Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,625 --> 00:00:58,403
Come on!
Let me in!
2
00:01:01,540 --> 00:01:02,839
Go!
3
00:01:11,950 --> 00:01:13,548
It's really simple, you know?
4
00:01:14,048 --> 00:01:15,866
You are from another planet ...
5
00:01:15,866 --> 00:01:17,904
... and that's the machine
that brought you here.
6
00:01:17,904 --> 00:01:19,243
- What?
7
00:01:18,603 --> 00:01:20,661
- You've been staring at that
hole for half an hour ...
8
00:01:20,661 --> 00:01:22,540
... and you haven't
told me a blessed thing.
9
00:01:22,540 --> 00:01:24,398
Do you remember what
happened or not?
10
00:01:24,398 --> 00:01:25,457
Yeah...
11
00:01:27,015 --> 00:01:28,314
It blew up.
12
00:01:28,913 --> 00:01:30,532
And here you are
in a brand new world.
13
00:01:32,480 --> 00:01:35,097
Yeah. Earth.
Third planet from the Sun.
14
00:01:35,097 --> 00:01:37,165
You're the alien, Lubinsky.
15
00:01:37,994 --> 00:01:40,442
Tell you something else.
This is no accident.
16
00:01:40,941 --> 00:01:42,620
You can tell that just by looking?
17
00:01:42,620 --> 00:01:45,397
Just before, I saw a man and
a woman shoot it out with security.
18
00:01:45,587 --> 00:01:46,916
What?
19
00:01:48,684 --> 00:01:50,382
The woman's still alive ...
20
00:01:51,581 --> 00:01:53,259
... I saw her in the city.
21
00:01:55,807 --> 00:01:59,004
These guys had no idea
what was really going on.
22
00:01:58,224 --> 00:02:00,952
Company headquarters.
Vexcor Cape Town
23
00:01:59,174 --> 00:02:00,472
I did.
24
00:02:02,370 --> 00:02:04,348
But I wasn't telling anyone.
25
00:02:36,537 --> 00:02:39,334
That was rich.
26
00:02:39,983 --> 00:02:43,930
A member of the public ripping
off the company for a change?
27
00:02:44,459 --> 00:02:46,877
Does anyone hate the family business?
28
00:02:46,877 --> 00:02:49,424
All we want to do
is make money, baby.
29
00:02:49,604 --> 00:02:51,073
Is that so bad?
30
00:03:02,242 --> 00:03:57,008
Subtitles by s3khmet
31
00:03:02,242 --> 00:03:57,008
For any (appreciated) help or comment :
sekhmetouserapis_at_gmail.com
32
00:04:23,162 --> 00:04:25,730
She was a surprise
I didn't count on.
33
00:04:26,059 --> 00:04:27,828
Once I realized she was here ...
34
00:04:28,127 --> 00:04:30,155
... it was easy
to make it work for me.
35
00:04:30,455 --> 00:04:34,221
No history, no family,
no friends...
36
00:04:34,401 --> 00:04:36,099
No record of her anywhere...
37
00:04:36,749 --> 00:04:38,597
She was perfect.
38
00:06:09,458 --> 00:06:11,556
Know where I could find
a good detective?
39
00:06:14,453 --> 00:06:17,620
- How much?
- 100 rand a day and a couch to sleep on.
40
00:06:17,620 --> 00:06:19,118
Got any change?
41
00:06:23,993 --> 00:06:25,562
150.
42
00:06:27,240 --> 00:06:29,038
Don't bite the hand that feed you.
43
00:06:29,038 --> 00:06:30,907
I give what I can.
44
00:06:44,773 --> 00:06:48,040
- Where is the couch?
- Somewhere around here.
45
00:06:48,220 --> 00:06:51,716
Just... make yourself at home.
Take off your coat.
46
00:06:52,985 --> 00:06:55,982
First order of business is
tracking that woman you saw.
47
00:07:02,975 --> 00:07:04,953
These friends or enemies?
48
00:07:06,022 --> 00:07:07,251
Depends on who you ask...
49
00:07:10,847 --> 00:07:12,666
This guy an alien too?
50
00:07:12,915 --> 00:07:14,664
You don't know
who that is, do you?
51
00:07:15,043 --> 00:07:16,542
See. You see?
52
00:07:16,941 --> 00:07:18,390
That's Nelson Mandela.
53
00:07:18,390 --> 00:07:20,608
Easily recognizable
anywhere in the world.
54
00:07:20,608 --> 00:07:22,286
And you don't know who he is.
55
00:07:25,053 --> 00:07:26,732
Take a look at these.
56
00:07:35,473 --> 00:07:39,170
Photos of suspected and
known female terrorists.
57
00:07:39,539 --> 00:07:40,938
Published by Interpol.
58
00:07:42,936 --> 00:07:44,884
You do know what Interpol is?
59
00:07:46,912 --> 00:07:48,680
Refresh my memory.
60
00:08:09,490 --> 00:08:10,838
Are you sick?
61
00:08:11,158 --> 00:08:12,637
No, it's just a cold.
62
00:08:13,136 --> 00:08:15,554
- I'd like to rent a room.
- How long are you staying?
63
00:08:16,833 --> 00:08:18,751
A week.
More, maybe.
64
00:08:19,300 --> 00:08:20,649
500.
65
00:08:21,228 --> 00:08:24,595
Plus 100 for security deposit.
50 for the key.
66
00:08:32,687 --> 00:08:34,435
17.
67
00:09:20,490 --> 00:09:23,217
Look around you, Reena.
What do you see?
68
00:09:25,685 --> 00:09:28,662
- Do you see what I see?
- Yes.
69
00:09:30,680 --> 00:09:32,978
This place must never change.
70
00:09:33,577 --> 00:09:36,824
It was home to them.
But we called it Gammaverse.
71
00:09:36,974 --> 00:09:38,972
The big prize.
72
00:09:40,121 --> 00:09:42,399
- Who are they?
- No idea.
73
00:09:43,298 --> 00:09:45,266
Knowing the way things
work around here ...
74
00:09:45,266 --> 00:09:47,264
... it'll be a while before we find out.
75
00:09:47,813 --> 00:09:50,141
Local law enforcement
not much help I guess...
76
00:09:50,940 --> 00:09:52,359
Not like back home.
77
00:09:52,359 --> 00:09:54,107
We're talking months, not minutes.
78
00:09:54,986 --> 00:09:56,485
Vehicle was stolen.
79
00:09:57,234 --> 00:09:59,632
We found some sophisticated
diagrams in the back.
80
00:09:59,851 --> 00:10:01,480
Whoever they were,
they knew what they were doing.
81
00:10:01,979 --> 00:10:03,178
You think they're dead?
82
00:10:03,628 --> 00:10:04,777
He is.
83
00:10:04,777 --> 00:10:06,425
We're pretty sure we found his body.
84
00:10:06,445 --> 00:10:08,073
No sign of her though.
85
00:10:08,773 --> 00:10:10,791
I thought you were on
your way back to head office.
86
00:10:14,637 --> 00:10:17,334
Just after breakfast.
Can't get this back home.
87
00:10:18,683 --> 00:10:20,311
A good-looking couple.
88
00:10:21,380 --> 00:10:23,308
There's a copy in the
communiqué to Rompkin.
89
00:10:24,227 --> 00:10:25,706
It'll be on her desk before lunch.
90
00:10:26,225 --> 00:10:27,604
Good seeing you.
91
00:10:28,004 --> 00:10:29,402
Catch you later.
92
00:10:53,928 --> 00:10:55,277
What did you say?
93
00:10:55,946 --> 00:10:57,375
I said she got away.
94
00:11:00,442 --> 00:11:02,520
Where would you go
if you were her?
95
00:11:05,037 --> 00:11:06,416
I don't know.
96
00:11:06,886 --> 00:11:08,934
Hard to say without
knowing who she is.
97
00:11:29,343 --> 00:11:30,962
When I look out there ...
98
00:11:32,091 --> 00:11:34,159
... I see Table Mountain.
99
00:11:36,556 --> 00:11:37,905
What do you see?
100
00:11:41,731 --> 00:11:43,400
I see the same thing as you.
101
00:11:49,594 --> 00:11:51,891
Complete destruction of both facilities?
102
00:11:52,291 --> 00:11:54,918
Total incineration. Just like here.
103
00:11:56,167 --> 00:11:59,364
124 dead in Gamma.
237 in Beta.
104
00:11:59,364 --> 00:12:01,682
- 320 here.
- I don't want to talk numbers.
105
00:12:02,811 --> 00:12:04,809
I want to know what happened.
106
00:12:06,077 --> 00:12:09,654
Well, my guess would be a chain
reaction that started in Gamma.
107
00:12:09,974 --> 00:12:11,522
Do you have the slate?
108
00:12:19,194 --> 00:12:21,462
Triggered by an act of sabotage.
109
00:12:21,462 --> 00:12:23,091
Sabotage in Gamma?
110
00:12:23,091 --> 00:12:24,859
Why don't you read Ipstak's report?
111
00:12:27,057 --> 00:12:29,784
Two suspects:
one dead, one missing.
112
00:12:30,653 --> 00:12:32,302
I spoke to the head
of security myself.
113
00:12:32,302 --> 00:12:33,800
But it doesn't make sense.
114
00:12:33,800 --> 00:12:35,429
What about Elliot Krogg?
115
00:12:37,447 --> 00:12:39,195
- How did you hear about him?
- Yeah, what?
116
00:12:40,224 --> 00:12:41,642
He was last seen in Beta ...
117
00:12:41,642 --> 00:12:43,421
... driving away from the facility ...
118
00:12:43,421 --> 00:12:45,039
... just before the explosion.
119
00:12:45,069 --> 00:12:46,518
Good god.
120
00:12:46,518 --> 00:12:48,516
This is our worst nightmare.
121
00:12:49,764 --> 00:12:51,083
This man?
122
00:12:55,309 --> 00:12:57,926
Yeah. That's him.
123
00:12:57,926 --> 00:12:59,225
Who is he?
124
00:12:59,225 --> 00:13:00,724
Didn't we order him
home a month ago?
125
00:13:00,724 --> 00:13:02,722
He's one of our top scientists.
126
00:13:02,722 --> 00:13:05,049
He may also be the
architect of this catastrophe.
127
00:13:05,049 --> 00:13:07,217
- Why was he ordered home?
- Thank you, 01.
128
00:13:08,316 --> 00:13:10,564
Be ready to leave again in 3 hours.
129
00:13:13,941 --> 00:13:16,788
Any time. Ladies.
130
00:13:21,803 --> 00:13:25,749
Passengers traveling on train 18006...
131
00:13:25,749 --> 00:13:28,347
Look happy!
We're going on vacation.
132
00:13:28,347 --> 00:13:30,325
Driving would have been better.
133
00:13:30,524 --> 00:13:37,637
Passengers traveling on train 18007 to
Johannesburg, now boarding on platform 24.
134
00:13:35,270 --> 00:13:36,818
Are you thirsty?
135
00:13:36,818 --> 00:13:38,686
I'm fine.
Go get something for yourself ...
136
00:13:38,686 --> 00:13:40,085
... I'll wait here.
137
00:13:41,683 --> 00:13:43,662
Elliot Krogg.
138
00:13:44,281 --> 00:13:45,879
He used to be one of us.
139
00:13:45,879 --> 00:13:49,756
But he was like so many
of our scientists in Betaverse.
140
00:13:49,756 --> 00:13:53,772
The longer they stayed, the less
they wanted to go home to Cape City.
141
00:14:26,569 --> 00:14:28,388
You now own the famous Glass Door.
142
00:14:28,388 --> 00:14:31,065
Congratulations, it's a
great place for this market.
143
00:14:31,065 --> 00:14:34,132
Yeah. Draw up the papers, I'll
see you in your office tomorrow.
144
00:14:38,108 --> 00:14:39,377
Julius!
145
00:14:39,876 --> 00:14:42,274
Man, has Cape Town real estate
gone through the roof!
146
00:14:43,952 --> 00:14:46,919
Come inside, have a look.
I have the keys...
147
00:14:46,919 --> 00:14:49,916
No, thanks. Give me
the slate, I'll be on my way.
148
00:14:49,916 --> 00:14:52,514
Come on.
I'll show you my new office.
149
00:14:55,311 --> 00:14:57,259
After Rick's accident,
it'd have felt I could pick ...
150
00:14:57,289 --> 00:14:58,708
... the place up cheap.
151
00:14:58,708 --> 00:15:01,485
Our influence only
goes so far, you know.
152
00:15:02,354 --> 00:15:04,332
I know my way around, Julius.
153
00:15:06,780 --> 00:15:08,778
Now, what's the latest
on Elliot Krogg?
154
00:15:08,778 --> 00:15:11,245
- It'll be in my next report.
- Is he still missing?
155
00:15:11,245 --> 00:15:13,323
Where is the slate?
156
00:15:17,489 --> 00:15:19,467
I asked you a question.
157
00:15:21,136 --> 00:15:23,563
The police picked up his girlfriend.
158
00:15:24,562 --> 00:15:26,011
Things are looking up.
159
00:15:28,179 --> 00:15:29,857
Here you go, Julius.
160
00:15:35,222 --> 00:15:37,170
Somebody posted this on my website.
161
00:15:37,170 --> 00:15:40,047
The whole event captured
by a security camera.
162
00:15:40,417 --> 00:15:42,145
Who's the guy in the car?
163
00:15:42,145 --> 00:15:45,042
He works for Vex-Cor.
Some sort of scientist.
164
00:15:45,562 --> 00:15:47,490
Had a colleague track
his license plate.
165
00:15:47,860 --> 00:15:49,538
His name is Elliot Krogg.
166
00:15:49,538 --> 00:15:52,785
Was it blind luck that he was
driving away at the right moment?
167
00:15:52,785 --> 00:15:56,481
No. Saw him banging on
the gate trying to get in.
168
00:15:56,481 --> 00:15:59,078
- You what?
- And he gave up, drove away.
169
00:15:59,078 --> 00:16:00,427
That's it?
170
00:16:01,726 --> 00:16:05,123
- Yeah. That's it.
- You sure? Nothing more?
171
00:16:05,123 --> 00:16:08,040
I mean, you saw the scientist,
you saw the gun battle, ...
172
00:16:08,040 --> 00:16:10,038
... you saw the girl
running around the city...
173
00:16:11,386 --> 00:16:13,015
- You think I'm making this up?
- No ...
174
00:16:13,015 --> 00:16:14,983
... I think you're not
playing straight with me.
175
00:16:15,912 --> 00:16:17,910
I don't know why,
or what your angle is...
176
00:16:17,910 --> 00:16:19,908
All I'm trying to do is
figure out what's going on.
177
00:16:19,908 --> 00:16:23,055
- I'm trying to help you f...
- You're not trying to help me.
178
00:16:24,523 --> 00:16:26,971
You're trying to use me
to prove some insane theory...
179
00:16:28,999 --> 00:16:30,248
Headache?
180
00:16:36,911 --> 00:16:38,939
I've got some painkillers.
181
00:16:58,370 --> 00:17:00,069
Here, take this.
182
00:16:59,569 --> 00:17:01,767
Take this... take this... take this...
183
00:17:06,083 --> 00:17:07,511
What's going on?
184
00:17:08,330 --> 00:17:09,729
What happened?
185
00:17:11,907 --> 00:17:15,623
This Krogg guy?
He helped build the facility.
186
00:17:15,973 --> 00:17:18,850
So he knew what Vex-Cor was up to.
187
00:17:21,198 --> 00:17:23,496
And it scared him to death.
188
00:17:24,565 --> 00:17:26,593
I had to find this guy.
189
00:17:35,384 --> 00:17:37,282
No... don't you see?
190
00:17:37,282 --> 00:17:39,400
Don't you understand
what's going to happen?
191
00:17:39,949 --> 00:17:42,327
No... don't you see?!
192
00:17:42,976 --> 00:17:46,423
And it was my job...
to find this winner.
193
00:17:48,441 --> 00:17:49,870
This is not smart, Lubinsky.
194
00:17:50,289 --> 00:17:52,917
Elliot Krogg is on the run.
He's not hiding out in his house.
195
00:17:53,436 --> 00:17:55,664
Whoever's looking for him
is gonna be watching us now.
196
00:17:55,664 --> 00:17:57,762
I got nothing to hide.
197
00:17:57,982 --> 00:18:00,429
I'm just a concerned citizen,
looking for answers.
198
00:18:01,159 --> 00:18:03,376
- Answers that'll get you killed.
- What are you talking about?
199
00:18:03,376 --> 00:18:06,323
- Killed by who? Vex-Cor?
- In a heartbeat.
200
00:18:06,323 --> 00:18:07,702
You think? There it is.
201
00:18:07,702 --> 00:18:10,719
Around here Vex-Cor may be
a powerful multinational ...
202
00:18:10,719 --> 00:18:12,447
... but they don't rule the planet.
203
00:18:12,767 --> 00:18:14,515
Not yet anyway.
204
00:18:17,343 --> 00:18:19,111
No one's home.
205
00:18:22,058 --> 00:18:23,537
Listen, uh...
206
00:18:23,686 --> 00:18:27,233
I didn't mean what I said about
you stringing me along...
207
00:18:27,533 --> 00:18:29,231
Got no reason to trust me.
208
00:18:29,231 --> 00:18:31,249
Yeah, so let's just leave
it at that, okay?
209
00:18:37,922 --> 00:18:39,371
What are you doing?
210
00:18:40,840 --> 00:18:42,238
Surveillance camera.
211
00:18:42,738 --> 00:18:44,136
That's impossible.
212
00:18:46,334 --> 00:18:48,632
Vex-Cor's been using
this stuff for 20 years.
213
00:18:49,531 --> 00:18:51,559
Thought you said you live here?
214
00:18:54,606 --> 00:18:56,324
You really think I'm an alien?
215
00:18:58,452 --> 00:19:00,520
Let's find out for sure.
Take me to a med-center.
216
00:19:00,520 --> 00:19:03,597
- A what?
- A medical center, a hospital.
217
00:19:03,597 --> 00:19:06,195
Whatever you call places
for sick and dying people.
218
00:19:07,663 --> 00:19:10,241
Get some blood work done.
A complete DNA profile.
219
00:19:21,530 --> 00:19:24,097
Maybe I'm dreaming.
Maybe this is one big hallucination.
220
00:19:58,813 --> 00:20:00,861
What don't you understand?
221
00:20:04,557 --> 00:20:07,335
Signing of this document
is merely a formality.
222
00:20:08,404 --> 00:20:11,201
It says you've been made
aware of the situation.
223
00:20:12,799 --> 00:20:14,927
You haven't made me
aware of anything.
224
00:20:23,788 --> 00:20:25,087
Jasmine...
225
00:20:26,316 --> 00:20:28,414
Charlie Jade is... legally dead.
226
00:20:29,113 --> 00:20:31,161
And, as he has no legal heirs, ...
227
00:20:31,481 --> 00:20:34,458
... all of his assets,
which includes you, ...
228
00:20:35,227 --> 00:20:37,275
... are turned over to the state.
229
00:20:38,304 --> 00:20:40,972
But the state doesn't employ C-3s.
230
00:20:43,050 --> 00:20:44,548
You're out on your own.
231
00:20:46,117 --> 00:20:47,715
You understand.
232
00:20:48,314 --> 00:20:50,292
I don't believe Charlie's dead.
233
00:20:54,438 --> 00:20:56,556
Does this mean
you won't sign the form?
234
00:20:57,286 --> 00:20:59,134
This means Charlie
still lives here ...
235
00:20:59,134 --> 00:21:01,481
... and you're trespassing
on his property.
236
00:21:02,480 --> 00:21:04,199
I don't even need your signature...
237
00:21:04,998 --> 00:21:07,795
All I need, is a witness.
238
00:21:17,765 --> 00:21:19,264
Got any change?
239
00:21:21,132 --> 00:21:22,910
Find a hole.
240
00:22:37,587 --> 00:22:40,055
500 rand to the desk sergeant ...
241
00:22:40,055 --> 00:22:41,853
... and look who I got sprung.
242
00:22:44,430 --> 00:22:45,699
Windy.
243
00:22:46,129 --> 00:22:48,376
- Who are you?
- A friend.
244
00:22:48,826 --> 00:22:50,424
Elliot sent me.
245
00:22:50,424 --> 00:22:52,093
I don't believe you.
246
00:22:53,242 --> 00:22:55,220
I'm here to take
care of you, Karen.
247
00:22:55,789 --> 00:22:57,617
Got you out of custody...
248
00:22:57,617 --> 00:22:59,515
Cleared things up
with the police...
249
00:23:01,663 --> 00:23:03,462
- Elliot can't wait to see you.
- Where is he?
250
00:23:03,761 --> 00:23:05,180
He's not far.
251
00:23:06,908 --> 00:23:08,177
Here.
252
00:23:12,253 --> 00:23:13,452
Please.
253
00:24:31,395 --> 00:24:34,392
I found it parked.
Near the Vex-Cor reactor.
254
00:24:35,142 --> 00:24:37,040
No sign of Charlie.
255
00:24:38,219 --> 00:24:40,217
Any idea what he was
doing out there?
256
00:24:41,985 --> 00:24:43,813
He didn't tell me anything.
257
00:24:44,183 --> 00:24:46,910
A passer-by saw him
walking into the desert.
258
00:24:46,910 --> 00:24:48,908
Just before the explosion.
259
00:24:50,906 --> 00:24:52,854
He could still be out there.
260
00:24:55,022 --> 00:24:56,371
Could be...
261
00:24:58,219 --> 00:24:59,897
I could talk to your...
262
00:24:59,897 --> 00:25:01,645
Previous employer.
263
00:25:02,015 --> 00:25:03,713
He might take you back.
264
00:25:03,713 --> 00:25:05,012
No.
265
00:25:05,012 --> 00:25:07,410
- No, I can't.
- Then what?
266
00:25:07,690 --> 00:25:10,057
Jasmine...
Jasmine, wait.
267
00:25:10,637 --> 00:25:11,935
Jasmine!
268
00:25:16,581 --> 00:25:17,999
Got any change?
269
00:26:03,804 --> 00:26:05,203
Open up.
270
00:26:06,082 --> 00:26:08,949
- What do you want?
- I said, open up!
271
00:26:09,429 --> 00:26:10,728
I need to sleep.
272
00:26:12,246 --> 00:26:14,744
I hear you're sick.
Some say you're dying.
273
00:26:14,744 --> 00:26:16,022
I'm not dying.
274
00:26:23,465 --> 00:26:25,513
Christ! Look at you!
275
00:26:28,930 --> 00:26:32,057
Just, leave... me... alone!
276
00:26:32,057 --> 00:26:33,955
- Leave you alone?
- Yeah.
277
00:26:35,723 --> 00:26:38,171
I want you out of here.
You got to die elsewhere.
278
00:26:40,768 --> 00:26:42,516
You want more money?
279
00:26:42,746 --> 00:26:45,963
I've got better things to do
than to talk to cops and coroners.
280
00:26:46,493 --> 00:26:48,241
You get the hell out of here,
you hear me?
281
00:26:48,740 --> 00:26:50,439
Go die in the friggin' gutter.
282
00:27:01,548 --> 00:27:02,896
What is that?
283
00:27:02,896 --> 00:27:04,775
The only thing I have
of any value at the moment.
284
00:27:04,924 --> 00:27:06,773
It decodes and downloads data.
285
00:27:12,467 --> 00:27:14,235
- Can I take it?
- Don't touch it.
286
00:27:14,235 --> 00:27:16,233
- Does this port work?
- I don't know.
287
00:27:17,362 --> 00:27:19,330
This technology must be 50 years old.
288
00:27:19,330 --> 00:27:21,308
Hey, I bought this last year.
289
00:27:22,157 --> 00:27:24,225
Thrown back in time,
that's what's going on.
290
00:27:24,575 --> 00:27:26,174
Now you're talking my language.
291
00:27:26,174 --> 00:27:27,522
Science speculation.
292
00:27:27,802 --> 00:27:29,420
Anything's possible.
293
00:27:34,216 --> 00:27:36,563
- Son of a bitch!
- You know him?
294
00:27:37,762 --> 00:27:39,161
It's 01 Boxer.
295
00:27:39,161 --> 00:27:42,208
He's the prick I was looking for
when the reactor exploded.
296
00:27:42,208 --> 00:27:43,407
Unbelievable.
297
00:27:43,786 --> 00:27:45,734
I'm here and so is he.
298
00:27:46,254 --> 00:27:47,732
Son of Brion Boxer?
299
00:27:47,732 --> 00:27:48,931
You've heard of him?
300
00:27:48,931 --> 00:27:51,698
Yeah, he founded Vex-Cor in the 70s.
301
00:27:51,878 --> 00:27:53,297
He died of cancer a few years ago.
302
00:27:53,297 --> 00:27:54,546
No, he didn't.
303
00:27:55,125 --> 00:27:58,172
Just retired from the public eye
and no-one knows how sick he is.
304
00:27:58,622 --> 00:28:01,039
Son of a bitch started the
largest empire on the planet.
305
00:28:01,039 --> 00:28:04,236
Won't give it up. Made his mistress
the CEO so he doesn't have to.
306
00:28:04,866 --> 00:28:06,114
A woman?
307
00:28:06,314 --> 00:28:08,112
Essa Rompkin.
Her face is everywhere.
308
00:28:08,282 --> 00:28:09,711
Never heard of her.
309
00:28:13,857 --> 00:28:16,424
How long before we reestablish ...
310
00:28:17,024 --> 00:28:19,022
... a temporary link?
311
00:28:20,700 --> 00:28:22,698
Three months of economic chaos.
312
00:28:27,493 --> 00:28:29,491
We can't get raw materials.
313
00:28:29,491 --> 00:28:31,359
We can't reach our markets.
314
00:28:31,489 --> 00:28:33,937
Our fate rests on your son's hands.
315
00:28:35,086 --> 00:28:37,254
He's only a courier, Essa.
316
00:28:45,576 --> 00:28:47,324
I need to know ...
317
00:28:47,494 --> 00:28:50,241
... where Elliot is, Karen.
318
00:28:58,563 --> 00:28:59,881
Where he is.
319
00:29:00,131 --> 00:29:01,510
Who he's working with.
320
00:29:05,826 --> 00:29:07,304
I know you're frightened.
321
00:29:08,953 --> 00:29:11,500
I know that you have to
protect your boyfriend.
322
00:29:11,920 --> 00:29:13,148
But...
323
00:29:16,315 --> 00:29:18,044
I need to know these things.
324
00:29:20,661 --> 00:29:21,960
I do.
325
00:29:25,436 --> 00:29:27,634
- Where are you?
- Heading into the desert.
326
00:29:27,834 --> 00:29:30,252
Whatever you're chasing,
I hope it's worth it.
327
00:29:55,777 --> 00:29:57,275
Wait a minute.
328
00:29:59,373 --> 00:30:01,321
Have you got a light?
329
00:30:04,448 --> 00:30:05,747
I'm sorry.
330
00:30:06,646 --> 00:30:09,293
- I don't smoke.
- I don't smoke either.
331
00:30:12,990 --> 00:30:14,908
So... you live around here?
332
00:30:15,207 --> 00:30:17,156
No. Just uh ...
333
00:30:17,705 --> 00:30:19,603
... just passing through.
334
00:30:19,883 --> 00:30:21,182
I hope.
335
00:30:25,697 --> 00:30:27,046
Look, uh ...
336
00:30:29,543 --> 00:30:30,922
... sorry about...
337
00:30:33,390 --> 00:30:34,888
Sorry about the other day.
338
00:30:34,888 --> 00:30:37,086
No, it could
have been worse.
339
00:30:37,086 --> 00:30:38,734
You could have
wrecked (*?*) the place.
340
00:30:40,632 --> 00:30:41,931
Yeah...
341
00:30:44,629 --> 00:30:46,657
Some women do that to me.
342
00:30:51,202 --> 00:30:53,350
She must be something special...
343
00:30:56,147 --> 00:30:57,566
Yeah...
344
00:31:09,055 --> 00:31:11,133
Don't be a stranger.
345
00:31:25,269 --> 00:31:27,686
- Weren't you going home?
- I am home.
346
00:31:27,686 --> 00:31:29,584
I have a question for you.
347
00:31:30,513 --> 00:31:33,580
Why was Krogg banging
on the gates to get inside?
348
00:31:33,610 --> 00:31:34,759
No idea.
349
00:31:34,759 --> 00:31:37,577
It doesn't make any sense if
he's working with the girl you saw.
350
00:31:37,627 --> 00:31:39,375
But what if he was trying to stop her?
351
00:31:40,174 --> 00:31:42,572
I want to talk about
one of your other theories.
352
00:31:44,370 --> 00:31:45,749
You know what this is?
353
00:31:45,948 --> 00:31:47,347
Lab report.
354
00:31:47,617 --> 00:31:49,545
Medical proof I'm as human as you are.
355
00:31:49,545 --> 00:31:51,563
Right down to my DNA.
356
00:31:59,905 --> 00:32:01,533
Humph, no...
357
00:32:08,946 --> 00:32:10,694
Ok, here she comes right now...
358
00:32:12,043 --> 00:32:13,441
Recognize her?
359
00:32:14,141 --> 00:32:16,718
She's the one on the slate.
The suspect from Gammaverse.
360
00:32:20,664 --> 00:32:22,682
What the hell are you doing in my office?
361
00:32:23,412 --> 00:32:24,960
Looking at pretty pictures.
362
00:32:24,960 --> 00:32:26,429
- Have you seen this?
363
00:32:25,959 --> 00:32:28,556
- What do you know about the
disappearance of Krogg's girlfriend?
364
00:32:29,326 --> 00:32:31,124
I thought she was in police custody.
365
00:32:31,374 --> 00:32:33,302
Well, she vanished last night.
366
00:32:35,500 --> 00:32:36,798
God damn.
367
00:32:37,398 --> 00:32:39,046
How did she get here?
368
00:32:39,046 --> 00:32:41,394
More to the point.
How do you plan to tell ...
369
00:32:41,394 --> 00:32:43,392
... this world that there is
a terrorist on the loose.
370
00:32:43,392 --> 00:32:44,691
From Gamma...
371
00:33:08,867 --> 00:33:11,065
Do you remember all the things
we talked about, Karen?
372
00:33:11,514 --> 00:33:12,863
Yes.
373
00:33:13,233 --> 00:33:14,561
You won't forget?
374
00:33:15,111 --> 00:33:18,557
Names... Dates... Places...
375
00:33:19,576 --> 00:33:21,375
I won't forget.
376
00:33:26,300 --> 00:33:27,598
Goody.
377
00:33:28,448 --> 00:33:31,045
Elliot's the kindest man I've ever met.
378
00:33:32,594 --> 00:33:34,841
Are you sure I'll find him in that motel?
379
00:33:36,040 --> 00:33:38,208
He's waiting for me there now.
380
00:33:38,488 --> 00:33:41,705
Well, let's not keep him
waiting any longer.
381
00:33:43,733 --> 00:33:45,001
Ciao.
382
00:33:52,244 --> 00:33:54,522
That better be coffee
and not your cologne.
383
00:33:54,522 --> 00:33:56,640
You look very uncomfortable
whatever you are.
384
00:33:58,968 --> 00:34:00,936
That's been clearly established.
385
00:34:01,285 --> 00:34:04,033
The question is: where am I
and who the hell are you?
386
00:34:04,033 --> 00:34:06,330
You can't be human,
it doesn't make sense.
387
00:34:07,679 --> 00:34:08,978
I'm gonna take a leak.
388
00:34:09,228 --> 00:34:12,255
You're looking for something
weird and fantastic, Lubinsky.
389
00:34:13,254 --> 00:34:16,051
- Check your mail.
- The answer's gotta be simple.
390
00:34:16,450 --> 00:34:17,749
Like what?
391
00:34:19,517 --> 00:34:20,996
I don't know.
392
00:34:21,146 --> 00:34:22,445
I'm hungry.
393
00:34:26,291 --> 00:34:27,590
I don't believe it.
394
00:34:27,590 --> 00:34:29,158
I know where Krogg is.
395
00:34:29,408 --> 00:34:30,956
Come on, let's go.
396
00:34:33,154 --> 00:34:35,732
How long can we keep this to ourselves?
397
00:34:35,732 --> 00:34:37,030
Couple of hours at best.
398
00:34:37,030 --> 00:34:38,978
Then we'll have to let
the authorities in on it.
399
00:34:39,828 --> 00:34:41,846
The information has to come from us.
400
00:34:41,925 --> 00:34:44,143
It's the only way we can control this.
401
00:34:50,917 --> 00:34:52,185
Sorry to interrupt.
402
00:34:52,185 --> 00:34:53,684
I thought you should know.
403
00:34:54,283 --> 00:34:57,031
A federal agent has just arrested
Krogg's girlfriend at the docks.
404
00:34:57,031 --> 00:34:58,329
What?
405
00:35:05,073 --> 00:35:06,971
Why would Krogg contact you?
406
00:35:06,971 --> 00:35:09,369
Well, unlike you, maybe
he thinks I can help him.
407
00:35:09,748 --> 00:35:11,067
What is it?
408
00:35:11,496 --> 00:35:12,795
Vex-Cor agents.
409
00:35:13,115 --> 00:35:14,414
They are?
410
00:35:17,990 --> 00:35:19,439
Drive away slowly.
411
00:35:23,585 --> 00:35:25,383
I said: open up!
412
00:35:26,452 --> 00:35:28,050
I told her to clear up.
413
00:35:28,050 --> 00:35:29,729
Haven't seen her since last night.
414
00:35:30,198 --> 00:35:32,376
- What did she do?
- We'll take it from here.
415
00:36:04,714 --> 00:36:06,013
She's here!
416
00:36:08,990 --> 00:36:10,289
Over there.
417
00:37:43,667 --> 00:37:45,715
No! Mr Boxer!
418
00:37:46,244 --> 00:37:48,192
This won't take long Elliot.
419
00:37:48,592 --> 00:37:50,690
No, please, I don't know anything.
420
00:37:52,658 --> 00:37:53,957
I think you do.
421
00:37:54,157 --> 00:37:57,184
Please, they can't blame this on me!
422
00:37:57,933 --> 00:37:59,431
Tell me everything.
423
00:38:01,130 --> 00:38:02,778
- You got a weapon, right?
- What?
424
00:38:03,098 --> 00:38:04,526
What do I need a weapon for?
425
00:38:04,726 --> 00:38:05,945
Jesus...
426
00:38:07,274 --> 00:38:08,722
Another headache?
427
00:38:09,092 --> 00:38:10,590
I ought to take you to the doctor.
428
00:38:15,685 --> 00:38:17,164
Stop the car!
429
00:38:17,484 --> 00:38:18,982
Stop the car!
430
00:38:25,526 --> 00:38:27,104
Back it up!
431
00:38:30,571 --> 00:38:32,019
What do you see?
432
00:38:39,492 --> 00:38:41,560
- What is it?
- Nothing.
433
00:38:43,358 --> 00:38:44,707
Let's go.
434
00:39:12,330 --> 00:39:13,579
Sabotage.
435
00:39:14,757 --> 00:39:16,076
No...
436
00:39:17,655 --> 00:39:19,503
It had nothing to do with that.
437
00:39:20,502 --> 00:39:22,800
No! Don't you see?!
438
00:39:23,719 --> 00:39:27,365
Do you understand what will
happen if they link Alpha to Beta?
439
00:39:28,464 --> 00:39:29,992
I do now.
440
00:39:30,842 --> 00:39:33,159
Don't worry,
your secret is safe with me.
441
00:39:37,885 --> 00:39:39,553
- Which room number?
- 304.
442
00:39:46,097 --> 00:39:47,875
He said he'd be here.
443
00:39:48,924 --> 00:39:50,772
Krogg, are you in there?
444
00:39:50,992 --> 00:39:52,420
I'll go get the manager.
445
00:39:55,368 --> 00:39:56,686
Krogg?
446
00:42:21,494 --> 00:42:23,023
I don't get it.
447
00:42:23,023 --> 00:42:25,670
What could drive him mad
to take his own life that way?
448
00:42:27,138 --> 00:42:28,867
He didn't kill himself.
449
00:42:29,686 --> 00:42:31,634
- Boxer murdered him.
- Why?
450
00:42:31,634 --> 00:42:33,282
I don't know why.
451
00:42:33,782 --> 00:42:35,460
But that's what he came here to do.
452
00:42:35,460 --> 00:42:38,507
Came here from where?
Came here from where?!
453
00:42:40,156 --> 00:42:41,924
Some place just like this.
454
00:42:45,500 --> 00:42:46,849
Only better.
455
00:42:49,297 --> 00:42:50,815
And much worse...
456
00:42:55,960 --> 00:42:57,289
What?
457
00:43:01,535 --> 00:43:03,503
You're from a parallel universe.
458
00:43:04,951 --> 00:43:07,199
- What?
- No, don't you see?
459
00:43:07,429 --> 00:43:10,146
Somewhere just like this,
only different.
460
00:43:10,876 --> 00:43:14,122
Bigger, faster...
more advanced, whatever.
461
00:43:14,242 --> 00:43:15,571
You're out of your damn mind.
462
00:43:15,571 --> 00:43:18,618
No, no, there are theories
backed up by scientific evidence.
463
00:43:18,618 --> 00:43:20,037
More coffee?
464
00:43:22,784 --> 00:43:24,482
Anything to silence my friend.
465
00:43:24,612 --> 00:43:25,981
Until today ...
466
00:43:25,981 --> 00:43:28,928
... we had considered this explosion
to be a terrible accident.
467
00:43:29,008 --> 00:43:30,526
But now we have new evidence ...
468
00:43:30,526 --> 00:43:32,624
... that it was a deliberate act.
469
00:43:33,174 --> 00:43:34,922
An act of terror.
470
00:43:34,922 --> 00:43:36,600
What a surprise...
471
00:43:35,471 --> 00:43:39,567
Federal and international
law inforcement agencies ...
472
00:43:39,667 --> 00:43:42,714
... have authorized us
to release this picture ...
473
00:43:42,714 --> 00:43:46,241
... of the person we believe
to be responsible.
474
00:43:47,160 --> 00:43:48,439
This ...
475
00:43:48,439 --> 00:43:50,087
... is the new face ...
476
00:43:50,087 --> 00:43:51,735
... of terror.
477
00:43:53,683 --> 00:43:55,132
That's her, isn't it?
478
00:43:56,181 --> 00:43:57,879
That's the woman you saw.
33746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.