Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,922 --> 00:00:10,856
Call it in to dispatch.
2
00:00:10,890 --> 00:00:12,491
Okay.
3
00:00:16,930 --> 00:00:19,341
Mom, it's Tommy.
4
00:00:19,391 --> 00:00:23,302
I... I've been in an accident.
5
00:00:23,336 --> 00:00:25,641
I'm so sorry.
6
00:00:25,675 --> 00:00:27,586
I'm sorry. Mom?
7
00:00:27,621 --> 00:00:28,524
Mom?
8
00:00:28,558 --> 00:00:30,393
Mom?
9
00:00:30,427 --> 00:00:33,070
- Yes. Yes.
- A... are you okay?
10
00:00:33,071 --> 00:00:35,837
You're staring at that tomato
paste like it's gonna attack you.
11
00:00:35,838 --> 00:00:38,346
No, I'm j... I'm just getting
the paper plates and napkins.
12
00:00:38,347 --> 00:00:40,784
- That's all.
- Are you sure you're ready for this?
13
00:00:40,818 --> 00:00:43,394
Look, we can just pretend it's
a welcome home dinner and then...
14
00:00:43,395 --> 00:00:45,599
no, no, no, Tommy. Now's the time.
15
00:00:45,600 --> 00:00:47,933
Nora?
16
00:00:47,967 --> 00:00:49,669
Nora?
17
00:00:49,703 --> 00:00:51,236
Where are you?
18
00:00:51,270 --> 00:00:52,434
- Hey, Saul.
- Tommy.
19
00:00:52,435 --> 00:00:55,230
Hey, long time no see. Mwah.
Hey. Wow. Good to see you.
20
00:00:55,231 --> 00:00:57,307
You, too. So tell me,
what is this all about?
21
00:00:57,308 --> 00:01:00,243
- I have no idea, but it should be interesting.
- Hey.
22
00:01:00,278 --> 00:01:01,990
Surprise. Look who's here.
23
00:01:01,991 --> 00:01:03,777
Yeah, I'm the, uh, mystery guest.
24
00:01:03,778 --> 00:01:06,049
- Oh, God. It's good to see you.
- Yeah, you, too. I love the hair.
25
00:01:06,083 --> 00:01:08,654
Well, thanks. Thanks. It's my own.
26
00:01:09,084 --> 00:01:11,579
- Oh, my... Tommy!
- Hey.
27
00:01:11,580 --> 00:01:15,629
- How are ya?
- Hey. Oh, my God. You look so good.
28
00:01:15,630 --> 00:01:17,547
Okay, what does everyone want to eat?
29
00:01:17,548 --> 00:01:21,197
Uh, Thai? Chinese? Indian?
30
00:01:21,198 --> 00:01:22,480
- Wait. Wait a minute. Wait a minute.
- What?
31
00:01:22,481 --> 00:01:23,914
You're ordering takeout?
32
00:01:23,915 --> 00:01:25,884
- Tommy?
- Oh, hey, bro. How are ya?
33
00:01:25,919 --> 00:01:29,022
- Guys. I'm good. How are you?
- Good, you know?
34
00:01:29,056 --> 00:01:30,267
Oh, look at you. You look great.
35
00:01:30,268 --> 00:01:32,203
So, um, what's... what's going on?
36
00:01:32,271 --> 00:01:36,305
Well, uh, Tommy's here,
mom's ordering takeout,
37
00:01:36,306 --> 00:01:38,571
uh, so welcome to Bizarro world.
38
00:01:38,572 --> 00:01:40,879
We just got in. I haven't
had time to cook anything.
39
00:01:40,880 --> 00:01:42,327
See? I knew she went somewhere.
40
00:01:42,328 --> 00:01:44,199
- Shut up.
- Look, Tommy had a few days off.
41
00:01:44,200 --> 00:01:46,050
- I... I just flew up to see him.
- And don't you worry.
42
00:01:46,051 --> 00:01:48,820
I told her, next time she goes
away, you have to tell someone.
43
00:01:48,821 --> 00:01:50,759
Yeah, the only reason why we
didn't think you were abducted
44
00:01:50,760 --> 00:01:52,504
was because the
thermostat was turned down.
45
00:01:52,505 --> 00:01:55,205
Okay, Tommy, what's the occasion?
46
00:01:55,206 --> 00:01:56,475
Are you engaged?
47
00:01:56,476 --> 00:01:58,329
- Oh, let me guess... you've been arrested again?
- You met someone?
48
00:01:58,330 --> 00:01:59,428
You did? You did? You met someone?
49
00:01:59,429 --> 00:02:01,165
- Kidding, kidding.
- No, no, no, no. What's with the 20 questions?
50
00:02:01,166 --> 00:02:03,334
Just stop, okay? He's here for a visit.
51
00:02:03,335 --> 00:02:04,467
Let's not harass him.
52
00:02:04,468 --> 00:02:06,323
Well, maybe if you told
us why he was here, mom,
53
00:02:06,324 --> 00:02:08,743
- instead of calling the mysterious emergency meeting...
- Oh,
54
00:02:08,744 --> 00:02:10,868
I swear this family has
more meetings than the mob.
55
00:02:10,869 --> 00:02:12,305
I'm gonna tell you everything,
56
00:02:12,306 --> 00:02:15,027
-but let's decide what we wanna order first.
-Uh, Thai.
57
00:02:15,028 --> 00:02:19,110
-Thai, yeah. Thai, Thai, Thai, Thai,
-Thai. So talk.
58
00:02:26,101 --> 00:02:28,824
Okay. Okay. Um...
59
00:02:28,825 --> 00:02:32,722
So as I think you all know,
a company called Obstfeld
60
00:02:32,723 --> 00:02:35,079
tried to buy Holly's shares of Ojai Foods.
61
00:02:35,080 --> 00:02:37,244
But Holly refused to sell them, right?
62
00:02:37,245 --> 00:02:38,903
That... that's right. She didn't sell.
63
00:02:38,938 --> 00:02:41,339
Now they've come to us
with an incredible offer
64
00:02:41,373 --> 00:02:43,307
- to buy our shares...
- What?
65
00:02:43,342 --> 00:02:46,105
- And I was thinking...
- It's... oh, whoa.
66
00:02:46,106 --> 00:02:49,715
I'm sorry. You're
seriously considering this?
67
00:02:49,749 --> 00:02:52,218
Sarah, I know what Ojai means to you,
68
00:02:52,252 --> 00:02:54,588
what it really means to this whole family.
69
00:02:54,622 --> 00:02:57,151
But it's also been an
albatross around our necks...
70
00:02:57,152 --> 00:03:00,100
the financial difficulties,
the family disputes.
71
00:03:00,101 --> 00:03:01,535
Well, we've worked through those.
72
00:03:01,536 --> 00:03:04,485
I'm just thinking that maybe we
don't need this baggage anymore.
73
00:03:04,486 --> 00:03:07,054
You all have your own
lives. Maybe it's time.
74
00:03:07,089 --> 00:03:09,998
- Cash in, move on.
- I can't believe I'm hearing this.
75
00:03:09,999 --> 00:03:11,766
A month ago, you were telling me
76
00:03:11,767 --> 00:03:14,483
that Ojai was practically
our family religion.
77
00:03:14,484 --> 00:03:18,005
Sarah. They're offering us a lot of money.
78
00:03:18,006 --> 00:03:20,008
So that's why you came down here,
79
00:03:20,042 --> 00:03:22,477
to help mom lobby us to sell our shares?
80
00:03:22,512 --> 00:03:25,529
- And you, too, Saul?
- Sarah, honey, listen to me.
81
00:03:25,530 --> 00:03:28,866
Think about it. You've always
had to be the breadwinner.
82
00:03:28,900 --> 00:03:31,231
But this... this would take
the pressure off of you.
83
00:03:31,232 --> 00:03:33,227
You could enjoy your kids and Luc.
84
00:03:33,228 --> 00:03:35,527
And do what, mom, become a '50s housewife?
85
00:03:35,528 --> 00:03:38,533
- This is my career.
- You wouldn't have to juggle so much.
86
00:03:38,534 --> 00:03:41,121
- I like to juggle.
- Wait a second. Is this about Narrow Lake?
87
00:03:41,122 --> 00:03:42,516
What's Narrow Lake?
88
00:03:42,517 --> 00:03:44,351
- Nothing.
- That's not what Holly says.
89
00:03:44,385 --> 00:03:45,789
Holly says this is a piece of property
90
00:03:45,790 --> 00:03:48,182
that's worth a lot of money,
that apparently, Ojai owns.
91
00:03:48,183 --> 00:03:50,343
- What?
- Okay, how do I not know about this?
92
00:03:50,344 --> 00:03:51,707
- Because it's nothing.
- Well, obviously,
93
00:03:51,708 --> 00:03:54,279
- it's not nothing, mom, if even Justin knows about it.
- Whoa.
94
00:03:54,280 --> 00:03:56,815
- Holly has been looking into this for a month...
- What?
95
00:03:56,850 --> 00:03:58,618
And there's nothing there. Nothing.
96
00:03:58,652 --> 00:04:01,788
But this offer is real.
I'm telling you, it's real.
97
00:04:01,822 --> 00:04:03,672
Justin, you're in med school.
98
00:04:03,673 --> 00:04:06,653
It's gonna be years before
you can earn a living.
99
00:04:06,654 --> 00:04:09,318
- Mm, thanks, mom.
- Kevin, you want to be a father.
100
00:04:09,319 --> 00:04:10,651
You've already spent a fortune,
101
00:04:10,652 --> 00:04:12,024
you don't even have the baby yet.
102
00:04:12,025 --> 00:04:15,919
Do you have any idea how much it
costs to raise a child in L.A.?
103
00:04:15,920 --> 00:04:18,322
- Guys, this is a great offer.
- Oh, my God.
104
00:04:18,323 --> 00:04:20,094
Mom, please stop spinning.
105
00:04:20,095 --> 00:04:23,263
I mean, I'm a pundit. I
can smell spin a mile away.
106
00:04:23,297 --> 00:04:25,999
- I'm not spinning. I mean this.
- But?
107
00:04:26,033 --> 00:04:28,101
But nothing.
108
00:04:28,135 --> 00:04:31,337
Nora. Nora, you're not
telling them everything.
109
00:04:36,897 --> 00:04:39,507
Okay, the only thing I haven't told you
110
00:04:39,508 --> 00:04:43,697
is that Obstfeld, the company, is owned
by a guy named Dennis York. That's all.
111
00:04:43,698 --> 00:04:44,998
Dennis York?
112
00:04:44,999 --> 00:04:46,793
- Who's that?
- He used to work for dad.
113
00:04:46,794 --> 00:04:49,763
Yeah. Wow. That's like
calling a whore a date.
114
00:04:49,798 --> 00:04:52,831
Oh, this guy was paid under
the table to do God knows what.
115
00:04:52,832 --> 00:04:54,647
Sarah, you're making him
sound like he was a hit man.
116
00:04:54,682 --> 00:04:57,369
Dennis York was a problem solver, okay?
117
00:04:57,370 --> 00:04:59,138
If there were any union problems,
118
00:04:59,173 --> 00:05:00,704
for example, your father would call him,
119
00:05:00,705 --> 00:05:01,829
and... and they would be resolved.
120
00:05:01,830 --> 00:05:03,272
So does this guy have anything on dad?
121
00:05:03,273 --> 00:05:06,130
- Wait a minute, mom. Is he trying to blackmail you?
- No!
122
00:05:06,131 --> 00:05:08,457
Guys, I think you should just
talk to Holly about Narrow Lake.
123
00:05:08,458 --> 00:05:10,522
Is this another way of
covering something dad did?
124
00:05:10,523 --> 00:05:11,795
Well, what did dad do?
125
00:05:11,796 --> 00:05:14,736
I have put the last five
years of my life into Ojai...
126
00:05:14,737 --> 00:05:17,121
yeah, but, Sarah, if there
are bodies buried somewhere,
127
00:05:17,122 --> 00:05:18,940
- I think it's t...
- It's not about your campaign, Kitty.
128
00:05:18,974 --> 00:05:20,768
Oh, I never said it was about my campaign,
129
00:05:20,769 --> 00:05:23,076
Stop! There is no body buried!
130
00:05:23,077 --> 00:05:27,407
No. Th-this is just an incredible
opportunity for you guys,
131
00:05:27,408 --> 00:05:28,854
and that's why I brought it to you,
132
00:05:28,855 --> 00:05:31,393
so you could all have everything
you want out of your lives.
133
00:05:31,394 --> 00:05:33,836
Look, this is the kind of opportunity
134
00:05:33,837 --> 00:05:37,005
that makes owning a
family business worthwhile.
135
00:05:37,040 --> 00:05:39,709
I'm... I'm sorry. I'm sorry if
I... if I... if I shocked you.
136
00:05:39,743 --> 00:05:42,712
That's why I thought we
should order some food first.
137
00:05:42,746 --> 00:05:44,414
Mom, I don't think food
138
00:05:44,448 --> 00:05:47,017
would have made this go down any easier.
139
00:05:47,051 --> 00:05:50,520
Well, then don't eat anything.
Just don't eat anything.
140
00:05:58,649 --> 00:06:00,610
You were absolutely right.
141
00:06:00,611 --> 00:06:02,918
Bizarro.
142
00:06:11,838 --> 00:06:13,153
I don't understand how your mom
143
00:06:13,154 --> 00:06:15,615
could completely dismiss the
possibility of Narrow Lake.
144
00:06:15,616 --> 00:06:17,011
Because I was the one who said it.
145
00:06:17,046 --> 00:06:19,315
I... I mean, when it comes
to Ojai, I don't count.
146
00:06:19,316 --> 00:06:20,065
And it started with my dad.
147
00:06:20,066 --> 00:06:22,067
He never wanted me around that place.
148
00:06:22,101 --> 00:06:24,069
- I'm just not a part of it.
- Well, I am.
149
00:06:24,070 --> 00:06:25,661
It's where I work, and
it's my mom's company,
150
00:06:25,695 --> 00:06:28,095
and I just gave her all of
that money to invest in it.
151
00:06:28,096 --> 00:06:30,159
Rebecca, she was just throwing
it out there, all right?
152
00:06:30,160 --> 00:06:31,031
It doesn't mean I'm gonna do it.
153
00:06:31,032 --> 00:06:32,518
Yeah, you say that now,
but you know your mom.
154
00:06:32,519 --> 00:06:33,719
She's gonna pressure you into it.
155
00:06:33,720 --> 00:06:35,693
- We're gonna be caught in the middle again.
- No, we won't.
156
00:06:35,694 --> 00:06:37,625
Rebecca, you come first.
157
00:06:37,626 --> 00:06:39,694
You're what's important to me, not Ojai.
158
00:06:39,728 --> 00:06:41,623
So whatever you want me to do, I'll do.
159
00:06:41,624 --> 00:06:43,869
I don't want you to sell.
160
00:06:43,870 --> 00:06:45,663
Then I won't.
161
00:06:45,664 --> 00:06:47,872
And all this family stuff...
162
00:06:47,873 --> 00:06:51,608
I mean, we've been through
too much to let it matter.
163
00:06:51,609 --> 00:06:54,749
I choose you.
164
00:06:54,750 --> 00:06:56,723
I choose you, too.
165
00:06:56,724 --> 00:06:59,743
Come here.
166
00:07:02,124 --> 00:07:04,591
Wow. I feel like we just won the lottery.
167
00:07:04,626 --> 00:07:06,160
Well, we don't know what the offer is yet.
168
00:07:06,161 --> 00:07:08,568
- And I'm not even sure we should take it.
- What?
169
00:07:08,569 --> 00:07:10,364
Do the words "gift horse"
mean anything to you?
170
00:07:10,365 --> 00:07:12,862
Look, Scotty, Ojai's our
family business, okay?
171
00:07:12,863 --> 00:07:14,863
It's always been there.
It's a like safety net,
172
00:07:14,898 --> 00:07:17,566
- and I want that for our kids.
- What kids?
173
00:07:17,600 --> 00:07:20,466
Kevin, right now we have two
frozen blasts and a lot of debt.
174
00:07:20,467 --> 00:07:22,337
We're supposed to be positive, remember?
175
00:07:22,338 --> 00:07:24,722
Okay, I'm so positive.
I'm reading "the secret,"
176
00:07:24,723 --> 00:07:26,042
and I'm putting good
vibes into the universe.
177
00:07:26,043 --> 00:07:27,655
But this is our last chance.
178
00:07:27,656 --> 00:07:30,124
You know, if Monday's transfer
doesn't work, that's it.
179
00:07:30,159 --> 00:07:33,018
W... we're done. $100,000 down the tubes.
180
00:07:33,019 --> 00:07:34,832
That's your version of staying positive?
181
00:07:36,101 --> 00:07:39,305
I just want us to have kids so badly.
182
00:07:39,306 --> 00:07:42,753
And if this doesn't take, we're gonna
have to pay for a whole other round...
183
00:07:42,754 --> 00:07:44,565
look, I would love the cash, okay,
184
00:07:44,566 --> 00:07:47,104
but I'm not gonna sign
anything until I know the facts.
185
00:07:47,105 --> 00:07:49,691
And, you know, there's
something wrong here.
186
00:07:49,692 --> 00:07:51,458
Why would your mother try to cover it up?
187
00:07:51,459 --> 00:07:53,577
I mean, you guys all
know he wasn't exactly
188
00:07:53,578 --> 00:07:55,163
the most upstanding businessman,
189
00:07:55,164 --> 00:07:56,429
and, you know, besides, he's dead.
190
00:07:56,430 --> 00:07:57,936
What if this is about Tommy?
191
00:07:57,937 --> 00:07:59,905
I'm serious. What if he convinced mom
192
00:07:59,940 --> 00:08:01,854
to sell the company so he
could pay off his debts?
193
00:08:01,855 --> 00:08:03,042
Not everything's Tommy's fault.
194
00:08:03,077 --> 00:08:05,630
Well, I kn... you know what?
I'm just not gonna be comfortable
195
00:08:05,631 --> 00:08:09,283
- until we know the truth.
- All right.
196
00:08:13,411 --> 00:08:15,562
To a good transfer.
197
00:08:15,563 --> 00:08:17,810
And an easy thaw.
198
00:08:21,086 --> 00:08:23,387
Ooh, I'm gonna get your little feet.
199
00:08:23,422 --> 00:08:25,389
Do you wanna play peekaboo?
200
00:08:25,424 --> 00:08:28,058
Evan. Where is Evan?
201
00:08:28,093 --> 00:08:29,727
Hey. Peekaboo.
202
00:08:29,761 --> 00:08:31,261
Hey.
203
00:08:31,296 --> 00:08:34,365
- How was dinner?
- Oh, you have no idea.
204
00:08:34,399 --> 00:08:37,034
I was so deluded growing up.
205
00:08:37,069 --> 00:08:40,672
I thought my father was the best
father in the whole entire world.
206
00:08:40,673 --> 00:08:42,620
Now I have no idea what he did,
207
00:08:42,621 --> 00:08:44,127
but I know that it was really bad,
208
00:08:44,128 --> 00:08:47,455
because when I tell you that my
mother is spinning like a top...
209
00:08:47,456 --> 00:08:49,181
did you tell 'em about your appointment?
210
00:08:50,184 --> 00:08:51,477
Honey, you were gonna tell them
211
00:08:51,478 --> 00:08:52,851
about your first-look
appointment with Dr. Avadon.
212
00:08:52,852 --> 00:08:56,073
Yes, I just... I didn't get
a chance. Tommy was there.
213
00:08:56,074 --> 00:08:58,209
And then my mother drops this bombshell,
214
00:08:58,243 --> 00:09:02,012
and she wants everybody
to sell their Ojai shares.
215
00:09:02,046 --> 00:09:05,048
Okay, look, I am not
interested in Ojai right now.
216
00:09:05,082 --> 00:09:06,889
I'm just thinking about
you and this appointment
217
00:09:06,890 --> 00:09:09,639
- and that you're gonna be great.
- Yeah.
218
00:09:09,640 --> 00:09:12,408
- And Evan thinks so, too.
- Yeah. Poor little guy.
219
00:09:12,442 --> 00:09:16,646
He is so high on, uh, children's
ibuprofen and teething gel,
220
00:09:16,680 --> 00:09:20,284
that... that he doesn't know
what's going on. Do you, baby?
221
00:09:20,318 --> 00:09:22,920
Mm. No. He just knows he loves you.
222
00:09:25,657 --> 00:09:29,962
I don't know, you know, I
just keep thinking that...
223
00:09:29,996 --> 00:09:32,811
This is what cancer survivors do.
224
00:09:32,812 --> 00:09:34,844
You know, you go through
your rounds of chemo,
225
00:09:34,845 --> 00:09:37,861
you get a clean bill of health,
and then you go back for a checkup.
226
00:09:37,862 --> 00:09:41,237
You know, it's like... it's
like going to the dentist.
227
00:09:41,238 --> 00:09:44,106
- It doesn't mean that you have a cavity.
- Exactly.
228
00:09:44,141 --> 00:09:46,075
And I'm, uh,
229
00:09:46,109 --> 00:09:49,112
I'm gonna sell my shares.
230
00:09:49,146 --> 00:09:51,214
My... my mother wants that,
231
00:09:51,248 --> 00:09:54,518
and I, you know, I think she's
in some kind of trouble, so...
232
00:09:54,552 --> 00:09:56,253
Hey, look, whatever's right.
233
00:09:56,287 --> 00:09:57,888
Yeah.
234
00:10:18,353 --> 00:10:20,157
Why should we just sit around?
235
00:10:23,135 --> 00:10:24,268
Sarah.
236
00:10:24,302 --> 00:10:26,837
Justin, what are you doing up?
237
00:10:26,872 --> 00:10:28,539
Why is mama yelling?
238
00:10:28,573 --> 00:10:30,675
Oh, mommy isn't yelling.
239
00:10:30,709 --> 00:10:33,844
Mama's just talkin' really loudly.
240
00:10:33,879 --> 00:10:36,915
Come on. Let's go upstairs
and get you back in bed.
241
00:10:51,063 --> 00:10:55,433
Oh, hey. It's me. Are you doing anything?
242
00:10:55,468 --> 00:10:57,006
I couldn't hear what they were saying,
243
00:10:57,007 --> 00:10:59,823
but mom was in the yard
with Dennis and dad.
244
00:10:59,824 --> 00:11:02,125
And... and then she was
yelling. She was angry.
245
00:11:02,160 --> 00:11:03,454
I've never seen her so angry.
246
00:11:03,455 --> 00:11:06,223
I wish I knew what it was, but I don't.
247
00:11:06,224 --> 00:11:09,060
Okay, but how is mom involved in this?
248
00:11:09,094 --> 00:11:12,029
I don't know. I swear
to God, I don't know.
249
00:11:12,064 --> 00:11:14,541
But whatever it is, it
freaked out mom so much,
250
00:11:14,542 --> 00:11:16,491
she hopped a plane to Seattle.
251
00:11:16,492 --> 00:11:18,460
Sarah, I don't know about you,
252
00:11:18,494 --> 00:11:21,206
but I don't want to start
digging up old bones.
253
00:11:21,207 --> 00:11:23,136
So what, we just sell Ojai?
254
00:11:23,137 --> 00:11:27,603
Look, I know that you think saving
the company is saving the family,
255
00:11:27,604 --> 00:11:31,339
but the family will be fine
without it, probably better off.
256
00:11:31,374 --> 00:11:35,277
You need to focus on your life, Sarah.
257
00:11:35,311 --> 00:11:39,915
If mom is right, and
there is an opportunity...
258
00:11:53,798 --> 00:11:55,332
Hello, Nora.
259
00:11:59,165 --> 00:12:00,766
They're not biting.
260
00:12:02,469 --> 00:12:04,937
So what's the game plan?
261
00:12:04,971 --> 00:12:08,177
I brought Tommy down.
I just need more time.
262
00:12:08,178 --> 00:12:11,634
- You have until next week.
- Next week?
263
00:12:11,635 --> 00:12:14,070
I'm losing patience.
264
00:12:14,104 --> 00:12:17,306
I've already wasted enough time
trying to buy Holly's shares.
265
00:12:19,476 --> 00:12:22,344
Oh, Dennis, you know what?
266
00:12:22,378 --> 00:12:23,979
I never trusted you.
267
00:12:24,014 --> 00:12:25,757
I used to say to William,
268
00:12:25,758 --> 00:12:31,052
"there's something off with
that guy. He's dead in the eyes."
269
00:12:31,087 --> 00:12:33,855
You know, I'm getting
a little sick of this.
270
00:12:33,889 --> 00:12:36,244
You insist on making me into this monster,
271
00:12:36,245 --> 00:12:39,628
and we both know I was
just following orders...
272
00:12:39,662 --> 00:12:41,429
William's and yours.
273
00:12:44,767 --> 00:12:48,136
Here.
274
00:12:49,538 --> 00:12:52,541
Proof... copies of canceled checks.
275
00:12:52,575 --> 00:12:56,045
Your signature's on every one.
276
00:12:56,079 --> 00:12:58,022
There's nothing illegal about what we did.
277
00:12:58,023 --> 00:12:59,361
I know.
278
00:12:59,362 --> 00:13:03,320
But it's hardly what your
children expect from you.
279
00:13:03,354 --> 00:13:07,258
Get your kids to sign on the dotted line,
280
00:13:07,292 --> 00:13:11,129
or I swear to God, Nora, I'm
gonna destroy your family.
281
00:13:11,163 --> 00:13:12,664
I have no choice.
282
00:13:21,355 --> 00:13:22,326
Thanks.
283
00:13:24,744 --> 00:13:27,740
So you're actually considering
selling your shares?
284
00:13:27,741 --> 00:13:28,617
I don't know, Holly.
285
00:13:28,618 --> 00:13:30,741
I mean, if my family can make
a lot of money on this now,
286
00:13:30,742 --> 00:13:33,233
and I don't have to deal with
the crap my father left me...
287
00:13:33,234 --> 00:13:36,836
it's not your father's
business any longer. It's ours.
288
00:13:36,837 --> 00:13:38,968
Well, maybe I'm just not up
for the challenge anymore.
289
00:13:38,969 --> 00:13:41,370
If it's not the economy, it's some scandal
290
00:13:41,438 --> 00:13:43,338
or... or secret that gets
dredged up from the past,
291
00:13:43,373 --> 00:13:44,840
like this Narrow Lake.
292
00:13:44,874 --> 00:13:47,108
What's with that? Why
didn't you come to me?
293
00:13:47,143 --> 00:13:50,012
Because your mother asked me not to.
294
00:13:50,046 --> 00:13:51,034
Why would she do that?
295
00:13:51,035 --> 00:13:53,416
- She's convinced there's nothing there.
- Nothing there?
296
00:13:53,450 --> 00:13:56,853
I found a geological survey
that your father did in '73
297
00:13:56,888 --> 00:13:59,657
on this piece of property
called Narrow Lake.
298
00:13:59,691 --> 00:14:03,628
A month ago, Dennis York
filed a "doing business as"
299
00:14:03,662 --> 00:14:05,931
under the same name.
300
00:14:05,965 --> 00:14:07,432
He did?
301
00:14:07,467 --> 00:14:09,868
Yes. Obviously, this
is complicated for you.
302
00:14:09,902 --> 00:14:12,671
You've got a lot of
family issues to consider.
303
00:14:12,705 --> 00:14:15,641
But bottom line... this is business.
304
00:14:15,675 --> 00:14:18,643
And you and I have been
working our asses off
305
00:14:18,678 --> 00:14:20,144
to save this place.
306
00:14:20,179 --> 00:14:23,114
And God knows I need the
money more than anyone.
307
00:14:23,149 --> 00:14:26,184
My... my personal assets
have been wiped out.
308
00:14:26,218 --> 00:14:29,859
But God, Sarah, look
around. Look at this place.
309
00:14:29,860 --> 00:14:31,327
It's incredible.
310
00:14:31,362 --> 00:14:35,099
And we could make this
a great business again.
311
00:14:35,133 --> 00:14:36,084
I mean, we have come this far.
312
00:14:36,085 --> 00:14:38,778
What are you gonna do, huh, just give up?
313
00:14:38,779 --> 00:14:40,748
Well, I wouldn't be giving it up.
314
00:14:40,782 --> 00:14:43,818
I'd... I'd... I'd be moving on.
315
00:14:43,853 --> 00:14:47,423
As long as you can live with that.
316
00:14:59,561 --> 00:15:00,379
Hey.
317
00:15:00,380 --> 00:15:02,110
Hi, honey.
318
00:15:03,128 --> 00:15:04,595
Thank you for stopping by.
319
00:15:04,629 --> 00:15:07,398
I... I wanted to talk
to you after last night.
320
00:15:07,432 --> 00:15:09,367
Uh, me, too.
321
00:15:09,401 --> 00:15:11,569
Sarah, I... I want you to know
322
00:15:11,604 --> 00:15:14,806
that this is... this is
completely your decision.
323
00:15:14,840 --> 00:15:16,842
Oh, good. I'm glad that you think so.
324
00:15:16,876 --> 00:15:19,595
And I'm sorry how I acted last night.
325
00:15:19,596 --> 00:15:21,097
This isn't easy for anyone.
326
00:15:21,098 --> 00:15:24,501
I know how hard it would
be for you to walk away.
327
00:15:24,536 --> 00:15:28,564
Good. Because I thought about
it, mom. I... I really did,
328
00:15:28,565 --> 00:15:31,500
- and I talked to Tommy.
- I know. He told me.
329
00:15:31,534 --> 00:15:34,302
What he said made a lot of sense,
330
00:15:34,337 --> 00:15:36,404
but then I just talked to Holly.
331
00:15:36,439 --> 00:15:37,906
To Holly?
332
00:15:37,940 --> 00:15:39,774
Well, she is my business partner, mom.
333
00:15:39,808 --> 00:15:42,744
Well, I know she is, sweetheart,
but Holly has her own agenda,
334
00:15:42,778 --> 00:15:45,713
and I think maybe she would
manipulate you in such a way
335
00:15:45,748 --> 00:15:48,282
to service that agenda...
that stupid Narrow Lake thing.
336
00:15:48,317 --> 00:15:51,519
Yeah, but it's not... it's
not really stupid, is it, mom?
337
00:15:51,553 --> 00:15:52,864
There's some pretty compelling evidence
338
00:15:52,865 --> 00:15:54,278
that there's something...
339
00:15:55,557 --> 00:15:57,257
- Hey.
- Hello.
340
00:15:57,292 --> 00:15:58,859
Hey.
341
00:15:58,894 --> 00:16:01,595
- Oh, are we talking about Ojai?
- Yeah.
342
00:16:01,629 --> 00:16:03,856
Evidently, our friend Holly is trying
343
00:16:03,857 --> 00:16:06,534
- to convince your sister not to sell.
- No mom.
344
00:16:06,568 --> 00:16:09,404
I actually thought it through
myself, very carefully.
345
00:16:09,438 --> 00:16:11,373
I've just realized that I can't sell Ojai
346
00:16:11,407 --> 00:16:13,375
until it's back to what it was.
347
00:16:13,409 --> 00:16:15,460
Otherwise it's gonna feel
like an enormous failure.
348
00:16:15,461 --> 00:16:16,785
Is this about your pride now?
349
00:16:16,786 --> 00:16:18,787
What am I supposed to say
in a job interview, mom?
350
00:16:18,788 --> 00:16:21,287
That I took my father's company,
that I drove it into the ground
351
00:16:21,288 --> 00:16:24,190
and then I walked away because
somebody made me a nice offer
352
00:16:24,224 --> 00:16:25,297
and it was the easiest thing to do?
353
00:16:25,298 --> 00:16:26,766
You can't ask me to do that.
354
00:16:26,767 --> 00:16:28,913
But this is a family business, honey.
355
00:16:28,914 --> 00:16:31,395
It's a family business.
Everybody has a vote.
356
00:16:31,396 --> 00:16:32,781
What about you, Kitty?
357
00:16:32,782 --> 00:16:34,960
You're being
uncharacteristically quiet here.
358
00:16:34,961 --> 00:16:36,511
Yeah, come on, Kitty.
My career is on the line.
359
00:16:36,545 --> 00:16:39,149
No, Sarah. That's not fair.
360
00:16:39,150 --> 00:16:41,699
Please just let Kitty
make her own decisions.
361
00:16:41,700 --> 00:16:42,762
Okay, I... I think, you know,
362
00:16:42,796 --> 00:16:45,531
coming from somebody who is
less emotionally entangled in...
363
00:16:45,566 --> 00:16:49,135
I'm not emotionally entangled, Kitty.
364
00:16:49,136 --> 00:16:50,727
I'm co-president.
365
00:16:50,728 --> 00:16:53,864
Okay. Okay, Sarah, all
I am saying is that...
366
00:16:53,898 --> 00:16:54,947
that you're on mom's side.
367
00:16:54,948 --> 00:16:56,382
No, I'm not taking anybody's side, Sarah.
368
00:16:56,383 --> 00:16:57,589
- It's not about sides.
- Well,
369
00:16:57,590 --> 00:16:59,337
I'm not selling, and
I'm gonna make damn sure
370
00:16:59,338 --> 00:17:00,733
that nobody else can either.
371
00:17:00,734 --> 00:17:01,877
Kitty, you're not selling.
372
00:17:01,878 --> 00:17:03,986
Stop it! God, Sarah, stop it.
373
00:17:03,987 --> 00:17:05,487
Don't bully your sister.
374
00:17:05,522 --> 00:17:08,457
God, when is the last time I
ever asked you for anything?
375
00:17:08,491 --> 00:17:10,959
Never. And I'm always there
for you, whatever you want.
376
00:17:10,993 --> 00:17:13,829
If you need me to babysit
or carpool your kids
377
00:17:13,863 --> 00:17:15,775
of make you a dinner or be
a shoulder for you to cry on,
378
00:17:15,776 --> 00:17:17,568
- I'm there.
- Oh, so that's it? The bill's due now?
379
00:17:17,569 --> 00:17:19,803
Instead of 13 bucks an
hour, you want my career?
380
00:17:19,837 --> 00:17:22,744
This isn't a career.
It's a job. It's a job.
381
00:17:22,745 --> 00:17:25,348
And I don't care what you say.
You're smart. You're talented.
382
00:17:25,382 --> 00:17:27,350
You could get a job anywhere.
383
00:17:27,384 --> 00:17:30,320
Do you think I would ask
you to do something like this
384
00:17:30,354 --> 00:17:32,222
if I didn't need to?
385
00:17:32,256 --> 00:17:34,191
My God, Sarah, I'm always there for you.
386
00:17:34,225 --> 00:17:36,727
I come through for you every
time, no questions asked.
387
00:17:36,762 --> 00:17:38,696
And just this once, this one time,
388
00:17:38,731 --> 00:17:41,734
why can't you do the same for me?
389
00:17:52,646 --> 00:17:54,614
We got it. Let's go.
390
00:17:54,648 --> 00:17:56,115
Is he stable?
391
00:18:00,906 --> 00:18:02,673
Dennis?
392
00:18:04,476 --> 00:18:06,377
Mom.
393
00:18:07,779 --> 00:18:08,531
Mom.
394
00:18:08,532 --> 00:18:12,001
Get in the car, Tommy.
395
00:18:12,035 --> 00:18:14,769
I said get in the car.
396
00:18:26,401 --> 00:18:28,878
They, uh, they both just left.
397
00:18:28,879 --> 00:18:30,449
They seem pretty upset.
398
00:18:30,450 --> 00:18:31,848
Tommy, Sarah's not gonna do it.
399
00:18:31,849 --> 00:18:34,582
Sarah's not gonna do it.
400
00:18:34,583 --> 00:18:38,530
Mom... what is going on?
401
00:18:38,531 --> 00:18:38,755
If this were just about dad,
402
00:18:38,789 --> 00:18:41,624
you wouldn't be doing all this stuff.
403
00:18:41,659 --> 00:18:44,927
Look, you brought me down here, mom. What?
404
00:18:45,686 --> 00:18:47,352
What is it?
405
00:18:51,624 --> 00:18:55,194
I met with York again last night.
406
00:18:55,228 --> 00:18:57,262
He gave me these.
407
00:19:15,286 --> 00:19:18,255
I know your father told you
everything was all right.
408
00:19:19,924 --> 00:19:21,891
Oh, my God.
409
00:19:21,926 --> 00:19:25,294
But it wasn't all right.
410
00:19:25,328 --> 00:19:28,364
Have you been paying off the family?
411
00:19:28,398 --> 00:19:30,800
Yes.
412
00:19:30,835 --> 00:19:32,702
No.
413
00:19:32,737 --> 00:19:36,173
Mom, what, a-and you lied to me?
414
00:19:36,207 --> 00:19:39,910
For 25 years, you lied?!
415
00:19:39,944 --> 00:19:43,081
He... he's hurt?
416
00:19:43,115 --> 00:19:45,083
How bad?
417
00:19:47,987 --> 00:19:50,322
Mom?
418
00:19:50,356 --> 00:19:52,858
How bad?!
419
00:19:56,995 --> 00:19:59,063
He was paralyzed.
420
00:19:59,098 --> 00:20:02,033
- He was paralyzed.
- Oh, God.
421
00:20:02,067 --> 00:20:04,935
Oh, God. It was an accident, Tommy.
422
00:20:04,969 --> 00:20:07,938
- Mom...
- Your father made a deal with the family.
423
00:20:07,972 --> 00:20:09,940
He sent them money every month,
424
00:20:09,974 --> 00:20:12,943
and then when he died...
I continued to do it.
425
00:20:12,978 --> 00:20:16,280
- No.
- It was a very long time ago.
426
00:20:16,315 --> 00:20:19,284
You were all just kids.
427
00:20:19,318 --> 00:20:22,321
And at the time...
428
00:20:22,388 --> 00:20:25,558
I thought we were doing the right thing.
429
00:20:33,905 --> 00:20:35,176
What do you mean, she flipped out?
430
00:20:35,177 --> 00:20:37,641
Okay, there are two
kinds of flip outs, right?
431
00:20:37,642 --> 00:20:39,781
There's the "oh, my God.
You all aren't coming over
432
00:20:39,782 --> 00:20:41,073
on Thanksgiving dinner?" Flip out,
433
00:20:41,074 --> 00:20:43,021
and then there's the "oh, my God.
434
00:20:43,022 --> 00:20:44,440
"My husband has been cheating on me
435
00:20:44,502 --> 00:20:46,796
for the entire duration
of my marriage" flip out.
436
00:20:46,797 --> 00:20:48,493
And it was definitely the latter.
437
00:20:48,494 --> 00:20:51,475
And all I said was that I
didn't want to sell the company.
438
00:20:51,476 --> 00:20:52,969
Yeah, and it's not even
like I agreed with you.
439
00:20:52,970 --> 00:20:54,875
Yeah, you made your feelings
about that pretty clear, Kitty.
440
00:20:54,876 --> 00:20:56,302
I don't think we should do anything
441
00:20:56,303 --> 00:20:58,392
- until we know exactly what's going on.
-Thank you.
442
00:20:58,393 --> 00:21:01,431
What happens if dad actually
did something really bad?
443
00:21:01,432 --> 00:21:02,940
What if it's Tommy?
444
00:21:03,168 --> 00:21:06,103
He's already broken the
law once... that we know of.
445
00:21:06,704 --> 00:21:08,658
Look, this is probably
nothing, but I keep...
446
00:21:08,659 --> 00:21:10,730
I keep going back to this memory I had.
447
00:21:11,104 --> 00:21:14,010
Mom's yelling at York in the backyard.
448
00:21:14,011 --> 00:21:15,496
Oh, my God. I remember that.
449
00:21:15,497 --> 00:21:18,073
- It was the night that you got me drunk.
- I got you drunk?
450
00:21:18,074 --> 00:21:19,849
Yes, you did. You got me drunk.
451
00:21:20,426 --> 00:21:22,599
Oh, my God. Sarah, don't you remember?
452
00:21:22,600 --> 00:21:23,467
Sarah?!
453
00:21:23,468 --> 00:21:25,044
What, Kitty? I'm right here.
454
00:21:25,682 --> 00:21:26,986
Oh, hi.
455
00:21:33,173 --> 00:21:34,545
Who is mom yelling at now?
456
00:21:34,546 --> 00:21:36,952
It's, uh, dad and this guy Dennis.
457
00:21:36,953 --> 00:21:38,881
Did he throw up on mom's sofa, too?
458
00:21:38,882 --> 00:21:41,015
Oh. Here.
459
00:21:41,016 --> 00:21:42,650
This will help settle your stomach.
460
00:21:42,651 --> 00:21:44,379
Okay. Thanks.
461
00:21:47,903 --> 00:21:49,046
Sarah.
462
00:21:49,565 --> 00:21:51,757
Oh, Justin. What are you doing up?
463
00:21:52,688 --> 00:21:54,321
Why is mama yelling?
464
00:21:54,322 --> 00:21:55,309
Oh, mommy's not yelling.
465
00:21:55,310 --> 00:21:57,482
That was the night that I
vowed I would never drink again.
466
00:21:57,483 --> 00:21:58,667
- Whew.
- That lasted.
467
00:21:58,668 --> 00:22:02,068
- Yeah.
- Well, at least I don't drink wine coolers anymore.
468
00:22:02,635 --> 00:22:04,300
What was mom yelling about?
469
00:22:04,301 --> 00:22:04,933
I don't know.
470
00:22:04,934 --> 00:22:06,129
I couldn't hear through the window.
471
00:22:06,130 --> 00:22:07,049
Wait a minute.
472
00:22:07,050 --> 00:22:09,825
That was the night that you
had that big party at Ojai.
473
00:22:09,826 --> 00:22:12,650
Oh, my God. I did.
474
00:22:12,651 --> 00:22:15,547
- Yeah.
- Was that when I was dating Patrick Shuman?
475
00:22:16,258 --> 00:22:18,596
No. No, you definitely weren't dating him.
476
00:22:18,597 --> 00:22:19,670
But he... he was there.
477
00:22:19,805 --> 00:22:22,821
- I never got invited to anything.
- Oh, no, you were there.
478
00:22:22,822 --> 00:22:25,364
You turned up with Tommy
and crashed my party.
479
00:22:30,737 --> 00:22:31,519
We do, Patrick.
480
00:22:31,520 --> 00:22:33,902
We lose Nicaragua, there
goes central America.
481
00:22:34,130 --> 00:22:35,619
Next thing you know, we got the soviets
482
00:22:35,620 --> 00:22:37,432
positioning missiles in our backyard.
483
00:22:37,433 --> 00:22:40,614
Okay, Kitty. He gets enough
poli-sci lectures in school.
484
00:22:40,615 --> 00:22:43,087
No, it's rad. I rarely
meet other Republicans.
485
00:22:43,088 --> 00:22:44,831
You're a Republican?
486
00:22:44,832 --> 00:22:46,728
See? I told you I wasn't the only one.
487
00:22:48,618 --> 00:22:52,442
♪ We were so in phase ♪
488
00:22:52,550 --> 00:22:53,154
Here, Kitty.
489
00:22:53,155 --> 00:22:54,538
Oh, I don't really drink.
490
00:22:54,539 --> 00:22:56,101
Oh, stop being such a geek.
491
00:23:00,280 --> 00:23:02,188
Oh, look what just walked in.
492
00:23:02,189 --> 00:23:03,925
Hey, Sarah. Kit.
493
00:23:03,926 --> 00:23:05,089
What are you doing here?
494
00:23:05,090 --> 00:23:06,926
Oh, he's showing off his new car.
495
00:23:06,927 --> 00:23:09,023
Ah, you're just jealous. Where's the keg?
496
00:23:09,024 --> 00:23:11,084
Tommy, this is a college party.
497
00:23:11,085 --> 00:23:12,250
Kitty's not in college.
498
00:23:12,251 --> 00:23:16,027
Yeah, but she's a girl. At any party with
college guys, high school girls are invited.
499
00:23:16,028 --> 00:23:19,159
And all of my classes are A.P,
which is basically college.
500
00:23:19,160 --> 00:23:22,111
Well, this is basically where I work.
501
00:23:22,112 --> 00:23:25,580
So as a responsible employee,
I might have to call dad,
502
00:23:25,581 --> 00:23:26,731
tell him his oldest daughter
503
00:23:26,732 --> 00:23:28,460
is throwing a kegger at his office.
504
00:23:31,570 --> 00:23:34,267
Wait, wait, wait, wait,
wait. Did you bring Kevin?
505
00:23:34,268 --> 00:23:35,756
Oh, hi, Sarah.
506
00:23:37,085 --> 00:23:38,276
I love this song.
507
00:23:41,121 --> 00:23:42,801
What are you doing here?
508
00:23:42,802 --> 00:23:45,120
- I brought him.
- Oh, cool. Thanks a lot.
509
00:23:45,645 --> 00:23:47,329
I thought high school
girls were always allowed.
510
00:23:48,400 --> 00:23:49,997
Yeah, his I.Q. is very low.
511
00:23:50,177 --> 00:23:52,311
It's hard for him to distinguish genders.
512
00:23:53,278 --> 00:23:55,486
Oh, guys. This is, uh, this is Aaron.
513
00:23:55,487 --> 00:23:57,105
- He's from Sharon.
- Hey.
514
00:23:57,205 --> 00:23:58,739
Oh, my God. That rhymes.
515
00:23:58,740 --> 00:24:00,029
I'm just down here for the weekend.
516
00:24:00,030 --> 00:24:01,240
- There's a state swim meet.
- Yeah,
517
00:24:01,241 --> 00:24:02,829
yeah. He's one of the best divers in Cali.
518
00:24:03,566 --> 00:24:06,270
Oh, my God. What did Kitty do to her hair?
519
00:24:06,532 --> 00:24:07,618
I love it!
520
00:24:14,242 --> 00:24:16,724
Oh, my God, Kevin. Remember
that boy that you brought?
521
00:24:17,686 --> 00:24:18,901
Who, Aaron?
522
00:24:18,902 --> 00:24:21,901
Yeah. Yeah, well, I used
to see him at swim meets.
523
00:24:21,902 --> 00:24:22,602
He lived up north.
524
00:24:22,603 --> 00:24:24,485
Yeah, you were totally
into him, weren't you?
525
00:24:25,568 --> 00:24:26,851
Wouldn't have mattered. I wasn't out then.
526
00:24:26,852 --> 00:24:29,273
Oh, you never fooled around?
Not even a little bit?
527
00:24:29,274 --> 00:24:31,271
Actually, we had a fight that night.
528
00:24:31,272 --> 00:24:32,243
What about?
529
00:24:32,987 --> 00:24:35,002
I don't remember. That was 25 years ago.
530
00:24:35,003 --> 00:24:36,435
We were drinking wine coolers.
531
00:24:36,436 --> 00:24:37,994
Well, I thought he was very cute.
532
00:24:37,995 --> 00:24:40,566
- You thought everyone was cute that night, didn't you?
- Oh, I did not.
533
00:24:41,113 --> 00:24:42,984
I'm just gonna ask you
this one time, Kitty.
534
00:24:42,985 --> 00:24:45,520
Did you sleep with Patrick Shuman?
535
00:24:45,521 --> 00:24:46,829
- No, I didn't...
- 'Cause you know he was my boyfriend.
536
00:24:46,830 --> 00:24:48,615
No, Sarah,
537
00:24:48,616 --> 00:24:50,869
I was a virgin, and you never
told me he was your boyfriend.
538
00:24:50,870 --> 00:24:53,843
I bet the only reason you didn't
was because the party busted up.
539
00:24:53,844 --> 00:24:57,148
- Wait. What... what happened? Did the police come?
- No.
540
00:24:59,105 --> 00:25:00,139
It was Tommy.
541
00:25:02,872 --> 00:25:06,519
Hey! Hey, hey, hey, hey, hey!
No body parts on the copier.
542
00:25:06,520 --> 00:25:09,368
Yo, Sarah. Your brother's on the phone.
543
00:25:12,467 --> 00:25:13,403
Patrick!
544
00:25:14,353 --> 00:25:17,334
Uh, hello. You what?
545
00:25:17,335 --> 00:25:18,592
Are you okay?
546
00:25:20,910 --> 00:25:22,557
Why did you do that?
547
00:25:24,003 --> 00:25:25,994
Okay. Okay, okay.
548
00:25:26,466 --> 00:25:29,146
- What happened?
- Uh, Tommy's been in an accident.
549
00:25:29,147 --> 00:25:30,539
He's on his way to the hospital.
550
00:25:30,540 --> 00:25:31,649
Oh, was he hurt badly?
551
00:25:31,650 --> 00:25:33,177
I don't know. He's with the paramedics.
552
00:25:33,178 --> 00:25:34,936
But he told dad that
we're hanging out here.
553
00:25:34,937 --> 00:25:37,168
We have to clean up this party
right now. Dad's on the way.
554
00:25:37,169 --> 00:25:38,846
That's right. He
totaled his brand-new car
555
00:25:38,847 --> 00:25:41,334
and he ruined the party. It's so Tommy.
556
00:25:41,512 --> 00:25:43,655
- Oh, my God.
- What?
557
00:25:44,332 --> 00:25:46,222
I remember this now.
558
00:25:46,758 --> 00:25:48,389
- Okay, don't freak out.
- What?
559
00:25:49,908 --> 00:25:51,652
He wasn't the only one in the car.
560
00:25:58,497 --> 00:25:59,455
Where you going?
561
00:26:00,226 --> 00:26:01,277
To get more beer.
562
00:26:01,278 --> 00:26:04,148
- Tommy, you're drunk.
- I had two drinks.
563
00:26:04,149 --> 00:26:06,106
And the liquor store is,
like, three blocks away.
564
00:26:06,107 --> 00:26:07,705
That's what the kids in the
film at school always say
565
00:26:07,706 --> 00:26:09,688
just before they drive into a semi.
566
00:26:09,689 --> 00:26:11,307
You are such a pain.
567
00:26:11,308 --> 00:26:12,576
You're like an ad for M.A.D.D.
568
00:26:12,577 --> 00:26:14,336
See? Tommy, you're drunk.
569
00:26:14,337 --> 00:26:16,215
You're rhyming and you
don't even realize it.
570
00:26:17,544 --> 00:26:20,823
Look, you need to stop
worrying about me, Kevin,
571
00:26:20,824 --> 00:26:22,338
and start worrying about yourself.
572
00:26:22,720 --> 00:26:25,303
Okay? I mean, look at
you. You have no friends.
573
00:26:25,828 --> 00:26:27,216
And the only reason
Aaron's hanging out with you
574
00:26:27,217 --> 00:26:28,990
is because he's from a
different high school.
575
00:26:28,991 --> 00:26:30,798
He's from a different city.
576
00:26:46,286 --> 00:26:47,276
Look...
577
00:26:48,473 --> 00:26:51,393
Kev... I'm sorry.
578
00:26:52,509 --> 00:26:55,121
I'll pick you up some
grape Hubba Bubba and...
579
00:26:55,610 --> 00:26:58,393
Hey, I told you I'd take you
to see "Platoon" this weekend,
580
00:26:58,394 --> 00:26:59,722
and I will.
581
00:27:00,398 --> 00:27:01,430
Hey.
582
00:27:01,431 --> 00:27:03,952
Um, I'd... I'd rather see "Top Gun" again.
583
00:27:04,568 --> 00:27:07,006
Okay. "Top Gun" it is.
584
00:27:08,349 --> 00:27:09,141
Hey.
585
00:27:29,448 --> 00:27:31,465
And Tommy was drunk? You're sure?
586
00:27:31,826 --> 00:27:33,728
Yeah, I'm absolutely sure.
587
00:27:38,653 --> 00:27:40,390
Well, who was the other kid in the car?
588
00:27:40,391 --> 00:27:42,363
I don't know. Tommy had tons of friends.
589
00:27:42,364 --> 00:27:43,994
Okay, l... listen,
590
00:27:43,995 --> 00:27:46,050
let's just step back from
the edge here for a second.
591
00:27:46,051 --> 00:27:48,432
Are we honestly thinking that Tommy...
592
00:27:48,433 --> 00:27:50,558
- Oh, God. It's him.
- What do we do?
593
00:27:50,559 --> 00:27:52,042
Uh, we just act casual.
594
00:27:52,043 --> 00:27:53,526
Hey, Kev. Scotty said you'd be here.
595
00:27:53,527 --> 00:27:55,454
Uh, yeah. Actually, we
were just talking about you.
596
00:27:55,455 --> 00:27:57,567
Yeah. Just, you know, old times.
597
00:27:57,568 --> 00:27:58,584
Reminiscing.
598
00:28:02,090 --> 00:28:04,090
Actually, Tommy, you know, um...
599
00:28:04,911 --> 00:28:09,340
We figured out, that... that memory
I told you about, with mom yelling?
600
00:28:10,474 --> 00:28:12,377
Turns out that that was the same night
601
00:28:12,378 --> 00:28:14,107
that I threw the party at Ojai.
602
00:28:14,108 --> 00:28:15,536
What party?
603
00:28:15,537 --> 00:28:19,104
You, um, you had just
gotten your first car.
604
00:28:20,227 --> 00:28:22,746
So? That was 25 years ago.
605
00:28:22,747 --> 00:28:23,874
Who cares?
606
00:28:24,653 --> 00:28:27,516
Well, if I remember, you actually
totaled that car that night.
607
00:28:29,913 --> 00:28:31,344
I can't believe this.
608
00:28:31,345 --> 00:28:33,812
Tommy, we're just trying to
figure out this whole York thing.
609
00:28:33,813 --> 00:28:36,254
Yeah, right. You think I
did something, don't you?
610
00:28:36,255 --> 00:28:38,838
There was another kid in the
car with you that night, right?
611
00:28:40,369 --> 00:28:43,567
Kevin... do not blame me for this.
612
00:28:43,568 --> 00:28:45,376
Oh, Tommy. Nobody's trying to blame you.
613
00:28:45,377 --> 00:28:46,213
We're really... we're just trying
614
00:28:46,214 --> 00:28:47,399
- to figure it out.
- You guys, I'm warning you.
615
00:28:47,400 --> 00:28:48,912
- Just drop it. Okay?
- Tommy...
616
00:28:48,913 --> 00:28:51,345
What? I'm outta here.
617
00:28:54,599 --> 00:28:56,630
Tommy. I'm not talking about this, Kevin.
618
00:28:56,631 --> 00:28:57,696
Who was in the car? Did you hurt him?
619
00:28:57,697 --> 00:28:58,627
Oh, unbelievable.
620
00:28:58,628 --> 00:29:00,453
Is mom covering for you? Is
that what this is all about?
621
00:29:00,454 --> 00:29:02,353
York's found out, now
mom's covering for you?
622
00:29:02,354 --> 00:29:04,590
Why is it the first thing
you want to do is blame me?
623
00:29:04,591 --> 00:29:06,234
I'm trying to help
you, but I can't do that
624
00:29:06,235 --> 00:29:07,253
- unless I know the truth.
- Oh,
625
00:29:07,254 --> 00:29:08,961
you think you have the
whole thing figured out,
626
00:29:08,962 --> 00:29:10,013
- don't you, Kevin?
- Tommy,
627
00:29:10,014 --> 00:29:13,200
I was th... I... I begged
you not to get in that car.
628
00:29:13,201 --> 00:29:15,380
Please, just please, let me help you.
629
00:29:16,787 --> 00:29:17,892
You know what? ! You're on your own.
630
00:29:17,893 --> 00:29:19,934
You always do that.
631
00:29:19,935 --> 00:29:21,542
You always run away from your problems.
632
00:29:21,543 --> 00:29:23,293
You know what? You can't do it forever.
633
00:29:23,473 --> 00:29:24,748
One day, you're gonna
have to face yourself
634
00:29:24,749 --> 00:29:26,414
and you'll be alone when you do.
635
00:29:39,248 --> 00:29:41,239
- Hey.
- Hey.
636
00:29:41,722 --> 00:29:43,877
Are you looking for the kappa house
637
00:29:43,878 --> 00:29:46,503
or are you just gonna go ahead
and roll on into first period?
638
00:29:47,849 --> 00:29:48,750
How's Evan?
639
00:29:48,751 --> 00:29:50,533
He's good. He's with Mary at the park.
640
00:29:50,534 --> 00:29:52,581
What... what happened last night?
641
00:29:52,582 --> 00:29:54,721
Oh, my God, Robert. It's so bad.
642
00:29:55,284 --> 00:29:57,714
Tommy apparently was in a car accident
643
00:29:57,715 --> 00:29:59,585
when he was, like, 16 years old,
644
00:29:59,586 --> 00:30:03,924
and we think that he hurt
somebody or worse, and...
645
00:30:03,925 --> 00:30:06,550
we're starting to think that
that's what York has on mom.
646
00:30:06,551 --> 00:30:08,900
And... and now Saul has
called us back to the house
647
00:30:08,901 --> 00:30:09,970
for this... this big... Kitty,
648
00:30:09,971 --> 00:30:12,348
Kitty, listen, I know about the accident.
649
00:30:13,858 --> 00:30:14,622
What?
650
00:30:14,623 --> 00:30:15,956
Well, yeah. I know about the accident
651
00:30:15,957 --> 00:30:18,991
like I know that Kevin
was late on his '02 taxes
652
00:30:18,992 --> 00:30:21,938
and that Sarah had a housekeeper
for a summer that wasn't a citizen.
653
00:30:21,939 --> 00:30:24,610
Oh, my God. Of course. You
ran for president, so...
654
00:30:24,611 --> 00:30:27,147
yeah, I mean, they vetted my
seventh grade math teacher.
655
00:30:28,081 --> 00:30:29,137
Okay.
656
00:30:31,042 --> 00:30:32,225
So tell me what you know.
657
00:30:33,920 --> 00:30:36,095
I'm sorry to have you
all come over here again.
658
00:30:36,096 --> 00:30:38,386
Well, it's not like we've
been thinking about much else.
659
00:30:38,387 --> 00:30:39,938
Um, I have to meet Scotty soon,
660
00:30:39,939 --> 00:30:41,745
so can you say what you want to say?
661
00:30:43,734 --> 00:30:46,572
I know it's hard, what your
mother's asking us to do.
662
00:30:47,341 --> 00:30:49,577
I've been at Ojai longer than any of you.
663
00:30:49,578 --> 00:30:50,675
So you want to sell?
664
00:30:50,842 --> 00:30:52,244
Sarah, please let him finish.
665
00:30:52,245 --> 00:30:53,745
Well, it doesn't make sense, mom.
666
00:30:53,746 --> 00:30:55,834
- It makes all the sense in the world, Kevin.
- Why?
667
00:30:57,158 --> 00:30:58,833
All I need to know is
that she wants to do it.
668
00:30:58,834 --> 00:31:00,244
I don't give a damn why.
669
00:31:00,989 --> 00:31:03,244
Your father was involved
in a lot of things.
670
00:31:04,460 --> 00:31:06,261
And if she wants to clear his name,
671
00:31:06,262 --> 00:31:07,391
whatever is left of it,
672
00:31:07,392 --> 00:31:08,586
why won't you let her?
673
00:31:08,587 --> 00:31:10,724
I don't think it's his
name she's trying to save.
674
00:31:12,464 --> 00:31:14,956
Mom, I love you more than
anything in the world,
675
00:31:14,957 --> 00:31:17,669
- but you gotta tell us what the hell is going on.
- Yeah.
676
00:31:17,945 --> 00:31:19,141
Mom, Sarah's right.
677
00:31:20,666 --> 00:31:22,375
It's over, mom. I can't keep doing this.
678
00:31:22,376 --> 00:31:24,390
You... you... you have
to tell him the truth.
679
00:31:24,391 --> 00:31:25,967
I'm... I'm sorry. "Him"?
680
00:31:26,881 --> 00:31:28,866
Who do you have to tell the truth to?
681
00:31:30,248 --> 00:31:31,912
It's Kitty. Yeah.
682
00:31:32,050 --> 00:31:34,561
Robert knows all about Tommy's accident.
683
00:31:34,562 --> 00:31:37,368
It was nothing. Nobody was seriously hurt.
684
00:31:38,470 --> 00:31:39,894
What are you talking about?
685
00:31:40,432 --> 00:31:42,006
Well, our whole family was investigated
686
00:31:42,007 --> 00:31:43,657
when Robert ran for president,
687
00:31:43,658 --> 00:31:45,259
and the kid who was in the car with Tommy,
688
00:31:45,260 --> 00:31:46,765
he's a teacher up in Santa Cruz now.
689
00:31:46,766 --> 00:31:49,886
He's fine. Tommy wasn't
the one who did anything.
690
00:31:51,888 --> 00:31:52,996
Hello?
691
00:31:54,321 --> 00:31:55,431
Kevin?
692
00:31:59,011 --> 00:32:01,698
It wasn't Tommy that hurt
a boy that night, was it?
693
00:32:09,035 --> 00:32:09,774
No.
694
00:32:31,560 --> 00:32:35,168
Uh... where did everybody go?
695
00:32:35,169 --> 00:32:35,988
I don't know,
696
00:32:35,989 --> 00:32:38,437
but it looks like they left in a hurry.
697
00:32:38,438 --> 00:32:39,803
Yeah, it must have happened fast,
698
00:32:39,804 --> 00:32:41,732
'cause we weren't in
the warehouse that long.
699
00:32:41,968 --> 00:32:44,608
Yeah, we kinda were.
700
00:32:44,609 --> 00:32:47,278
Oh, God. Look, I'm so sorry.
701
00:32:47,279 --> 00:32:49,290
I mean, I probably didn't have to show you
702
00:32:49,291 --> 00:32:51,427
how they package every kind of produce.
703
00:32:51,428 --> 00:32:52,340
No, it was cool.
704
00:32:54,079 --> 00:32:57,720
Yeah, uh, but... you know,
705
00:32:57,721 --> 00:32:59,410
what... what... what about a ride home?
706
00:32:59,411 --> 00:33:00,986
How... how are we gonna get there?
707
00:33:01,872 --> 00:33:04,251
I don't know, but I'm not in any rush.
708
00:33:05,092 --> 00:33:07,604
And hey, we even got refreshments.
709
00:33:10,038 --> 00:33:10,857
Yeah.
710
00:33:24,908 --> 00:33:26,081
It's nice out here.
711
00:33:27,295 --> 00:33:28,237
Yeah.
712
00:33:31,528 --> 00:33:33,214
Did I hear something?
713
00:33:35,322 --> 00:33:36,465
I think everybody left.
714
00:33:38,927 --> 00:33:40,270
It's okay.
715
00:33:41,181 --> 00:33:42,766
I didn't hear a thing.
716
00:33:50,928 --> 00:33:52,158
What the hell was that?
717
00:34:19,395 --> 00:34:22,270
Kevin! Get in the car.
718
00:34:22,792 --> 00:34:24,453
Dad... I, uh...
719
00:34:24,454 --> 00:34:25,684
Get in the car now!
720
00:34:26,555 --> 00:34:28,210
I didn't... didn't mean to.
721
00:34:28,317 --> 00:34:29,365
I didn't mean to.
722
00:34:30,222 --> 00:34:30,967
I'm sorry.
723
00:34:43,008 --> 00:34:44,054
Hey, Kev.
724
00:34:46,993 --> 00:34:48,247
I thought you might be here.
725
00:34:50,085 --> 00:34:50,894
Why?
726
00:34:55,658 --> 00:34:57,717
I asked you a question.
How'd you know I was here?
727
00:34:57,920 --> 00:34:59,013
Just go talk to mom.
728
00:34:59,801 --> 00:35:00,916
This is about Aaron, isn't it?
729
00:35:00,917 --> 00:35:03,971
Look, let me just take you
home, you can talk to mom...
730
00:35:03,972 --> 00:35:07,444
no, because you're here
and you know something.
731
00:35:15,423 --> 00:35:16,717
There was a fight, right?
732
00:35:16,718 --> 00:35:19,456
Yeah, and dad told me he was fine.
733
00:35:19,457 --> 00:35:22,103
So why don't you tell me what happened?
734
00:35:22,668 --> 00:35:26,147
Look, all I know is, after
my accident, I called mom.
735
00:35:26,148 --> 00:35:27,859
- Yeah.
- Dad picked up the phone.
736
00:35:27,860 --> 00:35:30,571
I told him we were at Ojai hanging out.
737
00:35:30,572 --> 00:35:32,540
I guess he must have come down here
738
00:35:32,541 --> 00:35:34,198
to see what was going on.
739
00:35:35,513 --> 00:35:37,660
And then when I was
leaving the hospital...
740
00:35:40,436 --> 00:35:41,506
I saw Aaron.
741
00:35:44,579 --> 00:35:46,314
He was on a... a gurney.
742
00:35:47,250 --> 00:35:49,134
They were rushing him in.
743
00:35:50,908 --> 00:35:52,585
And Dennis York was there, too.
744
00:35:55,073 --> 00:35:57,999
Tommy, if you know what happened to Aaron,
745
00:35:58,567 --> 00:36:00,374
you have to tell me now.
746
00:36:03,410 --> 00:36:05,397
He was paralyzed.
747
00:36:10,751 --> 00:36:12,670
- Oh, my God.
- I'm sorry.
748
00:36:14,763 --> 00:36:16,921
You... you knew all this time?
749
00:36:16,922 --> 00:36:18,899
No, no, no, no, no. Mom just told me.
750
00:36:18,900 --> 00:36:20,979
I mean, that night, they...
they said he was fine.
751
00:36:21,293 --> 00:36:23,650
I swear. I thought that was the truth.
752
00:36:24,179 --> 00:36:25,200
Kevin...
753
00:36:26,465 --> 00:36:28,432
Kevin, this is not your fault.
754
00:36:28,885 --> 00:36:30,107
It's okay.
755
00:36:31,591 --> 00:36:34,024
No, Tommy, this is not okay.
756
00:36:35,409 --> 00:36:36,599
This is not okay.
757
00:36:44,511 --> 00:36:46,629
I can't just stand here and do nothing.
758
00:36:48,717 --> 00:36:50,140
I don't know what to say, mom.
759
00:36:55,587 --> 00:36:56,851
I wanted to protect him.
760
00:36:56,852 --> 00:36:59,652
I thought of him differently
than I thought of you.
761
00:37:02,762 --> 00:37:03,592
Hello.
762
00:37:05,089 --> 00:37:05,869
Yeah.
763
00:37:19,465 --> 00:37:20,895
I... I told him, mom.
764
00:37:21,681 --> 00:37:22,688
I had to.
765
00:37:23,790 --> 00:37:24,589
Okay.
766
00:37:39,915 --> 00:37:41,080
What have I done?
767
00:37:43,947 --> 00:37:45,522
It was an accident.
768
00:37:45,523 --> 00:37:46,544
He was a swimmer.
769
00:37:47,011 --> 00:37:48,015
Did you know that?
770
00:37:49,788 --> 00:37:51,435
You didn't mean to hurt him.
771
00:37:55,034 --> 00:37:57,661
What did dad tell you he saw that night?
772
00:37:58,000 --> 00:37:59,730
A fight. Just... just a fight.
773
00:37:59,731 --> 00:38:03,576
Two... teenage kids stupidly
swinging at each other,
774
00:38:03,577 --> 00:38:05,824
and then Aaron stumbled off the platform.
775
00:38:07,756 --> 00:38:09,877
That's all he saw, us fighting?
776
00:38:10,923 --> 00:38:14,226
Yes. When he got home, he told
me your friend had been hurt.
777
00:38:14,227 --> 00:38:15,954
He'd fallen off the platform.
778
00:38:15,955 --> 00:38:17,946
He... he didn't know how badly at first.
779
00:38:17,947 --> 00:38:19,274
He told me he called York,
780
00:38:19,275 --> 00:38:23,332
and it was York that went
with Aaron to the hospital.
781
00:38:27,974 --> 00:38:31,146
Why did you tell me he
was fine when he wasn't?
782
00:38:35,198 --> 00:38:37,387
I... I wanted to protect you.
783
00:38:37,623 --> 00:38:41,866
You were a sweet,
insecure 14-year-old boy.
784
00:38:45,232 --> 00:38:50,332
I w... I was afraid that it
would destroy you. And I...
785
00:38:50,421 --> 00:38:52,115
I'm a 38-year-old man.
786
00:38:53,430 --> 00:38:55,146
I know.
787
00:38:55,992 --> 00:38:58,118
There was never a right time.
788
00:38:58,254 --> 00:39:00,097
You were struggling to come out,
789
00:39:00,098 --> 00:39:01,819
- and then law school...
- Law school?
790
00:39:01,820 --> 00:39:04,698
When was the right
time for me to tell you?
791
00:39:04,699 --> 00:39:07,248
And the longer I waited,
the harder it got.
792
00:39:07,249 --> 00:39:08,657
Did dad pay them off?
793
00:39:11,843 --> 00:39:13,232
Yes.
794
00:39:14,972 --> 00:39:16,452
But the family agreed.
795
00:39:17,324 --> 00:39:19,240
No one... was pressured...
796
00:39:19,241 --> 00:39:21,421
I didn't know, mom!
797
00:39:22,076 --> 00:39:23,499
I didn't know.
798
00:39:23,500 --> 00:39:24,883
I know.
799
00:39:28,055 --> 00:39:29,361
I know.
800
00:39:32,262 --> 00:39:33,973
I wanted to protect you.
801
00:39:35,157 --> 00:39:37,900
I thought that's what
parents were supposed to do.
802
00:39:40,853 --> 00:39:42,698
I don't need protecting.
803
00:39:45,964 --> 00:39:48,913
Everything you've said,
it's all about you...
804
00:39:49,634 --> 00:39:52,100
what you wanted to do, how you felt,
805
00:39:52,101 --> 00:39:53,778
how you were gonna protect me.
806
00:39:55,241 --> 00:39:57,474
You were only protecting yourself.
807
00:39:58,897 --> 00:39:59,449
Kevin.
808
00:39:59,450 --> 00:40:01,653
Do not follow me!
809
00:40:04,452 --> 00:40:05,987
Okay.
810
00:40:06,483 --> 00:40:07,674
Okay.
811
00:40:26,269 --> 00:40:27,932
Come on, Tommy. Let me sign your cast.
812
00:40:27,933 --> 00:40:28,702
Don't let her do it, man.
813
00:40:28,703 --> 00:40:29,916
She's gonna write "Reagan rocks."
814
00:40:29,917 --> 00:40:32,772
I don't care what it says.
Nobody's gonna see it anyway.
815
00:40:32,773 --> 00:40:33,774
I'm grounded forever.
816
00:40:33,775 --> 00:40:35,085
Well, it serves you right.
817
00:40:35,650 --> 00:40:37,464
I guess that means no "Top Gun," right?
818
00:40:37,726 --> 00:40:38,559
You, too.
819
00:40:38,560 --> 00:40:40,485
Hey. You guys both
totally ruined that party.
820
00:40:40,486 --> 00:40:42,948
Why do you always hit me?
821
00:40:45,292 --> 00:40:46,281
Mom.
822
00:40:47,599 --> 00:40:49,939
Is... is everything okay?
823
00:40:50,670 --> 00:40:52,740
I remember when they
all got home that night.
824
00:40:55,150 --> 00:40:57,550
Kevin asked me if
everything was gonna be okay.
825
00:41:02,250 --> 00:41:03,880
God, I wish it had been.
826
00:41:06,820 --> 00:41:09,440
Oh, William... damn you.
827
00:41:09,820 --> 00:41:11,338
If you hadn't bought that lake,
828
00:41:11,339 --> 00:41:13,500
none of them would've
found out about any of this.
829
00:41:15,810 --> 00:41:17,710
Now I don't know if
he'll ever forgive me...
830
00:41:18,940 --> 00:41:20,150
If any of them will.
831
00:41:20,330 --> 00:41:22,390
And I don't know why I'm
standing here talking to you.
832
00:41:24,200 --> 00:41:25,960
I hate you, William.
833
00:41:26,270 --> 00:41:28,360
I hate how much you hurt this family.
834
00:41:30,050 --> 00:41:31,530
But I'm gonna repair this
835
00:41:31,720 --> 00:41:32,850
if it's the last thing I ever do.
836
00:41:35,770 --> 00:41:39,950
And then I am never
coming back here again.
837
00:41:45,590 --> 00:41:47,410
After all the things
we found out about dad,
838
00:41:47,570 --> 00:41:50,490
the one thing that I always
knew I could count on was mom.
839
00:41:51,540 --> 00:41:53,190
Now I'm not so sure.
840
00:41:55,900 --> 00:41:57,010
Are you okay?
841
00:41:58,500 --> 00:42:01,440
Uh, no. No. Actually, I'm not.
842
00:42:01,640 --> 00:42:03,890
I... I have to go in for
my first look on Monday.
843
00:42:05,850 --> 00:42:06,800
Oh, God. Do you?
844
00:42:07,030 --> 00:42:08,230
Uh, yeah, I do.
845
00:42:11,150 --> 00:42:13,420
Your cancer's not coming
back, Kitty. I promise.
846
00:42:13,610 --> 00:42:15,570
Oh, you know what, Sarah?
Please don't say that.
847
00:42:15,840 --> 00:42:17,430
I mean, you can't promise me anything.
848
00:42:17,431 --> 00:42:20,880
You don't know anything.
Nobody can promise me anything.
849
00:42:21,120 --> 00:42:22,870
And... and I just... I hate
it when people say that.
850
00:42:25,090 --> 00:42:26,280
You're right.
851
00:42:26,740 --> 00:42:28,240
And I'm sorry. I'm...
852
00:42:29,120 --> 00:42:32,520
I don't know. I'm just, um, I'm...
853
00:42:33,310 --> 00:42:34,420
I'm scared.
854
00:42:36,370 --> 00:42:38,390
Kitty, you're right. I
can't promise you anything,
855
00:42:39,100 --> 00:42:40,150
except this one thing...
856
00:42:40,330 --> 00:42:42,200
that I will always be there for you.
857
00:42:45,040 --> 00:42:47,370
Good. Good.
858
00:42:47,530 --> 00:42:51,040
'Cause you need to, uh, finish the dishes.
859
00:42:51,880 --> 00:42:52,950
Mm.
860
00:43:00,320 --> 00:43:02,240
Nora, we need to talk.
861
00:43:02,900 --> 00:43:04,640
Call me. Ugh.
862
00:43:05,170 --> 00:43:06,110
Hey. Hey.
863
00:43:06,330 --> 00:43:07,290
Where is your mom, and what the
864
00:43:07,570 --> 00:43:09,840
- hell is going on with her?
- You're asking the wrong guy.
865
00:43:10,000 --> 00:43:12,510
I am literally the last person
to know anything in my family.
866
00:43:12,700 --> 00:43:15,043
- Mom, Justin's not gonna sell.
- Well, good. That's great.
867
00:43:15,044 --> 00:43:17,480
But what about your mom and
Kevin and everybody else?
868
00:43:17,481 --> 00:43:19,480
Can you talk some sense into them?
869
00:43:20,830 --> 00:43:22,300
Uh, no. No, I can't.
870
00:43:22,510 --> 00:43:23,820
With all due respect, I'm not them.
871
00:43:24,020 --> 00:43:25,721
They... they make their own decisions.
872
00:43:25,722 --> 00:43:27,630
So just see me as me,
just like I see you...
873
00:43:27,810 --> 00:43:31,310
the mother of the woman I love. Wow.
874
00:43:31,610 --> 00:43:32,810
I didn't pay him to say that.
875
00:43:33,050 --> 00:43:36,610
- Um, you're right, Justin. I'm sorry.
- Oh, it's fine.
876
00:43:38,750 --> 00:43:39,890
Hey, has this painting always been here?
877
00:43:40,070 --> 00:43:42,480
Actually, it used to be
in your father's office.
878
00:43:42,660 --> 00:43:45,310
- Oh, that's why it looks so familiar.
- Yeah, my mom painted it.
879
00:43:45,520 --> 00:43:48,000
It's this place that
William used to take me...
880
00:43:48,260 --> 00:43:51,370
up the 5, a little cabin by the lake.
881
00:43:53,740 --> 00:43:54,980
A cabin by the lake?
882
00:43:55,580 --> 00:43:57,170
Mom, a lake.
883
00:43:58,680 --> 00:43:59,980
Oh, my God.
884
00:44:07,940 --> 00:44:08,810
So anything?
885
00:44:09,190 --> 00:44:12,520
- Well, the land in question was owned by a William.
- Walker?
886
00:44:12,720 --> 00:44:14,470
Hearst. William Randolph Hearst.
887
00:44:15,020 --> 00:44:17,670
Oh. They donated it to the state
of California a few years ago.
888
00:44:18,110 --> 00:44:19,600
So basically it's... a dead end.
889
00:44:19,990 --> 00:44:21,800
It's just a beautiful lake. That's all.
890
00:44:22,050 --> 00:44:24,100
Mom, I'm so sorry. Oh,
it's okay, sweetheart.
891
00:44:24,280 --> 00:44:26,150
- Don't give up.
- I won't. Thank you. Bye.
892
00:44:26,550 --> 00:44:28,540
- Bye.
- Bye.
893
00:44:30,120 --> 00:44:32,230
I mean, what... what if she's
doing all of this for nothing?
894
00:44:32,400 --> 00:44:33,590
What if it doesn't lead anywhere?
895
00:44:33,760 --> 00:44:34,750
Where will she be then?
896
00:44:43,150 --> 00:44:44,000
What?
897
00:44:44,200 --> 00:44:45,230
What?
898
00:44:46,760 --> 00:44:48,510
What were you just thinking?
899
00:44:49,330 --> 00:44:50,590
Maybe we should do it.
900
00:44:50,960 --> 00:44:52,710
Get married, right here, right now.
901
00:44:53,510 --> 00:44:54,820
Justin, don't joke about that.
902
00:44:54,980 --> 00:44:56,790
- You know... you know I would.
- I'm not joking. I promise.
903
00:44:57,320 --> 00:44:58,970
Rebecca, you asked me
to marry you in Mexico,
904
00:44:59,160 --> 00:45:00,170
right here, right now, just us,
905
00:45:00,330 --> 00:45:02,600
and I said no because
my family wasn't there.
906
00:45:03,340 --> 00:45:05,570
You are my family.
907
00:45:06,320 --> 00:45:07,810
It's not about them. It's about us.
908
00:45:08,630 --> 00:45:11,140
So let's walk in there and say "I do."
909
00:45:12,220 --> 00:45:13,390
- Okay.
- Okay?
910
00:45:13,560 --> 00:45:15,120
Yeah. You wanna? Let's go.
911
00:45:16,630 --> 00:45:18,599
Justin, repeat after me.
912
00:45:18,600 --> 00:45:20,710
I, Justin, take you, Rebecca,
913
00:45:20,960 --> 00:45:22,810
to be my lawfully wedded spouse.
914
00:45:25,050 --> 00:45:28,180
I, Justin, take you, Rebecca,
to be my lawfully wedded spouse.
915
00:45:28,700 --> 00:45:32,320
I, Rebecca, take you, Justin,
to be my lawfully wedded spouse.
916
00:45:33,080 --> 00:45:34,540
Do you promise to love one another
917
00:45:34,770 --> 00:45:35,880
in sickness and in health,
918
00:45:36,120 --> 00:45:38,280
in prosperity and adversity...
919
00:45:38,570 --> 00:45:39,230
I do.
920
00:45:40,620 --> 00:45:41,640
I do.
921
00:45:43,830 --> 00:45:46,050
Then by the virtue of the
authority vested in me,
922
00:45:46,850 --> 00:45:49,740
I pronounce you married under the
laws of the state of California.
923
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
Okay, why are you telling me about
something that happened 20 years ago?
924
00:46:05,170 --> 00:46:06,670
Because, Scotty, there was a fight.
925
00:46:06,870 --> 00:46:10,130
Apparently, Kevin hit Aaron...
926
00:46:14,120 --> 00:46:15,940
Okay, will someone please
just tell me what's going on?
927
00:46:16,090 --> 00:46:18,800
Scotty, Scotty, Aaron
fell. He was paralyzed.
928
00:46:19,230 --> 00:46:20,630
Kevin found out today.
929
00:46:22,740 --> 00:46:24,980
Oh, my God. That's why he wasn't there.
930
00:46:26,590 --> 00:46:30,440
Uh, we had our, um,
second implantation today.
931
00:46:30,910 --> 00:46:32,800
- Oh, God. Oh.
- I... I waited with Michelle for two hours.
932
00:46:33,000 --> 00:46:34,510
I kept telling the doctor, "he'll be here.
933
00:46:34,650 --> 00:46:35,650
Just give him ten more minutes."
934
00:46:36,510 --> 00:46:39,110
- I mean, he didn't even call. Do you know where he is now?
- No.
935
00:46:39,450 --> 00:46:41,340
No. We have no idea.
That's why we came here.
936
00:46:45,610 --> 00:46:47,020
I want to sell Ojai.
937
00:46:47,230 --> 00:46:49,520
- What are you talking about?
- The secret is out, Sarah.
938
00:46:49,710 --> 00:46:52,690
- York has no leverage.
- It's not about York, Saul.
939
00:46:52,880 --> 00:46:54,810
It's about Kevin. It's about this family.
940
00:46:54,970 --> 00:46:57,530
We've just... we're
paying too high a price.
941
00:46:57,800 --> 00:47:00,100
I don't want anything else
to do with dad, his secrets...
942
00:47:00,210 --> 00:47:01,920
- Sarah, that's ridiculous. You're just...
- Saul, she's right.
943
00:47:02,160 --> 00:47:04,380
Enough with protecting
this... this legacy.
944
00:47:04,550 --> 00:47:06,000
Let's just be free of it.
945
00:47:08,790 --> 00:47:09,990
Oh. Oh, my God. Are you okay?
946
00:47:10,500 --> 00:47:11,520
What...
947
00:47:13,080 --> 00:47:14,210
What the hell is this?
948
00:47:14,710 --> 00:47:17,310
- Why are you even here?
- We... we couldn't find you.
949
00:47:18,060 --> 00:47:20,140
And Scotty didn't know about Aaron.
950
00:47:20,340 --> 00:47:21,710
So we... we filled him in.
951
00:47:21,940 --> 00:47:24,440
Oh, really? Did you tell
him how dad covered it all up
952
00:47:24,640 --> 00:47:27,960
by paying the family for years,
and when he died, mom took over?
953
00:47:28,110 --> 00:47:29,650
- Did you tell him that?
- Oh, come on,
954
00:47:29,810 --> 00:47:31,050
Kevin. She was in a terrible position.
955
00:47:31,210 --> 00:47:33,900
- What would you have her do?
- Please, please, do not do that, Saul.
956
00:47:34,040 --> 00:47:35,370
Because she is as bad as my father.
957
00:47:35,500 --> 00:47:37,070
Actually, she's worse. She
pretended to be above it.
958
00:47:42,940 --> 00:47:43,930
What have I done?
959
00:47:44,090 --> 00:47:46,130
Kevin, it is not your fault.
960
00:47:46,220 --> 00:47:48,290
I ruined his life, Scotty. He was a kid.
961
00:47:51,710 --> 00:47:53,670
Oh, my God. The implantation.
962
00:47:53,790 --> 00:47:54,980
- I am so sorry.
- It... it's okay.
963
00:47:55,110 --> 00:47:57,920
- It's not okay. I'm...
- Yes, it is. I went through with it.
964
00:47:58,600 --> 00:47:59,440
You did?
965
00:47:59,570 --> 00:48:01,290
We had to. We would've lost the embryos.
966
00:48:04,730 --> 00:48:05,840
Kevin. Kevin, wait.
967
00:48:06,000 --> 00:48:07,100
Kevin. Kev...
968
00:48:07,230 --> 00:48:08,640
look, look, I'm, uh, I'm really sorry.
969
00:48:08,800 --> 00:48:09,730
I thought coming home would help,
970
00:48:09,930 --> 00:48:11,410
but I actually can't
breathe. I just need some air.
971
00:48:11,550 --> 00:48:13,590
I just need some air.
I'll call you. I'm fine.
972
00:48:21,830 --> 00:48:23,050
Don't you get it?
973
00:48:23,370 --> 00:48:25,480
That lake, what... whatever it is,
974
00:48:25,670 --> 00:48:27,680
is the key to getting your family back.
975
00:48:27,990 --> 00:48:29,550
Holly, you know what? You are one of
976
00:48:29,690 --> 00:48:32,090
the most insensitive
people I have ever met.
977
00:48:32,240 --> 00:48:35,700
I'm not being insensitive. I
know what happened to Kevin,
978
00:48:35,870 --> 00:48:37,760
and if you want your children back...
979
00:48:37,950 --> 00:48:39,890
well, thank you so much for stopping by,
980
00:48:40,190 --> 00:48:43,010
- but I have to tell you, I...
- Then don't let them sell Ojai Foods!
981
00:48:43,310 --> 00:48:47,110
I know better than anyone
that Ojai is a family business.
982
00:48:47,310 --> 00:48:48,860
And once their anger fades,
983
00:48:49,050 --> 00:48:51,140
they are going to regret letting it go.
984
00:48:51,390 --> 00:48:54,190
Sarah and Tommy, they grew up there.
985
00:48:54,780 --> 00:48:56,870
And you've seen how much
986
00:48:57,070 --> 00:48:58,890
they have thrown
themselves into that place.
987
00:48:59,320 --> 00:49:03,240
Holly, I really can't tell
them what to do right now.
988
00:49:03,241 --> 00:49:03,684
Oh.
989
00:49:04,553 --> 00:49:06,640
I've made enough mistakes as it is.
990
00:49:06,800 --> 00:49:08,340
So what if you've made mistakes?
991
00:49:08,520 --> 00:49:10,910
Every single mother in
the history of mankind
992
00:49:11,110 --> 00:49:14,542
- has made mistakes.
- Well, you oughta know.
993
00:49:14,543 --> 00:49:18,690
Look, I did what I thought
was best for Rebecca.
994
00:49:18,890 --> 00:49:20,380
That's what you did with Kevin.
995
00:49:21,370 --> 00:49:23,360
We were just protecting our kids.
996
00:49:23,560 --> 00:49:25,770
So don't stop protecting them now.
997
00:49:28,670 --> 00:49:29,560
Yes.
998
00:49:40,120 --> 00:49:41,190
It's the lake.
999
00:49:41,960 --> 00:49:42,700
Mm-hmm.
1000
00:49:43,710 --> 00:49:45,140
We have to find the lake.
1001
00:49:46,490 --> 00:49:48,030
I've got a plan.
1002
00:49:48,620 --> 00:49:52,190
Repeating the same thing slower
and softer is just condescending.
1003
00:49:53,580 --> 00:49:55,170
Well, if you don't have the authority
1004
00:49:55,330 --> 00:49:56,210
to change the reservation,
1005
00:49:56,360 --> 00:49:57,850
put your manager on, and I'll hold.
1006
00:49:58,440 --> 00:50:00,620
Okay. Hey, Mrs. Walker.
1007
00:50:00,940 --> 00:50:02,820
- Hey. Ooh, I like the sound of that.
- Oh, you do?
1008
00:50:03,300 --> 00:50:05,220
Mm. Can you hold on one second? Thank you.
1009
00:50:06,050 --> 00:50:09,110
Babe, do you see the, uh, "press
your own penny" there thing?
1010
00:50:09,280 --> 00:50:10,070
Can you... can you get me one?
1011
00:50:11,090 --> 00:50:12,190
You want a flattened penny?
1012
00:50:12,390 --> 00:50:15,110
- I like tchotchkes.
- Or are you just trying to get rid of me
1013
00:50:15,300 --> 00:50:17,060
because you don't want me
to hear what you're planning?
1014
00:50:17,210 --> 00:50:19,700
Well, can't a man surprise
his wife, for God sakes?
1015
00:50:21,900 --> 00:50:25,680
Hey. Okay, look, I'm sorry.
I know the house was rented.
1016
00:50:25,910 --> 00:50:27,730
But I just got married, and we eloped,
1017
00:50:27,930 --> 00:50:29,500
and I wasn't able to plan a honeymoon.
1018
00:50:29,710 --> 00:50:31,830
I mean, I... I really
want to make this special.
1019
00:50:32,200 --> 00:50:34,600
My name is Justin Walker, and...
1020
00:50:34,790 --> 00:50:37,460
Yeah. Yeah, Nora and William's youngest.
1021
00:50:38,400 --> 00:50:39,830
Uh, everybody's good.
1022
00:50:40,470 --> 00:50:42,060
So is there anything you can do?
1023
00:50:42,770 --> 00:50:44,480
Oh. Thank you. Thank you so much.
1024
00:50:44,630 --> 00:50:46,160
I... I'll call you back.
I'll call you back. Thank you.
1025
00:50:47,640 --> 00:50:49,070
Honeymoon is all set.
1026
00:50:49,280 --> 00:50:49,870
- It is?
- Yes.
1027
00:50:50,050 --> 00:50:51,250
- Here's your souvenir.
- Thank you.
1028
00:50:51,460 --> 00:50:52,840
Uh, and you know what else they have here?
1029
00:50:53,020 --> 00:50:57,310
- What?
- They have the best date shakes in all of California.
1030
00:50:57,820 --> 00:50:59,710
Milkshakes for breakfast?
1031
00:50:59,890 --> 00:51:01,440
I knew I married you for a reason.
1032
00:51:05,850 --> 00:51:08,740
- Mr. Burnett? Right this way.
- Oh, thank you.
1033
00:51:09,570 --> 00:51:10,670
Hey. How'd it go?
1034
00:51:11,190 --> 00:51:13,610
- Did Kevin call?
- No. No, not yet. You okay?
1035
00:51:13,810 --> 00:51:15,540
I'm fine. Let's just get outta here.
1036
00:51:15,730 --> 00:51:17,320
Wait. W... wait a minute. Wait a minute.
1037
00:51:17,650 --> 00:51:19,700
This is your first look to find out...
1038
00:51:20,220 --> 00:51:21,470
You know, what's going on with the cancer.
1039
00:51:21,640 --> 00:51:22,880
I want to know what's going on.
1040
00:51:24,050 --> 00:51:25,350
Oh, God. It was fine.
1041
00:51:27,090 --> 00:51:28,990
I had a C.T. I had my blood drawn.
1042
00:51:29,170 --> 00:51:31,240
It's just... I don't know.
It's just being back here is...
1043
00:51:31,420 --> 00:51:34,300
you remember that girl, the
girl with all the piercings?
1044
00:51:34,460 --> 00:51:35,260
Yeah.
1045
00:51:35,420 --> 00:51:36,430
Well, she's back.
1046
00:51:36,670 --> 00:51:38,150
And she's having another round of chemo.
1047
00:51:38,270 --> 00:51:39,380
I mean, that's the thing, right?
1048
00:51:39,510 --> 00:51:43,160
I mean, it's a crapshoot. You
either get lucky or you don't.
1049
00:51:43,460 --> 00:51:45,710
Well, whatever happens, we're
gonna go through it together.
1050
00:51:50,770 --> 00:51:52,220
Oh, it's Kevin.
1051
00:51:52,450 --> 00:51:53,050
Yeah.
1052
00:51:53,590 --> 00:51:56,240
- Hey, Kev, hi.
- Kit, you have to do me a favor.
1053
00:51:56,420 --> 00:51:57,710
Call Scotty. Tell him I'm okay.
1054
00:51:57,880 --> 00:51:59,340
I'm just not ready to talk yet.
1055
00:51:59,670 --> 00:52:01,220
Sure, but, Kevin, what... what's going on?
1056
00:52:03,150 --> 00:52:04,320
Kevin, it's me.
1057
00:52:05,110 --> 00:52:06,440
I'm outside Aaron's house.
1058
00:52:06,660 --> 00:52:07,970
I have to face him, kit.
1059
00:52:08,700 --> 00:52:09,890
We have to talk about what I did.
1060
00:52:10,130 --> 00:52:11,500
Kevin, I don't understand. What...
1061
00:52:11,650 --> 00:52:13,100
what are you talking about, what you did?
1062
00:52:13,800 --> 00:52:15,710
I'm gonna go, all right? But I love you.
1063
00:52:18,880 --> 00:52:19,820
What happened to you?
1064
00:52:20,890 --> 00:52:22,550
You... disappeared.
1065
00:52:24,540 --> 00:52:25,850
Kitty, um...
1066
00:52:27,150 --> 00:52:28,480
Can I tell you something?
1067
00:52:28,790 --> 00:52:29,760
And you have to promise
1068
00:52:29,920 --> 00:52:31,200
you won't say anything to anybody.
1069
00:52:31,920 --> 00:52:32,760
Of course.
1070
00:52:34,100 --> 00:52:36,440
I'm so drunk, I probably
won't remember anything anyway.
1071
00:52:37,930 --> 00:52:38,620
All right.
1072
00:52:38,950 --> 00:52:42,230
Um, you know that kid that I
was with tonight, um, Aaron?
1073
00:52:42,490 --> 00:52:42,980
Mm-hmm.
1074
00:52:43,230 --> 00:52:45,740
Yeah. He thought I liked him.
1075
00:52:47,900 --> 00:52:48,510
So?
1076
00:52:49,200 --> 00:52:53,330
I mean,"liked him" liked him.
1077
00:52:54,760 --> 00:52:55,400
Oh.
1078
00:52:58,020 --> 00:52:58,700
Do you?
1079
00:52:58,870 --> 00:53:00,080
No. No.
1080
00:53:02,360 --> 00:53:03,000
No.
1081
00:53:03,840 --> 00:53:05,920
I... I don't... I don't know.
1082
00:53:09,780 --> 00:53:10,520
Maybe.
1083
00:53:13,320 --> 00:53:15,560
I mean, I haven't seen
him in, like, a year.
1084
00:53:16,040 --> 00:53:18,150
And I've been... I've been
thinking about him a lot.
1085
00:53:19,350 --> 00:53:22,690
And, um... tonight, when we were alone,
1086
00:53:22,980 --> 00:53:24,200
before dad came...
1087
00:53:25,510 --> 00:53:26,550
I, uh...
1088
00:53:28,230 --> 00:53:29,590
I did the stupidest thing.
1089
00:53:30,840 --> 00:53:31,600
What?
1090
00:53:34,080 --> 00:53:36,640
Oh, God. I'm gay, aren't I?
1091
00:53:37,280 --> 00:53:39,240
I am. I am. I'm totally gay.
1092
00:53:40,940 --> 00:53:41,800
It's okay.
1093
00:53:41,950 --> 00:53:42,920
No, it's not.
1094
00:53:43,090 --> 00:53:46,760
Kitty, I mean, mom would have a breakdown.
1095
00:53:47,030 --> 00:53:47,700
And dad?
1096
00:53:49,400 --> 00:53:50,770
Dad would kill me.
1097
00:53:52,420 --> 00:53:53,860
I wouldn't care.
1098
00:53:55,390 --> 00:53:56,380
You wouldn't?
1099
00:53:56,710 --> 00:54:00,160
I mean... aren't you a Republican?
1100
00:54:00,830 --> 00:54:02,280
But I'm your sister first.
1101
00:54:03,670 --> 00:54:05,340
I'll always love you, no matter what.
1102
00:54:35,520 --> 00:54:36,250
Hey.
1103
00:54:37,910 --> 00:54:38,720
Can I help you?
1104
00:54:41,310 --> 00:54:42,140
Aaron?
1105
00:54:43,100 --> 00:54:43,750
Yeah.
1106
00:54:46,100 --> 00:54:47,520
I'm Kevin Walker.
1107
00:54:51,040 --> 00:54:52,560
Thank you for seeing me.
1108
00:54:53,410 --> 00:54:55,450
I've been in my car the past few hours
1109
00:54:55,660 --> 00:54:57,160
trying to find the
courage to come in here.
1110
00:54:58,520 --> 00:55:01,240
I'm not sure what you think
this is gonna accomplish.
1111
00:55:01,980 --> 00:55:04,050
You sure waited a long time to stop by.
1112
00:55:05,200 --> 00:55:06,370
Aaron, I am so sorry.
1113
00:55:07,200 --> 00:55:10,110
I... I... I didn't know what had
happened to you until last night.
1114
00:55:10,280 --> 00:55:11,560
Um, this might sound crazy.
1115
00:55:11,730 --> 00:55:14,390
My parents told me that you were fine.
1116
00:55:15,740 --> 00:55:17,560
Obviously, if... if I'd known...
1117
00:55:24,240 --> 00:55:30,370
Listen... I... I'm sure you must be
feeling a lot of things right now,
1118
00:55:30,560 --> 00:55:33,790
but, uh, that night, I don't dwell on it.
1119
00:55:34,770 --> 00:55:37,130
I... I have worked long and hard
1120
00:55:37,320 --> 00:55:39,630
to make sure that it didn't define me,
1121
00:55:39,830 --> 00:55:41,930
and quite frankly, I'd
like to keep it that way.
1122
00:55:42,150 --> 00:55:44,210
Of course. Uh, absolutely.
1123
00:55:44,840 --> 00:55:47,120
And... and I'm not trying
to make this about me.
1124
00:55:48,160 --> 00:55:49,580
Then why are you here?
1125
00:55:52,200 --> 00:55:55,060
I'm gay, and I needed you to know that.
1126
00:55:55,260 --> 00:55:57,130
I knew you were gay.
1127
00:55:57,750 --> 00:55:59,300
Why do you think I tried to kiss you?
1128
00:56:01,430 --> 00:56:03,100
And... and I wanted to,
1129
00:56:03,890 --> 00:56:05,230
believe me, so badly.
1130
00:56:05,430 --> 00:56:08,210
But I was... I was so scared
of the way I was feeling...
1131
00:56:10,040 --> 00:56:10,900
instead...
1132
00:56:11,090 --> 00:56:12,000
You hit me.
1133
00:56:17,940 --> 00:56:19,170
Look...
1134
00:56:20,570 --> 00:56:23,150
I had a lot of rage about what happened,
1135
00:56:23,350 --> 00:56:25,380
and I'm not gonna pretend
it wasn't directed at you.
1136
00:56:25,860 --> 00:56:27,560
But not anymore.
1137
00:56:28,400 --> 00:56:29,530
I moved on.
1138
00:56:30,870 --> 00:56:32,780
I have a partner now. We have a life.
1139
00:56:34,690 --> 00:56:37,120
What happened... happened.
1140
00:56:38,250 --> 00:56:44,190
That two boys couldn't share a
kiss and feel all the normal things
1141
00:56:44,370 --> 00:56:47,320
you're supposed to feel at that
age, that wasn't your fault.
1142
00:56:48,250 --> 00:56:52,010
You were just acting the
way the world wanted you to.
1143
00:56:53,480 --> 00:56:54,740
I made peace with that.
1144
00:56:56,070 --> 00:56:57,570
And you need to do the same.
1145
00:56:58,270 --> 00:56:59,340
But not here...
1146
00:57:00,090 --> 00:57:01,230
Not with me.
1147
00:57:14,590 --> 00:57:17,310
Oh, my God. This is beautiful.
1148
00:57:17,770 --> 00:57:19,610
Well, look, I know it's
not the four seasons,
1149
00:57:19,770 --> 00:57:21,820
- but what do you think?
- I love it.
1150
00:57:22,030 --> 00:57:23,280
Where did you find this place?
1151
00:57:23,520 --> 00:57:26,530
Well, remember the Ojai
house my family used to own?
1152
00:57:26,670 --> 00:57:28,220
This is the Ojai house? Oh, my God.
1153
00:57:28,350 --> 00:57:30,160
I can't believe it. I've
heard so many stories.
1154
00:57:30,310 --> 00:57:31,450
Well, look, the people who bought it,
1155
00:57:31,600 --> 00:57:33,250
they rent it out now, so I
was able to talk the landlord
1156
00:57:33,390 --> 00:57:35,990
into giving it to us.
1157
00:57:36,540 --> 00:57:38,060
Anyway, more than anyplace else,
1158
00:57:38,230 --> 00:57:40,640
this is the place I
remember being the happiest.
1159
00:57:43,500 --> 00:57:44,810
I love that you brought me here.
1160
00:57:44,970 --> 00:57:45,580
Oh.
1161
00:57:46,640 --> 00:57:47,720
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1162
00:57:47,930 --> 00:57:48,530
What?
1163
00:57:52,470 --> 00:57:53,690
We're in! We're in.
1164
00:58:00,970 --> 00:58:02,480
Okay, target on the move.
1165
00:58:02,680 --> 00:58:05,270
Holly, I... I just really
don't know that I can do this.
1166
00:58:05,500 --> 00:58:08,250
What? Of course you can.
Just keep him talking.
1167
00:58:08,450 --> 00:58:09,530
Well, what if I can't?
1168
00:58:09,730 --> 00:58:12,390
Don't chicken out on me
now. You're Louise, remember?
1169
00:58:12,620 --> 00:58:14,230
I thought you wanted to be Louise?
1170
00:58:14,390 --> 00:58:15,710
You said she had street smarts.
1171
00:58:15,870 --> 00:58:17,290
Fine. Fine. Then be Thelma.
1172
00:58:17,430 --> 00:58:19,450
Just keep him in his chair
until you get a text from me.
1173
00:58:19,750 --> 00:58:21,530
- All right. Just be quick about it.
- I will.
1174
00:58:26,420 --> 00:58:27,510
Excuse me.
1175
00:58:28,040 --> 00:58:30,520
Are you gonna be much
longer? I just need to change.
1176
00:58:30,700 --> 00:58:31,720
I'm just leaving.
1177
00:58:31,920 --> 00:58:32,740
Oh, great.
1178
00:58:33,210 --> 00:58:34,500
Would you like turndown service later?
1179
00:58:34,660 --> 00:58:36,010
Absolutely. Thank you.
1180
00:58:44,890 --> 00:58:45,620
Hi.
1181
00:58:46,600 --> 00:58:47,220
Hi.
1182
00:58:48,240 --> 00:58:49,750
Thanks for seeing me.
1183
00:58:51,430 --> 00:58:54,530
Ah, I wish this wasn't
such a contentious deal.
1184
00:58:55,340 --> 00:58:58,230
It never felt like a deal.
It felt like an ambush.
1185
00:58:59,370 --> 00:59:00,810
If you came down here to vent...
1186
00:59:00,990 --> 00:59:03,060
No, I didn't. I... I didn't. I'm sorry.
1187
00:59:03,300 --> 00:59:04,710
I came down for this.
1188
00:59:06,130 --> 00:59:07,710
This is an agreement guaranteeing
1189
00:59:08,040 --> 00:59:10,930
that if the sale of Ojai
goes through, you won't let
1190
00:59:11,060 --> 00:59:13,630
any of the employees
go for at least a year.
1191
00:59:13,770 --> 00:59:16,070
And I thought that you and I
should go through this together.
1192
00:59:16,310 --> 00:59:18,230
- Won't be necessary.
- There... y... look, I... I...
1193
00:59:18,580 --> 00:59:20,770
Honestly, I don't want there
to be any misunderstanding...
1194
00:59:20,930 --> 00:59:23,790
Look, I have no intention
of firing anyone.
1195
00:59:23,940 --> 00:59:25,810
As a matter of fact, I
hope to be hiring soon.
1196
00:59:26,030 --> 00:59:26,830
Hiring?
1197
00:59:27,060 --> 00:59:27,730
Mm-hmm.
1198
00:59:28,760 --> 00:59:30,660
Oh, come on, Dennis. You won.
1199
00:59:31,370 --> 00:59:32,290
Give me a hint.
1200
00:59:32,820 --> 00:59:35,580
What makes Ojai Foods so valuable?
1201
00:59:37,410 --> 00:59:38,540
Nice try.
1202
00:59:45,360 --> 00:59:47,518
If you don't mind, I really
should get back to my room
1203
00:59:47,519 --> 00:59:51,010
- and make a few calls.
- Dennis, Dennis...
1204
00:59:51,530 --> 00:59:53,520
What happened to you?
1205
00:59:54,660 --> 00:59:56,410
You used to be so sweet.
1206
01:00:01,980 --> 01:00:03,080
Yeah.
1207
01:00:04,370 --> 01:00:06,370
That was before William ended up with
1208
01:00:06,830 --> 01:00:09,400
pretty much everything I ever wanted...
1209
01:00:10,360 --> 01:00:11,780
the business, you.
1210
01:00:13,400 --> 01:00:15,550
I think it made me crazy.
1211
01:00:22,810 --> 01:00:24,220
Oh. Mm.
1212
01:00:25,630 --> 01:00:28,080
Have you ever wondered, um...
1213
01:00:28,800 --> 01:00:30,570
If you made the right decision,
1214
01:00:30,920 --> 01:00:32,380
staying with William?
1215
01:00:33,980 --> 01:00:34,990
You know...
1216
01:00:35,850 --> 01:00:38,520
It could've been you and me, Nora.
1217
01:00:41,360 --> 01:00:42,810
I don't know. Sure.
1218
01:00:43,010 --> 01:00:45,270
I... I... I wondered.
1219
01:00:49,300 --> 01:00:51,090
Sorry. I have to go.
1220
01:00:51,270 --> 01:00:53,140
Wish I could stay. Kind of an emergency.
1221
01:00:55,430 --> 01:00:58,660
Listen, could you at
least answer my question?
1222
01:00:59,470 --> 01:01:00,220
Right.
1223
01:01:02,960 --> 01:01:03,970
Dennis...
1224
01:01:04,750 --> 01:01:06,490
The thing about William,
1225
01:01:06,491 --> 01:01:08,691
he never wanted to openly hurt anyone.
1226
01:01:08,692 --> 01:01:09,950
That's why he hid everything.
1227
01:01:09,951 --> 01:01:12,260
You, on the other hand,
take pleasure in it.
1228
01:01:13,060 --> 01:01:15,990
Did I ever wish I had
left William for you?
1229
01:01:17,390 --> 01:01:19,600
No. Not for a second.
1230
01:01:26,510 --> 01:01:28,600
- I completely struck out.
- You didn't find anything?
1231
01:01:28,800 --> 01:01:30,210
No, no, all I found
is a bunch of receipts.
1232
01:01:30,211 --> 01:01:32,214
- I don't know what they're for.
- Wait a minute. What's this?
1233
01:01:32,215 --> 01:01:34,295
- It's a valet ticket.
- Bingo.
1234
01:01:34,296 --> 01:01:36,990
- Bingo?
- Could we have our car right away?
1235
01:01:37,200 --> 01:01:38,649
- We're trying to get to the movies.
- Sure.
1236
01:01:38,650 --> 01:01:40,500
- We don't want to be late.
- What are you doing?
1237
01:01:40,501 --> 01:01:41,485
Well, isn't it obvious?
1238
01:01:41,486 --> 01:01:43,510
You didn't find anything in his room.
1239
01:01:43,690 --> 01:01:44,480
He doesn't have an office.
1240
01:01:44,630 --> 01:01:45,780
He must keep everything in his car.
1241
01:01:45,980 --> 01:01:47,410
So, what, you're gonna take his car?
1242
01:01:47,580 --> 01:01:50,000
- We're gonna look in his car. You started this, Holly.
- Oh, my...
1243
01:01:50,190 --> 01:01:52,600
- Here he is. Come on.
- I've created a monster.
1244
01:01:52,780 --> 01:01:54,560
Nora, think before you act.
1245
01:01:54,750 --> 01:01:56,360
Come on. Look in the car, Holly.
1246
01:01:56,466 --> 01:01:57,760
- Thank you so much.
- My pleasure.
1247
01:01:58,410 --> 01:02:00,803
Look. He has one of those
navigational GPS systems.
1248
01:02:00,804 --> 01:02:03,684
That means if he's been to Narrow
Lake, maybe it will be logged in.
1249
01:02:03,686 --> 01:02:08,087
- Okay, that's good, that's good.
- Just look on that part of the car
Holly, look under the seat.
1250
01:02:08,103 --> 01:02:09,766
- That's him.
- Ok, get out of the car.
1251
01:02:09,766 --> 01:02:11,305
- Get on the car! - Get out
of the car!! - Get on the car!
1252
01:02:11,305 --> 01:02:13,115
Get in the car, get in the car!
1253
01:02:13,130 --> 01:02:14,872
Get in the car.
1254
01:02:21,902 --> 01:02:25,337
Look, he stopped at every hot dog stand,
1255
01:02:25,352 --> 01:02:29,392
greasy spoon and hamburger
joint in Ojai valley.
1256
01:02:29,399 --> 01:02:32,185
And we're not closer
to finding Narrow Lake.
1257
01:02:32,192 --> 01:02:33,694
♪ Let's go, let's go.... ♪
1258
01:02:33,709 --> 01:02:38,124
The only destination that he flied
are the one where there's a good food.
1259
01:02:38,132 --> 01:02:42,277
- * Narrow Lake...*
- Would you please stop singing, you're driving me crazy.
1260
01:02:42,284 --> 01:02:43,992
I'm trying to remember
the rest of this song,
1261
01:02:43,992 --> 01:02:47,060
it's William's song about
Narrow Lake, I can't remember it.
1262
01:02:47,060 --> 01:02:50,108
Well, obvisouly you didn't exaggerate
about the shakes, they're very good.
1263
01:02:50,108 --> 01:02:54,614
Hmm, yeah, they're great. We always used to
stop here on our way to the old Ojai house.
1264
01:02:54,622 --> 01:02:56,440
All the kids have had a day shake.
1265
01:02:56,883 --> 01:03:01,419
- We gotta go. There's a lot more in the GPS.
- * Let's go out tonight... *
1266
01:03:02,184 --> 01:03:05,240
Come on Nora let's go.
Put some pep in your step.
1267
01:03:06,584 --> 01:03:07,343
What?
1268
01:03:08,236 --> 01:03:10,879
- What did you say?
- Put some pep in your step.
1269
01:03:11,607 --> 01:03:14,641
Pep... the pepper... put
the pepper in your stepper...
1270
01:03:14,641 --> 01:03:16,953
with a pepper in your stepper
and a glint in your eye
1271
01:03:16,961 --> 01:03:19,806
we'll follow the dream into
our future you and I. That's it.
1272
01:03:19,814 --> 01:03:22,044
- That's it.
- That's the song William used to sing?
1273
01:03:22,052 --> 01:03:23,592
That's awful.
1274
01:03:23,607 --> 01:03:29,104
With the pepper.... the pepper.... with a pepper
in your stepper. What the hell does that mean?
1275
01:03:29,126 --> 01:03:31,327
It means he had too much to drink.
1276
01:03:31,342 --> 01:03:35,374
Oh, Holly, tell me again, when was
it that Williamn bought Narrow Lake?
1277
01:03:35,375 --> 01:03:37,034
Summer of '73.
1278
01:03:37,034 --> 01:03:40,143
'73. 1973. The summer of 1973
1279
01:03:40,150 --> 01:03:43,597
I had four kids, all under the age of six
1280
01:03:43,605 --> 01:03:48,238
- William worked all the time...
- Did he ever take a business trip, and you
didn't know where he was going?
1281
01:03:48,253 --> 01:03:53,254
Come on Holly, William took an excessive amount
of business trips, I just chose to ignore them.
1282
01:03:53,269 --> 01:03:55,935
But did he say he was going to buy land?
1283
01:03:56,051 --> 01:03:58,521
No, I don't know. I don't remember.
1284
01:03:58,552 --> 01:03:59,866
No, he....
1285
01:04:01,353 --> 01:04:02,644
Wait a minute, wait a minute...
1286
01:04:02,659 --> 01:04:04,619
There was this one time...
1287
01:04:05,145 --> 01:04:07,277
and I remember Holly, because...
1288
01:04:07,315 --> 01:04:10,935
the night before he took me to
this party, somewhere in Malibu,
1289
01:04:10,942 --> 01:04:18,121
and he spent the entire time, flirting with this lady blonde and I had to stay
in the corner and chat with his business associates about products all night...
1290
01:04:18,128 --> 01:04:21,530
When did he say he was going to buy land?
Cause it might have been Narrow Lake.
1291
01:04:21,529 --> 01:04:23,918
Come on. He's hanging
all over this blonde.
1292
01:04:23,919 --> 01:04:26,694
Next morning, he says he
has to go look for land.
1293
01:04:26,695 --> 01:04:28,378
No, no.
1294
01:04:28,379 --> 01:04:31,148
He spent the entire weekend
in bed with the blonde.
1295
01:04:31,149 --> 01:04:32,804
You don't know that.
1296
01:04:32,844 --> 01:04:35,604
If I've learned anything,
I've learned that.
1297
01:04:35,605 --> 01:04:39,284
Unless you have proof to the contrary.
1298
01:04:39,285 --> 01:04:40,838
Oh. Well, Nora...
1299
01:04:40,839 --> 01:04:43,976
I think we should talk a... a...
1300
01:04:43,977 --> 01:04:45,637
Oh, it's Robert.
1301
01:04:45,638 --> 01:04:47,154
No, no, don't answer it.
1302
01:04:47,155 --> 01:04:49,144
But it might be about
Kevin. I have to answer this.
1303
01:04:49,145 --> 01:04:49,852
Oh, God.
1304
01:04:52,332 --> 01:04:53,942
She spoke to Kevin. He's fine.
1305
01:04:53,943 --> 01:04:55,766
Oh thank God.
1306
01:04:55,767 --> 01:04:56,661
What's that?
1307
01:04:57,291 --> 01:04:59,354
Um, nothing. It was the TV.
1308
01:04:59,355 --> 01:05:00,558
Nora, where are you?
1309
01:05:00,559 --> 01:05:02,724
Don't say anything.
1310
01:05:02,725 --> 01:05:04,560
Um, I'm... I'm taking a little road trip.
1311
01:05:04,561 --> 01:05:06,669
Right now, while your family's
in the middle of a crisis?
1312
01:05:06,670 --> 01:05:08,335
- Well, I'm upset.
- Stop it!
1313
01:05:08,336 --> 01:05:09,671
I gotta go.
1314
01:05:09,672 --> 01:05:13,215
Nora, something is going
on. You are a horrible liar.
1315
01:05:13,216 --> 01:05:15,091
All right. Fine.
1316
01:05:15,092 --> 01:05:17,725
I'm looking for Narrow Lake with Holly.
1317
01:05:17,726 --> 01:05:19,952
We just stole Dennis York's car.
1318
01:05:19,953 --> 01:05:22,935
No! It was unintentional,
and I'll get it back to him.
1319
01:05:22,936 --> 01:05:24,583
I just don't want it to
hurt Kitty's campaign.
1320
01:05:24,584 --> 01:05:26,391
You should've thought of
that before you stole a car!
1321
01:05:26,392 --> 01:05:28,078
- Hindsight is 20...
- Give me the phone.
1322
01:05:28,079 --> 01:05:30,405
All right, look, I'm sure
that this is Holly's fault...
1323
01:05:30,406 --> 01:05:32,573
I had nothing to do with this.
1324
01:05:32,574 --> 01:05:34,534
Hi, Holly. Where are you?
1325
01:05:36,264 --> 01:05:37,629
You're driving around on freeways?!
1326
01:05:37,630 --> 01:05:39,927
Well, we can't take the
surface streets to Ojai.
1327
01:05:39,928 --> 01:05:42,601
Look, I know that Nora is nutty enough
1328
01:05:42,602 --> 01:05:43,971
to do something like this, but you?
1329
01:05:43,972 --> 01:05:46,147
Hi, Robert. This is Nutty Nora.
1330
01:05:46,148 --> 01:05:49,474
Okay, could I just have
one conversation at a time?
1331
01:05:49,475 --> 01:05:51,836
Did York see you take the car?
1332
01:05:51,837 --> 01:05:52,638
No.
1333
01:05:52,639 --> 01:05:56,290
Well, maybe. Okay. Yeah, I think he did.
1334
01:05:56,291 --> 01:05:58,076
You cannot be driving
around in a stolen car.
1335
01:05:58,077 --> 01:06:00,366
We're not gonna be driving
around in a stolen car.
1336
01:06:00,367 --> 01:06:02,656
All right? We're gonna...
we're gonna pull over someplace
1337
01:06:02,657 --> 01:06:03,953
and we're gonna figure all of this out.
1338
01:06:03,954 --> 01:06:07,491
We're... and I know the perfect place.
1339
01:06:09,320 --> 01:06:11,214
Oh, God, I'm so lucky.
1340
01:06:16,214 --> 01:06:17,998
Yes, you are.
1341
01:06:19,079 --> 01:06:20,114
Mm. Oh, I love you so much.
1342
01:06:20,115 --> 01:06:21,044
I love you, too.
1343
01:06:24,044 --> 01:06:27,273
- Hello.
- Hello.
1344
01:06:27,274 --> 01:06:28,778
What...
1345
01:06:28,779 --> 01:06:30,068
What the hell? Why?
1346
01:06:30,069 --> 01:06:32,065
- The... the door was unlocked.
- We're so sorry.
1347
01:06:32,222 --> 01:06:33,747
- What the hell is going on?
- We were in the area.
1348
01:06:33,748 --> 01:06:35,401
Yeah, we were looking for Narrow Lake,
1349
01:06:35,402 --> 01:06:37,135
and we needed a... to stop for a while.
1350
01:06:37,136 --> 01:06:38,605
I called the real estate office.
1351
01:06:38,606 --> 01:06:39,817
- They said you were here.
- Yeah.
1352
01:06:39,818 --> 01:06:41,308
What is that all they said?
1353
01:06:41,309 --> 01:06:43,252
Should there have been something else?
1354
01:06:43,253 --> 01:06:44,407
- No.
- No, no, no.
1355
01:06:44,408 --> 01:06:47,472
- Gosh, we're sorry to interrupt your romantic little weekend.
- We'll just go...
1356
01:06:47,473 --> 01:06:48,850
- we're gonna go into the kitchen.
- Great idea.
1357
01:06:48,851 --> 01:06:51,379
Take your time..
1358
01:06:51,380 --> 01:06:53,190
Thank you for that, ma.
That's... that's really sweet.
1359
01:06:53,191 --> 01:06:57,346
- I hate them... so much.
- I hate them.
1360
01:06:59,014 --> 01:07:00,521
You know, I think it's really amazing
1361
01:07:00,522 --> 01:07:01,587
that you talked to Aaron today.
1362
01:07:01,588 --> 01:07:04,519
But he's right.
1363
01:07:04,520 --> 01:07:07,438
This is something I have
to... deal with alone.
1364
01:07:07,439 --> 01:07:08,589
I just don't know how.
1365
01:07:08,590 --> 01:07:12,935
You know, Kev, I had to go
to the hospital this morning.
1366
01:07:12,936 --> 01:07:15,928
They gave me a test to
see if my cancer came back.
1367
01:07:15,929 --> 01:07:17,640
Are you having any symptoms?
1368
01:07:17,641 --> 01:07:19,649
No, no. It's just a standard procedure.
1369
01:07:19,650 --> 01:07:22,151
Uh, I'm still waiting for the results.
1370
01:07:22,152 --> 01:07:23,680
But the... the point is,
1371
01:07:23,681 --> 01:07:25,542
is I don't know whether
they're gonna be good or bad.
1372
01:07:25,543 --> 01:07:29,087
And if they're good, I suppose that means
1373
01:07:29,088 --> 01:07:30,624
that somebody else is gonna get a call
1374
01:07:30,625 --> 01:07:32,069
saying that their cancer is back.
1375
01:07:32,070 --> 01:07:33,611
It's not the same.
1376
01:07:33,612 --> 01:07:35,380
You... you didn't cause that.
1377
01:07:35,381 --> 01:07:38,698
Well... that's true.
1378
01:07:38,699 --> 01:07:42,954
But what happened to
Aaron was an accident, too.
1379
01:07:42,955 --> 01:07:47,915
Why he fell the way he did
and why you didn't, it...
1380
01:07:47,916 --> 01:07:51,065
Kev...
1381
01:07:51,066 --> 01:07:53,735
There's no answer to it.
1382
01:08:09,746 --> 01:08:12,216
Is Kevin okay?
1383
01:08:12,217 --> 01:08:15,013
Yeah. Well, I don't know.
1384
01:08:15,014 --> 01:08:17,154
He's with Kitty. He won't talk to me.
1385
01:08:17,155 --> 01:08:18,872
Well, mom, you know,
1386
01:08:18,873 --> 01:08:20,694
I did a lot worse than
lying when I was using,
1387
01:08:20,695 --> 01:08:21,542
and you all forgave me.
1388
01:08:21,543 --> 01:08:24,565
He's... gonna forgive you.
It's just gonna take time.
1389
01:08:26,898 --> 01:08:28,211
Are you expecting someone?
1390
01:08:30,078 --> 01:08:31,145
Hello.
1391
01:08:33,213 --> 01:08:35,329
I rented this place.
What are you doing here?
1392
01:08:35,330 --> 01:08:37,610
Looking for her. Mom,
have you lost your mind?
1393
01:08:37,611 --> 01:08:38,967
I know this looks bad.
1394
01:08:38,968 --> 01:08:41,880
Bad? Robert just called me to
say that you've stolen a car.
1395
01:08:41,881 --> 01:08:43,167
What, you stole that car?
1396
01:08:43,168 --> 01:08:44,510
I was gonna tell you about that.
1397
01:08:44,511 --> 01:08:46,246
Mom, whatever you're doing, stop.
1398
01:08:46,247 --> 01:08:47,664
Oh, my God. There are more of you.
1399
01:08:47,665 --> 01:08:49,872
I told you not to tell Robert anything.
1400
01:08:49,873 --> 01:08:51,553
What else did you tell her not to say?
1401
01:08:51,554 --> 01:08:53,362
- Is she responsible for this?
- No.
1402
01:08:53,363 --> 01:08:55,776
It was my idea to steal the car.
1403
01:08:55,777 --> 01:08:58,652
Look, Sarah. We're trying
to find Narrow Lake.
1404
01:08:58,653 --> 01:08:59,581
That makes perfect sense.
1405
01:08:59,582 --> 01:09:00,843
You're driving around in a stolen car
1406
01:09:00,844 --> 01:09:02,695
looking for a lake that
you don't think exists.
1407
01:09:02,696 --> 01:09:04,163
Why don't you let her explain?
1408
01:09:04,164 --> 01:09:05,615
Because she's not making any sense.
1409
01:09:05,616 --> 01:09:07,153
Sarah, I know it sounds crazy...
1410
01:09:07,154 --> 01:09:08,569
yeah, it does, mom, but
I don't want to hear it.
1411
01:09:08,570 --> 01:09:10,727
I promised Robert that I would
tell you to return the car.
1412
01:09:10,728 --> 01:09:13,151
So return the damn car.
Tommy, are you coming?
1413
01:09:13,152 --> 01:09:14,180
Sarah!
1414
01:09:14,181 --> 01:09:16,890
Please. Please don't just leave.
1415
01:09:16,891 --> 01:09:19,130
After what just happened,
it's a little hard
1416
01:09:19,131 --> 01:09:20,818
to get excited about a lake, mom.
1417
01:09:20,819 --> 01:09:23,284
I'm so sorry. I made a lot of mistakes.
1418
01:09:23,285 --> 01:09:25,328
I'm not a perfect person. I'm sorry.
1419
01:09:25,329 --> 01:09:27,005
Well, it's a little late for apologies.
1420
01:09:27,006 --> 01:09:29,515
Look, sell Ojai or don't sell Ojai.
1421
01:09:29,516 --> 01:09:32,497
I don't care. But Holly
and I need more time.
1422
01:09:32,498 --> 01:09:33,623
I have to find Narrow Lake.
1423
01:09:33,624 --> 01:09:34,255
- Okay, you know what, guys?
- Stop it.
1424
01:09:34,256 --> 01:09:36,913
Has it even occurred to you
why Rebecca and I are here?
1425
01:09:36,914 --> 01:09:40,317
- Did something else happen?
- Yeah, we got married.
1426
01:09:40,318 --> 01:09:44,248
What? Oh, my goodness.
1427
01:09:44,249 --> 01:09:45,048
When?
1428
01:09:45,049 --> 01:09:47,457
At the court house. We
eloped. This is our honeymoon.
1429
01:09:47,458 --> 01:09:49,901
I... I... I stupidly thought
this would be the perfect place
1430
01:09:49,902 --> 01:09:52,538
to come celebrate our marriage.
Okay? So figure it out.
1431
01:09:52,539 --> 01:09:54,024
Who the hell is that?
1432
01:09:59,203 --> 01:10:01,489
I'm looking for Nora Walker.
1433
01:10:04,534 --> 01:10:06,663
And Holly...
1434
01:10:06,664 --> 01:10:08,093
Harper?
1435
01:10:08,094 --> 01:10:09,982
You're both under arrest.
1436
01:10:15,467 --> 01:10:17,531
I can't really blame them, eloping.
1437
01:10:17,532 --> 01:10:21,916
I suppose so, but I missed
my only daughter's wedding.
1438
01:10:21,917 --> 01:10:23,661
Well, when we get out of here,
1439
01:10:23,662 --> 01:10:25,209
we'll throw them a great big party.
1440
01:10:25,210 --> 01:10:27,038
Yeah. We'll have to celebrate.
1441
01:10:30,073 --> 01:10:32,189
- Holly.
- Hmm?
1442
01:10:32,190 --> 01:10:33,466
Thanks.
1443
01:10:33,467 --> 01:10:34,561
"Thanks"?
1444
01:10:34,562 --> 01:10:37,355
We were just booked for grand theft auto.
1445
01:10:37,356 --> 01:10:39,844
Yes, I know. Well, that's my fault.
1446
01:10:39,845 --> 01:10:42,336
But I don't know. Maybe
they're right what they say.
1447
01:10:42,337 --> 01:10:43,751
Sometimes, it's about the journey,
1448
01:10:43,752 --> 01:10:45,467
and the journey today...
1449
01:10:47,384 --> 01:10:48,395
Well, if I didn't know better,
1450
01:10:48,396 --> 01:10:50,311
I would think we were almost friends.
1451
01:10:53,311 --> 01:10:55,348
What?
1452
01:10:55,349 --> 01:10:57,946
Well, I should've told you
about this this morning,
1453
01:10:57,947 --> 01:11:00,075
but our history is so complicated,
1454
01:11:00,076 --> 01:11:01,738
and I didn't want to rock the boat.
1455
01:11:01,739 --> 01:11:03,579
Oh, God. Should I brace myself?
1456
01:11:03,580 --> 01:11:06,464
You know that leggy
blonde that you saw William
1457
01:11:06,465 --> 01:11:08,363
flirting with at the party in '73?
1458
01:11:08,364 --> 01:11:09,978
That was me.
1459
01:11:09,979 --> 01:11:11,450
You?
1460
01:11:11,451 --> 01:11:14,233
Yeah, that was the first night I met him.
1461
01:11:20,427 --> 01:11:22,068
Holly, forget about it.
1462
01:11:22,069 --> 01:11:23,777
Forget about it. I don't care.
1463
01:11:23,778 --> 01:11:26,795
I am so over this, I
can't begin to tell you.
1464
01:11:26,796 --> 01:11:29,118
Honestly. I knew he was a womanizer.
1465
01:11:29,119 --> 01:11:32,399
I just wanted to keep
what we had, our family,
1466
01:11:32,400 --> 01:11:34,556
and... ugh, who cares?
1467
01:11:34,557 --> 01:11:37,614
I know you think that he
slept with that leggy blonde...
1468
01:11:37,615 --> 01:11:39,348
you. Me... that weekend.
1469
01:11:39,349 --> 01:11:41,217
And you want it proved to the contrary.
1470
01:11:41,218 --> 01:11:42,711
Well, I've got it.
1471
01:11:42,712 --> 01:11:46,804
It was more than a
month before we had sex.
1472
01:11:46,805 --> 01:11:48,574
I really wouldn't push it if I were you.
1473
01:11:48,575 --> 01:11:49,549
I know, I know, I know.
1474
01:11:49,550 --> 01:11:51,119
But what I'm saying is, he wasn't with me,
1475
01:11:51,120 --> 01:11:54,338
so maybe he was really
looking for land like he said.
1476
01:11:54,339 --> 01:11:57,083
Oh, my God.
1477
01:11:57,084 --> 01:12:00,966
You mean, maybe he was
telling me the truth for once?
1478
01:12:00,967 --> 01:12:03,274
- Maybe he was out looking for land?
- It's possible.
1479
01:12:03,275 --> 01:12:05,033
- But that doesn't give me...
- Check-out time, ladies.
1480
01:12:05,034 --> 01:12:07,050
- Oh. Oh, Robert.
- Hi!
1481
01:12:07,051 --> 01:12:10,544
Y... you know what? Hang on just
one second. This is too good.
1482
01:12:10,545 --> 01:12:12,984
Oh, no! No! No!
1483
01:12:18,109 --> 01:12:18,992
Oh, it's mom.
1484
01:12:18,993 --> 01:12:19,935
I'm not here.
1485
01:12:19,936 --> 01:12:21,747
Hi, mom.
1486
01:12:21,748 --> 01:12:25,053
Uh, yeah, yeah, he's here.
1487
01:12:25,054 --> 01:12:26,440
He's, uh, he's doing okay.
1488
01:12:26,441 --> 01:12:27,911
What?
1489
01:12:27,912 --> 01:12:30,334
You're kidding me.
1490
01:12:31,995 --> 01:12:34,751
Well, y... well, yeah, of cour...
1491
01:12:34,752 --> 01:12:37,816
Well, yeah. Yes, mom. I...
I said that I would tell him.
1492
01:12:37,817 --> 01:12:40,074
But you need to let me get off the phone.
1493
01:12:40,075 --> 01:12:42,825
What?
1494
01:12:42,826 --> 01:12:44,273
Well, you're never gonna believe this.
1495
01:12:44,274 --> 01:12:47,181
Our baby brother got married.
1496
01:12:48,802 --> 01:12:50,154
You're right. I don't believe it.
1497
01:12:50,155 --> 01:12:52,743
It's true. And they're... they're
all up at the old house in Ojai.
1498
01:12:52,744 --> 01:12:55,335
- And they're having a dinner.
- Oh, no.
1499
01:12:55,336 --> 01:12:57,375
- Unh-unh. Kev, Kev, you gotta go.
- No.
1500
01:12:57,376 --> 01:12:58,943
Oh, yes, Kevin. We have to go.
1501
01:12:58,944 --> 01:13:00,424
Your brother got married.
1502
01:13:11,358 --> 01:13:12,948
Kevin.
1503
01:13:12,949 --> 01:13:15,124
Hey.
1504
01:13:17,416 --> 01:13:19,124
You all right?
1505
01:13:19,125 --> 01:13:21,352
No, but, um, I'm here. So...
1506
01:13:21,353 --> 01:13:24,738
Look, I'm really sorry
about what happened.
1507
01:13:24,739 --> 01:13:26,202
You don't need to apologize. All right?
1508
01:13:26,203 --> 01:13:29,095
I should've pushed dad
for some more answers.
1509
01:13:29,096 --> 01:13:31,120
Well, we were kids. We
just did what we were told.
1510
01:13:31,121 --> 01:13:33,607
But I don't want you guys to
sell the company because of me.
1511
01:13:33,608 --> 01:13:36,322
- We'll talk about it later.
- Okay.
1512
01:13:36,323 --> 01:13:38,240
Is that Scotty?
1513
01:13:38,241 --> 01:13:39,214
Yeah.
1514
01:13:45,098 --> 01:13:47,604
I'm... I'm glad you're here.
1515
01:13:49,502 --> 01:13:51,169
Well, I'm here because
of Justin and Rebecca.
1516
01:13:57,079 --> 01:14:00,824
Rebecca, I always wanted the
perfect wedding for you...
1517
01:14:00,825 --> 01:14:02,804
the flowers, the music and the dress.
1518
01:14:02,805 --> 01:14:05,653
And you'd think that I
would be a little upset
1519
01:14:05,654 --> 01:14:09,318
about not being invited
to my only child's wedding.
1520
01:14:09,319 --> 01:14:13,025
But, sweetie, I have
never seen you happier.
1521
01:14:14,753 --> 01:14:16,997
And, Justin, I want to thank you
1522
01:14:16,998 --> 01:14:19,855
for taking such good
care of my little girl.
1523
01:14:19,856 --> 01:14:22,548
Every time I see you looking at her
1524
01:14:22,549 --> 01:14:24,922
as if she is the center of your world,
1525
01:14:24,923 --> 01:14:28,489
I am so happy that you're
gonna be part of our family.
1526
01:14:28,490 --> 01:14:29,787
Thank you.
1527
01:14:29,788 --> 01:14:34,369
Oh, and, Rebecca, I talked to you
father, and he told me to tell you
1528
01:14:34,370 --> 01:14:37,023
that you're gonna have
to do this all over again,
1529
01:14:41,130 --> 01:14:45,818
cheers.
1530
01:14:45,819 --> 01:14:47,516
Okay, Justin.
1531
01:14:47,517 --> 01:14:49,739
You really are an amazing little brother.
1532
01:14:49,740 --> 01:14:54,488
We can always count on you
for compassion and kindness.
1533
01:14:54,489 --> 01:14:58,599
And you're also a handful.
Come on. Let's face it.
1534
01:14:58,600 --> 01:15:00,994
You've made more than your
fair share of mistakes.
1535
01:15:01,521 --> 01:15:05,035
But you always come
back to what matters...
1536
01:15:05,036 --> 01:15:08,123
Love...
1537
01:15:08,124 --> 01:15:10,089
And family.
1538
01:15:14,089 --> 01:15:17,854
Cheers.
1539
01:15:19,190 --> 01:15:21,823
Uh, a special cheers to the senator
1540
01:15:21,824 --> 01:15:24,707
for bailing out our mothers out of jail.
1541
01:15:24,708 --> 01:15:27,125
Oh, hear, hear!
1542
01:15:27,126 --> 01:15:29,202
And I have photos.
1543
01:15:29,203 --> 01:15:32,233
Yes. I'll delete them for the campaign,
1544
01:15:32,234 --> 01:15:34,659
- but how about that, huh?
- Oh!
1545
01:15:34,660 --> 01:15:36,688
Oh, stop!
1546
01:15:43,636 --> 01:15:45,707
That is awful. I hate you.
1547
01:15:45,708 --> 01:15:47,183
I... ugh!
1548
01:15:47,184 --> 01:15:51,173
Oh, my God.
1549
01:15:51,174 --> 01:15:52,672
Hello?
1550
01:15:52,673 --> 01:15:54,718
Oh, hi, Dr. Avadon.
1551
01:15:56,900 --> 01:16:00,753
Who is ready for some cake?
1552
01:16:00,754 --> 01:16:02,329
Me. Me.
1553
01:16:02,330 --> 01:16:05,389
Um, actually, I'd... I'd
like to say something first.
1554
01:16:07,581 --> 01:16:11,332
I guess if there's one
thing I've learned recently
1555
01:16:11,333 --> 01:16:14,108
it's, uh, nothing makes
sense in this world.
1556
01:16:14,109 --> 01:16:16,027
It's a mystery to me how anything happens.
1557
01:16:16,028 --> 01:16:18,830
But it's what we do about it that counts.
1558
01:16:18,831 --> 01:16:22,625
How you both met... that was fate.
1559
01:16:22,626 --> 01:16:25,179
But that doesn't mean it was easy,
1560
01:16:25,180 --> 01:16:27,493
and a lot of things came
between you and your love.
1561
01:16:27,494 --> 01:16:31,178
But you showed faith in
each other and in the future,
1562
01:16:31,179 --> 01:16:33,668
and that's what I'd like to toast.
1563
01:16:36,190 --> 01:16:38,078
To trusting that the end is worth it
1564
01:16:38,079 --> 01:16:41,032
and never letting go of its promise.
1565
01:16:41,033 --> 01:16:44,893
Cheers.
1566
01:16:44,894 --> 01:16:48,926
- Cheers.
- Thank you, Kevin. Cheers.
1567
01:16:48,970 --> 01:16:50,299
Kitty, what's wrong?
1568
01:16:52,627 --> 01:16:54,223
Nothing.
1569
01:16:54,224 --> 01:16:56,510
Nothing. I just... that was, um...
1570
01:16:56,511 --> 01:16:59,405
that was really beautiful, Kev.
1571
01:16:59,406 --> 01:17:01,140
Kitty, what's going on?
1572
01:17:04,468 --> 01:17:07,861
Well, I, uh, I just, um...
1573
01:17:07,862 --> 01:17:12,446
I just got my results from
my first look cancer checkup.
1574
01:17:16,630 --> 01:17:18,441
And I'm cancer-free.
1575
01:17:18,442 --> 01:17:22,142
I'm in remission.
1576
01:17:30,374 --> 01:17:34,490
I shall be released
1577
01:17:35,984 --> 01:17:37,721
Mmm. Mom.
1578
01:17:37,722 --> 01:17:41,149
I swear, you could make cake
stranded on a deserted island.
1579
01:17:41,150 --> 01:17:42,748
You're, like, the MacGyver of food.
1580
01:17:42,749 --> 01:17:44,653
Well, I'm glad you liked it.
1581
01:17:44,654 --> 01:17:48,067
Oh, honey, I know I didn't
make a speech tonight, but...
1582
01:17:48,068 --> 01:17:51,423
I wanted you to know how
happy I am for the two of you.
1583
01:17:51,424 --> 01:17:53,423
- And I'm so proud of you.
- Oh, thanks, mom.
1584
01:17:53,424 --> 01:17:55,625
I love you.
1585
01:17:55,626 --> 01:17:57,263
Oh, and just think,
1586
01:17:57,264 --> 01:17:59,913
one more dinner in the old Ojai house.
1587
01:18:02,385 --> 01:18:06,213
You know all those summers we
used to spend up here as kids,
1588
01:18:06,214 --> 01:18:08,025
you know, running around
trying not to kill each other?
1589
01:18:08,026 --> 01:18:09,481
You know what my favorite part was, mom?
1590
01:18:09,482 --> 01:18:12,334
When you'd call us in from the backyard.
1591
01:18:12,335 --> 01:18:15,909
Oh, yes.
1592
01:18:15,910 --> 01:18:18,662
You would all come racing in,
tripping all over each other
1593
01:18:18,663 --> 01:18:20,260
trying to be the first
one at the dinner table.
1594
01:18:20,261 --> 01:18:22,661
Yeah, and dad would be sitting
at the head of the table
1595
01:18:22,662 --> 01:18:26,601
giving us his stupid quizzes
and word puzzles, but you...
1596
01:18:26,602 --> 01:18:29,387
you would want to know
everything about our day...
1597
01:18:29,388 --> 01:18:32,578
whatever crazy idea we had or whatever,
1598
01:18:32,579 --> 01:18:33,525
you'd listen to it all.
1599
01:18:34,928 --> 01:18:37,462
The most important
people in the world, mom.
1600
01:18:39,612 --> 01:18:41,769
Well, at least I did something right.
1601
01:18:41,770 --> 01:18:43,301
You did.
1602
01:18:44,040 --> 01:18:47,058
- Am I interrupting?
- No.
1603
01:18:47,059 --> 01:18:49,489
No, after you two barging
in on my honeymoon today...
1604
01:18:49,490 --> 01:18:50,858
Oh, right. Sorry.
1605
01:18:50,859 --> 01:18:53,461
Oh, my God. I can't believe
we interrupted your honeymoon.
1606
01:18:53,462 --> 01:18:55,361
Well, speaking of "honeymoon," mom,
1607
01:18:55,362 --> 01:18:58,053
I figured you might want
something for your scrapbook.
1608
01:18:58,054 --> 01:18:59,470
You know, the "press a penny" place
1609
01:18:59,471 --> 01:19:02,336
- with the date shakes?
- Yeah, we each had one.
1610
01:19:05,184 --> 01:19:07,494
Oh, my God. What?
1611
01:19:07,495 --> 01:19:08,533
- I know it's lame, but...
- No.
1612
01:19:08,534 --> 01:19:11,949
Holly, that weekend.
1613
01:19:11,950 --> 01:19:12,723
What weekend?
1614
01:19:12,724 --> 01:19:16,509
Well, your mom remembers this
weekend in the summer of '73
1615
01:19:16,510 --> 01:19:18,302
when your dad said he
was looking for land.
1616
01:19:18,303 --> 01:19:20,287
I remember now.
1617
01:19:20,288 --> 01:19:22,801
He brought me back one of these.
1618
01:19:22,802 --> 01:19:25,768
So he was looking for land...
1619
01:19:25,769 --> 01:19:28,004
Somewhere around here.
1620
01:19:28,005 --> 01:19:29,694
I'm gonna get the map.
1621
01:19:38,099 --> 01:19:39,337
It's so beautiful out here.
1622
01:19:39,338 --> 01:19:40,813
Yeah, I know.
1623
01:19:40,814 --> 01:19:44,083
It's so quiet.
1624
01:19:44,084 --> 01:19:46,728
Yeah, I feel like a storm's passed.
1625
01:19:50,643 --> 01:19:53,932
Tommy, what if we're making
a mistake selling Ojai?
1626
01:19:53,933 --> 01:19:57,591
Would you ever think about coming back?
1627
01:19:59,358 --> 01:20:01,760
I don't know.
1628
01:20:01,761 --> 01:20:04,661
Well, I'll say one thing,
1629
01:20:04,662 --> 01:20:07,057
whatever dad's expectations of us were
1630
01:20:07,058 --> 01:20:09,600
or whatever his vision
for the company was,
1631
01:20:09,601 --> 01:20:11,442
I don't really care about them anymore.
1632
01:20:11,443 --> 01:20:14,465
Hey, listen, if you could do anything...
1633
01:20:14,466 --> 01:20:17,239
absolutely anything... with Ojai,
1634
01:20:17,240 --> 01:20:17,987
what would it be?
1635
01:20:20,248 --> 01:20:21,747
Hypothetically?
1636
01:20:21,748 --> 01:20:22,777
Yeah.
1637
01:20:22,778 --> 01:20:24,375
I would, um...
1638
01:20:24,376 --> 01:20:30,361
I'd take that parcel of land up by
Victorville, plant wild strawberries.
1639
01:20:30,362 --> 01:20:33,263
Strawberries.
1640
01:20:33,264 --> 01:20:33,842
Yeah.
1641
01:20:35,777 --> 01:20:36,748
I like that idea.
1642
01:20:38,506 --> 01:20:41,896
Okay, so these are all the
destinations in York's GPS?
1643
01:20:41,897 --> 01:20:43,148
Yes, here's the list right here.
1644
01:20:43,149 --> 01:20:45,461
Yeah, we kept going in a
circle, which is what I said.
1645
01:20:45,462 --> 01:20:47,913
We kept passing the same hill
with the same mesquite tree.
1646
01:20:47,914 --> 01:20:50,554
You know that tree,
Saul, that great big tree,
1647
01:20:50,555 --> 01:20:52,163
right there at the turnoff at 150?
1648
01:20:52,164 --> 01:20:54,188
Yeah, I know it, except
it's a pepper tree.
1649
01:20:54,189 --> 01:20:56,207
It's a pepper tree?
1650
01:20:56,208 --> 01:20:57,605
- Oh, wait. You don't think...
- Pepper in your stepper...
1651
01:20:57,606 --> 01:20:58,182
Pepper... with a pepper in your stepper.
1652
01:20:58,183 --> 01:21:00,274
Kevin, come here. We're trying
to solve one of dad's puzzles.
1653
01:21:00,275 --> 01:21:01,711
Can't. Scotty's already in the car.
1654
01:21:01,712 --> 01:21:03,675
Come on. You're the best at
trying to figure this stuff out.
1655
01:21:06,400 --> 01:21:08,051
Just a little ditty.
1656
01:21:09,708 --> 01:21:10,949
All right. What's...
1657
01:21:12,950 --> 01:21:14,141
What's the circle for?
1658
01:21:14,142 --> 01:21:16,779
The trail that York left
with his food obsessions.
1659
01:21:16,780 --> 01:21:19,433
Or else he was driving back
and forth to Narrow Lake
1660
01:21:19,434 --> 01:21:20,124
That's it!
1661
01:21:20,125 --> 01:21:22,942
- What?
- Look, that's it. If... if York was driving back and forth,
1662
01:21:22,943 --> 01:21:24,489
if you triangulate all the stops,
1663
01:21:24,490 --> 01:21:26,005
here is the center right here.
1664
01:21:26,006 --> 01:21:27,658
Wait. But what's that road?
1665
01:21:27,659 --> 01:21:30,579
- Calle de Los Suenos.
- Street of dreams.
1666
01:21:30,580 --> 01:21:33,364
Follow the dream, the
dreams... you... you and I.
1667
01:21:33,365 --> 01:21:36,518
Pepper... pepper in your stepper,
dreams. This has gotta be it.
1668
01:21:36,519 --> 01:21:38,253
It has to. It's gotta be something.
1669
01:21:38,254 --> 01:21:39,649
We have gotta go back to route 150
1670
01:21:39,650 --> 01:21:40,856
and see what's at the end of that road.
1671
01:21:40,857 --> 01:21:42,059
Yeah, but that looks like a dead end.
1672
01:21:42,060 --> 01:21:44,262
Wait a minute.
1673
01:21:47,092 --> 01:21:50,058
Narrow lake is an anagram
for " Nora Walker."
1674
01:21:58,381 --> 01:22:00,049
Good luck finding it.
1675
01:22:00,050 --> 01:22:01,293
- You're leaving?
- Yeah.
1676
01:22:01,294 --> 01:22:04,051
- Oh. All right.
- Thank you.
1677
01:22:04,052 --> 01:22:05,527
- Congratulations, sister-in-law.
- Thank you.
1678
01:22:05,528 --> 01:22:06,729
Bye. Bye.
1679
01:22:06,730 --> 01:22:08,406
Kevin.
1680
01:22:11,275 --> 01:22:14,081
Kevin, please talk to me.
1681
01:22:14,082 --> 01:22:15,824
I don't want to, mom. Not yet.
1682
01:22:17,662 --> 01:22:20,093
I love you.
1683
01:22:20,094 --> 01:22:23,053
I know.
1684
01:22:32,652 --> 01:22:34,345
This can't be it.
1685
01:22:34,346 --> 01:22:38,510
Well, it has to be.
Everything points here.
1686
01:22:38,511 --> 01:22:40,289
There's nothing here.
1687
01:22:40,290 --> 01:22:42,704
There's not even a lake.
1688
01:22:42,705 --> 01:22:44,363
I know.
1689
01:22:44,364 --> 01:22:46,274
It does look like an empty piece of land.
1690
01:22:47,698 --> 01:22:49,430
But I'm telling you, Holly,
1691
01:22:49,431 --> 01:22:51,802
I see our future here.
1692
01:22:51,803 --> 01:23:01,803
Sync by yyets.net - corrected by chamallow35
www.MY-SUBS.com
127996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.