01:28:08,283 Quando olho para o novo edifício da AMIA, depois do ataque terrorista, 1184 01:28:08,750 --> 01:28:11,520 de um ponto de vista estético, acho-o maravilhoso. 1185 01:28:11,953 --> 01:28:14,790 Mas não há vestígios do que aconteceu. 1186 01:28:17,592 --> 01:28:21,429 É um aspeto da cultura argentina que vale a pena estudar. 1187 01:28:21,696 --> 01:28:27,502 Porque temos de enterrar diferentes momentos da história? 1188 01:28:27,569 --> 01:28:28,436 Desapareceram. 1189 01:28:34,576 --> 01:28:36,645 Talvez a memória de cada sociedade... 1190 01:28:38,480 --> 01:28:41,650 ... é construída com a sobreposição de imagens... 1191 01:28:43,351 --> 01:28:44,820 ... uma por cima da outra... 1192 01:28:47,022 --> 01:28:48,590 ... até nos esquecermos da original. 1193 01:28:54,362 --> 01:28:57,699 A história da rede do ouro nazi na Argentina, 1194 01:28:58,633 --> 01:29:00,402 inevitável como é, 1195 01:29:01,369 --> 01:29:03,405 não representa a história completa. 1196 01:29:09,711 --> 01:29:11,413 A Argentina é um país pilhado... 1197 01:29:13,014 --> 01:29:14,816 ... roubado até das suas memórias. 1198 01:29:19,621 --> 01:29:20,488 Talvez... 1199 01:29:21,690 --> 01:29:22,657 ... não seja o único. 1200 01:32:01,616 --> 01:32:03,618 Tradução: Joana Filipa Miranda Fragão 101023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.