Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,035 --> 00:00:07,505
[sinister music playing]
2
00:00:23,880 --> 00:00:26,137
[Fay whimpering]
3
00:00:27,588 --> 00:00:30,088
[tense music playing]
4
00:00:30,130 --> 00:00:32,213
[chains rattling]
5
00:00:36,588 --> 00:00:40,255
[footsteps approaching]
6
00:00:44,880 --> 00:00:46,130
[Fay grunts]
7
00:00:46,964 --> 00:00:50,256
Going live in five, four,
8
00:00:50,298 --> 00:00:53,423
three, two, one.
9
00:00:54,548 --> 00:00:57,089
[revolver spinning]
10
00:00:57,131 --> 00:00:58,506
[gunshot]
11
00:01:00,298 --> 00:01:01,908
Good evening,
ladies and gentlemen,
12
00:01:01,949 --> 00:01:04,618
and welcome to Russian Roulette.
13
00:01:05,573 --> 00:01:08,114
You'll remember Ms. Green here,
real name Fay.
14
00:01:08,136 --> 00:01:11,984
Now she was the loser
of our historic first-ever game.
15
00:01:13,269 --> 00:01:16,298
Sandman52 from Germany.
16
00:01:16,339 --> 00:01:17,464
Congratulations.
17
00:01:17,506 --> 00:01:22,594
Your wager of 124K
is our highest correct guess.
18
00:01:22,656 --> 00:01:24,398
And we all know what that means.
19
00:01:25,006 --> 00:01:27,339
You and you alone get to choose.
20
00:01:27,381 --> 00:01:29,714
So what's
on the trolley tonight?
21
00:01:30,423 --> 00:01:32,881
[trolley rolling]
22
00:01:36,108 --> 00:01:38,423
Now will it be finesse...
23
00:01:38,464 --> 00:01:41,214
[Fay grunting]
24
00:01:41,356 --> 00:01:42,526
...force,
25
00:01:42,798 --> 00:01:46,381
[laughing]
or simple good old fashion fun?
26
00:01:46,423 --> 00:01:47,839
[chainsaw buzzing]
27
00:01:48,381 --> 00:01:51,591
Sandman 52, the choice is yours.
28
00:01:51,723 --> 00:01:55,114
Have 30 seconds to ponder on me.
29
00:01:56,006 --> 00:01:57,464
[Fay whimpering]
30
00:01:58,657 --> 00:02:01,173
Any last words
while we wait, Ms. Green?
31
00:02:01,214 --> 00:02:02,511
[whimpering]
32
00:02:02,583 --> 00:02:03,728
Please.
33
00:02:04,339 --> 00:02:06,798
Please, please, don't do this.
34
00:02:07,069 --> 00:02:10,131
I'm begging you.
Please, please, don't do this.
35
00:02:10,173 --> 00:02:12,756
Please, please just let me go.
36
00:02:12,798 --> 00:02:14,214
[voice breaking]
37
00:02:14,516 --> 00:02:16,239
Can anyone help me?
38
00:02:16,255 --> 00:02:18,507
I like to think
that my last words
39
00:02:18,548 --> 00:02:21,223
would be a little more poetic
than that but to each their own.
40
00:02:21,255 --> 00:02:22,505
-There must be something--
-[alarm ringing]
41
00:02:22,547 --> 00:02:25,617
Sandman52, your time is up,
42
00:02:25,668 --> 00:02:27,755
please ping your punishment.
43
00:02:27,797 --> 00:02:29,255
[computer chimes]
44
00:02:29,297 --> 00:02:31,959
Ah, the first round
of Russian Roulette
45
00:02:32,005 --> 00:02:33,755
comes to an end,
ladies and gentlemen.
46
00:02:33,796 --> 00:02:35,546
Not in this case with a bang,
47
00:02:35,588 --> 00:02:38,046
but with a [roaring].
48
00:02:38,088 --> 00:02:40,505
[chainsaw buzzing]
49
00:02:40,546 --> 00:02:42,713
[screaming] No!
50
00:02:43,791 --> 00:02:45,130
No, please!
51
00:02:46,171 --> 00:02:48,588
[Fay shrieking]
52
00:02:49,213 --> 00:02:50,983
-[loud bang]
-[Ben] Move!
53
00:02:51,255 --> 00:02:53,171
[all] Police! Police! Police!
54
00:02:53,213 --> 00:02:55,171
[indistinct chatter over radio]
55
00:02:55,213 --> 00:02:59,380
[suspenseful music playing]
56
00:03:07,588 --> 00:03:09,963
[indistinct chatter over radio]
57
00:03:10,005 --> 00:03:11,271
[Ben] I got eyes on him.
58
00:03:12,808 --> 00:03:14,018
Stop right there.
59
00:03:15,333 --> 00:03:18,023
Sam and Linda Anderson. We have a warrant
to search this property.
60
00:03:19,285 --> 00:03:20,338
Hands where we can see them!
61
00:03:20,380 --> 00:03:23,046
[indistinct chatter over radio]
62
00:03:23,505 --> 00:03:27,671
[ominous music building]
63
00:03:27,713 --> 00:03:28,840
Drop it!
64
00:03:31,005 --> 00:03:32,321
[dog barking]
65
00:03:32,443 --> 00:03:33,601
Drop it!
66
00:03:33,713 --> 00:03:37,671
[suspenseful music intensifying]
67
00:03:38,830 --> 00:03:41,026
-[gunshots]
-Shoot!
68
00:03:41,197 --> 00:03:44,255
[police siren wailing]
69
00:03:44,296 --> 00:03:45,406
Quick!
70
00:03:47,463 --> 00:03:51,421
[siren wailing in the distance]
71
00:03:52,296 --> 00:03:53,421
I need a medic!
72
00:03:53,463 --> 00:03:57,171
[helicopter whirring]
73
00:03:57,213 --> 00:03:58,588
Come on. Come on.
74
00:03:59,880 --> 00:04:01,005
Come on.
75
00:04:01,046 --> 00:04:02,130
[helicopter whirring]
76
00:04:02,191 --> 00:04:03,276
You'll be okay.
77
00:04:03,328 --> 00:04:05,173
[reporter] Two brothers,
Harry and Charlie Madden
78
00:04:05,225 --> 00:04:08,380
missing for two weeks were found
overnight during a police raid
79
00:04:08,421 --> 00:04:10,588
at a remote property
in North Plains
80
00:04:10,630 --> 00:04:14,755
in an operation led by detectives
Benjamin Jacobs and Cathy Burnett.
81
00:04:14,796 --> 00:04:16,418
The police have yet to comment
82
00:04:16,450 --> 00:04:18,653
and reports
have yet to be substantiated.
83
00:04:18,705 --> 00:04:21,373
But we believe both of
the children were found alive.
84
00:04:21,445 --> 00:04:24,516
And we understand they have
been reunited with their parents
85
00:04:24,578 --> 00:04:27,755
in a secure facility while
receiving medical attention.
86
00:04:27,796 --> 00:04:30,587
We'll have more on this story
as it breaks.
87
00:04:30,630 --> 00:04:34,005
[gentle melody playing]
88
00:04:47,587 --> 00:04:48,645
[whispering] Hey.
89
00:04:49,712 --> 00:04:50,789
Mm.
90
00:04:52,538 --> 00:04:54,081
-Hey.
-How you doing?
91
00:04:54,153 --> 00:04:56,375
[chuckling] Napping.
92
00:04:58,431 --> 00:04:59,561
[Lisa sighs]
93
00:05:02,046 --> 00:05:04,011
-I saw the news.
-Hm.
94
00:05:04,343 --> 00:05:06,296
-Hey, you did good.
-Hm.
95
00:05:06,658 --> 00:05:07,755
[Lisa] Hm.
96
00:05:08,470 --> 00:05:10,400
-Hey, hey, hey.
-[gasps]
97
00:05:10,791 --> 00:05:12,463
-Wow.
-[chuckles] Yeah.
98
00:05:12,725 --> 00:05:15,603
[gasps] You're kicking
for Daddy, sweetheart?
99
00:05:16,970 --> 00:05:18,303
Not long now...
100
00:05:19,733 --> 00:05:22,563
and you'll be out in this big,
beautiful world...
101
00:05:24,881 --> 00:05:26,212
with men like Daddy...
102
00:05:26,255 --> 00:05:27,880
[suspenseful music playing]
103
00:05:28,151 --> 00:05:29,421
to watch over us.
104
00:05:31,540 --> 00:05:32,886
Keep us safe.
105
00:05:35,255 --> 00:05:36,508
[sighs]
106
00:05:37,421 --> 00:05:40,462
[phone vibrating]
107
00:05:44,673 --> 00:05:46,380
[grunts] Yeah?
108
00:05:46,661 --> 00:05:48,405
[Captain Larson]
Ben, you're needed.
109
00:05:49,016 --> 00:05:50,501
We found free Randall.
110
00:05:55,700 --> 00:05:57,606
-We got free Randall?
-Yes and no.
111
00:05:57,837 --> 00:05:58,906
Sit down.
112
00:05:59,087 --> 00:06:01,838
[tense music playing]
113
00:06:04,005 --> 00:06:05,880
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
114
00:06:05,921 --> 00:06:07,095
beggars and thieves.
115
00:06:07,316 --> 00:06:09,525
Welcome to the very first game
116
00:06:09,796 --> 00:06:11,510
of our very first season.
117
00:06:11,571 --> 00:06:12,616
What is this?
118
00:06:12,668 --> 00:06:15,563
Cybercrimes came across it
yesterday after a routine sweep.
119
00:06:15,835 --> 00:06:17,220
Passed it on to us immediately.
120
00:06:17,251 --> 00:06:19,541
Only one bullet in a regular
game of Russian Roulette
121
00:06:19,763 --> 00:06:22,401
so there can ultimately be
only one winner
122
00:06:22,773 --> 00:06:24,371
in our game
of Russian Roulette.
123
00:06:24,493 --> 00:06:26,296
Please get involved.
124
00:06:26,587 --> 00:06:29,396
Post your comments
and keep those bets coming.
125
00:06:29,962 --> 00:06:31,773
-Bets?
-A game I can confidently say
126
00:06:31,805 --> 00:06:34,003
that everybody knows
127
00:06:34,175 --> 00:06:37,298
only with one added
deadly double R spin.
128
00:06:37,430 --> 00:06:38,931
Rock, paper, scissors.
129
00:06:38,973 --> 00:06:41,118
[audience gasping]
Who the fuck is this joker?
130
00:06:41,160 --> 00:06:42,321
He's no joker, Ben.
131
00:06:42,353 --> 00:06:43,638
Rock, paper, scissors.
132
00:06:45,636 --> 00:06:47,480
Who's she looking at?
She keeps looking that way.
133
00:06:47,521 --> 00:06:48,625
Three, two, one.
134
00:06:50,212 --> 00:06:51,630
[The Presenter laughing]
135
00:06:51,900 --> 00:06:52,970
Best of three.
136
00:06:53,130 --> 00:06:54,297
The winner lives
to fight another day
137
00:06:54,339 --> 00:06:56,834
and the loser, well, loses.
138
00:06:57,025 --> 00:06:59,964
Are we ready? Three, two, one.
139
00:07:02,030 --> 00:07:03,884
Now, oh.
[fingers snapping]
140
00:07:04,505 --> 00:07:07,172
-[cattle prod buzzing]
-[both screaming]
141
00:07:08,005 --> 00:07:09,630
[Fay shrieking]
142
00:07:10,022 --> 00:07:11,500
Do we know
where this is coming from?
143
00:07:11,552 --> 00:07:12,589
Could be anywhere.
144
00:07:12,630 --> 00:07:14,695
Cyber's on it right now,
trying to hack the feed.
145
00:07:14,727 --> 00:07:16,907
Shall we try that again?
146
00:07:18,255 --> 00:07:19,615
Three, two, one.
147
00:07:20,972 --> 00:07:23,047
First blood.
That's more like it.
148
00:07:23,650 --> 00:07:24,672
Ready for round two.
149
00:07:24,854 --> 00:07:26,369
Three, two, one.
150
00:07:26,450 --> 00:07:27,630
[counter buzzing]
151
00:07:27,672 --> 00:07:30,084
[laughing] Oh!
We know what that means.
152
00:07:30,922 --> 00:07:32,672
Just love me a decider.
153
00:07:33,224 --> 00:07:34,719
Three, two, one.
154
00:07:35,747 --> 00:07:37,422
-[counter buzzing]
-Oh, my God.
155
00:07:37,464 --> 00:07:39,756
You could not
[indistinct] this.
156
00:07:39,797 --> 00:07:42,172
The tension, I can taste it.
157
00:07:42,214 --> 00:07:43,849
Actually, I can smell it.
158
00:07:44,526 --> 00:07:46,464
Did one of you
just poop yourself?
159
00:07:46,506 --> 00:07:47,782
Let's keep focus, here we go.
160
00:07:48,297 --> 00:07:49,721
Three, two, one.
161
00:07:52,881 --> 00:07:53,964
Guys...
162
00:07:55,186 --> 00:07:56,606
we have a paying crowd.
163
00:07:57,464 --> 00:07:59,727
A paying, paying crowd.
164
00:07:59,889 --> 00:08:01,226
Let's not let them down.
165
00:08:02,172 --> 00:08:04,136
Three, two, one.
166
00:08:04,964 --> 00:08:07,422
-[counter buzzing]
-[bell dings]
167
00:08:07,464 --> 00:08:08,881
[tense music playing]
168
00:08:09,012 --> 00:08:10,019
I'm sorry.
169
00:08:10,552 --> 00:08:13,761
Tune in tonight
for a results show.
170
00:08:14,882 --> 00:08:17,047
You will not want to miss.
171
00:08:22,631 --> 00:08:25,547
The live results show,
do you know when it is?
172
00:08:25,589 --> 00:08:27,131
This was captured yesterday,
Ben.
173
00:08:27,172 --> 00:08:29,636
So, we're assuming
it was yesterday too.
174
00:08:29,967 --> 00:08:31,922
-But we have the feed.
-Cyber's on it.
175
00:08:32,174 --> 00:08:34,015
-Who at Cyber?
-Parker Green.
176
00:08:34,417 --> 00:08:36,019
-New kid?
-Mm-hmm.
177
00:08:37,542 --> 00:08:41,462
[thrilling music playing]
178
00:08:50,262 --> 00:08:52,739
The feed's proxy hosted
on the dark web,
179
00:08:53,001 --> 00:08:54,481
their index
will have been shredded through
180
00:08:54,512 --> 00:08:56,264
at least
30 levels of code refraction.
181
00:08:56,656 --> 00:08:57,679
Idiot's guide.
182
00:08:58,454 --> 00:09:00,381
The chances of locating
the source of the feed
183
00:09:00,422 --> 00:09:01,464
from the feed itself
184
00:09:01,756 --> 00:09:05,626
are in the region of one
in 7 trillion.
185
00:09:07,942 --> 00:09:09,839
So we can't identify
who's running the show.
186
00:09:10,281 --> 00:09:12,089
We can't find out
who's watching it either.
187
00:09:12,761 --> 00:09:14,427
-So he's got us.
-For now.
188
00:09:15,344 --> 00:09:16,797
We're doing everything we can,
detectives,
189
00:09:16,839 --> 00:09:19,214
including echo-bouncing
the messages they sent out.
190
00:09:19,256 --> 00:09:20,342
They sent out messages?
191
00:09:20,624 --> 00:09:21,734
On the dark web, yeah.
192
00:09:22,396 --> 00:09:23,702
How else
will they find an audience?
193
00:09:24,547 --> 00:09:26,519
By now,
their computers may well know
194
00:09:26,521 --> 00:09:28,506
we've got ours trying
to crack their code.
195
00:09:28,547 --> 00:09:29,577
They won't know it's us.
196
00:09:29,959 --> 00:09:32,922
We're just one of the many systems out
there policing the waves, uh,
197
00:09:32,964 --> 00:09:35,487
but their computers
are constantly changing the code
198
00:09:35,559 --> 00:09:37,547
before anyone works out
how to break it.
199
00:09:38,259 --> 00:09:39,631
Basically, it's a race.
200
00:09:40,349 --> 00:09:41,426
A race we win.
201
00:09:42,097 --> 00:09:43,454
Most times, yeah.
202
00:09:45,469 --> 00:09:48,136
Uh, really good to meet you,
Detective Jacobs.
203
00:09:48,557 --> 00:09:51,184
Your stories, something else.
204
00:09:51,881 --> 00:09:53,006
Win the race, Green.
205
00:09:53,047 --> 00:09:55,964
[thrilling music playing]
206
00:10:12,846 --> 00:10:15,646
As we know, Fay disappeared two weeks
ago after taking a walk.
207
00:10:15,917 --> 00:10:16,956
No cameras in the park.
208
00:10:17,007 --> 00:10:18,399
This was the last image of her.
209
00:10:19,011 --> 00:10:20,022
And the other guy?
210
00:10:20,174 --> 00:10:21,181
Guy one?
211
00:10:21,362 --> 00:10:23,136
Trolling for a match
from missing persons.
212
00:10:23,297 --> 00:10:24,714
[phone chimes]
213
00:10:26,299 --> 00:10:27,404
They've got the results show.
214
00:10:28,727 --> 00:10:30,356
The first round
of Russian Roulette
215
00:10:30,367 --> 00:10:32,117
comes to an end,
ladies and gentlemen.
216
00:10:32,169 --> 00:10:33,672
Not in this case with a bang,
217
00:10:33,864 --> 00:10:35,339
but with a [roaring].
218
00:10:35,381 --> 00:10:37,214
[chainsaw buzzing]
219
00:10:37,256 --> 00:10:39,172
[Fay screaming] No!
220
00:10:40,074 --> 00:10:41,714
No, please, no!
221
00:10:42,214 --> 00:10:44,547
-[Fay shrieking]
-[chainsaw buzzing]
222
00:10:44,589 --> 00:10:46,672
[blood splattering]
223
00:10:47,089 --> 00:10:49,631
Oh, she was a bleeder.
224
00:10:49,982 --> 00:10:51,672
And the fun
doesn't stop there, folks.
225
00:10:52,084 --> 00:10:53,647
Look out
for a brand new contestant
226
00:10:53,779 --> 00:10:56,649
coming soon
to a screen screen near you.
227
00:11:05,426 --> 00:11:08,339
[tense music playing]
228
00:11:10,742 --> 00:11:11,781
This went out last night?
229
00:11:12,609 --> 00:11:13,616
Seven, our time.
230
00:11:15,207 --> 00:11:16,839
Look, I don't wanna be
that guy, but...
231
00:11:18,817 --> 00:11:19,881
is this real?
232
00:11:21,752 --> 00:11:23,584
Is this some
fucking deep fake shit...
233
00:11:24,714 --> 00:11:25,839
or is it real?
234
00:11:26,559 --> 00:11:27,797
There's ways we can check.
235
00:11:28,579 --> 00:11:31,462
Um, pixel of lineman,
lighting anomalies.
236
00:11:32,247 --> 00:11:33,839
-Priority.
-Understood.
237
00:11:39,464 --> 00:11:41,214
[cars honking]
238
00:11:41,256 --> 00:11:43,422
[lighter flickering]
239
00:11:47,391 --> 00:11:48,441
"Brand new contestant."
240
00:11:49,177 --> 00:11:50,201
That's what he said.
241
00:11:51,576 --> 00:11:53,369
Someone he's got,
someone he's gonna get.
242
00:11:53,511 --> 00:11:54,574
[grunts]
243
00:11:54,626 --> 00:11:56,339
We're just gonna let him
take someone off the street.
244
00:11:57,291 --> 00:11:58,506
We do what we can, Ben.
245
00:11:59,281 --> 00:12:01,959
And how many more free Randalls
in the meantime?
246
00:12:03,761 --> 00:12:05,297
[ethereal music playing]
247
00:12:10,914 --> 00:12:12,139
Very good, Lev.
248
00:12:16,151 --> 00:12:18,256
Doesn't Mama look professional?
249
00:12:19,439 --> 00:12:21,089
She looks funny.
250
00:12:22,386 --> 00:12:23,431
Funny?
251
00:12:23,714 --> 00:12:25,489
[chuckles] Well,
252
00:12:26,131 --> 00:12:27,639
I guess
you've never seen your mom
253
00:12:27,641 --> 00:12:28,866
looking like this before.
254
00:12:30,247 --> 00:12:32,631
But the thing is,
I've forgotten to.
255
00:12:35,679 --> 00:12:38,589
This is your first step back
into the job market.
256
00:12:44,306 --> 00:12:45,422
Remember this.
257
00:12:45,824 --> 00:12:47,089
You can do this, Katia.
258
00:12:47,441 --> 00:12:48,547
You can do anything.
259
00:12:49,131 --> 00:12:51,672
You left that abusive piece of--
260
00:12:54,516 --> 00:12:55,959
you left that piece of work
261
00:12:56,371 --> 00:12:58,937
and you brought your son
all the way over here
262
00:12:58,959 --> 00:13:00,092
for a better life.
263
00:13:00,584 --> 00:13:02,006
That's the woman you are.
264
00:13:02,397 --> 00:13:03,547
Don't forget it.
265
00:13:05,756 --> 00:13:06,937
Okay, mom.
266
00:13:15,741 --> 00:13:17,656
Be good to your grandma,
okay, Lev?
267
00:13:18,457 --> 00:13:19,939
-Okay?
-[whispers] Okay.
268
00:13:20,309 --> 00:13:22,102
I love you, my little kotik.
269
00:13:22,534 --> 00:13:23,709
I love you too.
270
00:13:23,821 --> 00:13:25,102
[Katia] Aw.
271
00:13:27,881 --> 00:13:31,137
[dramatic music playing]
272
00:13:40,602 --> 00:13:43,714
-And any problems, just ask.
-Okay, I will.
273
00:13:44,026 --> 00:13:45,166
-Good luck.
-Thanks.
274
00:13:48,089 --> 00:13:50,673
That's what matters most,
what you're doing right there.
275
00:13:50,864 --> 00:13:51,943
Nice big smile.
276
00:13:51,984 --> 00:13:54,881
Oh, if it's that easy,
I'm gonna nail it.
277
00:13:55,113 --> 00:13:56,656
-[both chuckling]
-I'm Sofia.
278
00:13:56,718 --> 00:13:57,743
I'm Katia.
279
00:13:57,774 --> 00:14:00,766
Jane says you've worked
in this kind of retail before.
280
00:14:01,293 --> 00:14:02,298
Yes, I did.
281
00:14:02,589 --> 00:14:04,733
In Moscow a few years ago now.
282
00:14:04,784 --> 00:14:06,964
-Then you've got this.
-I hope so.
283
00:14:07,006 --> 00:14:09,256
-[both laughing]
-[doorbell ringing]
284
00:14:09,298 --> 00:14:10,333
That's for you.
285
00:14:10,464 --> 00:14:11,648
[Katia chuckles]
286
00:14:14,089 --> 00:14:15,501
[Katia] Hello.
287
00:14:15,663 --> 00:14:17,214
-[guest] Hello.
-Welcome, welcome.
288
00:14:17,256 --> 00:14:20,881
[sinister music playing]
289
00:14:37,023 --> 00:14:39,908
We adjusted brightness,
screen color, gradient,
290
00:14:40,089 --> 00:14:43,164
four others, plus Sam,
the rock-paper-scissors guy.
291
00:14:43,326 --> 00:14:44,743
Is it good enough
for a match or what?
292
00:14:44,764 --> 00:14:45,778
Two so far.
293
00:14:46,339 --> 00:14:48,113
They're all wearing
color-coded armbands.
294
00:14:48,374 --> 00:14:50,001
Sam Clark, Mr. Yellow.
295
00:14:50,173 --> 00:14:52,914
The rock-paper-scissor guy
went missing six nights ago
296
00:14:52,946 --> 00:14:54,263
after leaving
a downtown nightclub.
297
00:14:54,534 --> 00:14:55,841
Witnesses say he was drunk.
298
00:14:56,053 --> 00:14:57,254
Friends say he's teetotal.
299
00:14:57,756 --> 00:14:59,233
Sasha Morgan, Mr. Blue.
300
00:14:59,464 --> 00:15:01,776
OTH, discharged from the army
six months ago.
301
00:15:01,808 --> 00:15:02,846
Possession of drugs.
302
00:15:02,958 --> 00:15:04,461
Pretty much
disappeared off the system.
303
00:15:04,543 --> 00:15:06,223
We're guessing homeless
or drifting
304
00:15:06,274 --> 00:15:07,554
between temporary addresses
305
00:15:07,726 --> 00:15:09,598
so he could have been abducted
at any time.
306
00:15:09,849 --> 00:15:12,298
This is not a deep fake, Ben.
This is real.
307
00:15:12,479 --> 00:15:14,203
We're doing acoustic analysis
of the audio.
308
00:15:14,234 --> 00:15:15,784
It can tell us
the size of the room,
309
00:15:15,946 --> 00:15:17,741
maybe even the layout, and, uh,
310
00:15:17,983 --> 00:15:19,834
background noises
can give some suggestion
311
00:15:19,876 --> 00:15:21,969
to the site's location, um...
312
00:15:23,853 --> 00:15:25,381
about hacking the feed though,
313
00:15:25,423 --> 00:15:27,008
I-- I--
I wanted to suggest something.
314
00:15:27,029 --> 00:15:28,656
-What?
-Um, well, someone.
315
00:15:29,218 --> 00:15:31,294
If there's one person
who stands a chance
316
00:15:31,326 --> 00:15:32,714
of breaking this IP wide open...
317
00:15:34,658 --> 00:15:36,381
-its [indistinct] Larch.
-Are you out of your mind?
318
00:15:36,423 --> 00:15:37,839
Which is why
I decided not to bullshit,
319
00:15:37,881 --> 00:15:39,274
detective,
and say it like it is.
320
00:15:39,506 --> 00:15:40,839
I studied Larch's case
for my major.
321
00:15:40,881 --> 00:15:42,219
The guy's in a league
of his own.
322
00:15:42,251 --> 00:15:43,513
And you're the one
who got him, so.
323
00:15:43,554 --> 00:15:45,698
His lawyers reached out to us
last year on the Bowler case,
324
00:15:45,769 --> 00:15:48,708
-offering his help.
-He offers his help every year.
325
00:15:48,739 --> 00:15:50,324
Well, maybe this time
you should say yes.
326
00:15:50,386 --> 00:15:51,773
So you're admitting
you're not up to it.
327
00:15:51,824 --> 00:15:53,394
I'm admitting--
328
00:15:53,876 --> 00:15:55,358
-What?
-We need a specialist.
329
00:15:55,589 --> 00:15:58,131
[tense music playing]
330
00:16:08,729 --> 00:16:09,813
So, how was it?
331
00:16:10,214 --> 00:16:12,089
Good. I think.
332
00:16:12,191 --> 00:16:13,193
I hope.
333
00:16:13,744 --> 00:16:15,273
Sofia was such a great help.
334
00:16:16,159 --> 00:16:19,048
Well, I liked what I saw.
335
00:16:19,986 --> 00:16:20,999
Well done.
336
00:16:22,006 --> 00:16:23,144
See you tomorrow.
337
00:16:23,786 --> 00:16:24,964
See you tomorrow.
338
00:16:26,298 --> 00:16:27,861
Someone deserves a drink.
339
00:16:28,851 --> 00:16:30,816
A tradition
at the end of your first day
340
00:16:30,848 --> 00:16:33,203
to celebrate
joining our happy little family.
341
00:16:34,579 --> 00:16:36,006
I probably shouldn't.
342
00:16:36,938 --> 00:16:39,393
Wouldn't want to break
a tradition on your first day.
343
00:16:41,138 --> 00:16:43,256
Okay, why not? [chuckles]
344
00:16:43,673 --> 00:16:46,964
[suspenseful music playing]
345
00:17:07,111 --> 00:17:09,606
[Sofia] Didn't make an American
degenerate out of you yet?
346
00:17:09,918 --> 00:17:11,433
America, yes.
347
00:17:12,828 --> 00:17:16,142
But degenerate, no, not so much.
[laughs]
348
00:17:16,734 --> 00:17:18,658
-The American dream.
-Now you're talking.
349
00:17:18,757 --> 00:17:20,226
We have to drink to that.
350
00:17:20,547 --> 00:17:22,464
[light jazz playing]
351
00:17:22,506 --> 00:17:23,767
[both giggling]
352
00:17:25,584 --> 00:17:26,839
-[both slurping]
-Mm.
353
00:17:27,801 --> 00:17:29,116
Do you have a husband?
354
00:17:29,438 --> 00:17:31,606
No, not anymore luckily.
355
00:17:32,426 --> 00:17:34,673
But I have my true love.
356
00:17:35,909 --> 00:17:37,819
This is Lev, my little kotik.
357
00:17:38,131 --> 00:17:39,714
Kotik, what's that? Oh!
358
00:17:39,756 --> 00:17:41,151
That's what I call my son.
359
00:17:41,844 --> 00:17:43,173
Lev means lion.
360
00:17:43,919 --> 00:17:45,359
Kotik means little cat.
361
00:17:45,981 --> 00:17:48,156
Sweet. And who's with him now?
362
00:17:48,588 --> 00:17:51,261
-My mom.
-Ah, she moved here as well.
363
00:17:51,716 --> 00:17:54,506
Yeah, that's what
family's all about, right?
364
00:17:54,998 --> 00:17:57,209
Yes.
We have to drink to that too.
365
00:17:58,798 --> 00:18:00,339
[both giggling]
366
00:18:02,131 --> 00:18:05,339
[suspenseful music playing]
367
00:18:19,131 --> 00:18:23,339
[man breathing heavily]
368
00:18:29,131 --> 00:18:32,173
[suspenseful music intensifying]
369
00:18:34,381 --> 00:18:37,714
[man breathing heavily]
370
00:18:43,506 --> 00:18:45,714
[man breathing heavily]
371
00:18:49,548 --> 00:18:51,714
[man breathing heavily]
372
00:18:53,214 --> 00:18:55,423
[footsteps approaching]
373
00:18:55,626 --> 00:18:57,359
[both struggling]
374
00:18:59,381 --> 00:19:01,099
[Katia grunting]
375
00:19:02,581 --> 00:19:03,628
Help!
376
00:19:07,089 --> 00:19:08,423
[Katia screaming]
377
00:19:10,173 --> 00:19:11,506
[Katia grunting]
378
00:19:12,768 --> 00:19:13,904
Help!
379
00:19:14,516 --> 00:19:15,531
Help!
380
00:19:16,173 --> 00:19:18,798
[Katia whimpering]
381
00:19:18,839 --> 00:19:19,983
Help!
382
00:19:24,006 --> 00:19:25,374
[suspenseful music intensifying]
383
00:19:27,756 --> 00:19:29,096
[Katia groaning]
384
00:19:30,298 --> 00:19:31,403
[Katia grunting]
385
00:19:54,423 --> 00:19:57,923
[suspenseful music fading]
386
00:19:59,256 --> 00:20:03,131
[suspenseful melody playing]
387
00:20:45,821 --> 00:20:46,824
[Sasha] Hey.
388
00:20:47,506 --> 00:20:48,506
Hey.
389
00:20:49,874 --> 00:20:51,131
I know you're scared...
390
00:20:52,481 --> 00:20:53,844
but try not to make a sound.
391
00:20:54,136 --> 00:20:55,256
Don't move.
392
00:20:56,269 --> 00:20:57,716
We're not allowed to talk.
393
00:20:59,058 --> 00:21:01,673
We think
the cameras are above us...
394
00:21:02,423 --> 00:21:05,631
so we can communicate a little
if we lie like this.
395
00:21:06,318 --> 00:21:08,088
No movement. Just whispers.
396
00:21:09,333 --> 00:21:10,888
My name is Sasha.
397
00:21:12,603 --> 00:21:13,643
Katia.
398
00:21:14,514 --> 00:21:15,589
Where are we?
399
00:21:16,659 --> 00:21:17,798
We don't know.
400
00:21:19,294 --> 00:21:20,548
What do they want?
401
00:21:21,548 --> 00:21:23,331
[metal creaking]
402
00:21:26,311 --> 00:21:27,531
[Sasha] Hey, hey, hey, hey.
403
00:21:28,356 --> 00:21:30,356
It's okay, Katia.
404
00:21:31,429 --> 00:21:32,481
You can do this.
405
00:21:33,380 --> 00:21:35,570
They're going to be watching now
as you've just come in,
406
00:21:35,632 --> 00:21:37,722
so we need to lay low
for a while.
407
00:21:38,264 --> 00:21:40,954
But Katia, keep your mind clear.
408
00:21:41,617 --> 00:21:42,654
Keep strong.
409
00:21:42,945 --> 00:21:44,427
We're going to need
everyone's strength
410
00:21:44,489 --> 00:21:45,630
to get out of here.
411
00:21:46,029 --> 00:21:47,720
Because that's what
we're gonna do.
412
00:21:48,534 --> 00:21:49,565
Understand?
413
00:21:54,005 --> 00:21:56,797
[thrilling music playing]
414
00:21:57,547 --> 00:21:58,797
[Katia screams]
415
00:22:07,839 --> 00:22:10,172
[Katia screaming]
416
00:22:10,214 --> 00:22:13,714
[Katia grunting]
417
00:22:16,005 --> 00:22:18,329
Did you think for a second
she might get away,
418
00:22:18,360 --> 00:22:19,605
ladies and gentlemen?
419
00:22:20,797 --> 00:22:22,145
Just playing with you.
420
00:22:23,412 --> 00:22:25,380
Don't forget to tune in
tomorrow
421
00:22:25,422 --> 00:22:27,679
to meet
our wonderful new contestant,
422
00:22:28,040 --> 00:22:29,692
the second Ms. Green.
423
00:22:30,354 --> 00:22:32,542
All road signs and identifying
markers have been blurred,
424
00:22:32,614 --> 00:22:34,569
but we have enough
other information to go on.
425
00:22:35,147 --> 00:22:36,207
Looks like here.
426
00:22:38,055 --> 00:22:39,210
Looks like Portland.
427
00:22:39,709 --> 00:22:41,307
On our fucking watch.
428
00:22:41,589 --> 00:22:43,922
[mysterious music playing]
429
00:22:45,344 --> 00:22:46,407
Is he all good
430
00:22:46,839 --> 00:22:47,972
or is this one getting to him?
431
00:22:48,054 --> 00:22:49,490
This is what he does, okay?
432
00:22:50,505 --> 00:22:51,555
He finds missing people.
433
00:22:52,339 --> 00:22:53,412
We all know what happened.
434
00:23:05,130 --> 00:23:06,940
Thinking about
what Parker suggested?
435
00:23:07,435 --> 00:23:08,497
No.
436
00:23:09,630 --> 00:23:10,724
We need Larch.
437
00:23:14,172 --> 00:23:16,672
[indistinct shouting]
438
00:23:32,714 --> 00:23:33,964
[door buzzes]
439
00:23:38,755 --> 00:23:40,139
How are you, detective?
440
00:23:52,047 --> 00:23:53,127
The dark web.
441
00:23:53,339 --> 00:23:54,464
Hm.
442
00:23:55,005 --> 00:23:57,589
Rinsed and shredded, no doubt.
443
00:23:57,630 --> 00:23:59,089
But there's always a way.
444
00:23:59,290 --> 00:24:00,380
You would know.
445
00:24:00,422 --> 00:24:02,297
[chuckles] Oh gosh.
446
00:24:02,714 --> 00:24:04,789
The market changes rapidly, Ben.
447
00:24:05,505 --> 00:24:08,467
Haven't been here three years. What I know
is prehistoric by now.
448
00:24:08,529 --> 00:24:09,722
So I'm wasting my time.
449
00:24:11,755 --> 00:24:13,422
He's going live
with some of these?
450
00:24:13,464 --> 00:24:16,047
[suspenseful music playing]
451
00:24:18,589 --> 00:24:19,655
Yeah.
452
00:24:19,797 --> 00:24:21,107
Within the closed network?
453
00:24:22,460 --> 00:24:24,535
-I think so.
-No social media?
454
00:24:26,982 --> 00:24:28,199
Nothing we can see.
455
00:24:29,330 --> 00:24:31,142
As much protection
as he gives himself,
456
00:24:31,964 --> 00:24:34,067
going live in any way,
that's the weak link.
457
00:24:34,899 --> 00:24:36,835
Proxies have to engage
at some point.
458
00:24:37,844 --> 00:24:40,237
Think of it
like a secret ducting pipe
459
00:24:40,279 --> 00:24:42,255
that eventually
has to meet the outside wall.
460
00:24:42,922 --> 00:24:45,989
They join there, one vulnerable screw, one
nut, one spigot,
461
00:24:46,023 --> 00:24:47,337
that's where you're looking for.
462
00:24:49,250 --> 00:24:50,410
Who you got?
463
00:24:51,255 --> 00:24:52,307
Cybercrimes?
464
00:24:56,852 --> 00:24:58,294
Well, good luck with that.
465
00:25:01,152 --> 00:25:02,505
Will you let me watch
one of the feeds?
466
00:25:02,547 --> 00:25:04,589
-No.
-Aw.
467
00:25:04,630 --> 00:25:06,440
I could help so much more
if you let me watch
468
00:25:06,482 --> 00:25:07,755
-one of the feeds.
-No.
469
00:25:07,797 --> 00:25:09,814
All those nuances
that otherwise--
470
00:25:09,865 --> 00:25:11,054
Read my lips.
471
00:25:13,352 --> 00:25:14,827
Describe it to me then.
472
00:25:15,089 --> 00:25:16,230
You got pictures.
473
00:25:16,272 --> 00:25:18,339
Oh, a few pictures
is not the whole picture.
474
00:25:18,610 --> 00:25:20,589
Come on,
talk me through it, Ben.
475
00:25:23,114 --> 00:25:25,187
He made them play
rock-paper-scissors.
476
00:25:26,560 --> 00:25:27,870
If they didn't cooperate,
477
00:25:27,902 --> 00:25:29,849
they were electrocuted
with a cattle prod.
478
00:25:30,130 --> 00:25:31,542
[gasps]
479
00:25:31,604 --> 00:25:34,755
The loser was assassinated
in a live show later on.
480
00:25:35,107 --> 00:25:36,120
Assassinated how?
481
00:25:37,755 --> 00:25:39,422
-Chainsaw.
-[gasps]
482
00:25:39,964 --> 00:25:41,615
The viewer
had a choice of three weapons.
483
00:25:41,697 --> 00:25:43,464
-What were the other two?
-Why do you wanna know?
484
00:25:43,505 --> 00:25:44,642
Full picture, Ben.
485
00:25:47,450 --> 00:25:49,672
Baseball bat
and a lethal injection.
486
00:25:51,215 --> 00:25:53,839
Wipe that fucking smile
off your face.
487
00:25:54,672 --> 00:25:55,869
My hands are tied.
488
00:25:56,300 --> 00:25:57,864
What else
am I gonna do for pleasure?
489
00:25:58,297 --> 00:25:59,839
Look, I did what I did
490
00:25:59,880 --> 00:26:01,742
on my dark web network
for my entertainment.
491
00:26:01,794 --> 00:26:04,714
This guy, well, he's doing it
for everyone else's.
492
00:26:04,755 --> 00:26:06,339
He's a showman, that's for sure.
493
00:26:06,380 --> 00:26:07,827
-I wouldn't call him that.
-He would.
494
00:26:07,889 --> 00:26:09,110
So I won't.
495
00:26:09,422 --> 00:26:11,297
-You wanna provoke him?
-No.
496
00:26:11,925 --> 00:26:13,589
-I wanna kill him.
-Oh.
497
00:26:13,950 --> 00:26:16,297
I think you'll have to play
his game a little longer.
498
00:26:16,339 --> 00:26:17,374
No.
499
00:26:17,435 --> 00:26:19,297
-That's your ego talking.
-Fuck you.
500
00:26:19,339 --> 00:26:20,647
Oh, and now it's shouting.
501
00:26:21,314 --> 00:26:23,707
You wanna go over like you did
with me, full-on attack mode?
502
00:26:23,719 --> 00:26:25,597
I'm a coward, Ben,
that's why it worked.
503
00:26:25,629 --> 00:26:26,762
But this guy,
504
00:26:26,874 --> 00:26:28,667
I think you'll have to go under
to even get through.
505
00:26:28,689 --> 00:26:31,432
But the question is,
are you the man to do that?
506
00:26:32,914 --> 00:26:34,339
We're not talking about me.
507
00:26:35,089 --> 00:26:36,380
We're talking about the feed.
508
00:26:37,344 --> 00:26:40,699
It won't help you to keep thinking of him
as a killer or evil incarnate.
509
00:26:41,385 --> 00:26:42,654
He's a showman.
510
00:26:43,842 --> 00:26:46,457
And that's not a job title,
it's a psychological need.
511
00:26:47,122 --> 00:26:48,464
[sucking teeth]
512
00:26:48,775 --> 00:26:50,589
Christ,
I'm giving you gold here,
513
00:26:50,630 --> 00:26:53,339
but without a life fee there's not
much more I can tell you.
514
00:26:55,949 --> 00:26:57,270
You're looking good, Ben.
515
00:26:57,934 --> 00:26:59,240
Actually, why did I say that?
516
00:26:59,282 --> 00:27:01,464
That's a total lie.
You're looking haunted.
517
00:27:01,705 --> 00:27:03,215
You know when I killed one
it wasn't enough.
518
00:27:03,247 --> 00:27:04,914
Two, yeah, kinda maybe,
but still not enough.
519
00:27:04,975 --> 00:27:06,839
No number was enough,
would ever be enough.
520
00:27:06,880 --> 00:27:10,130
Some things
just can't be satiated, but you know that.
521
00:27:10,172 --> 00:27:12,505
Me killing, you saving,
it's the same problem, right?
522
00:27:12,547 --> 00:27:13,814
Never enough
to scratch that itch
523
00:27:13,835 --> 00:27:15,214
so it goes away for good.
524
00:27:15,255 --> 00:27:16,839
[laughing]
525
00:27:18,755 --> 00:27:20,797
Two reports
of the same missing person.
526
00:27:20,839 --> 00:27:22,589
One from the store
where she works,
527
00:27:22,630 --> 00:27:24,505
-one from her mother.
-The new contestant.
528
00:27:24,677 --> 00:27:26,630
Katia Volkova, Russian.
529
00:27:26,772 --> 00:27:27,964
Arrived here a year ago.
530
00:27:28,560 --> 00:27:30,189
Last night,
the night she was taken,
531
00:27:30,360 --> 00:27:32,755
that was her first day working at the
Campbell's Landing jewelry store.
532
00:27:32,797 --> 00:27:36,130
We spoke with her boss there and the last
person to see her before the abduction,
533
00:27:36,172 --> 00:27:37,665
a colleague, Sofia Romana.
534
00:27:37,937 --> 00:27:40,049
They went for a few
first-day celebration drinks.
535
00:27:40,610 --> 00:27:41,634
Where?
536
00:27:41,665 --> 00:27:43,172
Little joint
on 21st and Bay Tree.
537
00:27:43,434 --> 00:27:46,047
All right, pull security footage
from the bar in the local area.
538
00:27:46,239 --> 00:27:47,240
What about the mother?
539
00:27:47,882 --> 00:27:49,154
Thought you and me
could handle that.
540
00:27:50,297 --> 00:27:51,422
Okay.
541
00:27:52,130 --> 00:27:55,255
[The Presenter] Ms. Green
to the diary room, please.
542
00:27:56,005 --> 00:27:58,505
[tense music playing]
543
00:27:59,214 --> 00:28:02,672
[Katia screaming]
544
00:28:03,047 --> 00:28:06,297
[Katia screaming]
545
00:28:06,880 --> 00:28:09,380
[Katia screaming]
546
00:28:09,922 --> 00:28:12,672
[Katia screaming]
547
00:28:13,422 --> 00:28:15,464
[Katia] Ah, no!
548
00:28:17,589 --> 00:28:19,047
[Ben] Mrs. Volkova,
549
00:28:19,489 --> 00:28:21,589
we have information
about your daughter.
550
00:28:22,922 --> 00:28:24,107
She is alive.
551
00:28:24,169 --> 00:28:27,797
We can't say
who has her or where,
552
00:28:27,839 --> 00:28:29,380
but she is alive.
553
00:28:29,422 --> 00:28:30,880
Oh, thank you.
554
00:28:31,547 --> 00:28:33,839
Oh, oh, thank you.
555
00:28:33,880 --> 00:28:35,380
Thank God.
556
00:28:36,809 --> 00:28:39,244
Could you tell us
about any of her friends?
557
00:28:39,792 --> 00:28:42,380
This is first time
she been out in months.
558
00:28:43,122 --> 00:28:44,672
I-- I was happy for her.
559
00:28:44,844 --> 00:28:47,235
I was hoping it was a young man.
560
00:28:48,849 --> 00:28:50,339
So she talked about a young man.
561
00:28:50,380 --> 00:28:53,089
No, no,
I just want her to be happy.
562
00:28:53,290 --> 00:28:54,757
I want her to be happy.
563
00:28:54,819 --> 00:28:56,922
[somber music playing]
564
00:28:57,114 --> 00:28:58,275
Oh, my darling.
565
00:28:58,797 --> 00:29:01,630
[sobbing]
566
00:29:04,672 --> 00:29:06,324
[Cathy] I feel sick
knowing what we know.
567
00:29:06,630 --> 00:29:08,380
[Ben] Better she doesn't.
568
00:29:12,707 --> 00:29:13,880
This look familiar to you?
569
00:29:14,172 --> 00:29:17,547
[suspenseful music playing]
570
00:29:30,875 --> 00:29:31,977
This is it.
571
00:29:32,227 --> 00:29:33,792
I'll get forensics down here.
572
00:29:34,464 --> 00:29:37,006
It's a long shot,
but maybe they were sloppy.
573
00:29:46,966 --> 00:29:48,139
[Katia] Ah!
574
00:29:50,214 --> 00:29:51,464
[Katia] Ah!
575
00:30:01,569 --> 00:30:04,164
[The Presenter] Settle
yourself in, welcome.
576
00:30:05,271 --> 00:30:06,283
Katia.
577
00:30:07,026 --> 00:30:10,006
A genuine Russian
joining our lovely game.
578
00:30:10,921 --> 00:30:12,034
How are you feeling?
579
00:30:14,511 --> 00:30:16,143
How do you think I feel?
580
00:30:17,571 --> 00:30:20,076
I know a little fearful,
a little cautious.
581
00:30:20,481 --> 00:30:22,160
Maybe, though, there's a thrill of
excitement
582
00:30:22,244 --> 00:30:23,839
that you wouldn't wanna admit to.
583
00:30:24,901 --> 00:30:26,173
What's your favorite color?
584
00:30:26,673 --> 00:30:27,714
What?
585
00:30:28,498 --> 00:30:29,756
We wanna get to know you.
586
00:30:32,228 --> 00:30:34,221
It would pay to answer.
587
00:30:35,464 --> 00:30:36,756
[breathing heavily]
588
00:30:36,798 --> 00:30:37,881
Red.
589
00:30:38,323 --> 00:30:39,414
As in blood?
590
00:30:40,038 --> 00:30:42,116
[breathing heavily]
In the sunset.
591
00:30:42,298 --> 00:30:43,304
Ah.
592
00:30:44,843 --> 00:30:45,923
Favorite place?
593
00:30:47,873 --> 00:30:48,956
Home.
594
00:30:49,949 --> 00:30:51,006
Favorite smell?
595
00:30:51,048 --> 00:30:54,589
[somber music playing]
596
00:30:54,631 --> 00:30:55,673
Home.
597
00:31:00,061 --> 00:31:03,091
Tell me,
why is your life worth living?
598
00:31:06,964 --> 00:31:08,214
[sniffling]
599
00:31:10,213 --> 00:31:11,243
My son...
600
00:31:12,124 --> 00:31:13,798
doesn't know his father.
601
00:31:15,629 --> 00:31:16,969
I want him to know his mom.
602
00:31:19,453 --> 00:31:21,298
I want him to know
how to be happy.
603
00:31:24,704 --> 00:31:25,896
Thank you, Katia.
604
00:31:28,923 --> 00:31:32,923
[sorrowful melody playing]
605
00:31:33,144 --> 00:31:34,646
Now's as good a time as any.
606
00:31:35,736 --> 00:31:36,798
[door creaks open]
607
00:31:36,839 --> 00:31:37,964
What?
608
00:31:38,006 --> 00:31:39,589
[suspenseful music playing]
609
00:31:39,631 --> 00:31:40,631
No.
610
00:31:40,673 --> 00:31:43,173
[Katia grunting]
611
00:31:43,214 --> 00:31:44,339
Ah!
612
00:31:44,381 --> 00:31:47,423
[Katia breathing heavily]
613
00:31:55,173 --> 00:31:56,256
No!
614
00:31:56,298 --> 00:31:59,298
[screaming]
615
00:32:02,089 --> 00:32:05,256
[sobbing]
616
00:32:06,964 --> 00:32:09,839
[Katia grunting in agony]
617
00:32:10,311 --> 00:32:14,388
The smell will go away
along with the pain.
618
00:32:15,663 --> 00:32:17,464
Just in time for the show.
619
00:32:18,131 --> 00:32:21,256
[whimpering quietly]
620
00:32:22,131 --> 00:32:26,214
[Katia breathing heavily]
621
00:32:32,589 --> 00:32:34,548
[Katia sobbing]
622
00:32:35,019 --> 00:32:36,264
[Cathy] So what do we know
so far?
623
00:32:37,351 --> 00:32:40,188
Katia Volkova.
32. Born in Russia.
624
00:32:40,259 --> 00:32:42,744
Came to the US last year
with her son Lev, now six.
625
00:32:43,284 --> 00:32:46,161
Lives at an East Portland address
registered to her mother, Inga.
626
00:32:46,473 --> 00:32:49,381
Started a new job at the Campbell's
Landing jewelry store two days ago.
627
00:32:50,964 --> 00:32:52,262
Blue, Sasha Morgan,
628
00:32:52,304 --> 00:32:54,721
who we also know that we know
nothing about his disappearance
629
00:32:54,782 --> 00:32:56,109
or his movements before that.
630
00:32:57,422 --> 00:33:00,172
White, Alex Chambers,
delivery driver.
631
00:33:00,213 --> 00:33:01,617
Taken on the night of the 11th.
632
00:33:03,303 --> 00:33:06,172
Red, Chloe Demaine,
substitute teacher.
633
00:33:06,213 --> 00:33:07,297
Recently qualified.
634
00:33:07,948 --> 00:33:09,588
Taken two nights after Alex.
635
00:33:09,720 --> 00:33:11,588
Last seen
at her weekly dance class.
636
00:33:12,630 --> 00:33:14,755
And Brown, William Elise,
637
00:33:14,797 --> 00:33:16,470
security guard
at the Harold Mall.
638
00:33:16,562 --> 00:33:19,033
-Anything connecting?
-Not that we know of so far.
639
00:33:19,255 --> 00:33:20,488
We know they're all local,
640
00:33:20,530 --> 00:33:23,355
so they aren't searching
too far field for their target victims.
641
00:33:23,467 --> 00:33:25,547
And we don't think
that this is money-motivated.
642
00:33:25,738 --> 00:33:27,565
None of the captives
are particularly wealthy.
643
00:33:28,267 --> 00:33:29,667
So anyone could be
the next target.
644
00:33:29,778 --> 00:33:31,588
I don't want the media
getting their hands on this.
645
00:33:31,810 --> 00:33:33,525
If the full details
of this goes public,
646
00:33:34,097 --> 00:33:35,505
that'll play
right into his game plan.
647
00:33:35,547 --> 00:33:37,380
[footsteps approaching]
648
00:33:37,552 --> 00:33:38,777
They're going live in ten.
649
00:33:39,327 --> 00:33:41,547
-How do we not know about this?
-There's a schedule.
650
00:33:41,588 --> 00:33:42,930
His viewing figures
are already up.
651
00:33:43,072 --> 00:33:44,490
Up how? More subscribers?
652
00:33:44,522 --> 00:33:46,490
No, no. A-- anyone
with a fucking laptop.
653
00:33:49,713 --> 00:33:52,005
[thrilling music playing]
654
00:33:52,755 --> 00:33:54,695
Good evening,
ladies and gentlemen.
655
00:33:54,797 --> 00:33:56,463
Welcome to Russian Roulette.
656
00:33:56,675 --> 00:33:58,880
Another unlucky loser
on the way.
657
00:34:08,422 --> 00:34:11,297
Two guns, two chambers,
658
00:34:11,617 --> 00:34:12,922
one bullet each.
659
00:34:14,863 --> 00:34:15,936
But where?
660
00:34:16,528 --> 00:34:17,613
And when?
661
00:34:24,722 --> 00:34:28,258
Greetings, blood-hungry
brawlers, bastards, and bitches.
662
00:34:28,289 --> 00:34:29,467
How's life?
663
00:34:29,498 --> 00:34:31,713
About to end
for one of this lot.
664
00:34:32,497 --> 00:34:34,073
With the contestants
at either end
665
00:34:34,105 --> 00:34:36,000
that's Mr. Blue and Mr. Yellow,
666
00:34:36,041 --> 00:34:38,106
please pick up a pistol,
667
00:34:38,677 --> 00:34:41,838
take a shot,
and pass the weapon along.
668
00:34:42,297 --> 00:34:44,463
Assuming you're still standing,
of course.
669
00:34:44,505 --> 00:34:46,005
[breathing heavily]
670
00:34:46,936 --> 00:34:48,948
[The Presenter exhales]
So predictable.
671
00:34:51,463 --> 00:34:55,463
-[cattle prod buzzing]
-[both groaning]
672
00:34:55,505 --> 00:34:58,422
[Sasha breathing heavily]
673
00:34:58,463 --> 00:35:00,125
[The Presenter] Pistols, please.
674
00:35:00,197 --> 00:35:03,325
Or believe me,
next time, throats get cut.
675
00:35:07,172 --> 00:35:08,297
Thank you.
676
00:35:08,338 --> 00:35:09,838
Music please.
677
00:35:10,338 --> 00:35:11,630
Contestants,
678
00:35:11,802 --> 00:35:14,130
when it stops,
pull that trigger.
679
00:35:14,172 --> 00:35:16,380
[upbeat music playing]
680
00:35:17,338 --> 00:35:18,547
[The Presenter chuckles]
681
00:35:19,482 --> 00:35:23,113
I won't allow anyone to accuse me of
not milking this for all it's worth.
682
00:35:27,217 --> 00:35:28,768
Jesus fucking Christ.
683
00:35:44,005 --> 00:35:48,505
[suspenseful music intensifying]
684
00:35:49,838 --> 00:35:51,005
[music stops]
685
00:35:51,047 --> 00:35:52,255
[gun cocks]
686
00:35:52,297 --> 00:35:53,588
[gun cocks]
687
00:35:53,630 --> 00:35:55,338
[Sasha laughing maniacally]
688
00:35:55,380 --> 00:35:58,172
[vomiting]
689
00:35:58,963 --> 00:36:01,067
[The Presenter] Pass the pistols
along, please.
690
00:36:01,088 --> 00:36:04,380
Ms. Red and Mr. Brown,
you know what to do.
691
00:36:05,032 --> 00:36:06,255
Music, please.
692
00:36:06,527 --> 00:36:09,797
[upbeat music playing]
693
00:36:25,297 --> 00:36:27,422
[whimpering]
694
00:36:30,333 --> 00:36:32,172
Keep those bets coming in,
people.
695
00:36:32,213 --> 00:36:35,713
[keyboard clacking]
696
00:36:38,752 --> 00:36:40,838
-Anything?
-Nothing.
697
00:36:41,010 --> 00:36:43,175
-Even the bets aren't hackable?
-Encrypted on the dark web.
698
00:36:43,227 --> 00:36:44,270
Same as the feed.
699
00:36:44,312 --> 00:36:45,922
So we're just gonna
fucking watch this happen?
700
00:36:45,963 --> 00:36:48,213
[upbeat music playing]
701
00:36:48,255 --> 00:36:49,547
You've gotta see this.
702
00:36:50,922 --> 00:36:52,422
That's not real...
703
00:36:53,922 --> 00:36:54,952
is it?
704
00:36:56,088 --> 00:36:57,297
[upbeat music stops]
705
00:36:57,338 --> 00:37:00,213
-[gun cocks]
-[whimpering]
706
00:37:00,695 --> 00:37:02,172
[gun fires]
707
00:37:03,047 --> 00:37:05,880
[tense music playing]
708
00:37:05,922 --> 00:37:08,713
Oh, my God, don't you see that?
709
00:37:08,755 --> 00:37:10,003
[laughing]
710
00:37:10,055 --> 00:37:11,827
Don't worry
about the floor, folks.
711
00:37:11,848 --> 00:37:13,607
We use Easycare paint.
712
00:37:13,818 --> 00:37:15,505
Just wipes away like a dream.
713
00:37:15,787 --> 00:37:17,385
Fresh gone, please.
714
00:37:19,435 --> 00:37:21,283
One final pass.
715
00:37:22,282 --> 00:37:24,547
Ms. Green, Mr. White.
716
00:37:25,438 --> 00:37:27,845
Oh, just one second.
717
00:37:30,270 --> 00:37:31,422
It's better.
718
00:37:31,723 --> 00:37:33,255
And raise the guns.
719
00:37:36,232 --> 00:37:37,547
Wait for the music.
720
00:37:37,963 --> 00:37:39,380
[upbeat music playing]
721
00:37:51,880 --> 00:37:55,380
[tense music intensifying]
722
00:37:56,297 --> 00:37:58,047
-[music stops]
-[gun cocks]
723
00:38:00,172 --> 00:38:02,380
[sobbing]
724
00:38:02,422 --> 00:38:03,505
Explain.
725
00:38:07,605 --> 00:38:09,547
Sniffling a little.
726
00:38:09,868 --> 00:38:13,685
Oh, you can smell the fear, folks.
Adult diapers next time.
727
00:38:16,108 --> 00:38:18,172
You know what to do, Mr. White.
728
00:38:24,005 --> 00:38:27,505
[tense music intensifying]
729
00:38:30,338 --> 00:38:31,880
[gun cocks]
730
00:38:33,065 --> 00:38:36,835
And there it is,
ladies and gentlemen, bastards and tramps.
731
00:38:36,907 --> 00:38:40,172
We have our unlucky loser,
Mr. White.
732
00:38:40,723 --> 00:38:43,187
And when you see what's in store
for this poor soul,
733
00:38:43,248 --> 00:38:46,755
you'll agree that the guy
who blew his brains out was the lucky one.
734
00:38:46,987 --> 00:38:49,635
Thank you once again,
boys and girls, for joining us.
735
00:38:49,714 --> 00:38:52,339
See you again real soon
for results show.
736
00:38:52,380 --> 00:38:54,115
You will not wanna miss.
737
00:38:54,937 --> 00:38:58,214
One minute the IP is in Canada. The
next, India, the next, Sweden, I can't--
738
00:38:58,255 --> 00:39:00,714
Fuck! Fuck!
739
00:39:01,339 --> 00:39:02,860
[elevator pings]
740
00:39:03,002 --> 00:39:06,172
[tense music playing]
741
00:39:17,464 --> 00:39:18,504
Gentlemen.
742
00:39:25,214 --> 00:39:26,710
I don't change diapers.
743
00:39:26,922 --> 00:39:28,005
Just saying.
744
00:39:31,089 --> 00:39:32,255
Work him hard.
745
00:39:40,339 --> 00:39:41,370
Okay.
746
00:39:42,172 --> 00:39:45,089
[thrilling music playing]
747
00:40:01,355 --> 00:40:04,082
Why don't you make yourself useful and
get me a coffee, huh?
748
00:40:08,130 --> 00:40:10,339
[inaudible conversation]
749
00:40:11,714 --> 00:40:14,464
[inaudible speaking]
750
00:40:21,339 --> 00:40:22,380
You okay?
751
00:40:27,630 --> 00:40:28,667
Talk to me.
752
00:40:29,339 --> 00:40:30,962
What do you want me
to talk about?
753
00:40:31,544 --> 00:40:32,964
The evil inside of us?
754
00:40:33,005 --> 00:40:34,037
'Cause...
755
00:40:34,589 --> 00:40:35,714
that is what
I'm faced with.
756
00:40:35,755 --> 00:40:37,689
Yeah. But not all of us.
757
00:40:40,172 --> 00:40:41,242
Enough of us.
758
00:40:43,422 --> 00:40:45,107
Not you, Ben.
759
00:40:46,590 --> 00:40:47,714
[phone chimes]
760
00:40:49,812 --> 00:40:50,867
[Lisa] Don't.
761
00:40:54,297 --> 00:40:55,339
Please.
762
00:41:04,039 --> 00:41:05,059
Ben--
763
00:41:06,047 --> 00:41:07,089
Ben!
764
00:41:07,130 --> 00:41:09,255
[suspenseful music plays]
765
00:41:09,297 --> 00:41:12,297
[eerie music plays
over phone]
766
00:41:16,547 --> 00:41:18,547
[phone buzzes]
767
00:41:20,089 --> 00:41:21,922
Yeah. I got the email.
768
00:41:25,749 --> 00:41:27,522
That shithead's sending out
fucking emails now?
769
00:41:27,614 --> 00:41:28,839
-I knew he would.
-Let him.
770
00:41:29,060 --> 00:41:30,520
Because the good news is,
we're in.
771
00:41:30,962 --> 00:41:32,812
-You hacked it?
-Mr. Larch hacked it.
772
00:41:32,854 --> 00:41:33,880
You're welcome, Ben.
773
00:41:33,902 --> 00:41:35,389
-How?
-The email was a leaky nut.
774
00:41:35,410 --> 00:41:36,849
Just rolled on
right past the gatekeepers.
775
00:41:37,242 --> 00:41:38,380
-We're undetected?
-Of course, man.
776
00:41:38,422 --> 00:41:39,547
My God,
what do you take me for?
777
00:41:39,589 --> 00:41:40,650
How do you know for sure?
778
00:41:40,692 --> 00:41:42,490
This is the exclusive members list.
779
00:41:42,672 --> 00:41:44,254
These are the guys
who place bets and gamble.
780
00:41:44,735 --> 00:41:47,435
238 members are online
and active right now, hmm?
781
00:41:48,170 --> 00:41:49,279
[Ben] But there's
no sign of us.
782
00:41:49,922 --> 00:41:52,714
238 sick people who will get
their reckoning one day.
783
00:41:52,755 --> 00:41:55,089
[laughs] Is that how
you seriously talk for real?
784
00:41:55,130 --> 00:41:57,437
-It's just like the movies--
-Shut the up fuck up, Larch.
785
00:41:57,852 --> 00:41:58,937
What have we got
on the feed?
786
00:41:59,479 --> 00:42:00,547
Clear view of the prisoners.
787
00:42:00,599 --> 00:42:01,639
Contestants.
788
00:42:02,005 --> 00:42:03,110
It's a game.
789
00:42:03,182 --> 00:42:04,589
They're getting
ready for broadcast.
790
00:42:07,214 --> 00:42:09,297
[eerie music plays]
791
00:42:13,422 --> 00:42:14,839
Ahoy there!
792
00:42:14,880 --> 00:42:17,130
As you, my fine friends
will recall,
793
00:42:17,172 --> 00:42:18,422
Mr. White here...
794
00:42:19,644 --> 00:42:22,434
Alex lost the last round.
795
00:42:22,585 --> 00:42:25,279
He dodged... [groans]
...the bullet, literally.
796
00:42:25,320 --> 00:42:27,519
But in doing so,
he missed the point...
797
00:42:27,589 --> 00:42:28,631
[imitates death rattle]
...fatally.
798
00:42:28,823 --> 00:42:30,343
[audience
and The Presenter sigh]
799
00:42:30,414 --> 00:42:31,804
[laughs] Now,
before the main event,
800
00:42:31,866 --> 00:42:34,481
I would like to welcome
our new viewers.
801
00:42:34,553 --> 00:42:36,798
It's great to
have you with us, folks.
802
00:42:37,089 --> 00:42:38,934
Please enjoy the show.
803
00:42:39,166 --> 00:42:41,026
It's gonna be a blast.
804
00:42:41,168 --> 00:42:42,268
Ha!
805
00:42:42,879 --> 00:42:44,173
What's he talking about?
806
00:42:44,214 --> 00:42:45,506
-Us?
-You.
807
00:42:46,006 --> 00:42:47,631
How does he know
we're watching?
808
00:42:47,673 --> 00:42:48,923
Not from the IP.
We're invisible.
809
00:42:48,964 --> 00:42:50,464
You said
we were undetectable.
810
00:42:50,506 --> 00:42:52,464
I told you
he'd be expecting this.
811
00:42:52,506 --> 00:42:54,189
Either that
or the setup is seriously,
812
00:42:54,221 --> 00:42:56,506
admirably way more sophisticated
than you thought.
813
00:42:56,908 --> 00:42:57,918
How the fuck
are we not able
814
00:42:57,939 --> 00:42:59,551
to shut this whole
fucking shit show down?
815
00:42:59,593 --> 00:43:00,661
More importantly,
816
00:43:00,703 --> 00:43:03,506
Happy Dan
from the good old US of A
817
00:43:03,568 --> 00:43:05,714
was the winner
with a pledge of 300K.
818
00:43:05,756 --> 00:43:07,381
Well done to you, Happy Dan,
819
00:43:07,423 --> 00:43:10,214
or Happier Dan now,
I should imagine.
820
00:43:10,256 --> 00:43:14,173
So without further ado,
what's on the trolley tonight?
821
00:43:14,214 --> 00:43:16,631
-[trolley rumbles]
-[The Presenter cackles]
822
00:43:19,839 --> 00:43:21,631
-Going out with a bang.
-[gunshot booms]
823
00:43:21,673 --> 00:43:23,339
[The Presenter laughs]
824
00:43:23,381 --> 00:43:25,404
Missing the point. [laughs]
825
00:43:26,789 --> 00:43:29,298
Or celebrating with fizz.
826
00:43:29,769 --> 00:43:33,006
Who writes these lines?
Oh, actually I do. [laughs]
827
00:43:33,651 --> 00:43:37,169
Happy Dan, you have
30 seconds to make your mind up.
828
00:43:37,294 --> 00:43:40,339
As usual,
we ask our plucky loser
829
00:43:40,381 --> 00:43:41,843
to say a few final words.
830
00:43:42,548 --> 00:43:44,423
Please. Please!
831
00:43:44,464 --> 00:43:46,956
[sighs] We got to get 'em
to work on their final words.
832
00:43:47,098 --> 00:43:49,146
This is good television.
We're missing a trick.
833
00:43:49,178 --> 00:43:50,578
-We really are.
-[Larch] Impressive.
834
00:43:50,939 --> 00:43:52,518
He's gaining confidence.
You notice that?
835
00:43:52,569 --> 00:43:54,464
-[alarm rings]
- Happy Dan... ...your time is up.
836
00:43:54,496 --> 00:43:55,978
Please ping your punishment.
837
00:43:56,464 --> 00:43:58,131
[computer chimes]
838
00:43:58,173 --> 00:44:00,298
[laughs] I'm so glad
you chose that one.
839
00:44:00,881 --> 00:44:04,166
The chateau bleach.
A most excellent choice.
840
00:44:04,258 --> 00:44:06,298
Thank you. Thank you.
Thank you.
841
00:44:06,739 --> 00:44:07,883
Oh, my God.
842
00:44:08,256 --> 00:44:12,474
I finally get to see
what drain cleaner does
843
00:44:12,516 --> 00:44:15,166
to the insides
of a terrified man.
844
00:44:15,228 --> 00:44:17,751
[chuckles] I've been wondering
since I was 12.
845
00:44:18,343 --> 00:44:20,173
This is fucking insane.
846
00:44:20,564 --> 00:44:24,031
Mr. White, it's been
a pleasure to have you with us.
847
00:44:24,073 --> 00:44:26,003
But as-- who was it?
848
00:44:26,114 --> 00:44:27,673
Oh, someone once said,
849
00:44:27,824 --> 00:44:30,396
all good things
must come to an end.
850
00:44:30,876 --> 00:44:32,193
Bad things too.
851
00:44:39,853 --> 00:44:41,624
I don't think
he wants it, folks.
852
00:44:41,994 --> 00:44:43,881
I'm killing
that motherfucker.
853
00:44:44,298 --> 00:44:45,506
Careful what
you wish for, Ben.
854
00:44:45,548 --> 00:44:46,713
[Alex] Please.
855
00:44:47,506 --> 00:44:49,461
I'm begging. Please.
856
00:44:50,006 --> 00:44:51,069
I know, but see,
857
00:44:51,081 --> 00:44:53,173
this is all about
giving the audience
858
00:44:53,404 --> 00:44:54,804
what they signed up for.
859
00:44:54,881 --> 00:44:58,814
I think we're just gonna
have to make this a little more watchable.
860
00:45:01,006 --> 00:45:02,506
[Alex grunts]
861
00:45:17,256 --> 00:45:19,673
-[Alex groans]
-[The Presenter cackles]
862
00:45:23,721 --> 00:45:24,964
That's more like it.
863
00:45:25,581 --> 00:45:26,631
Shall we begin?
864
00:45:27,543 --> 00:45:29,843
Alex, how are ya?
865
00:45:29,944 --> 00:45:31,881
Yeah, I'm--
I'm good. [laughs]
866
00:45:31,923 --> 00:45:33,006
That's good.
867
00:45:33,048 --> 00:45:34,374
[both laugh]
868
00:45:34,476 --> 00:45:36,558
-Would you like a drink?
-Yeah.
869
00:45:36,839 --> 00:45:38,964
See, you look like you could do
with a little refreshment.
870
00:45:39,256 --> 00:45:41,389
Yeah. [groans]
871
00:45:42,321 --> 00:45:43,464
Okay. You sure?
872
00:45:43,616 --> 00:45:44,834
-Yeah.
-Okay.
873
00:45:44,936 --> 00:45:47,631
[tense music intensifies]
874
00:45:54,423 --> 00:45:56,756
[chokes, gags]
875
00:46:05,006 --> 00:46:06,548
[whimpering]
876
00:46:10,964 --> 00:46:12,256
[laughs maniacally]
877
00:46:23,423 --> 00:46:26,839
And there it is,
my viewing vultures.
878
00:46:27,513 --> 00:46:30,298
Another unlucky loser
on Russian Roulette.
879
00:46:30,879 --> 00:46:33,261
Look out
for a brand new contestant
880
00:46:33,443 --> 00:46:37,348
coming soon
to a screen screen near you.
881
00:46:39,548 --> 00:46:41,839
[computer chimes]
882
00:46:47,673 --> 00:46:49,756
[Captain Larson] Now we got
this shit to deal with.
883
00:46:50,381 --> 00:46:51,589
Just great.
884
00:46:51,631 --> 00:46:53,964
Those goddamn news boys, man.
885
00:46:55,339 --> 00:46:58,839
[office din]
886
00:46:59,689 --> 00:47:00,793
[reporter 1 on TV]
Is it true the FBI
887
00:47:00,834 --> 00:47:02,084
will be taking over the case?
888
00:47:02,226 --> 00:47:03,791
[reporter 2]
Do you concede Portland PD
889
00:47:03,813 --> 00:47:05,404
have failed
the people of this city?
890
00:47:05,446 --> 00:47:06,671
[reporter 3]
Why didn't you inform the public
891
00:47:06,713 --> 00:47:08,201
that a killer
was on the loose?
892
00:47:08,263 --> 00:47:09,278
[reporter 4]
Do you have any suspects?
893
00:47:09,329 --> 00:47:11,008
[reporter 5] How many
have been killed so far?
894
00:47:11,049 --> 00:47:12,459
-Two.
-[reporter 5] Who are they?
895
00:47:13,463 --> 00:47:14,979
We're not yet releasing
that information.
896
00:47:15,011 --> 00:47:16,479
[reporter 3]
Are they demanding a ransom?
897
00:47:16,531 --> 00:47:18,264
[thrilling music plays]
898
00:47:24,471 --> 00:47:25,631
[Ben] The feds?
899
00:47:26,506 --> 00:47:29,548
-Working with us, not taking over.
-Same thing, boss.
900
00:47:30,553 --> 00:47:33,299
We need to do whatever it takes to shut
this motherfucker down.
901
00:47:33,331 --> 00:47:35,404
So quite frankly, I don't give
two shits who the boss is.
902
00:47:35,466 --> 00:47:36,881
-But--
-[agent] Officers.
903
00:47:38,214 --> 00:47:39,321
Captain Larson.
904
00:47:43,089 --> 00:47:44,923
[indistinct]
905
00:47:44,964 --> 00:47:46,798
[indistinct]
906
00:47:53,111 --> 00:47:57,506
[The Presenter over PA]
Miss Red and Mr. Yellow, exercise time.
907
00:48:13,094 --> 00:48:14,324
Are these prisoner's IDed?
908
00:48:14,686 --> 00:48:15,689
It's all on the file.
909
00:48:16,829 --> 00:48:18,909
-Anything connecting them?
-They're just randoms.
910
00:48:19,271 --> 00:48:20,553
He's picking them up
off the street.
911
00:48:20,864 --> 00:48:22,964
Random?
Like spinning a wheel?
912
00:48:23,936 --> 00:48:25,589
Potluck who gets picked?
913
00:48:35,339 --> 00:48:37,631
[computer whirring]
914
00:48:44,613 --> 00:48:47,089
[whispers] Always the same one
carries the keys.
915
00:48:48,226 --> 00:48:50,413
Whoever stands
in that corner...
916
00:48:51,446 --> 00:48:54,423
if we can overpower them,
we have a chance.
917
00:48:54,464 --> 00:48:57,131
[suspenseful music booms]
918
00:48:57,424 --> 00:48:59,178
Is it true
[indistinct name] Larch?
919
00:48:59,714 --> 00:49:00,794
You pulled him in to help?
920
00:49:03,959 --> 00:49:05,744
[scoffs] You're inviting
trouble there, detective.
921
00:49:05,806 --> 00:49:07,631
I figured
we weren't enough as it was.
922
00:49:08,263 --> 00:49:10,173
You're the one
who put him away, right?
923
00:49:11,809 --> 00:49:14,006
So you're
the Barry Bailey guy.
924
00:49:15,756 --> 00:49:16,798
They're done.
925
00:49:22,839 --> 00:49:24,673
[chains jangle]
926
00:49:25,881 --> 00:49:28,048
[lock clicks]
927
00:49:37,656 --> 00:49:39,904
How do we overpower
four guards?
928
00:49:40,386 --> 00:49:41,531
Timing's the key.
929
00:49:41,871 --> 00:49:44,206
It's the only thing
we have on our side...
930
00:49:44,978 --> 00:49:47,506
during exercise
or during the game.
931
00:49:48,384 --> 00:49:49,491
I'm in.
932
00:49:50,053 --> 00:49:52,141
'Cause we're dying
here anyway.
933
00:49:54,584 --> 00:49:58,116
We need to work on some signals,
so we know when to act.
934
00:49:58,731 --> 00:50:00,719
[The Presenter over PA]
Miss Green, Diary Room.
935
00:50:02,194 --> 00:50:03,284
What have I done?
936
00:50:15,428 --> 00:50:16,498
Hmm.
937
00:50:17,789 --> 00:50:19,074
Chatty little bitch.
938
00:50:20,741 --> 00:50:23,514
But don't worry,
I'm not talking about you.
939
00:50:25,611 --> 00:50:26,631
Please. [yelps]
940
00:50:26,673 --> 00:50:28,964
Do you know
the soles of your feet contain
941
00:50:28,986 --> 00:50:31,423
over 200,000 nerve endings?
942
00:50:32,089 --> 00:50:34,506
[prisoner whimpers]
943
00:50:38,798 --> 00:50:40,298
[prisoner screams]
944
00:50:48,298 --> 00:50:51,016
[The Presenter over PA]
See, you, you're new.
945
00:50:51,731 --> 00:50:52,993
You don't know better.
946
00:50:54,401 --> 00:50:55,754
But Miss Red does.
947
00:50:58,797 --> 00:51:01,214
We miss something?
Is this one of the games?
948
00:51:01,265 --> 00:51:02,839
No. This one
he's just doing 'cause he can.
949
00:51:03,170 --> 00:51:04,547
We've seen cases
like this before.
950
00:51:04,589 --> 00:51:07,272
There's normally
a sexual element to his actions,
951
00:51:07,304 --> 00:51:08,659
even though
he is not showing it now.
952
00:51:09,415 --> 00:51:11,547
Likelihood is
he was traumatized as a child.
953
00:51:11,589 --> 00:51:12,867
I'll start profiling.
954
00:51:13,547 --> 00:51:14,807
Help us work out
his next steps.
955
00:51:14,839 --> 00:51:16,452
Yeah, it's classic,
but it's not the rule.
956
00:51:16,884 --> 00:51:18,929
-All right?
-Sick fuck.
957
00:51:22,214 --> 00:51:23,487
[Larch] He's wrong.
958
00:51:24,179 --> 00:51:26,395
There's no sexual element
to this whatsoever.
959
00:51:26,417 --> 00:51:27,449
Basing that on what?
960
00:51:27,460 --> 00:51:29,880
I know how sexually sadistic
desires manifest.
961
00:51:30,122 --> 00:51:32,422
I lived it for, what,
six years.
962
00:51:32,845 --> 00:51:36,097
His are nothing alike. It's a waste of
time and money going down that alley.
963
00:51:36,339 --> 00:51:37,969
A sadist, yes.
964
00:51:38,020 --> 00:51:40,959
And narcissists too with histrionic
tendencies thrown in.
965
00:51:41,440 --> 00:51:44,630
But the biggest thing
to consider here is power.
966
00:51:45,257 --> 00:51:47,395
Power over people.
I don't mean his captives.
967
00:51:47,447 --> 00:51:48,630
No, that's cheap.
968
00:51:49,175 --> 00:51:53,589
I mean those enabling him, his members,
subscribers, those men in the room,
969
00:51:53,630 --> 00:51:54,785
I'm assuming
they're all men.
970
00:51:55,839 --> 00:51:56,922
Certainly.
971
00:51:57,157 --> 00:51:58,207
They'll be volunteers
972
00:51:58,249 --> 00:52:00,724
because what they really want
is to be him.
973
00:52:01,589 --> 00:52:03,864
Hmm. So they live out
their fantasies
974
00:52:03,895 --> 00:52:05,255
through him
and his fantasies.
975
00:52:05,297 --> 00:52:06,674
He delivers what they need.
976
00:52:06,865 --> 00:52:08,047
And what does he need?
977
00:52:08,755 --> 00:52:10,139
Have you forgotten already?
978
00:52:11,130 --> 00:52:12,432
-A Showman.
-Showman.
979
00:52:12,544 --> 00:52:13,797
Ratings.
980
00:52:14,214 --> 00:52:15,297
That's what he needs.
981
00:52:15,702 --> 00:52:16,729
He wants that audience.
982
00:52:16,770 --> 00:52:18,277
And now he's got it,
he's not gonna wanna lose it.
983
00:52:18,309 --> 00:52:19,869
He'll keep
going bigger and better.
984
00:52:20,457 --> 00:52:22,529
Your task
is to wait for the mistake.
985
00:52:23,464 --> 00:52:24,797
You got that kinda patience?
986
00:52:27,255 --> 00:52:28,797
Well, you're feeling
threatened.
987
00:52:29,214 --> 00:52:30,922
-By what?
-The FBI.
988
00:52:32,630 --> 00:52:33,922
I just want what's best.
989
00:52:34,490 --> 00:52:35,839
Well, you haven't got it
with the FBI
990
00:52:35,880 --> 00:52:37,575
and their sexual obsessions,
that's for sure.
991
00:52:39,784 --> 00:52:40,964
Would you have done
all this...
992
00:52:42,047 --> 00:52:43,199
if you could?
993
00:52:43,380 --> 00:52:44,630
Are you taking
an interest in me,
994
00:52:44,672 --> 00:52:45,964
Detective Jacobs?
995
00:52:46,594 --> 00:52:47,859
I was all about the meat.
996
00:52:48,730 --> 00:52:49,804
He's all sizzle.
997
00:52:49,855 --> 00:52:51,964
Would you kill like him?
998
00:52:52,659 --> 00:52:54,300
You ever seen him
get his hands dirty?
999
00:52:55,209 --> 00:52:56,379
It's not about the killing.
1000
00:52:56,750 --> 00:52:59,255
It really isn't.
He knows you're watching.
1001
00:52:59,297 --> 00:53:00,512
We know he knows.
1002
00:53:01,097 --> 00:53:03,369
Use that. Go public.
Oh, he'd love that.
1003
00:53:03,800 --> 00:53:06,214
Tempting and taunting you
to the edge of catching him
1004
00:53:06,255 --> 00:53:07,602
make for great television.
1005
00:53:07,694 --> 00:53:09,300
-Play right into it.
-No.
1006
00:53:09,925 --> 00:53:10,952
He would.
1007
00:53:12,634 --> 00:53:14,554
Has an ex-con
ever joined the force?
1008
00:53:16,169 --> 00:53:17,349
Asking for a friend.
1009
00:53:20,935 --> 00:53:22,172
You're not an ex-con.
1010
00:53:22,214 --> 00:53:23,302
[laughs]
1011
00:53:24,904 --> 00:53:27,255
Oh, it's always nice
spending time with you, Ben.
1012
00:53:27,297 --> 00:53:28,422
[door buzzes]
1013
00:53:28,734 --> 00:53:29,880
Be careful though.
1014
00:53:31,624 --> 00:53:32,997
You come down
to his level...
1015
00:53:35,729 --> 00:53:37,029
you might not find
your way back.
1016
00:53:45,255 --> 00:53:46,569
I can confirm
1017
00:53:46,600 --> 00:53:49,397
that the Bureau is now in charge
of this investigation
1018
00:53:49,649 --> 00:53:51,547
and we will bring
the killer to justice.
1019
00:53:52,170 --> 00:53:54,752
Beyond that, I won't be
commenting on the specifics
1020
00:53:54,844 --> 00:53:56,604
of the investigation
at this time.
1021
00:53:56,675 --> 00:53:57,914
-Thank you.
-[reporter 1] What makes you think
1022
00:53:57,945 --> 00:54:00,257
that the FBI can succeed
where the Portland PD failed?
1023
00:54:00,299 --> 00:54:02,495
The entire resources
at the Bureau
1024
00:54:02,517 --> 00:54:04,054
are being brought to bear
on this case.
1025
00:54:04,105 --> 00:54:05,472
[reporter 2] What
can you share with us?
1026
00:54:05,504 --> 00:54:07,964
The prisoners are all local
to the Portland area,
1027
00:54:08,255 --> 00:54:09,985
and so far we have
no reason to suspect
1028
00:54:10,027 --> 00:54:11,339
they are
in any way connected.
1029
00:54:11,660 --> 00:54:13,099
[reporter 3]
So anyone could be next.
1030
00:54:13,130 --> 00:54:14,277
[agent 2] We won't let it
come to that.
1031
00:54:14,299 --> 00:54:15,930
[reporter 1] And what do you say
to all the people sharing
1032
00:54:15,962 --> 00:54:17,184
these clips
of the Russian Roulette games
1033
00:54:17,235 --> 00:54:19,852
-on social media?
-That they really shouldn't be.
1034
00:54:20,924 --> 00:54:23,472
It is only a matter of time
before we find him
1035
00:54:23,904 --> 00:54:25,547
and justice
takes its course.
1036
00:54:26,422 --> 00:54:28,297
Is it really?
1037
00:54:30,464 --> 00:54:33,755
-[keyboard clacking]
-[computer chimes]
1038
00:54:39,190 --> 00:54:40,610
[soft music plays]
1039
00:54:49,959 --> 00:54:50,984
It's a girl.
1040
00:54:55,764 --> 00:54:57,172
We're having a daughter.
1041
00:55:02,089 --> 00:55:03,339
Did you forget?
1042
00:55:07,834 --> 00:55:09,850
-Or just not care?
-I care.
1043
00:55:12,339 --> 00:55:13,547
Hey.
1044
00:55:13,964 --> 00:55:15,214
I care.
1045
00:55:24,487 --> 00:55:28,255
Two contestants are required,
my ennobled enablers.
1046
00:55:28,912 --> 00:55:32,792
But, and here's
the special bit, you get to choose.
1047
00:55:33,279 --> 00:55:36,185
So who's not going home
tonight?
1048
00:55:36,765 --> 00:55:38,027
Let's take a look.
1049
00:55:38,089 --> 00:55:40,214
Will it be possible
contestant number one,
1050
00:55:40,535 --> 00:55:42,544
the mysterious man
from the [indistinct]?
1051
00:55:42,605 --> 00:55:44,662
Or perhaps
you prefer the delights
1052
00:55:44,694 --> 00:55:47,714
of this possible contestant,
a sweet commuter.
1053
00:55:48,120 --> 00:55:51,255
Or this wonderful woman
from the world of business.
1054
00:55:51,707 --> 00:55:54,297
And finally,
what about this little cutie,
1055
00:55:54,519 --> 00:55:56,569
our last possible contestant?
1056
00:55:56,640 --> 00:56:00,302
No, not the baby, silly.
It's not that kind of a show.
1057
00:56:00,384 --> 00:56:04,332
The choice, ladies and gentlemen
of the jury, is yours.
1058
00:56:04,554 --> 00:56:06,125
-Okay. So this is good.
-What?
1059
00:56:06,247 --> 00:56:07,944
We can work this
to our advantage.
1060
00:56:08,155 --> 00:56:09,567
This is our chance
to trap him.
1061
00:56:09,629 --> 00:56:10,964
Yeah, but
if we can identify them,
1062
00:56:11,005 --> 00:56:12,917
then we can find them,
then we can make them safe.
1063
00:56:13,459 --> 00:56:15,957
-Or we can catch him in the act.
-And risk a kidnapping?
1064
00:56:17,132 --> 00:56:18,894
We're on it, detective.
1065
00:56:20,124 --> 00:56:21,797
Ladies and gentlemen, the FBI.
1066
00:56:22,659 --> 00:56:24,339
-They're on it.
-[agent] Fuck you.
1067
00:56:25,119 --> 00:56:26,254
Believe this fucking guy?
1068
00:56:26,422 --> 00:56:27,756
You don't trust them one bit.
1069
00:56:27,797 --> 00:56:29,131
Something you learn, buddy.
1070
00:56:29,172 --> 00:56:30,464
Something you learn.
1071
00:56:30,881 --> 00:56:33,172
[thrilling music plays]
1072
00:56:34,631 --> 00:56:36,797
[inaudible conversation]
1073
00:57:01,884 --> 00:57:03,311
-Two have been taken.
-What?
1074
00:57:03,522 --> 00:57:05,222
-Which ones?
-None of the ones he trailed.
1075
00:57:05,304 --> 00:57:07,236
-What?
-Two others entirely.
1076
00:57:09,081 --> 00:57:10,122
Fuck!
1077
00:57:12,564 --> 00:57:14,297
-Detective Jacobs, any comments?
-Not today.
1078
00:57:14,339 --> 00:57:16,906
Reports say seven people
were taken last night.
1079
00:57:16,937 --> 00:57:18,256
Don't believe
everything you read.
1080
00:57:18,297 --> 00:57:20,119
You are saying
there weren't any kidnappings.
1081
00:57:20,191 --> 00:57:21,289
I'm saying we're on it.
1082
00:57:21,311 --> 00:57:23,152
If you're on it,
why were there any kidnappings?
1083
00:57:23,184 --> 00:57:24,321
How many were taken,
detective?
1084
00:57:24,352 --> 00:57:25,941
I'm not discussing
the case any further.
1085
00:57:25,972 --> 00:57:27,964
It's become public now.
It's all over the news.
1086
00:57:28,106 --> 00:57:29,369
You don't think
the terrified people
1087
00:57:29,391 --> 00:57:30,496
of this city
deserved to know?
1088
00:57:30,547 --> 00:57:31,796
I think you just
wanna scare them more.
1089
00:57:31,827 --> 00:57:34,589
Are you the best officer to be
on this case given past events?
1090
00:57:34,631 --> 00:57:36,521
Would you say your own experiences make
you the perfect candidate?
1091
00:57:36,552 --> 00:57:38,081
Wouldn't you like to know
more from the police
1092
00:57:38,112 --> 00:57:39,721
when your mother
and sister were abducted?
1093
00:57:39,752 --> 00:57:40,891
[reporter groans]
1094
00:57:41,422 --> 00:57:44,464
[suspenseful music]
1095
00:57:55,422 --> 00:57:57,006
[keys clacking]
1096
00:58:02,424 --> 00:58:03,606
[computer chimes]
1097
00:58:09,969 --> 00:58:11,012
Ah!
1098
00:58:11,797 --> 00:58:12,889
Gotcha.
1099
00:58:13,464 --> 00:58:14,857
Oh, that's beautiful.
1100
00:58:15,926 --> 00:58:16,997
Yeah.
1101
00:58:17,589 --> 00:58:19,422
[mutters]
1102
00:58:23,297 --> 00:58:25,756
[prisoner screams, sobs]
1103
00:58:34,006 --> 00:58:36,866
I know this.
I know where I am.
1104
00:58:38,847 --> 00:58:40,056
I watched it.
1105
00:58:40,881 --> 00:58:42,367
I don't wanna
play this game.
1106
00:58:42,964 --> 00:58:44,839
[sobs] Please.
1107
00:58:59,547 --> 00:59:01,464
Go on, you fucking coward!
1108
00:59:01,506 --> 00:59:02,616
Do it!
1109
00:59:05,381 --> 00:59:07,547
Give the new Mr. White
his due.
1110
00:59:07,589 --> 00:59:09,714
[grunting]
1111
00:59:12,672 --> 00:59:15,381
[hits landing]
1112
00:59:21,047 --> 00:59:23,756
A special treat for those of you
hanging out with us
1113
00:59:23,797 --> 00:59:26,131
in our downtime,
ladies and gentlemen.
1114
00:59:27,177 --> 00:59:29,159
Don't say
we don't treat you nice.
1115
00:59:46,172 --> 00:59:47,464
[Katia] Just breathe.
1116
00:59:47,506 --> 00:59:49,574
Don't fight the restraints.
1117
00:59:50,339 --> 00:59:51,422
That's it.
1118
00:59:52,087 --> 00:59:53,672
We're not allowed to talk.
1119
00:59:54,297 --> 00:59:56,547
We think
the cameras are above us.
1120
00:59:56,881 --> 01:00:00,184
No head movements,
only whispers.
1121
01:00:01,339 --> 01:00:02,712
My name is Katia.
1122
01:00:04,104 --> 01:00:05,654
We're gonna get through this.
1123
01:00:12,902 --> 01:00:14,004
You want my badge?
1124
01:00:14,256 --> 01:00:15,506
[scoffs]
1125
01:00:16,131 --> 01:00:17,242
Have I asked?
1126
01:00:19,509 --> 01:00:21,089
He's calling it an assault.
1127
01:00:21,464 --> 01:00:22,757
We're calling it
1128
01:00:22,879 --> 01:00:25,727
obstructing a police officer
during an emergency.
1129
01:00:27,672 --> 01:00:30,631
Detective Jacobs,
he knows who you are.
1130
01:00:31,639 --> 01:00:34,286
He read up on you after he watched
your title fight back there.
1131
01:00:35,464 --> 01:00:37,201
Great fucking job, detective.
1132
01:00:39,256 --> 01:00:40,297
I need to call Lisa.
1133
01:00:41,284 --> 01:00:42,866
We can send
some officers to watch.
1134
01:00:44,771 --> 01:00:46,687
Or you can spend
some time at home, Ben.
1135
01:00:47,674 --> 01:00:49,297
Which, under
the circumstances...
1136
01:00:50,179 --> 01:00:51,476
might be wise.
1137
01:01:02,944 --> 01:01:05,164
-You need anybody with you?
-I'm good.
1138
01:01:05,506 --> 01:01:06,922
If something happens,
I'll call.
1139
01:01:08,047 --> 01:01:09,839
-Be safe out there.
-Count on it.
1140
01:01:10,631 --> 01:01:13,547
[somber music plays]
1141
01:01:50,829 --> 01:01:52,297
-Hey, honey.
-Hey.
1142
01:01:52,339 --> 01:01:53,422
How's it going?
1143
01:01:53,922 --> 01:01:56,672
Good. Thank you. Thank you.
Thank you.
1144
01:01:57,506 --> 01:01:59,797
-It's going. It's going.
-It looks good.
1145
01:02:00,059 --> 01:02:03,214
[laughs] Where did you, uh,
where did you order this one?
1146
01:02:03,974 --> 01:02:05,756
-Seriously.
-Stop it.
1147
01:02:05,997 --> 01:02:08,964
They should rewrite
their instructions for sure.
1148
01:02:09,006 --> 01:02:10,381
[phone chimes]
1149
01:02:26,797 --> 01:02:29,672
Miss Orange,
diary room, please.
1150
01:02:30,324 --> 01:02:32,211
Amy, this is you.
1151
01:02:34,419 --> 01:02:35,471
Amy.
1152
01:02:35,522 --> 01:02:37,839
[sobbing] Oh, no, please.
1153
01:02:37,881 --> 01:02:40,797
-No!
-Amy, it's okay. [cattle prod buzzes]
1154
01:02:40,839 --> 01:02:42,214
[whimpers]
1155
01:02:42,256 --> 01:02:43,854
[Amy sobs]
1156
01:02:47,047 --> 01:02:48,069
No!
1157
01:02:49,446 --> 01:02:50,501
No!
1158
01:02:53,381 --> 01:02:55,964
Please! [panting]
1159
01:02:56,006 --> 01:02:57,076
Please!
1160
01:02:58,269 --> 01:02:59,422
Listen to me.
1161
01:02:59,464 --> 01:03:01,964
I am. I'm listening.
And you're live.
1162
01:03:02,296 --> 01:03:03,464
I know the show.
1163
01:03:03,506 --> 01:03:05,739
-[laughs] You said.
-I watched it.
1164
01:03:05,811 --> 01:03:07,921
I figured because you said
you knew the show, right?
1165
01:03:08,831 --> 01:03:09,952
Please, I just wanna go home.
1166
01:03:09,974 --> 01:03:12,131
Quiet, Amy.
Can I call you Amy?
1167
01:03:12,172 --> 01:03:14,797
I can call you Amy. [laughs]
1168
01:03:15,431 --> 01:03:17,096
-Favorite color?
-What?
1169
01:03:17,147 --> 01:03:18,812
Ah, favorite place?
1170
01:03:19,779 --> 01:03:20,807
I don't know.
1171
01:03:20,839 --> 01:03:23,922
And why is your life
worth living really?
1172
01:03:24,694 --> 01:03:26,964
-I wanted to-- I just--
-[computer chimes]
1173
01:03:27,006 --> 01:03:28,147
Let me just show you this.
1174
01:03:28,199 --> 01:03:30,256
Just in
from Japanese Jelly Maker.
1175
01:03:30,507 --> 01:03:32,089
Now, I don't know
if they're really Japanese
1176
01:03:32,131 --> 01:03:33,522
or if they're even making jelly.
1177
01:03:33,554 --> 01:03:35,377
[laughs] I just love
that name.
1178
01:03:36,164 --> 01:03:39,399
This is what
Japanese Jelly Maker wrote just now.
1179
01:03:39,411 --> 01:03:42,637
Do you know what Japanese Jelly Maker
is referring to there, Amy?
1180
01:03:44,634 --> 01:03:47,866
So, then,
without further ado, guys.
1181
01:03:48,297 --> 01:03:50,631
[screams, sobs]
1182
01:04:04,451 --> 01:04:05,919
Show will go live in six.
1183
01:04:06,454 --> 01:04:09,047
Okay, I want
this location found, guys.
1184
01:04:09,089 --> 01:04:10,551
Tonight, this session.
1185
01:04:10,592 --> 01:04:12,756
Nobody goes home
till we have an address.
1186
01:04:12,797 --> 01:04:13,881
There.
1187
01:04:13,922 --> 01:04:16,756
[eerie music plays]
1188
01:04:22,594 --> 01:04:25,172
My tribe, my base.
1189
01:04:25,584 --> 01:04:27,547
Welcome, welcome, welcome.
1190
01:04:28,069 --> 01:04:31,454
Time to find ourselves
another loser.
1191
01:04:31,616 --> 01:04:34,086
For tonight we present...
1192
01:04:36,047 --> 01:04:38,214
-dodgeball.
-[audience cheers]
1193
01:04:39,047 --> 01:04:40,505
Now the rules
1194
01:04:40,547 --> 01:04:43,297
of our very special
deadly dodgeball--
1195
01:04:43,338 --> 01:04:44,588
Uh, wait.
1196
01:04:45,290 --> 01:04:47,880
Do I really need to
explain the rules?
1197
01:04:48,142 --> 01:04:50,122
How about
we just jump straight in
1198
01:04:50,173 --> 01:04:51,547
and pick
the first contestant.
1199
01:04:57,092 --> 01:04:59,690
Mr. Yellow, you'll be playing
1200
01:04:59,722 --> 01:05:01,922
to dodgeball
the shit out of...
1201
01:05:01,963 --> 01:05:04,047
[man groaning]
1202
01:05:04,675 --> 01:05:05,948
Miss Green.
1203
01:05:06,963 --> 01:05:08,838
Now, I want a good,
clean fight.
1204
01:05:08,880 --> 01:05:12,435
The only balls of yours touching this
little beauty are the ones we give you.
1205
01:05:12,437 --> 01:05:13,590
Are we understood?
1206
01:05:14,672 --> 01:05:17,338
Keep those bets coming
thick and fast, folks.
1207
01:05:17,370 --> 01:05:20,922
And remember,
the lucky winner gets to choose.
1208
01:05:22,338 --> 01:05:23,713
[grunts]
1209
01:05:33,838 --> 01:05:37,592
Guys, you are making me
look bad.
1210
01:05:37,883 --> 01:05:39,877
Where's the conviction? Huh?
1211
01:05:40,553 --> 01:05:43,772
Where's the knowledge that your very lives
depend on this?
1212
01:05:43,813 --> 01:05:45,283
Huh? Or do I have to
give it some...
1213
01:05:45,335 --> 01:05:47,005
[imitates electric buzz]
1214
01:05:47,047 --> 01:05:49,118
So let's give it 100%.
You know what I'm saying?
1215
01:05:52,588 --> 01:05:54,463
You just can't get [indistinct].
1216
01:05:54,505 --> 01:05:55,797
Okay. Let's play.
1217
01:05:59,005 --> 01:06:00,963
[both grunt]
1218
01:06:05,130 --> 01:06:06,505
[Katia screams]
1219
01:06:16,047 --> 01:06:18,755
[both exclaim]
1220
01:06:36,297 --> 01:06:38,505
[sobs]
1221
01:06:41,960 --> 01:06:43,220
[The Presenter] And play.
1222
01:06:46,922 --> 01:06:49,463
[whimpers]
1223
01:06:55,090 --> 01:06:56,128
I lose.
1224
01:06:56,630 --> 01:06:58,728
This is
your last warning, Mr. White.
1225
01:06:59,867 --> 01:07:01,963
I didn't say
I wouldn't play.
1226
01:07:02,838 --> 01:07:04,375
I said I lose.
1227
01:07:09,213 --> 01:07:11,380
You are a brave old man,
Ray Callahan.
1228
01:07:12,922 --> 01:07:14,672
An ancient warrior.
1229
01:07:16,505 --> 01:07:17,755
And a fool.
1230
01:07:30,688 --> 01:07:32,748
Have we got
a results show lined up
1231
01:07:32,770 --> 01:07:34,590
for you,
ladies and gentlefolk?
1232
01:07:35,083 --> 01:07:36,412
Look out for the alert.
1233
01:07:37,053 --> 01:07:39,255
You do not wanna miss this.
1234
01:07:39,297 --> 01:07:41,922
[keyboard clacking]
1235
01:07:48,130 --> 01:07:49,547
-[computer chimes]
-Guys.
1236
01:07:50,337 --> 01:07:52,520
[laughs] I fucking have it.
1237
01:07:53,423 --> 01:07:54,437
Okay.
1238
01:07:55,547 --> 01:07:58,637
Okay. Listen up, boys and girls.
We have a location.
1239
01:07:58,668 --> 01:08:01,627
Great news. Trading estate,
30 minutes west of here.
1240
01:08:01,668 --> 01:08:03,838
Two strike teams
are prepping to go.
1241
01:08:03,880 --> 01:08:06,713
[thrilling music]
1242
01:08:11,463 --> 01:08:13,922
-[tires screech]
-[sirens wailing]
1243
01:08:21,662 --> 01:08:22,787
20 minutes out.
1244
01:08:22,800 --> 01:08:24,072
[officer over radio]
The results show has started.
1245
01:08:24,123 --> 01:08:25,963
I repeat.
The results show is live.
1246
01:08:26,005 --> 01:08:27,107
Copy that.
1247
01:08:32,171 --> 01:08:33,338
[The Presenter] You again?
1248
01:08:33,640 --> 01:08:34,778
Welcome. Welcome.
1249
01:08:35,050 --> 01:08:38,112
To the results edition
of Russian Roulette.
1250
01:08:38,855 --> 01:08:40,795
Let's remind ourselves
of why we are here.
1251
01:08:41,346 --> 01:08:43,505
I didn't say I wouldn't play.
1252
01:08:44,277 --> 01:08:45,796
I said I lose.
1253
01:08:46,337 --> 01:08:48,255
You gotta hand it
to Mr. White there.
1254
01:08:48,617 --> 01:08:50,962
That was bold, ballsy.
1255
01:08:51,153 --> 01:08:53,005
Made me rethink things.
1256
01:08:54,540 --> 01:08:58,212
And I want to honor him
for the samurai he is.
1257
01:08:58,885 --> 01:09:01,463
No, not Samurai, exactly.
1258
01:09:02,433 --> 01:09:04,462
Kamikaze would be more apt.
1259
01:09:05,522 --> 01:09:08,088
[tense music plays]
1260
01:09:12,435 --> 01:09:16,466
So my preening public,
we have two lucky losers.
1261
01:09:16,528 --> 01:09:19,546
I know. Two.
How entertaining is that?
1262
01:09:19,898 --> 01:09:21,587
[laughs]
But who's it gonna be?
1263
01:09:21,849 --> 01:09:24,303
Is it gonna be
Mr. White or Miss Red?
1264
01:09:26,088 --> 01:09:27,588
[computer chimes]
1265
01:09:27,939 --> 01:09:29,505
And it seems
you can't decide either.
1266
01:09:29,546 --> 01:09:32,380
And I don't blame you.
They're equally killable.
1267
01:09:32,421 --> 01:09:34,046
[chuckles] I'll tell you what.
1268
01:09:34,088 --> 01:09:38,207
Why don't we ask
our friend at the Portland PD,
1269
01:09:38,808 --> 01:09:40,670
seeing as you
and your fed pals
1270
01:09:40,680 --> 01:09:42,760
are so keen to get involved
in our little project here?
1271
01:09:42,792 --> 01:09:44,198
Let's get you involved.
1272
01:09:44,698 --> 01:09:46,141
Are you watching,
1273
01:09:46,463 --> 01:09:49,251
Detective Ben Jacobs?
1274
01:09:49,937 --> 01:09:52,447
Portland's very own short fuse,
ladies and gentlemen,
1275
01:09:52,498 --> 01:09:57,098
with a trigger all his own,
his beloved mother and sister.
1276
01:09:57,140 --> 01:09:58,255
Are you there, Ben?
1277
01:09:59,005 --> 01:10:00,588
[phone buzzing]
1278
01:10:01,890 --> 01:10:02,983
Cathy.
1279
01:10:08,968 --> 01:10:11,630
I don't think you should be
in here for this, Lisa.
1280
01:10:20,398 --> 01:10:22,198
Well, I don't know
how long we can hang around.
1281
01:10:22,230 --> 01:10:24,046
I-- hang around.
1282
01:10:24,088 --> 01:10:25,380
[The Presenter
and audience laughs]
1283
01:10:25,421 --> 01:10:26,755
[imitates choking]
1284
01:10:27,087 --> 01:10:29,088
Am I good or am I good,
huh? [laughs]
1285
01:10:29,340 --> 01:10:31,213
Okay. Good to go.
1286
01:10:33,390 --> 01:10:34,512
I'm engaging.
1287
01:10:34,553 --> 01:10:35,564
Affirmative.
1288
01:10:37,380 --> 01:10:38,755
[computer chimes]
1289
01:10:38,796 --> 01:10:40,088
[The Presenter]
Ah, there you are.
1290
01:10:40,130 --> 01:10:43,082
Of course, you are. I mean, you wouldn't
wanna miss this either, would you?
1291
01:10:43,185 --> 01:10:45,265
I mean,
what else is there to watch?
1292
01:10:45,327 --> 01:10:47,202
[laughs] Ben.
1293
01:10:47,463 --> 01:10:51,363
Sergeant Benjamin Andrew Jacobs,
1294
01:10:51,425 --> 01:10:52,818
I have a gift for you.
1295
01:10:53,505 --> 01:10:55,578
The gift of a choice.
1296
01:10:55,890 --> 01:10:59,157
White or red? Red or white.
1297
01:10:59,238 --> 01:11:01,740
-What the fuck?
-The choice is yours.
1298
01:11:01,772 --> 01:11:04,363
Think of yourself lucky
you didn't have to bid for the privilege.
1299
01:11:04,813 --> 01:11:06,492
Strike teams, are you there?
1300
01:11:07,485 --> 01:11:08,630
Five minutes out.
1301
01:11:09,555 --> 01:11:11,796
Five fucking minutes.
Don't be shy now.
1302
01:11:11,918 --> 01:11:13,675
If you don't choose,
I'll choose.
1303
01:11:13,803 --> 01:11:15,738
And I'll choose
to kill 'em both.
1304
01:11:15,878 --> 01:11:18,796
It would, after all,
be the only fair thing to do.
1305
01:11:19,468 --> 01:11:21,505
This is so fucked up.
1306
01:11:22,357 --> 01:11:24,053
You can't do this, Ben.
1307
01:11:24,358 --> 01:11:26,171
-You can't kill one.
-I'm saving one.
1308
01:11:26,832 --> 01:11:27,992
Jesus.
1309
01:11:28,380 --> 01:11:30,088
-Ben--
-What do you want me to do?
1310
01:11:30,546 --> 01:11:32,213
You want me to let both die?
1311
01:11:32,455 --> 01:11:33,546
Wait.
1312
01:11:33,588 --> 01:11:35,130
The strike teams
are on their way.
1313
01:11:35,171 --> 01:11:36,546
He's bluffing.
1314
01:11:36,713 --> 01:11:38,088
-This guy does not bluff.
-Let it play out.
1315
01:11:38,130 --> 01:11:39,336
-Cathy-- Cathy--
-Ben--
1316
01:11:39,380 --> 01:11:41,102
I'm gonna have to put
a clock on you, Ben.
1317
01:11:41,173 --> 01:11:44,580
You see, my viewers, they don't like
no awkward silences.
1318
01:11:47,046 --> 01:11:48,974
-Strike teams, are you there?
-Two minutes out.
1319
01:11:49,027 --> 01:11:50,880
We don't
fucking have two minutes.
1320
01:11:53,046 --> 01:11:55,005
[sirens wailing]
1321
01:12:06,122 --> 01:12:07,262
Going dark.
1322
01:12:07,280 --> 01:12:10,046
If we cannot rely on you
to make a moral choice,
1323
01:12:10,089 --> 01:12:11,255
who can we rely on?
1324
01:12:11,296 --> 01:12:13,615
[laughs] The likes of me.
1325
01:12:14,046 --> 01:12:16,089
[tires screech]
1326
01:12:24,830 --> 01:12:25,839
[officer 1] Breech her up.
1327
01:12:26,180 --> 01:12:27,921
[officer 2] Breeching.
Alpha team, go!
1328
01:12:30,546 --> 01:12:31,733
On your six.
1329
01:12:32,614 --> 01:12:34,060
Alpha [indistinct] Charlie.
1330
01:12:35,564 --> 01:12:37,955
Gonna have to push you
for an answer, Ben.
1331
01:12:38,314 --> 01:12:39,464
Talk to me.
1332
01:12:42,546 --> 01:12:44,104
Alpha team,
there's nothing here.
1333
01:12:44,155 --> 01:12:45,505
Fucking Christ!
1334
01:12:46,251 --> 01:12:47,524
Strike team two.
1335
01:12:48,589 --> 01:12:50,845
The whole fucking
warehouse is empty.
1336
01:12:52,130 --> 01:12:54,187
Ben, come on now.
1337
01:12:54,479 --> 01:12:56,505
This is a matter of civic duty.
1338
01:12:56,717 --> 01:13:01,630
In five, four, three, two, one.
1339
01:13:03,942 --> 01:13:05,532
And there it is.
1340
01:13:05,714 --> 01:13:07,505
You've chosen to save Ms. Red
1341
01:13:07,546 --> 01:13:10,189
and kill the old warrior.
1342
01:13:10,620 --> 01:13:11,630
It means a lot.
1343
01:13:11,671 --> 01:13:14,089
[suspenseful music plays]
1344
01:13:14,130 --> 01:13:16,796
[breathing shakily]
1345
01:13:20,714 --> 01:13:21,839
Whoops.
1346
01:13:24,505 --> 01:13:26,755
[gasping for breath]
1347
01:13:27,421 --> 01:13:29,964
[wheezing, sobbing]
1348
01:13:31,214 --> 01:13:33,505
Fuck! Fuck!
1349
01:13:33,546 --> 01:13:37,339
[somber music plays]
1350
01:13:46,510 --> 01:13:48,005
You fucking animal.
1351
01:13:48,046 --> 01:13:50,339
[sobbing]
1352
01:13:50,839 --> 01:13:53,300
Oh, by the way, I hope your,
1353
01:13:53,342 --> 01:13:57,130
um, colleagues enjoyed
that little excursion. [laughs]
1354
01:13:57,322 --> 01:13:59,855
I really must send you
into town next time.
1355
01:14:00,062 --> 01:14:01,564
Pick up my dry cleaning.
1356
01:14:02,464 --> 01:14:04,130
See you tomorrow,
ladies and gentlemen,
1357
01:14:04,171 --> 01:14:07,921
for another blood rendition
of Russian Roulette.
1358
01:14:07,964 --> 01:14:09,921
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1359
01:14:10,380 --> 01:14:12,296
These-- these viewing figures.
1360
01:14:12,339 --> 01:14:14,464
Oh, my. [laughs]
1361
01:14:14,921 --> 01:14:16,670
I-I-I don't know what to say.
1362
01:14:16,702 --> 01:14:19,339
I mean... [sighs]
1363
01:14:19,380 --> 01:14:21,499
...my-- my heart is full.
1364
01:14:22,130 --> 01:14:24,214
No, you complete me.
1365
01:14:24,630 --> 01:14:26,421
You do. I do this for you.
1366
01:14:26,564 --> 01:14:29,187
I love you all. I do.
1367
01:14:29,702 --> 01:14:33,349
But listen,
I do have some bad news
1368
01:14:33,392 --> 01:14:34,935
for all concerned.
1369
01:14:36,257 --> 01:14:38,662
The next episode
will be our last.
1370
01:14:38,694 --> 01:14:39,999
-[audience exclaim]
-I know.
1371
01:14:41,589 --> 01:14:43,800
The season finale,
ladies and gentlemen.
1372
01:14:43,832 --> 01:14:45,214
Need I say more?
1373
01:14:45,255 --> 01:14:48,380
You will wanna be right here.
1374
01:14:48,421 --> 01:14:50,005
[imitates kiss smacks]
1375
01:15:00,964 --> 01:15:02,296
It should have been me.
1376
01:15:05,064 --> 01:15:06,317
Should have been me.
1377
01:15:09,256 --> 01:15:12,131
[somber music building]
1378
01:15:23,671 --> 01:15:26,671
[chilling music plays]
1379
01:15:53,171 --> 01:15:56,256
[ominous chords play]
1380
01:16:02,921 --> 01:16:04,464
[phone chimes, buzzes]
1381
01:16:05,881 --> 01:16:08,839
[breathing heavily]
1382
01:16:08,881 --> 01:16:11,921
[ominous music plays]
1383
01:16:34,464 --> 01:16:35,756
Ray.
1384
01:16:38,296 --> 01:16:39,506
Ray!
1385
01:16:39,546 --> 01:16:41,207
No! Ray!
1386
01:16:42,296 --> 01:16:43,421
Help!
1387
01:16:43,464 --> 01:16:45,312
[sobbing] Help!
1388
01:16:46,589 --> 01:16:47,714
Help!
1389
01:16:47,756 --> 01:16:50,714
[sobbing, whimpering]
1390
01:16:53,801 --> 01:16:55,174
Put the cameras on him.
1391
01:16:58,339 --> 01:16:59,671
Leave him there a while.
1392
01:17:01,589 --> 01:17:03,756
Be a nice surprise
for all our viewers.
1393
01:17:13,755 --> 01:17:15,008
-Hey.
-[Lisa] Hmm?
1394
01:17:15,060 --> 01:17:16,546
There's a package for you.
1395
01:17:16,588 --> 01:17:17,640
What is it?
1396
01:17:19,233 --> 01:17:20,906
I don't remember
ordering anything.
1397
01:17:21,546 --> 01:17:23,218
-Whoa! Whoa! Whoa!
-What is it?
1398
01:17:23,250 --> 01:17:24,338
Put it down.
1399
01:17:24,380 --> 01:17:26,050
-Hey.
-Go to the kitchen.
1400
01:17:26,090 --> 01:17:27,195
-Ben.
-Go to the kitchen.
1401
01:17:27,246 --> 01:17:28,336
Ben, what is it?
1402
01:17:30,448 --> 01:17:32,849
Cap, I want those officers
out here right now.
1403
01:17:32,880 --> 01:17:35,046
He sent a Russian doll
to my fucking house.
1404
01:17:39,505 --> 01:17:40,921
I heard what happened.
1405
01:17:42,177 --> 01:17:43,671
He crossed the fucking line.
1406
01:17:45,089 --> 01:17:47,546
[Captain Larson] Season finale.
That's what he said.
1407
01:17:47,839 --> 01:17:48,962
We go back over everything.
1408
01:17:48,994 --> 01:17:51,130
No matter how many times
we've already gone over it.
1409
01:17:51,512 --> 01:17:54,799
Every lead, every piece of video footage,
every episode.
1410
01:17:54,830 --> 01:17:56,927
Clock's ticking.
We all know what it might mean.
1411
01:17:57,439 --> 01:17:58,515
Let's get to work.
1412
01:17:59,015 --> 01:18:00,629
Ben, I want you to--
1413
01:18:04,046 --> 01:18:05,464
[chains rattle]
1414
01:18:05,505 --> 01:18:08,255
[tense music plays]
1415
01:18:11,130 --> 01:18:13,394
Do you think I should give you
all the last diary?
1416
01:18:13,457 --> 01:18:14,528
No.
1417
01:18:20,421 --> 01:18:21,700
I think maybe I should.
1418
01:18:24,445 --> 01:18:27,394
A chance to say something
to your little kotik.
1419
01:18:30,421 --> 01:18:31,509
See.
1420
01:18:33,171 --> 01:18:34,464
I do have a heart.
1421
01:18:49,589 --> 01:18:52,589
[office din]
1422
01:18:53,714 --> 01:18:56,005
[indistinct chatter]
1423
01:19:06,339 --> 01:19:07,399
Katia.
1424
01:19:09,130 --> 01:19:10,344
We have to do this.
1425
01:19:10,915 --> 01:19:13,620
Whatever the games,
we have to do this tonight.
1426
01:19:14,380 --> 01:19:16,214
He was talking to the police.
1427
01:19:16,255 --> 01:19:18,715
If they're watching,
we can talk to them too.
1428
01:19:19,046 --> 01:19:20,115
And say what?
1429
01:19:20,397 --> 01:19:22,589
[The Presenter over PA]
Ms. Green, diary room, please.
1430
01:19:22,630 --> 01:19:25,505
He said I'd have a chance to say
something to my little kotik.
1431
01:19:25,546 --> 01:19:27,060
-Who?
-Exactly.
1432
01:19:27,092 --> 01:19:29,825
I've never told any of you
and I've never told him.
1433
01:19:30,376 --> 01:19:31,439
How did he know?
1434
01:19:31,610 --> 01:19:33,714
[footsteps approaching]
1435
01:19:35,546 --> 01:19:36,921
[chains rattles]
1436
01:19:38,505 --> 01:19:40,005
[The Presenter]
Ms. Green, you're live.
1437
01:19:40,046 --> 01:19:42,115
So let's try
to keep this interesting.
1438
01:19:42,577 --> 01:19:44,671
Ray, Mr. White,
1439
01:19:44,903 --> 01:19:47,546
his death,
how did that make you feel?
1440
01:19:48,277 --> 01:19:50,589
[scoffs]
How does it make you feel?
1441
01:19:50,630 --> 01:19:52,080
[The Presenter sighs]
1442
01:19:52,152 --> 01:19:55,796
Save me the trouble, I guess.
Could you do that to yourself?
1443
01:19:56,715 --> 01:19:59,557
See, I've been wondering whether
there's an entire episode
1444
01:19:59,579 --> 01:20:02,364
and watching
one of you kill yourself...
1445
01:20:03,414 --> 01:20:04,669
could be powerful television.
1446
01:20:05,739 --> 01:20:06,825
Seminole.
1447
01:20:08,214 --> 01:20:10,700
That said, where's the tension?
1448
01:20:11,342 --> 01:20:13,964
Where's the 50/50
Benning peril, you know?
1449
01:20:17,055 --> 01:20:19,305
Tell me how it feels
to be afraid.
1450
01:20:20,921 --> 01:20:21,921
Familiar.
1451
01:20:23,421 --> 01:20:24,455
That so?
1452
01:20:24,987 --> 01:20:26,397
I've met monsters before.
1453
01:20:26,959 --> 01:20:27,964
Have you now?
1454
01:20:29,296 --> 01:20:31,714
But those ones you escape.
1455
01:20:33,005 --> 01:20:34,072
Tell me why.
1456
01:20:34,564 --> 01:20:36,845
-Why what?
-Why do you do this?
1457
01:20:37,157 --> 01:20:39,714
That's a very interesting
question, Ms. Green.
1458
01:20:40,005 --> 01:20:41,755
Maybe let me
turn it on its head.
1459
01:20:43,339 --> 01:20:44,697
What do you feel...
1460
01:20:45,903 --> 01:20:49,254
when you see one of your
fellow contestants breath their last?
1461
01:20:50,650 --> 01:20:52,355
I'm thinking about what I miss.
1462
01:20:53,810 --> 01:20:54,874
What do you miss?
1463
01:20:55,800 --> 01:20:58,060
I miss my family. My mom.
1464
01:21:00,209 --> 01:21:01,755
I miss my work colleagues too.
1465
01:21:05,250 --> 01:21:06,930
But mostly I miss my son.
1466
01:21:08,894 --> 01:21:10,474
So you are afraid of death.
1467
01:21:12,590 --> 01:21:13,630
Not anymore.
1468
01:21:16,550 --> 01:21:18,714
Well, it's my job
to make sure you are.
1469
01:21:20,480 --> 01:21:22,839
Thank you for lighting a fire
under my butt.
1470
01:21:24,489 --> 01:21:26,080
I'm gonna have to get
more creative.
1471
01:21:28,005 --> 01:21:29,479
Don't forget,
ladies and gentlemen,
1472
01:21:29,519 --> 01:21:31,296
the season finale tonight.
1473
01:21:31,559 --> 01:21:34,227
Be there and beware.
1474
01:21:35,347 --> 01:21:37,010
You look good on camera, Katia.
1475
01:21:37,782 --> 01:21:38,782
The people like you.
1476
01:21:40,222 --> 01:21:43,355
I expect your death
to top the ratings.
1477
01:21:51,046 --> 01:21:53,546
[dramatic music plays]
1478
01:22:04,130 --> 01:22:05,380
[groans softly]
1479
01:22:07,130 --> 01:22:08,452
Why you look so sad?
1480
01:22:10,671 --> 01:22:13,380
I miss my family. My mom.
1481
01:22:15,214 --> 01:22:17,015
I miss my work colleagues too.
1482
01:22:19,089 --> 01:22:20,796
But mostly I miss my son.
1483
01:22:22,864 --> 01:22:25,167
I miss my family, my mom.
1484
01:22:27,334 --> 01:22:28,796
I miss my work colleagues too.
1485
01:22:31,005 --> 01:22:32,954
But mostly I miss my son.
1486
01:22:34,665 --> 01:22:36,921
I miss my family. My mom.
1487
01:22:38,974 --> 01:22:40,755
I miss my work colleagues too.
1488
01:22:42,552 --> 01:22:43,660
Cathy.
1489
01:22:49,525 --> 01:22:51,714
I miss my family. My mom.
1490
01:22:53,630 --> 01:22:55,589
I miss my work colleagues too.
1491
01:22:58,044 --> 01:23:00,647
She was at work for just
one day before she was taken.
1492
01:23:01,927 --> 01:23:03,554
Before that,
she was a stay-at-home mom.
1493
01:23:03,880 --> 01:23:05,839
[Katia]
I miss my work colleagues, too.
1494
01:23:08,509 --> 01:23:10,339
How do you miss someone
you've only just met?
1495
01:23:13,296 --> 01:23:16,796
[thrilling music plays]
1496
01:23:31,495 --> 01:23:34,505
Hi. Ms. Romano,
we have some more questions.
1497
01:23:40,649 --> 01:23:42,214
Please, come with me.
1498
01:23:45,671 --> 01:23:48,380
[suspenseful music plays]
1499
01:24:02,501 --> 01:24:04,755
I wanna ask you
about Katia Volkova.
1500
01:24:12,796 --> 01:24:15,046
How long did it take you
to walk from here to The Embar?
1501
01:24:15,505 --> 01:24:17,838
We stopped a few times
along the way,
1502
01:24:17,880 --> 01:24:20,710
so, that's hard to remember.
1503
01:24:28,130 --> 01:24:29,251
Stopped where?
1504
01:24:30,338 --> 01:24:31,796
We were window-shopping.
1505
01:24:32,796 --> 01:24:33,921
Where?
1506
01:24:39,193 --> 01:24:41,296
She said
she needed a winter coat.
1507
01:24:41,698 --> 01:24:45,505
She said that would be
her treat from her first payday.
1508
01:24:54,687 --> 01:24:57,630
All right, well, uh,
thank you so much for your time.
1509
01:25:06,463 --> 01:25:08,171
[keyboard clacking]
1510
01:25:08,213 --> 01:25:11,005
[tense chord plays]
1511
01:25:14,397 --> 01:25:16,192
[The Presenter]
Oh, uh, hey, there.
1512
01:25:17,599 --> 01:25:18,796
Wasn't expecting you.
1513
01:25:20,203 --> 01:25:22,287
Not. [laughs]
1514
01:25:22,610 --> 01:25:25,898
Welcome,
whores and hounds everywhere.
1515
01:25:25,939 --> 01:25:29,130
Tonight's episode is going to be
very special indeed.
1516
01:25:29,402 --> 01:25:31,698
Guaranteed to pack a punch.
1517
01:25:31,970 --> 01:25:34,107
Just look at those
viewing figures.
1518
01:25:34,168 --> 01:25:37,167
You-- you guys are gluttons
for somebody else's punishment.
1519
01:25:37,537 --> 01:25:40,058
Cathy, I've got a location,
Shannon Industrial Park.
1520
01:25:40,130 --> 01:25:41,988
-I'm heading there now.
-I'll get back up.
1521
01:25:42,130 --> 01:25:43,180
No.
1522
01:25:43,671 --> 01:25:45,260
I don't want anything
to blow it this time.
1523
01:25:45,482 --> 01:25:47,150
Let me check it out.
I'll call it in.
1524
01:25:47,232 --> 01:25:48,921
Roger that.
The live show started.
1525
01:25:49,545 --> 01:25:51,460
Hopefully, that means
he's looking the other way.
1526
01:25:56,323 --> 01:25:59,463
Mr. Blue and Mr. Yellow,
1527
01:25:59,885 --> 01:26:02,171
I expect a dirty fight.
1528
01:26:02,213 --> 01:26:04,072
You know
what you're fighting for?
1529
01:26:04,173 --> 01:26:05,435
You're fighting to win.
1530
01:26:05,467 --> 01:26:08,467
And to win, you gotta destroy!
1531
01:26:08,548 --> 01:26:10,171
You with me? Okay.
1532
01:26:10,213 --> 01:26:13,630
Let's play!
1533
01:26:13,671 --> 01:26:14,671
[groans]
1534
01:26:14,713 --> 01:26:17,588
[suspenseful music plays]
1535
01:26:41,130 --> 01:26:43,255
[both grunting]
1536
01:26:45,463 --> 01:26:47,463
[both groan in pain]
1537
01:26:48,213 --> 01:26:49,213
Come on.
1538
01:26:50,255 --> 01:26:52,255
[both yelling in pain]
1539
01:26:54,921 --> 01:26:57,338
[fight din]
1540
01:26:57,380 --> 01:27:01,213
[thrilling music plays]
1541
01:27:10,213 --> 01:27:12,755
[both panting]
1542
01:27:17,588 --> 01:27:19,255
[yelling aggressively]
1543
01:27:19,296 --> 01:27:22,838
[grunting in pain]
1544
01:27:39,421 --> 01:27:42,630
[screaming]
1545
01:27:43,005 --> 01:27:45,505
[loud thuds]
1546
01:27:46,755 --> 01:27:48,421
[screams]
1547
01:27:48,463 --> 01:27:52,255
[grunting in pain]
1548
01:27:57,380 --> 01:27:59,130
-[cattle prod buzzing]
-[man screaming]
1549
01:28:01,005 --> 01:28:02,605
They're gonna
get themselves killed.
1550
01:28:03,880 --> 01:28:06,255
[loud thudding]
1551
01:28:08,296 --> 01:28:10,130
[gunshot bangs]
1552
01:28:11,453 --> 01:28:12,550
Sasha!
1553
01:28:13,796 --> 01:28:15,463
[gunshot bangs]
1554
01:28:17,397 --> 01:28:18,546
[gunshot bangs]
1555
01:28:20,130 --> 01:28:23,755
[suspenseful music plays]
1556
01:28:30,463 --> 01:28:33,671
[phone buzzing faintly]
1557
01:28:35,032 --> 01:28:36,255
-Yeah?
-[Cathy] Ben.
1558
01:28:36,296 --> 01:28:37,713
-They're trying to escape.
-What?
1559
01:28:37,755 --> 01:28:40,838
[grunting in effort]
1560
01:28:42,046 --> 01:28:43,588
[cattle prod buzzing]
1561
01:28:55,568 --> 01:28:56,603
[Sasha] Katia, behind you.
1562
01:28:56,644 --> 01:28:57,838
[gunshot bangs]
1563
01:29:02,255 --> 01:29:03,796
[Katia grunts]
1564
01:29:14,682 --> 01:29:17,125
The guns only have one round.
Come on!
1565
01:29:21,035 --> 01:29:22,805
Let's go!
Let's go!
1566
01:29:26,463 --> 01:29:28,046
[breathing heavily]
1567
01:29:30,698 --> 01:29:31,782
Amy!
1568
01:29:32,632 --> 01:29:34,380
-Amy!
-[gunshot bangs]
1569
01:29:36,783 --> 01:29:37,807
Let's go!
1570
01:29:38,755 --> 01:29:42,005
[suspenseful music plays]
1571
01:29:54,497 --> 01:29:55,552
Go, go.
1572
01:29:55,713 --> 01:29:58,088
[man screaming]
1573
01:30:03,713 --> 01:30:06,296
[blows landing]
1574
01:30:10,046 --> 01:30:13,088
[Katia screams, grunts]
1575
01:30:16,043 --> 01:30:17,060
No!
1576
01:30:18,005 --> 01:30:19,505
[yells in pain]
1577
01:30:19,546 --> 01:30:23,380
[Katia panting]
1578
01:30:30,262 --> 01:30:31,338
Sasha!
1579
01:30:38,505 --> 01:30:39,796
Cathy, we need backup.
1580
01:30:39,838 --> 01:30:43,713
[thrilling music plays]
1581
01:30:45,255 --> 01:30:46,713
[muffled scream]
1582
01:30:52,032 --> 01:30:53,908
Katia, run! Run!
1583
01:30:57,838 --> 01:31:01,880
[Katia panting, grunting]
1584
01:31:11,445 --> 01:31:12,483
Help!
1585
01:31:14,505 --> 01:31:17,088
[screaming in pain]
1586
01:31:19,380 --> 01:31:20,417
Help!
1587
01:31:22,380 --> 01:31:24,224
Please, help.
1588
01:31:25,505 --> 01:31:28,171
Help. Help.
1589
01:31:28,885 --> 01:31:30,171
Portland police.
1590
01:31:32,088 --> 01:31:34,332
-All right, stand back.
-Okay.
1591
01:31:35,463 --> 01:31:37,005
[gunshot pops]
1592
01:31:37,421 --> 01:31:39,022
-Katia?
-Yes.
1593
01:31:40,421 --> 01:31:41,671
Is he down there? The Presenter?
1594
01:31:41,713 --> 01:31:43,838
Yes. And two of his men.
1595
01:31:44,644 --> 01:31:46,175
Go. Help's on its way.
1596
01:31:46,217 --> 01:31:47,263
All right.
1597
01:31:47,755 --> 01:31:51,455
[thrilling music plays]
1598
01:31:51,537 --> 01:31:53,335
-Police!
-[repeated gunfire]
1599
01:32:11,755 --> 01:32:13,546
[gunshots banging]
1600
01:32:18,546 --> 01:32:21,505
[panting]
1601
01:32:34,421 --> 01:32:36,755
[gunshots banging]
1602
01:32:38,421 --> 01:32:39,755
[thud]
1603
01:32:57,092 --> 01:32:58,546
[rapid gunshots]
1604
01:33:08,171 --> 01:33:09,263
Hold it!
1605
01:33:09,505 --> 01:33:12,880
[dynamic music plays]
1606
01:33:23,250 --> 01:33:24,330
Oh, shit.
1607
01:33:37,463 --> 01:33:39,421
[indistinct
police radio chatter]
1608
01:33:43,088 --> 01:33:45,505
[Katia sobbing]
1609
01:33:48,255 --> 01:33:51,713
[ominous music plays]
1610
01:34:00,796 --> 01:34:02,990
Drop the weapon!
Drop the weapon!
1611
01:34:03,072 --> 01:34:04,838
Ms. Green was the clever one.
1612
01:34:05,060 --> 01:34:06,505
She was talking to you,
wasn't she?
1613
01:34:06,597 --> 01:34:08,537
Do not move!
If move, I will shoot you.
1614
01:34:08,580 --> 01:34:11,769
She asked me why.
You see that, Ben? Why?
1615
01:34:12,318 --> 01:34:15,570
Because life's nothing more
than a game of Russian roulette.
1616
01:34:15,632 --> 01:34:16,658
That's why.
1617
01:34:16,849 --> 01:34:19,380
All things considered,
this is quite a moment for you,
1618
01:34:19,421 --> 01:34:20,453
isn't detective?
1619
01:34:20,695 --> 01:34:21,887
A real victory.
1620
01:34:22,338 --> 01:34:25,073
The question is
what do you do next?
1621
01:34:26,207 --> 01:34:27,963
Well, the other officers arrive.
1622
01:34:28,345 --> 01:34:31,130
You take me in
and you're the hero.
1623
01:34:31,671 --> 01:34:34,171
But if you shoot me,
you're still the hero.
1624
01:34:34,973 --> 01:34:37,793
Killing me will feel like you're-- you're
killing your demons.
1625
01:34:38,380 --> 01:34:41,347
[laughs]
Killing good old Barry Bailey.
1626
01:34:42,248 --> 01:34:44,213
That has its own obvious appeal.
1627
01:34:44,415 --> 01:34:45,742
Not a choice for you, Ben.
1628
01:34:45,963 --> 01:34:47,421
But this is a big one.
1629
01:34:47,742 --> 01:34:49,463
The size, big one.
1630
01:34:49,838 --> 01:34:53,546
Well, we all have these moments
of choice along life's journey.
1631
01:34:53,963 --> 01:34:55,671
And your little sis.
1632
01:34:56,213 --> 01:34:59,082
You chose to take a walk
on that fateful night,
1633
01:34:59,682 --> 01:35:02,713
chose the root that put her
straight into the Bailey's path.
1634
01:35:03,528 --> 01:35:05,421
He chose to follow her home,
1635
01:35:05,653 --> 01:35:10,921
chose to introduce himself
to her and your mom, to abduct them...
1636
01:35:11,867 --> 01:35:13,046
to gut them.
1637
01:35:13,498 --> 01:35:16,546
And, well,
you have your choice now too.
1638
01:35:16,588 --> 01:35:19,130
[groans] I have made mine.
1639
01:35:19,171 --> 01:35:21,796
[thrilling music intensifies]
1640
01:35:21,838 --> 01:35:23,255
[rapid gunshots]
1641
01:35:38,921 --> 01:35:40,463
No! No!
1642
01:35:43,488 --> 01:35:44,590
No!
1643
01:35:45,630 --> 01:35:47,171
No! Hey, come on.
1644
01:35:47,213 --> 01:35:48,812
[The Presenter]
Well, I don't know about you,
1645
01:35:48,843 --> 01:35:50,103
ladies and gentlemen,
1646
01:35:50,165 --> 01:35:52,046
but I think
that's the game to beat.
1647
01:35:52,088 --> 01:35:54,671
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1648
01:35:54,713 --> 01:35:56,155
[The Presenter]
So, let's give respect
1649
01:35:56,177 --> 01:35:57,630
to our final contestant.
1650
01:35:57,782 --> 01:36:00,005
He exceeded expectations.
1651
01:36:00,046 --> 01:36:01,588
Oh, he really did.
1652
01:36:01,630 --> 01:36:03,892
No! No!
1653
01:36:03,973 --> 01:36:06,505
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1654
01:36:08,588 --> 01:36:11,296
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1655
01:36:12,546 --> 01:36:15,171
-[Ben] I've made mine.
-[rapid gunshots]
1656
01:36:15,213 --> 01:36:18,838
[eerie music plays
1657
01:36:20,546 --> 01:36:23,421
[indistinct chatter]
1658
01:36:24,463 --> 01:36:27,421
[somber music building]
1659
01:36:43,005 --> 01:36:45,380
[indistinct chatter over radio]
1660
01:36:54,005 --> 01:36:56,838
[quiet music plays]
1661
01:37:05,338 --> 01:37:08,421
[tense music building]
1662
01:37:26,503 --> 01:37:27,755
[The Presenter] Well done you.
1663
01:37:32,171 --> 01:37:34,171
[car engine revs]
1664
01:37:40,295 --> 01:37:41,671
-Mummy!
-[Katia gasps]
1665
01:37:43,432 --> 01:37:45,213
-Katia!
-Mama!
1666
01:37:45,255 --> 01:37:47,088
[sobbing]
1667
01:37:49,421 --> 01:37:51,421
So my wicked wanderers.
1668
01:37:51,854 --> 01:37:54,589
For the next thrilling season
of Russian Roulette,
1669
01:37:54,631 --> 01:37:57,171
please help me pick a theme.
1670
01:37:57,796 --> 01:38:01,921
Will it be jungle,
desert, island, or cave?
1671
01:38:03,131 --> 01:38:04,339
You choose.
1672
01:38:04,381 --> 01:38:06,839
[computer pinging]
1673
01:38:15,421 --> 01:38:18,421
[thrilling music plays]
1674
01:40:23,089 --> 01:40:28,339
♪
1675
01:40:45,046 --> 01:40:50,421
♪
108753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.