Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,447 --> 00:00:11,911
[Hide]
2
00:00:12,285 --> 00:00:15,174
[Characters, incidents, organizations, and backdrops in this drama are fictitious. The child actors and animals were filmed safely under the guardian supervision.]
3
00:00:16,695 --> 00:00:19,865
[Episode 4]
4
00:00:21,245 --> 00:00:23,145
You were alive.
5
00:00:34,375 --> 00:00:35,945
Moon Yeong.
6
00:00:48,255 --> 00:00:50,265
How could you...
7
00:00:53,575 --> 00:00:56,905
How could you do this to Bom and me?
8
00:00:58,185 --> 00:00:59,755
She's still looking for you.
9
00:00:59,755 --> 00:01:02,125
She looks for her dad every night.
10
00:01:02,125 --> 00:01:04,865
How could you... How could you...
11
00:01:04,865 --> 00:01:09,785
How could you do this, you bastard?
12
00:01:11,415 --> 00:01:14,195
How could you...
13
00:01:37,925 --> 00:01:40,025
If you're here,
14
00:01:40,755 --> 00:01:43,025
what was the body I saw?
15
00:01:43,745 --> 00:01:46,125
Did you kill someone? Hwang Tae Soo?
16
00:01:49,815 --> 00:01:51,525
No.
17
00:01:52,615 --> 00:01:54,195
Explain.
18
00:01:54,925 --> 00:01:58,505
If I'm not convinced, I'll take you to the police station immediately.
19
00:02:12,735 --> 00:02:15,285
[Chief Ma Gang]
20
00:02:21,685 --> 00:02:23,825
Tae Soo, are you okay?
21
00:02:23,825 --> 00:02:26,735
Hang in there, Tae Soo.
22
00:02:37,605 --> 00:02:39,425
Tae Soo.
23
00:02:39,425 --> 00:02:40,945
Tae Soo, are you okay?
24
00:02:40,945 --> 00:02:43,455
Wake up. Tae Soo!
25
00:02:43,455 --> 00:02:45,045
Tae Soo!
26
00:02:48,315 --> 00:02:50,565
So, Hwang Tae Soo...
27
00:02:51,565 --> 00:02:54,245
died before he got to the hospital?
28
00:02:54,245 --> 00:02:56,445
It was alcohol poisoning.
29
00:02:57,675 --> 00:03:00,885
He has had respiratory paralysis occasionally.
30
00:03:00,885 --> 00:03:02,995
Check his medical records.
31
00:03:02,995 --> 00:03:06,255
His doctor warned him a long time ago, but he refused to be treated.
32
00:03:06,255 --> 00:03:10,095
I tried to force him to go to the hospital that day-
33
00:03:10,095 --> 00:03:12,995
How could I kill someone, Moon Yeong?
34
00:03:12,995 --> 00:03:16,005
You did need a body to replace you.
35
00:03:17,315 --> 00:03:19,905
- You're still insisting you're innocent?
- Moon Yeong.
36
00:03:19,905 --> 00:03:22,825
You hid and destroyed a corpse...
37
00:03:24,905 --> 00:03:28,035
Is that why you tried to kill Mr. Do, too?
38
00:03:28,035 --> 00:03:29,795
So, you don't get caught for what you did to Hwang Tae Soo?
39
00:03:29,795 --> 00:03:33,545
Moon Yeong, you've known me for over 20 years. You think I'd do that?
40
00:03:33,545 --> 00:03:35,725
Why did you shoot him then?
41
00:03:35,725 --> 00:03:37,495
Moon Yeong, listen to me.
42
00:03:37,495 --> 00:03:40,715
I'm certain Mr. Do got shot. I heard the gunshot, too.
43
00:03:40,715 --> 00:03:42,915
Don't trust Jin Woo.
44
00:03:42,915 --> 00:03:44,695
What?
45
00:03:44,695 --> 00:03:47,945
Do Jin Woo was blackmailing me.
46
00:03:50,815 --> 00:03:52,425
Blackmail?
47
00:03:54,565 --> 00:03:55,615
Careful. Careful.
48
00:03:55,615 --> 00:03:59,945
What would he have done without you?
49
00:04:01,625 --> 00:04:04,555
Thank you. You can go now.
50
00:04:04,555 --> 00:04:06,005
Hyung.
51
00:04:09,045 --> 00:04:13,555
In the courtroom tomorrow, I just need to say I saw it, right?
52
00:04:14,395 --> 00:04:17,745
Is it okay to lie in front of the judge?
53
00:04:18,845 --> 00:04:23,425
You won't be lying. You'll be helping an innocent person like you.
54
00:04:24,795 --> 00:04:26,335
I'm counting on you.
55
00:04:29,745 --> 00:04:31,165
Hyung.
56
00:04:32,545 --> 00:04:35,765
How about the money? It's guaranteed, right?
57
00:04:38,765 --> 00:04:40,395
I'll send it right away.
58
00:04:40,395 --> 00:04:44,865
I promised to pay him 200 million for committing perjury, but I didn't get to pay him the rest.
59
00:04:45,715 --> 00:04:50,415
Then, he ended up learning I was alive, and he used that to demand more money.
60
00:04:52,625 --> 00:04:55,195
He was the one who showed up with a gun when I said no.
61
00:04:55,195 --> 00:04:57,795
He pointed the gun at me and shot me.
62
00:04:59,335 --> 00:05:00,655
That makes no sense.
63
00:05:00,655 --> 00:05:02,485
Mr. Do is the one who got shot.
64
00:05:02,485 --> 00:05:05,815
I attacked him because I would've gotten killed otherwise.
65
00:05:05,815 --> 00:05:09,485
And he got shot by accident while we were wrestling.
66
00:05:15,085 --> 00:05:18,215
I took his gun and fired a warning shot. Then, he ran away.
67
00:05:18,215 --> 00:05:20,035
I had nothing to lose then, too.
68
00:05:20,035 --> 00:05:22,625
It was to defend myself, not to shoot him.
69
00:05:22,625 --> 00:05:25,235
And when I heard your voice, I ran away.
70
00:05:25,235 --> 00:05:28,005
That's all that happened that night.
71
00:05:30,975 --> 00:05:34,105
I didn't know he'd go that far, either.
72
00:05:34,105 --> 00:05:36,415
But did that asshole come to you, too?
73
00:05:36,415 --> 00:05:39,165
He didn't even mention your name while being investigated.
74
00:05:39,165 --> 00:05:41,735
That's the only way he could get paid.
75
00:05:41,735 --> 00:05:43,885
He needed to threaten me to get money.
76
00:05:43,885 --> 00:05:46,675
Why would he tell the police that I'm alive?
77
00:05:48,255 --> 00:05:50,055
Okay.
78
00:05:50,055 --> 00:05:52,965
Let's say you're right. But...
79
00:05:53,655 --> 00:05:57,045
you suborned perjury, switched victims, laundered money,
80
00:05:57,045 --> 00:05:59,315
and even disposed of a corpse.
81
00:06:01,235 --> 00:06:04,025
Are you the Cha Seong Jae I know?
82
00:06:04,025 --> 00:06:06,205
Are you Bom's dad?
83
00:06:06,975 --> 00:06:09,005
You were all I had.
84
00:06:10,195 --> 00:06:12,175
You were my only ally, and if you die like that-
85
00:06:12,175 --> 00:06:15,035
That's why I died. That's why.
86
00:06:15,035 --> 00:06:17,655
The Cha Seong Jae you've known is gone.
87
00:06:17,655 --> 00:06:19,855
By the time I realized,
88
00:06:19,855 --> 00:06:22,735
I had turned into someone who deserved to die.
89
00:06:29,445 --> 00:06:32,135
I didn't plan this from the start.
90
00:06:32,135 --> 00:06:35,005
Why run a charity that's in deficit?
91
00:06:35,005 --> 00:06:37,375
Look at Haean Village, where we spent all the government funding.
92
00:06:37,375 --> 00:06:38,955
It's like pouring water in a broken pot.
93
00:06:38,955 --> 00:06:43,305
And the law firm will go out of business if we keep spending its profit on the foundation.
94
00:06:43,305 --> 00:06:45,475
How did you run the business for you to say that?
95
00:06:45,475 --> 00:06:48,075
The problem is the unreasonable management of the foundation.
96
00:06:48,075 --> 00:06:52,595
When I was in charge, the law firm had no issues while running the foundation.
97
00:06:52,595 --> 00:06:54,655
Things have changed since then.
98
00:06:54,655 --> 00:06:56,875
Don't make excuses.
99
00:06:58,315 --> 00:07:01,815
Tell me now if you're not confident. I'll take it back from you.
100
00:07:02,595 --> 00:07:05,305
It's not that I'm not confident...
101
00:07:11,855 --> 00:07:13,745
I had to deal with the urgent issue first.
102
00:07:13,745 --> 00:07:15,825
I couldn't let the law firm go bankrupt.
103
00:07:15,825 --> 00:07:17,225
Thank you.
104
00:07:17,225 --> 00:07:19,205
Cheer up, CEO Cha.
105
00:07:19,205 --> 00:07:21,815
- I thought...
- Don't worry.
106
00:07:21,815 --> 00:07:26,685
I just needed to do Chief Ma a small favor once, but...
107
00:07:34,095 --> 00:07:35,595
I'm sorry.
108
00:07:36,315 --> 00:07:38,985
- I didn't know this would happen. I'm sorry.
- Ma Gang...
109
00:07:38,985 --> 00:07:44,695
would never let it go once he had something on you until one of us died.
110
00:07:44,695 --> 00:07:47,605
That's why I didn't pay off the law firm's debt.
111
00:07:48,875 --> 00:07:50,615
What?
112
00:07:50,615 --> 00:07:54,805
Because if I did, I'd get caught having taken Ma Gang's money.
113
00:07:56,645 --> 00:07:59,655
All of the 6.5 billion is untouched, minus the 5 million I gave you.
114
00:07:59,655 --> 00:08:03,215
You would've been in greater danger if I gave you the entire 7 billion.
115
00:08:04,495 --> 00:08:06,355
What about the insurance?
116
00:08:06,355 --> 00:08:08,815
What about the life insurance payments...
117
00:08:10,065 --> 00:08:11,695
Oh, yeah, that...
118
00:08:11,695 --> 00:08:14,195
If something went wrong, Ma Gang was going to make it
119
00:08:14,195 --> 00:08:18,615
look like an accident to get the insurance payout. So, he forced me to sign up.
120
00:08:18,615 --> 00:08:20,235
So...
121
00:08:21,485 --> 00:08:27,035
you sent the suicide note so he doesn't get the insurance payout?
122
00:08:27,035 --> 00:08:30,755
I didn't want to be controlled by him anymore.
123
00:08:30,755 --> 00:08:34,265
Did you think everything would be fine if you just died?
124
00:08:42,045 --> 00:08:44,945
[Ma Gang's Second Phone]
Every day is hell for me. No...
125
00:08:44,945 --> 00:08:47,635
not just for me but for Bom and Father, too.
126
00:08:48,415 --> 00:08:50,305
But not Mother.
127
00:08:50,305 --> 00:08:52,975
Because she was in on it with you.
128
00:08:52,975 --> 00:08:55,105
How did Mother get involved?
129
00:08:59,555 --> 00:09:03,245
It was too difficult to take Hwang Tae Soo to the ER alone.
130
00:09:03,245 --> 00:09:05,395
You weren't home then.
131
00:09:06,115 --> 00:09:08,765
So, I asked Mom to babysit Bom.
132
00:09:09,515 --> 00:09:13,415
I told her it was a minor accident, but she didn't believe me when she saw the mess I was in.
133
00:09:13,425 --> 00:09:16,365
All she did was do what I told her to do.
134
00:09:20,085 --> 00:09:22,015
Don't worry, Moon Yeong.
135
00:09:22,935 --> 00:09:25,525
I'll make sure to protect my family.
136
00:09:25,525 --> 00:09:28,685
You faked your suicide and hid. How?
137
00:09:28,685 --> 00:09:32,515
What's next? Will you kill Ma Gang now?
138
00:09:35,215 --> 00:09:37,535
It's not necessary to pay him back.
139
00:09:39,125 --> 00:09:42,895
There's no evidence that he entrusted me with 7 billion.
140
00:09:42,895 --> 00:09:45,965
Since he touched the company money any way he wanted,
141
00:09:45,965 --> 00:09:48,755
he can't even tell the company or the police.
142
00:09:48,755 --> 00:09:53,835
He's the one who will go down first if he tries to do something.
143
00:09:57,285 --> 00:10:00,565
Even if he embezzled that money from the company,
144
00:10:00,565 --> 00:10:02,845
what gives you the right to take it?
145
00:10:04,185 --> 00:10:06,145
Do you think...
146
00:10:07,265 --> 00:10:10,365
all of this would end if I paid Ma Gang back?
147
00:10:10,365 --> 00:10:13,745
You asked me why I suborned perjury, switched victims, and laundered money, right?
148
00:10:13,745 --> 00:10:15,575
Do you think I wanted to?
149
00:10:15,575 --> 00:10:19,865
Yes. I've committed small crimes thinking it'd be okay and turned a blind eye,
150
00:10:19,865 --> 00:10:24,515
but things got worse and worse because of that, and I got blackmailed.
151
00:10:24,515 --> 00:10:26,865
I won't be free from Ma Gang even if I pay him back.
152
00:10:26,865 --> 00:10:30,285
Seven billion will become 10 billion, and 10 billion will become 20 billion overnight.
153
00:10:30,285 --> 00:10:33,765
That's why he keeps clinging to us and ordering us around.
154
00:10:34,735 --> 00:10:39,615
We can't be free from him because of what the Chawoong Law Firm has done.
155
00:10:40,365 --> 00:10:42,335
What will you do now, then?
156
00:10:42,335 --> 00:10:45,025
Will you fake your death for the rest of your life?
157
00:10:45,025 --> 00:10:46,185
Yes.
158
00:10:46,945 --> 00:10:52,175
I prefer to fake my death than forcing you and Bom out on the streets.
159
00:10:52,175 --> 00:10:55,785
You know what would happen if we keep getting dragged around like this.
160
00:11:00,215 --> 00:11:01,535
No.
161
00:11:02,495 --> 00:11:03,935
No.
162
00:11:05,145 --> 00:11:07,635
You're not the Cha Seong Jae I know.
163
00:11:07,635 --> 00:11:11,415
You have no interest in taking a step closer to me.
164
00:11:11,415 --> 00:11:15,235
That's why I didn't know your secret as your wife, which even Mother knew about.
165
00:11:15,975 --> 00:11:17,905
Hold on, Moon Yeong. Listen to me.
166
00:11:17,905 --> 00:11:20,305
- Let go, you son of a bitch!
- Listen to me first!
167
00:11:20,305 --> 00:11:22,585
- Let go! Let go!
- Please.
168
00:11:32,375 --> 00:11:34,965
You drink every day and make loud noises.
169
00:11:34,965 --> 00:11:36,845
Now you bring in a woman and fight?
170
00:11:36,845 --> 00:11:40,305
Let us live, too. Let us live, please?
171
00:11:41,335 --> 00:11:44,035
Why is he ignoring me? I'm talking...
172
00:12:54,975 --> 00:12:57,865
Why didn't you do anything? You should've yelled.
173
00:13:02,415 --> 00:13:05,525
You want to believe me, too.
174
00:13:05,525 --> 00:13:06,715
Right?
175
00:13:07,875 --> 00:13:11,175
That's why I'm about to go crazy. That's why.
176
00:13:36,245 --> 00:13:40,425
This will be the weapon to protect you and Bom from Ma Gang.
177
00:13:44,565 --> 00:13:48,245
I had that in my hands, but I couldn't use it.
178
00:13:59,155 --> 00:14:01,025
I'm sorry, Moon Yeong.
179
00:14:01,775 --> 00:14:04,175
I'll live as Hwang Tae Soo.
180
00:14:07,935 --> 00:14:10,925
I'll be dead to protect you and Bom.
181
00:14:12,125 --> 00:14:15,725
So, you never saw me, okay?
182
00:14:16,645 --> 00:14:18,675
I need to die...
183
00:14:18,675 --> 00:14:21,145
Because I'm dead.
184
00:14:22,245 --> 00:14:24,085
for you to survive.
185
00:14:51,265 --> 00:14:57,635
[Hide]
186
00:15:01,675 --> 00:15:02,715
[Log in]
187
00:15:02,715 --> 00:15:04,785
[Checking Current Account]
188
00:15:07,535 --> 00:15:11,115
[Do Jin Woo - 30 million won]
189
00:15:12,435 --> 00:15:14,875
He actually sent it.
190
00:15:22,995 --> 00:15:24,335
[1 Unread Message]
191
00:16:02,015 --> 00:16:05,245
You did a good job preparing. Good job.
192
00:16:05,245 --> 00:16:07,595
Well done.
193
00:16:07,595 --> 00:16:10,655
I should've let you take charge from the beginning.
194
00:16:11,425 --> 00:16:13,395
Father,
195
00:16:13,395 --> 00:16:18,015
our law firm was jeopardized because of the foundation.
196
00:16:18,805 --> 00:16:21,425
Too much money is being spent on the foundation.
197
00:16:36,485 --> 00:16:41,585
How do you think the Chawoong Law Firm established itself in a rural area like this?
198
00:16:41,585 --> 00:16:45,615
Without the support from the foundation, which solely focused on charity work,
199
00:16:45,615 --> 00:16:48,365
it would've been impossible.
200
00:16:48,365 --> 00:16:49,445
But still-
201
00:16:49,445 --> 00:16:55,065
Do you think I started the foundation and ran the law firm just to make money?
202
00:16:55,065 --> 00:16:58,635
Reputation doesn't get built in a day.
203
00:16:58,635 --> 00:17:04,125
I think survival is more important than reputation right now.
204
00:17:04,125 --> 00:17:09,175
Haean Village Project is being criticized for only benefitting the corporation.
205
00:17:09,175 --> 00:17:13,175
I'm being awarded by the Ministry of Health and Welfare next month.
206
00:17:13,175 --> 00:17:16,075
Don't you know what that represents?
207
00:17:16,075 --> 00:17:21,005
No one has ever been awarded by a minister in a place like Haejeon City.
208
00:17:21,005 --> 00:17:24,685
But if the public hears about the law firm's debt,
209
00:17:24,685 --> 00:17:26,625
not only would it hurt the foundation's reputation,
210
00:17:26,625 --> 00:17:30,015
even the award might get rescinded, too.
211
00:17:32,725 --> 00:17:37,755
Is it because of Haejeon's mayoral election next year?
212
00:17:37,755 --> 00:17:40,855
Some of the funds must've been used to secure the nomination.
213
00:17:40,855 --> 00:17:43,535
- Moon Yeong.
- My husband died.
214
00:17:43,535 --> 00:17:46,505
While you're being awarded and protecting your reputation,
215
00:17:46,505 --> 00:17:49,265
Seong Jae had to endure pain.
216
00:17:50,215 --> 00:17:53,015
I'll separate the law firm and the foundation.
217
00:17:53,015 --> 00:17:55,485
It's my foundation and law firm.
218
00:17:55,485 --> 00:17:57,255
You cannot do as you please.
219
00:17:57,255 --> 00:17:58,625
No.
220
00:17:59,325 --> 00:18:01,765
I'm the CEO of the law firm.
221
00:18:01,765 --> 00:18:06,155
I'm not interested in sacrificing our law firm to get you
222
00:18:06,155 --> 00:18:08,315
nominated as Haejeon's mayor.
223
00:18:15,435 --> 00:18:17,355
[Do Jin Woo]
224
00:18:29,195 --> 00:18:32,215
The call is not going through. You'll be connected to...
225
00:18:39,305 --> 00:18:43,105
What? Na Moon Yeong gave up on the insurance payout?
226
00:18:43,105 --> 00:18:46,135
No, man. It's 100% an insurance fraud.
227
00:18:46,135 --> 00:18:48,505
Meet the insurance investigator, make a deal with him, and ask aggressively.
228
00:18:48,505 --> 00:18:50,575
I'm sure you'll get something out of him.
229
00:18:51,565 --> 00:18:54,805
Man, you've only got three years on you. How dare you dismiss my 30 years of experience?
230
00:18:54,805 --> 00:18:58,665
Hey, man, if only my wife were still alive, I would've...
231
00:18:58,665 --> 00:19:00,185
It's Do Jin Woo.
232
00:19:01,465 --> 00:19:04,985
Wow. Hey, hang up now.
233
00:19:04,985 --> 00:19:09,825
Wow. I couldn't find him when I was looking for him.
234
00:19:17,365 --> 00:19:19,255
I'm glad I ran into you, Detective.
235
00:19:19,255 --> 00:19:21,025
Pardon?
236
00:19:21,025 --> 00:19:22,455
Why?
237
00:19:22,455 --> 00:19:24,475
I'll testify.
238
00:19:24,475 --> 00:19:26,905
I remembered who shot me.
239
00:19:28,215 --> 00:19:30,355
- Pardon?
- Hwang Tae Soo.
240
00:19:31,105 --> 00:19:33,125
It was a man named Hwang Tae Soo.
241
00:19:42,225 --> 00:19:44,485
The one who shot me.
242
00:19:44,485 --> 00:19:46,665
It was him. Hwang Tae Soo.
243
00:19:49,045 --> 00:19:51,195
You must've been very close.
244
00:19:51,195 --> 00:19:53,395
You know his ID number, too.
245
00:19:55,185 --> 00:19:57,355
You said you couldn't identify him.
246
00:19:59,795 --> 00:20:02,425
I didn't realize it because it was dark,
247
00:20:03,425 --> 00:20:06,705
but thinking about it now, I realized it was Tae Soo.
248
00:20:15,725 --> 00:20:20,115
Hwang Tae Soo.
249
00:20:25,345 --> 00:20:28,345
You reported him as a runaway recently, too.
250
00:20:28,415 --> 00:20:34,815
You were close enough to report him missing. Why do you think Mr. Hwang shot you?
251
00:20:35,795 --> 00:20:37,355
I don't know.
252
00:20:38,165 --> 00:20:40,875
I'm asking you to find him to figure that out.
253
00:20:46,575 --> 00:20:48,675
Tell me again in detail.
254
00:20:48,675 --> 00:20:52,675
About what happened during the incident and who Hwang Tae Soo is.
255
00:20:58,605 --> 00:21:00,295
It is Hwang Tae Soo's address.
256
00:21:00,295 --> 00:21:02,375
He was a beneficiary of the Chawoong Foundation's housing project.
257
00:21:02,375 --> 00:21:05,545
The place is usually empty because it's temporary housing for people like him.
258
00:21:05,545 --> 00:21:07,785
People are upset about Geumshin's resort development.
259
00:21:07,785 --> 00:21:10,905
How about Mr. Hwang's phone number that Mr. Do provided?
260
00:21:10,905 --> 00:21:12,565
It's powered off.
261
00:21:14,015 --> 00:21:16,315
Okay. Keep calling.
262
00:21:16,315 --> 00:21:17,975
Yes, sir.
263
00:21:23,895 --> 00:21:27,175
Geez, what a rough neighborhood.
264
00:21:34,910 --> 00:21:38,380
There's no sign of electricity usage this month.
265
00:21:38,380 --> 00:21:41,210
It says the tenant is missing.
266
00:21:41,210 --> 00:21:44,160
But the utility bills have been paid on time.
267
00:21:45,110 --> 00:21:46,970
Isn't it weird?
268
00:21:46,970 --> 00:21:49,260
As if someone's managing it.
269
00:21:54,230 --> 00:21:56,150
What's going on now?
270
00:21:59,770 --> 00:22:02,640
Geez, they were fighting a lot.
271
00:22:02,640 --> 00:22:04,040
Did something happen?
272
00:22:04,040 --> 00:22:05,400
Someone was fighting?
273
00:22:05,400 --> 00:22:10,380
The man who lives here was freaking out with a woman.
274
00:22:10,380 --> 00:22:11,890
A woman?
275
00:22:13,270 --> 00:22:15,240
When did they have a fight?
276
00:22:15,240 --> 00:22:17,540
Was it yesterday or the day before?
277
00:22:17,570 --> 00:22:21,640
I thought he left because he's been quiet lately. But he's flipping out again.
278
00:22:21,640 --> 00:22:24,800
The neighborhood never can be in peace.
279
00:22:25,970 --> 00:22:27,920
Sounds like there have been a lot of issues.
280
00:22:27,920 --> 00:22:30,350
It hasn't always been like that.
281
00:22:31,270 --> 00:22:34,040
It started once these people moved in.
282
00:23:13,670 --> 00:23:15,100
Bom.
283
00:23:16,100 --> 00:23:18,100
What are you doing right now?
284
00:23:18,860 --> 00:23:21,950
I mean, she was crying a lot.
285
00:23:21,950 --> 00:23:24,720
Why are you crying, Bom? What did he say to you?
286
00:23:24,720 --> 00:23:26,610
Mom.
287
00:23:27,290 --> 00:23:32,100
Will you leave me behind and go somewhere, too?
288
00:23:32,100 --> 00:23:33,640
What?
289
00:23:33,640 --> 00:23:41,490
Some man just told me you'll be gone after four days.
290
00:23:41,490 --> 00:23:47,750
Are you abandoning me and going somewhere like Dad?
291
00:23:47,750 --> 00:23:49,690
Is that true?
292
00:23:49,690 --> 00:23:51,370
What do you mean...
293
00:24:04,900 --> 00:24:06,560
I'm sorry.
294
00:24:08,880 --> 00:24:10,360
Bom.
295
00:24:11,570 --> 00:24:14,570
I'm not going anywhere. Go inside.
296
00:24:15,340 --> 00:24:16,690
No...
297
00:24:18,690 --> 00:24:22,390
That will never happen. So go inside.
298
00:24:23,670 --> 00:24:25,510
I'm not going anywhere.
299
00:24:39,430 --> 00:24:41,410
Why did you ignore my calls?
300
00:24:42,920 --> 00:24:44,440
Cha Seong Jae.
301
00:24:45,340 --> 00:24:46,910
You met him, right?
302
00:24:46,910 --> 00:24:50,000
No, I didn't.
303
00:24:53,320 --> 00:24:55,210
I told the police.
304
00:24:56,210 --> 00:24:59,570
That Hwang Tae Soo was the one who shot me.
305
00:25:00,640 --> 00:25:02,980
You'll find out soon.
306
00:25:02,980 --> 00:25:07,690
See if the police find Cha Seong Jae or Hwang Tae Soo.
307
00:25:07,690 --> 00:25:10,730
- Mr. Do.
- Be careful.
308
00:25:10,730 --> 00:25:13,970
I think you might cross paths with the Detective often now.
309
00:25:16,300 --> 00:25:19,810
Chief Ma Gang's hunting buddies...
310
00:25:21,340 --> 00:25:23,530
Seong Jae wasn't the only one.
311
00:25:37,060 --> 00:25:39,530
I said Cha Seong Jae used to go hunting.
312
00:25:39,530 --> 00:25:42,190
I never said he was the only one.
313
00:25:44,700 --> 00:25:47,540
The gun that shot you.
314
00:25:47,540 --> 00:25:49,570
Was it yours?
315
00:25:53,120 --> 00:25:55,230
Do you need my answer?
316
00:25:56,950 --> 00:25:58,540
If I did answer,
317
00:26:02,900 --> 00:26:04,770
would you even believe me?
318
00:26:40,673 --> 00:26:42,273
[Ma Gang's Second Phone]
319
00:26:42,273 --> 00:26:44,370
[See you tomorrow. I'll meet you in front of the school.]
320
00:26:50,413 --> 00:26:55,013
Aigoo, I can't believe you called me.
321
00:26:55,013 --> 00:26:58,273
I said you'll pay for it if you mess with my daughter again.
322
00:26:59,443 --> 00:27:02,213
You're the one who'll pay.
323
00:27:02,213 --> 00:27:04,603
Any luck getting the money ready?
324
00:27:05,653 --> 00:27:07,293
You have four days left now.
325
00:27:07,293 --> 00:27:08,903
I never agreed to-
326
00:27:08,903 --> 00:27:10,713
Shut up.
327
00:27:11,843 --> 00:27:15,113
I'll ask you nicely only for a few more days.
328
00:27:16,103 --> 00:27:18,593
You know what will happen next, right?
329
00:27:20,643 --> 00:27:22,263
Fine.
330
00:27:22,263 --> 00:27:24,513
See you in four days.
331
00:27:24,513 --> 00:27:29,063
I'll have the answer you want to hear, then.
332
00:27:53,523 --> 00:27:55,013
Mother,
333
00:27:55,863 --> 00:27:59,103
I'll pretend Seong Jae is dead for now.
334
00:28:03,523 --> 00:28:07,403
I'm glad you're doing this. We should've sued Ma Gang sooner.
335
00:28:07,403 --> 00:28:09,183
What will you sue him for?
336
00:28:09,223 --> 00:28:13,723
Blackmailing, trespassing, theft, and stalking.
337
00:28:18,073 --> 00:28:19,953
[I definitely warned you]
338
00:28:20,953 --> 00:28:22,383
This bastard.
339
00:28:23,193 --> 00:28:25,253
Is Bom okay?
340
00:28:25,253 --> 00:28:27,693
I won't send her to school or the academy for now.
341
00:28:27,693 --> 00:28:30,473
Gosh, those thugs.
342
00:28:31,743 --> 00:28:33,253
Are these all the texts he sent?
343
00:28:33,253 --> 00:28:34,453
Yes.
344
00:28:35,353 --> 00:28:37,803
He must've used a burner phone.
345
00:28:37,803 --> 00:28:40,723
I'm sure he'll deny sending them.
346
00:28:40,723 --> 00:28:43,203
He entered your house using the passcode?
347
00:28:43,203 --> 00:28:45,613
How did he find out the passcode?
348
00:28:45,613 --> 00:28:49,123
I don't know. Maybe he installed a hidden camera in front of the house.
349
00:28:49,123 --> 00:28:52,413
Most of it is a petty crime. The best we have is theft.
350
00:28:52,413 --> 00:28:56,073
It's good that he was filmed leaving with a shoe box.
351
00:28:56,833 --> 00:28:59,483
But if you say there was cash inside,
352
00:28:59,483 --> 00:29:03,323
you'll have to prove the source of the fund. Would it be okay?
353
00:29:03,323 --> 00:29:06,703
I won't bring up the money. Just make him a pervert who stole my shoes.
354
00:29:06,703 --> 00:29:08,103
What?
355
00:29:09,343 --> 00:29:12,313
It's hard to prove there was money in the box.
356
00:29:12,313 --> 00:29:15,533
He'd be put on probation even if we collected the rest of the evidence.
357
00:29:15,533 --> 00:29:17,743
So, I'll file a civil lawsuit.
358
00:29:17,743 --> 00:29:20,113
It will be a small criminal case already. But a civil case?
359
00:29:20,113 --> 00:29:22,233
You'll charge him for damages or something?
360
00:29:22,233 --> 00:29:24,563
- Yeah.
- How much?
361
00:29:24,563 --> 00:29:26,083
Seven billion won.
362
00:29:30,293 --> 00:29:34,043
You'll demand Ma Gang 7 billion for damages?
363
00:29:34,043 --> 00:29:35,323
Yes.
364
00:29:35,323 --> 00:29:37,153
Na Moon Yeong,
365
00:29:37,153 --> 00:29:40,523
I understand you're in a difficult position, but why risk it?
366
00:29:40,523 --> 00:29:42,793
You won't get much out of winning a civil case, either.
367
00:29:42,793 --> 00:29:46,113
That asshole will obviously flip out after the trial.
368
00:29:46,863 --> 00:29:50,483
Let's find a more realistic solution.
369
00:29:50,483 --> 00:29:53,043
I'll file a complaint in three days.
370
00:29:53,043 --> 00:29:54,553
Why in three days?
371
00:29:54,553 --> 00:29:58,203
That's the day he expects 7 billion from me.
372
00:30:04,423 --> 00:30:06,413
[Memorandum of Surrendering Body Parts]
373
00:30:30,313 --> 00:30:32,373
I'm here to pay you back.
374
00:30:50,133 --> 00:30:53,193
[Written Complaint]
375
00:30:59,273 --> 00:31:03,643
I told you to pay 7 billion back, but you brought me a complaint demanding 7 million.
376
00:31:03,643 --> 00:31:05,053
It's a copy.
377
00:31:05,053 --> 00:31:07,123
You'll receive the official copy later.
378
00:31:07,123 --> 00:31:09,773
Stop wasting time. Let's talk about the 7 billion instead.
379
00:31:09,773 --> 00:31:12,623
I'm talking about the 7 billion right now.
380
00:31:12,623 --> 00:31:14,503
Looks like you're not interested in paying me back.
381
00:31:14,503 --> 00:31:16,423
I'm trying to pay you back.
382
00:31:16,423 --> 00:31:20,863
We'll be even if I win, and you owe me 7 billion.
383
00:31:31,263 --> 00:31:33,103
[Memorandum of Surrendering Body Parts]
384
00:31:33,103 --> 00:31:34,613
Read through.
385
00:31:37,503 --> 00:31:40,593
Will you take my finger the old-fashioned way?
386
00:31:41,343 --> 00:31:42,833
No.
387
00:31:44,793 --> 00:31:47,073
Either I'll die...
388
00:31:47,073 --> 00:31:48,573
or you'll die.
389
00:31:48,573 --> 00:31:51,523
If you don't pay back the 7 billion,
390
00:31:51,523 --> 00:31:54,143
I won't get to live, either.
391
00:31:55,843 --> 00:31:59,883
Did your higher-up demand your neck or something?
392
00:31:59,883 --> 00:32:02,443
Why don't you ask him, then?
393
00:32:02,443 --> 00:32:07,383
Ask him if he wants everyone to know about what you did.
394
00:32:08,953 --> 00:32:11,243
Will you hold a press conference or something?
395
00:32:11,933 --> 00:32:14,333
Your husband's dirty work will be exposed, too.
396
00:32:14,333 --> 00:32:18,123
Who cares? He's already dead.
397
00:32:18,123 --> 00:32:21,293
You lost your mind while cleaning up his mess.
398
00:32:23,383 --> 00:32:25,983
I already submitted the complaint.
399
00:32:25,983 --> 00:32:28,303
If something happens to me,
400
00:32:28,303 --> 00:32:32,983
you'll get arrested before your damage lawsuit happens.
401
00:32:35,333 --> 00:32:38,483
How could a lawyer be so naive?
402
00:32:39,413 --> 00:32:43,483
Don't you know what will happen when the trial ends?
403
00:32:43,483 --> 00:32:45,203
You got nothing.
404
00:32:45,203 --> 00:32:46,933
Yes.
405
00:32:46,933 --> 00:32:51,513
I'll take all of your money and pay you back since I got nothing.
406
00:32:51,513 --> 00:32:53,323
Seven billion in damages?
407
00:32:53,323 --> 00:32:55,733
I don't care if I don't get all of it.
408
00:32:55,733 --> 00:32:57,933
Whether it's 100 won or 200 won,
409
00:32:57,933 --> 00:33:01,693
I'll take it from you to the last penny until I pay you back.
410
00:33:01,693 --> 00:33:03,433
So look forward to it.
411
00:33:11,893 --> 00:33:16,203
Chief, the legal department wants to see you.
412
00:33:24,763 --> 00:33:27,383
It's a malignant complaint to damage your reputation.
413
00:33:27,383 --> 00:33:29,833
It's better not to let her provoke you.
414
00:33:29,833 --> 00:33:32,983
You're ordered not to be in touch with the plaintiff in any way before the trial
415
00:33:32,983 --> 00:33:36,063
and don't do anything to stand out.
416
00:33:43,723 --> 00:33:47,023
This and this were all taken in front of the house.
417
00:33:47,063 --> 00:33:49,523
- Yes, that's right.
- This, too.
418
00:33:49,523 --> 00:33:53,123
This one. If you take a look at this...
419
00:33:53,123 --> 00:33:54,193
Yes.
420
00:33:54,903 --> 00:33:58,533
Could I proceed under the Chawoong Foundation?
421
00:34:00,193 --> 00:34:01,363
Yes.
422
00:34:02,033 --> 00:34:06,733
I'd like to know if it was the same person.
423
00:34:13,983 --> 00:34:15,623
[Son of a bitch]
424
00:34:41,503 --> 00:34:45,053
[Thank you for everything. Let's have a fresh start in these shoes. - Seong Jae]
425
00:35:06,883 --> 00:35:11,463
After my nine-year-old daughter was told by an unidentified man
426
00:35:11,463 --> 00:35:14,723
that she won't be able to see me in four days,
427
00:35:14,723 --> 00:35:18,973
she's been showing signs of anxiety and sociophobia.
428
00:35:18,973 --> 00:35:24,423
And Ma Gang broke into my house and stole my favorite shoes.
429
00:35:24,423 --> 00:35:26,863
He's been stalking me in a perverted manner.
430
00:35:26,863 --> 00:35:31,723
Thus, for the treatment fee and psychological damage,
431
00:35:31,723 --> 00:35:36,373
I demand a total of 7 billion won through this lawsuit.
432
00:35:38,733 --> 00:35:42,663
Plaintiff, are you indeed demanding 7 billion?
433
00:35:42,663 --> 00:35:44,723
Considering the actual treatment fee,
434
00:35:44,723 --> 00:35:47,413
the profit from the cases I couldn't take because of the defendant's threats,
435
00:35:47,413 --> 00:35:50,853
compensation for my daughter's lost opportunity to learn,
436
00:35:50,853 --> 00:35:55,733
the fact that I've been anxious and had difficulty working
437
00:35:55,733 --> 00:36:00,083
since the defendant has been stalking and blackmailing me,
438
00:36:00,083 --> 00:36:05,893
and other immeasurable damages, I decided to choose that amount.
439
00:36:13,813 --> 00:36:15,453
[List of Evidence]
440
00:36:15,453 --> 00:36:20,463
Plaintiff, you submitted three documents for evidence.
441
00:36:20,463 --> 00:36:21,903
Yes.
442
00:36:24,063 --> 00:36:25,633
Evidence No. 1.
443
00:36:25,633 --> 00:36:29,333
The texts contain threats from the defendant.
444
00:36:29,333 --> 00:36:34,793
The defendant sent a total of 121 text messages containing threats to my phone.
445
00:36:34,793 --> 00:36:38,103
He sent a total of 27 photos of me and my family
446
00:36:38,103 --> 00:36:42,273
by following us near my workplace and house.
447
00:36:43,093 --> 00:36:44,693
This is Evidence No. 2.
448
00:36:44,693 --> 00:36:47,483
It's a CCTV recording from near my house.
449
00:36:53,163 --> 00:36:54,703
What's this?
450
00:36:57,763 --> 00:36:59,423
Everyone, be quiet.
451
00:37:00,153 --> 00:37:01,963
Defendant, sit down.
452
00:37:01,963 --> 00:37:04,973
Your Honor, this is a different video than the one she submitted.
453
00:37:04,973 --> 00:37:06,573
Just one moment.
454
00:37:07,793 --> 00:37:10,783
Is this a different video than the one you submitted?
455
00:37:10,783 --> 00:37:15,023
It's a video related to the CCTV footage submitted as Evidence No. 2.
456
00:37:15,023 --> 00:37:18,173
It needs to be examined as evidence.
457
00:37:18,173 --> 00:37:24,463
It's a dashcam recording that shows the real culprit of the murder of Park Jae Moon,
458
00:37:25,463 --> 00:37:29,093
a resident of Haean Village that happened on March 20th.
459
00:37:29,093 --> 00:37:31,433
This has no relation to the case.
460
00:37:31,433 --> 00:37:33,423
They, in fact, are related. The defendant-
461
00:37:33,423 --> 00:37:37,303
But it was not included in the submitted evidence list, correct?
462
00:37:38,223 --> 00:37:39,633
Correct.
463
00:37:39,633 --> 00:37:42,833
But the defendant's constant blackmailing and
464
00:37:42,833 --> 00:37:45,413
two deaths that didn't get publicized
465
00:37:45,413 --> 00:37:48,213
started from this incident.
466
00:37:48,213 --> 00:37:52,123
So please allow me to submit Evidence No. 4 and 5
467
00:37:52,123 --> 00:37:55,713
including the dashcam footage that I didn't get to submit in advance
468
00:37:55,713 --> 00:38:00,933
to this court and allow it to be examined as evidence.
469
00:38:00,933 --> 00:38:02,783
Are they crucial pieces of evidence?
470
00:38:02,783 --> 00:38:08,143
Yes, they need to be examined for a speedy trial.
471
00:38:08,143 --> 00:38:09,923
Go ahead and submit.
472
00:38:28,843 --> 00:38:30,833
You bastard.
473
00:38:30,833 --> 00:38:33,393
[The day Mr. Park died]
474
00:38:34,893 --> 00:38:37,383
Hey, let's go.
475
00:38:46,663 --> 00:38:48,473
You bastard.
476
00:38:48,473 --> 00:38:51,153
You bastard! Get off!
477
00:38:51,153 --> 00:38:52,233
Hey, you!
478
00:38:52,233 --> 00:38:53,993
You f***ing asshole!
479
00:38:53,993 --> 00:38:55,783
Get off!
480
00:39:28,743 --> 00:39:30,483
Excuse me.
481
00:39:31,533 --> 00:39:33,333
Excuse me.
482
00:39:37,163 --> 00:39:39,073
What do we do, Chief?
483
00:39:39,073 --> 00:39:41,213
I think he's dead.
484
00:39:42,163 --> 00:39:43,793
Call the police.
485
00:39:44,803 --> 00:39:47,363
[911]
486
00:39:52,973 --> 00:39:55,263
Not now. A little later.
487
00:39:55,263 --> 00:39:56,513
Pardon?
488
00:39:56,513 --> 00:39:58,343
He's not dead yet.
489
00:39:59,903 --> 00:40:03,053
He dashed into the car when it took off.
490
00:40:03,053 --> 00:40:04,873
Chief.
491
00:40:07,683 --> 00:40:10,103
Don't try to argue and do as I say.
492
00:40:10,863 --> 00:40:13,203
You can end up like him, too.
493
00:40:19,613 --> 00:40:21,983
Hey, Attorney Cha.
494
00:40:21,983 --> 00:40:23,753
Something came up.
495
00:40:43,103 --> 00:40:44,773
Did you call the police?
496
00:40:52,403 --> 00:40:54,903
If you agree to be tried,
497
00:40:54,903 --> 00:40:58,063
Geumshin will rescind the embezzlement lawsuit against you.
498
00:40:58,063 --> 00:41:01,553
They'll conclude it as an accounting mistake instead of you stealing.
499
00:41:01,553 --> 00:41:03,853
And of course, you don't owe them.
500
00:41:06,353 --> 00:41:09,523
Okay. You started the car,
501
00:41:09,523 --> 00:41:12,533
but he dashed into the car and caused the accident.
502
00:41:12,533 --> 00:41:14,433
And you called 911 immediately.
503
00:41:14,433 --> 00:41:16,363
Chief Ma will say that to the court, too.
504
00:41:16,363 --> 00:41:19,173
We'll find a witness to prove you two right, too.
505
00:41:19,173 --> 00:41:21,393
You understand what I'm saying, right?
506
00:41:21,393 --> 00:41:23,353
My job as a lawyer will be on the line, Yoon Seon.
507
00:41:23,353 --> 00:41:26,343
I'll make sure you'll get acquitted. Just trust me.
508
00:41:45,063 --> 00:41:46,653
CEO Cha.
509
00:41:55,113 --> 00:41:56,913
Did the conversation go well?
510
00:41:59,993 --> 00:42:02,833
Yes, she'll do as I said.
511
00:42:11,403 --> 00:42:13,573
There was an accident nearby.
512
00:42:13,573 --> 00:42:15,113
But your trucked happened to be right there.
513
00:42:15,113 --> 00:42:18,563
Could you let me check the memory card?
514
00:42:19,493 --> 00:42:22,533
This will be the weapon to protect you and Bom from Ma Gang.
515
00:42:22,533 --> 00:42:25,633
This isn't much. I'd like to compensate you.
516
00:42:25,633 --> 00:42:28,993
I've had this, but I couldn't use it.
517
00:42:34,133 --> 00:42:35,873
Why are you so stubborn?
518
00:42:35,873 --> 00:42:38,703
What are you trying to do, exactly?
[Three days before suing Ma Gang]
519
00:42:48,433 --> 00:42:51,603
Let's lock up Ma Gang. For murder.
520
00:42:56,913 --> 00:43:01,683
There's no clear footage of the driver's seat or the moment of the incident.
521
00:43:05,723 --> 00:43:09,103
The moment when he hit him wasn't captured.
522
00:43:09,103 --> 00:43:10,983
Backing out and driving forward was captured.
523
00:43:10,983 --> 00:43:12,863
Mr. Park ran away, too.
524
00:43:12,863 --> 00:43:15,273
It's hard to identify the driver.
525
00:43:18,633 --> 00:43:22,063
They might say Ma Gang got in the driver's seat,
526
00:43:22,063 --> 00:43:24,873
but someone else drove when the car backed out, so...
527
00:43:24,873 --> 00:43:26,793
- Video Analysis Center.
- Video Analysis Center.
528
00:43:27,833 --> 00:43:29,743
Evidence No. 4.
529
00:43:29,743 --> 00:43:32,413
We received the result from the Video Analysis Center.
530
00:43:32,413 --> 00:43:35,893
It's hard to see the driver's seat from the dashcam footage,
531
00:43:35,893 --> 00:43:38,833
but according to their analysis,
532
00:43:38,833 --> 00:43:43,123
the driver was identified as a male adult.
533
00:43:45,133 --> 00:43:47,093
[The driver is presumed to be around 180 cm tall]
534
00:43:47,603 --> 00:43:50,823
Let's identify the driver and reveal him in court.
535
00:43:50,823 --> 00:43:52,383
We'll put the shield up with the civil suit.
536
00:43:52,383 --> 00:43:55,733
He won't be able to bother Bom and me for a while.
537
00:43:56,903 --> 00:43:59,223
By the way, where did you get this footage?
538
00:44:03,243 --> 00:44:06,133
I guess Seong Jae sent it before he died.
539
00:44:07,133 --> 00:44:09,383
I guess he had some conscience.
540
00:44:12,603 --> 00:44:15,873
According to the accident record, there was a record of reporting of the accident.
541
00:44:15,873 --> 00:44:19,593
I remember clearly since a company's employee was prosecuted.
542
00:44:19,593 --> 00:44:21,613
According to what the plaintiff said,
543
00:44:21,613 --> 00:44:26,373
someone who killed the victim and tried to hide the fact called 911 themselves
544
00:44:26,373 --> 00:44:29,683
or agreed to call 911. Is that correct?
545
00:44:29,683 --> 00:44:35,673
The defendant can't be accused purely based on analysis and assumption.
546
00:44:35,673 --> 00:44:38,143
Let me explain in response.
547
00:44:39,603 --> 00:44:41,993
Evidence No. 5.
548
00:44:41,993 --> 00:44:45,043
Please check the voice recording and call record of
549
00:44:45,043 --> 00:44:48,213
Ms. Kim Yoon Seon's call to 911.
550
00:44:49,023 --> 00:44:52,923
The first report was received at 15:23.
551
00:44:52,973 --> 00:44:55,653
But there is no record of that call.
552
00:44:55,653 --> 00:44:59,743
Ms. Kim did not receive a confirmation call from 911,
553
00:44:59,743 --> 00:45:01,403
so she called 22 minutes later at
554
00:45:01,403 --> 00:45:04,763
15:45 again and...
555
00:45:04,763 --> 00:45:07,653
reported the car accident.
556
00:45:10,053 --> 00:45:14,453
According to the dashcam footage, the time defendant's car left abruptly
557
00:45:14,453 --> 00:45:17,833
was just one minute before Ms. Kim first called 911.
558
00:45:17,833 --> 00:45:20,123
And the second call was made after
559
00:45:20,123 --> 00:45:23,063
his attorney arrived. Considering that fact,
560
00:45:23,063 --> 00:45:28,203
we can conclude that the victim was neglected for at least 22 minutes.
561
00:45:29,213 --> 00:45:32,193
What were the people at the scene doing?
562
00:45:38,843 --> 00:45:41,873
When Mr. Park of Haean Village passed away,
563
00:45:41,873 --> 00:45:46,253
Ms. Kim Yoon Seon, who was forced to become a fake suspect
564
00:45:46,253 --> 00:45:50,343
died from a mysterious car accident the day after the trial.
565
00:45:50,343 --> 00:45:54,583
The indictment of the case was dismissed due to the defendant's death.
566
00:45:54,583 --> 00:45:59,143
And the attorney who allowed the switching of the defendant
567
00:45:59,143 --> 00:46:02,643
and cleaned up after the case...
568
00:46:02,643 --> 00:46:06,923
did not attend the trial due to the guilt and
569
00:46:06,923 --> 00:46:11,913
ended up committing suicide. He was my husband, Cha Seong Jae.
570
00:46:20,923 --> 00:46:23,973
The defendant, who blamed someone else for his crime,
571
00:46:23,973 --> 00:46:26,733
kept creating more innocent victims.
572
00:46:27,443 --> 00:46:31,213
One of the victims was my husband, and now
573
00:46:31,213 --> 00:46:35,623
he's creating more victims by blackmailing me and my daughter.
574
00:46:36,653 --> 00:46:42,333
The footage you just saw was found while I was investigating my husband's death.
575
00:46:42,333 --> 00:46:46,753
It explains why the defendant is displaying violence to my family.
576
00:46:46,753 --> 00:46:49,223
Therefore, I'm submitting it in this trial.
577
00:46:50,303 --> 00:46:55,613
I hope you consider this so the defendant's
578
00:46:55,613 --> 00:46:59,243
endless violence and lies could end, Your Honor.
579
00:46:59,243 --> 00:47:05,493
Plaintiff, are you saying the defendant committed murder right now?
580
00:47:08,353 --> 00:47:09,783
Yes.
581
00:47:45,793 --> 00:47:48,403
[Arrest Warrant]
582
00:47:50,623 --> 00:47:54,103
Hey! You sons of bitches...
583
00:47:54,103 --> 00:47:57,403
Hey, what are you doing? Stop them.
584
00:47:57,403 --> 00:48:00,683
Let go. Let go! Let go, I said!
585
00:48:47,433 --> 00:48:49,023
Chief Ma! Chief Ma.
586
00:48:49,023 --> 00:48:53,453
Geumshin Corporation's Mr. Ma was arrested as a prime suspect for the murder of
587
00:48:53,453 --> 00:48:55,973
Mr. Park in Haean Village from last month.
588
00:48:55,973 --> 00:49:00,103
Mr. Ma is accused of causing the accident on purpose since Mr. Park was against the development
589
00:49:00,103 --> 00:49:05,893
and caused his death by stopping his colleague from calling 911.
590
00:49:05,893 --> 00:49:08,723
- Please say something.
- And in the process, Mr. Ma...
591
00:49:08,723 --> 00:49:11,703
made daring moves by making his colleague,
592
00:49:11,703 --> 00:49:16,743
Ms. Kim, the suspect and threatening the defense attorney.
593
00:49:16,743 --> 00:49:19,343
Ms. Kim, who was tried as a defendant
594
00:49:19,343 --> 00:49:22,973
died from a car accident after missing the first trial.
595
00:49:22,973 --> 00:49:27,273
And the defense attorney of the case also committed suicide on the day of the trial
596
00:49:27,273 --> 00:49:29,883
to add to the shocking case.
597
00:49:29,883 --> 00:49:35,993
In addition to that, Lee was arrested for arson in Haean Village recently.
598
00:49:35,993 --> 00:49:40,533
The local residents are demanding tighter security in Haean Village.
599
00:49:40,533 --> 00:49:44,753
A peaceful village was destroyed because of the Geumshin Corporation bastards.
600
00:49:44,753 --> 00:49:47,413
There's fire and gun violence all the time...
601
00:50:07,163 --> 00:50:09,883
Come back to where you belong now.
602
00:50:09,883 --> 00:50:12,893
I know it's not easy to turn yourself in.
603
00:50:12,893 --> 00:50:17,783
But we can fix things and take responsiblities together.
604
00:50:17,783 --> 00:50:21,763
When we got married, we promised to defend each other
605
00:50:21,763 --> 00:50:26,853
even if the whole world criticizes us. You haven't forgotten it, right?
606
00:50:28,053 --> 00:50:31,803
I realized my life without you is hellish.
607
00:50:33,303 --> 00:50:36,213
No matter how I end up,
608
00:50:36,213 --> 00:50:38,483
I'll always choose you.
609
00:50:39,513 --> 00:50:41,423
Bom, you might be late for class.
610
00:50:41,423 --> 00:50:44,213
Okay, I'll be downstairs.
611
00:50:44,213 --> 00:50:49,943
Think of Bom, who still misses you, and take courage.
612
00:50:49,943 --> 00:50:52,293
- Shall we go?
- I'll be waiting.
613
00:51:04,033 --> 00:51:06,893
- Ms. Ha.
- Ms. Ha.
614
00:51:06,893 --> 00:51:08,803
Hi, Bom.
615
00:51:09,903 --> 00:51:11,983
I saw the news.
616
00:51:11,983 --> 00:51:14,663
I don't know what to say.
617
00:51:14,663 --> 00:51:16,763
It's all in the past now.
618
00:51:16,763 --> 00:51:18,553
Thank you for your help.
619
00:51:18,553 --> 00:51:20,583
I didn't do anything.
620
00:51:20,583 --> 00:51:22,983
Today's tea party is at 11, right?
621
00:51:22,983 --> 00:51:24,733
Yes, it is.
622
00:51:24,733 --> 00:51:27,273
Let's eat something tasty like we used to.
623
00:51:27,983 --> 00:51:30,033
Come by later, then.
624
00:52:17,763 --> 00:52:18,963
Mom, I'll be right back.
625
00:52:18,963 --> 00:52:22,623
Bom, stay in front of the gate when you get out of school.
626
00:52:22,623 --> 00:52:24,913
I'll pick you up in time.
627
00:52:24,913 --> 00:52:27,543
You pick me up every day.
628
00:52:27,543 --> 00:52:30,813
We'll go and get some tasty food today.
629
00:52:30,813 --> 00:52:32,733
Yay.
630
00:52:33,963 --> 00:52:38,533
I have something to tell you.
631
00:52:39,333 --> 00:52:43,163
It's something very important.
632
00:52:43,163 --> 00:52:45,113
Something important?
633
00:52:46,113 --> 00:52:47,323
Have fun at school.
634
00:52:47,323 --> 00:52:49,693
Okay, I'll be right back.
635
00:53:18,403 --> 00:53:20,283
The card is being read.
636
00:53:20,283 --> 00:53:22,633
Please choose the transaction you want.
637
00:53:22,633 --> 00:53:24,563
The cash is being counted.
638
00:53:24,563 --> 00:53:27,343
Please wait a moment.
639
00:53:29,123 --> 00:53:30,983
Please take the card.
640
00:53:30,983 --> 00:53:33,833
Thank you for using our service.
641
00:53:42,183 --> 00:53:43,763
Cha Seong Jae.
642
00:53:53,853 --> 00:53:55,093
What did you do to Tae Soo?
643
00:53:55,093 --> 00:53:58,003
What did you do to Tae Soo, you bastard?
644
00:54:00,233 --> 00:54:03,573
Jin Woo, I'll explain everything.
645
00:54:03,573 --> 00:54:05,243
Tell me right now!
646
00:54:05,243 --> 00:54:06,683
Let go of this, and we'll talk.
647
00:54:06,683 --> 00:54:09,343
Tell me. Tell me right now!
648
00:54:21,933 --> 00:54:23,503
Smile.
649
00:54:23,503 --> 00:54:25,613
Am I in the shot, too?
650
00:54:26,473 --> 00:54:28,093
- Looks so tasty.
- It's so good.
651
00:54:28,093 --> 00:54:29,303
Let me take one of you.
652
00:54:29,303 --> 00:54:31,683
Are you talking about something complicated again?
653
00:54:32,673 --> 00:54:34,543
Here's the tea.
654
00:54:36,903 --> 00:54:39,243
I'm glad you came today.
655
00:54:41,303 --> 00:54:43,003
It's tasty.
656
00:54:44,313 --> 00:54:46,473
It smells so good.
657
00:54:46,473 --> 00:54:48,063
So pretty.
658
00:54:48,063 --> 00:54:49,213
I want this.
659
00:54:49,213 --> 00:54:50,993
- What's this?
- Dacquoise?
660
00:54:50,993 --> 00:54:52,913
You're right.
661
00:54:52,913 --> 00:54:55,193
Here you go.
662
00:54:58,093 --> 00:55:02,113
Ms. Ha's skills are improving every day.
663
00:55:02,113 --> 00:55:04,093
I follow the instructions exactly, too,
664
00:55:04,093 --> 00:55:06,733
but I don't know why mine isn't as good.
665
00:55:08,473 --> 00:55:11,843
I never get sick of hearing your compliments.
666
00:55:11,843 --> 00:55:13,293
That's why I'm giving you this.
667
00:55:13,293 --> 00:55:15,513
- Gosh.
- My goodness.
668
00:55:15,513 --> 00:55:17,633
What's this? It's so pretty.
669
00:55:17,633 --> 00:55:20,813
Gosh, what's this?
670
00:55:20,813 --> 00:55:23,893
- Gosh. I knew it.
- For Attorney Na,
671
00:55:23,893 --> 00:55:26,353
I prepared something special.
672
00:55:26,353 --> 00:55:29,923
Is she getting special treatment for living next door?
673
00:55:29,923 --> 00:55:32,293
I'm about to feel sad.
674
00:55:46,943 --> 00:55:51,033
I prepared more cookies over there.
675
00:55:51,033 --> 00:55:53,183
Feel free to take them for the kids.
676
00:55:53,183 --> 00:55:56,283
- Really?
- Really? Thank you. Thank you.
677
00:55:56,283 --> 00:55:58,023
I'm so excited.
678
00:55:58,023 --> 00:56:02,153
- Should we try some?
- Can't believe Ms. Ha did this.
679
00:56:02,153 --> 00:56:03,873
I know.
680
00:56:03,873 --> 00:56:06,533
Ms. Ha is the best.
681
00:56:12,763 --> 00:56:14,533
[Shin Hwa]
682
00:56:18,383 --> 00:56:20,043
Answer it.
683
00:56:20,043 --> 00:56:22,893
I think she'll deliver good news.
684
00:56:25,903 --> 00:56:27,403
[Shin Hwa]
685
00:56:31,743 --> 00:56:33,533
What's going on?
686
00:56:33,533 --> 00:56:37,733
Moon Yeong, Ma Gang is dead, apparently.
687
00:56:45,233 --> 00:56:47,633
He was found dead in the holding cell.
688
00:56:47,633 --> 00:56:50,673
Where are you right now? Let's talk in person.
689
00:56:50,673 --> 00:56:53,753
Moon Yeong. Hey, Na Moon Yeong!
690
00:57:20,063 --> 00:57:22,093
Did your...
691
00:57:23,533 --> 00:57:25,713
meeting with your husband go well?
692
00:57:29,603 --> 00:57:34,863
Mr. Cha isn't looking so good.
693
00:57:34,863 --> 00:57:36,483
I mean...
694
00:57:37,803 --> 00:57:42,223
should I call him Mr. Hwang Tae Soo?
695
00:58:19,653 --> 00:58:23,193
[Hide]
696
00:58:24,233 --> 00:58:27,373
There's something you need to do, Ms. Na.
697
00:58:27,373 --> 00:58:29,343
It was supposed to be your husband's job, but...
698
00:58:29,343 --> 00:58:32,213
I need to check if Seong Jae is okay first.
699
00:58:32,213 --> 00:58:38,063
Your husband will be returned in perfect condition if the task is completed.
700
00:58:38,063 --> 00:58:39,623
What happened?
701
00:58:39,623 --> 00:58:41,113
What's with that woman, Ha Yeon Joo?
702
00:58:41,113 --> 00:58:43,263
How could she have been living next door...
703
00:58:43,263 --> 00:58:47,003
Don't eavesdrop like a rat and come out.
704
00:58:47,003 --> 00:58:49,033
The suspect who shot Mr. Do Jin Woo.
705
00:58:49,033 --> 00:58:51,423
- Found him.
- His name is Hwang Tae Soo.
706
00:58:51,423 --> 00:58:55,643
His routes strangely overlapped with yours a lot.
707
00:58:55,643 --> 00:58:58,093
Why are you taking it so far?
708
00:58:58,093 --> 00:59:00,043
Because it's fun.
55016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.