All language subtitles for Brothers.and.sisters.S04E18.NoTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,922 --> 00:00:10,856 Call it in to dispatch. 2 00:00:10,890 --> 00:00:12,491 Okay. 3 00:00:16,930 --> 00:00:19,341 Mom, it's Tommy. 4 00:00:19,391 --> 00:00:23,302 I... I've been in an accident. 5 00:00:23,336 --> 00:00:25,641 I'm so sorry. 6 00:00:25,675 --> 00:00:27,586 I'm sorry. Mom? 7 00:00:27,621 --> 00:00:28,524 Mom? 8 00:00:28,558 --> 00:00:30,393 Mom? 9 00:00:30,427 --> 00:00:33,070 - Yes. Yes. - A... are you okay? 10 00:00:33,071 --> 00:00:35,837 You're staring at that tomato paste like it's gonna attack you. 11 00:00:35,838 --> 00:00:38,346 No, I'm j... I'm just getting the paper plates and napkins. 12 00:00:38,347 --> 00:00:40,784 - That's all. - Are you sure you're ready for this? 13 00:00:40,818 --> 00:00:43,394 Look, we can just pretend it's a welcome home dinner and then... 14 00:00:43,395 --> 00:00:45,599 no, no, no, Tommy. Now's the time. 15 00:00:45,600 --> 00:00:47,933 Nora? 16 00:00:47,967 --> 00:00:49,669 Nora? 17 00:00:49,703 --> 00:00:51,236 Where are you? 18 00:00:51,270 --> 00:00:52,434 - Hey, Saul. - Tommy. 19 00:00:52,435 --> 00:00:55,230 Hey, long time no see. Mwah. Hey. Wow. Good to see you. 20 00:00:55,231 --> 00:00:57,307 You, too. So tell me, what is this all about? 21 00:00:57,308 --> 00:01:00,243 - I have no idea, but it should be interesting. - Hey. 22 00:01:00,278 --> 00:01:01,990 Surprise. Look who's here. 23 00:01:01,991 --> 00:01:03,777 Yeah, I'm the, uh, mystery guest. 24 00:01:03,778 --> 00:01:06,049 - Oh, God. It's good to see you. - Yeah, you, too. I love the hair. 25 00:01:06,083 --> 00:01:08,654 Well, thanks. Thanks. It's my own. 26 00:01:09,084 --> 00:01:11,579 - Oh, my... Tommy! - Hey. 27 00:01:11,580 --> 00:01:15,629 - How are ya? - Hey. Oh, my God. You look so good. 28 00:01:15,630 --> 00:01:17,547 Okay, what does everyone want to eat? 29 00:01:17,548 --> 00:01:21,197 Uh, Thai? Chinese? Indian? 30 00:01:21,198 --> 00:01:22,480 - Wait. Wait a minute. Wait a minute. - What? 31 00:01:22,481 --> 00:01:23,914 You're ordering takeout? 32 00:01:23,915 --> 00:01:25,884 - Tommy? - Oh, hey, bro. How are ya? 33 00:01:25,919 --> 00:01:29,022 - Guys. I'm good. How are you? - Good, you know? 34 00:01:29,056 --> 00:01:30,267 Oh, look at you. You look great. 35 00:01:30,268 --> 00:01:32,203 So, um, what's... what's going on? 36 00:01:32,271 --> 00:01:36,305 Well, uh, Tommy's here, mom's ordering takeout, 37 00:01:36,306 --> 00:01:38,571 uh, so welcome to Bizarro world. 38 00:01:38,572 --> 00:01:40,879 We just got in. I haven't had time to cook anything. 39 00:01:40,880 --> 00:01:42,327 See? I knew she went somewhere. 40 00:01:42,328 --> 00:01:44,199 - Shut up. - Look, Tommy had a few days off. 41 00:01:44,200 --> 00:01:46,050 - I... I just flew up to see him. - And don't you worry. 42 00:01:46,051 --> 00:01:48,820 I told her, next time she goes away, you have to tell someone. 43 00:01:48,821 --> 00:01:50,759 Yeah, the only reason why we didn't think you were abducted 44 00:01:50,760 --> 00:01:52,504 was because the thermostat was turned down. 45 00:01:52,505 --> 00:01:55,205 Okay, Tommy, what's the occasion? 46 00:01:55,206 --> 00:01:56,475 Are you engaged? 47 00:01:56,476 --> 00:01:58,329 - Oh, let me guess... you've been arrested again? - You met someone? 48 00:01:58,330 --> 00:01:59,428 You did? You did? You met someone? 49 00:01:59,429 --> 00:02:01,165 - Kidding, kidding. - No, no, no, no. What's with the 20 questions? 50 00:02:01,166 --> 00:02:03,334 Just stop, okay? He's here for a visit. 51 00:02:03,335 --> 00:02:04,467 Let's not harass him. 52 00:02:04,468 --> 00:02:06,323 Well, maybe if you told us why he was here, mom, 53 00:02:06,324 --> 00:02:08,743 - instead of calling the mysterious emergency meeting... - Oh, 54 00:02:08,744 --> 00:02:10,868 I swear this family has more meetings than the mob. 55 00:02:10,869 --> 00:02:12,305 I'm gonna tell you everything, 56 00:02:12,306 --> 00:02:15,027 -but let's decide what we wanna order first. -Uh, Thai. 57 00:02:15,028 --> 00:02:19,110 -Thai, yeah. Thai, Thai, Thai, Thai, -Thai. So talk. 58 00:02:26,101 --> 00:02:28,824 Okay. Okay. Um... 59 00:02:28,825 --> 00:02:32,722 So as I think you all know, a company called Obstfeld 60 00:02:32,723 --> 00:02:35,079 tried to buy Holly's shares of Ojai Foods. 61 00:02:35,080 --> 00:02:37,244 But Holly refused to sell them, right? 62 00:02:37,245 --> 00:02:38,903 That... that's right. She didn't sell. 63 00:02:38,938 --> 00:02:41,339 Now they've come to us with an incredible offer 64 00:02:41,373 --> 00:02:43,307 - to buy our shares... - What? 65 00:02:43,342 --> 00:02:46,105 - And I was thinking... - It's... oh, whoa. 66 00:02:46,106 --> 00:02:49,715 I'm sorry. You're seriously considering this? 67 00:02:49,749 --> 00:02:52,218 Sarah, I know what Ojai means to you, 68 00:02:52,252 --> 00:02:54,588 what it really means to this whole family. 69 00:02:54,622 --> 00:02:57,151 But it's also been an albatross around our necks... 70 00:02:57,152 --> 00:03:00,100 the financial difficulties, the family disputes. 71 00:03:00,101 --> 00:03:01,535 Well, we've worked through those. 72 00:03:01,536 --> 00:03:04,485 I'm just thinking that maybe we don't need this baggage anymore. 73 00:03:04,486 --> 00:03:07,054 You all have your own lives. Maybe it's time. 74 00:03:07,089 --> 00:03:09,998 - Cash in, move on. - I can't believe I'm hearing this. 75 00:03:09,999 --> 00:03:11,766 A month ago, you were telling me 76 00:03:11,767 --> 00:03:14,483 that Ojai was practically our family religion. 77 00:03:14,484 --> 00:03:18,005 Sarah. They're offering us a lot of money. 78 00:03:18,006 --> 00:03:20,008 So that's why you came down here, 79 00:03:20,042 --> 00:03:22,477 to help mom lobby us to sell our shares? 80 00:03:22,512 --> 00:03:25,529 - And you, too, Saul? - Sarah, honey, listen to me. 81 00:03:25,530 --> 00:03:28,866 Think about it. You've always had to be the breadwinner. 82 00:03:28,900 --> 00:03:31,231 But this... this would take the pressure off of you. 83 00:03:31,232 --> 00:03:33,227 You could enjoy your kids and Luc. 84 00:03:33,228 --> 00:03:35,527 And do what, mom, become a '50s housewife? 85 00:03:35,528 --> 00:03:38,533 - This is my career. - You wouldn't have to juggle so much. 86 00:03:38,534 --> 00:03:41,121 - I like to juggle. - Wait a second. Is this about Narrow Lake? 87 00:03:41,122 --> 00:03:42,516 What's Narrow Lake? 88 00:03:42,517 --> 00:03:44,351 - Nothing. - That's not what Holly says. 89 00:03:44,385 --> 00:03:45,789 Holly says this is a piece of property 90 00:03:45,790 --> 00:03:48,182 that's worth a lot of money, that apparently, Ojai owns. 91 00:03:48,183 --> 00:03:50,343 - What? - Okay, how do I not know about this? 92 00:03:50,344 --> 00:03:51,707 - Because it's nothing. - Well, obviously, 93 00:03:51,708 --> 00:03:54,279 - it's not nothing, mom, if even Justin knows about it. - Whoa. 94 00:03:54,280 --> 00:03:56,815 - Holly has been looking into this for a month... - What? 95 00:03:56,850 --> 00:03:58,618 And there's nothing there. Nothing. 96 00:03:58,652 --> 00:04:01,788 But this offer is real. I'm telling you, it's real. 97 00:04:01,822 --> 00:04:03,672 Justin, you're in med school. 98 00:04:03,673 --> 00:04:06,653 It's gonna be years before you can earn a living. 99 00:04:06,654 --> 00:04:09,318 - Mm, thanks, mom. - Kevin, you want to be a father. 100 00:04:09,319 --> 00:04:10,651 You've already spent a fortune, 101 00:04:10,652 --> 00:04:12,024 you don't even have the baby yet. 102 00:04:12,025 --> 00:04:15,919 Do you have any idea how much it costs to raise a child in L.A.? 103 00:04:15,920 --> 00:04:18,322 - Guys, this is a great offer. - Oh, my God. 104 00:04:18,323 --> 00:04:20,094 Mom, please stop spinning. 105 00:04:20,095 --> 00:04:23,263 I mean, I'm a pundit. I can smell spin a mile away. 106 00:04:23,297 --> 00:04:25,999 - I'm not spinning. I mean this. - But? 107 00:04:26,033 --> 00:04:28,101 But nothing. 108 00:04:28,135 --> 00:04:31,337 Nora. Nora, you're not telling them everything. 109 00:04:36,897 --> 00:04:39,507 Okay, the only thing I haven't told you 110 00:04:39,508 --> 00:04:43,697 is that Obstfeld, the company, is owned by a guy named Dennis York. That's all. 111 00:04:43,698 --> 00:04:44,998 Dennis York? 112 00:04:44,999 --> 00:04:46,793 - Who's that? - He used to work for dad. 113 00:04:46,794 --> 00:04:49,763 Yeah. Wow. That's like calling a whore a date. 114 00:04:49,798 --> 00:04:52,831 Oh, this guy was paid under the table to do God knows what. 115 00:04:52,832 --> 00:04:54,647 Sarah, you're making him sound like he was a hit man. 116 00:04:54,682 --> 00:04:57,369 Dennis York was a problem solver, okay? 117 00:04:57,370 --> 00:04:59,138 If there were any union problems, 118 00:04:59,173 --> 00:05:00,704 for example, your father would call him, 119 00:05:00,705 --> 00:05:01,829 and... and they would be resolved. 120 00:05:01,830 --> 00:05:03,272 So does this guy have anything on dad? 121 00:05:03,273 --> 00:05:06,130 - Wait a minute, mom. Is he trying to blackmail you? - No! 122 00:05:06,131 --> 00:05:08,457 Guys, I think you should just talk to Holly about Narrow Lake. 123 00:05:08,458 --> 00:05:10,522 Is this another way of covering something dad did? 124 00:05:10,523 --> 00:05:11,795 Well, what did dad do? 125 00:05:11,796 --> 00:05:14,736 I have put the last five years of my life into Ojai... 126 00:05:14,737 --> 00:05:17,121 yeah, but, Sarah, if there are bodies buried somewhere, 127 00:05:17,122 --> 00:05:18,940 - I think it's t... - It's not about your campaign, Kitty. 128 00:05:18,974 --> 00:05:20,768 Oh, I never said it was about my campaign, 129 00:05:20,769 --> 00:05:23,076 Stop! There is no body buried! 130 00:05:23,077 --> 00:05:27,407 No. Th-this is just an incredible opportunity for you guys, 131 00:05:27,408 --> 00:05:28,854 and that's why I brought it to you, 132 00:05:28,855 --> 00:05:31,393 so you could all have everything you want out of your lives. 133 00:05:31,394 --> 00:05:33,836 Look, this is the kind of opportunity 134 00:05:33,837 --> 00:05:37,005 that makes owning a family business worthwhile. 135 00:05:37,040 --> 00:05:39,709 I'm... I'm sorry. I'm sorry if I... if I... if I shocked you. 136 00:05:39,743 --> 00:05:42,712 That's why I thought we should order some food first. 137 00:05:42,746 --> 00:05:44,414 Mom, I don't think food 138 00:05:44,448 --> 00:05:47,017 would have made this go down any easier. 139 00:05:47,051 --> 00:05:50,520 Well, then don't eat anything. Just don't eat anything. 140 00:05:58,649 --> 00:06:00,610 You were absolutely right. 141 00:06:00,611 --> 00:06:02,918 Bizarro. 142 00:06:11,838 --> 00:06:13,153 I don't understand how your mom 143 00:06:13,154 --> 00:06:15,615 could completely dismiss the possibility of Narrow Lake. 144 00:06:15,616 --> 00:06:17,011 Because I was the one who said it. 145 00:06:17,046 --> 00:06:19,315 I... I mean, when it comes to Ojai, I don't count. 146 00:06:19,316 --> 00:06:20,065 And it started with my dad. 147 00:06:20,066 --> 00:06:22,067 He never wanted me around that place. 148 00:06:22,101 --> 00:06:24,069 - I'm just not a part of it. - Well, I am. 149 00:06:24,070 --> 00:06:25,661 It's where I work, and it's my mom's company, 150 00:06:25,695 --> 00:06:28,095 and I just gave her all of that money to invest in it. 151 00:06:28,096 --> 00:06:30,159 Rebecca, she was just throwing it out there, all right? 152 00:06:30,160 --> 00:06:31,031 It doesn't mean I'm gonna do it. 153 00:06:31,032 --> 00:06:32,518 Yeah, you say that now, but you know your mom. 154 00:06:32,519 --> 00:06:33,719 She's gonna pressure you into it. 155 00:06:33,720 --> 00:06:35,693 - We're gonna be caught in the middle again. - No, we won't. 156 00:06:35,694 --> 00:06:37,625 Rebecca, you come first. 157 00:06:37,626 --> 00:06:39,694 You're what's important to me, not Ojai. 158 00:06:39,728 --> 00:06:41,623 So whatever you want me to do, I'll do. 159 00:06:41,624 --> 00:06:43,869 I don't want you to sell. 160 00:06:43,870 --> 00:06:45,663 Then I won't. 161 00:06:45,664 --> 00:06:47,872 And all this family stuff... 162 00:06:47,873 --> 00:06:51,608 I mean, we've been through too much to let it matter. 163 00:06:51,609 --> 00:06:54,749 I choose you. 164 00:06:54,750 --> 00:06:56,723 I choose you, too. 165 00:06:56,724 --> 00:06:59,743 Come here. 166 00:07:02,124 --> 00:07:04,591 Wow. I feel like we just won the lottery. 167 00:07:04,626 --> 00:07:06,160 Well, we don't know what the offer is yet. 168 00:07:06,161 --> 00:07:08,568 - And I'm not even sure we should take it. - What? 169 00:07:08,569 --> 00:07:10,364 Do the words "gift horse" mean anything to you? 170 00:07:10,365 --> 00:07:12,862 Look, Scotty, Ojai's our family business, okay? 171 00:07:12,863 --> 00:07:14,863 It's always been there. It's a like safety net, 172 00:07:14,898 --> 00:07:17,566 - and I want that for our kids. - What kids? 173 00:07:17,600 --> 00:07:20,466 Kevin, right now we have two frozen blasts and a lot of debt. 174 00:07:20,467 --> 00:07:22,337 We're supposed to be positive, remember? 175 00:07:22,338 --> 00:07:24,722 Okay, I'm so positive. I'm reading "the secret," 176 00:07:24,723 --> 00:07:26,042 and I'm putting good vibes into the universe. 177 00:07:26,043 --> 00:07:27,655 But this is our last chance. 178 00:07:27,656 --> 00:07:30,124 You know, if Monday's transfer doesn't work, that's it. 179 00:07:30,159 --> 00:07:33,018 W... we're done. $100,000 down the tubes. 180 00:07:33,019 --> 00:07:34,832 That's your version of staying positive? 181 00:07:36,101 --> 00:07:39,305 I just want us to have kids so badly. 182 00:07:39,306 --> 00:07:42,753 And if this doesn't take, we're gonna have to pay for a whole other round... 183 00:07:42,754 --> 00:07:44,565 look, I would love the cash, okay, 184 00:07:44,566 --> 00:07:47,104 but I'm not gonna sign anything until I know the facts. 185 00:07:47,105 --> 00:07:49,691 And, you know, there's something wrong here. 186 00:07:49,692 --> 00:07:51,458 Why would your mother try to cover it up? 187 00:07:51,459 --> 00:07:53,577 I mean, you guys all know he wasn't exactly 188 00:07:53,578 --> 00:07:55,163 the most upstanding businessman, 189 00:07:55,164 --> 00:07:56,429 and, you know, besides, he's dead. 190 00:07:56,430 --> 00:07:57,936 What if this is about Tommy? 191 00:07:57,937 --> 00:07:59,905 I'm serious. What if he convinced mom 192 00:07:59,940 --> 00:08:01,854 to sell the company so he could pay off his debts? 193 00:08:01,855 --> 00:08:03,042 Not everything's Tommy's fault. 194 00:08:03,077 --> 00:08:05,630 Well, I kn... you know what? I'm just not gonna be comfortable 195 00:08:05,631 --> 00:08:09,283 - until we know the truth. - All right. 196 00:08:13,411 --> 00:08:15,562 To a good transfer. 197 00:08:15,563 --> 00:08:17,810 And an easy thaw. 198 00:08:21,086 --> 00:08:23,387 Ooh, I'm gonna get your little feet. 199 00:08:23,422 --> 00:08:25,389 Do you wanna play peekaboo? 200 00:08:25,424 --> 00:08:28,058 Evan. Where is Evan? 201 00:08:28,093 --> 00:08:29,727 Hey. Peekaboo. 202 00:08:29,761 --> 00:08:31,261 Hey. 203 00:08:31,296 --> 00:08:34,365 - How was dinner? - Oh, you have no idea. 204 00:08:34,399 --> 00:08:37,034 I was so deluded growing up. 205 00:08:37,069 --> 00:08:40,672 I thought my father was the best father in the whole entire world. 206 00:08:40,673 --> 00:08:42,620 Now I have no idea what he did, 207 00:08:42,621 --> 00:08:44,127 but I know that it was really bad, 208 00:08:44,128 --> 00:08:47,455 because when I tell you that my mother is spinning like a top... 209 00:08:47,456 --> 00:08:49,181 did you tell 'em about your appointment? 210 00:08:50,184 --> 00:08:51,477 Honey, you were gonna tell them 211 00:08:51,478 --> 00:08:52,851 about your first-look appointment with Dr. Avadon. 212 00:08:52,852 --> 00:08:56,073 Yes, I just... I didn't get a chance. Tommy was there. 213 00:08:56,074 --> 00:08:58,209 And then my mother drops this bombshell, 214 00:08:58,243 --> 00:09:02,012 and she wants everybody to sell their Ojai shares. 215 00:09:02,046 --> 00:09:05,048 Okay, look, I am not interested in Ojai right now. 216 00:09:05,082 --> 00:09:06,889 I'm just thinking about you and this appointment 217 00:09:06,890 --> 00:09:09,639 - and that you're gonna be great. - Yeah. 218 00:09:09,640 --> 00:09:12,408 - And Evan thinks so, too. - Yeah. Poor little guy. 219 00:09:12,442 --> 00:09:16,646 He is so high on, uh, children's ibuprofen and teething gel, 220 00:09:16,680 --> 00:09:20,284 that... that he doesn't know what's going on. Do you, baby? 221 00:09:20,318 --> 00:09:22,920 Mm. No. He just knows he loves you. 222 00:09:25,657 --> 00:09:29,962 I don't know, you know, I just keep thinking that... 223 00:09:29,996 --> 00:09:32,811 This is what cancer survivors do. 224 00:09:32,812 --> 00:09:34,844 You know, you go through your rounds of chemo, 225 00:09:34,845 --> 00:09:37,861 you get a clean bill of health, and then you go back for a checkup. 226 00:09:37,862 --> 00:09:41,237 You know, it's like... it's like going to the dentist. 227 00:09:41,238 --> 00:09:44,106 - It doesn't mean that you have a cavity. - Exactly. 228 00:09:44,141 --> 00:09:46,075 And I'm, uh, 229 00:09:46,109 --> 00:09:49,112 I'm gonna sell my shares. 230 00:09:49,146 --> 00:09:51,214 My... my mother wants that, 231 00:09:51,248 --> 00:09:54,518 and I, you know, I think she's in some kind of trouble, so... 232 00:09:54,552 --> 00:09:56,253 Hey, look, whatever's right. 233 00:09:56,287 --> 00:09:57,888 Yeah. 234 00:10:18,353 --> 00:10:20,157 Why should we just sit around? 235 00:10:23,135 --> 00:10:24,268 Sarah. 236 00:10:24,302 --> 00:10:26,837 Justin, what are you doing up? 237 00:10:26,872 --> 00:10:28,539 Why is mama yelling? 238 00:10:28,573 --> 00:10:30,675 Oh, mommy isn't yelling. 239 00:10:30,709 --> 00:10:33,844 Mama's just talkin' really loudly. 240 00:10:33,879 --> 00:10:36,915 Come on. Let's go upstairs and get you back in bed. 241 00:10:51,063 --> 00:10:55,433 Oh, hey. It's me. Are you doing anything? 242 00:10:55,468 --> 00:10:57,006 I couldn't hear what they were saying, 243 00:10:57,007 --> 00:10:59,823 but mom was in the yard with Dennis and dad. 244 00:10:59,824 --> 00:11:02,125 And... and then she was yelling. She was angry. 245 00:11:02,160 --> 00:11:03,454 I've never seen her so angry. 246 00:11:03,455 --> 00:11:06,223 I wish I knew what it was, but I don't. 247 00:11:06,224 --> 00:11:09,060 Okay, but how is mom involved in this? 248 00:11:09,094 --> 00:11:12,029 I don't know. I swear to God, I don't know. 249 00:11:12,064 --> 00:11:14,541 But whatever it is, it freaked out mom so much, 250 00:11:14,542 --> 00:11:16,491 she hopped a plane to Seattle. 251 00:11:16,492 --> 00:11:18,460 Sarah, I don't know about you, 252 00:11:18,494 --> 00:11:21,206 but I don't want to start digging up old bones. 253 00:11:21,207 --> 00:11:23,136 So what, we just sell Ojai? 254 00:11:23,137 --> 00:11:27,603 Look, I know that you think saving the company is saving the family, 255 00:11:27,604 --> 00:11:31,339 but the family will be fine without it, probably better off. 256 00:11:31,374 --> 00:11:35,277 You need to focus on your life, Sarah. 257 00:11:35,311 --> 00:11:39,915 If mom is right, and there is an opportunity... 258 00:11:53,798 --> 00:11:55,332 Hello, Nora. 259 00:11:59,165 --> 00:12:00,766 They're not biting. 260 00:12:02,469 --> 00:12:04,937 So what's the game plan? 261 00:12:04,971 --> 00:12:08,177 I brought Tommy down. I just need more time. 262 00:12:08,178 --> 00:12:11,634 - You have until next week. - Next week? 263 00:12:11,635 --> 00:12:14,070 I'm losing patience. 264 00:12:14,104 --> 00:12:17,306 I've already wasted enough time trying to buy Holly's shares. 265 00:12:19,476 --> 00:12:22,344 Oh, Dennis, you know what? 266 00:12:22,378 --> 00:12:23,979 I never trusted you. 267 00:12:24,014 --> 00:12:25,757 I used to say to William, 268 00:12:25,758 --> 00:12:31,052 "there's something off with that guy. He's dead in the eyes." 269 00:12:31,087 --> 00:12:33,855 You know, I'm getting a little sick of this. 270 00:12:33,889 --> 00:12:36,244 You insist on making me into this monster, 271 00:12:36,245 --> 00:12:39,628 and we both know I was just following orders... 272 00:12:39,662 --> 00:12:41,429 William's and yours. 273 00:12:44,767 --> 00:12:48,136 Here. 274 00:12:49,538 --> 00:12:52,541 Proof... copies of canceled checks. 275 00:12:52,575 --> 00:12:56,045 Your signature's on every one. 276 00:12:56,079 --> 00:12:58,022 There's nothing illegal about what we did. 277 00:12:58,023 --> 00:12:59,361 I know. 278 00:12:59,362 --> 00:13:03,320 But it's hardly what your children expect from you. 279 00:13:03,354 --> 00:13:07,258 Get your kids to sign on the dotted line, 280 00:13:07,292 --> 00:13:11,129 or I swear to God, Nora, I'm gonna destroy your family. 281 00:13:11,163 --> 00:13:12,664 I have no choice. 282 00:13:21,355 --> 00:13:22,326 Thanks. 283 00:13:24,744 --> 00:13:27,740 So you're actually considering selling your shares? 284 00:13:27,741 --> 00:13:28,617 I don't know, Holly. 285 00:13:28,618 --> 00:13:30,741 I mean, if my family can make a lot of money on this now, 286 00:13:30,742 --> 00:13:33,233 and I don't have to deal with the crap my father left me... 287 00:13:33,234 --> 00:13:36,836 it's not your father's business any longer. It's ours. 288 00:13:36,837 --> 00:13:38,968 Well, maybe I'm just not up for the challenge anymore. 289 00:13:38,969 --> 00:13:41,370 If it's not the economy, it's some scandal 290 00:13:41,438 --> 00:13:43,338 or... or secret that gets dredged up from the past, 291 00:13:43,373 --> 00:13:44,840 like this Narrow Lake. 292 00:13:44,874 --> 00:13:47,108 What's with that? Why didn't you come to me? 293 00:13:47,143 --> 00:13:50,012 Because your mother asked me not to. 294 00:13:50,046 --> 00:13:51,034 Why would she do that? 295 00:13:51,035 --> 00:13:53,416 - She's convinced there's nothing there. - Nothing there? 296 00:13:53,450 --> 00:13:56,853 I found a geological survey that your father did in '73 297 00:13:56,888 --> 00:13:59,657 on this piece of property called Narrow Lake. 298 00:13:59,691 --> 00:14:03,628 A month ago, Dennis York filed a "doing business as" 299 00:14:03,662 --> 00:14:05,931 under the same name. 300 00:14:05,965 --> 00:14:07,432 He did? 301 00:14:07,467 --> 00:14:09,868 Yes. Obviously, this is complicated for you. 302 00:14:09,902 --> 00:14:12,671 You've got a lot of family issues to consider. 303 00:14:12,705 --> 00:14:15,641 But bottom line... this is business. 304 00:14:15,675 --> 00:14:18,643 And you and I have been working our asses off 305 00:14:18,678 --> 00:14:20,144 to save this place. 306 00:14:20,179 --> 00:14:23,114 And God knows I need the money more than anyone. 307 00:14:23,149 --> 00:14:26,184 My... my personal assets have been wiped out. 308 00:14:26,218 --> 00:14:29,859 But God, Sarah, look around. Look at this place. 309 00:14:29,860 --> 00:14:31,327 It's incredible. 310 00:14:31,362 --> 00:14:35,099 And we could make this a great business again. 311 00:14:35,133 --> 00:14:36,084 I mean, we have come this far. 312 00:14:36,085 --> 00:14:38,778 What are you gonna do, huh, just give up? 313 00:14:38,779 --> 00:14:40,748 Well, I wouldn't be giving it up. 314 00:14:40,782 --> 00:14:43,818 I'd... I'd... I'd be moving on. 315 00:14:43,853 --> 00:14:47,423 As long as you can live with that. 316 00:14:59,561 --> 00:15:00,379 Hey. 317 00:15:00,380 --> 00:15:02,110 Hi, honey. 318 00:15:03,128 --> 00:15:04,595 Thank you for stopping by. 319 00:15:04,629 --> 00:15:07,398 I... I wanted to talk to you after last night. 320 00:15:07,432 --> 00:15:09,367 Uh, me, too. 321 00:15:09,401 --> 00:15:11,569 Sarah, I... I want you to know 322 00:15:11,604 --> 00:15:14,806 that this is... this is completely your decision. 323 00:15:14,840 --> 00:15:16,842 Oh, good. I'm glad that you think so. 324 00:15:16,876 --> 00:15:19,595 And I'm sorry how I acted last night. 325 00:15:19,596 --> 00:15:21,097 This isn't easy for anyone. 326 00:15:21,098 --> 00:15:24,501 I know how hard it would be for you to walk away. 327 00:15:24,536 --> 00:15:28,564 Good. Because I thought about it, mom. I... I really did, 328 00:15:28,565 --> 00:15:31,500 - and I talked to Tommy. - I know. He told me. 329 00:15:31,534 --> 00:15:34,302 What he said made a lot of sense, 330 00:15:34,337 --> 00:15:36,404 but then I just talked to Holly. 331 00:15:36,439 --> 00:15:37,906 To Holly? 332 00:15:37,940 --> 00:15:39,774 Well, she is my business partner, mom. 333 00:15:39,808 --> 00:15:42,744 Well, I know she is, sweetheart, but Holly has her own agenda, 334 00:15:42,778 --> 00:15:45,713 and I think maybe she would manipulate you in such a way 335 00:15:45,748 --> 00:15:48,282 to service that agenda... that stupid Narrow Lake thing. 336 00:15:48,317 --> 00:15:51,519 Yeah, but it's not... it's not really stupid, is it, mom? 337 00:15:51,553 --> 00:15:52,864 There's some pretty compelling evidence 338 00:15:52,865 --> 00:15:54,278 that there's something... 339 00:15:55,557 --> 00:15:57,257 - Hey. - Hello. 340 00:15:57,292 --> 00:15:58,859 Hey. 341 00:15:58,894 --> 00:16:01,595 - Oh, are we talking about Ojai? - Yeah. 342 00:16:01,629 --> 00:16:03,856 Evidently, our friend Holly is trying 343 00:16:03,857 --> 00:16:06,534 - to convince your sister not to sell. - No mom. 344 00:16:06,568 --> 00:16:09,404 I actually thought it through myself, very carefully. 345 00:16:09,438 --> 00:16:11,373 I've just realized that I can't sell Ojai 346 00:16:11,407 --> 00:16:13,375 until it's back to what it was. 347 00:16:13,409 --> 00:16:15,460 Otherwise it's gonna feel like an enormous failure. 348 00:16:15,461 --> 00:16:16,785 Is this about your pride now? 349 00:16:16,786 --> 00:16:18,787 What am I supposed to say in a job interview, mom? 350 00:16:18,788 --> 00:16:21,287 That I took my father's company, that I drove it into the ground 351 00:16:21,288 --> 00:16:24,190 and then I walked away because somebody made me a nice offer 352 00:16:24,224 --> 00:16:25,297 and it was the easiest thing to do? 353 00:16:25,298 --> 00:16:26,766 You can't ask me to do that. 354 00:16:26,767 --> 00:16:28,913 But this is a family business, honey. 355 00:16:28,914 --> 00:16:31,395 It's a family business. Everybody has a vote. 356 00:16:31,396 --> 00:16:32,781 What about you, Kitty? 357 00:16:32,782 --> 00:16:34,960 You're being uncharacteristically quiet here. 358 00:16:34,961 --> 00:16:36,511 Yeah, come on, Kitty. My career is on the line. 359 00:16:36,545 --> 00:16:39,149 No, Sarah. That's not fair. 360 00:16:39,150 --> 00:16:41,699 Please just let Kitty make her own decisions. 361 00:16:41,700 --> 00:16:42,762 Okay, I... I think, you know, 362 00:16:42,796 --> 00:16:45,531 coming from somebody who is less emotionally entangled in... 363 00:16:45,566 --> 00:16:49,135 I'm not emotionally entangled, Kitty. 364 00:16:49,136 --> 00:16:50,727 I'm co-president. 365 00:16:50,728 --> 00:16:53,864 Okay. Okay, Sarah, all I am saying is that... 366 00:16:53,898 --> 00:16:54,947 that you're on mom's side. 367 00:16:54,948 --> 00:16:56,382 No, I'm not taking anybody's side, Sarah. 368 00:16:56,383 --> 00:16:57,589 - It's not about sides. - Well, 369 00:16:57,590 --> 00:16:59,337 I'm not selling, and I'm gonna make damn sure 370 00:16:59,338 --> 00:17:00,733 that nobody else can either. 371 00:17:00,734 --> 00:17:01,877 Kitty, you're not selling. 372 00:17:01,878 --> 00:17:03,986 Stop it! God, Sarah, stop it. 373 00:17:03,987 --> 00:17:05,487 Don't bully your sister. 374 00:17:05,522 --> 00:17:08,457 God, when is the last time I ever asked you for anything? 375 00:17:08,491 --> 00:17:10,959 Never. And I'm always there for you, whatever you want. 376 00:17:10,993 --> 00:17:13,829 If you need me to babysit or carpool your kids 377 00:17:13,863 --> 00:17:15,775 of make you a dinner or be a shoulder for you to cry on, 378 00:17:15,776 --> 00:17:17,568 - I'm there. - Oh, so that's it? The bill's due now? 379 00:17:17,569 --> 00:17:19,803 Instead of 13 bucks an hour, you want my career? 380 00:17:19,837 --> 00:17:22,744 This isn't a career. It's a job. It's a job. 381 00:17:22,745 --> 00:17:25,348 And I don't care what you say. You're smart. You're talented. 382 00:17:25,382 --> 00:17:27,350 You could get a job anywhere. 383 00:17:27,384 --> 00:17:30,320 Do you think I would ask you to do something like this 384 00:17:30,354 --> 00:17:32,222 if I didn't need to? 385 00:17:32,256 --> 00:17:34,191 My God, Sarah, I'm always there for you. 386 00:17:34,225 --> 00:17:36,727 I come through for you every time, no questions asked. 387 00:17:36,762 --> 00:17:38,696 And just this once, this one time, 388 00:17:38,731 --> 00:17:41,734 why can't you do the same for me? 389 00:17:52,646 --> 00:17:54,614 We got it. Let's go. 390 00:17:54,648 --> 00:17:56,115 Is he stable? 391 00:18:00,906 --> 00:18:02,673 Dennis? 392 00:18:04,476 --> 00:18:06,377 Mom. 393 00:18:07,779 --> 00:18:08,531 Mom. 394 00:18:08,532 --> 00:18:12,001 Get in the car, Tommy. 395 00:18:12,035 --> 00:18:14,769 I said get in the car. 396 00:18:26,401 --> 00:18:28,878 They, uh, they both just left. 397 00:18:28,879 --> 00:18:30,449 They seem pretty upset. 398 00:18:30,450 --> 00:18:31,848 Tommy, Sarah's not gonna do it. 399 00:18:31,849 --> 00:18:34,582 Sarah's not gonna do it. 400 00:18:34,583 --> 00:18:38,530 Mom... what is going on? 401 00:18:38,531 --> 00:18:38,755 If this were just about dad, 402 00:18:38,789 --> 00:18:41,624 you wouldn't be doing all this stuff. 403 00:18:41,659 --> 00:18:44,927 Look, you brought me down here, mom. What? 404 00:18:45,686 --> 00:18:47,352 What is it? 405 00:18:51,624 --> 00:18:55,194 I met with York again last night. 406 00:18:55,228 --> 00:18:57,262 He gave me these. 407 00:19:15,286 --> 00:19:18,255 I know your father told you everything was all right. 408 00:19:19,924 --> 00:19:21,891 Oh, my God. 409 00:19:21,926 --> 00:19:25,294 But it wasn't all right. 410 00:19:25,328 --> 00:19:28,364 Have you been paying off the family? 411 00:19:28,398 --> 00:19:30,800 Yes. 412 00:19:30,835 --> 00:19:32,702 No. 413 00:19:32,737 --> 00:19:36,173 Mom, what, a-and you lied to me? 414 00:19:36,207 --> 00:19:39,910 For 25 years, you lied?! 415 00:19:39,944 --> 00:19:43,081 He... he's hurt? 416 00:19:43,115 --> 00:19:45,083 How bad? 417 00:19:47,987 --> 00:19:50,322 Mom? 418 00:19:50,356 --> 00:19:52,858 How bad?! 419 00:19:56,995 --> 00:19:59,063 He was paralyzed. 420 00:19:59,098 --> 00:20:02,033 - He was paralyzed. - Oh, God. 421 00:20:02,067 --> 00:20:04,935 Oh, God. It was an accident, Tommy. 422 00:20:04,969 --> 00:20:07,938 - Mom... - Your father made a deal with the family. 423 00:20:07,972 --> 00:20:09,940 He sent them money every month, 424 00:20:09,974 --> 00:20:12,943 and then when he died... I continued to do it. 425 00:20:12,978 --> 00:20:16,280 - No. - It was a very long time ago. 426 00:20:16,315 --> 00:20:19,284 You were all just kids. 427 00:20:19,318 --> 00:20:22,321 And at the time... 428 00:20:22,388 --> 00:20:25,558 I thought we were doing the right thing. 429 00:20:33,905 --> 00:20:35,176 What do you mean, she flipped out? 430 00:20:35,177 --> 00:20:37,641 Okay, there are two kinds of flip outs, right? 431 00:20:37,642 --> 00:20:39,781 There's the "oh, my God. You all aren't coming over 432 00:20:39,782 --> 00:20:41,073 on Thanksgiving dinner?" Flip out, 433 00:20:41,074 --> 00:20:43,021 and then there's the "oh, my God. 434 00:20:43,022 --> 00:20:44,440 "My husband has been cheating on me 435 00:20:44,502 --> 00:20:46,796 for the entire duration of my marriage" flip out. 436 00:20:46,797 --> 00:20:48,493 And it was definitely the latter. 437 00:20:48,494 --> 00:20:51,475 And all I said was that I didn't want to sell the company. 438 00:20:51,476 --> 00:20:52,969 Yeah, and it's not even like I agreed with you. 439 00:20:52,970 --> 00:20:54,875 Yeah, you made your feelings about that pretty clear, Kitty. 440 00:20:54,876 --> 00:20:56,302 I don't think we should do anything 441 00:20:56,303 --> 00:20:58,392 - until we know exactly what's going on. -Thank you. 442 00:20:58,393 --> 00:21:01,431 What happens if dad actually did something really bad? 443 00:21:01,432 --> 00:21:02,940 What if it's Tommy? 444 00:21:03,168 --> 00:21:06,103 He's already broken the law once... that we know of. 445 00:21:06,704 --> 00:21:08,658 Look, this is probably nothing, but I keep... 446 00:21:08,659 --> 00:21:10,730 I keep going back to this memory I had. 447 00:21:11,104 --> 00:21:14,010 Mom's yelling at York in the backyard. 448 00:21:14,011 --> 00:21:15,496 Oh, my God. I remember that. 449 00:21:15,497 --> 00:21:18,073 - It was the night that you got me drunk. - I got you drunk? 450 00:21:18,074 --> 00:21:19,849 Yes, you did. You got me drunk. 451 00:21:20,426 --> 00:21:22,599 Oh, my God. Sarah, don't you remember? 452 00:21:22,600 --> 00:21:23,467 Sarah?! 453 00:21:23,468 --> 00:21:25,044 What, Kitty? I'm right here. 454 00:21:25,682 --> 00:21:26,986 Oh, hi. 455 00:21:33,173 --> 00:21:34,545 Who is mom yelling at now? 456 00:21:34,546 --> 00:21:36,952 It's, uh, dad and this guy Dennis. 457 00:21:36,953 --> 00:21:38,881 Did he throw up on mom's sofa, too? 458 00:21:38,882 --> 00:21:41,015 Oh. Here. 459 00:21:41,016 --> 00:21:42,650 This will help settle your stomach. 460 00:21:42,651 --> 00:21:44,379 Okay. Thanks. 461 00:21:47,903 --> 00:21:49,046 Sarah. 462 00:21:49,565 --> 00:21:51,757 Oh, Justin. What are you doing up? 463 00:21:52,688 --> 00:21:54,321 Why is mama yelling? 464 00:21:54,322 --> 00:21:55,309 Oh, mommy's not yelling. 465 00:21:55,310 --> 00:21:57,482 That was the night that I vowed I would never drink again. 466 00:21:57,483 --> 00:21:58,667 - Whew. - That lasted. 467 00:21:58,668 --> 00:22:02,068 - Yeah. - Well, at least I don't drink wine coolers anymore. 468 00:22:02,635 --> 00:22:04,300 What was mom yelling about? 469 00:22:04,301 --> 00:22:04,933 I don't know. 470 00:22:04,934 --> 00:22:06,129 I couldn't hear through the window. 471 00:22:06,130 --> 00:22:07,049 Wait a minute. 472 00:22:07,050 --> 00:22:09,825 That was the night that you had that big party at Ojai. 473 00:22:09,826 --> 00:22:12,650 Oh, my God. I did. 474 00:22:12,651 --> 00:22:15,547 - Yeah. - Was that when I was dating Patrick Shuman? 475 00:22:16,258 --> 00:22:18,596 No. No, you definitely weren't dating him. 476 00:22:18,597 --> 00:22:19,670 But he... he was there. 477 00:22:19,805 --> 00:22:22,821 - I never got invited to anything. - Oh, no, you were there. 478 00:22:22,822 --> 00:22:25,364 You turned up with Tommy and crashed my party. 479 00:22:30,737 --> 00:22:31,519 We do, Patrick. 480 00:22:31,520 --> 00:22:33,902 We lose Nicaragua, there goes central America. 481 00:22:34,130 --> 00:22:35,619 Next thing you know, we got the soviets 482 00:22:35,620 --> 00:22:37,432 positioning missiles in our backyard. 483 00:22:37,433 --> 00:22:40,614 Okay, Kitty. He gets enough poli-sci lectures in school. 484 00:22:40,615 --> 00:22:43,087 No, it's rad. I rarely meet other Republicans. 485 00:22:43,088 --> 00:22:44,831 You're a Republican? 486 00:22:44,832 --> 00:22:46,728 See? I told you I wasn't the only one. 487 00:22:48,618 --> 00:22:52,442 ♪ We were so in phase ♪ 488 00:22:52,550 --> 00:22:53,154 Here, Kitty. 489 00:22:53,155 --> 00:22:54,538 Oh, I don't really drink. 490 00:22:54,539 --> 00:22:56,101 Oh, stop being such a geek. 491 00:23:00,280 --> 00:23:02,188 Oh, look what just walked in. 492 00:23:02,189 --> 00:23:03,925 Hey, Sarah. Kit. 493 00:23:03,926 --> 00:23:05,089 What are you doing here? 494 00:23:05,090 --> 00:23:06,926 Oh, he's showing off his new car. 495 00:23:06,927 --> 00:23:09,023 Ah, you're just jealous. Where's the keg? 496 00:23:09,024 --> 00:23:11,084 Tommy, this is a college party. 497 00:23:11,085 --> 00:23:12,250 Kitty's not in college. 498 00:23:12,251 --> 00:23:16,027 Yeah, but she's a girl. At any party with college guys, high school girls are invited. 499 00:23:16,028 --> 00:23:19,159 And all of my classes are A.P, which is basically college. 500 00:23:19,160 --> 00:23:22,111 Well, this is basically where I work. 501 00:23:22,112 --> 00:23:25,580 So as a responsible employee, I might have to call dad, 502 00:23:25,581 --> 00:23:26,731 tell him his oldest daughter 503 00:23:26,732 --> 00:23:28,460 is throwing a kegger at his office. 504 00:23:31,570 --> 00:23:34,267 Wait, wait, wait, wait, wait. Did you bring Kevin? 505 00:23:34,268 --> 00:23:35,756 Oh, hi, Sarah. 506 00:23:37,085 --> 00:23:38,276 I love this song. 507 00:23:41,121 --> 00:23:42,801 What are you doing here? 508 00:23:42,802 --> 00:23:45,120 - I brought him. - Oh, cool. Thanks a lot. 509 00:23:45,645 --> 00:23:47,329 I thought high school girls were always allowed. 510 00:23:48,400 --> 00:23:49,997 Yeah, his I.Q. is very low. 511 00:23:50,177 --> 00:23:52,311 It's hard for him to distinguish genders. 512 00:23:53,278 --> 00:23:55,486 Oh, guys. This is, uh, this is Aaron. 513 00:23:55,487 --> 00:23:57,105 - He's from Sharon. - Hey. 514 00:23:57,205 --> 00:23:58,739 Oh, my God. That rhymes. 515 00:23:58,740 --> 00:24:00,029 I'm just down here for the weekend. 516 00:24:00,030 --> 00:24:01,240 - There's a state swim meet. - Yeah, 517 00:24:01,241 --> 00:24:02,829 yeah. He's one of the best divers in Cali. 518 00:24:03,566 --> 00:24:06,270 Oh, my God. What did Kitty do to her hair? 519 00:24:06,532 --> 00:24:07,618 I love it! 520 00:24:14,242 --> 00:24:16,724 Oh, my God, Kevin. Remember that boy that you brought? 521 00:24:17,686 --> 00:24:18,901 Who, Aaron? 522 00:24:18,902 --> 00:24:21,901 Yeah. Yeah, well, I used to see him at swim meets. 523 00:24:21,902 --> 00:24:22,602 He lived up north. 524 00:24:22,603 --> 00:24:24,485 Yeah, you were totally into him, weren't you? 525 00:24:25,568 --> 00:24:26,851 Wouldn't have mattered. I wasn't out then. 526 00:24:26,852 --> 00:24:29,273 Oh, you never fooled around? Not even a little bit? 527 00:24:29,274 --> 00:24:31,271 Actually, we had a fight that night. 528 00:24:31,272 --> 00:24:32,243 What about? 529 00:24:32,987 --> 00:24:35,002 I don't remember. That was 25 years ago. 530 00:24:35,003 --> 00:24:36,435 We were drinking wine coolers. 531 00:24:36,436 --> 00:24:37,994 Well, I thought he was very cute. 532 00:24:37,995 --> 00:24:40,566 - You thought everyone was cute that night, didn't you? - Oh, I did not. 533 00:24:41,113 --> 00:24:42,984 I'm just gonna ask you this one time, Kitty. 534 00:24:42,985 --> 00:24:45,520 Did you sleep with Patrick Shuman? 535 00:24:45,521 --> 00:24:46,829 - No, I didn't... - 'Cause you know he was my boyfriend. 536 00:24:46,830 --> 00:24:48,615 No, Sarah, 537 00:24:48,616 --> 00:24:50,869 I was a virgin, and you never told me he was your boyfriend. 538 00:24:50,870 --> 00:24:53,843 I bet the only reason you didn't was because the party busted up. 539 00:24:53,844 --> 00:24:57,148 - Wait. What... what happened? Did the police come? - No. 540 00:24:59,105 --> 00:25:00,139 It was Tommy. 541 00:25:02,872 --> 00:25:06,519 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! No body parts on the copier. 542 00:25:06,520 --> 00:25:09,368 Yo, Sarah. Your brother's on the phone. 543 00:25:12,467 --> 00:25:13,403 Patrick! 544 00:25:14,353 --> 00:25:17,334 Uh, hello. You what? 545 00:25:17,335 --> 00:25:18,592 Are you okay? 546 00:25:20,910 --> 00:25:22,557 Why did you do that? 547 00:25:24,003 --> 00:25:25,994 Okay. Okay, okay. 548 00:25:26,466 --> 00:25:29,146 - What happened? - Uh, Tommy's been in an accident. 549 00:25:29,147 --> 00:25:30,539 He's on his way to the hospital. 550 00:25:30,540 --> 00:25:31,649 Oh, was he hurt badly? 551 00:25:31,650 --> 00:25:33,177 I don't know. He's with the paramedics. 552 00:25:33,178 --> 00:25:34,936 But he told dad that we're hanging out here. 553 00:25:34,937 --> 00:25:37,168 We have to clean up this party right now. Dad's on the way. 554 00:25:37,169 --> 00:25:38,846 That's right. He totaled his brand-new car 555 00:25:38,847 --> 00:25:41,334 and he ruined the party. It's so Tommy. 556 00:25:41,512 --> 00:25:43,655 - Oh, my God. - What? 557 00:25:44,332 --> 00:25:46,222 I remember this now. 558 00:25:46,758 --> 00:25:48,389 - Okay, don't freak out. - What? 559 00:25:49,908 --> 00:25:51,652 He wasn't the only one in the car. 560 00:25:58,497 --> 00:25:59,455 Where you going? 561 00:26:00,226 --> 00:26:01,277 To get more beer. 562 00:26:01,278 --> 00:26:04,148 - Tommy, you're drunk. - I had two drinks. 563 00:26:04,149 --> 00:26:06,106 And the liquor store is, like, three blocks away. 564 00:26:06,107 --> 00:26:07,705 That's what the kids in the film at school always say 565 00:26:07,706 --> 00:26:09,688 just before they drive into a semi. 566 00:26:09,689 --> 00:26:11,307 You are such a pain. 567 00:26:11,308 --> 00:26:12,576 You're like an ad for M.A.D.D. 568 00:26:12,577 --> 00:26:14,336 See? Tommy, you're drunk. 569 00:26:14,337 --> 00:26:16,215 You're rhyming and you don't even realize it. 570 00:26:17,544 --> 00:26:20,823 Look, you need to stop worrying about me, Kevin, 571 00:26:20,824 --> 00:26:22,338 and start worrying about yourself. 572 00:26:22,720 --> 00:26:25,303 Okay? I mean, look at you. You have no friends. 573 00:26:25,828 --> 00:26:27,216 And the only reason Aaron's hanging out with you 574 00:26:27,217 --> 00:26:28,990 is because he's from a different high school. 575 00:26:28,991 --> 00:26:30,798 He's from a different city. 576 00:26:46,286 --> 00:26:47,276 Look... 577 00:26:48,473 --> 00:26:51,393 Kev... I'm sorry. 578 00:26:52,509 --> 00:26:55,121 I'll pick you up some grape Hubba Bubba and... 579 00:26:55,610 --> 00:26:58,393 Hey, I told you I'd take you to see "Platoon" this weekend, 580 00:26:58,394 --> 00:26:59,722 and I will. 581 00:27:00,398 --> 00:27:01,430 Hey. 582 00:27:01,431 --> 00:27:03,952 Um, I'd... I'd rather see "Top Gun" again. 583 00:27:04,568 --> 00:27:07,006 Okay. "Top Gun" it is. 584 00:27:08,349 --> 00:27:09,141 Hey. 585 00:27:29,448 --> 00:27:31,465 And Tommy was drunk? You're sure? 586 00:27:31,826 --> 00:27:33,728 Yeah, I'm absolutely sure. 587 00:27:38,653 --> 00:27:40,390 Well, who was the other kid in the car? 588 00:27:40,391 --> 00:27:42,363 I don't know. Tommy had tons of friends. 589 00:27:42,364 --> 00:27:43,994 Okay, l... listen, 590 00:27:43,995 --> 00:27:46,050 let's just step back from the edge here for a second. 591 00:27:46,051 --> 00:27:48,432 Are we honestly thinking that Tommy... 592 00:27:48,433 --> 00:27:50,558 - Oh, God. It's him. - What do we do? 593 00:27:50,559 --> 00:27:52,042 Uh, we just act casual. 594 00:27:52,043 --> 00:27:53,526 Hey, Kev. Scotty said you'd be here. 595 00:27:53,527 --> 00:27:55,454 Uh, yeah. Actually, we were just talking about you. 596 00:27:55,455 --> 00:27:57,567 Yeah. Just, you know, old times. 597 00:27:57,568 --> 00:27:58,584 Reminiscing. 598 00:28:02,090 --> 00:28:04,090 Actually, Tommy, you know, um... 599 00:28:04,911 --> 00:28:09,340 We figured out, that... that memory I told you about, with mom yelling? 600 00:28:10,474 --> 00:28:12,377 Turns out that that was the same night 601 00:28:12,378 --> 00:28:14,107 that I threw the party at Ojai. 602 00:28:14,108 --> 00:28:15,536 What party? 603 00:28:15,537 --> 00:28:19,104 You, um, you had just gotten your first car. 604 00:28:20,227 --> 00:28:22,746 So? That was 25 years ago. 605 00:28:22,747 --> 00:28:23,874 Who cares? 606 00:28:24,653 --> 00:28:27,516 Well, if I remember, you actually totaled that car that night. 607 00:28:29,913 --> 00:28:31,344 I can't believe this. 608 00:28:31,345 --> 00:28:33,812 Tommy, we're just trying to figure out this whole York thing. 609 00:28:33,813 --> 00:28:36,254 Yeah, right. You think I did something, don't you? 610 00:28:36,255 --> 00:28:38,838 There was another kid in the car with you that night, right? 611 00:28:40,369 --> 00:28:43,567 Kevin... do not blame me for this. 612 00:28:43,568 --> 00:28:45,376 Oh, Tommy. Nobody's trying to blame you. 613 00:28:45,377 --> 00:28:46,213 We're really... we're just trying 614 00:28:46,214 --> 00:28:47,399 - to figure it out. - You guys, I'm warning you. 615 00:28:47,400 --> 00:28:48,912 - Just drop it. Okay? - Tommy... 616 00:28:48,913 --> 00:28:51,345 What? I'm outta here. 617 00:28:54,599 --> 00:28:56,630 Tommy. I'm not talking about this, Kevin. 618 00:28:56,631 --> 00:28:57,696 Who was in the car? Did you hurt him? 619 00:28:57,697 --> 00:28:58,627 Oh, unbelievable. 620 00:28:58,628 --> 00:29:00,453 Is mom covering for you? Is that what this is all about? 621 00:29:00,454 --> 00:29:02,353 York's found out, now mom's covering for you? 622 00:29:02,354 --> 00:29:04,590 Why is it the first thing you want to do is blame me? 623 00:29:04,591 --> 00:29:06,234 I'm trying to help you, but I can't do that 624 00:29:06,235 --> 00:29:07,253 - unless I know the truth. - Oh, 625 00:29:07,254 --> 00:29:08,961 you think you have the whole thing figured out, 626 00:29:08,962 --> 00:29:10,013 - don't you, Kevin? - Tommy, 627 00:29:10,014 --> 00:29:13,200 I was th... I... I begged you not to get in that car. 628 00:29:13,201 --> 00:29:15,380 Please, just please, let me help you. 629 00:29:16,787 --> 00:29:17,892 You know what? ! You're on your own. 630 00:29:17,893 --> 00:29:19,934 You always do that. 631 00:29:19,935 --> 00:29:21,542 You always run away from your problems. 632 00:29:21,543 --> 00:29:23,293 You know what? You can't do it forever. 633 00:29:23,473 --> 00:29:24,748 One day, you're gonna have to face yourself 634 00:29:24,749 --> 00:29:26,414 and you'll be alone when you do. 635 00:29:39,248 --> 00:29:41,239 - Hey. - Hey. 636 00:29:41,722 --> 00:29:43,877 Are you looking for the kappa house 637 00:29:43,878 --> 00:29:46,503 or are you just gonna go ahead and roll on into first period? 638 00:29:47,849 --> 00:29:48,750 How's Evan? 639 00:29:48,751 --> 00:29:50,533 He's good. He's with Mary at the park. 640 00:29:50,534 --> 00:29:52,581 What... what happened last night? 641 00:29:52,582 --> 00:29:54,721 Oh, my God, Robert. It's so bad. 642 00:29:55,284 --> 00:29:57,714 Tommy apparently was in a car accident 643 00:29:57,715 --> 00:29:59,585 when he was, like, 16 years old, 644 00:29:59,586 --> 00:30:03,924 and we think that he hurt somebody or worse, and... 645 00:30:03,925 --> 00:30:06,550 we're starting to think that that's what York has on mom. 646 00:30:06,551 --> 00:30:08,900 And... and now Saul has called us back to the house 647 00:30:08,901 --> 00:30:09,970 for this... this big... Kitty, 648 00:30:09,971 --> 00:30:12,348 Kitty, listen, I know about the accident. 649 00:30:13,858 --> 00:30:14,622 What? 650 00:30:14,623 --> 00:30:15,956 Well, yeah. I know about the accident 651 00:30:15,957 --> 00:30:18,991 like I know that Kevin was late on his '02 taxes 652 00:30:18,992 --> 00:30:21,938 and that Sarah had a housekeeper for a summer that wasn't a citizen. 653 00:30:21,939 --> 00:30:24,610 Oh, my God. Of course. You ran for president, so... 654 00:30:24,611 --> 00:30:27,147 yeah, I mean, they vetted my seventh grade math teacher. 655 00:30:28,081 --> 00:30:29,137 Okay. 656 00:30:31,042 --> 00:30:32,225 So tell me what you know. 657 00:30:33,920 --> 00:30:36,095 I'm sorry to have you all come over here again. 658 00:30:36,096 --> 00:30:38,386 Well, it's not like we've been thinking about much else. 659 00:30:38,387 --> 00:30:39,938 Um, I have to meet Scotty soon, 660 00:30:39,939 --> 00:30:41,745 so can you say what you want to say? 661 00:30:43,734 --> 00:30:46,572 I know it's hard, what your mother's asking us to do. 662 00:30:47,341 --> 00:30:49,577 I've been at Ojai longer than any of you. 663 00:30:49,578 --> 00:30:50,675 So you want to sell? 664 00:30:50,842 --> 00:30:52,244 Sarah, please let him finish. 665 00:30:52,245 --> 00:30:53,745 Well, it doesn't make sense, mom. 666 00:30:53,746 --> 00:30:55,834 - It makes all the sense in the world, Kevin. - Why? 667 00:30:57,158 --> 00:30:58,833 All I need to know is that she wants to do it. 668 00:30:58,834 --> 00:31:00,244 I don't give a damn why. 669 00:31:00,989 --> 00:31:03,244 Your father was involved in a lot of things. 670 00:31:04,460 --> 00:31:06,261 And if she wants to clear his name, 671 00:31:06,262 --> 00:31:07,391 whatever is left of it, 672 00:31:07,392 --> 00:31:08,586 why won't you let her? 673 00:31:08,587 --> 00:31:10,724 I don't think it's his name she's trying to save. 674 00:31:12,464 --> 00:31:14,956 Mom, I love you more than anything in the world, 675 00:31:14,957 --> 00:31:17,669 - but you gotta tell us what the hell is going on. - Yeah. 676 00:31:17,945 --> 00:31:19,141 Mom, Sarah's right. 677 00:31:20,666 --> 00:31:22,375 It's over, mom. I can't keep doing this. 678 00:31:22,376 --> 00:31:24,390 You... you... you have to tell him the truth. 679 00:31:24,391 --> 00:31:25,967 I'm... I'm sorry. "Him"? 680 00:31:26,881 --> 00:31:28,866 Who do you have to tell the truth to? 681 00:31:30,248 --> 00:31:31,912 It's Kitty. Yeah. 682 00:31:32,050 --> 00:31:34,561 Robert knows all about Tommy's accident. 683 00:31:34,562 --> 00:31:37,368 It was nothing. Nobody was seriously hurt. 684 00:31:38,470 --> 00:31:39,894 What are you talking about? 685 00:31:40,432 --> 00:31:42,006 Well, our whole family was investigated 686 00:31:42,007 --> 00:31:43,657 when Robert ran for president, 687 00:31:43,658 --> 00:31:45,259 and the kid who was in the car with Tommy, 688 00:31:45,260 --> 00:31:46,765 he's a teacher up in Santa Cruz now. 689 00:31:46,766 --> 00:31:49,886 He's fine. Tommy wasn't the one who did anything. 690 00:31:51,888 --> 00:31:52,996 Hello? 691 00:31:54,321 --> 00:31:55,431 Kevin? 692 00:31:59,011 --> 00:32:01,698 It wasn't Tommy that hurt a boy that night, was it? 693 00:32:09,035 --> 00:32:09,774 No. 694 00:32:31,560 --> 00:32:35,168 Uh... where did everybody go? 695 00:32:35,169 --> 00:32:35,988 I don't know, 696 00:32:35,989 --> 00:32:38,437 but it looks like they left in a hurry. 697 00:32:38,438 --> 00:32:39,803 Yeah, it must have happened fast, 698 00:32:39,804 --> 00:32:41,732 'cause we weren't in the warehouse that long. 699 00:32:41,968 --> 00:32:44,608 Yeah, we kinda were. 700 00:32:44,609 --> 00:32:47,278 Oh, God. Look, I'm so sorry. 701 00:32:47,279 --> 00:32:49,290 I mean, I probably didn't have to show you 702 00:32:49,291 --> 00:32:51,427 how they package every kind of produce. 703 00:32:51,428 --> 00:32:52,340 No, it was cool. 704 00:32:54,079 --> 00:32:57,720 Yeah, uh, but... you know, 705 00:32:57,721 --> 00:32:59,410 what... what... what about a ride home? 706 00:32:59,411 --> 00:33:00,986 How... how are we gonna get there? 707 00:33:01,872 --> 00:33:04,251 I don't know, but I'm not in any rush. 708 00:33:05,092 --> 00:33:07,604 And hey, we even got refreshments. 709 00:33:10,038 --> 00:33:10,857 Yeah. 710 00:33:24,908 --> 00:33:26,081 It's nice out here. 711 00:33:27,295 --> 00:33:28,237 Yeah. 712 00:33:31,528 --> 00:33:33,214 Did I hear something? 713 00:33:35,322 --> 00:33:36,465 I think everybody left. 714 00:33:38,927 --> 00:33:40,270 It's okay. 715 00:33:41,181 --> 00:33:42,766 I didn't hear a thing. 716 00:33:50,928 --> 00:33:52,158 What the hell was that? 717 00:34:19,395 --> 00:34:22,270 Kevin! Get in the car. 718 00:34:22,792 --> 00:34:24,453 Dad... I, uh... 719 00:34:24,454 --> 00:34:25,684 Get in the car now! 720 00:34:26,555 --> 00:34:28,210 I didn't... didn't mean to. 721 00:34:28,317 --> 00:34:29,365 I didn't mean to. 722 00:34:30,222 --> 00:34:30,967 I'm sorry. 723 00:34:43,008 --> 00:34:44,054 Hey, Kev. 724 00:34:46,993 --> 00:34:48,247 I thought you might be here. 725 00:34:50,085 --> 00:34:50,894 Why? 726 00:34:55,658 --> 00:34:57,717 I asked you a question. How'd you know I was here? 727 00:34:57,920 --> 00:34:59,013 Just go talk to mom. 728 00:34:59,801 --> 00:35:00,916 This is about Aaron, isn't it? 729 00:35:00,917 --> 00:35:03,971 Look, let me just take you home, you can talk to mom... 730 00:35:03,972 --> 00:35:07,444 no, because you're here and you know something. 731 00:35:15,423 --> 00:35:16,717 There was a fight, right? 732 00:35:16,718 --> 00:35:19,456 Yeah, and dad told me he was fine. 733 00:35:19,457 --> 00:35:22,103 So why don't you tell me what happened? 734 00:35:22,668 --> 00:35:26,147 Look, all I know is, after my accident, I called mom. 735 00:35:26,148 --> 00:35:27,859 - Yeah. - Dad picked up the phone. 736 00:35:27,860 --> 00:35:30,571 I told him we were at Ojai hanging out. 737 00:35:30,572 --> 00:35:32,540 I guess he must have come down here 738 00:35:32,541 --> 00:35:34,198 to see what was going on. 739 00:35:35,513 --> 00:35:37,660 And then when I was leaving the hospital... 740 00:35:40,436 --> 00:35:41,506 I saw Aaron. 741 00:35:44,579 --> 00:35:46,314 He was on a... a gurney. 742 00:35:47,250 --> 00:35:49,134 They were rushing him in. 743 00:35:50,908 --> 00:35:52,585 And Dennis York was there, too. 744 00:35:55,073 --> 00:35:57,999 Tommy, if you know what happened to Aaron, 745 00:35:58,567 --> 00:36:00,374 you have to tell me now. 746 00:36:03,410 --> 00:36:05,397 He was paralyzed. 747 00:36:10,751 --> 00:36:12,670 - Oh, my God. - I'm sorry. 748 00:36:14,763 --> 00:36:16,921 You... you knew all this time? 749 00:36:16,922 --> 00:36:18,899 No, no, no, no, no. Mom just told me. 750 00:36:18,900 --> 00:36:20,979 I mean, that night, they... they said he was fine. 751 00:36:21,293 --> 00:36:23,650 I swear. I thought that was the truth. 752 00:36:24,179 --> 00:36:25,200 Kevin... 753 00:36:26,465 --> 00:36:28,432 Kevin, this is not your fault. 754 00:36:28,885 --> 00:36:30,107 It's okay. 755 00:36:31,591 --> 00:36:34,024 No, Tommy, this is not okay. 756 00:36:35,409 --> 00:36:36,599 This is not okay. 757 00:36:44,511 --> 00:36:46,629 I can't just stand here and do nothing. 758 00:36:48,717 --> 00:36:50,140 I don't know what to say, mom. 759 00:36:55,587 --> 00:36:56,851 I wanted to protect him. 760 00:36:56,852 --> 00:36:59,652 I thought of him differently than I thought of you. 761 00:37:02,762 --> 00:37:03,592 Hello. 762 00:37:05,089 --> 00:37:05,869 Yeah. 763 00:37:19,465 --> 00:37:20,895 I... I told him, mom. 764 00:37:21,681 --> 00:37:22,688 I had to. 765 00:37:23,790 --> 00:37:24,589 Okay. 766 00:37:39,915 --> 00:37:41,080 What have I done? 767 00:37:43,947 --> 00:37:45,522 It was an accident. 768 00:37:45,523 --> 00:37:46,544 He was a swimmer. 769 00:37:47,011 --> 00:37:48,015 Did you know that? 770 00:37:49,788 --> 00:37:51,435 You didn't mean to hurt him. 771 00:37:55,034 --> 00:37:57,661 What did dad tell you he saw that night? 772 00:37:58,000 --> 00:37:59,730 A fight. Just... just a fight. 773 00:37:59,731 --> 00:38:03,576 Two... teenage kids stupidly swinging at each other, 774 00:38:03,577 --> 00:38:05,824 and then Aaron stumbled off the platform. 775 00:38:07,756 --> 00:38:09,877 That's all he saw, us fighting? 776 00:38:10,923 --> 00:38:14,226 Yes. When he got home, he told me your friend had been hurt. 777 00:38:14,227 --> 00:38:15,954 He'd fallen off the platform. 778 00:38:15,955 --> 00:38:17,946 He... he didn't know how badly at first. 779 00:38:17,947 --> 00:38:19,274 He told me he called York, 780 00:38:19,275 --> 00:38:23,332 and it was York that went with Aaron to the hospital. 781 00:38:27,974 --> 00:38:31,146 Why did you tell me he was fine when he wasn't? 782 00:38:35,198 --> 00:38:37,387 I... I wanted to protect you. 783 00:38:37,623 --> 00:38:41,866 You were a sweet, insecure 14-year-old boy. 784 00:38:45,232 --> 00:38:50,332 I w... I was afraid that it would destroy you. And I... 785 00:38:50,421 --> 00:38:52,115 I'm a 38-year-old man. 786 00:38:53,430 --> 00:38:55,146 I know. 787 00:38:55,992 --> 00:38:58,118 There was never a right time. 788 00:38:58,254 --> 00:39:00,097 You were struggling to come out, 789 00:39:00,098 --> 00:39:01,819 - and then law school... - Law school? 790 00:39:01,820 --> 00:39:04,698 When was the right time for me to tell you? 791 00:39:04,699 --> 00:39:07,248 And the longer I waited, the harder it got. 792 00:39:07,249 --> 00:39:08,657 Did dad pay them off? 793 00:39:11,843 --> 00:39:13,232 Yes. 794 00:39:14,972 --> 00:39:16,452 But the family agreed. 795 00:39:17,324 --> 00:39:19,240 No one... was pressured... 796 00:39:19,241 --> 00:39:21,421 I didn't know, mom! 797 00:39:22,076 --> 00:39:23,499 I didn't know. 798 00:39:23,500 --> 00:39:24,883 I know. 799 00:39:28,055 --> 00:39:29,361 I know. 800 00:39:32,262 --> 00:39:33,973 I wanted to protect you. 801 00:39:35,157 --> 00:39:37,900 I thought that's what parents were supposed to do. 802 00:39:40,853 --> 00:39:42,698 I don't need protecting. 803 00:39:45,964 --> 00:39:48,913 Everything you've said, it's all about you... 804 00:39:49,634 --> 00:39:52,100 what you wanted to do, how you felt, 805 00:39:52,101 --> 00:39:53,778 how you were gonna protect me. 806 00:39:55,241 --> 00:39:57,474 You were only protecting yourself. 807 00:39:58,897 --> 00:39:59,449 Kevin. 808 00:39:59,450 --> 00:40:01,653 Do not follow me! 809 00:40:04,452 --> 00:40:05,987 Okay. 810 00:40:06,483 --> 00:40:07,674 Okay. 811 00:40:26,269 --> 00:40:27,932 Come on, Tommy. Let me sign your cast. 812 00:40:27,933 --> 00:40:28,702 Don't let her do it, man. 813 00:40:28,703 --> 00:40:29,916 She's gonna write "Reagan rocks." 814 00:40:29,917 --> 00:40:32,772 I don't care what it says. Nobody's gonna see it anyway. 815 00:40:32,773 --> 00:40:33,774 I'm grounded forever. 816 00:40:33,775 --> 00:40:35,085 Well, it serves you right. 817 00:40:35,650 --> 00:40:37,464 I guess that means no "Top Gun," right? 818 00:40:37,726 --> 00:40:38,559 You, too. 819 00:40:38,560 --> 00:40:40,485 Hey. You guys both totally ruined that party. 820 00:40:40,486 --> 00:40:42,948 Why do you always hit me? 821 00:40:45,292 --> 00:40:46,281 Mom. 822 00:40:47,599 --> 00:40:49,939 Is... is everything okay? 823 00:40:50,670 --> 00:40:52,740 I remember when they all got home that night. 824 00:40:55,150 --> 00:40:57,550 Kevin asked me if everything was gonna be okay. 825 00:41:02,250 --> 00:41:03,880 God, I wish it had been. 826 00:41:06,820 --> 00:41:09,440 Oh, William... damn you. 827 00:41:09,820 --> 00:41:11,338 If you hadn't bought that lake, 828 00:41:11,339 --> 00:41:13,500 none of them would've found out about any of this. 829 00:41:15,810 --> 00:41:17,710 Now I don't know if he'll ever forgive me... 830 00:41:18,940 --> 00:41:20,150 If any of them will. 831 00:41:20,330 --> 00:41:22,390 And I don't know why I'm standing here talking to you. 832 00:41:24,200 --> 00:41:25,960 I hate you, William. 833 00:41:26,270 --> 00:41:28,360 I hate how much you hurt this family. 834 00:41:30,050 --> 00:41:31,530 But I'm gonna repair this 835 00:41:31,720 --> 00:41:32,850 if it's the last thing I ever do. 836 00:41:35,770 --> 00:41:39,950 And then I am never coming back here again. 837 00:41:45,590 --> 00:41:47,410 After all the things we found out about dad, 838 00:41:47,570 --> 00:41:50,490 the one thing that I always knew I could count on was mom. 839 00:41:51,540 --> 00:41:53,190 Now I'm not so sure. 840 00:41:55,900 --> 00:41:57,010 Are you okay? 841 00:41:58,500 --> 00:42:01,440 Uh, no. No. Actually, I'm not. 842 00:42:01,640 --> 00:42:03,890 I... I have to go in for my first look on Monday. 843 00:42:05,850 --> 00:42:06,800 Oh, God. Do you? 844 00:42:07,030 --> 00:42:08,230 Uh, yeah, I do. 845 00:42:11,150 --> 00:42:13,420 Your cancer's not coming back, Kitty. I promise. 846 00:42:13,610 --> 00:42:15,570 Oh, you know what, Sarah? Please don't say that. 847 00:42:15,840 --> 00:42:17,430 I mean, you can't promise me anything. 848 00:42:17,431 --> 00:42:20,880 You don't know anything. Nobody can promise me anything. 849 00:42:21,120 --> 00:42:22,870 And... and I just... I hate it when people say that. 850 00:42:25,090 --> 00:42:26,280 You're right. 851 00:42:26,740 --> 00:42:28,240 And I'm sorry. I'm... 852 00:42:29,120 --> 00:42:32,520 I don't know. I'm just, um, I'm... 853 00:42:33,310 --> 00:42:34,420 I'm scared. 854 00:42:36,370 --> 00:42:38,390 Kitty, you're right. I can't promise you anything, 855 00:42:39,100 --> 00:42:40,150 except this one thing... 856 00:42:40,330 --> 00:42:42,200 that I will always be there for you. 857 00:42:45,040 --> 00:42:47,370 Good. Good. 858 00:42:47,530 --> 00:42:51,040 'Cause you need to, uh, finish the dishes. 859 00:42:51,880 --> 00:42:52,950 Mm. 860 00:43:00,320 --> 00:43:02,240 Nora, we need to talk. 861 00:43:02,900 --> 00:43:04,640 Call me. Ugh. 862 00:43:05,170 --> 00:43:06,110 Hey. Hey. 863 00:43:06,330 --> 00:43:07,290 Where is your mom, and what the 864 00:43:07,570 --> 00:43:09,840 - hell is going on with her? - You're asking the wrong guy. 865 00:43:10,000 --> 00:43:12,510 I am literally the last person to know anything in my family. 866 00:43:12,700 --> 00:43:15,043 - Mom, Justin's not gonna sell. - Well, good. That's great. 867 00:43:15,044 --> 00:43:17,480 But what about your mom and Kevin and everybody else? 868 00:43:17,481 --> 00:43:19,480 Can you talk some sense into them? 869 00:43:20,830 --> 00:43:22,300 Uh, no. No, I can't. 870 00:43:22,510 --> 00:43:23,820 With all due respect, I'm not them. 871 00:43:24,020 --> 00:43:25,721 They... they make their own decisions. 872 00:43:25,722 --> 00:43:27,630 So just see me as me, just like I see you... 873 00:43:27,810 --> 00:43:31,310 the mother of the woman I love. Wow. 874 00:43:31,610 --> 00:43:32,810 I didn't pay him to say that. 875 00:43:33,050 --> 00:43:36,610 - Um, you're right, Justin. I'm sorry. - Oh, it's fine. 876 00:43:38,750 --> 00:43:39,890 Hey, has this painting always been here? 877 00:43:40,070 --> 00:43:42,480 Actually, it used to be in your father's office. 878 00:43:42,660 --> 00:43:45,310 - Oh, that's why it looks so familiar. - Yeah, my mom painted it. 879 00:43:45,520 --> 00:43:48,000 It's this place that William used to take me... 880 00:43:48,260 --> 00:43:51,370 up the 5, a little cabin by the lake. 881 00:43:53,740 --> 00:43:54,980 A cabin by the lake? 882 00:43:55,580 --> 00:43:57,170 Mom, a lake. 883 00:43:58,680 --> 00:43:59,980 Oh, my God. 884 00:44:07,940 --> 00:44:08,810 So anything? 885 00:44:09,190 --> 00:44:12,520 - Well, the land in question was owned by a William. - Walker? 886 00:44:12,720 --> 00:44:14,470 Hearst. William Randolph Hearst. 887 00:44:15,020 --> 00:44:17,670 Oh. They donated it to the state of California a few years ago. 888 00:44:18,110 --> 00:44:19,600 So basically it's... a dead end. 889 00:44:19,990 --> 00:44:21,800 It's just a beautiful lake. That's all. 890 00:44:22,050 --> 00:44:24,100 Mom, I'm so sorry. Oh, it's okay, sweetheart. 891 00:44:24,280 --> 00:44:26,150 - Don't give up. - I won't. Thank you. Bye. 892 00:44:26,550 --> 00:44:28,540 - Bye. - Bye. 893 00:44:30,120 --> 00:44:32,230 I mean, what... what if she's doing all of this for nothing? 894 00:44:32,400 --> 00:44:33,590 What if it doesn't lead anywhere? 895 00:44:33,760 --> 00:44:34,750 Where will she be then? 896 00:44:43,150 --> 00:44:44,000 What? 897 00:44:44,200 --> 00:44:45,230 What? 898 00:44:46,760 --> 00:44:48,510 What were you just thinking? 899 00:44:49,330 --> 00:44:50,590 Maybe we should do it. 900 00:44:50,960 --> 00:44:52,710 Get married, right here, right now. 901 00:44:53,510 --> 00:44:54,820 Justin, don't joke about that. 902 00:44:54,980 --> 00:44:56,790 - You know... you know I would. - I'm not joking. I promise. 903 00:44:57,320 --> 00:44:58,970 Rebecca, you asked me to marry you in Mexico, 904 00:44:59,160 --> 00:45:00,170 right here, right now, just us, 905 00:45:00,330 --> 00:45:02,600 and I said no because my family wasn't there. 906 00:45:03,340 --> 00:45:05,570 You are my family. 907 00:45:06,320 --> 00:45:07,810 It's not about them. It's about us. 908 00:45:08,630 --> 00:45:11,140 So let's walk in there and say "I do." 909 00:45:12,220 --> 00:45:13,390 - Okay. - Okay? 910 00:45:13,560 --> 00:45:15,120 Yeah. You wanna? Let's go. 911 00:45:16,630 --> 00:45:18,599 Justin, repeat after me. 912 00:45:18,600 --> 00:45:20,710 I, Justin, take you, Rebecca, 913 00:45:20,960 --> 00:45:22,810 to be my lawfully wedded spouse. 914 00:45:25,050 --> 00:45:28,180 I, Justin, take you, Rebecca, to be my lawfully wedded spouse. 915 00:45:28,700 --> 00:45:32,320 I, Rebecca, take you, Justin, to be my lawfully wedded spouse. 916 00:45:33,080 --> 00:45:34,540 Do you promise to love one another 917 00:45:34,770 --> 00:45:35,880 in sickness and in health, 918 00:45:36,120 --> 00:45:38,280 in prosperity and adversity... 919 00:45:38,570 --> 00:45:39,230 I do. 920 00:45:40,620 --> 00:45:41,640 I do. 921 00:45:43,830 --> 00:45:46,050 Then by the virtue of the authority vested in me, 922 00:45:46,850 --> 00:45:49,740 I pronounce you married under the laws of the state of California. 923 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 Okay, why are you telling me about something that happened 20 years ago? 924 00:46:05,170 --> 00:46:06,670 Because, Scotty, there was a fight. 925 00:46:06,870 --> 00:46:10,130 Apparently, Kevin hit Aaron... 926 00:46:14,120 --> 00:46:15,940 Okay, will someone please just tell me what's going on? 927 00:46:16,090 --> 00:46:18,800 Scotty, Scotty, Aaron fell. He was paralyzed. 928 00:46:19,230 --> 00:46:20,630 Kevin found out today. 929 00:46:22,740 --> 00:46:24,980 Oh, my God. That's why he wasn't there. 930 00:46:26,590 --> 00:46:30,440 Uh, we had our, um, second implantation today. 931 00:46:30,910 --> 00:46:32,800 - Oh, God. Oh. - I... I waited with Michelle for two hours. 932 00:46:33,000 --> 00:46:34,510 I kept telling the doctor, "he'll be here. 933 00:46:34,650 --> 00:46:35,650 Just give him ten more minutes." 934 00:46:36,510 --> 00:46:39,110 - I mean, he didn't even call. Do you know where he is now? - No. 935 00:46:39,450 --> 00:46:41,340 No. We have no idea. That's why we came here. 936 00:46:45,610 --> 00:46:47,020 I want to sell Ojai. 937 00:46:47,230 --> 00:46:49,520 - What are you talking about? - The secret is out, Sarah. 938 00:46:49,710 --> 00:46:52,690 - York has no leverage. - It's not about York, Saul. 939 00:46:52,880 --> 00:46:54,810 It's about Kevin. It's about this family. 940 00:46:54,970 --> 00:46:57,530 We've just... we're paying too high a price. 941 00:46:57,800 --> 00:47:00,100 I don't want anything else to do with dad, his secrets... 942 00:47:00,210 --> 00:47:01,920 - Sarah, that's ridiculous. You're just... - Saul, she's right. 943 00:47:02,160 --> 00:47:04,380 Enough with protecting this... this legacy. 944 00:47:04,550 --> 00:47:06,000 Let's just be free of it. 945 00:47:08,790 --> 00:47:09,990 Oh. Oh, my God. Are you okay? 946 00:47:10,500 --> 00:47:11,520 What... 947 00:47:13,080 --> 00:47:14,210 What the hell is this? 948 00:47:14,710 --> 00:47:17,310 - Why are you even here? - We... we couldn't find you. 949 00:47:18,060 --> 00:47:20,140 And Scotty didn't know about Aaron. 950 00:47:20,340 --> 00:47:21,710 So we... we filled him in. 951 00:47:21,940 --> 00:47:24,440 Oh, really? Did you tell him how dad covered it all up 952 00:47:24,640 --> 00:47:27,960 by paying the family for years, and when he died, mom took over? 953 00:47:28,110 --> 00:47:29,650 - Did you tell him that? - Oh, come on, 954 00:47:29,810 --> 00:47:31,050 Kevin. She was in a terrible position. 955 00:47:31,210 --> 00:47:33,900 - What would you have her do? - Please, please, do not do that, Saul. 956 00:47:34,040 --> 00:47:35,370 Because she is as bad as my father. 957 00:47:35,500 --> 00:47:37,070 Actually, she's worse. She pretended to be above it. 958 00:47:42,940 --> 00:47:43,930 What have I done? 959 00:47:44,090 --> 00:47:46,130 Kevin, it is not your fault. 960 00:47:46,220 --> 00:47:48,290 I ruined his life, Scotty. He was a kid. 961 00:47:51,710 --> 00:47:53,670 Oh, my God. The implantation. 962 00:47:53,790 --> 00:47:54,980 - I am so sorry. - It... it's okay. 963 00:47:55,110 --> 00:47:57,920 - It's not okay. I'm... - Yes, it is. I went through with it. 964 00:47:58,600 --> 00:47:59,440 You did? 965 00:47:59,570 --> 00:48:01,290 We had to. We would've lost the embryos. 966 00:48:04,730 --> 00:48:05,840 Kevin. Kevin, wait. 967 00:48:06,000 --> 00:48:07,100 Kevin. Kev... 968 00:48:07,230 --> 00:48:08,640 look, look, I'm, uh, I'm really sorry. 969 00:48:08,800 --> 00:48:09,730 I thought coming home would help, 970 00:48:09,930 --> 00:48:11,410 but I actually can't breathe. I just need some air. 971 00:48:11,550 --> 00:48:13,590 I just need some air. I'll call you. I'm fine. 972 00:48:21,830 --> 00:48:23,050 Don't you get it? 973 00:48:23,370 --> 00:48:25,480 That lake, what... whatever it is, 974 00:48:25,670 --> 00:48:27,680 is the key to getting your family back. 975 00:48:27,990 --> 00:48:29,550 Holly, you know what? You are one of 976 00:48:29,690 --> 00:48:32,090 the most insensitive people I have ever met. 977 00:48:32,240 --> 00:48:35,700 I'm not being insensitive. I know what happened to Kevin, 978 00:48:35,870 --> 00:48:37,760 and if you want your children back... 979 00:48:37,950 --> 00:48:39,890 well, thank you so much for stopping by, 980 00:48:40,190 --> 00:48:43,010 - but I have to tell you, I... - Then don't let them sell Ojai Foods! 981 00:48:43,310 --> 00:48:47,110 I know better than anyone that Ojai is a family business. 982 00:48:47,310 --> 00:48:48,860 And once their anger fades, 983 00:48:49,050 --> 00:48:51,140 they are going to regret letting it go. 984 00:48:51,390 --> 00:48:54,190 Sarah and Tommy, they grew up there. 985 00:48:54,780 --> 00:48:56,870 And you've seen how much 986 00:48:57,070 --> 00:48:58,890 they have thrown themselves into that place. 987 00:48:59,320 --> 00:49:03,240 Holly, I really can't tell them what to do right now. 988 00:49:03,241 --> 00:49:03,684 Oh. 989 00:49:04,553 --> 00:49:06,640 I've made enough mistakes as it is. 990 00:49:06,800 --> 00:49:08,340 So what if you've made mistakes? 991 00:49:08,520 --> 00:49:10,910 Every single mother in the history of mankind 992 00:49:11,110 --> 00:49:14,542 - has made mistakes. - Well, you oughta know. 993 00:49:14,543 --> 00:49:18,690 Look, I did what I thought was best for Rebecca. 994 00:49:18,890 --> 00:49:20,380 That's what you did with Kevin. 995 00:49:21,370 --> 00:49:23,360 We were just protecting our kids. 996 00:49:23,560 --> 00:49:25,770 So don't stop protecting them now. 997 00:49:28,670 --> 00:49:29,560 Yes. 998 00:49:40,120 --> 00:49:41,190 It's the lake. 999 00:49:41,960 --> 00:49:42,700 Mm-hmm. 1000 00:49:43,710 --> 00:49:45,140 We have to find the lake. 1001 00:49:46,490 --> 00:49:48,030 I've got a plan. 1002 00:49:48,620 --> 00:49:52,190 Repeating the same thing slower and softer is just condescending. 1003 00:49:53,580 --> 00:49:55,170 Well, if you don't have the authority 1004 00:49:55,330 --> 00:49:56,210 to change the reservation, 1005 00:49:56,360 --> 00:49:57,850 put your manager on, and I'll hold. 1006 00:49:58,440 --> 00:50:00,620 Okay. Hey, Mrs. Walker. 1007 00:50:00,940 --> 00:50:02,820 - Hey. Ooh, I like the sound of that. - Oh, you do? 1008 00:50:03,300 --> 00:50:05,220 Mm. Can you hold on one second? Thank you. 1009 00:50:06,050 --> 00:50:09,110 Babe, do you see the, uh, "press your own penny" there thing? 1010 00:50:09,280 --> 00:50:10,070 Can you... can you get me one? 1011 00:50:11,090 --> 00:50:12,190 You want a flattened penny? 1012 00:50:12,390 --> 00:50:15,110 - I like tchotchkes. - Or are you just trying to get rid of me 1013 00:50:15,300 --> 00:50:17,060 because you don't want me to hear what you're planning? 1014 00:50:17,210 --> 00:50:19,700 Well, can't a man surprise his wife, for God sakes? 1015 00:50:21,900 --> 00:50:25,680 Hey. Okay, look, I'm sorry. I know the house was rented. 1016 00:50:25,910 --> 00:50:27,730 But I just got married, and we eloped, 1017 00:50:27,930 --> 00:50:29,500 and I wasn't able to plan a honeymoon. 1018 00:50:29,710 --> 00:50:31,830 I mean, I... I really want to make this special. 1019 00:50:32,200 --> 00:50:34,600 My name is Justin Walker, and... 1020 00:50:34,790 --> 00:50:37,460 Yeah. Yeah, Nora and William's youngest. 1021 00:50:38,400 --> 00:50:39,830 Uh, everybody's good. 1022 00:50:40,470 --> 00:50:42,060 So is there anything you can do? 1023 00:50:42,770 --> 00:50:44,480 Oh. Thank you. Thank you so much. 1024 00:50:44,630 --> 00:50:46,160 I... I'll call you back. I'll call you back. Thank you. 1025 00:50:47,640 --> 00:50:49,070 Honeymoon is all set. 1026 00:50:49,280 --> 00:50:49,870 - It is? - Yes. 1027 00:50:50,050 --> 00:50:51,250 - Here's your souvenir. - Thank you. 1028 00:50:51,460 --> 00:50:52,840 Uh, and you know what else they have here? 1029 00:50:53,020 --> 00:50:57,310 - What? - They have the best date shakes in all of California. 1030 00:50:57,820 --> 00:50:59,710 Milkshakes for breakfast? 1031 00:50:59,890 --> 00:51:01,440 I knew I married you for a reason. 1032 00:51:05,850 --> 00:51:08,740 - Mr. Burnett? Right this way. - Oh, thank you. 1033 00:51:09,570 --> 00:51:10,670 Hey. How'd it go? 1034 00:51:11,190 --> 00:51:13,610 - Did Kevin call? - No. No, not yet. You okay? 1035 00:51:13,810 --> 00:51:15,540 I'm fine. Let's just get outta here. 1036 00:51:15,730 --> 00:51:17,320 Wait. W... wait a minute. Wait a minute. 1037 00:51:17,650 --> 00:51:19,700 This is your first look to find out... 1038 00:51:20,220 --> 00:51:21,470 You know, what's going on with the cancer. 1039 00:51:21,640 --> 00:51:22,880 I want to know what's going on. 1040 00:51:24,050 --> 00:51:25,350 Oh, God. It was fine. 1041 00:51:27,090 --> 00:51:28,990 I had a C.T. I had my blood drawn. 1042 00:51:29,170 --> 00:51:31,240 It's just... I don't know. It's just being back here is... 1043 00:51:31,420 --> 00:51:34,300 you remember that girl, the girl with all the piercings? 1044 00:51:34,460 --> 00:51:35,260 Yeah. 1045 00:51:35,420 --> 00:51:36,430 Well, she's back. 1046 00:51:36,670 --> 00:51:38,150 And she's having another round of chemo. 1047 00:51:38,270 --> 00:51:39,380 I mean, that's the thing, right? 1048 00:51:39,510 --> 00:51:43,160 I mean, it's a crapshoot. You either get lucky or you don't. 1049 00:51:43,460 --> 00:51:45,710 Well, whatever happens, we're gonna go through it together. 1050 00:51:50,770 --> 00:51:52,220 Oh, it's Kevin. 1051 00:51:52,450 --> 00:51:53,050 Yeah. 1052 00:51:53,590 --> 00:51:56,240 - Hey, Kev, hi. - Kit, you have to do me a favor. 1053 00:51:56,420 --> 00:51:57,710 Call Scotty. Tell him I'm okay. 1054 00:51:57,880 --> 00:51:59,340 I'm just not ready to talk yet. 1055 00:51:59,670 --> 00:52:01,220 Sure, but, Kevin, what... what's going on? 1056 00:52:03,150 --> 00:52:04,320 Kevin, it's me. 1057 00:52:05,110 --> 00:52:06,440 I'm outside Aaron's house. 1058 00:52:06,660 --> 00:52:07,970 I have to face him, kit. 1059 00:52:08,700 --> 00:52:09,890 We have to talk about what I did. 1060 00:52:10,130 --> 00:52:11,500 Kevin, I don't understand. What... 1061 00:52:11,650 --> 00:52:13,100 what are you talking about, what you did? 1062 00:52:13,800 --> 00:52:15,710 I'm gonna go, all right? But I love you. 1063 00:52:18,880 --> 00:52:19,820 What happened to you? 1064 00:52:20,890 --> 00:52:22,550 You... disappeared. 1065 00:52:24,540 --> 00:52:25,850 Kitty, um... 1066 00:52:27,150 --> 00:52:28,480 Can I tell you something? 1067 00:52:28,790 --> 00:52:29,760 And you have to promise 1068 00:52:29,920 --> 00:52:31,200 you won't say anything to anybody. 1069 00:52:31,920 --> 00:52:32,760 Of course. 1070 00:52:34,100 --> 00:52:36,440 I'm so drunk, I probably won't remember anything anyway. 1071 00:52:37,930 --> 00:52:38,620 All right. 1072 00:52:38,950 --> 00:52:42,230 Um, you know that kid that I was with tonight, um, Aaron? 1073 00:52:42,490 --> 00:52:42,980 Mm-hmm. 1074 00:52:43,230 --> 00:52:45,740 Yeah. He thought I liked him. 1075 00:52:47,900 --> 00:52:48,510 So? 1076 00:52:49,200 --> 00:52:53,330 I mean,"liked him" liked him. 1077 00:52:54,760 --> 00:52:55,400 Oh. 1078 00:52:58,020 --> 00:52:58,700 Do you? 1079 00:52:58,870 --> 00:53:00,080 No. No. 1080 00:53:02,360 --> 00:53:03,000 No. 1081 00:53:03,840 --> 00:53:05,920 I... I don't... I don't know. 1082 00:53:09,780 --> 00:53:10,520 Maybe. 1083 00:53:13,320 --> 00:53:15,560 I mean, I haven't seen him in, like, a year. 1084 00:53:16,040 --> 00:53:18,150 And I've been... I've been thinking about him a lot. 1085 00:53:19,350 --> 00:53:22,690 And, um... tonight, when we were alone, 1086 00:53:22,980 --> 00:53:24,200 before dad came... 1087 00:53:25,510 --> 00:53:26,550 I, uh... 1088 00:53:28,230 --> 00:53:29,590 I did the stupidest thing. 1089 00:53:30,840 --> 00:53:31,600 What? 1090 00:53:34,080 --> 00:53:36,640 Oh, God. I'm gay, aren't I? 1091 00:53:37,280 --> 00:53:39,240 I am. I am. I'm totally gay. 1092 00:53:40,940 --> 00:53:41,800 It's okay. 1093 00:53:41,950 --> 00:53:42,920 No, it's not. 1094 00:53:43,090 --> 00:53:46,760 Kitty, I mean, mom would have a breakdown. 1095 00:53:47,030 --> 00:53:47,700 And dad? 1096 00:53:49,400 --> 00:53:50,770 Dad would kill me. 1097 00:53:52,420 --> 00:53:53,860 I wouldn't care. 1098 00:53:55,390 --> 00:53:56,380 You wouldn't? 1099 00:53:56,710 --> 00:54:00,160 I mean... aren't you a Republican? 1100 00:54:00,830 --> 00:54:02,280 But I'm your sister first. 1101 00:54:03,670 --> 00:54:05,340 I'll always love you, no matter what. 1102 00:54:35,520 --> 00:54:36,250 Hey. 1103 00:54:37,910 --> 00:54:38,720 Can I help you? 1104 00:54:41,310 --> 00:54:42,140 Aaron? 1105 00:54:43,100 --> 00:54:43,750 Yeah. 1106 00:54:46,100 --> 00:54:47,520 I'm Kevin Walker. 1107 00:54:51,040 --> 00:54:52,560 Thank you for seeing me. 1108 00:54:53,410 --> 00:54:55,450 I've been in my car the past few hours 1109 00:54:55,660 --> 00:54:57,160 trying to find the courage to come in here. 1110 00:54:58,520 --> 00:55:01,240 I'm not sure what you think this is gonna accomplish. 1111 00:55:01,980 --> 00:55:04,050 You sure waited a long time to stop by. 1112 00:55:05,200 --> 00:55:06,370 Aaron, I am so sorry. 1113 00:55:07,200 --> 00:55:10,110 I... I... I didn't know what had happened to you until last night. 1114 00:55:10,280 --> 00:55:11,560 Um, this might sound crazy. 1115 00:55:11,730 --> 00:55:14,390 My parents told me that you were fine. 1116 00:55:15,740 --> 00:55:17,560 Obviously, if... if I'd known... 1117 00:55:24,240 --> 00:55:30,370 Listen... I... I'm sure you must be feeling a lot of things right now, 1118 00:55:30,560 --> 00:55:33,790 but, uh, that night, I don't dwell on it. 1119 00:55:34,770 --> 00:55:37,130 I... I have worked long and hard 1120 00:55:37,320 --> 00:55:39,630 to make sure that it didn't define me, 1121 00:55:39,830 --> 00:55:41,930 and quite frankly, I'd like to keep it that way. 1122 00:55:42,150 --> 00:55:44,210 Of course. Uh, absolutely. 1123 00:55:44,840 --> 00:55:47,120 And... and I'm not trying to make this about me. 1124 00:55:48,160 --> 00:55:49,580 Then why are you here? 1125 00:55:52,200 --> 00:55:55,060 I'm gay, and I needed you to know that. 1126 00:55:55,260 --> 00:55:57,130 I knew you were gay. 1127 00:55:57,750 --> 00:55:59,300 Why do you think I tried to kiss you? 1128 00:56:01,430 --> 00:56:03,100 And... and I wanted to, 1129 00:56:03,890 --> 00:56:05,230 believe me, so badly. 1130 00:56:05,430 --> 00:56:08,210 But I was... I was so scared of the way I was feeling... 1131 00:56:10,040 --> 00:56:10,900 instead... 1132 00:56:11,090 --> 00:56:12,000 You hit me. 1133 00:56:17,940 --> 00:56:19,170 Look... 1134 00:56:20,570 --> 00:56:23,150 I had a lot of rage about what happened, 1135 00:56:23,350 --> 00:56:25,380 and I'm not gonna pretend it wasn't directed at you. 1136 00:56:25,860 --> 00:56:27,560 But not anymore. 1137 00:56:28,400 --> 00:56:29,530 I moved on. 1138 00:56:30,870 --> 00:56:32,780 I have a partner now. We have a life. 1139 00:56:34,690 --> 00:56:37,120 What happened... happened. 1140 00:56:38,250 --> 00:56:44,190 That two boys couldn't share a kiss and feel all the normal things 1141 00:56:44,370 --> 00:56:47,320 you're supposed to feel at that age, that wasn't your fault. 1142 00:56:48,250 --> 00:56:52,010 You were just acting the way the world wanted you to. 1143 00:56:53,480 --> 00:56:54,740 I made peace with that. 1144 00:56:56,070 --> 00:56:57,570 And you need to do the same. 1145 00:56:58,270 --> 00:56:59,340 But not here... 1146 00:57:00,090 --> 00:57:01,230 Not with me. 1147 00:57:14,590 --> 00:57:17,310 Oh, my God. This is beautiful. 1148 00:57:17,770 --> 00:57:19,610 Well, look, I know it's not the four seasons, 1149 00:57:19,770 --> 00:57:21,820 - but what do you think? - I love it. 1150 00:57:22,030 --> 00:57:23,280 Where did you find this place? 1151 00:57:23,520 --> 00:57:26,530 Well, remember the Ojai house my family used to own? 1152 00:57:26,670 --> 00:57:28,220 This is the Ojai house? Oh, my God. 1153 00:57:28,350 --> 00:57:30,160 I can't believe it. I've heard so many stories. 1154 00:57:30,310 --> 00:57:31,450 Well, look, the people who bought it, 1155 00:57:31,600 --> 00:57:33,250 they rent it out now, so I was able to talk the landlord 1156 00:57:33,390 --> 00:57:35,990 into giving it to us. 1157 00:57:36,540 --> 00:57:38,060 Anyway, more than anyplace else, 1158 00:57:38,230 --> 00:57:40,640 this is the place I remember being the happiest. 1159 00:57:43,500 --> 00:57:44,810 I love that you brought me here. 1160 00:57:44,970 --> 00:57:45,580 Oh. 1161 00:57:46,640 --> 00:57:47,720 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1162 00:57:47,930 --> 00:57:48,530 What? 1163 00:57:52,470 --> 00:57:53,690 We're in! We're in. 1164 00:58:00,970 --> 00:58:02,480 Okay, target on the move. 1165 00:58:02,680 --> 00:58:05,270 Holly, I... I just really don't know that I can do this. 1166 00:58:05,500 --> 00:58:08,250 What? Of course you can. Just keep him talking. 1167 00:58:08,450 --> 00:58:09,530 Well, what if I can't? 1168 00:58:09,730 --> 00:58:12,390 Don't chicken out on me now. You're Louise, remember? 1169 00:58:12,620 --> 00:58:14,230 I thought you wanted to be Louise? 1170 00:58:14,390 --> 00:58:15,710 You said she had street smarts. 1171 00:58:15,870 --> 00:58:17,290 Fine. Fine. Then be Thelma. 1172 00:58:17,430 --> 00:58:19,450 Just keep him in his chair until you get a text from me. 1173 00:58:19,750 --> 00:58:21,530 - All right. Just be quick about it. - I will. 1174 00:58:26,420 --> 00:58:27,510 Excuse me. 1175 00:58:28,040 --> 00:58:30,520 Are you gonna be much longer? I just need to change. 1176 00:58:30,700 --> 00:58:31,720 I'm just leaving. 1177 00:58:31,920 --> 00:58:32,740 Oh, great. 1178 00:58:33,210 --> 00:58:34,500 Would you like turndown service later? 1179 00:58:34,660 --> 00:58:36,010 Absolutely. Thank you. 1180 00:58:44,890 --> 00:58:45,620 Hi. 1181 00:58:46,600 --> 00:58:47,220 Hi. 1182 00:58:48,240 --> 00:58:49,750 Thanks for seeing me. 1183 00:58:51,430 --> 00:58:54,530 Ah, I wish this wasn't such a contentious deal. 1184 00:58:55,340 --> 00:58:58,230 It never felt like a deal. It felt like an ambush. 1185 00:58:59,370 --> 00:59:00,810 If you came down here to vent... 1186 00:59:00,990 --> 00:59:03,060 No, I didn't. I... I didn't. I'm sorry. 1187 00:59:03,300 --> 00:59:04,710 I came down for this. 1188 00:59:06,130 --> 00:59:07,710 This is an agreement guaranteeing 1189 00:59:08,040 --> 00:59:10,930 that if the sale of Ojai goes through, you won't let 1190 00:59:11,060 --> 00:59:13,630 any of the employees go for at least a year. 1191 00:59:13,770 --> 00:59:16,070 And I thought that you and I should go through this together. 1192 00:59:16,310 --> 00:59:18,230 - Won't be necessary. - There... y... look, I... I... 1193 00:59:18,580 --> 00:59:20,770 Honestly, I don't want there to be any misunderstanding... 1194 00:59:20,930 --> 00:59:23,790 Look, I have no intention of firing anyone. 1195 00:59:23,940 --> 00:59:25,810 As a matter of fact, I hope to be hiring soon. 1196 00:59:26,030 --> 00:59:26,830 Hiring? 1197 00:59:27,060 --> 00:59:27,730 Mm-hmm. 1198 00:59:28,760 --> 00:59:30,660 Oh, come on, Dennis. You won. 1199 00:59:31,370 --> 00:59:32,290 Give me a hint. 1200 00:59:32,820 --> 00:59:35,580 What makes Ojai Foods so valuable? 1201 00:59:37,410 --> 00:59:38,540 Nice try. 1202 00:59:45,360 --> 00:59:47,518 If you don't mind, I really should get back to my room 1203 00:59:47,519 --> 00:59:51,010 - and make a few calls. - Dennis, Dennis... 1204 00:59:51,530 --> 00:59:53,520 What happened to you? 1205 00:59:54,660 --> 00:59:56,410 You used to be so sweet. 1206 01:00:01,980 --> 01:00:03,080 Yeah. 1207 01:00:04,370 --> 01:00:06,370 That was before William ended up with 1208 01:00:06,830 --> 01:00:09,400 pretty much everything I ever wanted... 1209 01:00:10,360 --> 01:00:11,780 the business, you. 1210 01:00:13,400 --> 01:00:15,550 I think it made me crazy. 1211 01:00:22,810 --> 01:00:24,220 Oh. Mm. 1212 01:00:25,630 --> 01:00:28,080 Have you ever wondered, um... 1213 01:00:28,800 --> 01:00:30,570 If you made the right decision, 1214 01:00:30,920 --> 01:00:32,380 staying with William? 1215 01:00:33,980 --> 01:00:34,990 You know... 1216 01:00:35,850 --> 01:00:38,520 It could've been you and me, Nora. 1217 01:00:41,360 --> 01:00:42,810 I don't know. Sure. 1218 01:00:43,010 --> 01:00:45,270 I... I... I wondered. 1219 01:00:49,300 --> 01:00:51,090 Sorry. I have to go. 1220 01:00:51,270 --> 01:00:53,140 Wish I could stay. Kind of an emergency. 1221 01:00:55,430 --> 01:00:58,660 Listen, could you at least answer my question? 1222 01:00:59,470 --> 01:01:00,220 Right. 1223 01:01:02,960 --> 01:01:03,970 Dennis... 1224 01:01:04,750 --> 01:01:06,490 The thing about William, 1225 01:01:06,491 --> 01:01:08,691 he never wanted to openly hurt anyone. 1226 01:01:08,692 --> 01:01:09,950 That's why he hid everything. 1227 01:01:09,951 --> 01:01:12,260 You, on the other hand, take pleasure in it. 1228 01:01:13,060 --> 01:01:15,990 Did I ever wish I had left William for you? 1229 01:01:17,390 --> 01:01:19,600 No. Not for a second. 1230 01:01:26,510 --> 01:01:28,600 - I completely struck out. - You didn't find anything? 1231 01:01:28,800 --> 01:01:30,210 No, no, all I found is a bunch of receipts. 1232 01:01:30,211 --> 01:01:32,214 - I don't know what they're for. - Wait a minute. What's this? 1233 01:01:32,215 --> 01:01:34,295 - It's a valet ticket. - Bingo. 1234 01:01:34,296 --> 01:01:36,990 - Bingo? - Could we have our car right away? 1235 01:01:37,200 --> 01:01:38,649 - We're trying to get to the movies. - Sure. 1236 01:01:38,650 --> 01:01:40,500 - We don't want to be late. - What are you doing? 1237 01:01:40,501 --> 01:01:41,485 Well, isn't it obvious? 1238 01:01:41,486 --> 01:01:43,510 You didn't find anything in his room. 1239 01:01:43,690 --> 01:01:44,480 He doesn't have an office. 1240 01:01:44,630 --> 01:01:45,780 He must keep everything in his car. 1241 01:01:45,980 --> 01:01:47,410 So, what, you're gonna take his car? 1242 01:01:47,580 --> 01:01:50,000 - We're gonna look in his car. You started this, Holly. - Oh, my... 1243 01:01:50,190 --> 01:01:52,600 - Here he is. Come on. - I've created a monster. 1244 01:01:52,780 --> 01:01:54,560 Nora, think before you act. 1245 01:01:54,750 --> 01:01:56,360 Come on. Look in the car, Holly. 1246 01:01:56,466 --> 01:01:57,760 - Thank you so much. - My pleasure. 1247 01:01:58,410 --> 01:02:00,803 Look. He has one of those navigational GPS systems. 1248 01:02:00,804 --> 01:02:03,684 That means if he's been to Narrow Lake, maybe it will be logged in. 1249 01:02:03,686 --> 01:02:08,087 - Okay, that's good, that's good. - Just look on that part of the car Holly, look under the seat. 1250 01:02:08,103 --> 01:02:09,766 - That's him. - Ok, get out of the car. 1251 01:02:09,766 --> 01:02:11,305 - Get on the car! - Get out of the car!! - Get on the car! 1252 01:02:11,305 --> 01:02:13,115 Get in the car, get in the car! 1253 01:02:13,130 --> 01:02:14,872 Get in the car. 1254 01:02:21,902 --> 01:02:25,337 Look, he stopped at every hot dog stand, 1255 01:02:25,352 --> 01:02:29,392 greasy spoon and hamburger joint in Ojai valley. 1256 01:02:29,399 --> 01:02:32,185 And we're not closer to finding Narrow Lake. 1257 01:02:32,192 --> 01:02:33,694 ♪ Let's go, let's go.... ♪ 1258 01:02:33,709 --> 01:02:38,124 The only destination that he flied are the one where there's a good food. 1259 01:02:38,132 --> 01:02:42,277 - * Narrow Lake...* - Would you please stop singing, you're driving me crazy. 1260 01:02:42,284 --> 01:02:43,992 I'm trying to remember the rest of this song, 1261 01:02:43,992 --> 01:02:47,060 it's William's song about Narrow Lake, I can't remember it. 1262 01:02:47,060 --> 01:02:50,108 Well, obvisouly you didn't exaggerate about the shakes, they're very good. 1263 01:02:50,108 --> 01:02:54,614 Hmm, yeah, they're great. We always used to stop here on our way to the old Ojai house. 1264 01:02:54,622 --> 01:02:56,440 All the kids have had a day shake. 1265 01:02:56,883 --> 01:03:01,419 - We gotta go. There's a lot more in the GPS. - * Let's go out tonight... * 1266 01:03:02,184 --> 01:03:05,240 Come on Nora let's go. Put some pep in your step. 1267 01:03:06,584 --> 01:03:07,343 What? 1268 01:03:08,236 --> 01:03:10,879 - What did you say? - Put some pep in your step. 1269 01:03:11,607 --> 01:03:14,641 Pep... the pepper... put the pepper in your stepper... 1270 01:03:14,641 --> 01:03:16,953 with a pepper in your stepper and a glint in your eye 1271 01:03:16,961 --> 01:03:19,806 we'll follow the dream into our future you and I. That's it. 1272 01:03:19,814 --> 01:03:22,044 - That's it. - That's the song William used to sing? 1273 01:03:22,052 --> 01:03:23,592 That's awful. 1274 01:03:23,607 --> 01:03:29,104 With the pepper.... the pepper.... with a pepper in your stepper. What the hell does that mean? 1275 01:03:29,126 --> 01:03:31,327 It means he had too much to drink. 1276 01:03:31,342 --> 01:03:35,374 Oh, Holly, tell me again, when was it that Williamn bought Narrow Lake? 1277 01:03:35,375 --> 01:03:37,034 Summer of '73. 1278 01:03:37,034 --> 01:03:40,143 '73. 1973. The summer of 1973 1279 01:03:40,150 --> 01:03:43,597 I had four kids, all under the age of six 1280 01:03:43,605 --> 01:03:48,238 - William worked all the time... - Did he ever take a business trip, and you didn't know where he was going? 1281 01:03:48,253 --> 01:03:53,254 Come on Holly, William took an excessive amount of business trips, I just chose to ignore them. 1282 01:03:53,269 --> 01:03:55,935 But did he say he was going to buy land? 1283 01:03:56,051 --> 01:03:58,521 No, I don't know. I don't remember. 1284 01:03:58,552 --> 01:03:59,866 No, he.... 1285 01:04:01,353 --> 01:04:02,644 Wait a minute, wait a minute... 1286 01:04:02,659 --> 01:04:04,619 There was this one time... 1287 01:04:05,145 --> 01:04:07,277 and I remember Holly, because... 1288 01:04:07,315 --> 01:04:10,935 the night before he took me to this party, somewhere in Malibu, 1289 01:04:10,942 --> 01:04:18,121 and he spent the entire time, flirting with this lady blonde and I had to stay in the corner and chat with his business associates about products all night... 1290 01:04:18,128 --> 01:04:21,530 When did he say he was going to buy land? Cause it might have been Narrow Lake. 1291 01:04:21,529 --> 01:04:23,918 Come on. He's hanging all over this blonde. 1292 01:04:23,919 --> 01:04:26,694 Next morning, he says he has to go look for land. 1293 01:04:26,695 --> 01:04:28,378 No, no. 1294 01:04:28,379 --> 01:04:31,148 He spent the entire weekend in bed with the blonde. 1295 01:04:31,149 --> 01:04:32,804 You don't know that. 1296 01:04:32,844 --> 01:04:35,604 If I've learned anything, I've learned that. 1297 01:04:35,605 --> 01:04:39,284 Unless you have proof to the contrary. 1298 01:04:39,285 --> 01:04:40,838 Oh. Well, Nora... 1299 01:04:40,839 --> 01:04:43,976 I think we should talk a... a... 1300 01:04:43,977 --> 01:04:45,637 Oh, it's Robert. 1301 01:04:45,638 --> 01:04:47,154 No, no, don't answer it. 1302 01:04:47,155 --> 01:04:49,144 But it might be about Kevin. I have to answer this. 1303 01:04:49,145 --> 01:04:49,852 Oh, God. 1304 01:04:52,332 --> 01:04:53,942 She spoke to Kevin. He's fine. 1305 01:04:53,943 --> 01:04:55,766 Oh thank God. 1306 01:04:55,767 --> 01:04:56,661 What's that? 1307 01:04:57,291 --> 01:04:59,354 Um, nothing. It was the TV. 1308 01:04:59,355 --> 01:05:00,558 Nora, where are you? 1309 01:05:00,559 --> 01:05:02,724 Don't say anything. 1310 01:05:02,725 --> 01:05:04,560 Um, I'm... I'm taking a little road trip. 1311 01:05:04,561 --> 01:05:06,669 Right now, while your family's in the middle of a crisis? 1312 01:05:06,670 --> 01:05:08,335 - Well, I'm upset. - Stop it! 1313 01:05:08,336 --> 01:05:09,671 I gotta go. 1314 01:05:09,672 --> 01:05:13,215 Nora, something is going on. You are a horrible liar. 1315 01:05:13,216 --> 01:05:15,091 All right. Fine. 1316 01:05:15,092 --> 01:05:17,725 I'm looking for Narrow Lake with Holly. 1317 01:05:17,726 --> 01:05:19,952 We just stole Dennis York's car. 1318 01:05:19,953 --> 01:05:22,935 No! It was unintentional, and I'll get it back to him. 1319 01:05:22,936 --> 01:05:24,583 I just don't want it to hurt Kitty's campaign. 1320 01:05:24,584 --> 01:05:26,391 You should've thought of that before you stole a car! 1321 01:05:26,392 --> 01:05:28,078 - Hindsight is 20... - Give me the phone. 1322 01:05:28,079 --> 01:05:30,405 All right, look, I'm sure that this is Holly's fault... 1323 01:05:30,406 --> 01:05:32,573 I had nothing to do with this. 1324 01:05:32,574 --> 01:05:34,534 Hi, Holly. Where are you? 1325 01:05:36,264 --> 01:05:37,629 You're driving around on freeways?! 1326 01:05:37,630 --> 01:05:39,927 Well, we can't take the surface streets to Ojai. 1327 01:05:39,928 --> 01:05:42,601 Look, I know that Nora is nutty enough 1328 01:05:42,602 --> 01:05:43,971 to do something like this, but you? 1329 01:05:43,972 --> 01:05:46,147 Hi, Robert. This is Nutty Nora. 1330 01:05:46,148 --> 01:05:49,474 Okay, could I just have one conversation at a time? 1331 01:05:49,475 --> 01:05:51,836 Did York see you take the car? 1332 01:05:51,837 --> 01:05:52,638 No. 1333 01:05:52,639 --> 01:05:56,290 Well, maybe. Okay. Yeah, I think he did. 1334 01:05:56,291 --> 01:05:58,076 You cannot be driving around in a stolen car. 1335 01:05:58,077 --> 01:06:00,366 We're not gonna be driving around in a stolen car. 1336 01:06:00,367 --> 01:06:02,656 All right? We're gonna... we're gonna pull over someplace 1337 01:06:02,657 --> 01:06:03,953 and we're gonna figure all of this out. 1338 01:06:03,954 --> 01:06:07,491 We're... and I know the perfect place. 1339 01:06:09,320 --> 01:06:11,214 Oh, God, I'm so lucky. 1340 01:06:16,214 --> 01:06:17,998 Yes, you are. 1341 01:06:19,079 --> 01:06:20,114 Mm. Oh, I love you so much. 1342 01:06:20,115 --> 01:06:21,044 I love you, too. 1343 01:06:24,044 --> 01:06:27,273 - Hello. - Hello. 1344 01:06:27,274 --> 01:06:28,778 What... 1345 01:06:28,779 --> 01:06:30,068 What the hell? Why? 1346 01:06:30,069 --> 01:06:32,065 - The... the door was unlocked. - We're so sorry. 1347 01:06:32,222 --> 01:06:33,747 - What the hell is going on? - We were in the area. 1348 01:06:33,748 --> 01:06:35,401 Yeah, we were looking for Narrow Lake, 1349 01:06:35,402 --> 01:06:37,135 and we needed a... to stop for a while. 1350 01:06:37,136 --> 01:06:38,605 I called the real estate office. 1351 01:06:38,606 --> 01:06:39,817 - They said you were here. - Yeah. 1352 01:06:39,818 --> 01:06:41,308 What is that all they said? 1353 01:06:41,309 --> 01:06:43,252 Should there have been something else? 1354 01:06:43,253 --> 01:06:44,407 - No. - No, no, no. 1355 01:06:44,408 --> 01:06:47,472 - Gosh, we're sorry to interrupt your romantic little weekend. - We'll just go... 1356 01:06:47,473 --> 01:06:48,850 - we're gonna go into the kitchen. - Great idea. 1357 01:06:48,851 --> 01:06:51,379 Take your time.. 1358 01:06:51,380 --> 01:06:53,190 Thank you for that, ma. That's... that's really sweet. 1359 01:06:53,191 --> 01:06:57,346 - I hate them... so much. - I hate them. 1360 01:06:59,014 --> 01:07:00,521 You know, I think it's really amazing 1361 01:07:00,522 --> 01:07:01,587 that you talked to Aaron today. 1362 01:07:01,588 --> 01:07:04,519 But he's right. 1363 01:07:04,520 --> 01:07:07,438 This is something I have to... deal with alone. 1364 01:07:07,439 --> 01:07:08,589 I just don't know how. 1365 01:07:08,590 --> 01:07:12,935 You know, Kev, I had to go to the hospital this morning. 1366 01:07:12,936 --> 01:07:15,928 They gave me a test to see if my cancer came back. 1367 01:07:15,929 --> 01:07:17,640 Are you having any symptoms? 1368 01:07:17,641 --> 01:07:19,649 No, no. It's just a standard procedure. 1369 01:07:19,650 --> 01:07:22,151 Uh, I'm still waiting for the results. 1370 01:07:22,152 --> 01:07:23,680 But the... the point is, 1371 01:07:23,681 --> 01:07:25,542 is I don't know whether they're gonna be good or bad. 1372 01:07:25,543 --> 01:07:29,087 And if they're good, I suppose that means 1373 01:07:29,088 --> 01:07:30,624 that somebody else is gonna get a call 1374 01:07:30,625 --> 01:07:32,069 saying that their cancer is back. 1375 01:07:32,070 --> 01:07:33,611 It's not the same. 1376 01:07:33,612 --> 01:07:35,380 You... you didn't cause that. 1377 01:07:35,381 --> 01:07:38,698 Well... that's true. 1378 01:07:38,699 --> 01:07:42,954 But what happened to Aaron was an accident, too. 1379 01:07:42,955 --> 01:07:47,915 Why he fell the way he did and why you didn't, it... 1380 01:07:47,916 --> 01:07:51,065 Kev... 1381 01:07:51,066 --> 01:07:53,735 There's no answer to it. 1382 01:08:09,746 --> 01:08:12,216 Is Kevin okay? 1383 01:08:12,217 --> 01:08:15,013 Yeah. Well, I don't know. 1384 01:08:15,014 --> 01:08:17,154 He's with Kitty. He won't talk to me. 1385 01:08:17,155 --> 01:08:18,872 Well, mom, you know, 1386 01:08:18,873 --> 01:08:20,694 I did a lot worse than lying when I was using, 1387 01:08:20,695 --> 01:08:21,542 and you all forgave me. 1388 01:08:21,543 --> 01:08:24,565 He's... gonna forgive you. It's just gonna take time. 1389 01:08:26,898 --> 01:08:28,211 Are you expecting someone? 1390 01:08:30,078 --> 01:08:31,145 Hello. 1391 01:08:33,213 --> 01:08:35,329 I rented this place. What are you doing here? 1392 01:08:35,330 --> 01:08:37,610 Looking for her. Mom, have you lost your mind? 1393 01:08:37,611 --> 01:08:38,967 I know this looks bad. 1394 01:08:38,968 --> 01:08:41,880 Bad? Robert just called me to say that you've stolen a car. 1395 01:08:41,881 --> 01:08:43,167 What, you stole that car? 1396 01:08:43,168 --> 01:08:44,510 I was gonna tell you about that. 1397 01:08:44,511 --> 01:08:46,246 Mom, whatever you're doing, stop. 1398 01:08:46,247 --> 01:08:47,664 Oh, my God. There are more of you. 1399 01:08:47,665 --> 01:08:49,872 I told you not to tell Robert anything. 1400 01:08:49,873 --> 01:08:51,553 What else did you tell her not to say? 1401 01:08:51,554 --> 01:08:53,362 - Is she responsible for this? - No. 1402 01:08:53,363 --> 01:08:55,776 It was my idea to steal the car. 1403 01:08:55,777 --> 01:08:58,652 Look, Sarah. We're trying to find Narrow Lake. 1404 01:08:58,653 --> 01:08:59,581 That makes perfect sense. 1405 01:08:59,582 --> 01:09:00,843 You're driving around in a stolen car 1406 01:09:00,844 --> 01:09:02,695 looking for a lake that you don't think exists. 1407 01:09:02,696 --> 01:09:04,163 Why don't you let her explain? 1408 01:09:04,164 --> 01:09:05,615 Because she's not making any sense. 1409 01:09:05,616 --> 01:09:07,153 Sarah, I know it sounds crazy... 1410 01:09:07,154 --> 01:09:08,569 yeah, it does, mom, but I don't want to hear it. 1411 01:09:08,570 --> 01:09:10,727 I promised Robert that I would tell you to return the car. 1412 01:09:10,728 --> 01:09:13,151 So return the damn car. Tommy, are you coming? 1413 01:09:13,152 --> 01:09:14,180 Sarah! 1414 01:09:14,181 --> 01:09:16,890 Please. Please don't just leave. 1415 01:09:16,891 --> 01:09:19,130 After what just happened, it's a little hard 1416 01:09:19,131 --> 01:09:20,818 to get excited about a lake, mom. 1417 01:09:20,819 --> 01:09:23,284 I'm so sorry. I made a lot of mistakes. 1418 01:09:23,285 --> 01:09:25,328 I'm not a perfect person. I'm sorry. 1419 01:09:25,329 --> 01:09:27,005 Well, it's a little late for apologies. 1420 01:09:27,006 --> 01:09:29,515 Look, sell Ojai or don't sell Ojai. 1421 01:09:29,516 --> 01:09:32,497 I don't care. But Holly and I need more time. 1422 01:09:32,498 --> 01:09:33,623 I have to find Narrow Lake. 1423 01:09:33,624 --> 01:09:34,255 - Okay, you know what, guys? - Stop it. 1424 01:09:34,256 --> 01:09:36,913 Has it even occurred to you why Rebecca and I are here? 1425 01:09:36,914 --> 01:09:40,317 - Did something else happen? - Yeah, we got married. 1426 01:09:40,318 --> 01:09:44,248 What? Oh, my goodness. 1427 01:09:44,249 --> 01:09:45,048 When? 1428 01:09:45,049 --> 01:09:47,457 At the court house. We eloped. This is our honeymoon. 1429 01:09:47,458 --> 01:09:49,901 I... I... I stupidly thought this would be the perfect place 1430 01:09:49,902 --> 01:09:52,538 to come celebrate our marriage. Okay? So figure it out. 1431 01:09:52,539 --> 01:09:54,024 Who the hell is that? 1432 01:09:59,203 --> 01:10:01,489 I'm looking for Nora Walker. 1433 01:10:04,534 --> 01:10:06,663 And Holly... 1434 01:10:06,664 --> 01:10:08,093 Harper? 1435 01:10:08,094 --> 01:10:09,982 You're both under arrest. 1436 01:10:15,467 --> 01:10:17,531 I can't really blame them, eloping. 1437 01:10:17,532 --> 01:10:21,916 I suppose so, but I missed my only daughter's wedding. 1438 01:10:21,917 --> 01:10:23,661 Well, when we get out of here, 1439 01:10:23,662 --> 01:10:25,209 we'll throw them a great big party. 1440 01:10:25,210 --> 01:10:27,038 Yeah. We'll have to celebrate. 1441 01:10:30,073 --> 01:10:32,189 - Holly. - Hmm? 1442 01:10:32,190 --> 01:10:33,466 Thanks. 1443 01:10:33,467 --> 01:10:34,561 "Thanks"? 1444 01:10:34,562 --> 01:10:37,355 We were just booked for grand theft auto. 1445 01:10:37,356 --> 01:10:39,844 Yes, I know. Well, that's my fault. 1446 01:10:39,845 --> 01:10:42,336 But I don't know. Maybe they're right what they say. 1447 01:10:42,337 --> 01:10:43,751 Sometimes, it's about the journey, 1448 01:10:43,752 --> 01:10:45,467 and the journey today... 1449 01:10:47,384 --> 01:10:48,395 Well, if I didn't know better, 1450 01:10:48,396 --> 01:10:50,311 I would think we were almost friends. 1451 01:10:53,311 --> 01:10:55,348 What? 1452 01:10:55,349 --> 01:10:57,946 Well, I should've told you about this this morning, 1453 01:10:57,947 --> 01:11:00,075 but our history is so complicated, 1454 01:11:00,076 --> 01:11:01,738 and I didn't want to rock the boat. 1455 01:11:01,739 --> 01:11:03,579 Oh, God. Should I brace myself? 1456 01:11:03,580 --> 01:11:06,464 You know that leggy blonde that you saw William 1457 01:11:06,465 --> 01:11:08,363 flirting with at the party in '73? 1458 01:11:08,364 --> 01:11:09,978 That was me. 1459 01:11:09,979 --> 01:11:11,450 You? 1460 01:11:11,451 --> 01:11:14,233 Yeah, that was the first night I met him. 1461 01:11:20,427 --> 01:11:22,068 Holly, forget about it. 1462 01:11:22,069 --> 01:11:23,777 Forget about it. I don't care. 1463 01:11:23,778 --> 01:11:26,795 I am so over this, I can't begin to tell you. 1464 01:11:26,796 --> 01:11:29,118 Honestly. I knew he was a womanizer. 1465 01:11:29,119 --> 01:11:32,399 I just wanted to keep what we had, our family, 1466 01:11:32,400 --> 01:11:34,556 and... ugh, who cares? 1467 01:11:34,557 --> 01:11:37,614 I know you think that he slept with that leggy blonde... 1468 01:11:37,615 --> 01:11:39,348 you. Me... that weekend. 1469 01:11:39,349 --> 01:11:41,217 And you want it proved to the contrary. 1470 01:11:41,218 --> 01:11:42,711 Well, I've got it. 1471 01:11:42,712 --> 01:11:46,804 It was more than a month before we had sex. 1472 01:11:46,805 --> 01:11:48,574 I really wouldn't push it if I were you. 1473 01:11:48,575 --> 01:11:49,549 I know, I know, I know. 1474 01:11:49,550 --> 01:11:51,119 But what I'm saying is, he wasn't with me, 1475 01:11:51,120 --> 01:11:54,338 so maybe he was really looking for land like he said. 1476 01:11:54,339 --> 01:11:57,083 Oh, my God. 1477 01:11:57,084 --> 01:12:00,966 You mean, maybe he was telling me the truth for once? 1478 01:12:00,967 --> 01:12:03,274 - Maybe he was out looking for land? - It's possible. 1479 01:12:03,275 --> 01:12:05,033 - But that doesn't give me... - Check-out time, ladies. 1480 01:12:05,034 --> 01:12:07,050 - Oh. Oh, Robert. - Hi! 1481 01:12:07,051 --> 01:12:10,544 Y... you know what? Hang on just one second. This is too good. 1482 01:12:10,545 --> 01:12:12,984 Oh, no! No! No! 1483 01:12:18,109 --> 01:12:18,992 Oh, it's mom. 1484 01:12:18,993 --> 01:12:19,935 I'm not here. 1485 01:12:19,936 --> 01:12:21,747 Hi, mom. 1486 01:12:21,748 --> 01:12:25,053 Uh, yeah, yeah, he's here. 1487 01:12:25,054 --> 01:12:26,440 He's, uh, he's doing okay. 1488 01:12:26,441 --> 01:12:27,911 What? 1489 01:12:27,912 --> 01:12:30,334 You're kidding me. 1490 01:12:31,995 --> 01:12:34,751 Well, y... well, yeah, of cour... 1491 01:12:34,752 --> 01:12:37,816 Well, yeah. Yes, mom. I... I said that I would tell him. 1492 01:12:37,817 --> 01:12:40,074 But you need to let me get off the phone. 1493 01:12:40,075 --> 01:12:42,825 What? 1494 01:12:42,826 --> 01:12:44,273 Well, you're never gonna believe this. 1495 01:12:44,274 --> 01:12:47,181 Our baby brother got married. 1496 01:12:48,802 --> 01:12:50,154 You're right. I don't believe it. 1497 01:12:50,155 --> 01:12:52,743 It's true. And they're... they're all up at the old house in Ojai. 1498 01:12:52,744 --> 01:12:55,335 - And they're having a dinner. - Oh, no. 1499 01:12:55,336 --> 01:12:57,375 - Unh-unh. Kev, Kev, you gotta go. - No. 1500 01:12:57,376 --> 01:12:58,943 Oh, yes, Kevin. We have to go. 1501 01:12:58,944 --> 01:13:00,424 Your brother got married. 1502 01:13:11,358 --> 01:13:12,948 Kevin. 1503 01:13:12,949 --> 01:13:15,124 Hey. 1504 01:13:17,416 --> 01:13:19,124 You all right? 1505 01:13:19,125 --> 01:13:21,352 No, but, um, I'm here. So... 1506 01:13:21,353 --> 01:13:24,738 Look, I'm really sorry about what happened. 1507 01:13:24,739 --> 01:13:26,202 You don't need to apologize. All right? 1508 01:13:26,203 --> 01:13:29,095 I should've pushed dad for some more answers. 1509 01:13:29,096 --> 01:13:31,120 Well, we were kids. We just did what we were told. 1510 01:13:31,121 --> 01:13:33,607 But I don't want you guys to sell the company because of me. 1511 01:13:33,608 --> 01:13:36,322 - We'll talk about it later. - Okay. 1512 01:13:36,323 --> 01:13:38,240 Is that Scotty? 1513 01:13:38,241 --> 01:13:39,214 Yeah. 1514 01:13:45,098 --> 01:13:47,604 I'm... I'm glad you're here. 1515 01:13:49,502 --> 01:13:51,169 Well, I'm here because of Justin and Rebecca. 1516 01:13:57,079 --> 01:14:00,824 Rebecca, I always wanted the perfect wedding for you... 1517 01:14:00,825 --> 01:14:02,804 the flowers, the music and the dress. 1518 01:14:02,805 --> 01:14:05,653 And you'd think that I would be a little upset 1519 01:14:05,654 --> 01:14:09,318 about not being invited to my only child's wedding. 1520 01:14:09,319 --> 01:14:13,025 But, sweetie, I have never seen you happier. 1521 01:14:14,753 --> 01:14:16,997 And, Justin, I want to thank you 1522 01:14:16,998 --> 01:14:19,855 for taking such good care of my little girl. 1523 01:14:19,856 --> 01:14:22,548 Every time I see you looking at her 1524 01:14:22,549 --> 01:14:24,922 as if she is the center of your world, 1525 01:14:24,923 --> 01:14:28,489 I am so happy that you're gonna be part of our family. 1526 01:14:28,490 --> 01:14:29,787 Thank you. 1527 01:14:29,788 --> 01:14:34,369 Oh, and, Rebecca, I talked to you father, and he told me to tell you 1528 01:14:34,370 --> 01:14:37,023 that you're gonna have to do this all over again, 1529 01:14:41,130 --> 01:14:45,818 cheers. 1530 01:14:45,819 --> 01:14:47,516 Okay, Justin. 1531 01:14:47,517 --> 01:14:49,739 You really are an amazing little brother. 1532 01:14:49,740 --> 01:14:54,488 We can always count on you for compassion and kindness. 1533 01:14:54,489 --> 01:14:58,599 And you're also a handful. Come on. Let's face it. 1534 01:14:58,600 --> 01:15:00,994 You've made more than your fair share of mistakes. 1535 01:15:01,521 --> 01:15:05,035 But you always come back to what matters... 1536 01:15:05,036 --> 01:15:08,123 Love... 1537 01:15:08,124 --> 01:15:10,089 And family. 1538 01:15:14,089 --> 01:15:17,854 Cheers. 1539 01:15:19,190 --> 01:15:21,823 Uh, a special cheers to the senator 1540 01:15:21,824 --> 01:15:24,707 for bailing out our mothers out of jail. 1541 01:15:24,708 --> 01:15:27,125 Oh, hear, hear! 1542 01:15:27,126 --> 01:15:29,202 And I have photos. 1543 01:15:29,203 --> 01:15:32,233 Yes. I'll delete them for the campaign, 1544 01:15:32,234 --> 01:15:34,659 - but how about that, huh? - Oh! 1545 01:15:34,660 --> 01:15:36,688 Oh, stop! 1546 01:15:43,636 --> 01:15:45,707 That is awful. I hate you. 1547 01:15:45,708 --> 01:15:47,183 I... ugh! 1548 01:15:47,184 --> 01:15:51,173 Oh, my God. 1549 01:15:51,174 --> 01:15:52,672 Hello? 1550 01:15:52,673 --> 01:15:54,718 Oh, hi, Dr. Avadon. 1551 01:15:56,900 --> 01:16:00,753 Who is ready for some cake? 1552 01:16:00,754 --> 01:16:02,329 Me. Me. 1553 01:16:02,330 --> 01:16:05,389 Um, actually, I'd... I'd like to say something first. 1554 01:16:07,581 --> 01:16:11,332 I guess if there's one thing I've learned recently 1555 01:16:11,333 --> 01:16:14,108 it's, uh, nothing makes sense in this world. 1556 01:16:14,109 --> 01:16:16,027 It's a mystery to me how anything happens. 1557 01:16:16,028 --> 01:16:18,830 But it's what we do about it that counts. 1558 01:16:18,831 --> 01:16:22,625 How you both met... that was fate. 1559 01:16:22,626 --> 01:16:25,179 But that doesn't mean it was easy, 1560 01:16:25,180 --> 01:16:27,493 and a lot of things came between you and your love. 1561 01:16:27,494 --> 01:16:31,178 But you showed faith in each other and in the future, 1562 01:16:31,179 --> 01:16:33,668 and that's what I'd like to toast. 1563 01:16:36,190 --> 01:16:38,078 To trusting that the end is worth it 1564 01:16:38,079 --> 01:16:41,032 and never letting go of its promise. 1565 01:16:41,033 --> 01:16:44,893 Cheers. 1566 01:16:44,894 --> 01:16:48,926 - Cheers. - Thank you, Kevin. Cheers. 1567 01:16:48,970 --> 01:16:50,299 Kitty, what's wrong? 1568 01:16:52,627 --> 01:16:54,223 Nothing. 1569 01:16:54,224 --> 01:16:56,510 Nothing. I just... that was, um... 1570 01:16:56,511 --> 01:16:59,405 that was really beautiful, Kev. 1571 01:16:59,406 --> 01:17:01,140 Kitty, what's going on? 1572 01:17:04,468 --> 01:17:07,861 Well, I, uh, I just, um... 1573 01:17:07,862 --> 01:17:12,446 I just got my results from my first look cancer checkup. 1574 01:17:16,630 --> 01:17:18,441 And I'm cancer-free. 1575 01:17:18,442 --> 01:17:22,142 I'm in remission. 1576 01:17:30,374 --> 01:17:34,490 I shall be released 1577 01:17:35,984 --> 01:17:37,721 Mmm. Mom. 1578 01:17:37,722 --> 01:17:41,149 I swear, you could make cake stranded on a deserted island. 1579 01:17:41,150 --> 01:17:42,748 You're, like, the MacGyver of food. 1580 01:17:42,749 --> 01:17:44,653 Well, I'm glad you liked it. 1581 01:17:44,654 --> 01:17:48,067 Oh, honey, I know I didn't make a speech tonight, but... 1582 01:17:48,068 --> 01:17:51,423 I wanted you to know how happy I am for the two of you. 1583 01:17:51,424 --> 01:17:53,423 - And I'm so proud of you. - Oh, thanks, mom. 1584 01:17:53,424 --> 01:17:55,625 I love you. 1585 01:17:55,626 --> 01:17:57,263 Oh, and just think, 1586 01:17:57,264 --> 01:17:59,913 one more dinner in the old Ojai house. 1587 01:18:02,385 --> 01:18:06,213 You know all those summers we used to spend up here as kids, 1588 01:18:06,214 --> 01:18:08,025 you know, running around trying not to kill each other? 1589 01:18:08,026 --> 01:18:09,481 You know what my favorite part was, mom? 1590 01:18:09,482 --> 01:18:12,334 When you'd call us in from the backyard. 1591 01:18:12,335 --> 01:18:15,909 Oh, yes. 1592 01:18:15,910 --> 01:18:18,662 You would all come racing in, tripping all over each other 1593 01:18:18,663 --> 01:18:20,260 trying to be the first one at the dinner table. 1594 01:18:20,261 --> 01:18:22,661 Yeah, and dad would be sitting at the head of the table 1595 01:18:22,662 --> 01:18:26,601 giving us his stupid quizzes and word puzzles, but you... 1596 01:18:26,602 --> 01:18:29,387 you would want to know everything about our day... 1597 01:18:29,388 --> 01:18:32,578 whatever crazy idea we had or whatever, 1598 01:18:32,579 --> 01:18:33,525 you'd listen to it all. 1599 01:18:34,928 --> 01:18:37,462 The most important people in the world, mom. 1600 01:18:39,612 --> 01:18:41,769 Well, at least I did something right. 1601 01:18:41,770 --> 01:18:43,301 You did. 1602 01:18:44,040 --> 01:18:47,058 - Am I interrupting? - No. 1603 01:18:47,059 --> 01:18:49,489 No, after you two barging in on my honeymoon today... 1604 01:18:49,490 --> 01:18:50,858 Oh, right. Sorry. 1605 01:18:50,859 --> 01:18:53,461 Oh, my God. I can't believe we interrupted your honeymoon. 1606 01:18:53,462 --> 01:18:55,361 Well, speaking of "honeymoon," mom, 1607 01:18:55,362 --> 01:18:58,053 I figured you might want something for your scrapbook. 1608 01:18:58,054 --> 01:18:59,470 You know, the "press a penny" place 1609 01:18:59,471 --> 01:19:02,336 - with the date shakes? - Yeah, we each had one. 1610 01:19:05,184 --> 01:19:07,494 Oh, my God. What? 1611 01:19:07,495 --> 01:19:08,533 - I know it's lame, but... - No. 1612 01:19:08,534 --> 01:19:11,949 Holly, that weekend. 1613 01:19:11,950 --> 01:19:12,723 What weekend? 1614 01:19:12,724 --> 01:19:16,509 Well, your mom remembers this weekend in the summer of '73 1615 01:19:16,510 --> 01:19:18,302 when your dad said he was looking for land. 1616 01:19:18,303 --> 01:19:20,287 I remember now. 1617 01:19:20,288 --> 01:19:22,801 He brought me back one of these. 1618 01:19:22,802 --> 01:19:25,768 So he was looking for land... 1619 01:19:25,769 --> 01:19:28,004 Somewhere around here. 1620 01:19:28,005 --> 01:19:29,694 I'm gonna get the map. 1621 01:19:38,099 --> 01:19:39,337 It's so beautiful out here. 1622 01:19:39,338 --> 01:19:40,813 Yeah, I know. 1623 01:19:40,814 --> 01:19:44,083 It's so quiet. 1624 01:19:44,084 --> 01:19:46,728 Yeah, I feel like a storm's passed. 1625 01:19:50,643 --> 01:19:53,932 Tommy, what if we're making a mistake selling Ojai? 1626 01:19:53,933 --> 01:19:57,591 Would you ever think about coming back? 1627 01:19:59,358 --> 01:20:01,760 I don't know. 1628 01:20:01,761 --> 01:20:04,661 Well, I'll say one thing, 1629 01:20:04,662 --> 01:20:07,057 whatever dad's expectations of us were 1630 01:20:07,058 --> 01:20:09,600 or whatever his vision for the company was, 1631 01:20:09,601 --> 01:20:11,442 I don't really care about them anymore. 1632 01:20:11,443 --> 01:20:14,465 Hey, listen, if you could do anything... 1633 01:20:14,466 --> 01:20:17,239 absolutely anything... with Ojai, 1634 01:20:17,240 --> 01:20:17,987 what would it be? 1635 01:20:20,248 --> 01:20:21,747 Hypothetically? 1636 01:20:21,748 --> 01:20:22,777 Yeah. 1637 01:20:22,778 --> 01:20:24,375 I would, um... 1638 01:20:24,376 --> 01:20:30,361 I'd take that parcel of land up by Victorville, plant wild strawberries. 1639 01:20:30,362 --> 01:20:33,263 Strawberries. 1640 01:20:33,264 --> 01:20:33,842 Yeah. 1641 01:20:35,777 --> 01:20:36,748 I like that idea. 1642 01:20:38,506 --> 01:20:41,896 Okay, so these are all the destinations in York's GPS? 1643 01:20:41,897 --> 01:20:43,148 Yes, here's the list right here. 1644 01:20:43,149 --> 01:20:45,461 Yeah, we kept going in a circle, which is what I said. 1645 01:20:45,462 --> 01:20:47,913 We kept passing the same hill with the same mesquite tree. 1646 01:20:47,914 --> 01:20:50,554 You know that tree, Saul, that great big tree, 1647 01:20:50,555 --> 01:20:52,163 right there at the turnoff at 150? 1648 01:20:52,164 --> 01:20:54,188 Yeah, I know it, except it's a pepper tree. 1649 01:20:54,189 --> 01:20:56,207 It's a pepper tree? 1650 01:20:56,208 --> 01:20:57,605 - Oh, wait. You don't think... - Pepper in your stepper... 1651 01:20:57,606 --> 01:20:58,182 Pepper... with a pepper in your stepper. 1652 01:20:58,183 --> 01:21:00,274 Kevin, come here. We're trying to solve one of dad's puzzles. 1653 01:21:00,275 --> 01:21:01,711 Can't. Scotty's already in the car. 1654 01:21:01,712 --> 01:21:03,675 Come on. You're the best at trying to figure this stuff out. 1655 01:21:06,400 --> 01:21:08,051 Just a little ditty. 1656 01:21:09,708 --> 01:21:10,949 All right. What's... 1657 01:21:12,950 --> 01:21:14,141 What's the circle for? 1658 01:21:14,142 --> 01:21:16,779 The trail that York left with his food obsessions. 1659 01:21:16,780 --> 01:21:19,433 Or else he was driving back and forth to Narrow Lake 1660 01:21:19,434 --> 01:21:20,124 That's it! 1661 01:21:20,125 --> 01:21:22,942 - What? - Look, that's it. If... if York was driving back and forth, 1662 01:21:22,943 --> 01:21:24,489 if you triangulate all the stops, 1663 01:21:24,490 --> 01:21:26,005 here is the center right here. 1664 01:21:26,006 --> 01:21:27,658 Wait. But what's that road? 1665 01:21:27,659 --> 01:21:30,579 - Calle de Los Suenos. - Street of dreams. 1666 01:21:30,580 --> 01:21:33,364 Follow the dream, the dreams... you... you and I. 1667 01:21:33,365 --> 01:21:36,518 Pepper... pepper in your stepper, dreams. This has gotta be it. 1668 01:21:36,519 --> 01:21:38,253 It has to. It's gotta be something. 1669 01:21:38,254 --> 01:21:39,649 We have gotta go back to route 150 1670 01:21:39,650 --> 01:21:40,856 and see what's at the end of that road. 1671 01:21:40,857 --> 01:21:42,059 Yeah, but that looks like a dead end. 1672 01:21:42,060 --> 01:21:44,262 Wait a minute. 1673 01:21:47,092 --> 01:21:50,058 Narrow lake is an anagram for " Nora Walker." 1674 01:21:58,381 --> 01:22:00,049 Good luck finding it. 1675 01:22:00,050 --> 01:22:01,293 - You're leaving? - Yeah. 1676 01:22:01,294 --> 01:22:04,051 - Oh. All right. - Thank you. 1677 01:22:04,052 --> 01:22:05,527 - Congratulations, sister-in-law. - Thank you. 1678 01:22:05,528 --> 01:22:06,729 Bye. Bye. 1679 01:22:06,730 --> 01:22:08,406 Kevin. 1680 01:22:11,275 --> 01:22:14,081 Kevin, please talk to me. 1681 01:22:14,082 --> 01:22:15,824 I don't want to, mom. Not yet. 1682 01:22:17,662 --> 01:22:20,093 I love you. 1683 01:22:20,094 --> 01:22:23,053 I know. 1684 01:22:32,652 --> 01:22:34,345 This can't be it. 1685 01:22:34,346 --> 01:22:38,510 Well, it has to be. Everything points here. 1686 01:22:38,511 --> 01:22:40,289 There's nothing here. 1687 01:22:40,290 --> 01:22:42,704 There's not even a lake. 1688 01:22:42,705 --> 01:22:44,363 I know. 1689 01:22:44,364 --> 01:22:46,274 It does look like an empty piece of land. 1690 01:22:47,698 --> 01:22:49,430 But I'm telling you, Holly, 1691 01:22:49,431 --> 01:22:51,802 I see our future here. 1692 01:22:51,803 --> 01:23:01,803 Sync by yyets.net - corrected by chamallow35 www.MY-SUBS.com 127996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.