Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,107 --> 00:00:24,067
Paradise World, here we come.
Isn't this exciting, Garfield?
2
00:00:24,111 --> 00:00:26,156
Come on, let's find our seats.
3
00:00:26,200 --> 00:00:31,944
>> I'm not going.
>> Will you come on?
4
00:00:31,988 --> 00:00:34,425
>> I've never been so
humiliated in my life.
5
00:00:34,469 --> 00:00:36,079
>> You know the rules,
Garfield.
6
00:00:36,123 --> 00:00:38,081
They don't allow pets in the
seats.
7
00:00:38,125 --> 00:00:40,127
I had to dress you up as
my son, or you couldn't
8
00:00:40,170 --> 00:00:41,432
come on our vacation.
9
00:00:41,476 --> 00:00:43,434
>> What am I, a piece of
luggage?
10
00:00:43,478 --> 00:00:45,393
What's this, a handle?
11
00:00:45,436 --> 00:00:46,916
If that's the way they feel
about it,
12
00:00:46,959 --> 00:00:49,179
why don't you just stick
a stamp on my face,
13
00:00:49,223 --> 00:00:52,095
cancel my bottom, and mail me
to Paradise World.
14
00:00:52,139 --> 00:00:54,750
>> Welcome to Inversion Layer
Airlines, Sir.
15
00:00:54,793 --> 00:00:56,534
In what section are you
traveling?
16
00:00:56,578 --> 00:00:59,450
>> Third class.
>> What section, sir?
17
00:00:59,494 --> 00:01:02,453
>> Third class.
>> I can't hear you.
18
00:01:02,497 --> 00:01:04,107
>> Third class!
19
00:01:04,151 --> 00:01:05,413
>> Oh.
20
00:01:05,456 --> 00:01:06,718
Your seated in the rear of the
21
00:01:06,762 --> 00:01:12,333
plane, with the rest of theslime.
22
00:01:12,376 --> 00:01:14,422
>> Why can't I get any
respect Garfield?
23
00:01:14,465 --> 00:01:17,903
>> When you travel, you must
pay for respect, my friend.
24
00:01:20,645 --> 00:01:22,517
>> I think you'll enjoy
flying, Garfield.
25
00:01:22,560 --> 00:01:25,955
It's a very smooth and
comfortable way to travel.
26
00:01:25,998 --> 00:01:28,305
>> Then what are these littlesacks for?
27
00:01:28,349 --> 00:01:32,222
The Easter egg hunt?
28
00:01:32,266 --> 00:01:33,484
I'd like flying better if I
29
00:01:33,528 --> 00:01:35,921
could keep one paw on theground.
30
00:01:35,965 --> 00:01:37,314
What's that?
31
00:01:37,358 --> 00:01:39,229
Sounds like a wheel cablethrowing.
32
00:01:39,273 --> 00:01:43,581
Smoke, I smell smoke, smoke,we're going down in flames.
33
00:01:43,625 --> 00:01:45,975
>> Relax Garfield, we haven't
taken off yet.
34
00:01:46,018 --> 00:01:50,632
>> Great, cats and children
first.
35
00:01:50,675 --> 00:01:53,896
Yippee, ha whee.
36
00:01:53,939 --> 00:01:59,162
We're all going to
Paradise World, hooray.
37
00:01:59,206 --> 00:02:00,946
Sounds like a dippy place to me.
38
00:02:00,990 --> 00:02:02,557
If jon weren't such a
cheapskate,
39
00:02:02,600 --> 00:02:05,299
we could be going to Hawaii
right now.
40
00:02:05,342 --> 00:02:07,475
I'd rather be going to Hawaii.
41
00:02:07,518 --> 00:02:09,129
I'm a Hawaii type kinda cat.
42
00:02:22,664 --> 00:02:25,362
>> Here he comes.I can't believe it's really him.
43
00:02:25,406 --> 00:02:29,018
I'm so excited.
I could just die.
44
00:02:32,282 --> 00:02:34,328
>> Ladies and gentlemen,
direct from
45
00:02:34,371 --> 00:02:37,679
an engagement in Lost Wages,
Nevada.
46
00:02:37,722 --> 00:02:42,118
Put your paws together, for
Garfield Ho.
47
00:02:44,686 --> 00:02:46,209
>> Thank you Lenny, I love
ya.
48
00:02:46,253 --> 00:02:47,863
Now get outta here.
It's so great
49
00:02:47,906 --> 00:02:52,259
to be back in Hawaii.>> Oh, I love you teachers.
50
00:02:52,302 --> 00:02:54,217
So, for my first song, I'd liketo sing
51
00:02:54,261 --> 00:02:57,220
somethin' from my latest album,The Best of Garfield Ho.
52
00:02:57,264 --> 00:03:00,223
It goes somethin' like this
Lenny, if you please.
53
00:03:06,142 --> 00:03:08,536
Hello Hawaii.
54
00:04:00,065 --> 00:04:06,028
Very well, I'll step among you,and allow myself to be adored.
55
00:04:06,071 --> 00:04:08,813
>> Oh, yuck!
Where did she come from?
56
00:04:08,857 --> 00:04:11,163
Back off, lady.
Let go of me!
57
00:04:11,207 --> 00:04:14,123
Don't touch me! I'm a star.
Don't touch me!
58
00:04:14,166 --> 00:04:15,951
>> The captain has advised
that the Fasten Seat belt
59
00:04:15,994 --> 00:04:18,345
sign be observed in case
of slight
60
00:04:18,388 --> 00:04:20,303
air turbulence is
encountered.
61
00:04:20,347 --> 00:04:21,609
>> Whoever said getting
62
00:04:21,652 --> 00:04:23,393
there is half the fun should be
63
00:04:23,437 --> 00:04:25,961
drug out into the street and
shot.
64
00:04:40,584 --> 00:04:43,544
>> Hello paradise world.
65
00:04:43,587 --> 00:04:46,503
Oh, just smell that fresh air
Garfield.
66
00:04:46,547 --> 00:04:49,724
>> It's jet fuel dummy.
67
00:04:49,767 --> 00:04:52,596
>> Well, the next item ofbusiness, is to get our luggage.
68
00:04:54,119 --> 00:04:55,991
That's service for ya.
69
00:04:56,034 --> 00:04:58,646
>> jon, you'd look on the
bright side of a train wreck.
70
00:04:58,689 --> 00:05:00,474
That was no service, that was
assault and
71
00:05:00,517 --> 00:05:02,476
battery on our suitcases.
72
00:05:02,519 --> 00:05:05,653
I should never have packed my
crystal mouse collection.
73
00:05:19,057 --> 00:05:21,408
>> Yes?
>> Oh, boy.
74
00:05:21,451 --> 00:05:25,150
>> Welcome to the Paradise
World Seaside Motel.
75
00:05:25,194 --> 00:05:27,065
Can I help you?
>> Uh, yes.
76
00:05:27,109 --> 00:05:31,461
I'm jon Arbuckle, and this is
my cat er, uh, son, Garfield.
77
00:05:31,505 --> 00:05:33,637
We have a reservation for your
cheapest room.
78
00:05:33,681 --> 00:05:36,031
>> Oh, that would be the
Jack Benny suite.
79
00:05:36,074 --> 00:05:37,641
There you go Mr. Arbuckle.
80
00:05:37,685 --> 00:05:40,949
>> Thank you uh, by the way,which way is the beach?
81
00:05:40,992 --> 00:05:42,429
>> Uh, what beach?
82
00:05:42,472 --> 00:05:44,909
>> Beach, you know, sand,with water along it?
83
00:05:44,953 --> 00:05:47,303
This is the Seaside Motel, isn'tit?
84
00:05:47,347 --> 00:05:49,566
>> Mr. Arbuckle, what's in a
name?
85
00:05:49,610 --> 00:05:53,396
>> Your brochure said, easy
access to beach.
86
00:05:53,440 --> 00:05:55,398
>> In my helicopter, maybe.
87
00:05:58,749 --> 00:06:02,536
Oh well, there's a pool outback, I'm sure you'll enjoy it.
88
00:06:04,886 --> 00:06:06,627
>> This isn't exactly what
I'd bargained for.
89
00:06:06,670 --> 00:06:08,977
>> Oh, you bargained for it,
alright.
90
00:06:14,765 --> 00:06:17,333
>> This must be our room.
91
00:06:19,509 --> 00:06:21,424
There's the bed, and bathroom'sdown the hall.
92
00:06:21,468 --> 00:06:23,165
Any questions?
>> Yeah.
93
00:06:23,208 --> 00:06:24,384
Where are you gonna sleep?
94
00:06:26,690 --> 00:06:29,127
>> As long as we're up, we
might as well unpack.
95
00:06:29,171 --> 00:06:31,260
>> Unpacking sounds so final,
we
96
00:06:31,303 --> 00:06:33,393
really going through with this
vacation huh?
97
00:06:36,961 --> 00:06:39,094
Well this is just Ducky.
98
00:06:40,312 --> 00:06:41,662
One minute I'm sitting happily
99
00:06:41,705 --> 00:06:43,751
at home, minding my own
business.
100
00:06:43,794 --> 00:06:46,754
Next thing I know I'm travelingthird class with a fourth class
101
00:06:46,797 --> 00:06:51,802
owner to a fifth class motel, tosleep with a sixth class mutt.
102
00:06:51,846 --> 00:06:56,285
>> Odie you sly dog you.You stowed away in my suitcase.
103
00:06:56,328 --> 00:06:57,591
What a happy surprise!
104
00:06:57,634 --> 00:06:59,680
>> You won't be so happy whenyou
105
00:06:59,723 --> 00:07:01,856
see what Odie did to your sportjacket.
106
00:07:01,899 --> 00:07:05,512
>> Well, time's wasting, come
on guys, let's hit the pool.
107
00:07:08,123 --> 00:07:11,953
>> I can't wait, oh when will
this mad whirlwind existence
108
00:07:11,996 --> 00:07:18,176
ever stop?
>> Some fun, huh, guys?
109
00:07:19,090 --> 00:07:21,179
>> Some fun, huh.
110
00:07:21,223 --> 00:07:24,487
>> Gee, I wish there was some
water in the pool.
111
00:07:24,531 --> 00:07:25,923
>> What a novel idea.
112
00:07:25,967 --> 00:07:28,535
>> This vacation isn't
working out
113
00:07:28,578 --> 00:07:31,233
exactly the way I hoped it
would.
114
00:07:31,276 --> 00:07:33,931
>> A masterfully understated
observation.
115
00:07:33,975 --> 00:07:38,022
Especially when you considerit's coming from a total idiot.
116
00:07:38,066 --> 00:07:39,894
>> Hey, wait a minute, we
117
00:07:39,937 --> 00:07:42,070
control our own destinies, don'twe?
118
00:07:42,113 --> 00:07:43,680
>> That's debatable.
119
00:07:43,724 --> 00:07:45,290
>> This is an island right?
120
00:07:45,334 --> 00:07:48,555
There has to be some beach outthere somewhere right?
121
00:07:48,598 --> 00:07:50,252
We'll go rent a car, and we'll
drive
122
00:07:50,295 --> 00:07:52,167
until we find some fun in the
sun!
123
00:07:52,210 --> 00:07:54,038
>> Right guys?
>> Right!
124
00:07:54,082 --> 00:07:58,782
>> Then let's do it!
>> Right!
125
00:07:58,826 --> 00:08:01,306
We'll do it right after his
bones knit.
126
00:08:12,143 --> 00:08:14,798
>> Yes.
>> You look familiar.
127
00:08:14,842 --> 00:08:17,322
>> I have a brother in the
motel business.
128
00:08:17,366 --> 00:08:19,150
>> Racket is more like it.
129
00:08:19,194 --> 00:08:21,239
>> Can I help you?
>> We'd like to rent a car.
130
00:08:21,283 --> 00:08:23,198
>> But what kind of a car
would you like?
131
00:08:23,241 --> 00:08:25,113
>> What have you got?
>> We have one car.
132
00:08:25,156 --> 00:08:27,419
>> Then why did you ask me
what I would like?
133
00:08:27,463 --> 00:08:29,465
>> Well I was hoping you
wanted that one.
134
00:08:29,509 --> 00:08:31,162
>> Let's have a look at it.
135
00:08:31,206 --> 00:08:34,688
>> Before you see it, there'ssomething I should tell you.
136
00:08:34,731 --> 00:08:36,124
>> Uh-oh, here it comes.
137
00:08:36,167 --> 00:08:37,821
>> The car is,
138
00:08:37,865 --> 00:08:41,738
uh, oh, how should I put it?A vintage model.
139
00:08:41,782 --> 00:08:44,480
It has a few personality quirks.
140
00:08:44,524 --> 00:08:47,048
But it's all I have, take it orleave it.
141
00:08:47,091 --> 00:08:53,271
>> Let's see it.
>> There she is!
142
00:08:56,013 --> 00:09:01,279
What do you think?
>> She's beautiful!
143
00:09:11,638 --> 00:09:13,988
We'll take it.
>> Good.
144
00:09:25,129 --> 00:09:27,871
>> Oh, I knew it would be
playing that music.
145
00:09:27,915 --> 00:09:29,177
Oh, this could be fun yet.
146
00:09:29,220 --> 00:09:30,787
To the beach, jon!
147
00:09:32,659 --> 00:09:35,096
>> I love the sand and thesurf and the summer sun.
148
00:09:35,139 --> 00:09:38,969
>> I love to hang around the
beach, and just have fun.
149
00:09:39,013 --> 00:09:41,798
>> With a bally ball, and the
frisky flies.
150
00:09:41,842 --> 00:09:46,455
>> Over all the pretty girls,
and the surfer guys.
151
00:09:46,498 --> 00:09:50,328
Now there's just one thing in
this whole wide world that
152
00:09:50,372 --> 00:09:52,635
I don't have, and that's a girl.
153
00:09:52,679 --> 00:09:54,637
>> And when I find that girl
a
154
00:09:54,681 --> 00:09:58,467
few ten feet tall, then I'll
have it all.
155
00:10:12,263 --> 00:10:13,961
>> Is this great or what,
guys?
156
00:10:14,004 --> 00:10:15,049
Come on!
157
00:10:15,092 --> 00:10:16,746
Last one in is a rotten egg!
158
00:10:22,317 --> 00:10:24,362
How do you do that, Garfield?
>> Easy.
159
00:10:24,406 --> 00:10:30,630
Fat floats.
Shark.
160
00:10:38,594 --> 00:10:41,728
>> Ha ha, Odie, very funny.
Come here, boy.
161
00:10:41,771 --> 00:10:43,512
I'm gonna bury you in the sand,okay?
162
00:10:47,908 --> 00:10:49,823
>> I have somethin' for you
boy.
163
00:10:58,396 --> 00:11:01,095
>> Hey Garfield, have you
seen Odie?
164
00:11:01,138 --> 00:11:03,097
>> Yeah, I buried him in the
sand.
165
00:11:03,140 --> 00:11:07,275
But only up to his ankles.
166
00:11:07,318 --> 00:11:10,713
Hey jon, let's blow this scene,it's too warm here on the beach.
167
00:11:10,757 --> 00:11:12,933
>> You don't wanna leave
already do ya?
168
00:11:12,976 --> 00:11:14,325
We just got here.
169
00:11:14,369 --> 00:11:16,806
>> Put yourself in my shoes,you'd be warm
170
00:11:16,850 --> 00:11:18,808
too if you wore a fur coat to
the beach.
171
00:11:18,852 --> 00:11:24,422
Let's do some cruising.
>> Okay, okay, we'll leave.
172
00:11:28,949 --> 00:11:30,907
>> Hop in, boys. Let's see
if we can
173
00:11:30,951 --> 00:11:32,996
find some more action.
174
00:11:40,264 --> 00:11:44,704
Hey, what?
What's happening here?
175
00:11:44,747 --> 00:11:47,576
I can't steer!
Help me!
176
00:12:06,029 --> 00:12:07,727
What do you make of this
Garfield?
177
00:12:07,770 --> 00:12:09,598
>> I don't know, and if Idid know,
178
00:12:09,641 --> 00:12:13,645
I don't think I'd
wanna know.
179
00:12:13,689 --> 00:12:16,474
>> This place gives me the
creeps.
180
00:12:16,518 --> 00:12:20,783
Let's get outta here!
181
00:12:20,827 --> 00:12:26,223
>> Start, darn you, start!
182
00:12:26,267 --> 00:12:29,444
>> Uh-oh.
>> Rats!
183
00:12:38,540 --> 00:12:41,673
>> Hey, spot this bug out.
I'm sharp.
184
00:12:41,717 --> 00:12:43,675
Pull your butties bugger can
hella
185
00:12:43,719 --> 00:12:45,503
on, must be plenty juicy inside.
186
00:12:45,547 --> 00:12:48,071
>> We may not get out of this
one Garfield.
187
00:13:07,177 --> 00:13:08,613
>> Look, Garfield.
188
00:13:08,657 --> 00:13:11,051
I don't think they were
worshiping us at all.
189
00:13:11,094 --> 00:13:14,010
They appear to be worshiping thecar.
190
00:13:14,054 --> 00:13:16,839
>> Yup, that's what they
doin' alright.
191
00:13:16,883 --> 00:13:18,580
>> Who are you?
192
00:13:18,623 --> 00:13:21,801
>> I sir, am the chief of
this here tribe.
193
00:13:21,844 --> 00:13:25,543
I'm the high Ravalava, and thesehere, are the Dingdongs.
194
00:13:25,587 --> 00:13:26,893
>> You speak English?
195
00:13:26,936 --> 00:13:28,633
>> Well we watch a lot ofbeach movies.
196
00:13:28,677 --> 00:13:30,374
>> This is all very
confusing.
197
00:13:30,418 --> 00:13:32,333
>> Well, have a seat, I'llexplain it to you.
198
00:13:32,376 --> 00:13:35,031
You see, the Dingdongs are an
ancient civilization.
199
00:13:35,075 --> 00:13:36,816
Our tribal rituals and native
ways
200
00:13:36,859 --> 00:13:40,297
have remained virtually
unchanged since 1957.
201
00:13:40,341 --> 00:13:43,561
Now before 57, we were really
ancient.
202
00:13:43,605 --> 00:13:46,086
All we had to listen to, were
a few Phil Collins records,
203
00:13:46,129 --> 00:13:48,958
you know. And then, one fatefulday,
204
00:13:49,002 --> 00:13:52,570
the Cruiser drove into our
village.
205
00:13:52,614 --> 00:13:55,269
The Cruiser taught us the ways
of the world.
206
00:13:55,312 --> 00:13:57,749
We had never heard of importantstuff like
207
00:13:57,793 --> 00:14:00,578
ballpoint pens or butch wax,
anything like that.
208
00:14:00,622 --> 00:14:02,145
And as if it wasn't enough to
choose us
209
00:14:02,189 --> 00:14:05,322
all those neat things, then hesaved our lives.
210
00:14:05,366 --> 00:14:07,020
I'll never forget that night.
211
00:14:07,063 --> 00:14:09,892
Mount Hona-nui-lui-blah was
about to erupt
212
00:14:09,936 --> 00:14:11,328
and destroy the whole village
you know.
213
00:14:11,372 --> 00:14:13,026
>> Mount Hona-nui-lui-blah.
214
00:14:13,069 --> 00:14:16,681
>> That's our volcano, yeah.And as I was saying.
215
00:14:16,725 --> 00:14:19,249
Mount Hona-nui-lui-blah was
about to blow, baby.
216
00:14:19,293 --> 00:14:22,252
Well, I tell ya, the cruiser
didn't even flinch.
217
00:14:22,296 --> 00:14:23,906
He always knew what to do.
218
00:14:23,950 --> 00:14:26,909
He just stepped into his car,and revved it up a couple
219
00:14:26,953 --> 00:14:29,216
a times, waved goodbye and raced
220
00:14:29,259 --> 00:14:31,696
in to the night towards the
volcano.
221
00:14:31,740 --> 00:14:33,742
Only moments later, the volcano
222
00:14:33,785 --> 00:14:35,657
erupted into a fireworks displayyou
223
00:14:35,700 --> 00:14:37,006
wouldn't believe, oh, I'd say
you'd
224
00:14:37,050 --> 00:14:39,400
never seen anything like thatbefore.
225
00:14:39,443 --> 00:14:41,315
The sky was filled with all
kinds of different
226
00:14:41,358 --> 00:14:44,013
reds, yellows and blows.
227
00:14:44,057 --> 00:14:48,757
And the volcano subsided and wasnever heard from again,
228
00:14:48,800 --> 00:14:50,324
until today.
229
00:14:50,367 --> 00:14:52,239
>> Are you trying to tell me
the cruiser
230
00:14:52,282 --> 00:14:55,372
drove his car into the volcano
to save your village?
231
00:14:55,416 --> 00:14:57,940
>> I'd like to think so.
>> That's some story.
232
00:14:57,984 --> 00:14:59,811
>> Well it gets better every
time I tell it.
233
00:14:59,855 --> 00:15:00,943
>> Do you really believe
that?
234
00:15:00,987 --> 00:15:02,553
>> If we didn't, we wouldn't
235
00:15:02,597 --> 00:15:05,034
have built that shrine over
there.
236
00:15:13,521 --> 00:15:15,175
>> Hey, the car no like oil.
237
00:15:15,218 --> 00:15:17,133
The engine only hula coupletimes in markies.
238
00:15:17,177 --> 00:15:19,657
They all messed up, ain't got novroom, no vroom!
239
00:15:19,701 --> 00:15:21,790
>> No vroom, huh?
>> What'd he say?
240
00:15:21,833 --> 00:15:23,574
>> Pigeon says your car won't
run, man.
241
00:15:23,618 --> 00:15:29,798
Now, let's have a look at it.
242
00:15:33,715 --> 00:15:36,761
Uh, hey, Monkey, come over here.
243
00:15:36,805 --> 00:15:38,807
Hey listen this car won't run,fix it.
244
00:15:38,850 --> 00:15:40,765
>> Huh.
245
00:15:40,809 --> 00:15:43,855
Checkapamocamoca.
246
00:15:43,899 --> 00:15:47,685
Checkapamocamoca.
Checkapamocamoca.
247
00:15:47,729 --> 00:15:51,907
>> Hey, hey, raise the hood
mango brain.
248
00:15:51,951 --> 00:15:57,304
>> Oh, yeah.
249
00:15:57,347 --> 00:16:01,438
>> Hey, listen. Have this carfixed by dark, or I'll.
250
00:16:05,051 --> 00:16:06,748
You gotta know how to talk toauto mechanics,
251
00:16:06,791 --> 00:16:08,968
you know what I mean, man?
252
00:16:09,011 --> 00:16:11,927
>> I like him.
253
00:16:11,971 --> 00:16:13,798
>> Well it looks as thoughyou're gonna be here with us for
254
00:16:13,842 --> 00:16:17,411
a while, so, uh, if you will bemy guest of honor, okay?
255
00:16:17,454 --> 00:16:18,978
I want you to enjoy my people,
256
00:16:19,021 --> 00:16:21,719
my hospitality, my beautiful
daughter,
257
00:16:21,763 --> 00:16:27,334
Princess Aooda, and her cat.
They all gonna entertain you.
258
00:16:27,377 --> 00:16:31,338
Aooda, Maitai come meet my
guests.
259
00:16:47,180 --> 00:16:49,617
>> Hello Aooda, my name is
jon.
260
00:16:49,660 --> 00:16:52,315
>> Hello jon, my name is
Aooda.
261
00:16:52,359 --> 00:16:54,709
>> Hello Mai Tai, my name is
Garfield.
262
00:16:54,752 --> 00:16:56,319
>> Well, hello Garfield.
Do you surf?
263
00:16:56,363 --> 00:16:57,538
>> No.
>> Do you dance?
264
00:16:57,581 --> 00:16:59,192
>> No.>> Do you play volleyball?
265
00:16:59,235 --> 00:17:01,150
>> No.
>> Then what do you do?
266
00:17:01,194 --> 00:17:02,673
>> Oh, eating and sleeping
holds
267
00:17:02,717 --> 00:17:04,371
a great deal of fascination forme.
268
00:17:04,414 --> 00:17:06,025
>> Oh good!
>> Come again?
269
00:17:06,068 --> 00:17:07,722
>> All the guys here ever do
is surf,
270
00:17:07,765 --> 00:17:09,332
and dance, and play
volleyball.
271
00:17:09,376 --> 00:17:11,291
That gets a little old after a
while.
272
00:17:11,334 --> 00:17:12,640
>> Tell me more!
273
00:17:20,169 --> 00:17:23,651
>> I've never seen anything
so beautiful in all my life.
274
00:17:23,694 --> 00:17:26,523
>> Why, thank you, jon.
275
00:17:26,567 --> 00:17:29,396
>> Why, thank you, jon.
276
00:17:29,439 --> 00:17:33,574
>> Oh, jon.
>> Oh, Aooda.
277
00:17:38,883 --> 00:17:42,713
When I saw you.
>> When I saw you.
278
00:17:42,757 --> 00:17:44,541
>> In the sunset.
279
00:17:44,585 --> 00:17:46,195
>> In the sunset.
>> And
280
00:17:46,239 --> 00:17:52,506
you told me your love would be
true.
281
00:17:53,202 --> 00:17:58,033
>> It was music.
282
00:17:59,034 --> 00:18:04,822
It was music,
283
00:18:05,606 --> 00:18:11,786
It was you.
284
00:18:19,402 --> 00:18:21,187
>> Careful, Odie!
Hey,
285
00:18:21,230 --> 00:18:23,276
I think I know what's wrong withthis thing.
286
00:18:23,319 --> 00:18:26,714
It's, um, it's of course.
287
00:18:26,757 --> 00:18:29,804
You know what I think is really,really wrong?
288
00:18:29,847 --> 00:18:31,458
I think there's an evil spirit
289
00:18:31,501 --> 00:18:34,417
somewhere in the distributorcap.
290
00:18:45,472 --> 00:18:49,084
>> Nice touch.
>> Oh, no, my village.
291
00:18:49,128 --> 00:18:50,172
My people.
292
00:18:50,216 --> 00:18:51,826
>> What do we do Aooda?
293
00:18:51,869 --> 00:18:57,266
>> There's only one thing to
do jon.
294
00:18:57,310 --> 00:18:59,834
>> Aooda, what has to be
done?
295
00:18:59,877 --> 00:19:01,531
>> Don't try to stop me jon,
296
00:19:01,575 --> 00:19:04,055
I must throw myself to the
volcano.
297
00:19:04,099 --> 00:19:05,927
>> No!
>> Yes!
298
00:19:05,970 --> 00:19:09,757
If I don't do it, my village,and my people will be destroyed.
299
00:19:09,800 --> 00:19:11,585
>> Why you?
300
00:19:11,628 --> 00:19:15,806
>> My father is the chief.
I am the Princess.
301
00:19:15,850 --> 00:19:17,373
It is written that only
302
00:19:17,417 --> 00:19:20,202
a Princess can appease the
volcano.
303
00:19:20,246 --> 00:19:22,683
Check that, that only a Princess
304
00:19:22,726 --> 00:19:26,469
and her cat, can appease the
volcano.
305
00:19:34,303 --> 00:19:36,044
>> Well, Mai Tai, it's been
real.
306
00:19:36,087 --> 00:19:37,698
Write when you get a chance.
307
00:19:41,092 --> 00:19:44,661
>> I can't believe she's
doing this.
308
00:19:44,705 --> 00:19:46,533
>> Better her than us.
309
00:19:57,283 --> 00:19:58,632
>> Chief, you're not gonna
let
310
00:19:58,675 --> 00:20:00,286
Aooda jump in there, are you?
311
00:20:00,329 --> 00:20:02,070
>> Unless she sacrifices
herself, the
312
00:20:02,113 --> 00:20:04,551
volcano will surely destroy us
all.
313
00:20:04,594 --> 00:20:07,162
>> You mean, it appeases the
gods or something?
314
00:20:07,206 --> 00:20:09,382
>> No, plugs up the hole.
315
00:20:37,932 --> 00:20:39,890
>> This isn't working.
316
00:20:39,934 --> 00:20:42,110
>> Maybe if she had a running
start.
317
00:20:49,422 --> 00:20:51,380
>> Look, you want defy seven,
318
00:20:51,424 --> 00:20:53,513
house swift, you fall below
what.
319
00:20:58,648 --> 00:21:01,608
The volcano no like the
wahini. He like the 57.
320
00:21:01,651 --> 00:21:03,784
He no get em swift, he gonna
bother everybody.
321
00:21:03,827 --> 00:21:05,481
>> Uh-huh, I see.
>> What did he say?
322
00:21:05,525 --> 00:21:07,178
>> Pigeon says the volcano
doesn't
323
00:21:07,222 --> 00:21:10,051
want my daughter, it wants the
car.
324
00:21:10,094 --> 00:21:11,705
If it can't have the car in
about
325
00:21:11,748 --> 00:21:14,795
30 seconds, it's gonna blow us
all to pieces.
326
00:21:14,838 --> 00:21:16,884
>> There goes my damage
deposit.
327
00:21:20,148 --> 00:21:22,237
>> Hey, hey, hey, you bongos
make swift with the sweet,
328
00:21:22,281 --> 00:21:25,109
the volcano like the or he gonnablow
329
00:21:25,153 --> 00:21:27,590
everybody out the other
side.
330
00:21:27,634 --> 00:21:29,331
>> Well that's just great.
331
00:21:29,375 --> 00:21:31,072
First off I get told if I don't
332
00:21:31,115 --> 00:21:33,161
fix the car, I'm gonna lose my
head.
333
00:21:33,204 --> 00:21:35,206
Now he tells me, if I don't getthe car
334
00:21:35,250 --> 00:21:37,905
started in 30 seconds, I'm gonnalose my life too.
335
00:21:37,948 --> 00:21:40,081
We're out of time Odie.
Come on.
336
00:21:40,124 --> 00:21:42,997
Let's give it our best shot.
337
00:21:43,040 --> 00:21:44,564
>> Hey, what's going on here?
338
00:21:51,614 --> 00:21:53,660
>> Start will you?
Come on.
339
00:22:08,414 --> 00:22:09,850
>> Odie, go for it.
340
00:22:12,940 --> 00:22:16,422
>> Go baby! Go!
341
00:22:16,465 --> 00:22:19,468
>> Jump off, Odie.
Jump off.
342
00:22:22,645 --> 00:22:24,908
>> Oh.
343
00:22:59,421 --> 00:23:01,380
>> Ah, Monkey, you big lug.
344
00:23:01,423 --> 00:23:04,600
Why'd you have to go and do
that, you crazy galute?
345
00:23:04,644 --> 00:23:06,820
You could've just shoved the carin.
346
00:23:06,863 --> 00:23:08,387
>> So long, Odie.
347
00:23:08,430 --> 00:23:10,780
It's a shame it had to end thisway.
348
00:23:10,824 --> 00:23:12,913
We didn't even get to say
goodbye.
349
00:23:12,956 --> 00:23:14,218
Gonna miss ya, fella.
350
00:23:30,017 --> 00:23:32,149
Odie.
351
00:23:34,325 --> 00:23:36,545
>> Boy, we gotta fix those
brakes.
352
00:23:36,589 --> 00:23:38,895
>> Yay!
353
00:23:38,939 --> 00:23:42,551
My hero.
354
00:23:42,595 --> 00:23:43,900
>> To the village, jon.
355
00:23:43,944 --> 00:23:46,033
I love happy endings.
356
00:23:46,076 --> 00:23:48,688
Why don't we do this again nextyear.
25063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.