Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,211
[♪ opening theme]
2
00:00:24,858 --> 00:00:26,901
"JIN ISOO
BY AHN BOHYUN"
3
00:00:28,028 --> 00:00:30,530
"LEE GANGHYUN
BY PARK JIHYUN"
4
00:00:30,989 --> 00:00:34,117
"PARK JUNYOUNG BY KANG SANGJUN
CHOI KYUNGJIN BY KIM SHINBI"
5
00:00:37,412 --> 00:00:39,959
FLEX X COP
6
00:00:40,040 --> 00:00:42,792
THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
7
00:00:42,876 --> 00:00:44,961
CHILD ACTORS WERE FILMED
IN SAFE SITUATIONS.
8
00:00:45,045 --> 00:00:46,296
[phone ringing]
9
00:00:48,339 --> 00:00:50,133
- Yes?
- The one who bought the scarf
10
00:00:50,216 --> 00:00:51,259
was Kwon Dojun.
11
00:00:51,426 --> 00:00:52,761
I talked with the seller.
12
00:00:52,844 --> 00:00:54,429
Check where he is and tell me.
13
00:00:54,679 --> 00:00:55,764
Call Junyoung, too.
14
00:00:59,434 --> 00:01:01,311
So, I took an X-ray of this painting.
15
00:01:02,937 --> 00:01:04,022
Then I found this.
16
00:01:07,942 --> 00:01:10,403
There's a signature that is not Mr. Noh's.
17
00:01:11,196 --> 00:01:12,614
Under Mr. Noh's painting,
18
00:01:12,906 --> 00:01:14,866
why is your signature hidden?
19
00:01:15,658 --> 00:01:16,868
[paintbrushes clink]
20
00:01:19,412 --> 00:01:21,247
[heavy breathing]
21
00:01:23,708 --> 00:01:24,709
[tires screeching]
22
00:01:38,139 --> 00:01:39,140
[groans]
23
00:01:42,352 --> 00:01:43,353
[exhaling]
24
00:01:44,229 --> 00:01:45,396
Drop that.
25
00:01:46,189 --> 00:01:48,399
You got pale
when you're the one who hit me.
26
00:01:49,359 --> 00:01:51,319
Stop right there and drop that, okay?
27
00:01:51,402 --> 00:01:52,862
I don't want to hit you.
28
00:01:52,946 --> 00:01:54,948
I learned MMA professionally.
29
00:01:55,073 --> 00:01:56,282
[Dojun groans]
30
00:01:56,366 --> 00:01:57,450
[shattering sound]
31
00:01:57,575 --> 00:01:58,701
[Dojun groans]
32
00:01:58,827 --> 00:01:59,828
[breathing]
33
00:02:00,912 --> 00:02:01,913
[sighs]
34
00:02:02,705 --> 00:02:04,457
[Dojun breathing]
35
00:02:07,252 --> 00:02:08,378
[Isoo] Now, tell me.
36
00:02:09,254 --> 00:02:10,255
Why did you do that?
37
00:02:10,839 --> 00:02:13,007
[Dojun sighing] Damn.
[♪ dark music]
38
00:02:14,384 --> 00:02:15,760
[quietly] Damn it.
39
00:02:15,885 --> 00:02:17,095
It's been ten years.
40
00:02:19,848 --> 00:02:21,141
[Dojun] For ten years,
41
00:02:21,641 --> 00:02:23,643
I've painted for him.
42
00:02:24,811 --> 00:02:26,146
While hiding my signatures
43
00:02:26,980 --> 00:02:28,773
to mark that these are my paintings.
44
00:02:29,691 --> 00:02:32,569
I watched him become famous using my work,
45
00:02:33,361 --> 00:02:34,863
did errands for his wife,
46
00:02:35,697 --> 00:02:37,657
and took my colleague's paintings away.
47
00:02:37,866 --> 00:02:39,492
Even when Yeseon killed herself,
48
00:02:39,576 --> 00:02:42,662
I just ignored it and kept holding out.
49
00:02:43,246 --> 00:02:44,956
[Youngjae] Oh, Mr. Kwon
50
00:02:45,665 --> 00:02:47,584
is to get scholarship to study abroad?
51
00:02:49,085 --> 00:02:50,461
Jeez... I don't know
52
00:02:50,962 --> 00:02:52,630
how to say it.
53
00:02:53,131 --> 00:02:55,425
Actually, the portfolio that he submitted
54
00:02:55,842 --> 00:02:56,926
was all plagiarized.
55
00:02:58,219 --> 00:03:00,680
[Youngjae sighing] As an honest educator,
56
00:03:01,347 --> 00:03:03,016
I think I have to tell you this.
57
00:03:03,641 --> 00:03:05,435
- I'll get going, sir.
- Okay.
58
00:03:05,977 --> 00:03:08,313
[Dojun sobbing] I've held out for my dream
59
00:03:08,396 --> 00:03:10,273
to succeed as a great artist.
60
00:03:13,151 --> 00:03:15,153
[sighing] Damn.
61
00:03:15,403 --> 00:03:16,863
It's all over now.
62
00:03:17,280 --> 00:03:18,364
[Dojun inhaling]
63
00:03:19,490 --> 00:03:20,575
That's disappointing.
64
00:03:21,117 --> 00:03:22,702
I always envied artists
65
00:03:23,786 --> 00:03:26,581
[Isoo] because they seemed
to work hard for their dreams
66
00:03:26,664 --> 00:03:28,041
no matter how hard it was.
67
00:03:28,917 --> 00:03:32,003
But you tried to use Mr. Noh
for your success
68
00:03:32,212 --> 00:03:34,797
and then killed him after failing in it.
69
00:03:37,258 --> 00:03:38,259
What did you say?
70
00:03:38,676 --> 00:03:40,261
Why is that painting your work?
71
00:03:40,345 --> 00:03:43,348
It became famous because it was published
in the name of Noh.
72
00:03:43,681 --> 00:03:46,643
You hid behind that name
and added your signature secretly.
73
00:03:46,726 --> 00:03:48,853
- How pathetic.
- What do you know about me?
74
00:03:49,145 --> 00:03:50,855
What the hell do you know?
75
00:03:51,940 --> 00:03:53,983
[sobbing] You have everything you want,
76
00:03:54,067 --> 00:03:55,276
and you can do anything.
77
00:03:55,360 --> 00:03:56,694
But I can't.
78
00:03:56,778 --> 00:03:58,488
You lived like that for ten years.
79
00:03:59,113 --> 00:04:01,950
It's too long for you to say
you're free of blame.
80
00:04:03,284 --> 00:04:04,285
Stand up.
81
00:04:04,452 --> 00:04:07,622
I don't have handcuffs now,
but don't think about running away.
82
00:04:08,456 --> 00:04:09,874
[sobbing]
[clanking sound]
83
00:04:10,166 --> 00:04:11,167
[grunts]
84
00:04:14,254 --> 00:04:15,463
Kwon.
85
00:04:16,923 --> 00:04:19,175
[Isoo grunts]
[Dojun holding out]
86
00:04:19,342 --> 00:04:21,010
[Isoo grunts]
[Dojun breathing]
87
00:04:24,889 --> 00:04:26,182
Jin?
[Isoo breathing]
88
00:04:26,599 --> 00:04:27,600
What's going on?
89
00:04:27,684 --> 00:04:29,310
- He stabbed himself.
- Move.
90
00:04:29,727 --> 00:04:31,396
[Dojun grunting]
91
00:04:37,110 --> 00:04:38,111
[siren wailing]
92
00:04:38,194 --> 00:04:39,487
[people murmuring]
93
00:04:46,786 --> 00:04:47,787
[door closes]
94
00:04:49,289 --> 00:04:50,623
[Junyoung] Jin, that punk.
95
00:04:50,873 --> 00:04:52,166
He needs some discipline.
96
00:04:54,168 --> 00:04:55,295
I'll talk to him.
97
00:04:55,628 --> 00:04:57,505
Follow the ambulance, please.
98
00:05:00,550 --> 00:05:01,551
I'll call you.
99
00:05:13,563 --> 00:05:14,689
[grass bugs chirping]
100
00:05:15,148 --> 00:05:16,149
[inhaling]
101
00:05:16,691 --> 00:05:17,692
Why were you here?
102
00:05:20,945 --> 00:05:21,946
Well...
103
00:05:22,572 --> 00:05:24,157
I bought a painting of Mr. Noh
104
00:05:24,699 --> 00:05:26,326
and found something weird on it.
105
00:05:26,993 --> 00:05:27,994
[Ganghyun] So?
106
00:05:29,912 --> 00:05:32,123
I took an X-ray of it
and found a signature
107
00:05:32,790 --> 00:05:34,042
which I had seen here.
108
00:05:34,125 --> 00:05:35,126
So?
109
00:05:37,754 --> 00:05:38,755
So...
110
00:05:38,963 --> 00:05:41,049
I came here to find out what was going on.
111
00:05:43,468 --> 00:05:44,469
[sighs]
112
00:05:46,846 --> 00:05:47,889
How did Kwon Dojun
113
00:05:48,973 --> 00:05:50,767
get to stab himself?
114
00:05:53,561 --> 00:05:54,562
Oh, that's just...
115
00:05:55,438 --> 00:05:57,857
He told me about his sob story,
so I scolded him.
116
00:05:58,816 --> 00:05:59,901
I was also hit here.
117
00:06:00,109 --> 00:06:01,569
[Isoo] He attacked me first.
118
00:06:05,406 --> 00:06:07,909
I knew you were immature and rude,
119
00:06:09,410 --> 00:06:11,037
but you're worse than I thought.
120
00:06:12,580 --> 00:06:14,624
I didn't expect he would do that.
121
00:06:14,832 --> 00:06:17,377
We caught the criminal,
and he wasn't hurt that much.
122
00:06:17,460 --> 00:06:18,961
Do you still find it funny?
123
00:06:19,379 --> 00:06:20,421
Someone is injured.
124
00:06:21,631 --> 00:06:23,299
You know, I didn't intend this.
125
00:06:23,508 --> 00:06:24,717
I just didn't expect it.
126
00:06:24,801 --> 00:06:27,303
A cop must expect that
and take the responsibility.
127
00:06:27,595 --> 00:06:29,847
Fine, I'll take the responsibility.
128
00:06:29,931 --> 00:06:30,973
The police
129
00:06:31,766 --> 00:06:34,102
never work individually
but as an organization.
130
00:06:34,602 --> 00:06:36,229
You still don't understand that.
131
00:06:38,731 --> 00:06:39,816
[Ganghyun sighs]
132
00:06:42,318 --> 00:06:45,446
I don't have
any power or right to reject you.
133
00:06:45,530 --> 00:06:47,407
I should lead you as your team leader.
134
00:06:47,490 --> 00:06:48,491
It feels like
135
00:06:48,699 --> 00:06:50,451
I have a bomb on my head.
136
00:06:50,785 --> 00:06:52,203
[♪ dark music]
137
00:06:52,620 --> 00:06:53,746
After the election,
138
00:06:54,288 --> 00:06:56,499
you'll be gone, which is my only hope.
139
00:07:01,504 --> 00:07:04,132
[people murmuring]
[camera shutter sound]
140
00:07:25,236 --> 00:07:26,237
[shallow sigh]
141
00:07:28,197 --> 00:07:29,198
[sighs]
142
00:07:45,047 --> 00:07:46,424
[Sunggu] What the hell are you doing?
143
00:07:46,591 --> 00:07:47,633
[shallow breathing]
144
00:07:47,800 --> 00:07:48,801
[Sunggu] Ganghyun.
145
00:07:49,260 --> 00:07:50,595
Am I asking for too much?
146
00:07:51,471 --> 00:07:53,139
Just stop making trouble!
147
00:07:54,182 --> 00:07:55,766
You can't even watch Jin Isoo?
148
00:07:55,933 --> 00:07:58,144
What if the mayor candidate's son
got hurt?
149
00:07:59,020 --> 00:08:01,856
What if he was stabbed and killed
by the criminal?
150
00:08:02,732 --> 00:08:03,733
I'm sorry, sir.
151
00:08:04,734 --> 00:08:05,902
[sighs]
[knocking]
152
00:08:05,985 --> 00:08:06,986
[door opens]
153
00:08:07,361 --> 00:08:08,362
[secretary] Sir.
154
00:08:08,446 --> 00:08:09,947
You should depart now.
155
00:08:14,660 --> 00:08:16,829
Who made this punk a team leader?
156
00:08:24,879 --> 00:08:25,880
[door closes]
157
00:08:27,757 --> 00:08:28,758
[shallow breathing]
158
00:08:29,091 --> 00:08:30,551
Just move to another station.
159
00:08:30,635 --> 00:08:32,261
You're making too much fuss here.
160
00:08:32,345 --> 00:08:33,763
Why should I do that?
161
00:08:38,059 --> 00:08:39,143
You know the reason
162
00:08:39,477 --> 00:08:40,770
why I hate you, right?
163
00:08:42,271 --> 00:08:43,523
[♪ heavy music]
164
00:08:43,940 --> 00:08:45,191
You can't hide
165
00:08:45,650 --> 00:08:46,901
where you come from.
166
00:08:48,986 --> 00:08:51,239
My father was just framed.
167
00:08:51,822 --> 00:08:53,533
You're misunderstanding about him.
168
00:08:57,453 --> 00:08:59,497
[Ganghyun] You know who my father is.
169
00:09:00,873 --> 00:09:02,124
You know him very well.
170
00:09:02,917 --> 00:09:04,460
He was your direct supervisor.
171
00:09:07,838 --> 00:09:09,674
You never know someone's true sides.
172
00:09:10,758 --> 00:09:12,885
I learned it while working in this field.
173
00:09:16,681 --> 00:09:17,765
You'd better
174
00:09:18,599 --> 00:09:20,017
stop shielding your father
175
00:09:21,185 --> 00:09:22,812
and face the case realistically.
176
00:09:32,196 --> 00:09:33,281
[grass bugs chirping]
177
00:09:42,123 --> 00:09:43,124
[bag thuds]
178
00:09:44,458 --> 00:09:45,459
[hangers rattling]
179
00:09:52,466 --> 00:09:54,427
[♪ mellow music]
180
00:10:00,474 --> 00:10:01,559
[birds chirping]
181
00:10:07,315 --> 00:10:08,316
[knocking]
182
00:10:12,653 --> 00:10:13,904
[Jeonghun] Are you okay?
183
00:10:14,614 --> 00:10:15,615
[inhaling]
184
00:10:15,698 --> 00:10:17,325
You look tired.
185
00:10:17,658 --> 00:10:18,743
Stayed up all night?
186
00:10:18,826 --> 00:10:19,827
No, it's not that.
187
00:10:20,202 --> 00:10:21,787
I had some stuff to think about.
188
00:10:21,871 --> 00:10:23,664
[Jeonghun] Let's go checkup.
189
00:10:23,748 --> 00:10:25,625
I'm fine. It's not a big deal.
190
00:10:26,042 --> 00:10:27,251
Get prepared to go out.
191
00:10:28,919 --> 00:10:30,004
Let's go.
192
00:10:32,298 --> 00:10:33,883
Jeez... I'm fine.
193
00:10:36,260 --> 00:10:37,261
[Isoo exhaling]
194
00:10:38,054 --> 00:10:39,347
[♪ dark music]
195
00:10:41,474 --> 00:10:42,475
[Dojun] On that day,
196
00:10:44,060 --> 00:10:45,186
I came out
197
00:10:46,479 --> 00:10:48,522
and headed back in through the back door.
198
00:10:49,357 --> 00:10:51,150
[Dojun] Near the back door,
199
00:10:51,233 --> 00:10:52,985
there's no security camera.
200
00:10:54,445 --> 00:10:56,030
And I stabbed him.
201
00:10:56,197 --> 00:10:57,782
[Youngjae groans]
202
00:10:57,865 --> 00:10:59,492
[Dojun grunts]
203
00:10:59,825 --> 00:11:01,118
[Youngjae groans]
204
00:11:01,786 --> 00:11:03,162
Gosh, You punk.
205
00:11:03,245 --> 00:11:04,413
[Dojun] I was so scared
206
00:11:05,331 --> 00:11:07,208
that I just ran away.
207
00:11:09,919 --> 00:11:10,961
[shallow sigh]
208
00:11:11,420 --> 00:11:12,421
Is that all?
209
00:11:13,714 --> 00:11:14,715
Yes.
210
00:11:14,799 --> 00:11:15,800
[♪ dark music]
211
00:11:15,883 --> 00:11:16,967
What about the paint?
212
00:11:17,551 --> 00:11:18,594
That was not me.
213
00:11:19,595 --> 00:11:21,597
I went back to beg him to forgive me
214
00:11:21,847 --> 00:11:24,725
or reveal
that those paintings were all mine.
215
00:11:27,103 --> 00:11:28,437
But then, I found him dead.
216
00:11:28,771 --> 00:11:29,772
[breathing shakily]
217
00:11:29,855 --> 00:11:31,816
I didn't know what to do.
218
00:11:31,899 --> 00:11:33,818
I was out of my mind and crashed a car.
219
00:11:33,901 --> 00:11:35,695
And the paint case suddenly hit me.
220
00:11:36,404 --> 00:11:38,572
I didn't stab him deeply.
221
00:11:38,989 --> 00:11:40,449
I thought it was possible
222
00:11:40,533 --> 00:11:42,702
that Yeseon's mother
killed him to revenge.
223
00:11:42,993 --> 00:11:45,871
You came back because you
could frame her as the murderer?
224
00:11:47,289 --> 00:11:49,083
[sobbing]
[Ganghyun sighs shallowly]
225
00:11:50,876 --> 00:11:52,211
[inhaling]
226
00:11:52,294 --> 00:11:53,295
[shallow sigh]
227
00:11:53,921 --> 00:11:55,381
Our assumption is different.
228
00:11:57,466 --> 00:12:00,219
We think you planned
to disguise as Oh Gyeongsun
229
00:12:00,928 --> 00:12:03,431
and kill Mr. Noh in the first place.
230
00:12:03,514 --> 00:12:06,142
No, it was just an impulsive behavior.
231
00:12:06,225 --> 00:12:07,893
Then, why did you buy the scarf?
232
00:12:09,270 --> 00:12:10,354
Sca...
233
00:12:10,604 --> 00:12:11,772
Scarf?
234
00:12:14,942 --> 00:12:16,068
[Ganghyun] This scarf.
235
00:12:16,360 --> 00:12:18,779
You bought it to disguise
as Oh Gyeongsun, right?
236
00:12:20,197 --> 00:12:22,283
[Junyoung] September 13th in Saseok-dong.
237
00:12:22,408 --> 00:12:24,118
We confirmed that you bought it.
238
00:12:24,618 --> 00:12:26,120
Wait. September...
239
00:12:26,871 --> 00:12:27,872
September 13th.
240
00:12:28,998 --> 00:12:31,459
Oh, that was an errand for Mr. Noh's wife.
241
00:12:31,917 --> 00:12:33,669
She told me to pick up the stuff.
242
00:12:33,794 --> 00:12:34,795
So I got her that.
243
00:12:34,879 --> 00:12:36,422
Was that a scarf?
244
00:12:40,134 --> 00:12:41,802
If you didn't kill him,
245
00:12:43,429 --> 00:12:44,764
why did you stab yourself?
246
00:12:45,139 --> 00:12:47,183
[clenching teeth] I stabbed Noh anyway,
247
00:12:48,893 --> 00:12:50,186
and my life is over now.
248
00:12:52,062 --> 00:12:53,063
[Dojun sobbing]
249
00:13:00,780 --> 00:13:03,073
Then, Joo Hwayoung was the culprit?
250
00:13:04,366 --> 00:13:05,743
She may have planned it
251
00:13:05,868 --> 00:13:09,330
after setting the day
for replacing the security cameras.
252
00:13:09,413 --> 00:13:13,000
[Junyoung] She let Kwon buy the scarf
and disguised as Oh Gyeongsun.
253
00:13:13,083 --> 00:13:15,503
She took a taxi on purpose.
254
00:13:16,462 --> 00:13:17,463
[Ganghyun] But
255
00:13:17,546 --> 00:13:20,007
she didn't expect Kwon
to stab him before her.
256
00:13:21,801 --> 00:13:22,802
[panting] Honey...
257
00:13:23,302 --> 00:13:24,720
Call an ambulance for me.
258
00:13:25,513 --> 00:13:26,555
Kwon Dojun
259
00:13:27,139 --> 00:13:28,224
just stabbed me.
260
00:13:28,766 --> 00:13:30,518
[panting]
261
00:13:33,479 --> 00:13:34,939
[groans]
[♪ suspenseful music]
262
00:13:35,773 --> 00:13:36,774
[Youngjae groans]
263
00:13:37,274 --> 00:13:38,359
[Youngjae grunts]
264
00:13:50,913 --> 00:13:53,207
[Ganghyun] But we have no evidenceto prove it.
265
00:13:53,290 --> 00:13:55,251
[Junyoung] Kwon Dojun, the only witness
266
00:13:55,793 --> 00:13:56,877
is another suspect.
267
00:13:57,503 --> 00:13:58,671
So, what do we do now?
268
00:14:02,174 --> 00:14:03,384
[Ganghyun] Joo Hwayoung.
269
00:14:03,551 --> 00:14:05,052
Let's investigate her again.
270
00:14:10,683 --> 00:14:11,934
[machine operating sound]
271
00:14:19,817 --> 00:14:20,860
[door opens]
272
00:14:22,820 --> 00:14:24,071
Everything is normal.
273
00:14:24,697 --> 00:14:26,866
I told you, I didn't need this.
274
00:14:27,616 --> 00:14:29,410
The chairman was worried about you.
275
00:14:29,994 --> 00:14:32,162
Seems like he's so desperate
to be the mayor
276
00:14:32,538 --> 00:14:34,206
that he even plays a good father.
277
00:14:34,290 --> 00:14:36,208
- The chairman is just--
- I'll get going.
278
00:14:36,292 --> 00:14:38,419
I'm busy investigating a murder case.
279
00:14:38,878 --> 00:14:39,920
How's your work
280
00:14:40,963 --> 00:14:41,964
as a police officer?
281
00:14:42,381 --> 00:14:44,216
It's so fun.
282
00:14:45,175 --> 00:14:46,176
I'm off.
283
00:14:48,888 --> 00:14:51,181
Call me if you have a headache
or feel dizzy.
284
00:14:51,432 --> 00:14:52,433
[Isoo] Okay.
285
00:14:57,229 --> 00:14:58,981
[call starting sound]
[line ringing]
286
00:14:59,648 --> 00:15:00,691
Hello, sir.
287
00:15:01,442 --> 00:15:03,903
I let him get a checkup,
and everything is normal.
288
00:15:04,111 --> 00:15:05,779
Okay. Thank you.
289
00:15:07,615 --> 00:15:08,616
[call ending sound]
290
00:15:10,784 --> 00:15:14,914
"DETECTIVE JIN, SEVERELY INJURED,
ARRESTED THE GALLERY MURDER CASE SUSPECT"
291
00:15:14,997 --> 00:15:15,998
[phone vibrates]
292
00:15:18,000 --> 00:15:19,418
[Isoo] Come for a bribe.
293
00:15:19,501 --> 00:15:20,711
[Kyungjin] Wow, awesome!
294
00:15:22,671 --> 00:15:24,214
[♪ romantic music playing]
295
00:15:26,884 --> 00:15:28,177
[Isoo] I'll do it myself.
296
00:15:28,469 --> 00:15:29,511
Thanks.
297
00:15:30,429 --> 00:15:31,430
Enjoy.
298
00:15:31,597 --> 00:15:33,140
Never had such a tasty bribe.
299
00:15:34,266 --> 00:15:35,392
By the way,
300
00:15:35,935 --> 00:15:36,977
what do you think?
301
00:15:37,394 --> 00:15:38,687
Did I do something wrong?
302
00:15:38,896 --> 00:15:39,980
Something wrong? You?
303
00:15:40,064 --> 00:15:41,065
Yes.
304
00:15:41,440 --> 00:15:43,108
Ganghyun was mad at me so much.
305
00:15:43,609 --> 00:15:45,152
Want me to list your faults up
306
00:15:46,445 --> 00:15:47,696
- from your first day?
- No.
307
00:15:48,030 --> 00:15:49,031
From yesterday.
308
00:15:49,114 --> 00:15:51,867
You acted without reporting anyone.
That's the problem.
309
00:15:52,618 --> 00:15:54,328
I just went there to ask something.
310
00:15:54,411 --> 00:15:57,039
You must share anything
related to the investigation.
311
00:15:57,122 --> 00:16:00,084
Ms. Lee decides how to investigate.
You should've told her.
312
00:16:00,167 --> 00:16:01,460
If you find out anything,
313
00:16:01,543 --> 00:16:02,711
report me first.
314
00:16:03,003 --> 00:16:04,380
Don't do anything alone.
315
00:16:04,463 --> 00:16:05,839
And the suspect was injured.
316
00:16:06,090 --> 00:16:07,841
Ganghyun might be punished for that.
317
00:16:07,925 --> 00:16:10,594
He just stabbed himself.
Why would she be punished?
318
00:16:10,678 --> 00:16:12,346
That's how an organization works.
319
00:16:12,471 --> 00:16:14,598
And she is somewhat hated
by her superiors.
320
00:16:14,932 --> 00:16:16,058
Why is she hated?
321
00:16:16,433 --> 00:16:18,936
Didn't you say
she's the youngest inspector ever?
322
00:16:19,019 --> 00:16:20,187
Yes, absolutely.
323
00:16:20,396 --> 00:16:23,190
She arrested 34 vicious criminals
for only three years.
324
00:16:23,440 --> 00:16:25,150
But there is a story behind her.
325
00:16:25,943 --> 00:16:26,944
What story?
326
00:16:27,152 --> 00:16:28,153
Well...
327
00:16:29,279 --> 00:16:30,823
I'm not the one to tell you.
328
00:16:31,824 --> 00:16:34,118
Ask her yourself later
when you two get close.
329
00:16:34,368 --> 00:16:35,369
Hmm...
330
00:16:36,412 --> 00:16:37,413
Excuse me.
331
00:16:37,746 --> 00:16:39,289
Get me what I ordered earlier.
332
00:16:40,165 --> 00:16:42,001
[Isoo] I bought a winery last year.
333
00:16:42,084 --> 00:16:43,085
This is from there.
334
00:16:43,752 --> 00:16:44,837
How much is this wine?
335
00:16:44,920 --> 00:16:46,463
[manager] It's 3.2 million won.
336
00:16:46,547 --> 00:16:47,715
[Isoo] Open it, please.
337
00:16:48,632 --> 00:16:49,758
[wine bottle taps]
Wow.
338
00:16:50,467 --> 00:16:51,969
[wine opener operating sound]
339
00:16:53,303 --> 00:16:55,180
This is the one I could never reject.
340
00:16:55,264 --> 00:16:56,265
I'll try some.
341
00:16:56,390 --> 00:16:57,850
[♪ dark music]
342
00:16:58,308 --> 00:17:01,186
Her father worked
in the Violent Crime field for 30 years.
343
00:17:01,270 --> 00:17:02,354
He was called "Hook."
344
00:17:02,438 --> 00:17:04,273
He was a legendary figure.
345
00:17:05,274 --> 00:17:06,483
- And then?
- And then...
346
00:17:06,692 --> 00:17:08,485
a few months before his retirement,
347
00:17:08,569 --> 00:17:10,362
[Kyungjin] he was caughtfor accepting a bribe.
348
00:17:10,529 --> 00:17:11,822
How much was that?
349
00:17:12,072 --> 00:17:13,907
Maybe it was a box full of cash.
350
00:17:15,075 --> 00:17:16,410
He was dismissed for that.
351
00:17:17,036 --> 00:17:18,078
So what?
352
00:17:18,203 --> 00:17:19,872
It can't be a reason to hate her.
353
00:17:19,955 --> 00:17:21,206
They don't think so.
354
00:17:21,582 --> 00:17:22,875
Even worse, our chief
355
00:17:22,958 --> 00:17:25,544
was a hearing inspector
who investigated that case.
356
00:17:27,755 --> 00:17:30,591
But Ms. Lee is managing
to endure all of these.
357
00:17:31,258 --> 00:17:33,135
Superiors hate her,
358
00:17:33,218 --> 00:17:34,678
and people badmouth her.
359
00:17:34,970 --> 00:17:37,473
She even became a team leader
at such a young age,
360
00:17:37,765 --> 00:17:39,183
making some of them jealous.
361
00:17:44,646 --> 00:17:46,148
But there's one more problem.
362
00:17:48,400 --> 00:17:50,486
The real culprit seems to be Joo Hwayoung.
363
00:17:50,611 --> 00:17:51,862
[♪ heavy music]
364
00:17:54,531 --> 00:17:55,741
Make it clear.
365
00:17:55,824 --> 00:17:57,910
- Are you in or not?
- [Jinkyu's friend] In.
366
00:17:57,993 --> 00:17:59,369
[Jinkyu's friends respond]
367
00:17:59,453 --> 00:18:01,288
[Jinkyu's friends chattering]
368
00:18:02,873 --> 00:18:03,957
[grass bugs chirping]
369
00:18:06,043 --> 00:18:07,044
[sighs]
370
00:18:13,634 --> 00:18:14,927
[dog barking in distance]
371
00:18:49,545 --> 00:18:50,546
[sighs]
372
00:18:54,133 --> 00:18:55,217
[nurse] Mr. Kwon.
373
00:18:56,927 --> 00:18:58,470
You'll be moved to a VIP room.
374
00:18:59,930 --> 00:19:00,931
What?
375
00:19:01,223 --> 00:19:03,058
VIP room. We're transferring you now.
376
00:19:08,188 --> 00:19:09,273
This way, please.
377
00:19:15,028 --> 00:19:16,029
[door closes]
378
00:19:37,926 --> 00:19:39,803
"WE HOPE YOU GET WELL
HANSU GROUP"
379
00:19:41,305 --> 00:19:42,848
[Isoo exclaims]
380
00:19:43,182 --> 00:19:45,601
[Isoo] This room looks so clean and nice.
381
00:19:45,976 --> 00:19:48,061
This is only for VIP patients.
382
00:19:50,272 --> 00:19:52,274
I'll pay all the cost for these.
383
00:19:52,441 --> 00:19:53,650
Don't worry about that.
384
00:19:54,401 --> 00:19:55,694
You're here to apologize?
385
00:19:56,236 --> 00:19:57,571
No.
386
00:19:58,030 --> 00:19:59,031
I won't apologize.
387
00:20:00,073 --> 00:20:03,327
For physical and mental damage,
you can claim compensation from me.
388
00:20:03,410 --> 00:20:05,078
I'll give you as much as you want.
389
00:20:05,162 --> 00:20:06,914
Or study abroad with that money.
390
00:20:06,997 --> 00:20:07,998
[scoffs]
391
00:20:08,081 --> 00:20:09,833
Study abroad? I'm going to jail.
392
00:20:10,417 --> 00:20:12,961
You didn't cause him a deadly wound.
393
00:20:13,378 --> 00:20:17,049
If you write a sincere letter of apology,
the judge may go easy on you.
394
00:20:18,592 --> 00:20:19,843
Is his wife the culprit?
395
00:20:21,678 --> 00:20:23,055
It seems so,
396
00:20:23,764 --> 00:20:25,140
but we don't have evidence.
397
00:20:32,981 --> 00:20:34,149
Oh.
398
00:20:35,192 --> 00:20:36,443
Then...
399
00:20:37,236 --> 00:20:38,695
didn't you find a key
400
00:20:39,404 --> 00:20:40,572
from Mr. Noh's clothes?
401
00:20:41,240 --> 00:20:42,783
[♪ suspicious music]
402
00:20:52,417 --> 00:20:54,044
[phone vibrates]
403
00:20:58,590 --> 00:20:59,716
Need a plastic bag?
404
00:20:59,800 --> 00:21:00,801
No, it's fine.
405
00:21:01,009 --> 00:21:02,177
[bar code reader beeps]
406
00:21:05,013 --> 00:21:06,265
[phone vibrates]
407
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
"JIN ISOO"
408
00:21:11,228 --> 00:21:13,772
[sighing] He's so annoying.
409
00:21:17,859 --> 00:21:18,860
[door locking sound]
410
00:21:22,823 --> 00:21:24,116
[rustling]
411
00:21:26,034 --> 00:21:27,411
[cat meowing in the screen]
412
00:21:28,036 --> 00:21:29,037
[exclaims]
413
00:21:29,121 --> 00:21:30,289
This is full of cheese.
414
00:21:32,040 --> 00:21:33,250
[exclaims]
[♪ soft music]
415
00:21:33,917 --> 00:21:36,295
[Isoo] Ms. Lee. I found out a new fact!
416
00:21:38,839 --> 00:21:39,840
[birds chirping]
417
00:21:44,886 --> 00:21:46,346
[breathing]
418
00:21:47,014 --> 00:21:48,015
[grunts]
419
00:21:50,434 --> 00:21:51,727
[exhaling]
420
00:21:54,354 --> 00:21:55,731
Have breakfast.
421
00:21:55,814 --> 00:21:57,232
I'm not hungry.
422
00:21:57,524 --> 00:21:59,693
But you should eat some before you go.
423
00:22:02,863 --> 00:22:04,323
- I'm off.
- [Misook] Wait.
424
00:22:06,658 --> 00:22:09,453
Deliver it to the house
across the street on your way.
425
00:22:10,370 --> 00:22:11,788
- Why?
- You have to ask?
426
00:22:11,955 --> 00:22:14,333
Our neighbor has nothing to eat
in his place.
427
00:22:14,666 --> 00:22:15,751
No, I won't do that.
428
00:22:15,834 --> 00:22:18,086
You never say yes to me at once.
[cup thuds]
429
00:22:18,170 --> 00:22:19,338
Take it and deliver it.
430
00:22:19,463 --> 00:22:20,464
[sighs]
431
00:22:20,547 --> 00:22:21,548
Mom.
432
00:22:21,631 --> 00:22:23,258
You don't know who that guy is?
433
00:22:23,508 --> 00:22:25,594
You don't have to worry about him at all.
434
00:22:26,094 --> 00:22:27,095
Why?
435
00:22:27,220 --> 00:22:28,972
Is he someone famous?
436
00:22:29,556 --> 00:22:30,557
[sighs]
437
00:22:30,932 --> 00:22:33,435
I hope you sometimes watch the news
438
00:22:33,560 --> 00:22:34,561
other than dramas.
439
00:22:34,644 --> 00:22:37,189
News is always boring and gloomy.
440
00:22:37,439 --> 00:22:39,107
Dramas are much more interesting.
441
00:22:39,399 --> 00:22:40,400
I'm leaving.
442
00:22:40,859 --> 00:22:42,402
[Misook] Who's that guy?
443
00:22:42,819 --> 00:22:44,029
Is he famous?
444
00:22:54,623 --> 00:22:55,999
[Isoo exclaims]
445
00:22:56,333 --> 00:22:57,626
What's up?
[Isoo sniffing]
446
00:22:57,959 --> 00:22:59,961
It stinks more than usual today.
447
00:23:00,462 --> 00:23:01,463
[inhaling]
448
00:23:01,546 --> 00:23:02,881
[Ganghyun sighs]
449
00:23:03,256 --> 00:23:05,550
Oh, morning coffee for you, Ms. Lee.
450
00:23:08,512 --> 00:23:10,055
I couldn't reach you yesterday.
451
00:23:10,222 --> 00:23:11,890
You didn't ignore my call, right?
452
00:23:12,391 --> 00:23:14,559
Why are you suddenly being polite?
453
00:23:14,726 --> 00:23:17,104
I found new information
to arrest Joo Hwayoung.
454
00:23:22,192 --> 00:23:24,403
- What's that?
- I met Kwon Dojun yesterday.
455
00:23:24,486 --> 00:23:25,487
You met whom?
456
00:23:25,612 --> 00:23:27,114
Not for investigation.
457
00:23:27,239 --> 00:23:29,241
I just visited him to see if he's okay.
458
00:23:31,118 --> 00:23:32,744
So?
[♪ tense music]
459
00:23:32,828 --> 00:23:35,872
He said Mr. Noh
always carried a key at his waist.
460
00:23:36,081 --> 00:23:38,083
It was a key for his private safe.
461
00:23:38,333 --> 00:23:40,377
Joo once asked Kwon to steal it from Noh.
462
00:23:42,546 --> 00:23:44,548
There was no key at the scene.
463
00:23:44,631 --> 00:23:46,049
Because Joo took it.
464
00:23:47,092 --> 00:23:48,552
We can arrest her with that.
465
00:23:54,391 --> 00:23:55,392
Okay.
466
00:23:55,976 --> 00:23:58,603
I promise I'll ask you before I move.
467
00:23:59,604 --> 00:24:00,605
I swear.
468
00:24:02,065 --> 00:24:03,066
[scoffs]
469
00:24:08,447 --> 00:24:10,282
After the scholarship was cancelled,
470
00:24:10,365 --> 00:24:12,576
Mr. Kwon planned
to disguise as Oh Gyeongsun
471
00:24:12,951 --> 00:24:15,078
and kill Mr. Noh.
472
00:24:16,538 --> 00:24:18,874
We found evidence
that he bought the same scarf
473
00:24:18,957 --> 00:24:21,460
as the one that Oh Gyeongsun had.
474
00:24:23,211 --> 00:24:24,212
I heard Mr. Kwon
475
00:24:24,671 --> 00:24:25,839
stabbed himself.
476
00:24:27,340 --> 00:24:29,342
Yes, he did it when he was arrested,
477
00:24:30,427 --> 00:24:31,428
and...
478
00:24:33,722 --> 00:24:35,307
he died this morning.
479
00:24:36,057 --> 00:24:37,267
Oh, my gosh.
480
00:24:37,893 --> 00:24:39,269
[Hwayoung sighing] Poor guy.
481
00:24:41,438 --> 00:24:42,481
I'll get going now.
482
00:24:43,523 --> 00:24:44,524
[sighs]
483
00:24:51,323 --> 00:24:52,991
[♪ heavy music]
484
00:24:53,283 --> 00:24:54,284
[door opens]
485
00:24:55,744 --> 00:24:57,078
[door closes]
[sighs]
486
00:25:03,126 --> 00:25:04,794
[Hwayoung] It's all over, Jinkyu.
487
00:25:05,045 --> 00:25:06,379
Kwon, that punk, is dead.
488
00:25:07,797 --> 00:25:08,924
Meet me at the bank.
489
00:25:09,758 --> 00:25:10,759
"HANEUL BANK"
490
00:25:13,220 --> 00:25:15,764
[bank president] Mr. Jin,
how can I help you?
491
00:25:16,264 --> 00:25:17,557
[exhaling] Well...
492
00:25:19,768 --> 00:25:21,228
[♪ tense music]
[shallow laugh]
493
00:25:26,900 --> 00:25:29,194
[unlocking sound]
[door opens]
494
00:25:31,613 --> 00:25:32,697
[manager] Hello.
495
00:25:33,281 --> 00:25:34,699
[Jinkyu exclaims shallowly]
496
00:25:44,042 --> 00:25:45,043
[laughs]
497
00:25:49,005 --> 00:25:50,006
[Isoo exclaims]
498
00:25:50,465 --> 00:25:51,466
[Isoo breathing]
499
00:25:51,716 --> 00:25:54,386
[Isoo] Oh, Mr. Noh
was preparing for a divorce
500
00:25:54,469 --> 00:25:56,555
hiding his fortune here.
501
00:25:57,264 --> 00:25:58,390
[Isoo inhaling]
502
00:25:58,932 --> 00:26:00,934
[♪ rhythmical music]
503
00:26:03,228 --> 00:26:04,437
[whooshing sound effect]
504
00:26:11,319 --> 00:26:12,404
[fingerprint matching]
505
00:26:12,487 --> 00:26:13,697
"SCAN RESULT"
506
00:26:13,780 --> 00:26:18,034
[Ganghyun] I see
your clear bloody fingerprint here.
507
00:26:19,786 --> 00:26:21,788
[groans]
508
00:26:22,414 --> 00:26:24,165
[Youngjae breathing heavily]
509
00:26:38,513 --> 00:26:39,639
[Ganghyun] Do you want
510
00:26:40,015 --> 00:26:41,016
to confess?
511
00:26:50,609 --> 00:26:51,610
[scoffs]
512
00:26:51,693 --> 00:26:52,694
Hey.
513
00:26:53,069 --> 00:26:55,655
[scoffing] It's not me
but that woman who killed him.
514
00:26:55,739 --> 00:26:56,823
[sighs]
515
00:26:56,990 --> 00:26:57,991
Confess now.
516
00:26:58,450 --> 00:27:01,202
I told you, that woman is a murderer.
517
00:27:01,286 --> 00:27:02,871
I have nothing to do with this--
518
00:27:02,996 --> 00:27:04,289
[Screams]
[♪ bright music]
519
00:27:04,623 --> 00:27:06,583
Shut up, you fucking asshole!
520
00:27:06,666 --> 00:27:08,335
[Hwayoung] Come here!
521
00:27:08,418 --> 00:27:09,628
Jeez, that must hurt.
522
00:27:09,711 --> 00:27:11,379
- You, asshole.
- Take her out.
523
00:27:11,463 --> 00:27:13,423
[Hwayoung] Come here, you bastard.
524
00:27:13,506 --> 00:27:15,634
Gosh, it's so Instagrammable.
525
00:27:15,717 --> 00:27:17,510
[Hwayoung yelling]
526
00:27:17,636 --> 00:27:20,138
- [laughing] Hey, it's not me.
- Bae Jinkyu!
527
00:27:20,221 --> 00:27:21,264
Oh, gosh!
528
00:27:21,348 --> 00:27:23,183
Come on, she's the one who murdered him.
529
00:27:23,391 --> 00:27:25,727
[Hwayoung] You, fucking trash. Come here!
530
00:27:25,810 --> 00:27:28,188
[Jinkyu] Hey, she's out to kill one more.
531
00:27:28,271 --> 00:27:29,397
Killing one more.
532
00:27:29,481 --> 00:27:30,565
[Hwayoung chattering]
533
00:27:31,983 --> 00:27:33,026
[call starting sound]
534
00:27:33,109 --> 00:27:34,110
[line ringing]
535
00:27:34,611 --> 00:27:35,612
Director Lee.
536
00:27:36,196 --> 00:27:37,906
I have a suggestion for you.
537
00:27:42,202 --> 00:27:44,621
Thanks to you,
we hit the jackpot again, Mr. Jin.
538
00:27:44,704 --> 00:27:46,706
The tickets are selling like a hot cake.
539
00:27:47,499 --> 00:27:49,042
Nothing can beat the original.
540
00:27:50,377 --> 00:27:51,878
"ABOUT ORIGINAL"
541
00:27:51,961 --> 00:27:54,172
[♪ mellow music]
542
00:27:54,547 --> 00:27:56,091
"ABOUT ORIGINAL: LEE YESEON"
543
00:27:59,219 --> 00:28:01,721
"POWER TO PROTECT THE ORIGINAL
IS IN ART VIEWERS"
544
00:28:06,309 --> 00:28:07,310
[breathing shakily]
545
00:28:24,494 --> 00:28:25,620
[Gyeongsun] Detective.
546
00:28:28,039 --> 00:28:29,040
Oh.
547
00:28:32,085 --> 00:28:33,086
[exhaling]
548
00:28:34,295 --> 00:28:35,380
[Gyeongsun] Thank you.
549
00:28:35,505 --> 00:28:37,173
No, no. Don't mention it.
550
00:28:37,257 --> 00:28:39,634
[Gyeongsun] Every single day
was a pain for me.
551
00:28:44,222 --> 00:28:46,141
I think I can breathe from now on.
552
00:28:48,226 --> 00:28:49,602
[Gyeongsun breathing shakily]
553
00:28:49,686 --> 00:28:52,981
[Gyeongsun] Yeseon will be so happy
in the Heaven.
554
00:28:55,859 --> 00:28:56,901
[sobbing] Thank you.
555
00:28:57,569 --> 00:28:59,154
"LEE YESEON"
556
00:29:01,489 --> 00:29:02,949
[Gyeongsun breathing shakily]
557
00:29:09,164 --> 00:29:11,291
"ABOUT ORIGINAL"
558
00:29:22,844 --> 00:29:23,845
[tires screeching]
559
00:29:23,928 --> 00:29:25,472
[grass bugs chirping]
560
00:29:25,930 --> 00:29:27,056
Let's go.
561
00:29:28,349 --> 00:29:29,350
[grunts]
562
00:29:29,809 --> 00:29:30,810
[door locking sound]
563
00:29:32,979 --> 00:29:33,980
[Isoo] Huh?
564
00:29:34,063 --> 00:29:35,565
- Seungju.
- [Seungju] Hey, you.
565
00:29:36,441 --> 00:29:38,651
Why didn't you tell me you were moving?
566
00:29:39,402 --> 00:29:40,695
It just happened suddenly.
567
00:29:40,862 --> 00:29:42,280
Let's get in.
568
00:29:48,203 --> 00:29:49,454
[Shallow exclamation]
569
00:29:50,079 --> 00:29:52,248
Welcome to my humble house.
570
00:29:52,332 --> 00:29:54,167
[Seungju] Yes, it's really humble.
571
00:29:54,250 --> 00:29:56,211
[laughing shallowly] You're the first--
572
00:29:57,754 --> 00:29:58,755
No.
573
00:29:59,047 --> 00:30:00,507
You're the second guest here.
574
00:30:00,590 --> 00:30:01,591
[shallow laugh]
575
00:30:01,674 --> 00:30:02,675
Have a seat.
576
00:30:03,343 --> 00:30:04,344
Okay.
577
00:30:08,556 --> 00:30:09,557
[rattling]
578
00:30:17,190 --> 00:30:19,025
[Isoo] Here, I made a little coffee.
579
00:30:19,234 --> 00:30:21,069
[cup thuds]
[Isoo exclaims shallowly]
580
00:30:24,197 --> 00:30:25,365
You're acting out again?
581
00:30:25,490 --> 00:30:27,325
[Isoo] I'm not a child anymore.
582
00:30:27,408 --> 00:30:28,576
That's what I'm saying.
583
00:30:28,910 --> 00:30:29,953
[Seungju inhaling]
584
00:30:30,036 --> 00:30:31,496
Just move next to my house.
585
00:30:31,579 --> 00:30:32,956
I've got a new one for you.
586
00:30:33,164 --> 00:30:34,207
I like this place.
587
00:30:34,290 --> 00:30:35,792
[Seungju] It doesn't suit you.
588
00:30:36,292 --> 00:30:38,002
It's too small and uncomfortable.
589
00:30:38,211 --> 00:30:40,380
It suits Detective Jin Isoo.
590
00:30:40,922 --> 00:30:41,923
Oh.
591
00:30:42,006 --> 00:30:44,300
[Isoo] Today,
someone called me, "Detective."
592
00:30:44,926 --> 00:30:46,010
It sounded great.
593
00:30:46,135 --> 00:30:48,096
- Your heart's set on it this time?
- Yes.
594
00:30:48,179 --> 00:30:49,389
Yes, indeed.
595
00:30:50,473 --> 00:30:51,474
[laughs]
596
00:30:52,058 --> 00:30:54,936
[announcer] The Seoul mayoral electionis just 40 days away.
597
00:30:55,019 --> 00:30:57,939
Approval ratings of Jin Myeongchul,
Hansu Group's chairman,
598
00:30:58,022 --> 00:31:00,233
and Wang Jongtae,
the three-time legislator
599
00:31:00,316 --> 00:31:02,318
are fighting within the margin of error.
600
00:31:02,402 --> 00:31:05,321
As Jin has grown Hansu
for the last ten years
601
00:31:05,405 --> 00:31:06,739
to be a world-class company,
602
00:31:06,823 --> 00:31:09,576
people seem to place high hopes
on his managing skills.
603
00:31:09,784 --> 00:31:10,869
Next up.
604
00:31:10,952 --> 00:31:13,329
Jin Myeongchul's son Jin Isoo,
the Senior Inspector,
605
00:31:13,538 --> 00:31:15,957
curated an exhibition
for a plagiarized painter
606
00:31:16,040 --> 00:31:17,333
who committed suicide.
607
00:31:17,876 --> 00:31:20,378
According to the staff,
Jin opened this exhibition
608
00:31:20,503 --> 00:31:24,215
to reveal that the paintings are
by a plagiarized artist named Lee Yeseon--
609
00:31:27,302 --> 00:31:28,595
What are you drinking?
610
00:31:28,845 --> 00:31:30,138
I'm taking care of myself.
611
00:31:30,889 --> 00:31:32,098
It's part of blood sugar management.
612
00:31:32,265 --> 00:31:33,975
You never share such a good thing.
613
00:31:34,183 --> 00:31:36,102
"JIN'S 'NOBLESSE OBLIGE'"
614
00:31:36,185 --> 00:31:37,937
Did you receive a bribe from Hansu?
615
00:31:38,021 --> 00:31:40,023
I could be lured for about two billion,
616
00:31:40,106 --> 00:31:41,482
but they aren't calling me.
617
00:31:41,566 --> 00:31:42,609
Then, what's that?
618
00:31:42,692 --> 00:31:44,277
Why do you keep talking Jin Isoo up?
619
00:31:44,444 --> 00:31:46,029
To humiliate him hard later.
620
00:31:46,821 --> 00:31:48,072
A good reputation
621
00:31:48,323 --> 00:31:50,199
leads to a more significant downfall.
622
00:31:51,367 --> 00:31:52,368
Hey.
623
00:31:52,660 --> 00:31:53,745
[Joseph] Come on.
624
00:31:53,828 --> 00:31:55,204
I'll introduce you to someone.
625
00:32:05,882 --> 00:32:06,886
"KIM JEONGYEON"
626
00:32:06,966 --> 00:32:08,009
[keyboard clacking]
627
00:32:09,552 --> 00:32:11,554
[♪ tense music]
628
00:32:16,893 --> 00:32:17,894
Hello.
629
00:32:18,353 --> 00:32:19,604
[Joseph laughs shallowly]
630
00:32:19,854 --> 00:32:20,855
[rattling]
631
00:32:23,483 --> 00:32:24,484
[kettle clinking]
632
00:32:44,545 --> 00:32:46,047
The world is simpler
633
00:32:46,506 --> 00:32:47,757
than it looks.
634
00:32:48,967 --> 00:32:51,678
People who keep their position well
635
00:32:51,761 --> 00:32:53,388
can manage the system.
636
00:32:53,554 --> 00:32:54,555
[laughs]
637
00:32:54,681 --> 00:32:56,099
Please don't be too polite.
638
00:32:56,557 --> 00:32:58,768
You know we're scared
of reporters the most.
639
00:32:58,851 --> 00:33:00,228
[Jongtae and Joseph laugh]
640
00:33:02,063 --> 00:33:05,024
There are some guys
who try to cross the line
641
00:33:05,108 --> 00:33:06,401
like Jin Myeongchul.
642
00:33:07,110 --> 00:33:09,320
Why does a businessman
who only pursues money
643
00:33:09,404 --> 00:33:11,114
want to be a politician?
644
00:33:11,489 --> 00:33:12,490
You don't think so?
645
00:33:13,199 --> 00:33:14,492
What do you want from me?
646
00:33:16,703 --> 00:33:18,121
[Jongtae exclaims shallowly]
647
00:33:22,250 --> 00:33:24,585
Jin Myeongchul's weak point is his son,
648
00:33:24,669 --> 00:33:25,670
Jin Isoo.
649
00:33:27,630 --> 00:33:28,923
Dig into him.
650
00:33:30,466 --> 00:33:32,343
Reveal that he's an illegitimate son,
651
00:33:32,635 --> 00:33:33,886
and...
[rustling]
652
00:33:36,597 --> 00:33:38,224
how his mother died.
653
00:33:43,563 --> 00:33:45,523
[Jongtae] You don't have to do it now.
654
00:33:46,858 --> 00:33:49,610
Let's drop the bombshell
three days before the election.
655
00:33:49,694 --> 00:33:51,904
All the newspapers will report
about Jin Isoo,
656
00:33:51,988 --> 00:33:53,656
and people will get suspicious.
657
00:33:53,948 --> 00:33:54,949
[tongue clacking]
658
00:33:55,241 --> 00:33:57,535
[Jongtae] We'll make them vote
at that moment.
659
00:33:57,910 --> 00:33:58,995
[glass clinks]
660
00:34:01,456 --> 00:34:02,457
[door closes]
661
00:34:02,665 --> 00:34:03,666
[door lock beeps]
662
00:34:04,083 --> 00:34:06,335
[♪ bright music]
[Isoo grunts]
663
00:34:34,989 --> 00:34:36,032
[music pauses]
What?
664
00:34:36,115 --> 00:34:37,158
[birds chirping]
665
00:34:37,241 --> 00:34:38,326
That's a leaf blight.
666
00:34:39,994 --> 00:34:41,245
Oh, isn't it dead?
667
00:34:43,498 --> 00:34:44,999
It will die if you do nothing.
668
00:34:45,792 --> 00:34:47,001
Then, what should I do?
669
00:34:50,421 --> 00:34:51,631
[bicycle pedaling sound]
670
00:34:52,423 --> 00:34:54,425
[bicycle chain clanking]
671
00:34:55,718 --> 00:34:56,719
What's with him?
672
00:34:56,803 --> 00:34:58,513
[doorbell chimes]
[♪ bright music]
673
00:35:00,431 --> 00:35:01,849
You need to spray pesticide.
674
00:35:02,183 --> 00:35:03,184
[Isoo] What?
675
00:35:10,316 --> 00:35:11,400
[shallow exclamation]
676
00:35:17,406 --> 00:35:19,283
[pumping sound]
677
00:35:20,618 --> 00:35:21,702
[shallow exclamation]
678
00:35:22,453 --> 00:35:23,454
[spraying pesticide]
679
00:35:23,538 --> 00:35:24,747
- Get out of the way.
- Oh.
680
00:35:26,040 --> 00:35:27,333
[pumping sound]
681
00:35:31,170 --> 00:35:33,005
I'm working with Lee Ganghyun.
682
00:35:33,089 --> 00:35:34,215
I know. I heard it.
683
00:35:35,049 --> 00:35:36,509
Oh, you did?
684
00:35:38,594 --> 00:35:40,012
[pumping sound]
685
00:35:40,471 --> 00:35:41,514
Is it severe?
686
00:35:42,348 --> 00:35:43,850
[Hyungjun] Not too severe yet.
687
00:35:45,476 --> 00:35:47,728
I was worried that it was dead.
688
00:35:48,354 --> 00:35:49,939
It's me who planted this tree.
689
00:35:52,942 --> 00:35:54,110
You lived here before?
690
00:35:54,360 --> 00:35:56,154
I had lived here until I was seven,
691
00:35:56,237 --> 00:35:57,280
and I came back now.
692
00:36:00,116 --> 00:36:01,492
[♪ mellow music]
693
00:36:04,120 --> 00:36:05,121
[door opens]
694
00:36:06,205 --> 00:36:07,331
[grass bugs chirping]
695
00:36:08,291 --> 00:36:09,542
[door closes]
696
00:36:18,634 --> 00:36:20,344
[Hyungjun] Hey, kid.
697
00:36:21,345 --> 00:36:22,346
Look at me.
698
00:36:26,142 --> 00:36:27,143
You okay?
699
00:36:29,145 --> 00:36:30,354
[sighing] No, forget it.
700
00:36:31,772 --> 00:36:33,149
Hey, what's up with you?
701
00:36:33,608 --> 00:36:34,609
Hey.
702
00:36:34,692 --> 00:36:35,943
I'll call ambul--
703
00:36:38,821 --> 00:36:39,822
[Hyungjun] You okay?
704
00:36:43,159 --> 00:36:44,160
[shallow sigh]
705
00:36:52,585 --> 00:36:53,961
[pumping sound]
706
00:36:55,087 --> 00:36:57,506
I'm not tall enough for this.
You spray up there.
707
00:36:57,882 --> 00:36:59,342
Spray it again after a week.
708
00:36:59,884 --> 00:37:02,220
Be careful not to let it stain
on your hand.
709
00:37:03,679 --> 00:37:04,680
[Isoo] Thank you.
710
00:37:11,938 --> 00:37:12,939
[breathing]
711
00:37:16,025 --> 00:37:17,652
[Misook] Eat some before you go.
712
00:37:20,404 --> 00:37:21,405
[slurping]
713
00:37:22,448 --> 00:37:23,532
Gosh, it's hot.
714
00:37:23,616 --> 00:37:26,535
Your stomach aches
if you eat something cold in the morning.
715
00:37:27,286 --> 00:37:28,287
[slurping]
716
00:37:28,496 --> 00:37:29,956
[exhaling]
[cup clinks]
717
00:37:30,122 --> 00:37:31,123
I'm off.
718
00:37:32,333 --> 00:37:34,252
[Misook] Deliver that kimchi to him.
719
00:37:34,335 --> 00:37:35,461
[♪ interesting music]
720
00:37:43,761 --> 00:37:44,887
Gosh, you startled me.
721
00:37:48,641 --> 00:37:50,393
What's this?
[Ganghyun dusts hands]
722
00:37:51,435 --> 00:37:52,561
My mom sent it to you.
723
00:37:54,355 --> 00:37:55,439
For your information,
724
00:37:56,148 --> 00:37:57,149
[tapping kimchi box]
725
00:37:57,233 --> 00:37:58,484
this will be very salty.
726
00:37:59,318 --> 00:38:00,611
I recommend not eating it.
727
00:38:01,362 --> 00:38:02,446
[tapping kimchi box]
728
00:38:03,614 --> 00:38:05,574
[Ganghyun] Hurry up, or you'll be late.
729
00:38:05,658 --> 00:38:07,076
[Isoo] Wait up.
730
00:38:08,494 --> 00:38:09,704
[Isoo stepping quickly]
731
00:38:10,371 --> 00:38:12,832
Oh, you cleaned the car.
732
00:38:13,291 --> 00:38:14,292
Good job.
733
00:38:14,542 --> 00:38:15,543
Shut up.
734
00:38:16,502 --> 00:38:17,920
Hey, it's a compliment.
735
00:38:18,004 --> 00:38:19,005
[Isoo tutting]
736
00:38:19,255 --> 00:38:22,049
I met your father this morning.
737
00:38:23,551 --> 00:38:24,802
- My father?
- Yes.
738
00:38:25,303 --> 00:38:27,555
He helped me
take care of the tree in my yard.
739
00:38:28,014 --> 00:38:30,057
You mean, my father got into your house?
740
00:38:30,766 --> 00:38:31,767
Right.
741
00:38:32,351 --> 00:38:33,352
Why?
742
00:38:33,561 --> 00:38:35,604
No, it's just... He hardly comes outside.
743
00:38:38,983 --> 00:38:40,693
Heard of the exhibition?
744
00:38:42,069 --> 00:38:43,070
What exhibition?
745
00:38:44,238 --> 00:38:45,740
The exhibition of Lee Yeseon.
746
00:38:46,615 --> 00:38:47,700
Haven't heard of it.
747
00:38:47,783 --> 00:38:50,411
[Isoo] What kind of cop
doesn't watch the news?
748
00:38:50,703 --> 00:38:52,204
There was an article about it.
749
00:38:52,330 --> 00:38:54,498
Do you think
I have time to watch the news?
750
00:38:55,041 --> 00:38:56,042
Do you?
751
00:38:56,459 --> 00:38:58,127
[Isoo] Jeez, we don't click.
752
00:38:59,295 --> 00:39:00,421
We really don't click.
753
00:39:02,465 --> 00:39:04,342
10/5 Ugok-ro.
754
00:39:04,425 --> 00:39:06,969
- [Kyungjin] Good morning.
- [Ganghyun] You're early.
755
00:39:07,511 --> 00:39:08,846
[Junyoung] Okay, I got it.
756
00:39:09,472 --> 00:39:10,639
I'll be there soon.
757
00:39:12,308 --> 00:39:14,143
A dead body was found in Eunbu-dong.
758
00:39:15,102 --> 00:39:16,520
Really? Let's go.
759
00:39:19,899 --> 00:39:21,609
What are you going to do with him?
760
00:39:21,692 --> 00:39:24,070
Let's wait and see.
He said he'd do better.
761
00:39:27,823 --> 00:39:29,825
Why does Park look at me like that?
762
00:39:30,326 --> 00:39:31,410
Because he hates you.
763
00:39:31,827 --> 00:39:32,828
I see.
764
00:39:33,412 --> 00:39:34,413
I hate him, too.
765
00:39:50,388 --> 00:39:52,515
This way for Jin,
and that way for Kyungjin.
766
00:39:52,598 --> 00:39:55,893
Ask around every neighbor in this alley
about the victim.
767
00:39:56,060 --> 00:39:58,270
Ask them if they saw anything suspicious.
768
00:39:58,729 --> 00:39:59,730
[Isoo] Hey, hey.
769
00:40:01,232 --> 00:40:03,150
- Every house here?
- [Ganghyun] Sure.
770
00:40:03,275 --> 00:40:04,402
[clapping sound]
Start.
771
00:40:04,485 --> 00:40:05,653
[Kyungjin] Yes, ma'am.
772
00:40:06,153 --> 00:40:07,154
[Isoo] Hey...
773
00:40:07,279 --> 00:40:08,364
[neighbors murmuring]
774
00:40:10,366 --> 00:40:11,909
How can I do it all by myself?
775
00:40:12,701 --> 00:40:14,245
[♪ tense music]
776
00:40:18,707 --> 00:40:19,834
[camera shutter sound]
777
00:40:23,337 --> 00:40:24,463
[camera shutter sound]
778
00:41:03,544 --> 00:41:04,670
[camera shutter sound]
779
00:41:27,526 --> 00:41:28,611
[cicadas chirping]
780
00:41:30,112 --> 00:41:31,113
[doorbell chimes]
781
00:41:32,865 --> 00:41:33,866
[Isoo] Excuse me.
782
00:41:33,991 --> 00:41:35,242
[owner] I won't buy that.
783
00:41:35,326 --> 00:41:36,327
[♪ bright music]
784
00:41:36,410 --> 00:41:37,745
No, I'm a police officer.
785
00:41:39,497 --> 00:41:40,498
Excuse me.
786
00:41:41,040 --> 00:41:42,041
[dog barking]
787
00:41:43,834 --> 00:41:44,835
[gasps]
788
00:41:46,504 --> 00:41:47,505
Excuse me.
789
00:41:53,093 --> 00:41:54,094
[Isoo] Police.
790
00:41:55,888 --> 00:41:57,056
What are you doing now?
791
00:41:58,641 --> 00:41:59,642
Oh, the tree.
792
00:42:00,100 --> 00:42:02,144
You're planting trees, right?
793
00:42:02,811 --> 00:42:05,231
Do you know the elderly
living across the street?
794
00:42:05,731 --> 00:42:06,732
No, we don't.
795
00:42:06,815 --> 00:42:08,108
[Isoo] Oh, you don't.
796
00:42:08,984 --> 00:42:10,945
Why are you planting trees so scarily?
797
00:42:11,987 --> 00:42:13,155
Is this a tree club?
798
00:42:15,074 --> 00:42:16,367
[Ganghyun sighs shallowly]
799
00:42:25,209 --> 00:42:26,210
Oh, you're here.
800
00:42:26,293 --> 00:42:27,503
Yes. Found out anything?
801
00:42:27,586 --> 00:42:28,587
No, not yet.
802
00:42:28,671 --> 00:42:29,672
No?
803
00:42:29,755 --> 00:42:30,756
We'll see.
804
00:42:48,774 --> 00:42:50,526
[granddaughter] I...
[♪ dark music]
805
00:42:50,943 --> 00:42:53,737
I visit here from time to time.
806
00:42:55,239 --> 00:42:56,907
I was going to come yesterday,
807
00:42:57,157 --> 00:42:58,200
[sobbing]
808
00:42:58,284 --> 00:42:59,994
but something came up, so I couldn't.
809
00:43:01,161 --> 00:43:03,872
[sobbing] I called him this morning...
810
00:43:05,749 --> 00:43:08,168
but he didn't answer,
so I came here and saw him.
811
00:43:08,252 --> 00:43:09,420
[granddaughter sobbing]
812
00:43:10,796 --> 00:43:11,797
Did he have
813
00:43:12,339 --> 00:43:14,383
a chronic disease or something like that?
814
00:43:15,050 --> 00:43:16,510
He had a hypertension
815
00:43:16,760 --> 00:43:19,388
and arthritis, but he was healthy.
816
00:43:19,722 --> 00:43:20,889
[granddaughter sobbing]
817
00:43:22,141 --> 00:43:24,560
What was his daily life like?
818
00:43:24,852 --> 00:43:25,853
Well...
819
00:43:26,312 --> 00:43:27,813
He only went to church,
820
00:43:27,896 --> 00:43:29,481
and he hardly went out.
821
00:43:30,316 --> 00:43:31,859
I did grocery shopping
822
00:43:32,359 --> 00:43:34,236
and cooked for him when I came here.
823
00:43:34,987 --> 00:43:36,363
If I had been here yesterday
824
00:43:37,531 --> 00:43:39,283
he wouldn't have died, right?
825
00:43:39,700 --> 00:43:41,619
[sobbing]
[Ganghyun] Currently,
826
00:43:42,369 --> 00:43:43,704
it looks like an accident.
827
00:43:43,954 --> 00:43:45,039
[sobbing]
828
00:43:47,082 --> 00:43:48,375
It's no one's fault.
829
00:43:49,376 --> 00:43:50,461
[sobbing]
830
00:43:55,758 --> 00:43:56,925
Did you find something?
831
00:43:57,217 --> 00:43:58,218
[Jiwon sighs]
832
00:43:58,469 --> 00:44:00,721
[Jiwon] A rice cake
was stuck in his throat.
833
00:44:01,472 --> 00:44:04,058
An elderly who lived alone
passed away in solitude.
834
00:44:05,768 --> 00:44:06,894
You live alone, right?
835
00:44:08,187 --> 00:44:09,188
Where do you live?
836
00:44:11,106 --> 00:44:12,566
Near Gangha Station.
837
00:44:13,150 --> 00:44:14,151
Oh.
838
00:44:14,610 --> 00:44:15,903
I live around there, too.
839
00:44:19,490 --> 00:44:20,699
[Ganghyun approaching]
840
00:44:21,408 --> 00:44:22,534
[Ganghyun] It's done?
841
00:44:23,118 --> 00:44:24,119
[Jiwon] Yes.
842
00:44:24,828 --> 00:44:26,372
There's nothing special.
843
00:44:26,455 --> 00:44:28,666
[Ganghyun] Right.
No sign of forcible entry.
844
00:44:28,749 --> 00:44:31,043
The cash in the wallet
remains untouched, too.
845
00:44:32,044 --> 00:44:33,921
[Ganghyun] Seems like an accident.
846
00:44:34,254 --> 00:44:35,255
[Jiwon] Yes.
847
00:44:36,965 --> 00:44:39,677
"NO ENTRY. UNDER INVESTIGATION"
848
00:44:43,472 --> 00:44:44,473
Found out anything?
849
00:44:44,556 --> 00:44:45,933
[Kyungjin] Nothing special.
850
00:44:46,100 --> 00:44:48,227
The victim had
no connection with neighbors.
851
00:44:48,644 --> 00:44:50,145
[Isoo] All that I've found out
852
00:44:50,521 --> 00:44:52,606
is that a scary woman lives in that house,
853
00:44:52,815 --> 00:44:56,110
some innocent guys with tattoo
are planting trees in that house,
854
00:44:56,443 --> 00:44:58,320
and in that house, a very scary dog--
855
00:44:59,405 --> 00:45:00,406
Where's she going?
856
00:45:00,948 --> 00:45:01,949
Is it finished?
857
00:45:03,325 --> 00:45:06,328
It feels like a dog training.
It's just my feeling, right?
858
00:45:06,787 --> 00:45:08,038
[siren wailing]
859
00:45:08,122 --> 00:45:09,623
"SEOUL GANGHA POLICE STATION"
860
00:45:12,918 --> 00:45:14,586
[snoring sound]
861
00:45:20,634 --> 00:45:21,760
[snoring sound]
862
00:45:23,262 --> 00:45:24,930
[♪ interesting music]
863
00:45:33,647 --> 00:45:34,857
[yawning]
864
00:45:35,023 --> 00:45:36,024
I'm so tired.
865
00:45:38,110 --> 00:45:39,278
Where did everybody go?
866
00:45:40,446 --> 00:45:42,531
[headset thuds]
[sighing] I should go home.
867
00:45:42,740 --> 00:45:43,782
[computer ending]
868
00:45:43,866 --> 00:45:44,867
[door opens]
869
00:45:46,160 --> 00:45:47,161
Excuse me.
870
00:45:47,828 --> 00:45:50,164
Is this
the Violent Crime Investigation Team 1?
871
00:45:50,247 --> 00:45:51,415
Yes, it is.
872
00:45:52,916 --> 00:45:54,168
Where's Ms. Lee?
873
00:45:54,251 --> 00:45:55,419
I was wondering, too.
874
00:45:57,129 --> 00:45:58,130
How can I help you?
875
00:45:58,797 --> 00:46:00,090
Are you a detective, too?
876
00:46:00,591 --> 00:46:01,592
Oh.
877
00:46:01,925 --> 00:46:03,135
You don't know who I am.
878
00:46:04,011 --> 00:46:05,012
Just a moment.
879
00:46:06,722 --> 00:46:07,723
[grunts]
880
00:46:08,557 --> 00:46:09,558
I am a detective.
881
00:46:09,641 --> 00:46:10,642
Jin Isoo.
882
00:46:12,102 --> 00:46:13,103
[breathing shakily]
883
00:46:13,187 --> 00:46:14,521
Detective.
[♪ dark music]
884
00:46:14,605 --> 00:46:16,315
[breathing shakily]
Please help me.
885
00:46:20,778 --> 00:46:21,779
[Isoo] Ms. Lee!
886
00:46:21,862 --> 00:46:23,238
[♪ interesting music]
887
00:46:26,366 --> 00:46:27,451
This is a murder case.
888
00:46:29,661 --> 00:46:30,662
Come over quickly.
889
00:46:32,372 --> 00:46:33,665
[Ganghyun] What the hell?
890
00:46:33,832 --> 00:46:35,542
[Junyoung] He's overacting again.
891
00:46:35,751 --> 00:46:37,252
That's what he is.
892
00:46:37,461 --> 00:46:39,713
I'm not overacting.
I've got a secret report.
893
00:46:40,047 --> 00:46:42,174
A secret report?
You think this is a movie?
894
00:46:43,091 --> 00:46:45,052
The victim's granddaughter was here.
895
00:46:45,135 --> 00:46:47,554
Said he never ate rice cake
because it's stodgy,
896
00:46:47,638 --> 00:46:49,306
so it's impossible that he ate it.
897
00:46:49,389 --> 00:46:51,058
- His granddaughter was here?
- Yes.
898
00:46:53,644 --> 00:46:55,187
And she said this is missing.
899
00:46:55,270 --> 00:46:56,271
What?
900
00:46:57,022 --> 00:46:58,190
[Kyungjin] What's this?
901
00:46:58,524 --> 00:46:59,525
Don't be surprised.
902
00:47:00,526 --> 00:47:01,527
[Isoo] This is...
903
00:47:01,610 --> 00:47:02,778
[♪ suspenseful music]
904
00:47:03,821 --> 00:47:04,822
the seal of Korea.
905
00:47:04,905 --> 00:47:05,906
Oh, really?
906
00:47:06,031 --> 00:47:07,032
Yes.
907
00:47:10,619 --> 00:47:12,037
[Ganghyun scoffs]
908
00:47:14,122 --> 00:47:15,374
[scoffing] No way.
909
00:47:16,041 --> 00:47:17,709
[Junyoung scoffs]
910
00:47:18,919 --> 00:47:19,920
The seal of Korea?
911
00:47:20,712 --> 00:47:21,713
Wow.
912
00:47:22,422 --> 00:47:23,465
[scoffs]
913
00:47:23,841 --> 00:47:24,925
Why is the great seal
914
00:47:25,759 --> 00:47:27,427
in a private house?
915
00:47:27,511 --> 00:47:30,806
[Ganghyun] Right. Maybe it's something
like a black letter weight.
916
00:47:30,889 --> 00:47:32,015
No, it's not.
917
00:47:32,099 --> 00:47:35,310
He told his granddaughter in secret
that it's a real great seal.
918
00:47:44,027 --> 00:47:45,112
No way.
919
00:47:45,320 --> 00:47:46,405
[sighing] Jeez.
920
00:47:46,488 --> 00:47:47,573
Then, why is this missing?
921
00:47:47,739 --> 00:47:49,366
Why do you think it's missing?
922
00:47:49,491 --> 00:47:52,619
It could be broken and thrown away,
or it was given to someone.
923
00:47:52,744 --> 00:47:55,163
She doesn't live there,
so maybe she didn't know.
924
00:47:55,247 --> 00:47:57,374
Someone could have broken in, killed him,
925
00:47:57,457 --> 00:47:58,584
and taken this away.
926
00:47:58,709 --> 00:48:00,669
[Junyoung] This is not a robbery case.
927
00:48:01,128 --> 00:48:03,005
There was no sign of forcible entry,
928
00:48:03,088 --> 00:48:05,215
and the cash in his wallet wasn't touched.
929
00:48:07,885 --> 00:48:09,386
What if I'm right?
930
00:48:09,469 --> 00:48:10,721
What if you're wrong?
931
00:48:10,888 --> 00:48:12,139
[Junyoung] Can I beat you?
932
00:48:12,222 --> 00:48:13,223
[Isoo] Okay, deal.
933
00:48:13,307 --> 00:48:15,142
If I'm right, I'll beat you.
934
00:48:15,225 --> 00:48:16,351
- Great.
- [Isoo] Okay.
935
00:48:16,435 --> 00:48:19,229
I warn you. I'll beat you
on the chin very strongly.
936
00:48:19,313 --> 00:48:22,274
There's a reason
that I learned MMA professionally.
937
00:48:22,357 --> 00:48:23,817
Kyungjin, call an ambulance.
938
00:48:23,901 --> 00:48:25,569
[Isoo] I'm a southpaw fighter!
939
00:48:25,652 --> 00:48:27,446
Hey, you both stop it and go home.
940
00:48:29,865 --> 00:48:30,866
[Junyoung sighs]
941
00:48:31,116 --> 00:48:32,117
[gasps]
942
00:48:32,826 --> 00:48:33,911
Jeez...
943
00:48:35,954 --> 00:48:37,789
Okay, let's see.
944
00:48:38,874 --> 00:48:39,875
Just wait there.
945
00:48:41,251 --> 00:48:42,711
Whose side should I stand on?
946
00:48:42,836 --> 00:48:44,379
Better get back to work anyway.
947
00:48:44,755 --> 00:48:46,048
[phone button sound]
948
00:48:47,382 --> 00:48:49,176
"THE GREAT SEAL"
949
00:48:51,178 --> 00:48:52,179
[inhaling]
950
00:48:53,972 --> 00:48:55,724
[call starting sound]
[line ringing]
951
00:48:56,558 --> 00:48:57,559
Mr. Choi.
952
00:48:58,268 --> 00:49:00,395
Who was the appraiser
953
00:49:00,854 --> 00:49:02,189
for our celadon last time?
954
00:49:02,272 --> 00:49:03,565
[Isoo] Thank you.
955
00:49:18,747 --> 00:49:22,417
"SECURITY CAMERAS ON 24/7"
956
00:49:26,755 --> 00:49:27,798
Excuse me.
957
00:49:28,799 --> 00:49:29,883
[Dr. Go] Yes.
958
00:49:31,843 --> 00:49:33,053
[Isoo] Hello.
959
00:49:33,595 --> 00:49:35,889
I'm here
on Mr. Choi Jeonghun's recommendation.
960
00:49:35,973 --> 00:49:37,516
[Dr. Go] Oh, I heard from him.
961
00:49:37,641 --> 00:49:38,642
[shallow laugh]
962
00:49:39,851 --> 00:49:40,852
What's this?
963
00:49:40,936 --> 00:49:43,605
This is a Goryeo celadon
called Girin Incense Burner.
964
00:49:44,064 --> 00:49:45,065
[Dr. Go laughs]
965
00:49:45,148 --> 00:49:46,149
It's a fake one.
966
00:49:46,233 --> 00:49:47,234
[gasps]
967
00:49:47,693 --> 00:49:49,027
Did you bring your stuff?
968
00:49:49,236 --> 00:49:50,237
What?
969
00:49:51,071 --> 00:49:53,073
You want me to assess your stuff, right?
970
00:49:53,615 --> 00:49:54,700
No, I'm here for...
971
00:49:56,451 --> 00:49:57,452
this one.
972
00:49:59,997 --> 00:50:04,459
The possibility that this stuff
could be the real great seal?
973
00:50:04,543 --> 00:50:05,669
Yes?
974
00:50:09,381 --> 00:50:10,966
- That's possible.
- Oh my gosh.
975
00:50:11,216 --> 00:50:14,636
[Dr. Go] The great seals that have
been produced since Joseon Dynasty
976
00:50:14,761 --> 00:50:16,304
are a total of 412 pieces,
977
00:50:16,930 --> 00:50:19,141
but 73 pieces of them have disappeared.
978
00:50:19,266 --> 00:50:21,810
Many of them were taken
to Japan or the U.S.,
979
00:50:22,185 --> 00:50:24,771
but some of them could be sold secretly.
980
00:50:24,896 --> 00:50:26,606
And look at this.
981
00:50:26,690 --> 00:50:28,525
Using black paint is a common method
982
00:50:28,608 --> 00:50:31,194
employed by brokers of stolen goods
to conceal them.
983
00:50:31,486 --> 00:50:32,904
The great seal is so special
984
00:50:32,988 --> 00:50:35,198
that anyone can recognize
its golden color.
985
00:50:36,033 --> 00:50:37,200
I see.
986
00:50:37,659 --> 00:50:38,660
[inhaling]
987
00:50:40,287 --> 00:50:42,414
If this is a real one...
988
00:50:42,998 --> 00:50:45,500
If it's real...
989
00:50:48,211 --> 00:50:50,464
it'll be the National Seal
of Korean Empire
990
00:50:50,547 --> 00:50:51,798
adopted by Gojong.
991
00:50:52,007 --> 00:50:53,008
Awesome.
992
00:50:53,341 --> 00:50:55,218
Have you ever seen a real great seal?
993
00:50:55,844 --> 00:50:56,887
No.
994
00:50:57,929 --> 00:50:59,264
20 years ago,
995
00:50:59,598 --> 00:51:03,018
I only heard a rumor
that Choi Sangsoo had one of them.
996
00:51:03,602 --> 00:51:04,728
Chairman Choi Sangsoo?
997
00:51:04,811 --> 00:51:05,812
[Dr. Go] Yes.
998
00:51:05,896 --> 00:51:06,980
Long time ago,
999
00:51:07,230 --> 00:51:10,067
he ran a big trading company in Japan.
1000
00:51:10,817 --> 00:51:12,277
He passed away long ago.
1001
00:51:12,444 --> 00:51:13,987
Ah...
1002
00:51:15,655 --> 00:51:16,698
[inhaling]
1003
00:51:17,199 --> 00:51:18,909
Gosh, what do I do?
1004
00:51:24,623 --> 00:51:25,624
[phone button sound]
1005
00:51:25,707 --> 00:51:26,833
[call starting sound]
1006
00:51:26,917 --> 00:51:27,918
[line ringing]
1007
00:51:28,376 --> 00:51:29,377
[camera sound]
1008
00:51:29,461 --> 00:51:30,754
[phone vibrates]
1009
00:51:31,254 --> 00:51:32,339
[Jiwon] Who's calling?
1010
00:51:32,422 --> 00:51:34,174
[assistant] Detective Lee Ganghyun.
1011
00:51:35,175 --> 00:51:36,176
[Jiwon] Excuse me.
1012
00:51:40,889 --> 00:51:41,932
Hello.
1013
00:51:42,015 --> 00:51:43,016
Are you still at work?
1014
00:51:43,100 --> 00:51:44,142
[Jiwon] Yes.
1015
00:51:44,226 --> 00:51:45,227
What's up?
1016
00:51:45,977 --> 00:51:47,979
Did you find anything weird
1017
00:51:48,230 --> 00:51:49,397
from the victim today?
1018
00:51:51,024 --> 00:51:52,484
Nothing. Why?
1019
00:51:52,984 --> 00:51:54,528
I just want to make sure.
1020
00:51:54,611 --> 00:51:57,322
Elderly people usually have
weakened esophagus muscle,
1021
00:51:57,405 --> 00:51:58,990
so such an accident is common--
1022
00:51:59,282 --> 00:52:00,450
[♪ suspicious music]
1023
00:52:02,202 --> 00:52:03,203
Hold on.
1024
00:52:06,915 --> 00:52:07,916
[mouse clicking]
1025
00:52:10,335 --> 00:52:12,087
"AUTOPSY RESULT (PARK MANSIK)"
1026
00:52:12,170 --> 00:52:14,589
"DIED FROM AIRWAY OBSTRUCTION
(ACCIDENTAL DEATH)"
1027
00:52:16,591 --> 00:52:17,592
[mouse clicking]
1028
00:52:19,302 --> 00:52:21,096
"AUTOPSY RESULT (KIM BOKJA)"
1029
00:52:21,179 --> 00:52:23,890
"DIED FROM AIRWAY OBSTRUCTION
(ACCIDENTAL DEATH)"
1030
00:52:23,974 --> 00:52:24,975
[sighs]
1031
00:52:27,269 --> 00:52:28,436
Recently, in Eunbu-dong,
1032
00:52:28,520 --> 00:52:30,689
two more died while eating a rice cake.
1033
00:52:31,022 --> 00:52:32,941
Both were closed as accidental death.
1034
00:52:33,692 --> 00:52:34,693
It looks weird.
1035
00:52:35,110 --> 00:52:36,403
I'll be there soon.
1036
00:52:42,909 --> 00:52:44,828
"KANG BYEONGJIN, EUNBU-DONG"
1037
00:52:52,711 --> 00:52:54,379
[♪ mysterious music]
1038
00:52:58,800 --> 00:53:00,302
This is the one I was eating,
1039
00:53:00,385 --> 00:53:02,470
and this one was from the victim's mouth.
1040
00:53:03,513 --> 00:53:04,890
They look different, right?
1041
00:53:05,473 --> 00:53:08,268
If it's chewed by a human,
it has teeth marks like this.
1042
00:53:08,810 --> 00:53:09,811
But
1043
00:53:10,145 --> 00:53:11,479
what happened to this one?
1044
00:53:16,193 --> 00:53:18,653
Someone must've cut it
to make it look chewed.
1045
00:53:21,323 --> 00:53:22,324
That's right.
1046
00:53:26,620 --> 00:53:27,621
[Ganghyun sighs]
1047
00:53:28,079 --> 00:53:29,080
[Ganghyun sighs]
1048
00:53:29,164 --> 00:53:30,540
What about the other cases?
1049
00:53:31,124 --> 00:53:32,125
Oh.
1050
00:53:37,797 --> 00:53:39,257
"AUTOPSY REPORT, NFS"
1051
00:53:40,342 --> 00:53:41,468
And all of those cases
1052
00:53:43,178 --> 00:53:45,055
were investigated by Team 2.
1053
00:53:47,140 --> 00:53:49,017
"VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 2"
1054
00:53:50,685 --> 00:53:51,770
"AUTOPSY REPORT, NFS"
1055
00:53:51,853 --> 00:53:53,647
"VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 2"
1056
00:53:56,900 --> 00:53:58,068
[sighs]
1057
00:53:59,903 --> 00:54:01,071
[file rustling]
1058
00:54:01,821 --> 00:54:03,448
[♪ interesting music]
1059
00:54:06,368 --> 00:54:07,577
[door opens]
1060
00:54:07,661 --> 00:54:08,662
[Isoo] Good morning.
1061
00:54:16,419 --> 00:54:17,420
What are you doing?
1062
00:54:17,837 --> 00:54:19,923
Why are you grinning like Joker?
1063
00:54:21,633 --> 00:54:22,634
Shut up.
1064
00:54:23,009 --> 00:54:24,010
Okay.
1065
00:54:28,932 --> 00:54:30,016
[Byungsik sighs]
1066
00:54:35,272 --> 00:54:36,273
[grunts]
1067
00:54:36,356 --> 00:54:38,692
[Ganghyun clearing throat]
Good morning, Mr. An.
1068
00:54:40,735 --> 00:54:42,779
Jeez, you worked overtime last night.
1069
00:54:43,363 --> 00:54:44,614
You must be tired.
1070
00:54:45,073 --> 00:54:46,074
Drink this.
1071
00:54:50,120 --> 00:54:51,121
Did you poison it?
1072
00:54:51,204 --> 00:54:53,206
[Ganghyun laughs]
1073
00:54:53,415 --> 00:54:55,250
[laughing] What a funny joke.
1074
00:54:55,333 --> 00:54:57,127
[Ganghyun laughs]
What do you want?
1075
00:54:59,462 --> 00:55:01,131
I happened to take a case,
1076
00:55:01,381 --> 00:55:04,426
and I need help
from a professional cop like you.
1077
00:55:06,261 --> 00:55:10,432
About the two recent death cases
due to airway obstruction in Eunbu-dong.
1078
00:55:10,890 --> 00:55:12,642
I need to see the files about them.
1079
00:55:15,145 --> 00:55:16,146
Why?
1080
00:55:17,022 --> 00:55:18,148
Because...
1081
00:55:19,733 --> 00:55:20,859
[sighs]
1082
00:55:21,192 --> 00:55:23,403
Similar case as those occurred yesterday.
1083
00:55:25,363 --> 00:55:26,865
You mean I made a mistake?
1084
00:55:27,490 --> 00:55:28,491
No, it's not that.
1085
00:55:29,242 --> 00:55:32,078
Three similar cases occurred
in Eunbu-dong in a month.
1086
00:55:32,620 --> 00:55:33,663
It looks weird.
1087
00:55:34,581 --> 00:55:36,958
So you're trying
to reverse your senior's cases.
1088
00:55:38,209 --> 00:55:39,210
[sighs]
1089
00:55:40,670 --> 00:55:41,921
It may be
1090
00:55:42,297 --> 00:55:44,758
- a serial murder case.
- Don't dare to touch them.
1091
00:55:45,133 --> 00:55:46,217
[Byungsik] I'm done.
1092
00:55:46,718 --> 00:55:47,719
Get lost.
1093
00:55:55,977 --> 00:55:56,978
[shallow sigh]
1094
00:55:59,189 --> 00:56:01,191
[mouse clicking sound]
[♪ tense music]
1095
00:56:01,775 --> 00:56:03,443
"VICTIM"
1096
00:56:08,198 --> 00:56:09,866
"DEATH CASE IN EUNBU-DONG"
1097
00:56:09,949 --> 00:56:11,659
"NO SIGN OF CHEWING THE RICE CAKE"
1098
00:56:11,743 --> 00:56:12,911
"NO SIGN OF INTRUSION"
1099
00:56:12,994 --> 00:56:14,662
"CASH AND VALUABLES NOT STOLEN"
1100
00:56:27,634 --> 00:56:28,635
Eunbu-dong case.
1101
00:56:30,178 --> 00:56:31,388
Let's dig into it more.
1102
00:56:31,513 --> 00:56:32,806
[Junyoung] What? Why?
1103
00:56:33,139 --> 00:56:34,349
[Isoo inhaling]
1104
00:56:34,432 --> 00:56:35,850
She trusts what I told her.
1105
00:56:35,934 --> 00:56:38,144
I met an antiquarian,
1106
00:56:38,228 --> 00:56:40,980
and he said there are 73 pieces
of great seals missing.
1107
00:56:41,064 --> 00:56:43,441
Some of them could be in private homes.
1108
00:56:44,234 --> 00:56:45,568
I'm not sure about that,
1109
00:56:45,860 --> 00:56:47,695
but we need to check the facts.
1110
00:56:48,905 --> 00:56:51,074
There was no teeth mark on the rice cake.
1111
00:56:51,491 --> 00:56:52,700
The autopsy is going on.
1112
00:56:52,784 --> 00:56:54,494
"NO SIGN OF CHEWING THE RICE CAKE"
1113
00:56:54,661 --> 00:56:56,663
If these cases are connected,
1114
00:56:57,330 --> 00:56:58,665
it's a serial murder case.
1115
00:56:59,666 --> 00:57:01,543
Get more information about the victim.
1116
00:57:01,626 --> 00:57:04,337
We can't get help here
regarding the two previous cases.
1117
00:57:04,421 --> 00:57:07,549
Let's visit the local police office
and meet the bereaved family.
1118
00:57:07,632 --> 00:57:09,426
- Okay.
- I'll go to the autopsy room.
1119
00:57:21,896 --> 00:57:22,897
[Kyungjin] Hello.
1120
00:57:22,981 --> 00:57:26,067
I'm Choi Kyungjin from Gangha Station,
who called you earlier.
1121
00:57:26,151 --> 00:57:27,485
Can I get the file?
1122
00:57:43,168 --> 00:57:45,044
Were you looking for something?
1123
00:57:48,006 --> 00:57:49,382
Mother's jewelry is missing.
1124
00:57:49,466 --> 00:57:51,342
I know you hid it. Where is it?
1125
00:57:51,426 --> 00:57:53,094
I told you, it's not me!
1126
00:57:53,178 --> 00:57:54,345
Stop fighting, please.
1127
00:57:55,597 --> 00:57:57,640
Jewelry is missing?
1128
00:57:57,849 --> 00:57:58,850
Yes.
1129
00:58:06,065 --> 00:58:07,066
It's a fake one.
1130
00:58:07,150 --> 00:58:08,151
[daughter] Yes.
1131
00:58:08,401 --> 00:58:10,445
Everything except fake ones disappeared.
1132
00:58:12,697 --> 00:58:14,824
How much is the value
of the missing stuff?
1133
00:58:15,617 --> 00:58:17,076
Maybe it's over ten million.
1134
00:58:19,496 --> 00:58:23,708
[police officer] One security cam here,
and the victim's house is here.
1135
00:58:24,667 --> 00:58:27,462
Is this the only security cam around here?
1136
00:58:27,629 --> 00:58:28,630
Right.
1137
00:58:37,972 --> 00:58:38,973
[Isoo] It was here?
1138
00:58:39,265 --> 00:58:41,976
[son] My father preferred
to keep his fortune in cash.
1139
00:58:42,310 --> 00:58:43,686
- I see.
- [Ganghyun] How much
1140
00:58:43,770 --> 00:58:45,146
was the cash kept here?
1141
00:58:45,230 --> 00:58:46,564
[son] I don't know exactly,
1142
00:58:46,648 --> 00:58:49,067
but he also had gold,
so it would be quite a lot.
1143
00:58:49,817 --> 00:58:52,529
Did you report to the detective in charge
1144
00:58:53,071 --> 00:58:54,280
about the missing money?
1145
00:58:54,656 --> 00:58:55,657
[son] Well...
1146
00:58:55,740 --> 00:58:59,410
We already finished his funeral,
and they said it was an accident.
1147
00:59:01,788 --> 00:59:02,789
It's not?
1148
00:59:03,248 --> 00:59:04,749
We're still on investigation.
1149
00:59:05,291 --> 00:59:06,376
We'll call you again.
1150
00:59:08,795 --> 00:59:09,796
[cicadas chirping]
1151
00:59:11,506 --> 00:59:12,840
[♪ mysterious music]
1152
00:59:17,136 --> 00:59:19,055
"YEONGSEONG FAMILY CHURCH"
1153
00:59:19,138 --> 00:59:22,392
"YEONGSEONG FAMILY CHURCH"
1154
00:59:25,603 --> 00:59:26,854
"YEONGSEONG FAMILY CHURCH"
1155
00:59:26,938 --> 00:59:30,358
[priest] I can't believe
something like this happened.
1156
00:59:30,608 --> 00:59:31,609
Three people died
1157
00:59:31,859 --> 00:59:32,860
in a month?
1158
00:59:33,778 --> 00:59:34,821
Oh, Lord.
1159
00:59:35,446 --> 00:59:37,490
It seems that the criminal targeted them.
1160
00:59:37,574 --> 00:59:40,493
Did people around them know
that they were rich?
1161
00:59:40,577 --> 00:59:41,911
[priest] No, not at all.
1162
00:59:42,161 --> 00:59:43,413
I didn't know it, either.
1163
00:59:43,746 --> 00:59:45,373
They were always simply dressed.
1164
00:59:45,498 --> 00:59:47,667
I have never seen them
spend a lot of money.
1165
00:59:48,376 --> 00:59:50,253
Were those three close to each other?
1166
00:59:50,795 --> 00:59:52,046
I don't think so.
1167
00:59:52,505 --> 00:59:55,425
They just came here
and attended a service quietly.
1168
00:59:59,470 --> 01:00:00,847
"AUTOPSY RESULT"
1169
01:00:01,347 --> 01:00:03,182
"NICOTINE AND ZOLPIDEM DETECTED"
1170
01:00:16,821 --> 01:00:18,072
Here it is.
[♪ dark music]
1171
01:00:18,156 --> 01:00:19,157
What did you find?
1172
01:00:20,950 --> 01:00:21,951
Here.
1173
01:00:23,411 --> 01:00:24,454
It's a needle mark.
1174
01:00:25,538 --> 01:00:27,123
[Jiwon] It was hidden on a mole.
1175
01:00:27,290 --> 01:00:28,291
[Jiwon scoffs]
1176
01:00:28,374 --> 01:00:29,542
This is amazing, right?
1177
01:00:32,253 --> 01:00:33,755
So they administered nicotine
1178
01:00:34,047 --> 01:00:35,340
through injection, right?
1179
01:00:35,548 --> 01:00:36,549
[Jiwon] Right.
1180
01:00:37,467 --> 01:00:38,718
Why are you disappointed?
1181
01:00:39,802 --> 01:00:40,803
Oh.
1182
01:00:42,680 --> 01:00:43,890
I'm going to be beaten.
1183
01:00:44,182 --> 01:00:45,266
Oh.
1184
01:00:46,100 --> 01:00:47,560
Can I also schedule a time
1185
01:00:48,895 --> 01:00:50,897
to beat you?
1186
01:00:50,980 --> 01:00:51,981
[shallow laugh]
1187
01:00:52,065 --> 01:00:53,316
[Jiwon laughs shallowly]
1188
01:00:53,441 --> 01:00:55,360
Come to me if your jaws are dislocated.
1189
01:00:55,443 --> 01:00:56,653
I'm good at fixing it.
1190
01:00:57,320 --> 01:00:58,321
[shallow laugh]
1191
01:01:01,824 --> 01:01:03,076
[magnifying glass thuds]
1192
01:01:06,496 --> 01:01:08,581
[Ganghyun] How did they pick the targets?
1193
01:01:10,875 --> 01:01:11,876
[Isoo breathing]
1194
01:01:12,418 --> 01:01:15,129
There's one who can see
the devotees' financial state.
1195
01:01:15,338 --> 01:01:16,339
[fingers tipping]
1196
01:01:16,422 --> 01:01:17,423
"CHURCH OFFICE"
1197
01:01:17,590 --> 01:01:18,591
The accountant.
1198
01:01:18,675 --> 01:01:21,177
An accountant could see
who paid how much tithe.
1199
01:01:22,220 --> 01:01:23,221
[knocking]
1200
01:01:26,182 --> 01:01:27,183
Excuse me.
1201
01:01:28,768 --> 01:01:29,769
Police.
1202
01:01:33,439 --> 01:01:34,857
What? Police?
1203
01:01:36,526 --> 01:01:37,527
To be honest...
1204
01:01:38,736 --> 01:01:41,531
[sobbing] the account book
disappeared two months ago.
1205
01:01:42,031 --> 01:01:44,367
[accountant] I didn't think
it could be stolen.
1206
01:01:44,784 --> 01:01:46,828
I just thought I lost it by mistake.
1207
01:01:46,994 --> 01:01:48,371
I was afraid to be scolded,
1208
01:01:48,496 --> 01:01:50,998
so I made a new one
without telling anyone.
1209
01:01:51,541 --> 01:01:52,542
[accountant sobbing]
1210
01:01:52,667 --> 01:01:55,545
[sobbing] Was it because of me
that they passed away?
1211
01:01:55,962 --> 01:01:56,963
[accountant crying]
1212
01:01:57,046 --> 01:01:58,798
- Am I going to jail?
- No, no.
1213
01:01:58,923 --> 01:01:59,924
[Isoo] Don't cry.
1214
01:02:00,341 --> 01:02:01,592
You're not going to jail.
1215
01:02:01,676 --> 01:02:04,679
- Everyone makes a mistake.
- [accountant] I'm so sorry, Lord.
1216
01:02:04,762 --> 01:02:07,473
[accountant crying]
I don't want to go to jail.
1217
01:02:07,598 --> 01:02:09,517
"A SERIAL MURDER CASE IN EUNBU-DONG"
1218
01:02:11,227 --> 01:02:12,854
"VICTIMS WENT TO THE SAME CHURCH"
1219
01:02:12,937 --> 01:02:14,105
"ACCOUNT BOOK STOLEN"
1220
01:02:19,694 --> 01:02:21,946
[Kyungjin] The victim
has a criminal record.
1221
01:02:26,033 --> 01:02:27,744
"THREE CONVICTIONS OF ROBBERY"
1222
01:02:27,827 --> 01:02:28,828
[file rustling]
1223
01:02:32,248 --> 01:02:33,249
Lee Geonu.
1224
01:02:33,708 --> 01:02:34,709
[Isoo] Lim Bokhee.
1225
01:02:35,084 --> 01:02:36,085
Choi Sangsoo.
1226
01:02:36,961 --> 01:02:39,338
- Choi Sangsoo?
- [Dr. Go] 20 years ago,
1227
01:02:39,547 --> 01:02:42,925
I only heard a rumor
that Choi Sangsoo had one of them.
1228
01:02:43,009 --> 01:02:46,554
[inhaling] Choi Sangsoo.
I heard he had a great seal in his house.
1229
01:02:46,804 --> 01:02:49,348
[Isoo] Look, I was right.
It was a real great seal.
1230
01:02:49,932 --> 01:02:53,686
He knew it was illegal to possess it,
so he didn't report that it was stolen.
1231
01:02:55,855 --> 01:02:56,856
[paper rustling]
1232
01:02:58,149 --> 01:02:59,484
[Ganghyun] How did it go?
1233
01:03:00,777 --> 01:03:01,861
They're professional.
1234
01:03:01,986 --> 01:03:03,905
Zolpidem was detected in his stomach,
1235
01:03:03,988 --> 01:03:06,073
and the cause of death
is acute nicotinism.
1236
01:03:06,157 --> 01:03:08,284
They injected it secretly
through the mole.
1237
01:03:08,451 --> 01:03:09,452
[scoffs]
1238
01:03:10,787 --> 01:03:12,497
[file rustling]
1239
01:03:16,125 --> 01:03:17,126
What the hell?
1240
01:03:18,002 --> 01:03:19,003
Beat me.
1241
01:03:19,629 --> 01:03:20,630
What?
1242
01:03:21,339 --> 01:03:22,715
Oh, that deal?
1243
01:03:23,257 --> 01:03:25,343
Okay. I'll beat you on your chin.
1244
01:03:25,426 --> 01:03:26,677
Clench your teeth, okay?
1245
01:03:26,761 --> 01:03:28,429
Okay, I'll do it.
[Isoo breathing]
1246
01:03:29,222 --> 01:03:30,348
[Isoo inhaling]
1247
01:03:31,015 --> 01:03:32,683
[Isoo] Like this? Gosh.
1248
01:03:33,184 --> 01:03:34,185
[Isoo grunts]
1249
01:03:34,268 --> 01:03:35,269
What are you doing?
1250
01:03:36,813 --> 01:03:37,814
I'll keep it.
1251
01:03:38,064 --> 01:03:40,441
I'll beat you when you're not alert.
1252
01:03:40,733 --> 01:03:41,734
Do it now.
1253
01:03:42,068 --> 01:03:43,110
Quickly.
1254
01:03:43,194 --> 01:03:44,320
[Isoo] You want it now?
1255
01:03:44,403 --> 01:03:46,113
[Ganghyun] You both stop it.
1256
01:03:47,448 --> 01:03:48,908
Are you children?
1257
01:03:50,368 --> 01:03:51,369
[Isoo] No.
1258
01:03:51,619 --> 01:03:54,038
- It's Park who first--
- [Ganghyun] Stay focused.
1259
01:03:54,163 --> 01:03:55,331
Three people died.
1260
01:03:59,001 --> 01:04:01,128
Victims were all going to the same church,
1261
01:04:01,462 --> 01:04:02,463
and the culprit
1262
01:04:02,672 --> 01:04:04,048
used the stolen account book
1263
01:04:04,131 --> 01:04:05,383
to choose the targets.
1264
01:04:05,842 --> 01:04:08,344
- Security cam?
- [Kyungjin] I found the suspects.
1265
01:04:08,553 --> 01:04:10,221
But due to a low camera quality,
1266
01:04:10,763 --> 01:04:13,140
I can't identify the faces
and the number plate.
1267
01:04:13,307 --> 01:04:14,350
[Ganghyun scoffs]
1268
01:04:14,433 --> 01:04:16,102
They entered the house in daylight.
1269
01:04:16,519 --> 01:04:18,229
Did the victim open the door?
1270
01:04:22,400 --> 01:04:24,235
What are they holding in his hands?
1271
01:04:28,030 --> 01:04:29,031
[breathing]
1272
01:04:32,076 --> 01:04:33,953
By the way, is it common these days
1273
01:04:34,954 --> 01:04:37,582
to take a funeral photo at home?
1274
01:04:37,665 --> 01:04:39,041
[♪ tense music]
1275
01:04:42,211 --> 01:04:43,212
Look.
1276
01:04:43,296 --> 01:04:44,714
These are all taken at home.
1277
01:04:49,093 --> 01:04:51,304
"KIM BOKJA, PARK MANSIK,
KANG BYEONGJIN"
1278
01:04:57,268 --> 01:04:58,311
[call starting sound]
1279
01:04:58,394 --> 01:04:59,812
Hello. I'm Lee Ganghyun
1280
01:04:59,896 --> 01:05:01,606
in Gangha Station.
[Everyone calling]
1281
01:05:01,689 --> 01:05:05,860
May I ask how Mr. Gang Byeongjin
took his funeral photo?
1282
01:05:06,360 --> 01:05:08,279
- [Junyoung] For free?
- [Kyungjin] Okay.
1283
01:05:08,362 --> 01:05:09,780
Thank you for cooperation.
1284
01:05:10,156 --> 01:05:11,157
Thank you.
1285
01:05:17,038 --> 01:05:19,373
There were photographers
[camera shutter sound]
1286
01:05:19,457 --> 01:05:21,667
who took
the victim's funeral photo for free.
1287
01:05:22,585 --> 01:05:23,836
I heard the same thing.
1288
01:05:24,337 --> 01:05:25,796
They don't know who they are.
1289
01:05:39,226 --> 01:05:40,686
[doorbell chimes]
1290
01:05:40,853 --> 01:05:42,021
[Youngbum] Hello.
1291
01:05:42,772 --> 01:05:47,318
We're from a photographer's community.
We take your funeral photo for free.
1292
01:05:48,903 --> 01:05:50,988
"PARK JAEGEUN, GO YOUNGBUM
SUSPECTS"
1293
01:05:51,280 --> 01:05:53,616
[Jaegeun] Could you open the doorfor a second?
1294
01:05:53,699 --> 01:05:56,369
After talking, you can reject it
if you don't want it.
1295
01:05:58,245 --> 01:05:59,246
They are
1296
01:05:59,413 --> 01:06:00,414
the culprits.
1297
01:06:03,668 --> 01:06:05,670
[♪ closing theme]
1298
01:06:05,753 --> 01:06:07,880
"THIS IS A SERIAL MURDER CASE!"
1299
01:06:08,756 --> 01:06:11,133
SPECIAL THANKS
TO LEE HWANGUI AND LEE JINHEE
1300
01:06:11,240 --> 01:06:13,554
Subtitle translation by: Hyeryung Kim
1301
01:06:33,864 --> 01:06:35,908
[Ganghyun] Never show their face
to the security cam.
1302
01:06:35,992 --> 01:06:37,326
They planned it thoroughly.
1303
01:06:37,410 --> 01:06:39,120
[Isoo] I heard you can find me anything.
1304
01:06:39,203 --> 01:06:40,454
I got the great seal!
1305
01:06:40,746 --> 01:06:43,124
The secret auction starting at 2:00 a.m.
1306
01:06:43,207 --> 01:06:45,084
- [Junyoung] Stop the car.
- [Isoo] It's one billion won.
1307
01:06:45,167 --> 01:06:47,628
[manager] There's a dark website
that only we know.
1308
01:06:47,712 --> 01:06:49,463
- [Isoo] Let's set the trap.
- [Ganghyun] Someone old
1309
01:06:49,547 --> 01:06:51,257
who can cope with any situation.
1310
01:06:51,340 --> 01:06:53,467
- We need to find someone like that.
- Can we?
1311
01:06:53,551 --> 01:06:54,802
- [culprit] We'll do that.
- Okay!
1312
01:06:54,885 --> 01:06:55,886
[doorbell chimes]
1313
01:06:55,970 --> 01:06:57,096
- They're here.
- [Junyoung] Yeah.
1314
01:06:57,179 --> 01:06:59,056
- [Youngbum] What the hell?
- Drop the syringe!
1315
01:06:59,223 --> 01:07:01,809
[Ganghyun] What kind of world
are you living in?
1316
01:07:01,934 --> 01:07:04,020
A world where most things are possible.
1317
01:07:04,103 --> 01:07:06,105
Stay tuned for bonus clip
1318
01:07:07,023 --> 01:07:08,482
[Kyungjin] Here's kimchi.
1319
01:07:08,566 --> 01:07:10,067
YES, I'VE NEVER OPENED THAT.
1320
01:07:10,568 --> 01:07:11,694
[Junyoung] Oh, kimchi.
1321
01:07:12,111 --> 01:07:13,612
Kimchi is a must for noodle.
1322
01:07:16,449 --> 01:07:18,034
[everyone slurping]
1323
01:07:18,993 --> 01:07:19,994
[Junyoung scoffs]
1324
01:07:21,746 --> 01:07:23,247
Gosh, where did you get this?
1325
01:07:23,748 --> 01:07:24,749
It's by my mom.
1326
01:07:24,957 --> 01:07:26,208
[♪ interesting music]
1327
01:07:26,292 --> 01:07:27,293
Oh.
1328
01:07:27,376 --> 01:07:28,419
It's well done.
1329
01:07:30,720 --> 01:07:35,104
Ripped and resynced by YoungJedi
88551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.